Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2 Sommaire L essentiel en bref 3 Introduction 5 1 Taux de passage vers le master Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles universitaires Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles spécialisées Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles pédagogiques 9 2 Réforme de Bologne et mobilité entre les niveaux bachelor et master Mobilité dans les hautes écoles universitaires 10 Mobilité géographique 10 Mobilité thématique Mobilité dans les hautes écoles spécialisées 13 Mobilité géographique 13 Mobilité thématique Mobilité dans les hautes écoles pédagogiques 14 4 Réforme de Bologne et réussite dans les hautes écoles universitaires Taux de réussite au bachelor Taux de réussite au master, taux de réussite «global» et durée des études 17 5 Transitions vers le doctorat Taux de passage vers le doctorat Mobilité à l entrée du doctorat 19 6 Discussion 21 Annexe 22 A.1 Ensemble des flux entre HEU à l entrée des études de master en A.2 Ensemble des flux entre HES à l entrée des études de master en A.3 Définitions / Sources 24 A.4 Méthode 24 3 Perméabilité entre types de hautes écoles Changement de type de hautes écoles à l entrée des études master 15 2

3 L essentiel en bref La réforme de Bologne a complètement bouleversé les cursus d études dans l ensemble des hautes écoles suisses. Dans les hautes écoles universitaires (HEU), le principal changement est le découpage des anciennes études diplôme ou licence en des études bachelor, suivies ou non d études master. Dans les hautes écoles spécialisées (HES) et les hautes écoles pédagogiques (HEP), c est le démarrage des masters qui apparaît comme un important bouleversement. La réforme ayant été initiée dans les HEU dès 2001 et dès 2005 dans les HES et les HEP, nous disposons maintenant d un recul suffisant pour analyser les parcours des étudiants dans le système de Bologne pour ces trois types de hautes écoles. Ces travaux sont effectués sur la base du relevé des étudiants et des examens des hautes écoles suisses 1. Des informations sur la réforme de Bologne et la situation sociale et professionnelle des étudiants sont disponibles dans une autre publication, de même que celles relatives à l entrée sur le marché du travail des nouveaux diplômés 2. Le Baromètre de Bologne 2010 confirme largement les résultats du Baromètre de Bologne Il se distingue du précédent en particulier par une prise en compte détaillée des flux dans l ensemble du système des hautes écoles (HEU, HES et HEP). Les résultats les plus importants sont les suivants: Le taux de passage entre le bachelor et le master pour les HEU se situe à un niveau très élevé depuis 2004 (88% en moyenne) et seule une faible minorité d étudiants entre sur le marché du travail directement après le bachelor. Un résultat intéressant est que ce haut taux de passage est non seulement le fait des étudiants ayant un certificat d accès suisse aux études universitaires (89%), mais aussi de ceux disposant d un certificat d accès étranger (84%). Dans les HES, 20% des bachelors de 2008 ont poursuivi au niveau master dans une HES suisse en 2008 ou 2009 avec de grandes différences suivant les domaines d études. Ce taux de passage se monte à 23% si l on inclut aussi les étudiants ayant poursuivi au master HEU ou HEP. Dans les HEP, ils étaient 15% à le faire. La réforme de Bologne a eu un impact positif sur le taux d obtention d un premier diplôme dans les HEU. Ainsi, 74% des étudiants ayant débuté leurs études en 2003 ont obtenu un bachelor HEU jusqu en Ce taux dépasse déjà celui des étudiants qui ont débuté au niveau licence/diplôme dix ans auparavant (66%). Au niveau master, le taux de réussite dépasse 90%. Le master étant l équivalent de l ancien diplôme/ licence, il peut être plus pertinent de considérer l ensemble des études bachelor-master. On constate alors que la proportion des entrants bachelor obtenant un master devrait être très proche du taux de réussite que l on observait par le passé pour les filières licence/ diplôme. En ce qui concerne la mobilité géographique au niveau international après le niveau bachelor, on constate que 19% des entrants 2009 au master HEU proviennent de l étranger. Le nombre d étudiants étrangers venant en Suisse faire leur master domine donc nettement les flux d étudiants partant à l étranger après un bachelor obtenu dans une HEU suisse. Des différences importantes sont perçues entre HEU. Dans les HES, les proportions d entrants étrangers constatées au niveau master lors de la rentrée 2008/09 se sont confirmées lors de la rentrée 2009/2010 avec 26% du total des entrants au niveau master. Dans les HEP ce sont 5% des nouveaux étudiants qui ont obtenu à l étranger leur titre précédent. 1 Système d information universitaire suisse (SIUS). 2 OFS (2010), «Etudier sous Bologne», rapport principal de l enquête 2009 sur la situation sociale et économique des étudiant-e-s des hautes écoles suisses, Neuchâtel OFS (2009), «De la haute école à la vie active», Neuchâtel 3 OFS (2009), «Baromètre de Bologne 2009», Neuchâtel 3

4 La perméabilité à l entrée du niveau master entre types de hautes écoles augmente chaque année et 5% des entrants master en 2009 ont obtenu leur diplôme précédent dans un autre type de hautes écoles. La transition la plus fréquente est le passage des HES vers les HEU avec près de 400 étudiants qui ont effectué cette transition en A l entrée des études doctorales en 2009, 39% des étudiants avaient obtenu le diplôme précédent dans la même haute école, 49% venaient de l étranger et 11% d une autre haute école universitaire suisse 4. Synthèse des flux principaux dans les hautes écoles suisses Schéma 1 Doctorat R: 77% 1 Titre de bachelor PE: 49% Titre de master Titre de Doctorat TP: 23% 1 Hautes écoles étrangères Bachelor Master R: 82% 1 R: 84% 1 R: 80% 1 PE: 5% PE: 19% PE: 26% TP: 13% 1 TP: <1% TP: 87% 1 TP: 4% TP: 16% 1 TP: 2% TP: <1% <5% R: 81% 1 R: 72% 1 R: 78% 1 HEP HEU HES Hautes écoles étrangères TP: taux de passage, PE: proportion d entrants directs avec un certificat d accès étranger, R: taux de réussite 1 Ces taux sont tirés des Scénarios pour les hautes écoles (taux à l horizon 2019). Office fédéral de la statistique (OFS) 4 Le pourcent restant d entrants étant constitué d étudiants suisses ayant d autres types de trajectoires. 4

5 Introduction Il y a maintenant plus de 10 ans, la Déclaration de Bologne a été signée par les ministres européens en charge de l éducation dans le but de créer un espace européen de l enseignement supérieur dans lequel les systèmes d enseignement et les diplômes seraient harmonisés. Cette réforme s est traduite en Suisse par un remplacement progressif des filières traditionnelles licence/diplôme par une formation en deux cycles, le bachelor et le master. L introduction du système européen de transfert et d accumulation de crédits (ECTS) a aussi permis d uniformiser la reconnaissance des acquis. La mise en place de Bologne est maintenant quasiment terminée en Suisse pour les premiers cycles d études et cela quel que soit le type de hautes écoles ou le groupe de domaines d études. A la rentrée 2010/11, près de 93% 5 des étudiants (soit environ ) de premier et deuxième cycles suivront un cursus d études de Bologne (bachelor/master). En ce qui concerne les titres décernés, la réforme de Bologne est également très avancée et les anciens titres de licence/diplôme ne représenteront en 2010 plus que 23% des premiers diplômes délivrés dans les HEU ( bachelors attendus). Une proportion similaire est attendue pour les HES et les HEP (9700 bachelors). La mise en œuvre de la Déclaration de Bologne est certainement un des plus grands bouleversements auquel les hautes écoles suisses ont été confrontées dans les dernières décennies. Comment les étudiants se comportent-ils dans le nouveau système? Qu en est-il de la mobilité? Constate-t-on des évolutions depuis la mise en place de la déclaration de Bologne? 5 Les chiffres présentés dans ce paragraphe sont des estimations tirées des Scénarios pour les hautes écoles, voir aussi 5

6 1 Taux de passage vers le master 1.1 Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles universitaires La proportion de titulaires de bachelor HEU poursuivant un cursus de master HEU en Suisse est très élevée. Si l on considère les étudiants ayant débuté un master dans les deux ans suivant l obtention du bachelor 6, le taux de passage a été de 88% en moyenne pour les bachelors (77,5% de transition instantanée et 10,5% de transitions différées) et il a été légèrement plus bas pour les seuls bachelors de 2007 (86%). Les taux pour les bachelors 2008 ne se différencient pour l instant pas des taux et on observe que 85% des bachelors 2008 ont débuté un master la même année ou après 1 année (75,4% des titulaires d un bachelor ont débuté au niveau master la même année et 9,3% après 1 année). Pour la volée 2009 des chiffres semblables à ceux des années précédentes sont attendus, avec un taux de passage immédiat de 75%. Les données sont suffisantes pour analyser les facteurs qui semblent jouer un rôle significatif dans la probabilité ou non de poursuivre des études au niveau master dans une HEU suisse (le groupe de domaines d études, la HEU d obtention du bachelor, le sexe, le pays d obtention du certificat d accès au niveau bachelor). Ces analyses permettent aussi de tester si une évolution temporelle des taux de passage est perceptible. On obtient alors que le groupe de domaines d études est le facteur principal qui conditionne une poursuite des études. En moyenne pour les bachelors et en considérant les transitions effectuées dans les 2 ans sui- vant le bachelor (voir Tableau T1), les taux de passage les plus importants sont constatés dans les Sciences techniques (99%), le Droit (97%) ou les Sciences exactes et naturelles (93%). Dans ces groupes de domaines d études, les taux de passage pour les bachelors 2007 ne se différencient pas des taux moyens observés sur la période Les Sciences humaines et sociales et les Sciences économiques présentent quant à elles des taux de passage moyens d environ 79% avec des taux pour les bachelors 2007 plus bas de 2 points de pourcent que les taux moyens observés sur la période (2007: 77%). Ces résultats sont très cohérents avec ceux obtenus sur la base de l enquête 2007 auprès des personnes nouvellement diplômées 8, qui montrent que les diplômés bachelor de 2006 en Sciences humaines et sociales ou en Sciences économiques sont ceux qui débutent le plus fréquemment une activité professionnelle directement après le bachelor. Un autre facteur significatif dans la probabilité de poursuivre des études au niveau master est le pays d obtention du certificat d accès qui a permis l entrée au niveau bachelor (en distinguant les certificats d accès suisses des certificats étrangers). Si l on compare directement les taux observés on obtient que 89% des titulaires de bachelor qui sont entrés à ce niveau avec un certificat d accès suisse poursuivent au master, contre 83% des bachelors qui ont débuté avec un certificat d accès étranger. Une très large majorité des étudiants qui sont venus de l étranger faire leur bachelor n arrête pas les études en Suisse après le bachelor, mais les poursuit, en tous cas jusqu au master. La légère différence obtenue en défaveur des entrants venant de l étranger n a par contre rien 6 Le total des taux différés dont le délai est supérieur à 2 ans n excède pas un demi-point de pourcent 7 On constate une différence dans la répartition temporelle du taux de transition. Le taux de passage instantané a été plus faible en 2007 que les autres années. Il est possible que cela soit imputable au changement de calendrier académique qui a eu lieu cette année-là (bachelors délivrés selon l ancien calendrier et rentrée au master selon le nouveau calendrier). 8 OFS (2009), «De la haute école à la vie active», Neuchâtel 6

7 de surprenant, car l on s attend à ce que ces étudiants qui ont fait preuve de mobilité pour venir faire leur bachelor en Suisse, quittent plus fréquemment que les autres la Suisse après le bachelor. Bien que les femmes présentent une différence apparente du taux de passage vers le master (bachelors 2007: hommes: 88%, femmes: 84%), cette différence est complètement imputable au fait que les femmes sont nettement plus représentées dans le groupe de domaines des Sciences humaines et sociales (40% des nouvelles étudiantes au niveau bachelor débutent en Sciences humaines et sociales contre moins de 20% pour les hommes), un groupe de domaines dans lequel le taux de passage vers le master est le plus faible. Enfin, toutes choses égales par ailleurs, les taux de transition semblent très stables et ne présentent pour l instant aucune évolution temporelle significative. T 1 Taux de passage du bachelor HEU au master HEU dans les deux ans suivant l obtention du bachelor Moyennes des taux sur les bachelors de Taux de passage selon le groupe de domaines d études Total Sciences humaines et sociales Sciences économiques Droit Sciences exactes et naturelles Médecine et pharmacie Sciences techniques Interdisciplinaire et autres Taux de passage selon le sexe Hommes 88% 79% 80% 97% 93% 97% 99% 69% 89% 87% Femmes Dans les HEU, 410 entrants master en 2009 étaient titulaires d une licence ou d un diplôme 9. Un résultat surprenant étant donné que le master est considéré comme l équivalent de l ancien diplôme. En comparant la mobilité de ces étudiants au niveau des branches étudiées, on constate que 40% d entre eux ont changé de groupe de domaines entre les deux niveaux d études. Un taux très supérieur aux 5% observés pour la transition bachelormaster (voir section 2.1). Au niveau temporel les transitions sont aussi très différentes et 40% des transitions diplôme-master s effectuent plus de 3 ans après l obtention du diplôme. Ces transitions après le diplôme, qui sont d une nature très différente que les transitions bachelor-master, indiquent peut-être une réorientation de certains étudiants après quelques années passées sur le marché du travail ou une volonté de ces étudiants de compléter leur formation. 1.2 Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles spécialisées En 2009, les HES ont accueilli pour la deuxième fois des entrants au niveau master. Le taux de passage instantané (proportion des bachelors débutant au master la même année) dans les HES suisses est passé de 17% pour les bachelors de 2008 à 13% 10 pour les bachelors de Cette baisse du taux instantané n indique pas une propension moindre à continuer des études car, comme le montre le tableau T2, les taux de passage par domaines d études sont restés très stables en Elle traduit le nombre important de bachelors délivrés en 2009 dans les domaines d études où les taux de passage sont les plus modestes 11. Le domaine de la Musique, arts de la scène et autres arts est le domaine avec le taux de passage le plus élevé et 64% des bachelors de 2009 ont débuté un master dans une HES suisse la même année (68% pour les bachelors de 2008). Pour les domaines de l Economie et services et Technique et IT, les taux de passage instantané relativement modestes observés en 2008 se sont confirmés en 2009 et les valeurs n excèdent pas 10%. Par contre dans ces domaines un nombre substantiel d étudiants a continué vers le master HEU (voir tableau T2 et la section 3). 9 Ces transitions concernent pour moitié l Université de Genève qui comptait 240 entrants master en 2009 munis d une licence ou d un diplôme obtenus pour la plupart en Sciences humaines et sociales. 10 La différence très importante avec le taux de passage constaté dans les HEU est explicable par la nature très différente de ces deux types de hautes écoles. Dans les HEU c est le master qui est considéré comme le diplôme de fin d études tandis que c est en général le bachelor dans les HES. 11 C est le cas pour les domaines Technique et IT, Economie et services et Travail social pour lesquels le nombre de bachelors délivrés a doublé en Dans le domaine Santé, plus de 600 bachelors ont été décernés en 2009 (20 en 2008) et pour lequel le taux de passage est nul en 2008 et

8 En 2009, on a observé les premières transitions différées vers le master et 3% des bachelors 2008 ont poursuivi au master 1 année après l obtention du bachelor avec de faibles différences entre domaines d études (voir le tableau T2). Au total, 20% des bachelors HES délivrés en 2008 ont alors poursuivi au niveau master dans une HES suisse. Ce taux est nettement plus élevé pour les étudiants munis d un certificat d accès étranger (36%) que pour les étudiants ayant obtenu leur certificat d accès en Suisse (19%). Cette différence importante s explique en grande partie par le fait que 30% des diplômés venus de l étranger ont obtenu leur bachelor en Musique, arts de la scène et autres arts, un domaine avec le taux de passage le plus élevé, contre 12% pour les Suisses. Une analyse détaillée des transitions (voir la section 1.1) indique que, comme pour les HEU, le domaine d études est un facteur significatif dans la probabilité de poursuivre au master. Contrairement aux HEU, le genre semble influer également dans la probabilité d une poursuite ou non des études et les femmes ont, toutes choses égales par ailleurs, une probabilité de transition au master significativement plus faible que celle des hommes. Même si les taux de passage constatés en 2009, semblent confirmer ceux observés l année précédente, ces valeurs ne sont peut-être pas complètement pertinentes pour le futur étant donné que l offre en masters HES est récente et qu elle devrait encore s étoffer. T 2 Taux de passage du bachelor HES vers un master dans une haute école suisse Taux de passage instantané vers le master HES 2008 vers le master HES 2009 Taux de passage 1 année après l obtention du bachelor en 2008 Taux de passage instantané ou une année après l'obtention du bachelor en 2008 vers le master HES vers le master HES vers un master dans l'ensemble des hautes écoles suisses* Taux de passage selon le domaine d études Total 17% 13% 3% 20% 23% Architecture, construction et planification 12% 11% 6% 17% 20% Technique et IT 8% 10% 2% 9% 13% Chimie et sciences de la vie 1% 14% 4% 5% 12% Agronomie et économie forestière 0% 0% 4% 4% 4% Economie et services 8% 7% 2% 9% 16% Design 14% 12% 4% 18% 18% Sport 20% 0% 0% 20% 20% Musique, arts de la scène et autres arts 68% 64% 3% 71% 71% Linguistique appliquée 2% Travail social 4% 3% 1% 5% 5% Psychologie appliquée 38% 51% 15% 53% 59% Santé 0% 0% 0% 0% 20% Taux de passage selon le sexe Hommes 15% 13% 3% 17% 21% Femmes 21% 12% 3% 24% 27% * C est-à-dire HES et HEU, car aucun étudiant de la la cohorte de bachelors HES 2008 n a poursuivi vers un master HEP. Note: Etant donné le nombre très restreint de bachelors délivrés dans certains domaines, comme par exemple le domaine de la santé en 2008, les taux de passage doivent être interprétés avec précaution. 8

9 1.3 Les taux de passage vers le master au sein des hautes écoles pédagogiques Les premières filières d études au niveau master dans les hautes écoles pédagogiques ont démarré en A cette date, l offre en master était alors limitée à la pédagogie curative et près de 700 étudiants y ont entamé leurs études de master. Depuis 2007 l offre s est élargie à la formation des enseignants pour le niveau Secondaire I et celle-ci représentait en 2009 la moitié du nombre total d entrants à ce niveau (soit environ 600 étudiants), l autre moitié étant représenté par les étudiants en pédagogie curative. En 2008 et 2009, le taux de passage vers le master atteint environ 70% pour la filière «formation des enseignants pour le niveau Secondaire I». Pour la pédagogie curative le taux de passage du niveau bachelor vers le niveau master n existe pas étant donné que cette filière ne propose des études qu au niveau master. On peut cependant noter qu en 2009, 110 étudiants munis d un bachelor obtenu en formation des enseignants pour le niveau primaire et pré-primaire y ont débuté des études au niveau master 12. En considérant l ensemble des bachelors délivrés dans les HEP en 2008, 15% en moyenne 13 ont poursuivi au master dans une HEP (14% ont débuté en 2008 et 1% en 2009). Comme la formation des enseignants pour le niveau Secondaire II ne propose des études qu au niveau diplôme 14, cette filière d études n entre donc pas dans le calcul de ce taux. 12 Environ 85% des étudiants ayant effectué cette transition l on fait 2 ans ou plus après l obtention du bachelor. 13 Ce chiffre doit être interprété avec prudence étant donné les grandes différences entre les cursus HEP et les particularités de l offre en masters dans ces hautes écoles. 14 Les étudiants qui débutent un diplôme en formation des enseignants pour le niveau Secondaire II doivent présenter un master ou un diplôme universitaire dans une branche enseignée au Secondaire II. 9

10 2 Réforme de Bologne et mobilité entre les niveaux bachelor et master La réforme de Bologne est maintenant suffisamment avancée en Suisse pour dresser un bilan détaillé de la mobilité des étudiants à l entrée du niveau master pour les 3 types de hautes écoles (HEU, HES et HEP). Le graphique G1 donne, pour chaque type de hautes écoles, la répartition des entrants master en 2009 selon les différentes trajectoires. Pour l ensemble des hautes écoles suisses, on constate par exemple que 60% des entrants master de 2009 avaient obtenu un bachelor ou un diplôme dans la même haute école et environ 5% avaient obtenu leur titre précédent dans un autre type de haute école. Dans la suite de cette section, seule la mobilité à l intérieur de chaque type de hautes écoles est considérée. La mobilité entre types de hautes écoles à l entrée du master, ou «perméabilité», est décrite dans la section 3. Entrants master en 2009 dans les hautes écoles suisses selon les différentes trajectoires (en pourcent) G 1 Ensemble des hautes écoles suisses HEU HES HEP 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Avec un bachelor ou un diplôme de la même haute école et dans le même domaine d études Avec un bachelor ou un diplôme de la même haute école mais dans un autre domaine d études Avec un bachelor ou un diplôme d une autre haute école du même type Avec un bachelor ou un diplôme d un autre type de hautes écoles Avec le titre précédent obtenu à l étranger Autres La proportion importante d entrants master dans les HEP de la catégorie «Autres» est du en très grande partie au nombre élevé d étudiants qui débutent leurs études du tertiaire directement au niveau master en pédagogie curative (voir aussi la section 1.3) Office fédéral de la statistique (OFS) 2.1 Mobilité dans les hautes écoles universitaires Mobilité géographique Si l on considère l ensemble de la mobilité géographique, ce ne sont pas moins de 35% des entrants masters HEU en 2009 qui avaient obtenu un titre d accès dans une autre haute école que celle dans laquelle ils effectuent leur master. La moitié de ceux-ci était constituée de personnes venant de l étranger pour effectuer le master. Depuis 2005, ils représentent 17 19% des entrants à ce niveau et en 2009 ils étaient 2250 sur un total de entrants. Cette proportion qui est restée stable dans une période durant laquelle le nombre d entrants à été multiplié par 4 semble indiquer que le nombre d entrants étrangers a augmenté parallèlement à l augmentation de l offre au niveau master. Cela signifie aussi que dès le début de la réforme de Bologne, les HEU suisses ont trouvé une «clientèle» étrangère pour leurs masters. Les universités qui en accueillent le plus sont l USI, très imbriquée avec l Italie voisine, ainsi que l Université de Genève et l ETHZ et elles comptaient en 2009 la moitié du nombre total de nouveaux étudiants master venus de l étranger. Depuis 2003, les Sciences humaines et sociales ainsi que les Sciences éco- 10

11 nomiques sont les groupes de domaines dans lesquels on compte le plus de nouveaux étudiants master venant de l étranger (environ 600 entrants dans chacun de ces deux groupes de domaines d études en 2009). En Sciences économiques la proportion d entrants étrangers est passée de 22% en 2008 à 28% en 2009 et dépasse celle des Sciences techniques (23% depuis 2007). A l inverse, les proportions d entrants étrangers sont les plus faibles en Médecine et pharmacie et en Droit où ils représentent en moyenne environ 5% du nombre total d entrants dans chacun de ces groupes de domaines depuis Dans les autres groupes de domaines d études, la proportion d entrants étrangers se situe à environ 20% en La proportion de titulaires d un bachelor d une HEU suisse débutant un master à l étranger n est quant à elle pas mesurable précisément, mais semble être très limitée 15. La mobilité interne, c est-à-dire la mobilité entre les hautes écoles universitaires suisses, a légèrement progressé ces dernières années mais reste limitée. Comme le montre le graphique G1, 9% des entrants master en 2009 dans les HEU avaient achevé préalablement leurs études de bachelor dans une autre université suisse (8,5% en 2008) alors qu ils n étaient que 3% à le faire en 2005 (la progression qui était de 2 points de pourcent par année en moyenne entre 2004 et 2008, semble s être ralentie cette année). On observe des différences importantes en termes de mobilité géographique entre les étudiants débutant un master directement après le bachelor et les étudiants ayant effectué cette transition une année après le bachelor. Tandis que, pour les bachelors , seuls 8% des étudiants démarrant tout de suite un master ont changé de HEU, ils ont été 19% à le faire parmi ceux débutant le master 1 année après le bachelor. Dans le graphique G2 on distingue pour chaque HEU l importance du nombre d étudiants qui arrivent ou partent dans une autre haute école suisse pour le master après obtention du bachelor. On remarque que pour la plupart des HEU les flux entrants ou sortants d étudiants ayant obtenu un bachelor en Suisse s équilibrent, tandis que des valeurs très variables sont constatées pour les étudiants venant de l étranger. Le tableau A.1 mis en annexe présente le détail des flux sortants et entrants par HEU. Sur la base de ces flux on peut définir deux indicateurs qui reflètent en quelque sorte l importance relative des flux sortant et entrant par haute école. Le taux IN représente la proportion des entrants master sans titre de bachelor de la même HEU et le taux OUT représente la proportion des diplômés bachelor d une HEU débutant un master dans une autre HEU suisse (voir le graphique G3). Pour chaque haute école, ces taux varient relativement peu d une année à l autre et les taux IN dominent systématiquement 16 les taux OUT et dans quasi toutes les HEU le nombre d entrants master en 2009 dépasse le nombre de certificats de bachelor délivrés la même année. En particulier, l USI possède le taux IN le plus important étant donné le nombre important d étudiants venant de l Italie pour y effectuer un master. On constate également qu à l ETHZ ainsi qu à l Université de Saint-Gall, la quasi intégralité des diplômés bachelor poursuivant au master le font dans la même université. Hautes écoles universitaires: entrants master en 2009 selon la haute école d entrée et d obtention du bachelor G GE ETHZ LS BE BS FR UZH SG EPFL USI NE LU * Cette catégorie est constituée en très grande partie par des étudiants ayant étudié au niveau licence/diplôme, avec ou sans titre à ce niveau d études ** Présentés ici en valeur négative Entrants avec le titre précédent obtenu à l étranger Entrants avec un bachelor obtenu dans une autre HEU suisse Entrants avec un bachelor obtenu dans une HES ou une HEP suisse Autres* Entrants avec un bachelor obtenu dans la même HEU Nombre de bachelors de la HEU poursuivant au master en 2009 dans une autre HEU suisse** Office fédéral de la statistique (OFS) 15 Selon l enquête suisse 2007 de l OFS sur les diplômés de 2006, le chiffre semblait alors inférieur à 5%. Le flux d étudiants partant après le bachelor vers l étranger est de toute façon limité si l on considère que 90% continuent dans une HEU suisse et qu une partie rentre sur le marché du travail. 16 Mise à part l Université de Fribourg où les taux ont des valeurs similaires. 11

12 Hautes écoles universitaires: taux IN et OUT par HEU entre 2007 et 2009 G Taux IN: valeurs minimale, moyenne et maximale sur la période Taux OUT*: valeurs minimale, moyenne et maximale sur la période BS BE FR GE LS LU NE SG UZH USI EPFL ETHZ TOTAL *Présentés ici en valeur négative Note: Les taux IN et OUT n ont pas le même dénominateur et ne doivent pas être simplement additionés pour avoir un bilan (voir définitions dans la section 2.1) Office fédéral de la statistique (OFS) Mobilité thématique Un changement de branche d études entre le bachelor et le master implique pour un étudiant d être tout d abord accepté dans le master considéré et signifie souvent d acquérir des crédits ECTS 17 supplémentaires. Il n est dès lors pas étonnant que relativement peu de changements de groupes de domaines d études soient constatés. En 2009, seuls 5% des entrants master munis d un bachelor HEU avaient obtenu leur bachelor dans un autre groupe de domaines (4% en 2008). C est dans les Sciences économiques que cette proportion est la plus élevée 18 et 11% des entrants avaient obtenu un bachelor dans un autre groupe de domaine (7 de ces 11% l avaient obtenu en Sciences humaines et sociales). La mobilité entre groupe de domaines d études est bien plus importante pour les étudiants différant leur entrée au master d une année que pour ceux qui débutent directement après l obtention d un bachelor. Ainsi parmi les entrants master 2009 munis d un bachelor HEU, seuls 4% de ceux qui ont obtenu leur bachelor en 2009 ont changé de groupe de domaine, alors que cette proportion se monte à 11% pour les bachelors de L origine de cette différence n est pas connue. Elle pourrait par exemple être explicable par un plus grand recul pris par l étudiant qui diffère son entrée sur son choix d études. Une autre explication pourrait être que les étudiants qui ont voulu changer de groupe de domaines d études ont dû acquérir des points ECTS supplémentaires et que cela a retardé leur entrée au master. Ces résultats doivent être interprétés avec prudence car ils dépendent fortement de la manière de distinguer les filières d études dans la statistique. La réforme de Bologne étant encore récente, on ne peut pas non plus exclure que ces nombres croissent sensiblement ces prochaines années. 17 European Credit Transfer and Accumulation System, système européen de reconnaissance des prestations d études. 18 Dans le groupe de domaines Interdisciplinaire et autres, 18% des entrants master en 2009 avaient obtenu un bachelor en Sciences humaines et sociales mais ce type de transition ne peut être véritablement considéré comme de la mobilité étant donné les natures très variées des filières composant ce groupe de domaines d études et l attribution en général des bachelors obtenus dans des branches avec deux filières de poids égal au groupe de domaines Interdisciplinaire et autres. 12

13 2.2 Mobilité dans les hautes écoles spécialisées Mobilité géographique Les étudiants munis d un certificat d accès étranger dans une HES suisse au niveau master représentent depuis 2008 plus d un quart (voir le graphique G1) du nombre total de nouveaux étudiants à ce niveau d études (2008: 27%, 2009: 26%). Dans le domaine Technique et IT la proportion d étudiants avec un certificat d accès étranger reste relativement basse avec 10% du total des entrants dans ce domaine d études depuis Dans le domaine Economie et services cette proportion est de 23% en 2009 et des proportions plus importantes ont été constatées pour le domaine Musique, arts de la scène et autres arts (31%) et le domaine Design (44%). La mobilité entre HES a légèrement augmenté en 2009 et 12% des entrants master avaient obtenu un bachelor ou un diplôme dans une autre HES suisse. Le graphique G4 distingue pour chaque HES l importance des nombres d étudiants qui arrivent ou partent dans une autre HES pour le master après obtention du bachelor ou du diplôme. On remarque que les flux entrants ou sortants d étudiants ayant obtenu un bachelor dans une haute école spécialisée en Suisse s équilibrent pour chaque haute école mise à part la SUPSI 19. Cette remarque est également valable pour les diplômes poursuivant au master. Le tableau A.2 mis en annexe présente le détail des flux sortants et entrants par HES. Mobilité thématique La mobilité entre les domaines d études est également modeste et seuls 5% des entrants masters en 2008 et 2009 munis d un bachelor HES ont décroché leur titre dans un autre domaine d études 20 (6% si on considère également les diplômes HES qui ont poursuivi au master en 2008 ou en 2009). Si l on considère l ensemble des transitions effectuées en 2008 et 2009, certains domaines d études sont plutôt «donneurs» comme par exemple celui de l Architecture. En effet, 11% des étudiants qui ont obtenu un bachelor en Architecture et qui ont poursuivi vers des études master, l on fait dans un autre domaine d études, tandis que les entrants master en Architecture avaient tous obtenu un bachelor en Architecture. D autres domaines sont au contraire plutôt «receveurs» comme le domaine Economie et services. En effet, 1% des bachelors en Economie et services, qui ont continué au master HES, ont changé Hautes écoles spécialisées: entrants en études master en 2009 selon la haute école d entrée et d obtention du bachelor ou du diplôme G HES-SO ZFH FHNW (sans la HEP Zürich) (sans la HEP Solothurn et la HEP Aargau) FHZ BFH SUPSI (sans SUPSI-DFA) FHO Entrants avec le titre précédent obtenu à l étranger Entrants avec un diplôme obtenu dans une autre HES suisse Entrants avec un bachelor obtenu dans une autre HES suisse Autres* Entrants avec un diplôme obtenu dans la même HES Entrants avec un bachelor obtenu dans la même HES Nombre de diplômes de la HES poursuivant au master en 2009 dans une autre HES suisse** Nombre de bachelors de la HES poursuivant au master en 2009 dans une autre HES suisse** * Cette catégorie contient les étudiants avec un titre précédent obtenu dans une HEU ou une HEP ** Présentés ici en valeur négative Office fédéral de la statistique (OFS) 19 Etant donné le nombre important d étudiants à la SUPSI venus de l Italie et du fait qu elle est la seule haute école spécialisée implantée en Suisse italienne, il n est pas surprenant que les diplômés poursuivant au master dans une HES suisse restent à la SUPSI. 20 Le plus souvent dans une branche très proche. 13

14 de domaine d études. Par contre, 8% des entrants au master en Economie et services avaient obtenu un bachelor en Technique et IT. De manière similaire à ce qui est constaté pour les HEU, la mobilité est bien plus importante pour les étudiants débutant au master 1 année après obtention du bachelor (10%) que pour ceux poursuivant au master immédiatement (4%). Aussi bien pour la mobilité thématique que pour la mobilité géographique, il est encore trop tôt pour savoir si les résultats obtenus sur les entrants masters de 2008 et 2009 sont représentatifs pour le futur. En particulier, en ce qui concerne la mobilité géographique, l avancement de la réforme n est pas la même pour chaque haute école et l extension de l offre des masters ces prochaines années va modifier les possibilités de changement de haute école Mobilité dans les hautes écoles pédagogiques En 2009, 5% des entrants master dans les HEP suisses avaient obtenu leur certificat d accès à l étranger. Le nombre de nouveaux étudiants master venus de l étranger semble également augmenter, ils étaient 58 en 2009 alors qu ils n étaient encore que 22 en L évolution future du nombre d étudiants venant de l étranger est cependant incertaine et on ne sait pas non plus si la hausse prévue 22 du besoin en Suisse en nouveaux enseignants aura ou non un impact sur les arrivées d étudiants de l étranger. Les particularités de l offre en masters dans les hautes écoles pédagogiques, décrites à la section 1.3, ont pour conséquence que les chiffres globaux sur la mobilité des étudiants entre le niveau bachelor et master ne sont que peu pertinents. Ainsi seuls 39% des entrants master avaient obtenu un bachelor ou un diplôme dans une HEP (voir graphique G1). Concernant le changement de branches entre les niveaux bachelor ou diplôme et le niveau master, 33% avaient obtenu leur titre précédent dans une autre filière. Ce taux très élevé est du à l absence d offre en master dans la formation des enseignants pour le niveau primaire et pré-primaire alors que cette filière décerne environ 1700 bachelors chaque année depuis Si on restreint les analyses aux deux seules filières qui offrent des études au niveau master 23, on ne constate aucune transition croisée entre elles. Ce résultat n est pas surprenant vu les requis très différents demandés pour débuter un master dans chacune de ces filières. 21 On doit noter aussi ici que la statistique des immatriculations ne rend pas totalement compte de la mobilité après le bachelor HES, notamment en ce qui concerne les masters organisés en coopération entre les HES (Masters FTAL). 22 Voir OFS (2010), Scénarios pour l école obligatoire, Neuchâtel 23 Comme déjà mentionné il s agit de la formation des enseignants pour le niveau Secondaire I et de la pédagogie curative. 14

15 3 Perméabilité entre types de hautes écoles 3.1 Changement de type de hautes écoles à l entrée des études master La réforme de Bologne permet aux titulaires d un bachelor d un type de haute école de débuter, sous certaines conditions, des études de master dans un autre type de haute école 24. Le nombre d étudiants effectuant une transition de ce type augmente fortement avec la croissance de l offre de masters HES et du nombre de titres de bachelor délivrés dans les hautes écoles suisses ( bachelors décernés dans les hautes écoles suisses en 2009 contre en 2008). En particulier, dans les HES le nombre de bachelors délivrés a pratiquement doublé en 1 année, passant de 3700 en 2008 à 7200 en Ainsi, la proportion d entrants master munis d un bachelor ou d un diplôme d un autre type de hautes écoles est passée de 3% en 2008 à 5% en 2009 (voir aussi le graphique G1). Pour la transition HES-HEU, on compte 237 entrants master HEU en 2009 munis d un bachelor obtenu dans une HES 25 alors qu ils n étaient encore que 74 en Si l on considère aussi les transitions après l «ancien» diplôme HES vers le master HEU on obtient des chiffres plus élevés (en 2009, 394 entrants au master HEU avaient obtenu un bachelor ou un diplôme dans une HES contre 220 en 2008). Etant donné qu il s agit de la transition officielle pour les futurs maîtres du Secondaire I, le nombre de transitions des HEU vers les HEP est également élevé. Il est aussi en forte augmentation et 130 étudiants munis d un bachelor ou d un diplôme d une HEU ont débuté un master HEP en 2009 (contre 46 en 2008). Le tableau T3 donne l ensemble des trajectoires croisées entre types de hautes écoles à l entrée des études de master en 2009 et le graphique G5 montre l évolution de ces parcours mixtes depuis les premiers entrants master HEU en On remarque que les transitions HEU-HEP et HEP-HEU s équilibrent jusqu en 2008 mais se différencient fortement en 2009 où l on compte deux fois plus d étudiants passant des HEU aux HEP. T 3 Perméabilité entre types de hautes écoles suisses à l entrée des études de master en 2009 Type de hautes écoles suisses d entrée au master en 2009 Total des entrants master 2009 Entrants master 2009 par type de hautes écoles suisses des bachelors obtenus Entrants master 2009 par type de hautes écoles suisses des licence ou diplômes obtenus HEU HES HEP HEU HES HEP Autres* Entrants master 2009 avec un diplôme précédent obtenu à l étranger HEU HES HEP * Cette catégorie contient les étudiants au niveau licence/diplôme qui ont débuté au niveau master en 2009 avant obtention du titre. 24 Convention du sur la «Perméabilité entre types de hautes écoles» entre les conférences des recteurs des trois types de hautes écoles. Voir aussi 25 Il est intéressant de constater que 70% de ces étudiants ont obtenu un bachelor dans le domaine Technique et IT ou Economie et services, deux domaines d études qui présentent des taux de passage du bachelor vers le master HES relativement modestes (10% pour les bachelors de 2008). Ainsi 13% des bachelors 2008 en Technique et IT ont poursuivi au master dans une HES ou une HEU et 16% pour les bachelors 2008 en Economie et services. 15

16 Evolution de la perméabilité entre types de hautes écoles à l entrée des études de master G Entrants master HEU avec un bachelor ou un diplôme d une HES Entrants master HES avec un bachelor ou un diplôme d une HEU Entrants master HEU avec un bachelor ou un diplôme d une HEP Entrants master HEP avec un bachelor ou un diplôme d une HEU Année à l entrée des études de master Office fédéral de la statistique (OFS) L évolution future du nombre de parcours «mixtes» entre plusieurs types de hautes écoles est encore incertaine mais la dynamique pourrait à l avenir se renforcer avec la croissance attendue de l offre de masters HES ainsi que l augmentation progressive du nombre de titres de bachelor délivrés. Elle dépendra aussi de l évolution des accords en ce qui concerne la reconnaissance des acquis entre chaque type de hautes écoles. 16

17 4 Réforme de Bologne et réussite dans les hautes écoles universitaires 4.1 Taux de réussite au bachelor Les taux de réussite au niveau bachelor dans les HEU se différencient substantiellement à la hausse par rapport aux taux que l on observait au niveau licence/diplôme 26. En considérant les entrants bachelor de 2003 munis d un certificat suisse, on constate que 78% d entre eux ont obtenu un bachelor dans une haute école suisse sur la période allant jusqu en % de ces entrants ont obtenu un premier bachelor dans une HEU et 4% l ont obtenu dans une HES ou une HEP. La même distinction peut être faite pour les taux de réussite au niveau licence/diplôme (71% constatés en moyenne sur entrants de la période ), avec 66% des premiers diplômes ou licences obtenus dans une HEU et 5% dans un autre type de hautes écoles. La réforme de Bologne semble donc avoir joué un rôle positif sur la réussite. Les données disponibles ne permettent pas d identifier la cause précise de cette hausse sensible du taux de réussite, mais elle a probablement à voir avec le raccourcissement de la durée d études jusqu au premier diplôme (la durée réglementaire est passée de 4 ou 5 ans pour les filières licence/diplôme à 3 ans pour le bachelor). Il est important de rappeler ici que ces premiers diplômes ne sont pas des diplômes de même niveau, étant donné que dans les HEU, c est le master qui est considéré comme l équivalent de l ancien diplôme ou de la licence 27. Probablement aussi à cause du raccourcissement des études entre l ancien diplôme et le bachelor, la proportion de ceux qui, parmi les étudiants ayant réussi, obtiennent leur titre dans une autre haute école ou un autre groupe de domaines d études que celui du début des études a nettement reculé (23% pour l ancien diplôme, mais 17% pour le bachelor). Enfin, la population des étudiants venus de l étranger pour effectuer leur bachelor n est plus la même depuis l introduction de la réforme de Bologne 28 et les taux de réussite dépassent déjà de plus de 20 points de pourcent ceux observés par le passé pour les entrants diplôme (63% pour les entrants bachelor de 2003 contre seulement 40% pour les entrants licence/diplôme de 1998). Pour les HES et HEP, les observations ne nous permettent pas encore de faire des comparaisons. Il est cependant peu probable que l on observe un phénomène du même type que celui qui est observé pour les HEU, étant donné les durées réglementaires très similaires entre les anciennes filières diplôme et le bachelor. Le taux de réussite devrait alors rester au niveau de ce qu il était au niveau diplôme soit environ 78%. 4.2 Taux de réussite au master, taux de réussite «global» et durée des études Le taux de réussite au niveau master est très élevé dans les HEU et est proche de 90% (88% après 4 ans pour les entrants 2005). Ce taux est de 90% (cohorte 2005) pour les étudiants ayant obtenu leur diplôme précédent dans une haute école suisse. Il est de 73% pour ceux qui sont venus de l étranger pour effectuer leur master. La proportion de ces derniers qui ont obtenu un master est probablement plus élevée que la valeur de 73%, vu qu il est possible qu une partie non négligeable des étudiants venus de l étranger, n ont fait qu une partie du master en Suisse et ont obtenu leur titre dans une haute école étrangère. 26 Dans cette section, le groupe de domaines Médecine et pharmacie est exclu des calculs car seuls 21 étudiants ont débuté au niveau bachelor dans ce groupe de domaines en Article 6.a des «Directives de Bologne» de la CUS du Voir le Baromètre de Bologne

18 La réforme de Bologne est suffisamment avancée pour considérer des parcours complets d études (ensemble des études bachelor et master) et pour comparer ces trajectoires avec celles des anciennes filières diplôme ou licence. Ainsi, 55% des entrants bachelor de 2002, avec un certificat d accès suisse, ont obtenu un master jusqu en Sur le graphique G6, qui montre l évolution des taux de réussite en fonction du nombre d années depuis l entrée au bachelor, on constate que l évolution de la réussite bachelor+master et celle pour le diplôme sont très similaires avec un léger décalage dans le temps. Ainsi, ni la réussite dans les études (66% de réussite dans une HEU pour les certificats d accès suisses au licence/diplôme et 64% estimés pour la réussite bachelor+master) ni la durée d études (environ 6 ans pour obtenir un titre) ne semblent alors avoir changé entre l ancien diplôme/licence et le master. Ce résultat est très cohérent avec celui qui avait été obtenu en ce qui concerne le maintien dans les études 30. Evolution des taux de réussite des entrants HEU aux différents niveaux d études G 6 100% 90% 80% 70% 60% 50% Master (cohorte 2005) Bachelor (cohorte 2003) Diplôme (cohorte 1998) Bachelor (cohorte 2002) / Master 40% 30% 20% 10% 0% Délai entre le début des études et l obtention du titre universitaire Notes: les taux de réussite présentés ici ne tiennent compte que des premiers titres obtenus dans une HEU suisse et pour les étudiants munis d un certificat d accès suisse aux hautes écoles. Le groupe de domaine Médecine et pharmacie est exclu des calculs du fait de sa non représentativité Office fédéral de la statistique (OFS) 29 Ce taux est de 39% pour les entrants venus de l étranger pour débuter un bachelor en Suisse. 30 Comparaison des taux de restant. Voir p.20 du «Panorama des hautes écoles 2010», OFS (2010), Neuchâtel. 18

19 5 Transitions vers le doctorat En 2009, 21% des entrants au doctorat (voir le graphique G7) avaient obtenu préalablement une licence/ diplôme HEU (30% en 2008) et 29% avaient en poche un master d une HEU (22% en 2008). Le remplacement de l ancien titre licence/diplôme par le master 31 soulève certaines interrogations en ce qui concerne la transition vers le niveau doctorat, surtout si l on considère que certains masters sont plutôt «professionnalisant» tandis que d autres constituent le début de travaux de recherche. Quelle part des étudiants diplômés au niveau master poursuit au doctorat? Cette proportion est-elle différente selon le certificat d accès aux études de master? La mobilité des étudiants vers le doctorat est-elle différente pour les masters de celle que l on observe pour les diplômes? La suite de cette section fournit des éléments de réponse à ces questions. 5.1 Taux de passage vers le doctorat Pour l ensemble des masters délivrés dans les HEU sur la période , on constate qu en moyenne 20% 32 poursuivent au doctorat dans les 2 ans 33. Pour les masters 2008, 10% ont poursuivi au doctorat la même année (en 2009 ce taux instantané a été de 11%) et 7% 1 année après. En comparaison, le taux de passage dans les 2 ans suivant les licences et les diplômes délivrés en 2003 était de 16,5% (ce taux atteint 20% pour l ensemble des transitions jusqu en 2009). Un taux de passage légèrement plus élevé, de 2 points de %, est constaté pour les étudiants venus de l étranger pour effectuer leur master que pour ceux ayant fait l ensemble de leurs études en Suisse. Au niveau des groupes de domaines d études (voir le tableau T4), les Sciences exactes et naturelles ont le taux de passage le plus élevé avec 37% de taux de passage pour les masters de 2008 (23% instantanément et 14% après une année). Les taux de passage des masters pour les autres groupes de domaines varient entre 10% et 20% avec des taux instantanés légèrement plus haut que les taux différés et ces taux sont très proches des taux moyens observés depuis Mobilité à l entrée du doctorat La proportion d entrants venant de l étranger pour débuter un doctorat continue de progresser et est passée à 49% en 2009 (progression moyenne de 1,2 points de pourcent chaque année depuis 10 ans). La mobilité entre hautes écoles universitaires pour le passage du master vers le doctorat est elle aussi substantielle en 2009 et 11% des entrants ont changé de HEU entre leur titre précédent et l entrée au doctorat alors que 39% 34 des entrants ont poursuivi dans la même HEU. Aussi bien la mobilité intérieure à la Suisse que la mobilité internationale varient fortement entre les différentes HEU. 31 Pour les HEU, le master est l équivalence de la licence ou diplôme dans le nouveau système régi par la réforme de Bologne. 32 Dans cette section, le groupe de domaines de la Médecine et pharmacie est écarté. 33 L ensemble des transitions différées de plus de 2 ans est d environ 3% pour les masters obtenus en Le pourcent restant d entrants étant constitué d étudiants suisses ayant d autres types de trajectoires. 19

Sommaire L essentiel en bref 4 Introduction 6 1 Réforme de Bologne et réussite au niveau bachelor dans les hautes écoles 7 1.1 Réussite et déroulement des études au niveau bachelor dans les hautes écoles

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

Microsoft PowerPoint - COMMUNICATION PGH DU IACE VF [Mode de compatibilité]

Microsoft PowerPoint - COMMUNICATION PGH DU IACE VF [Mode de compatibilité] Communication Financière Poulina Group Holding (PGH) شرآة بولينا القابضة 30-Avril-2010 IACE I.A.C.E www.poulinagroupholding.com ldi 1 SOMMAIRE Chiffres clés du groupe Résultats par métier Réalisations

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Procédure Campus France 预签证程序 La procédure Campus France en 3 étapes 预签证程序的三个步骤 I. Etape 1 第一步 Je crée mon compte Etudes en France et je remplis mon dossier en ligne. 在 Etudes en France 网站上创立个人账户, 并填写表格

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

ii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat

ii Copyright Copyright Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrat ii Copyright Copyright 2013-2016 Marip The Feng Shui Firm Tous droits de traduction, de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays Illustrations : Eric Spirau Marip The Feng Shui Firm Collection

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

Des du divorce prestation compensatoire 63 4 2013 1 1146 De la date laquelle se produisent les effets du divorce Art. 260 L. n75617 du 11 juill. 1975 La qui prononce le divorce dissout le mariage la date

More information

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc

Microsoft Word - France Long-Stay Visa for starting business.doc 申请在法从事工商 手工业活动 及设立企业长期签证所需材料 需要提供的材料清单 1 准备两套 按照下述顺序排列: A 一般文件 三份 或四份 如实 完整地填写并由本人签字的长期签证申请表 四张近 期标准证件照片 护照 原件及所有记载本人信息的页码的复印件二份 CERFA n 13473*01 表格 原件及复印件一份 无犯罪记录证明或同类证明 原件及复印件二份 申请人在最近十年所居住国家的无犯罪声明书

More information

1857 1861 1863 1848

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau

Législation supplémentaire Loi Décret Arrêté Ordonnance Avis Instruction C. Chempau 21 2 2013 3 Journal of National Prosecutors College Vol. 21 No. 2 Mar. 2013 100088 200 D923. 99 A 1004-9428 2013 02-0158-19 1 2 + 3 1 M 2011 M 2005 2 J 2005 1 J 2008 6 < > J 2008 2 < > J 2004 1 M 2005

More information

第一课 leçon 你好吗? Comment allez-vous? 课文 : D alogue A D D alogue A D Ming : 你好! Lian : 你好! Ming : 你忙吗? Lian : 不忙, 你呢? M. Wang : 你好吗? M elle Li : 很好, 你呢? M. Wang : 我也很好 谢谢! Ming : 我很忙, 也很累 再见! Lian : 再见!.

More information

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C.

学校编码 :10384 学号 : 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. 学校编码 :10384 学号 :11920071151709 分类号 密级 UDC 硕士学位论文 La formation des compétences de la communication interculturelle des enseignants de chinois des I.C. ---- Facteur clé du succès de l enseignement de chinois

More information

PDFᅲᆰᄏ커￷

PDFᅲᆰᄏ커￷ Leçon 11 1. Les adjectifs démonstratifs 2. Les adjectifs interrogatifs et exclamatifs 3. verbe de 2ème groupe 1. Les adjectifs démonstratifs 指示形容词 指示形容词是限定词的一种, 它们一定是位于名词前面, 比定冠词有更强的所指性, 可理解为 这个, 这些 La

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe

University of Artois Faculty of Foreign Languages 阿尔多瓦大学外国语学院 DISTANCE LEARNING MASTER DEGREE 对外汉语教学远程硕士招生简章 MASTER of Arts, Letters and Languages Spe / CLS EN MILIEU SCOLAIRE» Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» University of Artois Faculty of Foreign

More information

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R

L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire, Le Grau-du-R ECOLE FRANCAISE INTERNATIONALE EMMANUEL D ALZON CHENGDU Rentrée 2017 L Institut Emmanuel d Alzon FRANCAIS L Institut Emmanuel d Alzon compte 5200 élèves dans le Gard répartis sur 4 sites : Nîmes, Beaucaire,

More information

GRANDE SECONDE DUAL TIME

GRANDE SECONDE DUAL TIME GRANDE SECONDE DUAL TIME TECHNICAL DATA GRANDE SECONDE DUAL TIME Model Reference Calibre Power reserve GRANDE SECONDE DUAL TIME J0160xxxxx Jaquet Droz 2663H24 68 hours Number of jewels 42 Case Watch glasses

More information

Grammaire (1)

Grammaire (1) 汉语基础语法 Grammaire élémentaire de la langue chinoise Professeur : ZHANG Guoxian Département de Langue et Culture chinoises Faculté d e Traduction et d Interprétation - EII - Université de Mons 1 Grammaire

More information

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc

許綺玲教授_培瑞克的逃家地點_.doc 1 1 Je suis né. Paris : Seuil, 1990 2 1965 5 Présence et regards, n 17-18, 1975 1990 Caméra-je 1976 6 7 38 1978 7 6 TF1 1982 5 3 3 la section Perspective du cinéma français ; hors compétition Perec Entretiens

More information

150x210

150x210 我患上了高血压 该注意些什么呢? 您的医生刚才向您解释了高血压的基本情况 这份小册子旨在帮助您进一步了解这种疾病 1. 高血压究竟是什么病? 2 如何测量动脉血压? 血液从心脏流出, 带着一定的压力到达动脉, 医学上把这种压力称为血压或动脉血压 如果经过数分钟的休息后, 血压仍然过高, 就称为高血压 有几种测量血压的方法 1 高血压会对我的身体造成什么影响呢? 其中包括 : 如果不治疗, 血压长期偏高会损害某些器官,

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

Calendrier des ans

Calendrier des ans 萬年曆 Calendrier des 10 000 ans Feng Shui Ba Zi Yi Jing Médecine Traditionnelle Chinoise Indispensable ouvrage de référence pour quiconque pratique ou étudie les arts traditionnels chinois, le calendrier

More information

帯 45 60 2 2018 60 2 201846 47 60 2 2018 60 2 201848 49 60 2 2018 60 2 201850 51 60 2 2018 bd 60 2 201852 53 60 2 2018 60 2 201854 55 60 2 2018 60 2 201856O 57 60 2 2018 60 2 201858 59 60 2 2018 60 2 201860

More information

European Survey

European Survey 欧 洲 观 察 2011 年 第 2 期 总 第 69 期 上 海 欧 洲 学 会 2011 年 2 月 1 日 学 术 探 讨 论 萨 科 齐 与 中 国 走 向 全 球 全 面 战 略 合 作 伙 伴 的 中 法 关 系 肖 云 上 中 法 自 1964 年 签 署 中 法 建 交 联 合 公 报 后, 两 国 的 外 交 关 系 时 有 起 伏 其 原 因 错 综 复 杂, 但 始 终 与 法

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

SinFP, unication de la prise d'empreinte active et passive des systèmes d'exploitation Patrice Auret Thomson Corporate Research Security Labs 1, av. B

SinFP, unication de la prise d'empreinte active et passive des systèmes d'exploitation Patrice Auret Thomson Corporate Research Security Labs 1, av. B SinFP, unication de la prise d'empreinte active et passive des systèmes d'exploitation Patrice Auret Thomson Corporate Research Security Labs 1, av. Belle-Fontaine - CS 17616 35576 Cesson-Sévigné - France

More information

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院

法國博物館研究員培訓系統的成形與流變:從羅浮學院到國立資產研究院 1694 Jean-Baptiste Boisot, 1638 1694 1793 1882 Ecole du L o u v r e m u séo g r a p h i em u séo l o g i e - 68 7 1970 1 9 9 0 Institut National du Patrimoine 1 694 1 w u n d e r k a m m e r g a l l e

More information

NOS ATOUTS 2 UNE OUVERTURE À L INTERNATIONAL Une expérience à l international est un atout décisif dans le parcours d un étudiant. ESAM DESIGN, PARIS

NOS ATOUTS 2 UNE OUVERTURE À L INTERNATIONAL Une expérience à l international est un atout décisif dans le parcours d un étudiant. ESAM DESIGN, PARIS 1 ESAM DESIGN PARIS : ÉTUDIER DANS UNE DES CAPITALES DE LA CRÉATION Choisir de venir étudier à Paris est une opportunité unique pour un designer de demain. Pour un étudiant chinois c est choisir de venir

More information

langues_chinoise_japonaise.pdf

langues_chinoise_japonaise.pdf LANGUE CHINOISE Bulletin officiel n 32 du 8 septembre 2011 Les seuils sinographiques en classe terminale : LV1 seuil de 805 caractères, dont 505 caractères actifs LV2 seuil de 505 caractères, dont 355

More information

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot

首先, 我要感谢众多慷慨的赞助商, 是他们使得本次酒会能够成功举办, 以及我们忠诚的合作伙伴, 广州圣丰索菲特大酒店, 它体现了法式待客之 道 Cette célébration est aussi pour moi un moment particulier et non dénué d émot 14 Juillet 2017 Discours de M. Bertrand FURNO, Consul général M. DENG Haiguang, Vice-Gouverneur de la Province du Guangdong, Mesdames et messieurs les représentants des provinces et municipalités de la

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Drug Design and Discovery / Drug Design and Discovery 1 Structurally Specific drug Pharmacophore. 2 Pharmacokinetic phase 3 Pharmcodynamic phase 4 Lipo hydro partition coefficient lgp 5 Lead compound 6

More information

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013

Programme_ Thèmes et sujets_ 2012 – 2013 CHINOIS - Programme : Thèmes et sujets - NIVEAU A2-2012 2013 Nom Informations personnelles Savoir demander le nom Savoir dire son nom Savoir dire le nom de quelqu un Au sein d un groupe d apprenants, chacun

More information

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5

CHIN1100 Chinois élémentaire : Leçon 5 Leçon 5 1 / 6 Leçon 5 - 第五课 现在 现在 现在几点了? 现在几点了? 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 七点十分 七点十五分七点一刻 七点三十分七点半 七点四十五分七点三刻 xiànzài maintenant xiànzài jî diân le? Quelle heure est-t'il (maintenant)? qï diân

More information

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une

Le Soi À travers cette série de photos «Le Soi», l artiste s interroge sur l existence de l individu. Il considère que chaque nouveau-né est comme une Communiqué Galerie Huit Arles Xiaoxiang Duan/ 段霄翔 Le Soi/ 己 (ji) EXPOSITION DU 2 JUILLET AU 23 SEPTEMBRE 2018 Du 2 Juillet au 7 Juillet : Tous les jours - 11h -13h, 15h -19h Du 10 Juillet au 15 Août: Mardi

More information

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果,

厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下, 独立完成的研究成 果 本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表的研究成果, 均 在文中以适当方式明确标明, 并符合法律规范和 厦门大学研究生学 术活动规范 ( 试行 ) 另外, 该学位论文为 ( ) 课题 ( 组 ) 的研究成果, 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :31720081152797 UDC 硕士学位论文 对外汉语教程编写的适时策略 法国汉语教程 字 剖析 Stratégie d actualisation dans la création d une méthode de chinois langue étrangère -- analyse de la méthode française de chinois

More information

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE

GUIDE MASTER CLE A DISTANCE Université d Artois U.F.R. de Langues Etrangères MASTER A DISTANCE Master Arts, Lettres et Langues Spécialité «CLE/ CLS en milieu scolaire» MASTER A DISTANCE «CLE/ CLS EN MILIEU SCOLAIRE» 阿尔多 大学 国语学 University

More information

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版)

2015 3.3 TCF 阅读语法补丁 (3.8版) 2015 三 月 TCF 阅 读 语 法 补 丁 全 家 福 买 花 题 ( 全 家 福, 买 花, 妈 妈 叫 孩 子 睡 觉 ) 语 法 1. J adore me promener (à) Paris 2. 代 词 Y 的 用 法 3. 考 察 介 词 搭 配 renoncer (à) 和 关 系 代 词 lequel 答 案 选 auquel 4. 一 张 纸 条 上 面 有 一 行 字 80%

More information

Doc - Lecon 9 chinois SHU

Doc - Lecon 9 chinois SHU Leçon 9 Climat 天气 & Saisons 季节 I. Vocabulaire 天气 tiānqì temps (! En anglais weather, mais pas time) 怎么样 zěnmeyàng (être) comment 好 hǎo 不错 búcuò 冷 lěng 热 rè 舒服 shūfu 太阳 tàiyáng 风 fēng 下雨 xiàyǔ 下雪 xiàxuě

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Polynésie BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr

L école française En France, la scolarisation des enfants est organisée en fonction de leur âge. De 3 ans (parfois 2) jusqu à 6 ans, l enfant peut êtr Bienvenue 欢迎您 > En France, l école publique est gratuite et l instruction est obligatoire pour les filles et les garçons âgés de 6 à 16 ans. Le parcours de l élève peut commencer à 3 ans (voire 2 ans dans

More information

中法建交 50 年留学人员交流纪念专刊 Les échanges universitaires franco-chinois 主编 : 李海绩 Rédacteur en chef : LI Haiji 中华人民共和国教育部国际合作与交流司 Département de la coopération

中法建交 50 年留学人员交流纪念专刊 Les échanges universitaires franco-chinois 主编 : 李海绩 Rédacteur en chef : LI Haiji 中华人民共和国教育部国际合作与交流司 Département de la coopération 1 中法建交 50 年留学人员交流纪念专刊 Les échanges universitaires franco-chinois 主编 : 李海绩 Rédacteur en chef : LI Haiji 中华人民共和国教育部国际合作与交流司 Département de la coopération et des échanges internationaux du ministère de l

More information

-

- - - 1 1-1 ( ) 1-2 ( ) 2.2 調査日程 ( 基本設計概要説明調査時 ) 3. ( ) () MR. DRISS MESKI MR.OUATI YOUSSEF MR.LOUDIYI MUSTAPHA MS. DRIOUICH ZAKIA MS.ELHARITY KHADIJA MS.TOUZANE KHADIJA MR. NOUREDINE SEFIANI

More information

Zou Jing

Zou Jing 1 < > 1. 19531977 Sadism 1972 1973 1972 1973 Encore 2 1974 1975 RSI 1975 1976 Le Sinthome 1976 1977 L insu que sait de l une-bévue s aile à mourre Encore 1.1 la jouissance du corps de l Autre) 2 1.1.1.

More information

(Page 1)

(Page 1) Ministère de l Education Nationale, de l Enseignement supérieur et de la Recherche 国民教育高等教育科学研究 Génie mécanique Génie civil Génie Sensoriel 机械工程土木工程传感工程 ÊTRE INGÉNIEUR Ecole Nationale d Ingénieurs de Saint-Etienne

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明

1756-IN610B-ZH-P,ControlLogix Remote I/O (RIO) 模块,安装说明 安 装 说 明 ControlLogix Remote I/O (RIO) 模 块 产 品 目 录 号 1756-RIO/B 主 题 页 码 重 要 用 户 须 知 2 环 境 和 机 柜 3 防 止 静 电 放 电 4 带 电 插 拔 5 北 美 危 险 场 所 认 证 6 关 于 模 块 8 开 始 之 前 的 工 作 10 模 块 组 件 11 电 源 要 求 12 安 装 模 块 12 检

More information

面霸每日一问26-30.docx

面霸每日一问26-30.docx 沪江法语 面霸每日一问 (26-30) 面霸每日一问 是 面霸成长日记 的进阶版本 面霸成长日记 可能更适合用来零时抱佛脚 面霸每日一问 则适合日积月累, 如果你只有大二, 大三, 或者你是个 HR, 可以仔细研究研究哦 面霸每日一问 26 你觉得你的专业怎么样?( 双语 ) Que pensez-vous de votre formation? 你觉得你的专业怎么样? En posant cette

More information

CX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese)

CX500/CX600/CX3000 User Guide - Microsoft Lync CU7 Edition (Simplified Chinese) Polycom CX500/CX600/CX3000 IP Microsoft Lync Edition 2013 3 1725-44328-022_RevC Polycom CX500/CX600/CX3000 IP POLYCOM Polycom Polycom Polycom,Inc / / Polycom / Polycom, Inc. 2013 Polycom, Inc. Polycom,

More information

Form V.2013

Form V.2013 Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写 或在内打 选择

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

\\SYBERMEDIA\Commun\ThesesLY3plus\thesestriees\soutenances_2012\feng_s\traitement\feng_s_these.xps

\\SYBERMEDIA\Commun\ThesesLY3plus\thesestriees\soutenances_2012\feng_s\traitement\feng_s_these.xps Sha Feng L Art Ailleurs : la Recherche Anthropologique sur les Artistes Contemporain Chinois des Beaux-arts Vivant en France --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc

Microsoft Word - 开户申请书 N1.doc 开户申请书 DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE 帐户号码 : N de compte: 兹申请开立以下帐户 Je souhaite (nous souhaitons) procéder à l ouverture du (des) compte(s) suivant(s) : 帐户类型 Nature du compte 帐户币种 Devise 支票帐户 Compte Courant

More information

connexions34-web.indd

connexions34-web.indd Connexions www.ccifc.org Le magazine de la Chambre de Commerce et d Industrie Française en Chine Numéro 34 Dossier Ressources humaines La donne change 中国的人力资源 DR Par Alain CHEN DRH Saint-Gobain Vice président

More information

Form V.2013

Form V.2013 Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la partie continentale de la Chine seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写, 或在 内打 选择

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Métropole remplacement BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR77_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

--:厦门大学博硕士论文摘要库 和而不同:异质文化实现和谐相处的途径2012 年 5 月 从 中国和基督教 看文化相遇和冲突黄惠铮指导教师鲁京明教授肖厦门大学学校编码 :10384 分类号 密级 学号 : UDC 硕士学位论文 和而不同 : 异质文化实现和谐相处的途径 -

--:厦门大学博硕士论文摘要库 和而不同:异质文化实现和谐相处的途径2012 年 5 月 从 中国和基督教 看文化相遇和冲突黄惠铮指导教师鲁京明教授肖厦门大学学校编码 :10384 分类号 密级 学号 : UDC 硕士学位论文 和而不同 : 异质文化实现和谐相处的途径 - --:士论文摘要库 和而不同:异质文化实现和谐相处的途径2012 年 5 月 从 中国和基督教 看文化相遇和冲突黄惠铮指导教师鲁京明教授肖厦门大学学校编码 :10384 分类号 密级 学号 :31720091152307 UDC 硕士学位论文 和而不同 : 异质文化实现和谐相处的途径 -- 从 中国和基督教 看文化相遇和冲突 Le concept culturel de conciliation:un

More information

INME1(CS)FC_SR87_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

HE Sophie Loisirs 8dec CH2GTMLR3

HE Sophie Loisirs  8dec CH2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

ANNEXES

ANNEXES 504 ANNEXE 11 -- QUESTIONNAIRE SUR LES MOTIFS D APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS ET SUR LA VALEUR SOCIALE «LA DÉSIRABILITÉ DE L ÉTRANGER 1. Données biographiques Année d étude : Département (1) : Lieu de naissance

More information

Connexions 联 L e m a g a z i n e d e l a C h a m b r e d e C o m m e r c e e t d I n d u s t r i e F r a n ç a i s e e n C h i n e n o 4 6 j u i l l e t - a o u t 2 0 0 8 dossier Shanghai 2010 l Expo en

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

Microsoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2

Microsoft Word - LV2 19CH2GTMLR1_Sujet 3 LV2 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 Vendredi 21 juin 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

NAIS-500 AIS B 简体中文 www.bandg.com www.simrad-yachting.com www.lowrance.com Navico NAIS-500 AIS B NAVICO HOLDING Navico Holding AS 2017 Navico Holding AS ¼ / / NAIS-500 1 1 4 4 4 7 AIS B 7 AIS 8 8 9 12

More information

SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA ème Dan.

SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA ème Dan. SOMMAIRE 1 er Dan... 3 KIHON... 3 KUMITE... 3 KATA... 3 2 ème Dan... 4 KIHON... 4 KUMITE... 4 KATA... 4 3 ème Dan... 5 KIHON... 5 KATA... 5 4 ème Dan... 6 KIHON... 6 KATA... 6 5 ème Dan... 7 KIHON... 7

More information

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授

专项法语强化提高某一项语言能力 2017 年 05 月 02 日 年 07 月 02 日 课程名称 教材费 口语班 = 2.5 小时 / 周针对 A1, A2, B1 三个级别的学生 周六或周日 (16:00-18:30) 1 旅游法语 ( 针对想要前往法国旅游的零起点学生 ) 中法文授 上海法语培训中心第 122 期课程安排及收费标准 2017 年 05 月 02 日 -2017 年 07 月 02 日 注 :2017 年 05 月 01 日 05 月 30 日为国定假, 不上课, 不补课 以下仅为课程参考, 具体开班情况视报名状况调整 上海法语培训中心的通用法语课程按照 欧洲语言共同参考框架 设置, 覆盖了从 A1( 零基础 ) 至 C1( 熟练使用 ) 级别的课程 根据这一欧洲标准,

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Centres Etrangers BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES-S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures

More information

Microsoft Word - AccueilCollegeChinois.docx

Microsoft Word - AccueilCollegeChinois.docx Livret d accueil à l attention des parents d Elèves Nouvellement Arrivés en France (ENA) scolarisés au collège. Conception : Plate-forme d accueil Elèves Nouvellement Arrivés en France Collège Révolution

More information

1. 2. 3. 4. 5. 5-1 5-2 6. 7. 8. 9. 9-1 9-2 9-3 9-4 1. (1) (2) 2. (1) No. 1 3 3 (12:45) (17:25) 2 4 (16:30) (21:25) 3 5 JICA 4 6 5 7 ( ) 6 8 7 9 8 10 9 11 JICA ((23:45) ) 11 12 12 13 13 14 14 15 /( / /

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Le concours du «Pont vers le Chinois» raconté par deux élèves de première au lycée Emile Zola, Lennig Chalmel et Paola Gaffiero. Présélection au concours 大家好! 我们叫夏乐宁和宝拉! 我们是 Zola 中学高二的学生 我们学汉语学了五年了 我们去年五月在巴黎

More information

the ancient mistress of the world Saxa Intercisa 1. 14 6 18 4 2. 3. 4. carrucoe M glis loir glires alveolus 12 scripta ludus duodecim scriptorum 15 calculi tesseroe nerdiludium 12 15 10 Ostia Tiberina

More information

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligat BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES et S coefficient : 3 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et Langue vivante

More information

面霸每日一问36-40.docx

面霸每日一问36-40.docx 沪江法语 面霸每日一问 (36-40) 面霸每日一问 是 面霸成长日记 的进阶版本 面霸成长日记 可能更适合用来零时抱佛脚 面霸每日一问 则适合日积月累, 如果你只有大二, 大三, 或者你是个 HR, 可以仔细研究研究哦 面霸每日一问 36 我们用英语面试好吗?( 法语 ) Pouvons-nous poursuivre cet entretien en anglais? 我们用英语面试好吗? Attention,

More information

Microsoft Word - Copie _2_ de Bourse de mobilité chinoise revisé.doc

Microsoft Word - Copie _2_ de Bourse de mobilité chinoise revisé.doc Bourses d études du gouvernement Chinois 2011-2012 Trois bourses d études on été accordées par le ministère de l éducation de la chine en collaboration avec le conseil chinois des bourses (Chinese Scholarship

More information

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Lang BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2018 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du

Mentions obligatoires pour tout document de communication soutenu par le SCAC-IFC et l'institut français (Paris) pour des événements se tenant hors du Mode d'emploi Logos Logos Instructions 标识使用说明 Mentions obligatoires pour tout document de Compulsory terms for all communication materials communication soutenu par le SCAC-IFC pour des supported by SCAC-IFC

More information

巴黎 高 等 现代 艺 术 设 计 学院 国 家 专 业 认 证 文 凭 RNCP 第二等级的平 国家专业认证文凭 RNCP 第二等级的室内建筑设计师/ 5

巴黎 高 等 现代 艺 术 设 计 学院 国 家 专 业 认 证 文 凭 RNCP 第二等级的平 国家专业认证文凭 RNCP 第二等级的室内建筑设计师/ 5 Fc DG2 ANNÉE PRÉPARATOIRE D1 Fc DG1 ON NE FORMATION CONTINUE Fc AI1 DESIGN GRAPHIQUE DG2 DG3 DG4 NAÎT PAS DAI3 Fc AI2 CRÉATIF ARCHITECTURE INTÉRIEURE / DESIGN ON LE DAI2 10 DG5 DEVIENT TITRE DE DESIGNER

More information

Sun x64 服务器 Windows Server 2003 R2 恢复安装指南

Sun x64 服务器 Windows Server 2003 R2 恢复安装指南 Sun x64 服务器 Windows Server 2003 R2 恢复安装指南 目录简介 1 重新安装步骤 1 相关文档 5 Sun 欢迎您提出意见 5 简介 本文档介绍如何使用服务器随附的恢复磁盘将预安装的 Windows Server 2003 R2 操作系统恢复为工厂默认设置 磁盘 1 中包含带有适用于 Sun Fire 和 Sun Blade 服务器的 Service Pack 2 (SP2)

More information

温州人在巴黎 2014-04-19.indd

温州人在巴黎 2014-04-19.indd 法 国 华 人 丛 书 法 理 查 贝 拉 阿 RICHARD BERAHA La Chine à Paris 温 州 人 奋 斗 他 乡 的 篇 章 éditions pacifi ca 巴 黎 太 平 洋 通 出 版 社 法 文 原 版 标 题 : L'édition originale a été publiée sous le titre La Chine à Paris - Enquête

More information

C'est hyperguélié : l'emprunt dans la cyberlangue chinoise

C'est hyperguélié : l'emprunt dans la cyberlangue chinoise C est hyperguélié : l emprunt dans la cyberlangue chinoise Nanqian Zhou To cite this version: Nanqian Zhou. C est hyperguélié : l emprunt dans la cyberlangue chinoise. Linguistique. 2014.

More information

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD

série STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD / 200062 / 200050 1848 Pierre Bourdieu Jacques Dérrida Claude Lévi-Strauss Raymond Aron Jean-Paul Sartre - Maurice Merleau-Ponty 35 série 8 4 3 STMG ST2S STL STI2D STD2A STHR 2 TMD 4 1 4 4 7 11 36 Liberté

More information

Microsoft Word - 19CH2GTG11_Sujet E LV2

Microsoft Word - 19CH2GTG11_Sujet E LV2 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Chine Visa Etudiant QUELLES SONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR OBTENIR MON VISA POUR LA CHINE? Documents requis pour un visa étudiant (sé

Chine Visa Etudiant  QUELLES SONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR OBTENIR MON VISA POUR LA CHINE? Documents requis pour un visa étudiant (sé Chine Visa Etudiant www.visafirst.com Cher voyageur, Merci d avoir fait appel à Visa First pour obtenir votre visa. Voici votre Pack de demande de visa qui contient : Les informations sur les documents

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

法语虚拟式总结.doc

法语虚拟式总结.doc 法语虚拟式语法总结 法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作, 或表示一件被认为是不现实的事情 虚拟式的使用往往取决于说话人的意志 愿意或情绪 它一般只用于从句 各种从句都有可能使用虚拟式, 只要它符合表示愿望 欲望 意志 命令 欢乐 惊讶 担忧 愤怒 遗憾 怀疑 否定等条件 所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法 法语从句分三大类 : 1 补语从句或名词性从句 (propositions

More information

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord

Sujet du bac S-ES-L-STMG-STI2D-ST2S Chinois LV Am. du Nord BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 CHINOIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3

More information

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2

Demander aux élèves de présenter l ensemble des personnages en les situant dans le dessin avec les locatifs appris. SCÉRÉN-CNDP 2 CHINOIS Niveau : A1 Objectifs Communicatifs Se présenter, exprimer ses sentiments, parler de ses goûts. Linguistiques - Lexique : les couleurs, les vêtements, le corps humain, les sensations et les sentiments,

More information

TARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG

TARIFS Durée du séjour Nombre d'entrées Tarifs consulaires 2 mois Une 126 / 175 URGENCE 3 mois Double 126 / 175 URGENCE 6 mois Multiples 126 / 175 URG Bon de commande FICHE VISA POUR LA CHINE Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport valable 6 mois après votre date de retour Deux photos d identité couleur + photocopie couleur

More information

CONDITIONS D INSCRIPTION 报名条件 ÂGE MIN. 年龄 18 ANS 18 岁以上 NIVEAU 学历 BAC ET PLUS 高中文凭以上 L entrée dans la mise à niveau des élèves chinois en art et arts

CONDITIONS D INSCRIPTION 报名条件 ÂGE MIN. 年龄 18 ANS 18 岁以上 NIVEAU 学历 BAC ET PLUS 高中文凭以上 L entrée dans la mise à niveau des élèves chinois en art et arts DOSSIER D INSCRIPTION 报名表 LE DOSSIER D INSCRIPTION ET LES PIÈCES JUSTIFICATIVES À FOURNIR DEVRONT PARVENIR PAR VOIE POSTALE ET PAR E-MAIL. 所有材料必须同时以两种形式发送给我们 : 电子邮件和邮寄挂号信 E-MAIL 电子邮箱 nathalie.gentilhomme

More information

厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文, 是本人在导师指导下独立完成的研究成果 本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式标明 本人依法 享有和承担由此论文产生的权利和责任 声明人 ( 签名 ): 年月日 2

厦门大学学位论文原创性声明 兹呈交的学位论文, 是本人在导师指导下独立完成的研究成果 本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果, 均在文中以明确方式标明 本人依法 享有和承担由此论文产生的权利和责任 声明人 ( 签名 ): 年月日 2 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :200404059 UDC 硕士学位论文 法国化妆品品牌在中国市场的文化效应和文化定位 --- 透过跨文化视角剖析 L effet et l image culturels des marques cosmétiques françaises sur le marché chinois --- Analyse dans une perspective interculturelle

More information