悉曇密教 - 咒語研究考證 課誦本十小咒 ( 之 4) 藥師如來灌頂真言 考證報告 (1) ( 本篇文章未經同意, 請勿引用轉載, 以免犯戒 ) 法爾悉曇咒語研究班作業報告題目 : 十小咒 藥師如來灌頂真言考證報告 指導老師 : 張玄祥金剛上師組別 : 第八組組員 : 傳治 果明 轉怡 深觀報告人 : 深觀 摘 要 本報告針對 藥師如來灌頂真言, 以現代化的 電腦 網路, 及語言 文 法 音韻參考書籍為研究工具, 並借用多位前輩大德的智慧結晶, 來探討其悉曇咒 語原貌, 並轉換為今日語言常用的音譯系統 -- 羅馬拼音 首先, 說明本咒與藥師如來及十二神將之關連, 次闡述真言名稱 意義 出處 譯者 功用等 ; 隨而羅列各個譯本真言內容, 並略述漢語今古音演變與羅馬拼音功能 繼之以真言字句段落, 由單一漢字中古音韻, 分析 組合 歸納出合理的悉曇字句, 使其具有前後連貫的淺顯意義, 同時以羅馬拼音表示之 1
藥師如來灌頂真言, 主要以漢傳版的 大正藏 卍新纂續藏經 蒐集 到的咒語進行研究, 除此之外, 龍藏 中另有藏文版的咒語, 故又再尋找幾個藏 文版來比對, 以求研究考證之完整 考證研究之結果,(1) 整合祖師大德之各版本譯音 ;(2) 恢復咒語悉曇原貌 ;(3) 轉 換常用羅馬拼音系統 如下 : 南謨薄伽伐帝鞞殺社窶嚕薜琉璃鉢喇婆曷囉闍也巧伕矛丫向包丞好助么冰因父搏盲矛全仄伏 namo bhagavate bhai=ajya-guru-vai79rya-prabha-r2j2ya 禮敬世尊藥師琉璃光王 呾他揭多也 阿囉喝帝 三藐三勃陀也 凹卡丫出仲 照包 屹谷 由湑伏 tath2gat2yq rhate samyaksa3buddh2ya 如來 應供 正遍知 呾姪他 唵 鞞殺逝 鞞殺逝 鞞殺社 三沒揭帝 莎訶 凹改卡 湡 丞好吝 丞好吝 丞好助 屹仿怐包 送扣 tadyath2 o3 bhai=ajye bhai=ajye bhai=ajya-samudgate sv2h2 即說咒曰極讚 ( 於 ) 良藥 ( 於 ) 妙藥 醫王現於前而成就是所祈求 最後, 最重要的結論是 心, 心如工畫師, 能畫諸世間 ; 也唯有此心, 才能透 過此咒語與藥師佛如來願力相應 本文將依下列章節分別述說 一 前言 ( 一 ) 藥師佛 ( 二 ) 十二神將 ( 三 ) 藥師經與藥師咒二 真言說明 ( 一 ) 真言名與意義 2
( 二 ) 真言出處與譯者 ( 三 ) 真言功用與十二大願 ( 四 ) 真言內容與差異 ( 五 ) 今古音與羅馬拼音 三 灌頂真言字句分析與淺義試解 ( 一 ) 句義分析 (1) 第一句 南謨薄伽伐帝 (2) 第二句 鞞殺社窶嚕薜琉璃鉢喇婆曷囉闍也 (3) 第三句 呾他揭多也阿囉喝帝三藐三勃陀也 (4) 第四五六句 呾姪他唵鞞殺逝鞞殺逝 (5) 第七八句 鞞殺社三沒揭帝莎訶 ( 二 ) 真言全文淺義 四 結論 五 感謝與展望 六 參考 七 備註 3
一 前言 真言咒語乃諸佛菩薩心之所化, 本不待多言, 徒加添足也 ; 奈何末法時期我輩眾生愚鈍頑劣 妄心紛擾, 總是需要多元化的接引 以是因緣, 忝為悉曇咒語研究班一員, 在張師諄諄教導之下, 困勉學習之, 勉為以管窺天 以假作真, 將諸佛菩薩心之所化, 妄加揣摩淺測 加油添醋, 作一番描述解說, 希能貼近諸佛菩薩心意, 引起大眾共鳴於真言陀羅尼門, 是所祈求 ( 一 ) 藥師佛 藥師佛, 梵名 Bhaisajyaguru, 其音譯 鞞殺社窶嚕 又稱為藥師如來 藥師琉璃光如來 大醫王佛 醫王善逝 十二願王, 是東方淨琉璃世界之教主, 居住離此過十恆河沙佛土的東方淨琉璃世界, 以淨琉璃而為其地, 城闕宮殿及諸廊宇軒窗羅網皆七寶成, 其國土莊嚴如極樂世界 ; 其中有二菩薩, 一名日光遍照, 二名月光遍照, 於彼土無量菩薩眾中而為上首, 是一生補處之菩薩 藥師佛在過去世行菩薩道時, 曾發十二大願, 願為眾生解除疾苦, 使之諸根具足, 導入解脫, 故依此願而成佛 依唐代義淨大師譯 藥師琉璃光七佛本願功德經 載, 藥師佛又作七佛藥師, 即善名稱吉祥王如來 寶月智嚴光音自在王如來 金色寶光妙行成就如來 無憂最勝吉祥如來 法海雷音如來 法海勝慧遊戲神通如來 藥師琉璃光如來, 各自住於東方四恆河沙乃至十恆河沙之世界 但依玄奘大師譯 藥師瑠璃光如來本願經 中, 唯說東方藥師一佛, 無有七佛名 因此, 此處自古多有論議, 或謂七佛藥師為別尊, 或為藥師一佛之異名或分身 藥師佛形像, 據 藥師琉璃光王七佛本願功德念誦儀軌供養法 載, 左手執持 藥器 ( 又作無價珠 ), 右手結三界印, 著袈裟, 結跏趺坐於蓮花臺, 臺下有十二神 將 此十二神將誓願護持藥師法門, 各率七千藥叉眷屬, 在各地護祐受持藥師佛名 4
號之眾生 亦有一般流傳之像為螺髮形, 左手持藥壺, 右手結施無畏印 ( 或與願印 ), 日光遍照 月光遍照二菩薩脅侍左右, 並稱為藥師三尊 此外, 或以文殊師利 觀 音 勢至 寶壇華 無盡意 藥王 藥上 彌勒等八菩薩為其侍者 藥師佛誓願不可思議, 若有人身患重病, 死衰相現, 眷屬於此人臨命終時, 晝 夜盡心供養禮拜藥師佛, 讀誦 藥師如來本願功德經 四十九遍, 燃四十九燈, 造 四十九天之五色綵幡, 其人得以蘇生續命 ( 二 ) 十二神將 十二神將又作十二神王 十二藥叉 (yak=a) 大將 十二夜叉大將, 為藥師佛之眷屬, 誓言守護誦持藥師經者 每一神將各擁有七千藥叉, 共計有八萬四千護法神 十二神將名稱各譯本不一 ( 註三 ), 即 :( 引自玄奘 ( 西元 650) 譯 藥師瑠璃光如來本願經, 梵名暫譯 ) 1. 宮毘羅大將 (kumbhīra) 又作金毘羅, 意譯為極畏 身呈黃色, 手持寶杵, 以彌 勒菩薩為本地 ( 註四 ) 2. 伐折羅大將 (vajra) 又作和耆羅 跋折羅, 意譯為金剛 身呈白色, 手持寶劍, 以大勢至菩薩為本地 3. 迷企羅大將 (mekhala) 又作彌佉羅 迷佉羅, 意譯為執嚴 身呈黃色, 手持寶 棒或獨鈷, 以阿彌陀佛為本地 4. 安底羅大將 ( antala) 又作頞儞羅 安捺羅 安陀羅, 意譯為執星 身呈綠色, 手持寶鎚或寶珠, 以觀音菩薩為本地 5. 頞儞羅大將 (anila) 又作摩尼羅 末爾羅 阿儞嚕, 意譯為執風 傳送 身呈紅 色, 手持寶叉或矢, 以摩利支菩薩為本地 6. 珊底羅大將 (sanila) 又作宋林羅 娑儞羅 素藍羅, 意譯為居處 身呈煙色, 手持寶劍或螺貝, 以虛空藏菩薩為本地 5
7. 因達羅大將 (indra) 又作因持羅 因陀羅 印捺嚕 印陀嚕, 意譯為執力 身呈 紅色, 手持寶棍或鉾, 以地藏菩薩為本地 8. 波夷羅大將 (payara) 又作波耶羅 婆耶羅 婆夷羅 波異羅 跋伊羅, 意譯為 執飲 身呈紅色, 手持寶鎚或弓矢, 以文殊菩薩為本地 9. 摩虎羅大將 (mahura) 又作摩休羅 薄呼羅 摩呼羅 摩睺羅, 意譯為執言 身 呈白色, 手持寶斧, 以藥師佛為本地 10. 真達羅大將 (cindala) 又作真陀羅 真特羅 真陀魯 真持羅 真達羅縛, 意 譯為執想 身呈黃色, 手持羂索或寶棒, 以普賢菩薩為本地 11. 招杜羅大將 (caudhula) 又作照頭羅 招度羅 朱杜羅 松杜羅 招住羅 提徒 羅, 意譯為執動 敏捷 巧妙 身呈青色, 手持寶鎚, 以金剛手菩薩為本地 12. 毘羯羅大將 (vikara) 又作毘伽羅, 意譯為圓作 身呈紅色, 手持寶輪或三鈷, 以釋迦牟尼佛為本地 ( 三 ) 藥師經與藥師咒 藥師如來灌頂真言 出自東晉天竺三藏帛尸梨蜜多羅大師(0r1mitra,317~322) 所譯之 佛說灌頂經 卷第十二 佛說灌頂拔除過罪生死得度經 T1331( 註一 ) 本經一名 藥師瑠璃光佛本願功德經, 二名 灌頂章句十二神王結願神呪, 三名 拔除過罪生死得度, 經文中世尊除了宣說東方琉璃世界藥師佛與十二大願, 並且闡述藥師咒 其後相關譯本有 :(1) 隋天竺三藏達摩笈多大師 (Dharmagupta,?~619) 譯 佛說藥師如來本願經 T 449, 此本無咒文 ;(2) 唐三藏法師玄奘大師 ( 西元 650) 譯 藥師琉璃光如來本願功德經 T 450, 亦無咒文 ;(3) 唐三藏法師義淨大師 ( 西元 707) 譯 藥師琉璃光七佛本願功德經,T 451 有咒文, 咒文 : 6
南謨薄伽伐帝鞞殺社窶嚕薜琉璃鉢喇婆曷囉闍也呾他揭多也 阿囉喝帝三藐三勃陀也呾姪他 唵鞞殺逝鞞殺逝鞞殺社三沒揭帝莎訶 據清代天台苾蒭靈耀大師 藥師經直解 言 : 後人取義淨大師所翻神呪, 及呪前數語, 呪後乃至菩提等四百餘字置玄奘大師本內, 彌彰與拔用周而顯密圓通矣 而現代佛門日課十小咒 藥師灌頂真言 亦採用與義淨法師極為相近之譯文 :( 藍色字為同音相異字 ) 南謨薄伽伐帝鞞殺社窶嚕薜琉璃鉢喇婆喝囉闍也呾他揭多也 阿囉喝帝三藐三勃陀也怛姪他 唵鞞殺逝鞞殺逝鞞殺社三沒揭帝莎訶 一般通行之 藥師如來真言 有大咒與小咒之分, 大咒即為上述之咒, 又稱為 灌頂真言 結願神呪 大陀羅尼 大真言 小咒為 唵呼嚧呼嚧戰馱利摩撜祇 莎訶, 又稱為小真言, 不為此次研究之目標, 故不再贅言 ( 註二 ) 藥師如來本願經 中重要的護持者 十二神王, 有的譯本在經文指稱十二神王俱在會坐, 有的譯本直接在本咒咒心之前召請神王護持, 因而整體咒文得以另一型式呈現, 咒心不變, 如唐天竺三藏阿地瞿多大師 (Atik96a, 意譯為無極高, 譯 佛說陀羅尼集經卷第二 T901, 其大陀羅尼呪曰 :( 藍色字為十二神將名 ) 那謨囉怛那 ( 二合 ) 跢囉 ( 二合 ) 夜耶 ( 一 ) ( 歸依三寶 ) 那謨金毘羅 ( 二 ) 和耆囉 ( 三 ) 彌佉羅 ( 四 ) 安陀羅 ( 五 ) 摩尼羅 ( 六 ) 素藍羅 ( 七 ) 因達羅 ( 八 ) 婆耶羅 ( 九 ) 摩休羅 ( 十 ) 真特羅 ( 十一 ) 照頭羅 ( 十二 ) 毘伽羅 ( 十三 ) 那謨毘舍闍瞿留 ( 十四 ) 毘囄耶 ( 十五 ) 鉢囉頗囉闍 ( 去音 ) 耶 ( 十六 ) 跢姪他 ( 十七 ) 毘舍是毘舍是 ( 十八 ) 毘舍闍 ( 十九 ) 娑摩揭帝 ( 二十 ) 莎訶 ( 二十一 ) 又如於唐一行阿闍梨撰 藥師瑠璃光如來消災除難念誦儀軌 T922 加持真言 : 7
曩謨 ( 引 ) 囉怛曩 ( 二合 ) 怛囉 ( 二合 ) 夜耶 ( 一 ) 那謨金毘羅 ( 二 ) 和耆囉 ( 三 ) 彌佉羅 ( 四 ) 安陀羅 ( 五 ) 摩尼羅 ( 六 ) 素藍羅 ( 七 ) 因達羅婆耶羅 ( 八 ) 摩休羅 ( 九 ) 真持羅 ( 十 ) 照頭羅 ( 十一 ) 毘伽羅 ( 十二 ) 那謨 ( 引 ) 毘舍闍瞿流 ( 十三 ) 毘離耶 ( 十四 ) 鉢囉 ( 二合 ) 頗囉闍野 ( 十五 ) 怛姪他 ( 十六 ) 唵毘舍施毘舍施 ( 十七 ) 毘舍 ( 十八 ) 闍娑摩揭帝 ( 十九 ) 娑嚩 ( 二合 ) 賀 ( 引 ) 由於各家翻譯十二神將名稱不同, 將另文討論此加持真言 ( 大陀羅尼呪 ), 而本文藥師咒將以 藥師灌頂真言 為研究主軸, 以唐朝義淨法師 ( 西元 635~713) 所譯咒文為基準點, 再輔以前後期諸位三藏法師 阿闍梨相對譯本, 相互對照 分析漢音 解讀深淺密義, 考證其悉曇梵文原貌 二 真言說明 ( 一 ) 真言名與意義 藥師灌頂真言 因出自帛尸梨蜜多羅法師所譯 佛說灌頂經 第十二卷 佛 說灌頂拔除過罪生死得度經, 故名為 灌頂真言, 一般也常稱之為 藥師咒 灌頂, 梵語 abhi=ecana 或 abhi=eka, 即以法水灌於頭頂, 受灌者即獲晉陞一定地位之儀式 原為古代印度帝王即位及立太子之一種儀式, 國師以四大海之水灌其頭頂, 表示祝福 佛教諸宗中, 以密教特重灌頂 密教所行之灌頂, 總稱為祕密灌頂 ( 略稱密灌 ), 其作法係由上師以五瓶水 ( 象徵如來五智 ) 灌弟子頂, 顯示繼承佛位之意義 然而灌頂作法之種類繁多, 如 : 結緣灌頂 學法灌頂 傳法灌頂等 此處 藥師灌頂真言, 應為消除災障灌頂, 不論僧俗 機根等, 若有所求, 誠心念誦, 所有病苦悉皆消滅, 皆得如意 無病延年, 命終之後生彼世界, 得不退轉乃至菩提 8
隨後至唐朝, 義淨法師 ( 西元 635~713) 譯 藥師琉璃光七佛本願功德經, 便稱 灌頂真言 為 大陀羅尼 而一行阿闍梨( 西元 683~727) 所撰之 藥師瑠璃光如來消災除難念誦儀軌, 稱之為 大真言 不空大師 ( 西元 705~774) 藥師如來念誦儀軌 稱之為 結願神呪, 即先祈請神王十二神王護持持咒者 ; 因十二神王稱言, 為饒益有情故, 若有流布此經, 或復受持藥師琉璃光如來名號, 恭敬供養者 神王等眷屬衛護是人, 皆使解脫一切苦難, 諸有願求悉令滿足 ; 或有疾厄求度脫者, 亦應讀誦此經, 以五色縷結我名字, 得如願已, 然後解結, 故名十二神王結願神呪 ( 二 ) 真言出處與譯者 藥師灌頂真言, 在大正藏中, 分別出現於經集部 佛說灌頂經 藥師琉璃光七佛本願功德經, 與密教部 佛說陀羅尼集經 藥師瑠璃光如來消災除難念誦儀軌 藥師如來念誦儀軌 在卍新纂續藏經, 出現於大小乘釋經部 藥師經直解 諸宗著述部 百丈叢林清規證義記 禮懺部 藥師三昧行法 消災延壽藥師懺法 ; 在房山石經, 則出現於 釋教最上乘秘密陀羅陀尼集 卷五 藥師瑠璃光如來陀羅尼 中 茲以圖 2.1 2.2 2.3 2.4 說明如后 圖 2.1 大正藏經集部與卍續藏大小乘釋經部 禮懺部之藥師經 疏 懺 ( 紅色框 ), 9
藥師灌頂真言 則出現於黃色底標示處 圖 2.2 大正藏密教部蘇悉地經之藥師佛印咒 ( 紅色框 ), 藥師灌頂真言 則出現於黃色底標示處 圖 2.3 大正藏密教部諸佛 ( 藥師如來 ) 儀軌 ( 紅色框 ), 藥師灌頂真言 則出現於黃色底標示處 10
圖 2.4 房山石經 釋教最上乘秘密陀羅陀尼集 卷五 ( 紅框藍底 ), 藥師瑠璃光如來陀羅尼 則出現於黃色底標示處 經整理 藥師灌頂真言 各版本, 以唐朝 ( 西元 618~907) 間為研究區段, 包含大正藏 卍新纂續藏經 房山石經中之諸經 疏 儀軌 並以義淨版 一行版 房山石經版為本次主要研究之對象, 其餘為輔助參考 其譯者 年代與經典出處羅列如下表 2.1 年代 譯者 書名冊碼 經典出處 1 西元 317~343 大正新脩大藏經第 21, No. 1331 東晉天竺三藏帛尸梨蜜多羅譯 佛說灌頂經佛說灌頂拔除過罪生死得度經卷第十二 2 西元 635~713 大正新脩大藏經第 14 冊 No. 0451 大唐三藏法師義淨於佛光內寺譯 藥師琉璃光七佛本願功德經卷下 3 西元 652~? 大正新脩大藏經第 18 冊 No. 0901 大唐天竺三藏阿地瞿多譯 佛說陀羅尼集經卷第二 ( 佛部卷下 ) 4 西元 683~727 大正新脩大藏經第 19 冊 No. 0922 唐一行阿闍梨撰 藥師瑠璃光如來消災除難念誦儀軌 5 西元 705~774 大正新脩大藏經第 19 冊 No. 0924A/B 大興善寺三藏沙門大廣智不空譯 藥師如來念誦儀軌一卷 6 西元 720~814 卍新纂續藏經第 63 冊, No. 1244 唐洪州百丈山沙門懷海集編 百丈叢林清規證義記卷第三 7 西元 898 房山石經 11
釋教最上乘秘密陀羅陀尼集 卷五唐昭宗行琳法師集編藥師瑠璃光如來陀羅尼藥師瑠璃光如來結願 ( 大 ) 陀羅尼表 2.1 藥師灌頂真言 譯者 年代與經典出處 ( 待續 ) 12