恭喜您 您剛買了一台通過國家標準和歐盟安全標準檢測的高品質巧兒宜雙向兒童安全座椅, 這台兒童安全座椅適用于體重 8 公斤 ( 約 4 歲 ) 以下的寶寶 請仔細閱讀本說明書並依照指示操作, 以保障並提供您的寶寶一個安全又舒適的行車旅程 請保存好本說明書, 以利正確使用本產品 目錄 參照圖示 -0 中

Similar documents
K301Q-D VRT中英文说明书141009

pdf

SOLUTIONQ3FIX_EN_CN.pdf

<4D F736F F D20BBFAB6AFB3B5B3CBD4B1D3C3B0B2C8ABB4F8A1A2D4BCCAF8CFB5CDB3A1A2B6F9CDAFD4BCCAF8CFB5CDB3BACD49534F B6F9CDAFD4BCCAF8CFB5CDB32DB1A8C5FAB8E52E646F63>

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

Beds_bg_201904_Lowres.pdf

1.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

LH_Series_Rev2014.pdf

WFC40810

Microsoft Word - template.doc

ATON5_EN_CN.pdf

BC04 Module_antenna__ doc

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

WVT new

安 省 驾 照 中 文 考 题 007 版 页 码,/ C) 不 平 路 在 前 面 0 米 (00 英 尺 ) D) 火 车 路 在 前 A A) 目 的 地 指 示 牌 B) 学 校 区 域 小 心 儿 童 玩 耍 C) 省 公 园 D) 行 人 路 牌 A A) 学 校 巴 士 过 十 子 路

summerCampBookP1~16.pdf

中國文化大學政治學研究所

Pneumonia - Traditional Chinese

Logitech Wireless Combo MK45 English

1

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

國立中山大學學位論文典藏.PDF

ai

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

2015 Chinese FL Written examination

2009 Japanese First Language Written examination

2010 Japanese First Language Written examination

2009 Korean First Language Written examination

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 英領域 Kent

Microsoft Word - SH doc

Print

pdf

ch_code_infoaccess

Microsoft Word 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc

K7VT2_QIG_v3

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

untitled

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

弘健医用膜产品介绍 妇产科

東吳大學

入學考試網上報名指南

Microsoft PowerPoint _Safety_CAERI.ppt [互換モード]

CHINESE $WaP Vincent booklet

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re

HC50246_2009

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

Microsoft Word - 上傳電子檔.doc

蔡 氏 族 譜 序 2

A B C D RRC350 RRC Roteo 35/35G

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

89???????q?l?????T??

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish


Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

NTH20-15B璇存槑涔

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

台灣地區同學

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10


國立中山大學學位論文典藏

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

1505.indd

Our Mission ICAPlants has been working since a long time in industrial automation, developing specific solutions for many industrial purposes to satis

南華大學數位論文

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

恭喜您 恭喜您成為 Joie 家族的一員!很高興能與您的寶寶共度行車旅程 乘坐本產品時, 您的寶寶享受的是一台高品質和通過台灣安全標準及歐盟安全標準檢測的 0+ 級嬰兒提籃, 這台嬰兒提籃適用於體重 13 公斤 ( 約 1.5 歲 ) 以下的寶寶 請仔細研讀並依照本說明書的指示操作, 如此才能保障並

000

HC20131_2010

untitled



FIGURE A

Taking a Temperature - Simplified Chinese

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

第 一 屆 香 港 嬰 幼 兒 產 業 及 嬰 幼 兒 教 育 及 護 理 分 享 會 目 標 : 增 加 各 專 業 及 商 家 對 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 的 認 識 及 交 流, 發 掘 嬰 幼 兒 早 教 產 業 機 會 增 進 嬰 幼 兒 產 業 的 發 展 簡 介 : 香 港 的

C o n t e n t s Acceptance Allow Love Apologize Archangel Metatron Archangel Michael Ask for

* RRB *

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

HCD0174_2008

擬稿

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

2017 CCAFL Chinese in Context

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

pdf

HS244500W HS244600W.ppt

MS24264 连接器

%

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Transcription:

0+//(0 8kg) tilt 雙向兒童安全座椅 0~4 歲 使用說明書 本產品符合國家標準 CNS497 及歐盟標準 ECE R44 測試和認證組裝及使用本產品前請先閱讀說明書全文

恭喜您 您剛買了一台通過國家標準和歐盟安全標準檢測的高品質巧兒宜雙向兒童安全座椅, 這台兒童安全座椅適用于體重 8 公斤 ( 約 4 歲 ) 以下的寶寶 請仔細閱讀本說明書並依照指示操作, 以保障並提供您的寶寶一個安全又舒適的行車旅程 請保存好本說明書, 以利正確使用本產品 目錄 參照圖示 -0 中文 警告 緊急情況處理 3 產品資訊 3 產品組件及各部位名稱 5 安裝模式選擇 5 安裝注意事項 6 請確定 您的汽車有三點式安全帶裝置依照各種汽車的廠牌 年份和型號, 安全帶可以有不同的設計和長度, 本兒童安全座椅僅適用於符合國家標準 CNS 397 和歐盟安全標準 ECE R6 的三點式安全帶的汽車, 因為本兒童安全座椅是依國家標準 CNS 497 及歐盟標準 ECE R44 去做測試和認證的 本兒童安全座椅不適用於裝置有二點式安全帶的汽車 後向使用 ( 未滿 3 公斤 /0-.5 歲的寶寶 ) 6 i 肩帶正確位置 6 ii 小座墊使用方法 7 iii 後向角度調整 7 iv 後向安裝方法 8 v 寶寶乘坐 9 前向使用 (9-8 公斤 /-4 歲的寶寶 ) 0 i 前向角度調整 0 ii 肩帶正確位置 0 iii 肩帶高低位置調整 iv 前向安裝方法 v 寶寶乘坐 3 清潔方法 4 座布組件拆卸方法 4 English 6-4! 請將本說明書妥善存放在底座下

FIGURE ~ 3 4 5 3 8 9 0 4 5 FIGURE 4 ~ 9 6 7 3 6 7 7 4 8 5 6 9 3 3 8 9

0 5 6 FIGURE 0-4 FIGURE 5-9 3 7 8 4 9 3 4

0 5 FIGURE 0-4 3 FIGURE 5-9 6 7 3 3 4 8 9 5 6

30 3 36 37 FIGURE 30-35 FIGURE 36 ~ - 3 39 3 33 38 34 35 39 7 8

40 4 45 46 FIGURE 40-44 FIGURE 45-50 4 47 48 3 43 44 49 50 9 0

警告! 本兒童安全座椅適用於體重 8 公斤 ( 約 4 歲 ) 以下的兒童! 重要 - 在寶寶體重超過 9kg 之前, 不要前向使用! 任何束縛兒童保護裝置至車輛之織帶應束緊, 任何束縛兒童之織帶應根據兒童身體進行調節, 且此織帶不應扭曲! 將寶寶置於本兒童安全座椅後, 必須正確的扣合及使用兒童安全座椅安全帶, 並確保腰部織帶能有效束縛骨盆部位! 本兒童安全座椅若於意外中遭受劇烈撞擊後, 不可繼續使用, 應立即更換兒童安全座椅 意外可能導致兒童安全座椅產生潛在危險! 請勿在兒童安全座椅上進行未經驗證許可之改裝或增加其他裝置以及未依兒童安全座椅製造商提供之安裝說明使用, 以免造成受傷或死亡! 請讓座椅遠離日光, 以免產品溫度過高對兒童的皮膚造成傷害! 在無人照料下, 不得讓兒童留在兒童安全座椅內! 任何行李或其他可能在碰撞中造成傷害之物品應適當牢固! 當本兒童安全座椅沒有座布時, 請勿使用, 因座布為兒童安全座椅束縛性能之整體構成要件! 請勿使用非本製造商推薦的座布, 否則會影響兒童安全座椅的總體性能! 不可使用除使用說明書中所標注以外之其他受力點! 沒有任何兒童安全座椅可以保證 00% 遠離傷亡, 然而正確的使用本兒童安全座椅可以降低您的寶寶傷亡的機率! 本兒童安全座椅如有任何損壞或零件缺失時, 請勿繼續使用! 請勿在未閱讀或了解本兒童安全座椅說明書及汽車說明書之前, 使用或安裝本兒童安全座椅! 請勿讓您的寶寶穿著過大的衣物, 所穿的衣物必須能讓兒童安全座椅的安全帶適當而安全地扣住於寶寶兩腿之間! 請勿將未使用汽車安全帶固定住的兒童安全座椅留在車內, 以免緊急煞車時, 傷害到其他乘客 若不經常使用兒童安全座椅時, 請將其搬離汽車座椅! 嚴禁將本兒童安全座椅裝置於有空氣囊的座位上使用! 請勿使用二手兒童安全座椅或來歷不明的兒童安全座椅, 因為它們可能會有危害寶寶安全的潛在危險! 不可使用繩子等其他物件代替汽車安全帶, 以避免兒童被意外勒住! 請勿把本兒童安全座椅當作平常的椅子使用, 會容易翻倒造成傷害! 請勿在兒童安全座椅內放置其他內墊物品! 請勿搬運乘坐著兒童的安全座椅! 請勿讓汽車車門卡住兒童安全座椅的任何組件! 使用本產品前, 請取掉 PE 袋和包裝材料, 並放到嬰兒和兒童觸摸不到的地方! 長期不使用兒童安全座椅時, 請將其搬離汽車座椅! 有關零件更換或維修問題, 請向代理商查詢! 以下汽車座椅不能安裝本兒童安全座椅 :. 二點式安全帶的汽車座椅. 相對於汽車的行駛方向, 橫向或後向的汽車座椅 3. 安裝時不穩定的汽車座椅

緊急情況處理 遇緊急事故時, 需將安全帶剪斷, 迅速將乘坐的兒童移離現場 產品資訊 R38546 檢驗標識通過 CNS 國家標準 04503. 此為 通用型 兒童保護裝置, 符合國家標準 CNS 497 及歐盟標準 ECE R44 其適用大部分 ( 並非全部 ) 之車輛座椅. 若車輛製造商在車主使用手冊中述明其可適用此質量等級之 通用型 兒童保護裝置, 則本裝置可安裝於該車輛上 3. 此兒童保護裝置歸類為 通用型, 比其他無標示此注意事項之兒童保護裝置可適用於較多車輛 4. 若有疑問, 請洽兒童保護裝置代理商或撥 0800-00-56 / 0-57888 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park, Rugeley, Staffordshire, WS5 UZ www.joiebaby.com 產品名稱 Joie 雙向兒童安全座椅 0~4 歲產品型號 C090H 適用範圍 8 公斤 ( 約 4 歲 ) 以下的寶寶主要材質塑膠 五金 布質量等級 0+/ I 淨重 6.7 公斤產品尺寸 500mmx40mmx60mm 製造日期詳見產品上貼紙日期 ( 年 / 月 / 日 ) 專利號碼專利申請中產地中國 委製商英商巧兒宜實業有限公司台灣分公司進口商巧兒宜國際股份有限公司地址台北市內湖區瑞光路 43 號 樓電話 0-7973000 統一編號 5603333 代理商奇哥股份有限公司 Chickabiddy Co., Ltd 地 址台北市南京東路四段 86 號 5 樓 服務專線 0800-00-56 / 0-57888 統一編號 0467 網址 www.chick.com.tw 3 4

產品組件及各部位名稱 圖. 座墊 圖. 頭靠孔 圖. 肩帶孔 圖. 小座墊 圖.3 肩帶 圖.3 本體 圖.4 安全扣 圖.4 後向卡槽 圖.5 胯帶護片 圖.5 T 型鐵片 圖.6 調整器織帶 圖.6 固定片 圖.7 角度調整手把 圖.7 前向卡槽 圖.8 前向卡槽 圖.8 說明書存放處 圖.9 肩帶護片 圖.9 底座 圖.0 安全帶固定夾器 座墊 肩帶護片 胯帶護片 頭靠 小座墊一起合稱座布 請確認產品組件沒有遺漏, 如有遺漏, 請聯繫代理商 安裝模式選擇 寶寶體重 未滿 3 公斤 安裝模式安裝圖示參考年齡座椅段位說明 後向安裝模式 0 -.5 歲 藍色方塊上下對齊 0-6 個月的寶寶必須使用小座墊, 小座墊可輔助安全帶綁緊寶寶, 並讓寶寶背部躺平, 避免脊椎彎曲 安裝注意事項! 請勿將此兒童安全座椅安裝在二點式安全帶的汽車座椅上, 由於此安全帶功能不完善, 使用是非常危險的 ( 圖 )! 此兒童安全座椅只適合安裝在設置有三點式安全帶的汽車座椅上 ( 圖 3)! 請勿將此兒童安全座椅安裝在相對於汽車的行駛方向橫向 ( 圖 4) 或後向 ( 圖 5) 的汽車座椅上! 請勿將此兒童安全座椅安裝在前座上, 防止意外發生時造成寶寶傷亡 ( 圖 6)! 必須將此兒童安全座椅安裝於汽車後座 ( 圖 7)! 請勿將此兒童安全座椅安裝於可移動的汽車座椅或車門上 後向使用 ( 未滿 3 公斤 /0-.5 歲的寶寶 ) 參考年齡 重要事項. 在寶寶體重未滿 9 公斤前, 不要使用前向模式, 過小的寶寶使用前向模式安裝是非常危險的. 若寶寶體重同時可適用後向及前向模式, 建議使用後向模式, 此種模式對寶寶比較安全 新生兒 -.5 歲 座椅段位最後一段 ( 圖 8)! 請先將此兒童安全座椅安裝到汽車後座, 再讓寶寶乘坐 i. 肩帶正確位置 後後向使用模式向使用模式 9-8 公斤 前向安裝模式 - 4 歲 紅色圓點上下對齊三段可調段位 拆除小座墊 ( 歲以上的寶寶不能使用小座墊 ) 請依照寶寶的身高, 選擇一對高度合適的肩帶孔! 肩帶的位置需略低於寶寶的肩膀, 肩帶位置太高或者太低都是不正確的 ( 圖 9)! 若肩帶高低位置調節不正確, 意外發生時可能造成寶寶被拋出兒童安全座椅的危險 5 6

ii. 小座墊使用方法 iv. 後向安裝方法 提示 提示. 小座墊設計是保護寶寶用的,0-6 個月的寶寶必須使用小座墊. 拆除小座墊中的泡棉後, 請將泡棉存放於寶寶無法接觸到的地方 3. 使用小座墊時須裝上泡棉 ( 圖 0). 安裝兒童安全座椅前, 請確認肩帶高低已調整至適當位置, 請參考 P.6( 肩帶正確位置 ) 和 P.( 肩帶高低位置調整 ). 請先將兒童安全座椅角度調整至最後一段, 角度標示..上下藍色方塊對齊 ( 圖 8). 拉開頭靠, 將肩帶穿過頭靠孔, 固定頭靠 ( 圖 ) 3. 安裝和調整汽車安全帶時, 須注意汽車安全帶肩帶和腰帶都不可以扭曲或妨礙汽車安全帶的正常功能! 安裝頭靠前, 請確認肩帶高度已調整到適當位置, 請參考 P.6( 肩帶正確位置 ) 和 P.( 肩帶高低位置調整 ). 扳動織帶長度調整器, 同時將肩帶拉出至適當長度 ( 圖 ) 圖. 織帶長度調整器. 拉出汽車安全帶, 將安全帶插扣片插到插扣座內 ( 圖 7) 圖 7. 肩帶圖 7. 腰帶 後向使用模式 3. 按壓紅色按鈕, 將安全扣打開, 將小座墊裝入兒童安全座椅中 ( 圖 3) 4. 扣好安全扣 ( 圖 4) 5. 拉緊調整器織帶 ( 圖 5) iii. 後向角度調整. 將兒童安全座椅向後傾斜一定角度, 將腰帶穿入本體下方的 個後向卡槽內 ( 圖 8) 圖 8. 後向卡槽腰帶穿好後如圖 9 所示 3. 將肩帶依次卡入本體背面的 個後向卡槽內 ( 圖 0)! 肩帶須穿入後向卡槽內 後向使用模式 按壓角度調整手把 ( 圖 6.), 同時拉動兒童安全座椅本體 ( 圖 6.) 將座椅角度調整到最後一段 ( 圖 8) 角度標示..上下藍色方塊對齊 角度調整好後如圖 8 所示 4. 持續緊壓兒童安全座椅, 並用力拉緊汽車安全帶, 使汽車安全帶緊實的繫住兒童安全座椅 ( 圖 )! 請將兒童安全座椅前後搖晃作確認! 汽車安全帶母扣段若太長, 汽車安全帶無法綁緊不能使用 ( 圖.3) 7 8

汽車安全帶安裝好後如圖 所示! 腰帶穿入後向卡槽 ( 圖.) 前向使用 (9-8 公斤 /- 4 歲的寶寶 )! 肩帶穿入後向卡槽 ( 圖.)! 汽車插扣片和插扣座正確扣合 ( 圖.3) 參考年齡 - 4 歲 座椅段位 - 3 段 ( 上下紅色圓點對齊圖 5) v. 寶寶乘坐! 請先將此兒童安全座椅安裝到汽車座椅上, 再讓寶寶乘坐 後向使用模式 提示. 0-6 個月的寶寶必須使用小座墊. 請先將兒童安全座椅安裝到汽車後座, 再讓寶寶乘坐 3. 當寶寶放入座椅後, 請確認肩帶高度是否調整到適當位置, 請參考 P.6( 肩帶正確位置 ) 和 P.( 肩帶高低位置調整 ). 扳動織帶長度調整器, 同時將肩帶拉出至適當長度 ( 圖 ) 圖. 織帶長度調整器. 按壓紅色按鈕, 打開安全扣, 再將安全帶左右打開 ( 圖 3) 3. 將寶寶放入兒童安全座椅內, 再將寶寶兩臂穿過安全帶 ( 圖 3) 4. 扣好安全扣 ( 圖 4) 5. 下拉調整器織帶, 調整肩帶至適當長度, 以配合寶寶身形, 並注意寶寶與肩帶之間須可以放進一個手掌的厚度 ( 圖 4) 前向使用模式 i. 前向角度調整 按壓角度調整手把 ( 圖 6.), 同時推動兒童安全座椅本體 ( 圖 6.) 將座椅角度調整到適當段位, 角度標示..上下紅色圓點對齊 角度調整好後如圖 5 所示 ii. 肩帶正確位置 請依照寶寶的身高, 選擇一對高度合適的肩帶孔! 肩帶的位置需略高於寶寶的肩膀, 肩帶位置太高或者太低都是不正確的 ( 圖 6)! 若肩帶高低位置調節不正確, 意外發生時可能造成寶寶被拋出兒童安全座椅的危險 9 0

iii. 肩帶高低位置調整 iv. 前向安裝方法 提示 提示. 肩帶護片為防止寶寶滑動之重要部件, 請勿自行移除. 請先裝肩帶護片, 再裝肩帶 3. 安裝過程中, 須注意肩帶不能扭曲 拆卸肩帶. 扳動織帶長度調整器, 同時將肩帶拉出至適當長度 ( 圖 ). 安裝兒童安全座椅前, 請先調整好肩帶高度, 使肩帶略高於肩膀, 請參考 P.0( 肩帶正確位置 ) 和 P.( 肩帶高低位置調整 ). 請先調整好兒童安全座椅的角度, 前向共有 3 段, 角度標示..上下紅色圓點對齊 ( 圖 5) 3. 安裝和調整汽車安全帶時, 須注意安全帶肩帶和腰帶都不可以扭曲或妨礙汽車安全帶的正常功能 圖. 織帶長度調整器. 分別將座椅背面的 條肩帶從 T 型鐵片上取下 ( 圖 7) 3. 拉出肩帶 ( 圖 8) 4. 將肩帶護片從肩帶孔中穿出 ( 圖 9). 拉出汽車安全帶後, 將兒童安全座椅傾斜一定角度, 將汽車安全帶依次穿入本體背面的 個前向卡槽內 ( 圖 37)! 前向安裝時, 汽車安全帶必須置於兒童安全座椅安全帶外部 ( 圖 38). 將安全帶插扣片插到插扣座內 ( 圖 39) 前向使用模式 安裝肩帶. 選擇適當肩帶孔位, 從座椅背面裝入肩帶護片 ( 圖 30) 裝肩帶護片時, 須布面朝上, 橡膠面朝上會影響安全帶的正常使用功能 ( 圖 3). 將肩帶穿入肩帶護片 ( 圖 3) 為防止肩帶扭曲, 請先扣好安全扣 3. 將肩帶穿入肩帶孔 ( 圖 33) 4. 依以上步驟裝入另一側肩帶 5. 將 T 型鐵片重新穿入肩帶末端的織帶環中 ( 圖 34)! 肩帶末端有兩對織帶環! 較小兒童乘坐時, 可選用織帶環, 且肩帶末端須置於 T 型鐵片前面 ( 圖 35)! 較大兒童乘坐時, 可選用織帶環 ( 圖 36) 3. 打開安全帶固定夾器, 將安全帶穿入安全帶固定夾器中 ( 圖 40) 4. 持續緊壓兒童安全座椅, 並用力拉緊汽車安全帶, 使汽車安全帶緊實的繫住兒童安全座椅 ( 圖 4)! 請將兒童安全座椅前後搖晃作確認! 汽車安全帶母扣段若太長, 汽車安全帶無法綁緊不能使用 ( 圖 4.) 汽車安全帶安裝好後如圖 4 所示! 肩帶穿過安全帶固定夾器, 並確實壓下安全帶固定夾器 ( 圖 4.)! 腰帶穿過前向卡槽 ( 圖 4.)! 汽車插扣片和插扣座正確扣合 ( 圖 4.3) 前向使用模式

v. 寶寶乘坐 提示. 前向使用時, 請勿使用小座墊. 請先將兒童安全座椅安裝到汽車上, 再讓寶寶乘坐 3. 當寶寶放入座椅後, 請確認肩帶高度是否調整在適當位置, 請參考 P.0( 肩帶正確位置 ) 和 P.( 肩帶高低位置調整 ). 扳動織帶長度調整器, 同時將肩帶拉出至適當長度 ( 圖 ) 圖. 織帶長度調整器. 按壓紅色按鈕, 先打開安全扣, 再打開左右兩側的安全帶 ( 圖 3) 3. 將寶寶放入兒童安全座椅後, 將寶寶兩臂穿過安全帶 ( 圖 43) 4. 扣好安全扣 ( 圖 4) 5. 下拉調整器織帶, 調整肩帶至適當長度, 以配合寶寶身形, 並注意寶寶與肩帶之間須可以放進一個手掌的厚度 ( 圖 44) 清潔方法! 拆除小座墊中的泡棉後, 請將泡棉存放於寶寶無法接觸到的地方! 請以 30 度以下水溫清洗! 請勿使用熨斗熨燙! 請勿使用漂白劑及乾洗! 請勿使用未經稀釋的中性清潔劑 汽油或其他有機溶劑清洗兒童安全座椅, 否則可能對兒童安全座椅造成損壞! 請勿大力扭乾, 過分大力扭乾可能留下皺褶! 請於陰涼處鋪平晾乾! 當長時間不使用本兒童安全座椅時, 請將本兒童安全座椅從汽車座椅上拆除, 並存放於陰涼處及寶寶不易接觸的地方 座布組件拆卸方法 前向使用模式. 將肩帶從 T 型鐵片上取下, 參考 P.( 拆卸肩帶 ). 按壓安全扣, 將小座墊取出 ( 圖 45) 3. 將座布兩側的固定片從本體側面的 個卡槽取出 ( 圖 46) 4. 將座布前端的固定片從本體下面的 個卡槽取出 ( 圖 47) 5. 將調整器織帶和左右兩側的安全帶從座布中穿出 ( 圖 48) 6. 將胯帶從胯帶護片內的鬆緊帶中穿出, 移除胯帶護片 ( 圖 48) 7. 將安全扣從胯帶孔中穿出, 可移除座布 ( 圖 49) 反向操作即可組裝座布 ( 圖 50) 3 4

Note 0+//(0 8kg) tilt child restraint Instruction Manual This child restraint is approved to Chinese National Standard 497 and UN ECE regulation 44, 04 series of amendments. Please read all the instructions in this manual before installing and using the product.

Congratulations You have purchased a high quality, fully certified child safety child restraint. This product is suitable for the use of children weighing UNDER 8kg (approximately 4 years old or under). Carefully read this Instruction Manual and follow the installing steps because this is the ONLY way to protect your child from serious injury or death in case of an accident, and to provide comfort to your child while using this product. Keep this instruction manual for future reference. Please Confirm Make sure that your vehicle is equipped with 3-point retractor safety-belt. Seat belts may be different in design and length according to maker, manufacturing date, and type of the vehicle. This child restraint is only suitable for use in the listed vehicles fitted with 3-point retractor safety-belts and approved to CNS 397 and UN ECE regulation 6 or other equivalent standards. This child restraint is approved to CNS 497 and UN ECE regulation 44, 04 series of amendments.! Please keep the instruction manual in the bottom storage compartment of the base for future reference. Contents Reference Figures - 0 English Warning 9 Emergency 3 Product Information 3 Parts List 3 Choose the Installation Mode 33 Concerns on Installation 34 Installation for Rearward Facing Mode 34 For Child under 3kg / 0 -.5 years old i Proper Position of the Shoulder Harnesses 34 ii Use of Small Seat Pad 35 iii Rearward Reclining Angle Adjustment 35 iv Rearward Facing Installation 36 v Securing your Child in the child restraint 37 Installation for Forward Facing Mode 38 For Child between 9-8kg / - 4 years old i Forward Reclining Angle Adjustment 38 ii Proper Position of the Shoulder Harnesses 38 iii Shoulder Harnesses Height Adjustment 39 iv Forward Facing Installation 40 v Securing your Child in the child restraint 4 Cleaning Method 4 Detach Soft Goods 4 7 8

Warning! This child restraint is designed ONLY for child weighing under 8kg (approximately 4 years old or under).! DO NOT use forward facing mode before the child's weight exceeds 9kg.! Any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child s body, and that straps should not be twisted.! After your child is placed in this child restraint, the safety belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged.! The child restraint should be changed when it has been subject to violent stresses in an accident. An accident can cause damage to the child restraint that you cannot see.! Concern the danger of making any alterations or additions to the device without the approval of the Type Approval Authority, and a danger of not following closely the installation instructions provided by the child restraint manufacturer.! Please keep this child restraint away from sunlight, otherwise it may be too hot for the child's skin.! Child is not left in the child restraint system unattended.! Any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured.! The child restraint shall not be used without the soft goods.! The soft goods should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the soft goods constitutes an integral part of the restraint performance.! DO NOT use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked on the child restraint.! NO child restraint can guarantee full protection from injury in an accident. However, proper use of this child restraint will reduce the risk of serious injury or death to your child.! DO NOT use this child restraint if it has damaged or missing parts.! DO NOT use or install this child restraint until you read and understand the instructions in this manual and in your vehicle owner's manual.! DO NOT have your child in unfitted clothes because this may prevent your child from being properly and securely fastened by the shoulder harnesses and the harnesses between thighs.! DO NOT leave this child restraint unbelted or unsecured in your vehicle because unsecured child restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop, or collision. Remove it if not in regular use.! NEVER install this child restraint on any vehicle seat equipped with safety airbags.! NEVER use a second-hand child restraint or a child restraint whose history you do not know because they may have structural damage that endangers your child's safety.! NEVER use ropes or any other substitutes in place of seat belts in case of injuries from restraint.! DO NOT use this child restraint as a regular chair as it tends to fall down and injure the child.! DO NOT put anything other than the recommended inner cushions in this child restraint.! DO NOT carry this child restraint with a child in it.! Make sure that no part of the child restraint become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle.! To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials before using this product. The plastic bag and packaging materials should then be kept away from babies and children.! Remove this child restraint from the vehical seat when it is not in use.! Consult the distributor for issues concerning maintenance, repair and part replacement.! DO NOT install this child restraint under the following conditions:. Vehicle seats with -point safety belts.. Vehicle seats facing sideward or rearward with respect to the running direction of the vehicle. 3. Vehicle seats unstable during installation. 9 30

Emergency In case of emergency or accidents, it is most important to have your child taken care of with first aids and medical treatment immediately. Product Information R38546 檢驗標識通過 CNS 國家標準. This is a Universal child restraint. It is approved to CNS 497 and UN ECE regulation 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats.. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for this age group. 3. This child restraint has been classified as Universal under more stringent conditions than those which applied to earlier designs which do not carry this notice. 4. If in doubt, please consult the child restraint distributor or call 0800-00-56 / 0-57888 directly. Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park, Rugeley, Staffordshire, WS5 UZ www.joiebaby.com Product Model Suitable for Materials Mass Group Net Weight Product Size Date Patent No. Made in Child Restraint C090H Child weighing under 8kg (approximately 4 years old or under) Plastics, metal, fabrics 0+/ I 6.7kg 500mmx40mmx60mm Please see detailed date on label (year / month / day) Patents pending China Distributor Chickabiddy Co., Ltd Address 5 th FL, 86, Nanking E. Rd, Sec. 4, Taipei, Taiwan 0595 Tel. 0800-00-56 / 0-57888 Website www.chick.com.tw Parts List Fig.. Seat Pad Fig.. Head Support Slot Fig.. Shoulder Harness Slot Fig.. Small Seat Pad Fig..3 Shoulder Strap Fig..3 Body Fig..4 Buckle Fig..4 Rearward Safety-belt Slot Fig..5 Crotch Strap Fig..5 T-Shape Steel Plate Fig..6 Adjustment Webbing Fig..6 Fastening Piece Fig..7 Reclining Adjustment Fig..7 Forward Safety-belt Slot Handle Fig..8 Instruction Manual Fig..8 Forward Safety-belt Slot Storage Compartment Fig..9 Shoulder Harness Fig..9 Base Fig..0 Lock-off Device Soft goods include Seat Pad, Shoulder Strap, Crotch Strap, Head Support and Small Seat Pad. Please make sure there are no missing parts. Please contact the distributor if anything is missing. 3 3

Choose the Installation Mode Concerns on Installation Child's Weig ht <3kg Installation Mode Rearward facing mode + Small Seat Pad Figure for Installation Reference Age <.5 years Seat Position Align top blue diamond and bottom blue diamond Instructions Small Seat Pad must be used for children 0-6 months. Small Seat Pad can help restrain the child tightly and level the child's back to avoid cyrtosis! DO NOT install this child restraint on vehicle seats with Lap Belts. (Fig. )! This child restraint is only suitable for vehicle seats with 3-Point Retractor Safety Belts. (Fig. 3)! DO NOT install this child restraint on vehicle seats that face sideward (Fig. 4) or rearward (Fig. 5) with respect to the moving direction of the vehicle.! DO NOT install this child restraint on the front vehicle seats in case injuries might happen to the child when there is an accident. (Fig. 6)! This child restraint must be installed on the rear vehicle seat. (Fig. 7)! DO NOT install this child restraint on movable vehicle seats or vehicle doors during installation. 9-8kg Forward facing mode Important year to 4 years Align top red dot and bottom red dot for 3 adjustment positions Disassemble the Small Seat Pad (Small Seat Pad must not be used for child over year old). DO NOT use forward facing mode before the child's weight exceeds 9kg. Child restraint in forward facing mode is dangerous for a child under 9kg.. When the child is suitable for both forward and rearward facing modes, it is recommended to install this child restraint in the rearward facing mode as it is relatively safer. Installation for Rearward Facing Mode (for Child under 3kg / 0-.5 years old) Reference age Seat position New born -.5 years old Last position (with top blue diamond and bottom blue diamond aligned, as Fig. 8)! Please install the child restraint on the vehicle seat, and then put the child in the child restraint. REARWARD FACING MODE 33 i. Proper Position of the Shoulder Harnesses Please choose the proper pair of shoulder harness slots according to the infant's height.! The shoulder harness slots shall be slightly below the infant's shoulder. Shoulder harnesses too high or too low are not safe. (Fig. 9)! If the shoulder harnesses are not at proper height, the infant may be thrown from the child restraint when there is an accident. 34

ii. Use of Small Seat Pad iv. Rearward Facing Installation Note Note. Small seat pad is for child's protection. Small seat pad must be used for children 0-6 months.. After removing the foam from the small seat pad, please store it in a place where the child cannot access it. 3. Before using the small seat pad, please assemble the foam. (Fig. 0). Make sure the shoulder harness is adjusted to proper height before installing this child restraint. Please refer to P. 34 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment).. First adjust the angle of the child restraint to the last position. Angle indication: Align the top blue diamond and bottom blue diamond. (Fig. 8). Pull the head support aside and thread the shoulder harness through the head support slot to fasten the head support. (Fig. ) Before assembling the head support, please check whether the shoulder harnesses are at the proper height. Please refer to P. 34 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment). 3. When installing and adjusting the safety belts, make sure that both the shoulder belt and the waist belt are not twisted and will not stop the safety belts from functioning properly. REARWARD FACING MODE. While pulling up the webbing adjuster, pull out the shoulder harnesses to proper length. (Fig. ) Fig.. Webbing adjuster 3. Press the red button to disengage the buckle (Fig. 3.), and then place the small seat pad in the child restraint. (Fig. 3.) 4. Engage the buckle. (Fig. 4) 5. Pull the adjustment webbing tight. (Fig. 5). Pull out the safety belt and engage the vehicle buckle tongue into the buckle. (Fig. 7) Fig. 7. Shoulder belt Fig. 7. Waist belt. Incline the child restraint rearward and thread the belt through the two rearward blue safety-belt slots underneath the body. (Fig. 8) Fig. 8. / Fig. 8. Safety-belt slot The correctly assembled belt is shown as Fig. 9. 3. Fasten the belts in the two rearward blue safety-belt slots at the back of the body. (Fig. 0)! Shoulder belt must pass through the rearward safety-belt slot. REARWARD FACING MODE iii. Rearward Reclining Angle Adjustment While pushing the reclining adjustment handle (Fig. 6.), pull the child restraint from the first position to the last position. (Fig. 6.) Angle indication: The top blue diamond and bottom blue diamond are aligned. The reclining angle is shown as Fig. 8 4. While pressing the child restraint, pull the belts to fasten the child restraint tightly and securely. (Fig. )! Please check by moving the child restraint back and forth.! The child restraint can not be used if the vehicle safety belt with female buckle is too long to tie the base. (Fig..3) Correctly assembled vehicle belt is shown as Fig.! Waist belt passes through the rearward safety-belt slots, as Fig..! Shoulder belt must passes through the rearward safety-belt slots, as Fig..! The vehicle buckle tongue is engaged with the buckle correctly, as Fig..3 35 36

REARWARD FACING MODE v. Securing your Child in the child restraint Note. Small seat pad must be used for children 0-6 months.. Please install the child restraint on the vehicle seat, and then put the child in the child restraint. 3. After the child is placed into the seat, check whether the shoulder harnesses are at proper height. Please refer to P. 34 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment).. Pull up the webbing adjuster, while pulling out the shoulder harnesses to the proper length. (Fig. ) Fig.. Webbing adjuster. Press the red button to disengage the buckle (Fig. 3.), and then leave the harnesses on the left side and right side respectively (Fig. 3.) 3. Place the child in the child restraint and pass both arms through the harnesses. (Fig. 3)! After the child is seated, recheck whether the shoulder harnesses are at the proper height. Please refer to P. 34 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment). 4. Engage the buckle. (Fig. 4) 5. Pull down the adjustment webbing and adjust it to the proper length to make sure your child is snugly secured. (Fig. 4)! Make sure the space between the child and the shoulder harness is about the thickness of one hand. Installation for Forward Facing Mode (for Child between 9-8kg / - 4 years old) Reference age Seat position - 4 years old Position - Position 3 (with top red dot and bottom red dot aligned, as Fig. 5)! Please install the child restraint on the vehicle seat, and then put the child in the child restraint. i. Forward Reclining Angle Adjustment While pushing the reclining adjustment handle (Fig. 6.), push the child restraint to the proper position (Fig. 6.) Angle indication: With the top red dot and bottom red dot aligned. The reclining angles are shown as Fig. 5 ii. Proper Position of the Shoulder Harnesses Please choose the proper pair of shoulder harness slots according to the child's height.! The shoulder harness slots shall be slightly above the child's shoulder. Shoulder harnesses too high or too low are not safe. (Fig. 6)! If the shoulder harnesses are not at proper height, the child might be thrown from the child restraint when there is an accident. FORWARD FACING MODE 37 38

iii. Shoulder Harnesses Height Adjustment Note. DO NOT remove the shoulder straps as they are important for preventing the slippage of the child.. Please assemble the shoulder straps first, then the shoulder harnesses. 5. Thread the loops on the shoulder harnesses through the T-shape steel plate at the back of the seat. (Fig. 34)! The end of the shoulder harness has two harness loops,.! For a smaller baby, use the upper harness loop, and the ends of the shoulder harnesses must hang in front of the T-shape steel plate (Fig. 35)! For a bigger baby, use the lower harness loop (Fig. 36) 3. During assembling, make sure the shoulder harnesses are not twisted. iv. Forward Facing Installation Disassembly of the Shoulder Harnesses.. Pull up the webbing adjuster, while pulling the shoulder harnesses to the proper position. (Fig. ) Fig.. Webbing adjuster. At the back of the seat, disassemble the two shoulder harnesses from the T-shape steel plate. (Fig. 7) 3. Pull out the shoulder harnesses. (Fig. 8) 4. Thread the shoulder strap through the shoulder harness slots. (Fig. 9) Note. Please adjust the shoulder harnesses to proper height (slightly above the child's shoulder) before installing the child restraint, please refer to P. 39 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment).. Please adjust the child restraint to proper angle (3 positions for forward facing mode). Angle indication: With the top red dot and the bottom red dot aligned, as Fig. 5 Assembly of the Shoulder Harnesses.. Choose the proper shoulder harness slots and thread the shoulder straps through them. (Fig. 30)! It will affect the normal function of the harnesses with the rubber side upward. (Fig. 3) 3. When installing and adjusting the safety belts, make sure that both the shoulder belt and the waist belt are not twisted and will not keep the safety belts from being properly positioned. FORWARD FACING MODE. Thread the shoulder harness through the shoulder strap. (Fig. 3 )! To avoid the shoulder harnesses from getting twisted, please engage the buckle first. 3. Thread the shoulder harness through the shoulder harness slot. (Fig. 33) 4. Assemble the shoulder harness on the other side following the above steps.. Pull out the safety belt. Incline the child restraint rearward to any angle and thread the belt through two forward red safety-belt slots at the back of the child restraint shell. (Fig. 37) When installing the child restraint in the forward facing mode, the vehicle safety belts must pass behind the child restraint harnesses. (Fig. 38). Buckle the vehicle belt. (Fig. 39) 3. Open the lock-off device and insert the safety belt through it. (Fig. 40) 4. While pressing the child restraint, pull the belts to fasten the child restraint tightly and securely. (Fig. 4)! Please check by moving the child restraint back and forth.! The child restraint can not be used if the vehicle safety belt with female buckle is too long to tie the base. ( Fig. 4.) FORWARD FACING MODE 39 40

The assembled safety belt is shown as Fig. 4! Shoulder belt passes through Lock-off Device, confirm the Lock-off Device is pushed down, as Fig. 4.! Waist belt passes through the forward safety-belt slots, as Fig. 4.! The vehicle buckle tongue is engaged with the buckle correctly, as Fig. 4.3 v. Securing your Child in the child restraint Note. When installing the child restraint in the forward facing mode, DO NOT use the small seat pad.. Please install the child restraint on the vehicle seat, and then put the child in the child restraint. Cleaning Method! After removing the foam of small seat pad, please store it somewhere that the child can not access it.! Please wash the soft goods with cold water under 30 C.! Do not iron the soft goods.! Do not bleach or dry clean the soft goods.! Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the child restraint. It may cause damage to the child restraint.! Do not twist the soft goods to dry with great force. It may leave the soft goods with wrinkles.! Please hang dry the soft goods in the shade.! Please remove the child restraint from the vehicle seat if not in use for a long period of time. Put the child restraint in the shade and somewhere your child can not access it. FORWARD FACING MODE 3. After the child is placed into the child restraint, check whether the shoulder harnesses are at proper height, please refer to P. 39 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment).. Pull up the webbing adjuster, while pulling the shoulder harnesses to proper length. (Fig. ) Fig.. Webbing adjuster. Press the red button to disengage the buckle (Fig 3.), and then leave the harnesses on the left side and right side of the seat. (Fig. 3.) 3. Place the child in the child restraint and pass both arms through the harnesses. (Fig. 43)! After the child is seated, recheck whether the shoulder harnesses are at proper height, please refer to P. 39 (Proper Position of the Shoulder Harnesses) & P. 40 (Shoulder Harnesses Height Adjustment). (Fig. 4) 4. Pull down the adjustment webbing and adjust it to the proper length so that your child is snugly secured. (Fig. 44)! Make sure the space between the child and the shoulder harness is about the thickness of one hand. Detach Soft Goods. Take off shoulder harnesses from T shaped piece to remove shoulder harnesses. Refer to P. 39 (Disassembly of the Shoulder Harnesses).. Press the buckle, then remove the small seat pad. (Fig. 45) 3. Remove the fastening pieces on sides of the seat pad from the two slots on both sides of the body. (Fig. 46) 4. Remove the fastening pieces in front of the seat pad from the two slots on the bottom of the body. (Fig. 47) 5. Thread the adjustment webbing and harnesses on both sides out from the seat pad. (Fig. 48) 6. To remove the crotch strap cover, first locate the elastic on the inside of the crotch strap cover. Pull both the elastic and the crotch strap cover over the buckle to remove. (Fig. 48) 7. Thread the buckle out from seat pad slot for crotch strap to remove the seat pad. (Fig. 49) To assemble soft goods in reverse steps. (Fig. 50) 4 4

Note 44

Share the joy at joiebaby.com JK05_C090