省 1,037 人居住在魁北克省,732 人居住在安大略省,235 人居住在阿爾伯達省,206 人在曼尼托巴省, 以及 207 人在其他省份和地區 因此, 魁北克省是第二大華人定居地, 而大部份華人居住在滿地可 Les associations Clan de la rue Lagauchetièr

Size: px
Start display at page:

Download "省 1,037 人居住在魁北克省,732 人居住在安大略省,235 人居住在阿爾伯達省,206 人在曼尼托巴省, 以及 207 人在其他省份和地區 因此, 魁北克省是第二大華人定居地, 而大部份華人居住在滿地可 Les associations Clan de la rue Lagauchetièr"

Transcription

1 Quartiers chinois du Canada Série 加拿大唐人街系列 Le Quartier chinois de Montréal, des années 1890s à 2014 滿地可唐人街 1890s ~ 2014 David Chuenyan Lai 黎全恩 et Timothy Chiu Man Chan 陳超萬 Traduction française 法文翻譯 : Jack W. Lee et Marc Bernier Après l achèvement de la construction de la voie ferrée du Canadien Pacifique en 1886, les immigrants chinois ont commencé à migrer de la Colombie-Britannique vers l est du Canada. Certains d entre eux se sont établis dans la province de Québec, où quelques Chinois étaient déjà arrivés par train en provenance des États-Unis ou par bateau après avoir traversé l océan Atlantique. Presque tous se sont fixés à Montréal; seuls quelques-uns ont élu domicile dans la ville de Québec. Durant les décennies 1890 et 1900, près d un millier de blanchisseries chinoises ont été ouvertes dans plusieurs quartiers ouvriers de Montréal, comme Sainte-Marie et Saint-Louis. Au début des années 1890, plusieurs boutiques chinoises, comme Jung Fook et Wong Wing, ont élu domicile dans la rue de Lagauchetière Ouest, entre les rue St-Urbain et St-Charles-Borromée (plus tard dénommée rue Elgin et aujourd hui appelée rue Clark) dans le quartier Dufferin; un quartier chinois naissant commençait à émerger. (Carte 1) À ce moment-là, le quartier Dufferin, à la limite nord du quartier des affaires de Montréal, était une zone résidentielle en déclin avec des entrepôts, des ateliers d usinage et quelques industries légères. Plusieurs propriétaires d immeubles dans le quartier divisaient leurs propriétés en chambres et acceptaient des locataires. Le grand nombre de résidents masculins qui travaillaient dans les manufactures du quartier avaient besoin de blanchisseries, de cafés, de restaurants et d autres services, qui leur étaient fournis par les immigrants chinois. Selon le recensement de 1901, la population chinoise au Canada était de âmes, dont vivant en Colombie-Britannique, 1037 au Québec, 732 en Ontario, 235 en Alberta, 206 au Manitoba et 207 dans les autres provinces et territoires. Par conséquent, c est la province de Québec qui comptait le deuxième plus important contingent d immigrants chinois et la plupart d entre eux vivaient à Montréal. Au cours des années 1900, environ 90 pour cent des Chinois à Montréal se nommaient Tam (Hom), Wong et Lee. (Fig. 1) Ils avaient créé leurs associations de famille 1886 年, 當加拿大太平洋鐵路完工後, 華人移民開始從 卑詩省移居至加拿大東部 其中部份人在魁北克省定居, 這 個省早期已經有華人從美國乘坐火車或經由大西洋乘坐輪船 到達 他們差不多所有人都定居在滿地可, 只有少數人去了 魁北克市 1890 年與 1900 年代, 超過一千家華人洗衣店開設於 多個工人區, 例如滿地可市的聖瑪麗與聖路易斯 1890 年 代早期, 某些華人雜貨店, 例如曾福和黃榮開設於杜芙蓮 (Dufferin) 區, 在聖奧本 (St-Urbain) 與聖查理保羅密 (St- Charles Borromee) 街之間的拉句詩浙 (Lagauchetiere) 街 ( 之後熟知為愛珍街 (Elgin), 現在稱為克拉克 (Clark) 街 ); 一 個初步成型的滿地可唐人街開始融合 在當時, 杜芙蓮區位 於滿地可市商業區的北部邊緣, 是一個破舊的住宅區, 其中 夾雜了倉庫, 機器店與一些輕工業 這個區的許多業主把房 屋分隔成很多房間並出租 大量的男性居民在這個區的工廠 工作, 他們所需要的洗衣店, 咖啡館, 餐館以及其他服務行 業都是由華人移民提供勞動力 根據 1901 年的人口普查, 加拿大華人數量達到 17,312 人, 其中 14,885 人居住在卑詩 Le Quartier chinois de Montréal en 1921 一九二一年的滿地可唐人街

2 省 1,037 人居住在魁北克省,732 人居住在安大略省,235 人居住在阿爾伯達省,206 人在曼尼托巴省, 以及 207 人在其他省份和地區 因此, 魁北克省是第二大華人定居地, 而大部份華人居住在滿地可 Les associations Clan de la rue Lagauchetière Ouest 拉句詩浙西街的氏族堂所 et les conflits interfamiliaux étaient fréquents. Par exemple, quand un blanchisseur dénommé Wong estimait qu il était floué par un autre blanchisseur appelé Lee, le Wong se plaignait à l Association des familles Wong tandis que l Association des Lee défendait son membre Lee. Par conséquent, il arrivait souvent que le conflit entre deux personnes dégénère en un conflit entre deux associations. Tôt après que la République de Chine a été constituée en 1912, le Consul chinois à Ottawa a visité le Quartier chinois de Montréal et aidé les Chinois à mettre sur pied une Association chinoise bénévole (ACB). Six administrateurs, deux de chaque famille (Wong, Lee et Tam) dirigeaient l association. Quand un conflit entre deux familles éclatait, celui-ci était soumis à l ACB, où les deux administrateurs de la troisième famille trouvaient une solution au conflit. De nombreux Chinois de Montréal portant d autres noms de famille n étaient pas heureux que les administrateurs de l ACB soient élus par seulement les trois plus grandes familles. En outre, le gouvernement provincial a adopté en février 1912 une loi en vertu de laquelle les blanchisseurs chinois de Montréal devaient payer une taxe de 50 $ en plus des frais de permis de 50 $. Les blanchisseries exploitées par des Blancs n avaient pas à payer la taxe de 50 $. L administrateur de l ACB a immédiatement fait appel au consul général Yang Shuwen pour obtenir de l aide. Conséquemment, en février 1915, le Consul général Yang a suggéré au bureau de direction de l ACB d intégrer les Chinois portant d autres noms et d entreprendre la tâche de combattre les frais de permis des blanchisseries et autres mesures discriminatoires contre les Chinois de Montréal. Par la suite, sur les conseils du consul chinois, le bureau de direction de l ACB a intégré un membre de chacun des six familles (Tam, Wong, Lee, Chan, Woo et Ng), un membre d une association comme la Société Chee Kung Tong et le Parti constitutionnel ainsi que de nombreux Chinois qui faisaient un don annuel de 2 $ à l association. Durant les années 1910, le Quartier chinois de Montréal, constitué d une vingtaine d entreprises chinoises, s est étendu de l intersection des rues de La Gauchetière Ouest et St-Urbain aux autres rues avoisinantes. En octobre 1918, une épidémie de grippe espagnole a éclaté parmi les Chinois. Comme il n y avait pas d hôpital dans le Quartier chinois, quelques religieuses catholiques ont mis sur pied un hôpital de dix lits près du Quartier chinois à l intention des patients chinois. Une fois l épidémie résorbée, quelques dirigeants de la communauté chinoise mirent en commun leurs ressources afin d acheter un immeuble au 112, rue de La Gauchetière Ouest en 在 1900 年代, 大約九成的滿地可華人姓譚 黃和李 他 們已經建立自己的宗親堂所, 但不同族氏卻經常發生衝突 譬如, 當一個黃姓的洗衣店主覺得被一個李姓的洗衣店主欺 騙, 黃姓店主會在黃姓堂所投訴, 而李姓公所則為李姓店主 辯解 因此, 經常因兩人之間的衝突, 演變成兩個氏族會所 的爭吵而告終 1912 年, 中華民國成立後不久, 中華民國駐 渥太華領事訪問了滿地可唐人街, 並幫助華人成立了中華會 館 中華會館由六位理事管理, 每個堂所派兩人任理事 ( 黃 李 譚 ) 當兩個氏族爭吵時, 事件將會提交中華會館, 經 由第三個氏族的理事處理衝突 許多其他姓氏的滿地可華人 對於中華會館的理事只由其中三個較大堂所選舉出來的而感 到不滿 再者,1912 年 2 月省政府通過了一個法案, 滿地可 華人洗衣店在 $50 牌照費的基礎上需要再繳納 $50 附加稅, 白 人洗衣店則無需繳納 $50 附加稅 中華會館理事馬上尋求總領 事楊書雯的幫助 因此, 在 1915 年二月, 總領事楊書雯建議 中華會館理事應該聯合, 團結其他氏族華人, 採取措施對抗 洗衣店牌照費附加稅的徵收, 以及其他針對滿地可華人的歧 視法案 因此, 基於中華民國領事的建議, 中華會館的理事 會包括五個不同姓氏的宗親堂所各委派一位會員 ( 譚 黃 李 陳 胡和伍 ), 其他組織如致公堂和憲政黨各委派一位 會員, 以及任何每年捐贈 $2 的華人 在 1910 年代期間, 滿地可唐人街, 大概包括 20 家華人店 鋪, 從拉句詩浙西街與聖奧本街的交匯處開始向周邊的街區 擴大 1918 年 10 月, 一種西班牙流感瘟疫在華人中傳播 因 為唐人街沒有醫院, 天主教修女在唐人街為華人設立了一間 有十個床位的醫院 疫情結束後, 華人社區僑領籌集資金, 於 1920 年買下了拉句詩浙西街 112 號的一座大廈作為滿地可 中華醫院 滿地可中華醫院由天主教修女管理, 並有法語醫 生兼職 L église catholique chinoise 中華天主教堂

3 1920 pour l Hôpital chinois de Montréal. Celui-ci était administré par les Soeurs de l Immaculée-Conception et les malades étaient soignés par des médecins francophones à temps partiel. Le Quartier chinois de Montréal a prospéré jusqu à la fin des années En 1921, Montréal comptait une population chinoise de 1734 âmes et le Quartier chinois était le quatrième plus important quartier chinois au Canada après ceux de Vancouver, Victoria et Toronto. Il était bordé par les rues Dorchester, Elain, de Lagauchetière et Chenneville. Un grand nombre d entreprises et d institutions chinoises telles que la Chee Kung Tong, l Hôpital chinois et l église Méthodiste chinoise étaient concentrées sur la rue de Lagauchetière Ouest, soit l artère commerciale du Quartier chinois de Montréal. Tout comme c était le cas dans d autres quartiers chinois, un conflit existait entre la Chee Kung Tong et le Kuomintang. Des rixes entre les membres des deux associations éclataient souvent dans le Quartier chinois. Il y avait également une compétition entre les catholiques et les protestants dans le Quartier chinois. L Église catholique était plus puissante et jouait un rôle important dans l Hôpital chinois de Montréal. L Église organisait également des classes d anglais et de français pour les Chinois. La Commission scolaire catholique aidait une communauté de religieuses à faire fonctionner une école primaire pour les enfants chinois. Tout comme les catholiques, les protestants organisaient également des classes de langue et des services de traduction pour les Chinois. Par exemple, autant l église Congrégationaliste Emmanuel que la mission Presbytérienne chinoise offraient l école du dimanche pour les Chinois. Après l adoption par le gouvernement canadien de la Loi de l immigration chinoise en 1923 et l exclusion de l entrée des Chinois au Canada, la faible et lente croissance de la population chinoise n était attribuable qu aux naissances naturelles. Dans le recensement de 1941, par exemple, la population chinoise au Canada s élevait à seulement personnes, dont résidant en Colombie-Britannique, en Ontario, en Alberta, en Saskatchewan, au Québec, au Manitoba, 372 en Nouvelle-Écosse et 200 dans les autres provinces et territoires. Le Quartier chinois de Montréal comptait une population chinoise de âmes et le second Quartier chinois se situait dans la ville de Québec avec seulement 130 résidents chinois. Après la Seconde Guerre mondiale, plusieurs vieux quartiers chinois ont connu une période de déclin et ont finalement disparu. Le Quartier chinois de Montréal était en déclin en raison de sa dépopulation, de la spéculation foncière et de la désunion qui existait au sein de la communauté chinoise. Durant la fin des années 1950 et le début des années 1960, les propriétés autour du Quartier chinois de Montréal augmentaient en valeur alors que celui-ci était pris en serre entre le Vieux-Montréal et le Quartier des affaires du centre-ville. Les spéculateurs achetaient de vieux immeubles dans le Quartier chinois, les démolissaient, utilisaient les lots vacants comme terrains de stationnement et ensuite les revendaient quand des prix attrayants leur étaient offerts. En 1962, par exemple, l Hôpital chinois a été condamné par le service d incendie et a fermé ses portes. Un nouvel hôpital chinois a été construit à l extérieur du Quartier chinois parce qu il n y avait aucun terrain convenable disponible dans le Quartier chinois. L église 滿地可唐人街在 1910 年代後期開始興旺 直到 1921 年, 滿地可華人人口為 1,734, 並成為繼溫哥華, 域多利和 多倫多之後的第四大唐人街 唐人街區域包括都車士打街 (Dorchester Street), 伊玲街 (Elain Street), 拉句詩浙街 (Lagauchetiere Street) 和真拿維爾街 (Chenneville Street) 大量的華人生意和機構, 例如致公堂 中華醫院和基督教華 人衛理公會教堂都集中於拉句詩浙西街, 滿地可唐人街商業 地帶開根壯大 與其他唐人街一樣, 致公堂和國民黨之間同樣有衝突 兩黨成員之間的鬥爭經常在唐人街發生, 還有就是天主教 與基督教之間的競爭 天主教教堂在滿地可中華醫院佔了一 個重要角色, 權力較大 教堂同時為華人提供英語和法語課 程 天主教學校委員會協助一個修女會為華人孩子開辦小 學 如天主教一樣, 基督教同樣提供語言課程和翻譯服務 給華人 例如中華基督教青年會 (Emmanuel Congregation Church) 和中華基督教長老會 (Chinese Presbyterian Mission) 組織了一個禮拜日的中文學校給華人孩子 在 1923 年加拿大政府通過了華人移民法案並拒絕華人進 入加拿大, 緩減華人人口增長, 使華人人口增長只可以來自 加拿大本土出生的 1941 年人口普查, 加拿大華人人口, 只有 34,627 人, 其中 18,619 人住在卑詩省,6,143 人住在安 大略省,3,122 人住在阿爾伯達省,2,545 人住在薩斯喀徹溫 省,2,378 人住在魁北克省,1,248 人住在曼尼托巴省,372 人 住在斯高沙省和 200 人住在其它省和地區 滿地可唐人街 華人人口為 1,703 人, 而且在魁北克市的第二個唐人街僅僅 只有 130 人 L association Lee au coin des rues St-Urbain et Lagauchetière 拉句詩浙西街與聖奧本街的交匯處的李氏會所 第二次世界大戰後, 許多舊的唐人街逐漸沒落並且最終 消失 滿地可唐人街因為人口減少, 土地投機活動和華人社 區之間的不團結而逐漸沒落 在 1950 年代後期和 1960 年代 初, 滿地可唐人街附近的地產價值上漲, 因為它處於舊滿地 可與市中心商業區之間的三文治地帶 投機者購買唐人街的

4 舊建築, 然後拆除, 使用空地作為停車場, 當價錢合適時則賣出 1962 年, 例如消防局宣佈中華醫院不能再繼續使用並且關閉了 由於唐人街沒有合適的地方, 最終一個新的中華醫院建立於唐人街以外地方 中華聯合教會亦被拆除, 以便提供地方給魁省電力公司作為新的辦公大樓 楼 La rue Lagauchetière a été convertie en rue piétonne 拉句詩浙西改成行人專用區 unie chinoise a été démolie pour fournir le site des nouveaux bureaux d Hydro-Québec. Le projet du Complexe Desjardins a été développé dans la partie nord-ouest du Quartier chinois. (Carte 2) De nombreuses maisons ont été démolies à la faveur de l élargissement de la rue Dorchester (maintenant connue comme le boulevard René-Lévesque). En conséquence, un grand nombre de vieux immeubles ont été démolis sans être remplacés; les logements bon marché sont devenus difficiles à trouver dans le Quartier chinois. Durant les années 1960, Montréal comptait résidents chinois, dont seulement 8 pour cent vivaient encore dans le Quartier chinois. Un plan pour le redéveloppement du Quartier chinois a été proposé, mais il a rapidement été mis de côté, non en raison d un manque d argent ou de soutien officiel, mais parce que l Association chinoise bénévole «ne pouvait susciter l intérêt nécessaire à l intérieur du Quartier chinois et n arrivait pas à unifier les différentes factions». Comme pour d autres communautés chinoises, la communauté chinoise de Montréal était si divisée sur les plans politique et religieux qu il était difficile de mettre en œuvre tout projet communautaire. Le seul projet communautaire significatif a été l aménagement du parc de la Pagode sur la rue St-Urbain afin de célébrer le centième anniversaire du Canada en La pagode chinoise est devenue un point d intérêt important dans le Quartier chinois et a été «dédiée à la cause de la paix et de l harmonie entre tous les Canadiens». Pendant les années 1970 et le début des années 1980, le Quartier chinois de Montréal a été réduit par suite d expropriations et du redéveloppement. En 1975, le gouvernement fédéral a annoncé la construction de la Place Guy-Favreau, un énorme complexe comprenant des tours à bureaux et des immeubles à logements. L expropriation a entraîné la démolition de l église presbytérienne chinoise, de l église pentecôtiste chinoise, de la manufacture de produits alimentaires Wong Wing, de quelques boutiques d alimentation chinoise et d autres structures non chinoises du quadrilatère. L église catholique chinoise a été la seule structure à échapper à la démolition parce qu elle a été désignée monument historique en Les autorités municipales ont considéré les grands projets du Complexe Desjardins, du Complexe Guy-Favreau et de la Place du Quartier comme l élément catalyseur et déclencheur à la revitalisation du Quartier chinois, bien qu ils n aient été que marginalement reliés à la société chinoise dans le quartier. 德查鼎商業廣場 (Complexe Desjardins) 發展計劃於唐人街的西北方 很多房子因為要拓寬都車士打街被拆除 ( 現在被熟知為列尼維克大道 Rene Levesque Boulevard) 因此, 大量的舊建築在沒有重建的情況下被拆除 廉價出租房子在唐人街也很難找到了 1960 年代, 滿地可有 8,000 華人居民, 而僅有大約 8% 的華人仍然住在唐人街 一份唐人街再發展計劃在孕育中, 但很快就被擱置了, 擱置的原因並不是沒有資金和官方支持, 而是因為滿地可中華會館不能吸引華人足夠的興趣和不能聯合各個小團體 與其他華人社區類似, 滿地可華人社區政治和宗教分裂, 嚴重地影響社區項目的達成, 唯一可以完成的是 1967 年建成一座寶塔在聖奧本街作為慶祝加拿大立國 100 周年紀念, 成為唐人街地標, 祈求和祝福加拿大人民和平幸福 從 1970 年代到 1980 年代初, 滿地可唐人街因為土地徵用與再發展而萎縮 1975 年, 聯邦政府公佈了基費儒廣場 (Place Guy Favreau) 的建設計劃, 興建一座大型的辦公與公寓多層大樓 徵地導致了中華基督教會 (Chinese Presbyterian Church), 中華基督教長老會 (Chinese Pentecostal Church), 黃榮食品廠 (Wong Wing Food Products Factory), 一些唐人雜貨店和其他非唐人建築在該區域被拆除 中華天主教堂是唯一逃脫被拆命運的建築, 因為在 1977 年它被定為歷史遺跡 市政府認為德查鼎廣場, 基費儒廣場和社區廣場 (Place du Quarter) 這些大型的建築項目將是唐人街重建的催化劑和誘因, 儘管他們只是在華人社區區域的邊緣上 當這些專橫的重建計劃威脅唐人街的生存, 滿地可華人社區仍然在親中國還是親台灣的派系中撕裂, 不能聯合起來去反對這些計劃 再者, 魁人黨在 1976 年 11 月執政後,1977 年 8 月 26 日通過 101 法案, 該法案禁止入讀英語學校, 而且禁止使用除了法文之外的任何商業標識 所有說英語的和說其他語言的移民兒童被強制入讀法語學校 (Allophones 是那些母語非英語和法語的人 ) 英語 法語語言的爭議加速了華人社區的分離 許多華人不關心唐人街的生存而且搬離了魁省 1975 與 1977 年間, 大約一千個華人家庭離開滿地可, 唐人街的規模因為周邊的城市發展計劃而繼續萎縮 儘管對唐人街的未來毫不關心, 幾個有關的華人社區領袖在 1980 年 9 月成立了滿地可華人社區聯合中心 (MCCUC), 這個中心代表了 48 個華人團體和嘗試聯合社區去拯救唐人街 在 1981 年 5 月, 滿地可市計劃徵地和拆除李氏公所大樓而擴寬聖奧本街 滿地可華人社區聯合中心成功動員超過 2000 人

5 Alors que ces projets envahissants menaçaient la survie du Quartier chinois, la communauté chinoise de Montréal était encore déchirée entre les factions pro-chine et pro-taïwan et ne parvenait pas à former un front commun pour résister à ces projets. En outre, après la victoire du Parti Québécois en novembre 1976, le gouvernement du Québec a adopté la Loi 101 le 26 août 1977, qui restreignait la fréquentation des écoles de langue anglaise et bannissait l utilisation de toute autre langue que le français dans l affichage commercial. Les enfants des immigrants anglophones et allophones étaient forcés de fréquenter les écoles françaises. (Les allophones sont les gens dont la langue maternelle n est ni l anglais ni le français.) Le conflit linguistique anglais-français aliénait encore davantage la communauté chinoise divisée. De nombreux Chinois ne se préoccupaient pas de la survie du Quartier chinois et ont déménagé à l extérieur du Québec. Entre 1975 et 1977, par exemple, environ un millier de familles chinoises ont quitté Montréal. Le Quartier chinois a continué de décroître en taille alors que la ville ne cessait d élaborer des projets autour du Quartier chinois. En dépit de l apathie générale à l égard de l avenir du Quartier chinois, plusieurs leaders préoccupés de la communauté chinoise ont créé le Centre Uni de la Communauté Chinoise de Montréal (CUCCM) en septembre Celui-ci réunissait les représentants d environ quarante-huit regroupements de Chinois et tentait d unifier la communauté en vue de sauver le Quartier chinois. En mai 1981, par exemple, la ville planifiait exproprier et démolir l immeuble de l Association des familles Lee en vue d élargir la rue St-Urbain. Le CUCCM a alors réussi à mobiliser plus de personnes pour signer une pétition en vue de préserver l immeuble et de sauvegarder le Quartier chinois. Finalement, l immeuble a été sauvé, mais le parc de la Pagode a été enlevé en raison de l élargissement de la rue St-Urbain. Grâce au soutien enthousiaste du maire Jean Drapeau et de son conseil municipal, la revitalisation du Quartier chinois de Montréal a débuté en 1982 avec l installation de plaques de rue dans tout le Quartier chinois, la construction du Centre communautaire catholique et de la résidence pour personnes âgées Bi Ai Lou. L Association pour le Développement du Quartier Chinois de Montréal (ADQCM) a travaillé étroitement avec la Ville sur le plan de rénovations de 3,5 millions de dollars, qui prévoyait la transformation de la rue de Lagauchetière entre les rues St-Laurent Le complexe Guy Favreau 基費儒廣場 簽署一個請願書去保存這棟建築和保護唐人街 最後該棟建 築被保留, 但是寶塔公園因為聖奧本街的擴展而被移除 唐人街的復興開始於 1982 年, 得到約翰. 什普 (Jean Drapeau) 市長與市議會的熱心支持, 伴隨著貫穿唐人街的路 牌安裝, 天主教社區中心和博愛樓 ( 長者之家 ) 的落成 滿地 可唐人街發展委員會 (MCDA) 與市政府緊密合作了一個三百 五十萬加元的唐人街重建計劃, 這個計劃把聖羅倫街 (St. Laurent) 和珍妮雯思街 (Jeanne Mance) 之間的拉句詩浙西街 改建為一個三線, 磚頭路面的步行街和圍繞步行街建立了兩 個中華牌樓 幾棟舊式用石灰石建築及擁有 蒙撒特風格 屋頂的建築物被清潔和重新油漆 1983 年, 滿地可展覽中心建在唐人街的南邊並阻擋了其 向南發展 同年, 另外有三座大型建築計劃 : 分別是滿地可 華人聯合中心 (MCCUC) 的社團大樓 華人大樓 這是一 Le centre uni de la communauté chinoise 華人大樓 座九層, 複合式的低收入住宅, 可容納 82 戶長者和低收入家 庭 ; 基費儒廣場和小區廣場則吸引了許多中產人士與商人住 在唐人街附近 1984 年, 市府允許聖羅倫街的西面用於商 業用途, 而且劃出了大部分的聖羅倫街東面的拉句詩浙街作 為住宅區 這次劃分保護了唐人街的商業從東面發展 經過 華人的爭取, 市府更改法律並劃分聖羅倫街與聖多米尼克街 (Saint Dominique) 之間的建築為商業使用 1986 年, 滿地可市府在唐人街建立了中山公園 1988 年, 中華天主社區中心在拉句詩浙東街與聖伊麗莎白街 (St. Elizabeth Street) 的街角建立了一座可容納 22 戶長者的 仁 愛樓 靠近會議中心的假日酒店在 1991 年完成, 其帶有中 華風格的樓頂設計, 成為唐人街的地標 另外一個地標就是 貫穿聖羅倫街的兩個中華牌樓 牌樓的建立得到上海市政府 的幫助, 上海市政府與滿地可於 1985 年成為姐妹城市 中華 醫院於 2001 年由滿地可中華醫院基金會在唐人街重建 並從

6 聖丹尼斯街 (St. Denis Street) 遷移至現在新址 Le Quartier chinois de Montréal en 年的滿地可唐人街 et Jeanne-Mance en une rue piétonne bordée d arbres, pavée de briques et la construction de deux arches chinoises enjambant la rue. Plusieurs vieux immeubles de pierre calcaire avec des toits en mansarde à pente raide ont été nettoyés et repeints. En 1983, le Palais des Congrès de Montréal a été construit dans la partie sud du Quartier chinois et a ainsi bloqué son expansion vers le sud. La même année, trois autres projets importants étaient en voie de réalisation, dont la construction de l immeuble des Chinois unis (Wah Yen Tai Lau) par le CUCCM. Il s agissait d un complexe de neuf étages d habitation à loyer modique comptant 82 unités pour les citoyens âgés et les familles à faible revenu. Le Complexe Guy-Favreau et la Place du Quartier ont aussi été complétés et ont amené les familles de nombreux professionnels et gens d affaires de la classe moyenne à vivre près du Quartier chinois. En 1984, la ville a permis que le côté ouest de la rue St-Laurent puisse servir à des fins commerciales et a zoné la plus grande partie de la rue de Lagauchetière à l est de la rue St-Laurent en tant que secteur résidentiel. Ce zonage allait empêcher le Quartier chinois de s étendre vers l est. À la suite de protestations de la communauté chinoise, la ville a modifié le règlement et réservé à des fins commerciales les immeubles situés entre les rues St- Laurent et St-Dominique. En 1986, la Ville de Montréal a aménagé le parc Dr-Sun-Yat- Sen dans le Quartier chinois. En 1988, le Centre communautaire catholique chinois a bâti la résidence Ren Ai Lou, un foyer de 22 unités pour personnes âgées, au coin des rues de Lagauchetière et Ste-Élisabeth. L hôtel Holiday Inn, avec sa toiture de style chinois, a été complété en 1991 et est devenu un nouveau point d intérêt caractéristique du Quartier chinois. Les deux arches chinoises 1986 年, 加拿大政府增加 了一項新的 投資者 移民類 別, 在這個類別下, 一名投資 者只要在加拿大投資 250,000 加元, 其本人與家庭都可以移 民加拿大 因此, 許多富裕的 香港企業家與投資者來到加拿 大, 因為他們對香港的前景不 抱希望 在接下來的十年間, 大約 15,000 名來自於香港 台灣 中國的商業移民者在 魁北克省投資了大約八億七 千萬加元和創造了 9,000 份工 作 許多華人移民來到滿地可 並在聖勞倫斯河南岸的寶樂沙 (Brossard) 定居下來 在 1990 年代, 香港投資者在寶樂沙 Le nouveau Quartier chinois entre les rue St Denis et Jean Talon Est 新唐人街在聖丹尼斯街及約翰大榮東街

7 qui enjambent la rue St-Laurent constituent un autre élément d attraction. Elles ont été construites avec l aide des autorités municipales de la ville de Shanghai, dont le jumelage avec la ville de Montréal en 1985 en faisait une ville-sœur. L Hôpital chinois est déménagé de la rue St-Denis et a été reconstruit dans le Quartier chinois en 2001 par la Fondation de l Hôpital chinois de Montréal. En 1986, le gouvernement canadien a ajouté une nouvelle catégorie d immigrants, soit les immigrants «investisseurs», en vertu de laquelle un investisseur et les membres de sa famille pouvaient être admis comme immigrants si ceux-ci investissaient $ au Canada. Par conséquent, de nombreux entrepreneurs et investisseurs fortunés de Hong Kong sont venus au Canada, étant donné qu ils n avaient plus confiance en l avenir de Hong Kong. Au cours des dix années suivantes, ce sont environ gens d affaires immigrants Le centre culturel chinois 中華文化中心 de Hong Kong, Taïwan et de la Chine qui ont investi environ 870 millions de dollars et créé emplois au Québec. Nombre de ces immigrants chinois sont venus à Montréal et se sont établis à Brossard sur la rive sud du St- Laurent. Au cours des années 1990, des investisseurs de Hong Kong ont créé trois centres commerciaux d inspiration asiatique sur le boulevard Taschereau à Brossard. De nombreuses entreprises chinoises se sont installées dans le secteur situé à l ouest de l Université Concordia et du Collège LaSalle, particulièrement le long de la rue Sainte- Catherine, entre la rue Guy et l avenue Atwater. La plupart des résidents du secteur étaient des immigrants et des étudiants venus de Chine et d Asie du Sud-Est. Le consulat général de la République populaire de Chine est situé au 2100, rue Sainte- Catherine Ouest. Un autre groupe d entreprises chinoises se développe à l intersection des rues St-Denis et Jean-Talon. Un immeuble de la rue St-Denis abrite un temple chinois et l Association chinoise des aînés. Le recensement de 2011 a révélé que la population canadienne d origine chinoise comptait 1million âmes. Presque 84% ou 1 million personnes vivaient dans les huit villes principales : Toronto (531,635), Vancouver (411,470), Montréal (91,785), Calgary (75,470), Edmonton (60,715), Ottawa (42,740), Winnipeg (20,410) et Victoria. 的達馳露大道 (Taschereau Boulevard) 建立了三個以亞 洲為主題的購物中心 許多華人商業同樣建立於康戈迪 大學與拉薩爾學院的西面地區, 特別是沿著基街 (Guy Street) 與迪窩打大道 (Atwater Avenue) 中間的聖凱瑟 琳街 (St. Catherine Street) 其中大部份的居民為來自中 國和東南亞國家的移民和學生 中華人民共和國駐滿地 可總領館座落於聖凱瑟琳西大街 2100 號 另外一部份 華人商業在聖丹尼斯與約翰大隆 (Jean-Talon Street) 街 的交匯處發展 L arche chinoise 唐人街牌坊 2011 年人口調查顯示出在加拿大的華裔人口達到 1,487,580 人 接近 84% 或 1,248,685 人居住在八個城市 : 多倫多 (531,635), 溫哥華 (411,470), 滿地可 (91,785), 卡加利 (75,470), 愛民頓 (60,715), 渥太華 (42,740), 溫尼伯 (20,410) 及域多利 (14,460) Un nouveau Quartier chinois dans la rue Ste-Catherine Ouest 新唐人街在聖凱瑟琳西街

8 Le conseil municipal de Montréal 滿 地 可 市 議 會 La ville de Montréal a été promue en 滿地可市成立於1832年 Le conseil municipal de Montréal Le conseil municipal de Montréal 年的滿地可市議會 2013年的滿地可市議會 P arrains 贊 助 Ce livret est un compagnon de l'ouvrage Un Résumé Chronologique de L histoire des Chinois Canadiens: De la ségrégation à l intégration qui donne un aperçu national." Ces livrets proposent un compte-rendu plus détaillé des quartiers chinois particuliers qui font partie intégrante de l'histoire du Canada. 加拿大唐人街系列 是全國性的華裔歷史文獻 - 加拿大華裔歷史紀要 從隔離至融合 的附帶冊 子 為個別的唐人街作更詳細介紹 因為唐人街的歷 史是加拿大歷史中不可忽略的部份 City of Montréal Ville de Montréal Madame Arthur H. Lee 李俊棠夫人 Mr. Gilbert Lee 李家弼先生 Mr. Garnet Lee 李家誠先生 David & Dorothy Lam Foundation 林思齊及林陳坤儀基金會 Conseil de Projet d'histoire Canadien Chinois 加拿大華裔歷史紀要委員會 Co-président 共同主席 Dr. Paul Crowe 高保羅博士 David Choi, FRI, Adjunct Professor 蔡宏安 Mr. George Wong 黃家讓先生 Membres 會員 Dr. Jan Walls 王健博士 Dr. David Chuenyan Lai 黎全恩博士 Edith Lo 羅陳梅月 Mrs. Pauline Wong, C.Q. 黃玉蓮女士 Mr. David W. Choi, FRI National Chair NCCC 蔡宏安先生 全加華人聯會 全國執行主席 Exécutif du projet 項目行政 : Dorris Tai 戴珍華 Consultant artistique 平面設計 : Winnie Leung 梁允寧 Traduction chinois 中文翻譯 : Timothy C.M. Chan, Zhang Min 陳超萬 張敏 Le Conseil du projet historique sino-canadien remercie la contribution de madame Yuet Yee Chong Lee et monsieur Jack W. Lee, C.M., C.Q pour leur efforts et implication dans la collecte de fonds et la promotion de l édition montréalaise de la série des quartiers chinois canadiens. É diteur 出版者 Simon Fraser University David See-Chai Lam Centre for International Communication 西門菲沙大學林思齊國際交流中心 Droit de reproduction réservés. 版權所有 不得翻印 2015

省 1,037 人居住在魁北克省,732 人居住在安大略省,235 人居住在阿爾伯達省,206 人在曼尼托巴省, 以及 207 人在其他省份和地區 因此, 魁北克省是第二大華人定居地, 而大部份華人居住在滿地可 Clan Associations on Lagauchetiere Street We

省 1,037 人居住在魁北克省,732 人居住在安大略省,235 人居住在阿爾伯達省,206 人在曼尼托巴省, 以及 207 人在其他省份和地區 因此, 魁北克省是第二大華人定居地, 而大部份華人居住在滿地可 Clan Associations on Lagauchetiere Street We Montréal Chinatown 1890s ~ 2014 滿地可唐人街 1890s ~ 2014 Canada Chinatown Series 加拿大唐人街系列 David Chuenyan Lai 黎全恩 and Timothy Chiu Man Chan 陳超萬 After completion of the Canadian Pacific Railway in 1886, Chinese

More information

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau 21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

1857 1861 1863 1848

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

1. Community Care Access Centre 310-CCAC (2222) Meals On Wheels

1. Community Care Access Centre 310-CCAC (2222) Meals On Wheels 21 2010 7 Shilila Mok Greenfield Golf 1599 Hurontario St., Suite 201, Mississauga Ontario L5G 4S1 905-278-3003 www.kidney.on.ca Marilyn Hall Greenfield Golf Greenfield Golf 2009 Benson 1. Community Care

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE EMMANUEL D ALZON CHENGDU Rentrée 2017 L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire,

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

2000巴黎文化之旅

2000巴黎文化之旅 2000 巴 黎 文 化 之 旅 赴 法 短 期 參 訪 交 流 團 體 報 告 書 林 明 德 邱 逸 明 楊 蕙 菁 陳 姿 仰 葉 玲 伶 王 雲 玉 合 編 日 期 :90 年 2 月 15 日 2000 巴 黎 文 化 之 旅 赴 法 短 期 參 訪 交 流 團 體 報 告 書 目 錄 壹 緣 起 1 貳 中 央 文 化 行 政 組 織 3 一 文 化 部 組 織 架 構. 3 二 文 化

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

Annual Report.indd

Annual Report.indd 500,000.00 2,000,000.00 500,000.00 10,000.00 PACIFIC TEXTILES LIMITED 200,000.00 2,000,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 100,000.00 50,000.00 50,000.00 50,000.00

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C.

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. 学校编码 :10384 学号 :11920071151709 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. ---- Facteur clé du succès de l enseignement de chinois

More information

clp_winner_cover_1

clp_winner_cover_1 中 電 環 保 節 能 機 構 嘉許計劃 0 : 前言 - 大型零售連鎖店 - 第一組 - 大型零售連鎖店 - 第二組 6-7 港式餐廳 8-9 環球美食 0 - 中式佳餚 - 物業管理 - 住宅 - 物業管理 - 商場 6-7 物業管理 - 工商業 8-9 中小企 - 零售及服務 0 - 社福機構 - 學校 - 港資工廠 6-7 特別獎項 8 0 00 00 9 AEON Stores (Hong

More information

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc

Microsoft Word - 102.3.12報告內容ok.doc 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 法 國 建 築 類 文 化 資 產 保 存 實 務 考 察 計 畫 服 務 機 關 : 文 化 部 文 化 資 產 局 姓 名 職 稱 : 黃 水 潭 主 任 嚴 淑 惠 科 長 派 赴 國 家 : 法 國 出 國 期 間 :101 年 12 月 14 日 至 101 年 12 月 23 日 報 告 日 期 :102 年 2 月 18 日 1 2

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

Sommaire L essentiel en bref 4 Introduction 6 1 Réforme de Bologne et réussite au niveau bachelor dans les hautes écoles 7 1.1 Réussite et déroulement des études au niveau bachelor dans les hautes écoles

More information

untitled

untitled 联 合 国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/8/47 3 June 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人 权 理 事 会 第 八 届 会 议 议 程 项 目 6 普 遍 定 期 审 议 普 遍 定 期 审 议 工 作 组 报 告 法 国 * * 此 前 曾 以 文 号 A/HRC/WG.6/2/L.13 印 发 ; 现 根 据 成 员 国 按 暂 定

More information

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察

法國的國家認同:歷史與地緣政治的觀察 法 國 的 國 家 認 同 歷 史 與 地 緣 政 治 的 觀 察 吳 志 中 東 吳 大 學 政 治 學 系 助 理 教 授 草 稿 請 勿 引 用 1 壹 前 言 : 法 國 與 法 國 人 法 國 代 表 什 麼? 法 國 人 的 特 徵 又 是 什 麼? 一 般 人 常 常 說, 法 國 人 很 驕 傲, 法 國 人 也 說 他 們 是 一 隻 驕 傲 的 公 雞 1 也 就 是 說 法 國

More information

Rising Star Coed 1718.xls

Rising Star Coed 1718.xls 1 Pui Ching 4 7 6 8 8 5 8 7 7 5 4 0 0 0 0 0 1 2 72 2 Seaward Woo 2 0 5 5 2 1 8 10 5 0 3 6 47 3 Cheng Yu Tung 9 6 11 12 38 4 Lui Yun Choy 0 2 10 6 8 11 37 5 Cheung Chuk Shan 0 2 3 0 0 0 0 4 10 6 0 10 0

More information

第-期統測成績優異同學名單

第-期統測成績優異同學名單 Subject prizes for the best students in each class SUBJECT POSITION A B C D CHI LAU HIU CHING CHAN NOK YIN, LOUIS LO YU CHUN CHEUNG KWAN KIU YEUNG CHEUK LAM, LENNOX 2 --- WOO CHEUK YIN, CHLOE --- TANG

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang

St. Paul's College Class Teachers Form 1A Subject Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Lang Form 1A Chinese History Chinese Language Computer Literacy English Language (Group 1) English Language (Group 2) English Language (Group 3) Intergrated Humanities Intergrated Science Life Education Mathematics

More information

PLK Annual report.pdf

PLK Annual report.pdf Mrs Sally LEUNG, GBS, OBE, JP Chairman (1971-72) Mr John TONG Chor Nam, JP Chairman (1993-94) Mrs Angel S P CHAN LAU, BBS, JP Chairman (2007-08) Mrs Pauline P L NGAN, BBS Chairman (2008-09) Mrs Yoke Soon

More information

搜寻巴黎中餐

搜寻巴黎中餐 搜 寻 巴 黎 中 餐 鲁 菜 / 北 方 口 味 : 北 京 食 堂 Le Bistrot De Pékin: 价 位 略 高, 川 菜 北 京 菜 都 挺 好 营 业 时 间 : 全 年 无 休, 从 中 午 12 点 到 下 午 15 点, 夜 晚 18.30 到 23.30 地 址 :38 Rue de Ponthieu 75008 Paris 电 话 :0142565086 评 价 : 香

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

SQU专升本预科项目2016.indd

SQU专升本预科项目2016.indd SQU 法 国 高 校 质 优 联 盟 介 绍 目 录 SQU 联 盟 简 介 ------------------------------ - 3-4. 为 什 么 选 择 法 国 ------------------------------ - 5. SQU 法 国 政 府 官 方 认 证 文 件 ------------------------- 6. SQU 国 内 知 名 合 作 伙 伴

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A94DA5ADA940B0D8C05DA142A6CCA8E4AA4CB2B1AE62A142ACD3AE61ABB0B3F9A46AB94420544720303932352E444F43>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A94DA5ADA940B0D8C05DA142A6CCA8E4AA4CB2B1AE62A142ACD3AE61ABB0B3F9A46AB94420544720303932352E444F43> 和 平 咖 啡 館 米 其 林 盛 宴 皇 家 城 堡 大 道 浪 漫 法 國 10 日 之 旅 前 言 : 金 黃 色 的 太 陽 灑 在 塞 納 河 上, 就 如 詩 人 徐 志 摩 所 說 : 來 到 巴 黎 就 不 希 罕 天 堂, 巴 黎. 軟 綿 綿 的 巴 黎 如 野 鴨 絨 的 墊 禱, 襯 得 您 適 體 舒 泰 今 日 巨 匠 帶 您 到 法 蘭 西 帝 國, 使 您 有 濃 烈

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http:

/ Shopping Autour du Monde Visa 75 10% de réduction à partir de 75 euros d achat 1 SAINT-PAUL5 12, rue des Francs Bourgeois http: Drop in to Paris and enjoy special offers from Visa travel happy with Visa Visa 2013-2014 / Shopping Fauchon Visa 100 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code 207

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

巴黎五大百货公司详细购物攻略

巴黎五大百货公司详细购物攻略 巴 黎 五 大 百 货 公 司 详 细 购 物 攻 略 1 Galeries Lafayette Haussmann 老 佛 爷 百 货 公 司 http://www.galerieslafayette.com/ 老 佛 爷, 巴 黎 最 大 的 百 货 公 司, 平 均 每 日 有 10 万 人 次 光 临, 建 于 1895 年, 中 国 游 客 超 过 日 本 美 国, 成 为 此 百 货 公

More information

Rising Star Coed 1819 Final.xls

Rising Star Coed 1819 Final.xls 1 Pui Ching 2 4 11 4 5 6 10 5 5 5 7 5 69 2 Cheng Yu Tung 9 6 11 11 37 2 SKH Tang Shiu Kin 5 7 12 12 0 0 0 1 37 2 Wesley 0 10 1 0 7 0 0 8 0 11 37 5 Seaward Woo 3 2 6 3 0 1 7 3 5 0 4 0 34 6 Cheung Chuk Shan

More information

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul

Dans le cadre des actions de coopération culturelle et linguistique avec les collèges et les lycées chinois, le Service de Coopération et d Action Cul Règlement Concours de photographie 2011-2012 3ème édition Contact : Madame Flora Patissou Ambassade de France en Chine Service de Coopération et d Action Culturelle - Institut Français de Chine (SCAC-IFC)

More information

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues

SRIPT Enregistrement des 6 dialogues ANNÉE SCOLAIRE 23-24 Évaluation de la compréhension de l oral en fin de classe de 3 ème. Code Établissement : Division concernée : Nom et Prénom : Évaluation 24 de la compréhension de l oral en fin de

More information

untitled

untitled 91. 92. 93. 94. 116 95. 96. 117 118 119 97. 120 98. 121 99. 100. 122 101. 123 102. 124 103. 125 104. 126 105. 127 106. 128 107. 129 108. 109. 130 131 5. 5. Xiling gorge of Yangtze River (Hubei Province)

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L

CSK Athletics Meet Day 1 Field Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 4 3A 29 Yau L B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 4.70m R: 6.04m 4 3A 29 Yau Lok Hei Marco 5.38 1 SD2 5 3B 07 Choi Yat Lam 4.94 2 SD2 28 4C 28 Yip Tsz Chun 4.78 3 SD2 26 4B 29 Yun Tin Yau 4.73 4 SD2 19 4A 12 Lee Ho Kiu

More information

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc

Microsoft Word APR 06 Front, Cover.doc RE 系 列 E 4 电 炸 炉 安 装 与 操 作 手 册 作 为 商 业 食 品 设 备 服 务 协 会 (Commercial Food Equipment Service Association) 会 员, Frymaster 建 议 聘 请 CFESA 认 证 技 术 人 员 www.frymaster.com 24 小 时 服 务 热 线 1-800-551-8633 电 子 邮 件 :service@frymaster.com

More information

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" Heat Lane Class Name Time Posit

CSK Athletics Meet Day 1 Track Results Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25 SD2: 1'06.5 R: 1'00.09 Heat Lane Class Name Time Posit Event No. 1 A Grade 400 m Hurdles SD1: 1'25" SD2: 1'06.5" R: 1'00.09" 1 1 --- 1 2 5B 36 Wong Pak Hei 1 3 5C 11 Lam Jeffrey Yuk Yang 1 4 5D 28 Li Hin Yu 1 5 5E 24 Mak King Long 1 6 6A 18 Leung Cheuk Yin

More information

Microsoft Word - ack list - website _2jul_.doc

Microsoft Word - ack list - website _2jul_.doc 鑽 輝 贊 助 人 中 國 工 商 銀 行 ( 亞 洲 ) 國 富 浩 華 ( 香 港 ) 會 計 師 事 務 所 有 限 公 司 瑞 華 行 何 鴻 燊 博 士 無 名 氏 ( 截 至 2010 年 7 月 8 日 ) 明 愛 暖 萬 心 慈 善 晚 會 善 長 名 單 紅 寶 贊 助 人 利 孝 和 夫 人 利 希 慎 基 金 莎 莎 國 際 控 股 有 限 公 司 大 鴻 輝 興 業 有 限

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成

安茹 ANJOU 欢迎您 通过与欧洲其他国家之间的教育交流 这些课程更具有国际 视野 各国企业都在物色掌握专有技术和专业技能的年轻才俊 它 们需要具有责任心 能适应经济环境 将来能有所成就的年 轻人 教学成果 本工商会培养的绝大多数年轻人在毕业后很快实 现就业 其中一部分人在法国或者国外的企业非常成 工商会培训 昂热 绍莱 索米尔 Océan Atlantique 人才摇篮 PARIS 法国制造 ANGERS La La l Loireoire SAUMUR 联系人 叙雅尔 舒安 Sujal CHOUHAN), 语言及国际交流办公室主任 T. : + 00 33 2 41 20 54 49 F. : + 00 33 2 41 20 54 66 Email : sujal.chouhan@maineetloire.cci.fr

More information

CHAMBERS BRIAN 235 Ordinary CHAMBERS BRIAN 14 Ordinary CHAMBERS BRIAN 25 Ordinary CHAMBERS BRIAN MTR

CHAMBERS BRIAN 235 Ordinary CHAMBERS BRIAN 14 Ordinary CHAMBERS BRIAN 25 Ordinary CHAMBERS BRIAN MTR Company Name 公司名稱 MTR Corporation Limited 香港鐵路有限公司 Company Number 公司編號 714016 NOTICE is hereby given that pursuant to the provisions of section 165 of the Companies Ordinance, the above-mentioned Company

More information

Sommaire L essentiel en bref 3 Introduction 5 1 Taux de passage vers le master 6 1.1 Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles universitaires 6 1.2 Les taux de passage vers le master

More information

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc

Microsoft Word - int_scholarship_eng_0708.doc Internal Scholarship 2007-2008 1. Shamshuipo Tsung Tsin Church Scholarship (awarded to students with outstanding academic results and conduct and excellent leadership skills) 6S 6S KONG TSZ FUNG PUN MAN

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73>

<B667B77CBBE2BCFAA657B3E62E786C73> NING PO COLLEGE 37 th Annual Speech Day, 16 January 2009 (Friday) Prize-Winners (2007-08) * * 週會領獎學生名單 * * 由於頒獎典禮當天上台領獎的學生人數太多, 需要另外安排兩次週會頒獎 (1) Subject Prizes (Ning Po Residents Association Education

More information

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1

1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 Albert Camus L enfant du soleil 1 ( Albert Camus )1913 11 17 ( Mondovi ) 1848 1870 ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) 2 1960 1 4 Sens 1957 I. 1 2 参 1976 53 1 3 4 II. ( L Étranger, 1942 )

More information

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls 01 1 TSANG KUI SHUN 2 HUI WAI HUNG 3 AU WING LONG 4 KWAN HO YIN 5 TO KWAI PONG 6 AU HO HIN 7 LAW HO KEI 8 NG HINKEY 9 KWOK KWAN HO 10 LAM CHI LEONG BRUCE 11 AU LONG HIN 02 1 LAU TSZ WING JOWENA 2 CHEUNG

More information

Rawls / Philippe Kourilsky Bernard Pecoul DNDI 10% 90% 1400 1% [ ] Global Alliance Medecine Malaria Venture DNDI / 100% 5% 4 (Rawls)

Rawls / Philippe Kourilsky Bernard Pecoul DNDI 10% 90% 1400 1% [ ] Global Alliance Medecine Malaria Venture DNDI / 100% 5% 4 (Rawls) Normes et enjeux de la représentation du vivant Gérard Wormser Henri Atlan 1 - (Mireille Delmas) Bertrand Jordan 2-3 Rawls / Philippe Kourilsky Bernard Pecoul DNDI 10% 90% 1400 1% [ ] Global Alliance Medecine

More information

Companies Registry 公司註冊處 表格 Form NS4 Notice of Cancellation of Original Share Certificate and Issue of New Certificate 有關取消原有股份證明書及發出新股份證明書的公告 Company

Companies Registry 公司註冊處 表格 Form NS4 Notice of Cancellation of Original Share Certificate and Issue of New Certificate 有關取消原有股份證明書及發出新股份證明書的公告 Company Company Name 公司名稱 MTR Corporation Limited 香港鐵路有限公司 Company Number 公司編號 714016 NOTICE is hereby given that pursuant to the provisions of section 165 of the Companies Ordinance, the above-mentioned Company

More information

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc)

(Microsoft Word - \276\307\267~\246\250\301Z\300u\262\247\246P\276\307\246W\263\346_Eng_.doc) S.1 LEE LAI SHAN, History, LEUNG HIU MING, Geography,, Mathematics SIN YAN WING Chinese Language, SKH TIN SHUI WAI LING OI PRIMARY SCHOOL in subject Subject 1B NG HOI LAM 1D CHEUNG CHUN LAM Chinese History,,

More information

S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴

S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴 S6 Joint School Oral Exam Date: 14 th January 2017, Saturday Venue: Cognitio College (HK) 文理書院 - 香港 Address: 4 Sui Man Road, Chai Wan, Hong Kong ( 香港柴灣萃文道四號 ) Tel: 2556 7413 Transport: (1) Bus: 8x, 82,

More information

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot 14 Juillet 2017 Discours de M. Bertrand FURNO, Consul général M. DENG Haiguang, Vice-Gouverneur de la Province du Guangdong, Mesdames et messieurs les représentants des provinces et municipalités de la

More information

聖匠中學

聖匠中學 聖 公 會 聖 匠 中 學 學 校 報 告 2013-2014 (9 月 18 日 修 訂 ) 1 目 錄 1. 辦 學 理 念... 3 2. 我 們 的 信 念... 3 3. 我 們 的 教 育 使 命... 3 4. 我 們 的 學 校... 4 5. 教 學 團 隊... 5 6. 我 們 的 學 生... 6 7. 關 注 事 項 的 成 就 與 反 思... 7 8. 校 本 管 理...17

More information

未命名-1

未命名-1 2OO3 2 3 4 2 5 7 8 1 0 1 1 1 3 16 18 2 3 25 29 31 35 37 3 9 43 45 47 48 50 51 52 53 5 5 55 57 5 57 58 59 60 60 64 64 67 67 7 1 71 72 73 74 75 76 76 78 78 79 8 3 8 6 1 1 7 1 2 0 9 1 6 7 8 9 10 11 12 13

More information

Microsoft Word - OK-101-72象牙海岸101.11.19.doc

Microsoft Word - OK-101-72象牙海岸101.11.19.doc 象 牙 海 岸 投 資 環 境 簡 介 Investment Guide to Ivory Coast 經 濟 部 投 資 業 務 處 編 印 目 錄 第 壹 章 自 然 人 文 環 境...1 第 貳 章 經 濟 環 境...5 第 參 章 外 商 在 當 地 經 營 現 況 及 投 資 機 會...15 第 肆 章 投 資 法 規 及 程 序...19 第 伍 章 租 稅 及 金 融 制 度...23

More information

[L1111] Delegate Bio - China2010_04.indd

[L1111] Delegate Bio - China2010_04.indd 加 拿 大 总 督 米 歇 尔 让 (Michaëlle Jean) 阁 下 和 让 - 丹 尼 尔 拉 方 (Jean-Daniel Lafond) 先 生 代 表 团 CHINA CHINE 2010 年 6 月 30 日 至 7 月 5 日 应 加 拿 大 联 邦 总 理 斯 蒂 芬 哈 珀 阁 下 的 请 求 和 应 中 华 人 民 共 和 国 中 央 政 府 的 邀 请, 加 拿 大 总

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac général et technologique - LV2 Chinois Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités

More information

1011_classlist_S1.xls

1011_classlist_S1.xls S1 Joy 1 AU Hoi Lam F 2 AU Yu Yin Sylvia F 3 CHAN Cheuk Hin M 4 CHAN DicK Long M 5 CHAN Ho Ming M 6 CHAN Kin Hei M 7 CHAN Kin Wai M 8 CHAN Man Hei M 9 CHAN Priscilla F 10 CHEUK Ka Chun M 11 CHOW Nok Hang

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

untitled

untitled 279. 280. 281. 267 282. 283. 268 284. 285. 286. 269 287. 288. 270 289. 290. 291. 292. 271 293. 294. 295. 272 296. 297. 298. 299. 273 300. 301. 302. 303. 274 304. 305. 306. 275 307. 276 308. 309. 310. 277

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

Des du divorce prestation compensatoire 63 4 2013 1 1146 De la date laquelle se produisent les effets du divorce Art. 260 L. n75617 du 11 juill. 1975 La qui prononce le divorce dissout le mariage la date

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

1011_classlist_S3_web.xls

1011_classlist_S3_web.xls S3 Joy 1 CHAN Yi Lam F 2 CHAU Joshua M 3 CHENG Hei Nok Samuel M 4 CHENG Yee Lok M 5 CHEONG Hau Wang Howard M 6 CHEUNG Ka Yiu Natalie F 7 CHEUNG Wing Lam F 8 CHING Tsz Lok M 9 CHOI Fong Ching F 10 CHU Tsz

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

Annual Speech Day 2015 (06-26).indd

Annual Speech Day 2015 (06-26).indd SCHOLARSHIPS The Miss So Lai King Memorial Scholarship For Good Work in Chinese in Secondary 2 2A LAU KA LONG KENNIS The Miss Chan Wan Fong Scholarship For Good Work in Chinese in Secondary 4 4C CHAN WING

More information

Date : 1 Dec, 2013 (Sun) Under 25 Lawn Bowls Championship 2013 Men Result Table - 3rd Round Robin Group M A LAM Wai Ming, Arthur Cheung Tsz Yau, Micha

Date : 1 Dec, 2013 (Sun) Under 25 Lawn Bowls Championship 2013 Men Result Table - 3rd Round Robin Group M A LAM Wai Ming, Arthur Cheung Tsz Yau, Micha Date : 1 Dec, 2013 (Sun) Men Result Table - 3rd Round Robin Group M A LAM Wai Ming, Arthur Cheung Tsz Yau, Michael KOO Shin Jee, Aaron SO Ka De, Anthony M A1 M A2 M A3 M A4 LAM Wai Ming, Arthur Cheung

More information

Microsoft PowerPoint - June Prize Presentation

Microsoft PowerPoint - June Prize Presentation TAK SUN SECONDARY SCHOOL Prize Presentation June 2010 Young Writer Award Winner 3J LI Sing Lun 6B EON Tsz Chuen, Edward The 7 th Hong Kong Inter-School Go Competition Secondary Section 2 nd runner-up 4P

More information

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授 上海法语培训中心第 122 期课程安排及收费标准 2017 年 05 月 02 日 -2017 年 07 月 02 日 注 :2017 年 05 月 01 日 05 月 30 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名状况调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程 根据这一欧洲标准,

More information

Outs1516.doc

Outs1516.doc 1 st IN FORM 1 1 A 1 B 1 C 1 D 1 E ENGLISH LIU WING TIN ANGEL YEUNG JOY QIU WILLIAM TANG KING LONG CHAN CHING TUNG YIU KING FUNG CHINESE LIU WING TIN ANGEL MA HO SUM LO YAN YI HUI LAP YAN LAU SO YAN MATHEMATICS

More information

the ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina

More information

Microsoft PowerPoint - 十二月月訊 2012

Microsoft PowerPoint - 十二月月訊 2012 電話 23360991 傳真 23374673 電郵 klntgps@edb.gov.hk 網址 http://www.klntong.edu.hk/ ------------------------------------------------------------------------------------- 天公造美 旅行當天秋高氣爽 學生們都高高興興地乘坐旅遊巴 往西貢保良局北潭涌渡假營

More information

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P

( ) - 2 [ 50 1 TSANG TSZ CHING LI LOK YI SZETO MEI KI LAM SIN CHING FAN TSZ CHING LAM P 1 [ 50 1 CHAN CHING FUNG 01:04.22 2 CHOI WING KIT 01:10.99 3 LEE HO MAN 01:13.40 4 SIT KWOK LUN 01:17.28 5 LAM LOK 3A 01:17.34 6 LAM CHIU HANG BERWICK 01:25.36 YEUN HO FUNG FUNG KA CHUNG 叶 HIP HON LEUNG

More information

17zbo46510

17zbo46510 Fiducie canadienne de bourses d études Régime d épargne individuel É Table des matières États de la situation financière 1 États du résultat global 2 États des variations de l actif net attribuable aux

More information

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" Final Lane Class Name Time

CSK Inter-class Swimming Gala Complete Results Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00 SD2: 3'40 R: 2'51.09 Final Lane Class Name Time Event No. 1 A Grade 200 m Breast SD1: 5'00" SD2: 3'40" R: 2'51.09" 4 5E 32 Wong Shing Hei 3:18.41 1 SD2 3 4C 31 Wu Chi Lung 3:55.54 2 5 6C 07 Kong Chun Ho 4:04.22 3 2 6B 23 Ma Chung Hin 6 5E 38 Yum Chun

More information

parko2019_fulldata

parko2019_fulldata 101 Hui Yau Chiu ME 16:30 102 Chan Chun Hei ME 8664820 16:24 103 Lam Cho Yu ME 16:28 104 Leung Chi Hang ME 8630928 16:18 105 So Ka Wang ME 1814678 16:20 106 Wong Cheuk Wang ME 8664819 16:22 107 Yam Kai

More information

步 行 线 路 地 图 第 一 条 旅 行 线 路 : 第 61 页 第 二 条 旅 行 线 路 : 第 89 页 时 长 : 每 条 线 路 半 天

步 行 线 路 地 图 第 一 条 旅 行 线 路 : 第 61 页 第 二 条 旅 行 线 路 : 第 89 页 时 长 : 每 条 线 路 半 天 隐 藏 的 珍 宝 天 津 原 法 租 界 两 段 发 现 之 旅 天 津 法 语 联 盟 天 津 记 忆 威 立 雅 水 务 步 行 线 路 地 图 第 一 条 旅 行 线 路 : 第 61 页 第 二 条 旅 行 线 路 : 第 89 页 时 长 : 每 条 线 路 半 天 隐 藏 的 珍 宝 天 津 原 法 租 界 两 段 发 现 之 旅 天 津 法 语 联 盟 天 津 记 忆 威 立 雅 水

More information

Canada blog

Canada blog 1. : (, ) 2. :1750 (60000NT) 3. : 15 A. Paris, NT Quebec, internet,, Paris. @ :, Paris ADSL,., Opera,,, Routard,.,,,,.,.,,,!!.,,,, Corsair,,.,,, 455,. 4, rue Gombust 75002 Paris Le cercle des vacances

More information

S5 SBA Elective Grouping xls

S5 SBA Elective Grouping xls Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN

More information

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong

Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong Graduation Ceremony 2018 City University of Hong Kong The School of Computing and Digital Technologies Staffordshire University and School of Continuing and Professional Education City University of Hong

More information

晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI AU YEUNG MANG AU YEUNG MEKO AU YEUNG PUI CHUN 9238

晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI AU YEUNG MANG AU YEUNG MEKO AU YEUNG PUI CHUN 9238 晴報睇住賞 - 送皇玥餅藝 風花雪玥 迷你奶皇月餅 300 盒 得獎名單 : 名稱 NAME 電話號碼 ( 頭 4 位數字 ) 1. AU HO YI 9109 2. AU YEUNG MANG 6879 3. AU YEUNG MEKO 6121 4. AU YEUNG PUI CHUN 9238 5. CAI SZE WING TRACY 6347 6. CHAN CHAU YING VIVIAN

More information

Introduction Introduction 前言 Canadian Prime Minister Justin Trudeau and Chinese Premier Li Keqiang have announced 2018 as the Canada-China Year of Tou

Introduction Introduction 前言 Canadian Prime Minister Justin Trudeau and Chinese Premier Li Keqiang have announced 2018 as the Canada-China Year of Tou 1.0 Section Secondary line Section title CCYT Logo Guidelines Lignes directrices relatives au logo de l ATCC 中加旅游年 Logo 指导准则 Version 1.2 November 2017 Version 1.2 Novembre 2017 1.2 版 2017 年 11 月 Introduction

More information

Zou Jing

Zou Jing 1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.

More information