Microsoft Word - 四縣版_上冊_ doc
|
|
|
- 攻 巴
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 1-1 光線 gong xien 例 這隻房間个光線毋好 毋適合做書房 譯 這個房間的光線不好 不適合當書房 光線 light 1-2 河溪 天河 河漢 hoˇ hai 銀河 a galaxy 天文地理 天文地理 1 (tien hoˇ hoˇ hon) 例 今晡日个天時當好 暗晡夜做得看著滿天星斗个河溪 譯 今天的天氣很好 晚上可以看到滿天星斗的銀河 ngid siid 日蝕 tien geu siid ngid 例 氣象報告講 加兩日做得看得著日蝕个現象 譯 氣象報告說 再過兩天可以看得到日蝕的現象 1-3 日蝕 天狗食日 1-4 日頭花 日頭絲 ngid teuˇ fa ngid teuˇ xi a solar eclipse 雲縫中灑下的陽光 the light that shines through cracks. 例 趕還有日頭花 衫褲拿出去曬曬啊 譯 趁還有些許陽光 衣服拿出去曬一曬 ngiuˇ longˇ sen 牛郎星 Altair 例 隔條河溪 在天頂个東南方摎織女星遙遙相對个就係牛郎星 譯 隔著銀河 在天空的東南方與織女星遙遙相對的就是牛郎星 1-5 牛郎星 1-6 織女星 1-7 星斗 1-8 星仔 1-9 星仔瀉屎(星仔過江) sen e xia sii ziid ng sen 織女星 Vega ziid /jid ng sen 例 每當七月七落雨个時節 阿婆就會講這係牛郎星摎織女星兩儕會面个目汁水 譯 每當七月七日下雨時 祖母就會說這是牛郎星和織女星兩人會面時的淚水 sen deu 星斗 例 天頂滿天个星斗 你知哪隻係牛郎星同織女星無 譯 滿天的星斗 你知道哪個是牛郎星跟織女星嗎 stars sen e 星星 a star 例 今晡日个天時當好 日頭落山以後就看得著滿天个星仔 譯 今天的天氣很好 太陽下山以後就可以看得到滿天的星星 流星 meteor shower sen e go gong 例 上早个人係看著星仔瀉屎 會想著麼个壞兆頭 譯 古時候的人若是看到流星雨 會想到一些壞兆頭 1-10 sen xiu 星宿 a constellation 例 上早个人會觀察天頂星宿个變化 來判斷人間个吉凶 譯 古時候的人會觀察天上的星宿變化 來判斷人間的吉凶 星宿 1
2 天文地理 1 2 so ba sen congˇ mi sen 例 掃把星毋係逐年就看得著个天象 譯 慧星不是每年都能看得到的天象 1-11 掃把星 長尾星 1-12 波螺皺風 龍捲風 扭肘風 皺螺風 龍捲風 皺螺風 皺波螺風 1-13 風搓 1-14 風飛沙 fung bi sa 例 又起風哩 風飛沙恁大 目珠強強就會擘毋開 譯 又起風了 風沙這麼大 眼睛幾乎睜不開 飛沙 1-15 風合雨 風合水 大風雨 fung gag i fung gag sui tai fung i 例 這下外背風合雨 愛仰般形轉屋下 譯 現在外面既颳風又下雨 要怎麼樣回家 風雨交加 strong wind with heavy rain 1-16 風沙 風飛沙 fung sa fung bi sa 例 外背个風沙恁大 若係行路騎車愛特別細義 譯 外面的風沙很大 走路 騎車要特別留意 風沙 sands carried by winds 1-17 風霜 fung song 例 這幾日个風霜當大 菜園肚个菜強強會死忒 譯 這幾天風霜很大 菜園裡的菜幾乎要死了 風霜 winds and frost 1-18 九降風 彗星 a comet 旋風 a whirl wind bo loˇ jiu fung liungˇ gien fung ngiu jiu fung jiu loˇ fung liungˇ gian fung jiu loˇ fung jiu bo loˇ fung 例 起波螺皺風時 屋仔 樹仔摎車仔全部會分佢捲起來 當得人驚 譯 刮龍捲風時 屋子 樹木和車子全部都會被捲起來 非常可怕 fung cai 颱風 a typhoon 例 人講 一雷壓三搓 看這擺个風搓怕毋會登陸哩 諺 譯 俗話說 一雷壓三颱 我看這次的颱風可能不會登陸了 giu gong fung sandy winds 九降風 a gust of wind, speed can be up to 20km. Usually appears in the Taiwan Strait, affecting west of Taiwan area after October 例 尖山个米粉恁虬 恁好食 全係好得有九降風來吹燥 譯 尖山的米粉很 Q 很好吃 全是幸好有九降風來吹乾
3 起風 hi fung 颳風 winds starting to blow. 天文地理 天文地理 1 例 又起風哩 敢係又過愛落雨 譯 又起風了 難道又要再下雨 雷電交加 luiˇ tien gau ga 雷電交加 a thunder and lightning storm 例 外背雷電交加 加一下會拚大雨 譯 外面雷電交加 等一下可能要下大雨 pid luiˇ ziim 例 這棟樓起到恁高 屋頂愛裝避雷針正會安全 譯 這棟樓蓋得這麼高 屋頂要裝避雷針才會安全 1-21 避雷針 1-22 燒風 seu fung 避雷針 a lightning rod 焚風 a foehn; a warm, dry wind that occurs on the leeward slopes of a ridge of mountains 例 這幾日个天時無正常 溫度高又過起燒風 譯 這幾天的天氣不正常 溫度高 還吹起焚風 1-23 燥風 乾燥風 zau fung gon zau fung 乾燥的風 a dry wind with very little hydrosphere in the air 例 這兩日起乾燥風 天時當翕熱 譯 這兩天颳乾燥風 天氣很悶熱 1-24 轉風頭 zon fung teuˇ 1-25 放雨白 打雨白 biong i pag da i pag 轉風向 天氣變冷 Wind changes its direction; Temperature drops. 例 阿爸朝晨 起來 感覺著較清冷 佢同 講 就會轉風頭吔 譯 爸爸早上起床 感到較寒冷 他就跟我說 會轉風向了 天氣要變冷了 颱風前 忽下忽停的陣雨 sudden downpour, usually before the advent of typhoon 例 又放雨白仔 風搓強強會到吔 譯 又下颱風前驟雨了 颱風幾乎就要到了 1-26 發風落雨 bod fung log i 風雨交加 刮風或下雨 windy and rainy 例 佢當有信用 就算發風落雨佢乜係會過來 譯 他很有信用 就算颳風下雨他還是會過來 3
4 天文地理 打風馳 打風時 da fung ciiˇ 雷陣雨 da fung siiˇ a summer thundershower 例 恁久盡會打風馳 出門愛記得帶遮仔 譯 最近經常下雷陣雨 出門要記得帶雨傘 1-28 打露 打露水 da lu da lu sui 承受露水 to be exposed to dew 例 衫褲愛記得收轉來 毋好放在外背打露 譯 衣服要記得收起來 不要晾在外面沾露水 1-29 漚雨 eu i 久雨不止 lingering rain 例 漚雨漚到歸隻月仔 毋知哪久正會好天 譯 整個月久雨不止 不知哪時天氣才會變好 1-30 漚大雨 拚大雨 eu tai i 下大雨 downpour 倒大雨 落大雨 biang tai i do tai i log tai i 例 風搓過啊忒又續等漚大雨 打狗就毋出門 譯 颱風剛過又連續下大雨 真是打狗都不出門 1-31 落大雨 log tai i 下大雨 to rain very hard 例 歸日仔落大雨落毋會停 還得人畏哦 譯 整天下大雨下不停 好可怕哦 1-32 回南 颱風過後所刮的南風 the fiˇ namˇ southerly winds of a typhoon 例 阿松伯講 回南哩 風搓走忒哩 譯 阿松伯說 刮南風了 颱風已經離開了 1-33 風馳雨 風時水 過雲雨 fung ciiˇ i 西北雨 fung siiˇ sui go iunˇ i the downpour at a small area in the summer afternoon 例 氣象報告 最近係落風馳雨个季節 大家出門愛記得帶遮仔 譯 氣象報告 最近是下西北雨的季節 大家出門要記得帶雨傘 1-34 浩洪斗雨 谿濛斗雨 he fungˇ deu i 喊盆大雨 喊頭大 he mungˇ deu i hem punˇ tai i hem 雨 傾盆大雨 to rain cats and dogs teuˇ tai i 例 下班个時節堵著浩洪斗雨 一下歸身仔就涿到溚濕 譯 下班的時候碰到傾盆大雨 一下全身就淋得濕透 4
5 1-35 雨毛仔 i mo e 例 外背落雨毛仔 出門還係愛帶遮仔 譯 外面下毛毛雨 出門還是要帶把雨傘 毛毛雨 drizzle 1-36 落雪 log xied 例 這下係六月天公 哪有可能落雪 譯 現在是六月季節 哪有可能下雪 下雪 to snow 1-37 落霜 log song 下霜 例 這幾暗晡仔連等落霜 阿春嫂種个菜全部打到熟熟 譯 這幾天晚間連續下霜 阿春嫂種的菜全部被凍得爛爛 to frost 1-38 日頭雨 分龍水 ngid teuˇ i fung liungˇ sui 1-39 斷雨腳 ton i giog 天文地理 天文地理 1 太陽雨 sudden shower at one part of an area in the bright afternoon while other parts are still bright and dry 例 人常講 日頭雨 晒死鬼 毋知有影無 諺 譯 人常說 太陽雨 晒死鬼 不知道是不是真的 久雨終於完全停了 discontinuity of the lingering rain 例 歸隻月雨落無停 到昨晡日正斷雨腳吔 譯 整個月雨下不停 到昨天雨終於停了 vug iamˇ sui 屋簷水 例 客家諺語講 屋簷水點點對 上輩對下輩 諺 譯 客家諺語說 屋簷水點點對 上輩對下輩 1-40 屋簷水 1-41 露水 1-42 午時水 1-43 做大水 發大水 lu sui 例 車仔牽入來 毋好放在外背打露水 譯 車子牽進來 不可以放在外面沾露水 露水 eavesdrop dew ng siiˇ sui 中午時的雨 端午節中午 的水 the rain at noon; the water collected at noon on the Dragon Boat Day 例 俗話講 五月節該日食午時水 做得解百毒 毋知有影無 譯 俗話說 端午節那天吃午時水 可以解百毒 不知道是不是真的 zo tai sui bod tai sui 例 發風搓 做大水 買菜毋著來食 譯 颳颱風 鬧水災 買不到菜來吃 鬧水災 flooding 5
6 天文地理 好天好時 ho tien ho siiˇ 好天氣 fair weather 例 好天好時愛做事就趕緊 毋好透日仔在屋肚囥等 譯 好天氣要做事就趕緊 不要整天躲在房子裡 做天旱 zo tien hon 鬧旱災 a drought 例 恁久無落雨 今年驚怕會做天旱 譯 很久沒有下雨 今年恐怕會做旱災 1-46 半寒熱 ban honˇ ngied 不冷不熱的天氣 ban honˇ ngiad hot nor cold neither 例 像這種半寒熱个天時 做田事最好 譯 像這種不冷不熱的天氣 最適合在田裡工作 1-47 cangˇ ngien 眼 強光刺眼 dazzling cangˇ ngian 例 日頭下毋好看書 忒 眼 譯 太陽底下不要看書 太刺眼 1-48 壅塵打灰 iung ciinˇ da foi 滿佈灰塵 dusty iung ciinˇ /jinˇ da foi 例 歸間屋仔壅塵打灰 毋知幾久無拚掃吔 譯 整間房子滿佈灰塵 不知道多久沒有清掃了 1-49 冷颼颼 lang xiuˇ xiuˇ 冷颼颼 chilly 涼涼的 cool nang xiuˇ xiuˇ 例 這幾日冷颼颼仔 天時無幾好 愛細義保養身體 譯 這幾天冷颼颼的 天氣不很好 要小心保養身體 1-50 涼沁沁 liongˇ xim xim 例 這幾日仔天時涼沁沁仔 人試著當鬆爽 譯 這幾天天氣涼涼的 人感到很舒爽 1-51 熱 仔 ngied fog fog e / ngied fag 熱烘烘的 very hot fag e ngiad fag fag e ngiad fog fog e 例 熱天來吔 天時就熱 仔 譯 夏天來了 天氣就熱烘烘的 1-52 寒天 冷天 honˇ tien lang tien 冬天 winter nang tien 例 寒天到吔 愛著加兜衫 正毋會寒著 譯 冬天到了 要加穿些衣服 才不會感冒 6
7 熱天 ngied tien ngiad tien 夏天 天文地理 天文地理 1 summer 例 熱天來吔 阿爸再三交代 兜 去河壩掌牛做毋得搞水 譯 夏天來了 爸爸再三吩咐我們 去河邊放牛不可以玩水 天烏地暗 烏天暗地 tien vu ti am vu tien am ti 黑烏天暗 烏雲密佈 dark and cloudy hed vu tian am 例 你看 天烏地暗 可能黏時就會拚大雨 譯 你看 天黑地暗 可能隨時就會下大雨 1-55 烏陰 vu im 陰陰的 cloudy 例 朝晨烏陰烏陰 下晝天就開吔 譯 早晨天氣黑黑陰陰的 下午就放晴了 1-56 箭日 jien ngid 陽光直射 under direct sun ray 例 窗門下恁箭日 莫在該片坐 譯 窗戶下陽光太直接照射 不要坐在那邊 1-57 彎彎斡斡 van van vad vad 彎彎曲曲 winding 例 該條路彎彎斡斡 駛車愛細義正好 譯 那條路彎彎曲曲 開車要小心才好 1-58 河壩田 河壩埔 hoˇ ba tienˇ 河床闢成之田 hoˇ ba pu riverside rice field 例 莫看這幾坵係河壩田 上一冬个禾仔割來異好 譯 別看這幾塊是河床闢成的田 上一季的稻子收成很好 1-59 旱地 園仔 hon ti ienˇ e 旱地 unirrigated land 平原 a plain 旱田 a dry field ianˇ e 例 這幾分仔旱地 無麼个值錢 驚怕賣無人愛 譯 這幾分旱地 不值錢 恐怕賣沒有人要 1-60 平洋 piangˇ iongˇ 例 平洋所在 好種田 譯 平坦開闊的地方 好種田 1-61 埔仔 埔園 埔項 pu e pu ienˇ pu ianˇ pu hong 例 阿登姊在該坑仔脣个埔仔種番瓜 打異結 譯 阿登姊在河邊的旱田種南瓜 結實累累 7
8 天文地理 上坵田 song kiu tienˇ 上畝田 the rice field on an upper ground 例 上坵田係吾伯个 這下贌人種西瓜 譯 上畝田是我伯父的 現在租給別人種西瓜 下坵田 ha kiu tienˇ 下畝田 the rice field on a lower ground 例 阿爸打算下坵田今年愛種番豆 譯 爸爸打算下面這塊田今年要種花生 1-64 上埔 song pu 上面那塊地 the land on an upper ground 例 上埔 下埔个草仔 全部生到當靚 譯 上下兩塊草埔地的草 全部長得很茂盛 vun sui tienˇ jiug sui tienˇ 例 穩水田好蒔禾 沙田好種番薯 譯 雨水充足的田地好種稻 沙地田好種番薯 1-65 穩水田(足水田) 1-66 肥田 肥水田 1-67 沙田 沙埔地 1-68 崩崗 1-69 崩崗石壁 足水田 a rice field with sufficient water pi ˇ tienˇ pi ˇ sui tienˇ 肥田 例 阿爸講這坵肥水田 每冬割就較有穀 譯 爸爸說這塊肥沃的田 每一季的穀子都有很好的收成 a fertile rice field sa tienˇ sa pu ti 沙質的田 a sandy land 例 沙田雖然無恁穩水 毋過種番薯又盡好 譯 雖然沙田的水不是那麼的充足 不過種地瓜倒是不錯 ben gong 例 行路愛行好 係無 跌到崩崗下就無結煞 譯 走路要走好 不然的話 掉到懸崖下就糟了 ben gong sag biag 斷崖 a precipice; a cliff 懸崖峭壁 a very steep precipice; cliff 例 莫再過行 頭前係崩崗石壁 譯 別再往前走 前面是懸崖峭壁 青山 qiang san 例 這位青山綠水風光好 當多人來這尞 譯 這地方青山綠水風光好 很多人來這玩 青山 1-71 分水峎 分水崠 fun sui gien fun sui dung 例 你還會蹶 每一擺就蹶到這座山个分水峎項 譯 你真會爬山 每一次都爬到這座山的分水嶺上 分水嶺 green mountains a watershed
9 崁下 kam ha 崖下 例 天文地理 天文地理 1 the foot of a cliff 還細个時節 長透在這崁下个草埔仔掌牛 譯 我還小的時候 常常在這崖下的草地牧牛 崁頭 崁頂 kam teuˇ kam dang 崖頭 崖頂點 the summit of a cliff 例 這崁頭過去該座屋 就係吾伯公个 譯 這崖頂過去的那間屋子 就是我伯公的 1-74 龍崗 龍脈 liungˇ gong liungˇ mag 龍脈 the backbone of a dragon; it means a mountain range which many Chinese believe if they tomb their ancestors or live in there, then their family and their offsprings will gain great fortune and power. 例 你過蹶加十分鐘 就做得行到龍崗頂吔 譯 你再走十分鐘 就可以到龍崗頂了 1-75 山崩地裂 san ben ti lied 山崩地裂 mountains collapse and earth cracks 例 該擺大地動 山崩地裂 實在還得人驚 譯 那次大地震 山崩地裂 實在很讓人害怕 1-76 山肚 山肚裡 san du 山裡 in the mountains san du li 例 阿叔姆打早就去山肚同姐婆 摘茶 譯 嬸嬸一大早就去山裡面幫外婆採茶 san gien liungˇ gien 例 蹶到山峎頂去 看著个風景還較靚 譯 爬到山稜線上 看到的風景將更漂亮 1-77 山峎 龍峎 1-78 山坑水 san hang sui 山稜線 a ridge 從山溝流下來的水 water of a creek in the mountains 例 你看山坑水恁大 山肚怕係拚大雨噢 譯 你看山溝流下來的水那麼大 山裡頭恐怕在下大雨呢 1-79 san mag 例 地理仙講 這條山脈个山形盡靚 譯 地理師說 這條山脈的山形很漂亮 山脈 山脈 mountain range 9
10 天文地理 山林壁角 san naˇ biag gog 山林僻處 the secluded part of a mountain 例 阿坤伯个屋在山林壁角 恁遠 仰會尋得著 譯 阿坤伯的家住在深山僻野 我怎麼找得到 山花水 san fa sui 下雨時山上流下的水 water flowing down from the mountains after a??? 例 風馳雨一過 山花水就無吔 譯 西北雨一過 山上的流水很快就乾了 1-82 山頭 san teuˇ 山頭 the top of a mountain 例 逐儕就講該隻山頭个地理當好 譯 每個人都說那個山頭的風水很好 1-83 山崗 山脈 san gong san mag 山崗 mountain ridge 例 吾婆个風水就做在這個山崗下 譯 我外婆的墳墓就在這個山脈下 1-84 橫龍 橫崗 橫龍崗 vangˇ liungˇ 橫向的山脈 transverse vangˇ gong vangˇ liungˇ gong mountain ridge; lateral mountain ridge 例 你對這橫龍行過去 就做得看得著水庫 譯 你從這橫向山脈走過去 就可以看得到水庫 1-85 中央山脈 zung iong san mag 中央山脈 Central Mountain Ridge 例 雪山山脈係屬於中央山脈 譯 雪山山脈是屬於中央山脈 1-86 泉水 qienˇ sui 泉水 spring water 深潭 a deep pond 例 這窟泉水个水質當甜當清 譯 這處泉水的水質很甜很清澈 1-87 深潭 ciim tamˇ ciim /qim tamˇ 例 毋好去深潭搞水 該位盡危險 譯 不可以去深潭戲水 那裡很危險 1-88 港口 gon heu gon kieu 港口 例 厥姆逐日去港口賣涼水摎涼茶 當煞猛 譯 他的母親每天去港口販售汽水和涼茶 很打拚 10 a harbor
11 1-89 坑瀝 坑壩 河壩 hang lag hang ba hoˇ ba 例 還細个時節 長透去坑瀝搞水 捉魚仔 譯 我還小的時候 常常去河裡玩水 捉魚 河 1-90 坑仔 hang e 例 阿登姊在該坑仔脣个草埔仔種番瓜 譯 阿登姊在那河邊的草地種南瓜 小溪 1-91 河壩 河川 1-92 海洋 1-93 壢溝 圳溝壢 水壢 lag gieu zun gieu lag 水溝 a ditch 圳壢 suilag zun lag 天文地理 天文地理 1 a river a creek; a brook hoˇ ba hoˇ con 河川 a river 例 打開地圖來看 哪位係河壩 哪位係海港 哪位係海洋 一看就知 譯 打開地圖來看 何處是河川 何處是海港 何處是海洋 一看就知 hoi iongˇ 例 俚个地球 有百分之七十个面積係海洋 譯 我們的地球 有百分之七十的面積是海洋 海洋 an ocean lag geu 例 阿公長透交代 老屋屋背个壢溝愛記得清清啊 譯 祖父經常交代我 老屋後面的水溝要記得清一清 1-94 水沖 水寨 sui cungˇ sui zai 瀑布 白帶水 pu bu bau pu 瀑布 a waterfall; a cascade pag dai sui 例 去烏來風景區做得看著大水沖 譯 去烏來風景區可以看到大瀑布 1-95 窩壢 vo lag 低窪地區 山凹處 low-lying area in the mountains 例 做大水該下 歇在窩壢肚个人家愛特別注意 譯 洪水爆發的時候 住在低窪處的人家要特別注意 1-96 烏水溝 1-97 泥團 泥矻 vu sui gieu 黑水溝(台灣海峽) a deep dark and rushing water area in the Taiwan Strait 例 客家人个老祖公 當時係對長山坐船仔經過烏水溝 正來到臺灣 譯 客家人的老祖先 當時是從大陸坐船經過台灣海峽 才來到臺灣 naiˇ tonˇ naiˇ kid 例 阿哥喊 手兜泥團來結窯仔 譯 哥哥叫我幫忙搬泥塊來築土窯 泥塊 a mud clump 11
12 天文地理 1 sa pu 例 該群細人仔 逐日在沙埔揇腰跤仔 譯 這群小孩子 每天都在沙洲上玩摔跤 1-98 沙埔 1-99 沙壩(沙灘) sa ba sa tan 沙洲 a sand bank 沙灘 river the sandy bank of a 例 你想愛在該沙壩來打極樂仔 該就無恁容易 譯 你想要在那河邊沙灘地打陀螺 那可就沒有那麼容易 sa doi 沙堆 沙堆 例 聽講鴕鳥逃命个時節 頭那會囥入沙堆肚 有影無 譯 聽說鴕鳥逃命時 會將頭藏入沙堆裡 真的嗎 lam e /nam e 濫仔 例 行好兜仔 這搭全部係濫仔 莫漯著 譯 走好些 這裡全都是爛泥地 不要陷下去 泥肉 a sand pile 爛泥地 swamp naiˇ ngiug 可種植的土壤 land 例 這坵田个泥肉肥又賁 無論蒔禾抑係種菜就當會生 譯 這塊田地的土壤肥又厚 不論是種稻子或種菜都長得很好 tongˇ ang naiˇ nga naiˇ 黏土 盎仔泥 泥盎仔 ang e naiˇ naiˇ ang e 例 還細个時節 兜會去河壩尋陶盎泥來搞 譯 小時候 我們會去河裡找黏土來玩 clay naiˇ ziid naiˇ ziidˇ / jid 例 這坵田个泥質當好 種麼个就會靚 譯 這塊田的土質很好 種什麼都會長得好 陶盎泥 瓦泥 泥質 土質 the quality of a land naiˇ jiong 泥漿 例 落雨天 佢走出去搞 洩到歸身仔泥漿 譯 下雨天 他跑出去玩 濺得滿身泥漿 泥漿 mud; slurry sa e 沙仔 例 喊該兜細人仔毋好在外背搞沙仔 譯 叫那些小孩不要在外面玩泥沙 沙子 sand 石門水庫 sag munˇ sui ku 例 石門水庫乜係一個觀光景點 譯 石門水庫也是一個觀光景點 12 an arable 石門水庫 Shih-Men Reservoir
13 1-108 長山 唐山 congˇ san tongˇ san 唐山 天文地理 天文地理 1 mainland China 例 講著該阿水伯 幾下年前就轉去長山賣鴨卵吔 譯 說到那阿水伯 幾年前就回去大陸賣鴨蛋了 註 比喻已經去世了 gong dung 廣東 Guangdong 廣東 例 臺灣客家人个祖先 大體係對廣東 福建 江西移民過來个 譯 臺灣客家人的祖先 大部分是從廣東 福建 江西移民過來的 gong xi 廣西 例 當多人毋知廣西乜有客家人 廣西 Guangxi 譯 很多人不知道廣西也有客家人 gong xi 江西 Jiangxi 江西 例 曾經保台抗日 建立臺灣民主國个劉永福大將軍 係江西个客家人 譯 曾經保台抗日 建立臺灣民主國的劉永福大將軍 是江西的客家人 xi con 四川 例 四川在 湖廣填川 以後 也有當多客家人 四川 Sichuan 譯 四川在 湖廣填川 以後 也有很多客家人 hoi namˇ do 海南島 Hainan Island 海南島 例 吾爸在日本時代 識分日本政府調去做軍伕 佢有去過海南島 譯 家父在日據時期 曾被日本政府徵調去當軍伕 他去過海南島 fuˇ namˇ 湖南 Hunan 湖南 例 个先生係湖南人 這下歇客家莊 佢乜會講客話 譯 我的老師是湖南人 現在住在客家莊 他也會講客家話 fug gien fug gian 福建 福建 例 李先生講个客家話係詔安腔 厥个祖先係來自福建省 譯 李先生講的客家話是詔安腔 他的祖先是來自福建省 Fujien gam zu 贛州 Ganzo 贛州 例 若係有機會 大家來去贛州 潮州 惠州 韶州 汀州 漳州該兜所在遶遶 仔 譯 如果有機會 大家到贛州 潮州 惠州 韶州 汀州 漳州等地方去走走 ceuˇ zu 潮州 潮州 例 个祖先係兩百零年前 來自廣東省潮州府个大埔縣 Chaozo 譯 我的祖先是兩百多年前 來自廣東省潮州府的大埔縣 fi zu 惠州 Huezo 惠州 例 惠州府來到臺灣个客家人 大體係海豐縣 陸豐縣較多 一般係講海陸 譯 惠州府來臺灣的客家人 大部分是海豐縣 陸豐縣的 一般是講海陸腔 13
14 天文地理 韶州 seu zu 韶州 Shaozo 例 根據歷史个記載 唐朝个宰相張九齡同六祖慧能就係廣東韶州人 譯 根據歷史的記載 唐朝的宰相張九齡和六祖慧能就是廣東韶州人 tin zu 汀州 例 定光古佛 係閩西汀州客家人重要个守護神 汀州 Dingzo 譯 定光古佛 為閩西汀州客家人重要的守護神 zong zu 漳州 Zhangzo 漳州 例 臺灣个客家移民中 有盡多係來自南靖 平和 詔安个漳州客 譯 臺灣的客家移民中 有很多是來自南靖 平和 詔安的漳州客 ngieuˇ pinˇ 饒平 Rowpin 饒平 例 吾个祖先係來自廣東省饒平縣 毋過 兜這下毋會講饒平話吔 當可惜 譯 我的祖先來自廣東省饒平縣 可是我們現在不會講饒平話了 很可惜 gi lungˇ 基隆 Keelung gi nungˇ 例 這隻禮拜六 大家來去基隆廟口个夜市遶遶仔好無 基隆 譯 這個星期六 大家一起去基隆廟口的夜市逛逛好不好 gim munˇ 金門 例 金門个高粱酒當有名 毋過忒釅 金門 Kinmen 譯 金門的高粱酒很有名 不過太烈 ngiˇ lanˇ ngiˇ nanˇ 宜蘭 Yilan 宜蘭 例 這下雪山隧道打通吔 愛去宜蘭加盡遽 譯 現在雪山隧道打通了 要去宜蘭快了很多 zung lag 中壢 例 頭擺中壢新街个禾鐮仔全國有名 中壢 Chungli 譯 從前中壢新街的割稻用鐮刀全國有名 pangˇ fuˇ 澎湖 Penghu 澎湖 例 澎湖有一條連接白沙同西嶼兩島个跨海大橋 全長有 2494 公尺 譯 澎湖有一條連接白沙和西嶼兩島的跨海大橋 全長有 2494 公尺 namˇ teuˇ 南投 Nantou 南投 例 佢湊 邀 去南投个溪頭尞兩日仔 你愛共下去無 譯 他邀我去南投的溪頭玩兩天 你要一起去嗎 zong fa 彰化 Changhua 彰化 例 彰化个鹿港乜有一座三山國王廟 可見早年也有客家人在該落腳 譯 彰化的鹿港也有一座三山國王廟 可見早年也有客家人在那裡落腳 14
15 天文地理 天文地理 雲林 iunˇ limˇ 雲林 Yunlin 例 李先生係雲林崙背个農家子弟 目前還曉得講詔安腔客話 盡難得 譯 李先生是雲林崙背的農家子弟 目前還會說詔安腔客語 真難得 ga ngi 嘉義 例 你既然去到嘉義 仰毋順續去阿里山遶遶仔 譯 你既然到了嘉義 怎麼不順便去阿里山走走 嘉義 pinˇ dung 屏東 pingˇ dung 例 有名个萬巒豬腳 就係屏東縣萬巒客家人个名產 譯 有名的萬巒豬腳 就是屏東縣萬巒客家人的名產 屏東 三洽水 三洽坑 sam gab sui sam gab hang Chiayi Pingtung 水流會合處 地名 The point where creeks or rivers meet 例 吾老屋在三洽水 逐禮拜日就有轉去行行看看啊 譯 我的老家在三洽水 每週日都回去 走一走 看一看 hiong li 鄉里 例 陳院長係 共鄉里个人 厥屋下人 通體都識 譯 陳院長和我是同鄉 他的家人我都認識 鄉里 township and village 鄉鎮 hiong ziin hiong ziin /jin hiong ziim 例 臺灣三百一十九隻鄉鎮 各各都有厥特色 譯 臺灣三百一十九個鄉鎮 個個都有其特色 鄉鎮 township hoi ngoi 海外 例 吾哥在海外做生理 一年轉無三擺 譯 我哥哥在海外做生意 一年回家不到三次 海外 overseas; abroad 南極 namˇ kid 例 阿才做船員 佢識去過南極打魚 譯 阿才做船員 他曾經去過南極打魚 南極 Antarctic 外鄉 外地 外莊 ngoi hiong ngoi ti ngoi zong 例 三叔公十八歲就出外鄉做頭路 譯 三叔公十八歲就到外地工作 外地 another town zong ha 莊下 例 吾姨丈在莊下有一大片个土地 全部荒忒哩 譯 我的姨丈在鄉下有一大片的土地 全部荒蕪了 鄉下 a countryside 15
16 天文地理 莊頭 zong teuˇ 村莊 a village 露天 outdoors 例 厥公係這隻莊頭最高壽个人 譯 他的祖父是這個莊頭最長壽的人 天下 坪下 tien ha piangˇ ha 例 阿祿伯做生日 天下排桌請人 熱到會死 譯 阿祿伯過生日 露天擺宴席請客 熱得要命 16
17 時間空間 甲子 gab zii gab zii /ji 甲子 a cycle of sixty years 例 十天干 十二地支配合起來 第一就係 甲子 譯 十天干 十二地支配合起來 第一就是 甲子 甲午 gab ng 甲午 時間空間 2-2 Jiawu Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1954, 2014 例 吾伯係光緒甲午年出世个人 佢食到百零歲 譯 我的伯父是光緒甲午年出生的人 他活到一百多歲 2-3 乙卯 ied mau iad mau 乙卯 Yimao Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1915, 2035 例 吾伯係乙卯年出世 吾叔係丁卯年出世 佢兩兄弟堵堵差一輪 譯 我伯父是乙卯年出生 我叔父是丁卯年出生 他兩兄弟剛好相差一輪 2-4 乙未 ied vi iad vi 乙未 Yiwei Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1995,2015. 例 光緒乙未年 臺灣人抵抗日本 發生乙未戰爭 譯 光緒乙未年 臺灣人抵抗日本 發生乙未戰爭 2-5 丙寅 biang iˇ 丙寅 Bingyin Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1986, 2046 例 阿才係丙寅年出世个 肖虎 毋過性體盡好 半點都無像老虎 譯 阿才是丙寅年出生的 屬虎 不過他個性很好 一點兒都不像老虎 2-6 丙辰 biang siinˇ 丙辰 Bingchen Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1976, 2036 例 阿登係丙辰年出世个 肖龍 命盡好 譯 阿登是丙辰年出生的 屬龍 命很好 17
18 時間空間 丁丑 den cu 丁丑 Dingchou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1997, 2057 例 這座橋係民國第二隻丁丑年建个 建好歸十年吔 譯 這座橋是民國第二個丁丑年建的 建好十年了 2-8 丁巳 den sii 丁巳 Dingsii Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1977, 2037 例 厥倈仔丁巳年就過日本 到辛未年正轉臺灣來 譯 他兒子丁巳年就去日本 到辛未年才回臺灣來 2-9 戊戌 vu sud 戊戌 Wuxu Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1958, 2018 例 張先生自民國戊戌年就開始教書 到前幾年仔正退休 譯 張老師從民國戊戌年就開始教書 到前幾年才退休 2-10 己亥 gi hoi 己亥 Jihai Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1959, 2019 例 己亥年出世个人肖豬 有人講肖豬个人命較靚 譯 己亥年出生的人屬豬 有人說屬豬的人命比較好 2-11 庚子 gang zii 庚子 Gengzi Years on gang zii /ji Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1960, 2020 例 吾叔係光緒庚子年出世个 過身二十零年吔 譯 我叔叔是光緒庚子年出生的 去世二十多年了 2-12 辛亥 xin hoi 辛亥 Xinhai Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1971, 2031 例 辛亥年黃花崗之役 有當多客家後生犧牲生命 譯 辛亥年黃花崗之役 有很多客家年輕人犧牲性命 18
19 時間空間 辛丑 xin cu 辛丑 Xinchou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1961, 2021 例 張醫師厥公光緒辛丑年正搬過花蓮去 厥老屋在新竹 時間空間 譯 張醫師的祖父 光緒辛丑年才搬到花蓮去 他的老家在新竹 2-14 壬申 ngimˇ siin 壬申 Xenshen Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1992, 2052 例 吾孫仔壬申年出世 今年十六歲吔 譯 我的孫子壬申年出生 今年十六歲了 2-15 癸酉 gui iu 癸酉 Guiyou Years on Chinese lunar calendar, relative to the year of A.D. such as 1993, 2053 例 壬申過忒就係癸酉 六十甲子輪流轉 譯 壬申過了就是癸酉 六十甲子輪流轉 2-16 年頭 ngienˇ teuˇ ngianˇ teuˇ 年頭 the beginning of a year 例 佢兩公婆同年 毋過一儕係年頭人 一儕係年尾人 譯 他夫妻倆同年 不過一個是年頭出生的 一個是年尾出生的 2-17 年尾 ngienˇ mi 年尾 the end of a year ngianˇ mi 例 阿祥嫂還好命哦 年頭正降倈仔 年尾又降妹仔 譯 阿祥嫂好好命哦 年頭才生個兒子 年尾又一個女兒 2-18 年下仔 年下 ngienˇ ha e ngianˇ ha 快過年時 the days just 年頷下 e ngianˇ ngab ha before new year's day 例 阿旺哥打算今年年下仔過南洋去做頭路 譯 阿旺哥打算今年年底到南洋去工作 2-19 這隻月 ia zag ngied 這個月 this month ia zag ngiad 例 這隻月係小月 生理較毋好 譯 這個月是小月 生意比較不好 19
20 時間空間 月頭 ngied teuˇ ngiad teuˇ 月初 the early part of a month 例 吾哥个月給係領月頭 愛到月尾仔正有錢好領 譯 我哥哥的月薪是月初領的 我要到月底才有錢好領 ngied mi e ngiad mi 月末 月尾 the end of a month 例 今晡日借个錢 愛到月尾仔正有好還你哦 做得無 譯 今天借的錢 要到月底才有得還呢 行嗎 2-21 月尾仔 月尾 ngied ban bien e 月中左右 the middle of a 月半邊仔 ngiad ban bien e month 例 這條數 愛到月半邊仔 無就下月初仔 正有好收 譯 這筆帳 要到月中左右 不然就下個月初 才可以收到 2-22 月半邊仔 ha ngied cu e 下月初 ha ngiad cu e 例 這組事 愛到下月初仔正做得好 譯 這件工作 要到下個月初才能做完 2-23 下月初仔 下月初 the early part of next month 2-24 個零月 ge langˇ ngied ge go ngied 一個多月 one month and zag go ngied (個過月 隻過月) a few days 個零月 個過月 隻 ge langˇ ngiad ge go ngiad zag go ngiad 過月 ge nangˇ ngiad 例 阿登退伍個零月仔 就尋著頭路 算來運氣真好 譯 阿登退伍個把月左右 就找到工作 算來運氣真好 limˇ tien gong e 天快亮的時候 limˇ tien gong e of dawn 例 愛去關西恁遠 臨天光仔就好出門 譯 要去關西這麼遠 天快亮時就該出門 2-25 臨天光仔 the break tien pu gong e 天曚曚亮時 at dawn tien pu gong e 例 盛才哥逐日天甫光仔就去赴頭枋車 坐到松山去上班 譯 盛才哥每天天未亮就去趕頭班車 坐到松山去上班 2-26 天甫光仔 tien mungˇ gong e 天曚曚亮時 at dawn tien mungˇ gong e 例 天曚光仔就出門 行到街路還吂出日頭 譯 我天未亮時就出門 走到街上太陽還沒出來 2-27 天曚光仔 2-28 朝晨頭 zeu siinˇ teuˇ 早晨 例 臺北到花蓮無幾遠仔 朝晨頭坐火車 當晝頭就到 譯 臺北到花蓮沒多遠 早晨坐火車 中午就到 20 in the morning
21 時間空間 當晝頭 dong zu teuˇ 中午 at noon 例 當晝頭日頭恁烈 毋好出去曬 樹下涼涼尞較好 譯 中午太陽那麼強 不要出去曬 樹下涼涼休息比較好 am bu 2-30 暗晡 夜間 evening ; night 今夜 tonight 上午 morning 下午 afternoon 時間空間 例 阿森牯盡重視健康 逐暗晡都去打拳 譯 阿森很重視健康 每天晚上都去打拳 am bu ia 2-31 暗晡夜 例 暗晡夜 愛加班 無閒好去分你請 譯 今天晚上我要加班 沒空讓你請客 2-32 上晝 上晝頭 song zu (song zu teuˇ ) 例 上晝毋得下晝到 下晝毋得日落西 譯 上午等不得下午的到來 下午等不得太陽下山 2-33 下晝 下晝頭 ha zu (ha zu teuˇ ) 例 朝晨還有事愛做 下晝正去姐婆該 譯 早晨還有事要做 下午再去外婆家 id zu bien 2-34 一晝邊 大約一個上午或下午 around one morning or one afternoon 例 昨晡日做一晝邊 今晡日做半日 鬥等係一工人 譯 昨天做一個上午 今天做半天 合起來是一個工作天 ban ngid 2-35 半日 半天 half day 例 這兜事半日就做得好 你加下仔就來做 好無 譯 這些事半天就做得完 你等一會兒就來做 好嗎 limˇ zu e limˇ zu e 近午時分 near noon 2-36 臨晝仔 例 今晡日上屋叔婆做生日 臨晝仔就好去分佢請 譯 今天上屋的叔婆做生日 近午時分就可去她家作客 2-37 臨晝邊仔 limˇ zu bien e 晌午時分 around noon limˇ zu bien e 例 你天光日臨晝邊仔來 有事情愛同你商量 譯 你明天晌午時分來 我有事情要跟你商量 2-38 斷烏 斷暗 暮 ton vu 天黑 at dusk ton am mu maˇ 例 上屋阿山哥實在還煞猛 做到斷烏還吂轉屋 譯 上屋的阿山哥實在好努力 做到天黑還沒回家 21
22 時間空間 前日朝晨 qienˇ ngid zeu siinˇ 前天早上 the morning before yesterday 例 前日朝晨就開始寫 寫到昨暗晡還吂寫好 譯 我前天早晨就開始寫 寫到昨天晚上還沒寫好 2-40 前日暗晡 qienˇ ngid am bu 前天晚上 the evening before yesterday 例 聽講張平嫂厥心臼前日暗晡降嬰兒 毋知係妹仔抑係倈仔 譯 聽說張平嫂她媳婦前天晚上生娃娃 不知道是女兒還是兒子 2-41 昨晡朝晨 昨朝晨 co bu zeu siinˇ 昨天早上 yesterday co zeu siinˇ morning co bin /bun zeu siinˇ/xinˇ 例 佢昨晡朝晨就帶等包袱出門 講愛去日本旅行 譯 他昨天早晨就帶著包袱出門 說要去日本旅行 2-42 昨暗晡 昨晡暗晡 co am bu 昨天晚上 last night co bu am bu co bin /bun am bu 例 昨暗晡去分阿才哥請 佢割禾做完工 譯 我昨天晚上到阿才哥家做客 他割稻做完工 2-43 天光朝晨 tien gong zeu siinˇ 明天早上 tomorrow tiang gong zeu siinˇ / morning xinˇ 例 天光朝晨愛去巴西 大約後日暗晡正會到 譯 我明天早晨要去巴西 大約後天晚上才會到 2-44 天光暗晡 tien gong am bu 明天晚上 tomorrow tiang gong am bu evening or night 例 天光暗晡愛去聽音樂會 有買著票吔 譯 我明天晚上要去聽音樂會 我買到票了 2-45 後日朝晨 heu ngid zeu siinˇ 後天早上 the morning after tomorrow 例 阿城尋著頭路吔 佢後日朝晨就愛上班 譯 阿城找到工作了 他後天早上就要去上班 2-46 後日暗晡 heu ngid am bu 後天晚上 the evening after tomorrow 例 吾爸去高雄辦事情 愛到後日暗晡正會轉到來 譯 我爸爸去高雄辦事情 要到後天晚上才會回到家 22
23 時間空間 另日 nang ngid 例 阿姆今晡日無閒 另日正帶你去買新衫 譯 媽媽今天沒空 改天才帶你去買新衣 2-48 各日 gog ngid 改天 some other day 時間空間 他日 someday; some other day 例 這件事今晡日吂使決定 各日正來詳細商量 譯 這件事今天還不必決定 他日再來詳細商量 2-49 頭日 teuˇ ngid 前一天 第一天 one day before; the first day 例 七月十一吾舅該做鬧熱 大豬 頭日就愛去 譯 七月十一我舅舅那裡做熱鬧 殺大豬 我頭一天就要去 id ngid do am 一天到晚 the whole day 2-50 一日到暗 例 阿順伯退休後當樂線 一日到暗全在公園唱山歌 譯 阿順伯退休後很逍遙 一日到晚都在公園唱山歌 id ngienˇ do am id ngianˇ do am 一年到暗 例 同人做承勞哪有好放尞 一年到暗都愛做事 譯 幫人當差哪有假期 一年到頭都要做事 一年到頭 the whole year id ngienˇ teu tien id ngianˇ teu teu 一年透透 例 阿卿嫂實在還辛苦 一年透天都愛去做工賺錢 譯 阿卿嫂實在好辛苦 一年到頭都要去做工賺錢 一年到頭 the whole year 2-51 一年到暗 2-52 一年透天 2-53 兩日一夜 liong ngid id ia 兩天一夜 two days and one night 例 阿松哥招旅行 講去韓國兩日一夜正八千個銀 實在有便宜 譯 阿松哥招旅行 說去韓國兩天一夜才八千元 實在便宜 id dui siiˇ 2-54 一對時 例 這膏藥貼落去 愛經過一對時正好換 譯 這膏藥貼下去 要經過二十四小時才能換 二十四小時 24 hours id kied siiˇ 2-55 一刻時 例 若係有效个藥仔 貼落去一刻時就知 譯 若是有效的藥 貼上去一刻鐘就知道 一刻鐘 a quarter qiang tien pag ngid 2-56 青天白日 例 青天白日也有人敢出手搶人 實在係無王無法 譯 大白天也有人敢出手搶人 實在是無法無天 大白天 in broad daylight 23
24 時間空間 三十日 年三十 sam siib ngid 除夕 ngianˇ samˇ siib / xib lunar year the last day of a 例 閒閒毋來 三十日正拿來喊 做 哪有恁多身仔 譯 閒著的時候不來 除夕才拿來叫我做 哪裡能分得了身吶 2-58 三十暗晡 年三十暗晡 sam siib am bu 除夕夜 Chinese New ngianˇ sam siib / xib am Year's Eve bu 例 三十暗晡 出外做頭路个子女 全部會轉來食團圓飯 譯 除夕夜 出外工作的子女 全部會回來吃團圓飯 2-59 四季 xi gui 四季 four seasons 初春 early spring 例 一年四季 春頭還當寒 轉春尾正會燒暖 譯 一年四季 初春還很冷 等到暮春才會暖和 2-60 春頭 cun teuˇ 例 春頭還當寒 愛到清明邊仔正會燒暖 譯 初春還很冷 要到清明前後才會暖和 2-61 春尾 cun mi 暮春 晚春 late spring 例 春頭該下還當寒 無想著一轉到春尾就變到恁燒暖 譯 初春時還很冷 沒想到一轉到暮春就變得那麼暖和 2-62 轉秋 zon qiu 初秋 early fall 例 轉秋囉 愛同阿爸買加兩領仔長袖衫 譯 秋天來了 要幫爸爸添購兩件長袖衣 2-63 秋下 qiu ha 暮秋 晚秋 late fall 例 上擺同你借个錢 愛到秋下正有好還你喔 譯 上次跟你借的錢 要到晚秋才有得還你噢 2-64 冬頭 dung teuˇ 初冬 early winter 例 頭擺冬頭時就愛著膨線衫 今這下到冬尾還無幾冷 譯 從前初冬時就要穿毛衣 現在到暮冬還沒多冷 2-65 冬尾 dung mi 暮冬 晚冬 late winter 例 佢想買一份田地 冬頭就看 到冬尾正買定著 譯 他想買一份田地 初冬就看 到冬尾才買定 2-66 冬下時 dung ha siiˇ 例 冬下時毋係風就係雨 曬鹹淡愛趕好天 譯 冬天不是風就是雨 曬醃製品要趕天晴 24 冬天 winter
25 時間空間 冬下頭 dung ha teuˇ 初冬時節 the period of early winter 例 冬下頭寒冷多 屋下个老人家愛小心照顧 譯 初冬時節十分寒冷 家裡的老人家要小心照顧 siiˇ jied 時節 time or season 時間空間 2-68 時節 例 麼个時節吔 你還襖婆揹等 寒狗毋知熱係無 譯 都什麼時候了 你還穿著大襖 寒狗不知熱天是嗎 2-69 節氣 jied hi 節氣 solar term on the lunar calendar 例 吾爸長透講 耕田愛照節氣來 無會撿毋著來食 譯 我爸爸常說 耕田要遵照節氣行事 否則就可能沒得收成 2-70 交春 gau cun 立春 the start of spring, the first "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 4 or 5 例 交春落雨到清明 有時落雨有時晴 諺 譯 立春下雨到清明 有時下雨有時晴 2-71 立春 lib cun 立春 the start of spring, the first "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 4 or 5 例 臺灣北部个耕田人大體係立春浸穀種 春分邊仔蒔田 譯 臺灣北部的耕田人大體是立春浸穀種 春分左右插秧 2-72 雨水 i sui 雨水 Rains, the second "solar term" on the Chinese lunar calendar, around February 18 or 19 例 立春過半個月就係雨水 臺灣北部个耕種人當做田 譯 立春過半個月就是雨水 臺灣北部的農人要忙著犁田 2-73 驚蟄 giang ciid/gin ciid giang ziid / jid 驚蟄 Awakening of insects awaken, the third "solar term" on the lunar calendar, around March 5 or 6 例 頭擺阿婆常講 驚蟄過 蛇 就會出窿吔 譯 從前祖母常講 驚蟄過後 蛇和蛙就會出洞了 25
26 時間空間 春分 cun fun 春分 Vernal equinox, the fourth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around March 20 or 21 例 春分 秋分 日夜平分 諺 譯 春分 秋分之日 日夜一樣長 2-75 清明 qiang miangˇ 清明 Clear and bright, the fifth "solar term" on the Chinese lunar calendar and the traditional tomb visiting day, around April 4 or 5 例 清明前 好蒔田 清明後 好種豆 諺 譯 清明前 可插秧 清明後 可種豆 2-76 穀雨 gug i 穀雨 Grain rain, the sixth "solar term" on the Chinese lunar calendar, it is around April 20 or 21 例 清明過十五日就係穀雨 這時節落个雨對禾仔當好 譯 清明過後十五天就是穀雨 這時候下的雨對稻子很有益處 2-77 立夏 lib ha 立夏 the start of summer, the seventh "solar term" on the Chinese lunar calendar, around May 5 to 6 例 立夏係夏季開始个日仔 一般係國曆五月初五 六仔 譯 立夏是夏季開始的日子 一般是國曆五月初五或初六那天 2-78 小滿 seu man 小滿 Budding of grain, the eighth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around May 21 or 22 例 立夏過忒係小滿 禾穀入米吔 毋過還吂飽滿 譯 立夏過去就是小滿 田裡的稻穗成粒了 不過還沒飽滿 26
27 時間空間 芒種 mongˇ zung 2-80 夏至 ha zii ha zii/ji 2-81 小暑 seu cu 時間空間 芒種 Grain in ear, the ninth solar term on the Chinese lunar calendar, around June 6 or 7. 例 芒種 夏至 有食懶去 立秋 處暑 凴壁著褲 諺 譯 芒種 夏至 天氣酷熱 有吃的也懶得去 立秋 處暑 農事至忙 人累得 要死 站都站不穩 連穿褲子都得靠著牆壁穿 夏至 Summer solstice, it is the tenth solar term on the Chinese lunar calendar, around June 21 or 22 例 夏至係立夏過後第三隻節氣 一般係國曆六月二十一或者二十二該日 譯 夏至是立夏過後第三個節氣 一般在國曆六月二十一或者二十二日 小暑 Slight heat, the eleventh solar term on the Chinese lunar calendar, around July 7 to 8 例 小暑小禾黃 大暑滿田光 諺 譯 小暑時只看到一些金黃色的稻穗 到了大暑所有的稻子都割光了 2-82 大暑 tai cu 大暑 Great heat, the twelfth solar term on the Chinese lunar calendar, around July 22 or 23 例 臺灣北部 大暑前幾日仔就好割禾 譯 臺灣北部 大暑前幾天就可割稻了 2-83 立秋 lib qiu 2-84 處暑 cu cu /cu cu 立秋 the start of autumn, the thirteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around August 7 or 8 例 立秋係進入秋天个第一隻節氣 立秋表示秋天來到吔 譯 立秋是進入秋天的第一個節氣 立秋表示秋天來到了 處暑 Stopping of heat, the fourteenth solar term on the Chinese lunar calendar, around August 23 or 24 例 處暑過半個月就係白露 到這時節天時就轉涼吔 譯 處暑過後半個月就是白露 到這時候天氣就比較涼爽了 27
28 時間空間 白露 ped lu/pag lu 白露 White dews, the fifteenth solar term on the Chinese lunar calendar, around September 7 or 8 例 頭擺 過吔白露就愛著長袖衫吔 這下人到寒露還本本著短袖仔 氣候變熱 哩 譯 從前 過了白露就要穿長袖衣了 現在的人到寒露仍然穿短袖衣 氣候變熱 了 2-86 寒露 honˇ lu 寒露 Cold dews, the seventeenth solar term on the Chinese lunar calendar, around October 8 or 9 例 秋分過忒係寒露 徑著露水會感覺著冷 故所安到寒露 譯 秋分過了是寒露 腳碰到露水會感覺到冷 所以稱做寒露 2-87 霜降 song gong 霜降 Falling of frost, the eighteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around October 23 or 24 例 到吔霜降 露水會結霜 這就係深秋時節 譯 到了霜降 露水會結霜 這就是深秋時節 2-88 立冬 lib dung 立冬 the start of winter, the nineteenth "solar term" on the Chinese lunar calendar, around November 7 or 8 例 立冬 表示寒天到吔 愛補冬正會較毋驚寒 譯 立冬 表示冬天到了 要補冬才比較不怕冷 2-89 小雪 seu xied 小雪 Light snow, the twentieth solar term on the Chinese lunar calendar, around November 22 or 23 例 立冬過去係小雪 表示北方地區小可仔會落雪吔 譯 立冬過了是小雪 表示北方地區稍微會下雪了 28
29 時間空間 大雪 tai xied 大雪 Heavy snow, the twenty-first solar term on the Chinese lunar calendar, around December 7 or 8 時間空間 例 小雪過去係大雪 表示這係有可能落較大个雪吔 譯 小雪過去是大雪 表示這時節有可能下較大的雪了 2-91 冬至 dung zii dung zii/ji 冬至 Winter solstice, the twenty-second solar term on the Chinese lunar calendar, around December 21 or 22 例 諺語講 冬至在月頭 掌牛倈仔毋知愁 諺 譯 諺語講 冬至在月頭 牧童哥兒不知愁 2-92 小寒 seu honˇ 小寒 Slight cold, the twenty-third solar term on the Chinese lunar calendar, around January 5 or 6 例 冬至過忒就係小寒 表示天時會變到當寒吔 譯 冬至過了就是小寒 表示天氣會變得很冷了 2-93 大寒 tai honˇ 大寒 Great cold, the twenty-fourth solar term on the Chinese lunar calendar, around January 20 or 21 例 大寒係二十四節氣當中最後一隻 也係一年當中最寒个時節 譯 大寒是二十四節氣當中最後一個 也是一年當中最寒冷的時段 2-94 開春 koi cun 開春 beginning of spring 三伏 the three hottest 例 開春後 天時正會漸漸燒暖起來 譯 開春後 天氣才會漸漸暖和起來 2-95 三伏 sam fug periods in summer on lunar calendar, each period lasting about 10 days 例 初伏 中伏 末伏 合起來安到三伏 係一年當中最熱个時節 譯 初伏 中伏 末伏 合起來叫做三伏 是一年當中最熱的時節 29
30 時間空間 三伏天 sam fug tien 三伏天 very hot days, usually in July, August 例 三伏就係初伏 中伏 末伏 頭擺人三伏天毋食補 譯 三伏就是初伏 中伏 末伏 以前的人三伏天不進補 2-97 初伏 cu fug 初伏 the first period of hottest summer days 例 阿婆對阿姆講 初伏到吔天時較熱 愛烳兜涼茶分大人細子好食 食吔較平 安 譯 阿婆對媽媽說 初伏到了天氣較熱 要煮些涼茶讓大人小孩有得喝 喝了比 較平安 2-98 中伏 zung fug 中伏 the second period of hottest summer days 例 吾爸講 中伏就到吔 睡目還蓋被 寒狗正得 譯 我老爸說我 中伏都到了 睡覺還蓋棉被 真是個不知熱天的寒狗 2-99 末伏 mad fug 末伏 the last period of hottest summer days 例 立秋過後第一隻庚日安做末伏 末伏過忒 天時就漸漸會轉涼吔 譯 立秋過後第一個庚日叫做末伏 末伏過了 天氣就漸漸會轉涼了 一 目 一眨眼 id ngiab mug 一眨眼 id sab ngien blink; in the twinkling of an id sab ngian in the time of a eye 例 這下个交通非常便利 臺北到新竹 一 目就到吔 譯 現在的交通非常便利 臺北到新竹 一眨眼就到了 上擺 song bai song fiˇ song 上次 last time 上回 上輪 上次 lin song cii song cii/qi 例 上擺同叔婆借个錢 到這下還無還 下擺難借吔 譯 上次向叔婆借的錢 到現在還沒還 下次難借了 下二擺 下擺 下回 下輪 下次 ha ngi bai ha bai 下次 next time ha fiˇ ha lin ha cii ha cii/qi 例 阿姆講 這下無錢 舊衫將就著好吶 下二擺有錢正買過新衫分你 譯 媽媽說 現在沒錢 舊衣服將就著穿好了 下次有錢再買過新衣服給你 30
31 時間空間 2 ia ha gim ha gim siiˇ 現在 now; currently; at 現下 今嘎 hien ha present gim ga hian ha 例 對舊年到這下 就無同吾哥見過面 今晡日愛來去厥該位尞 譯 從去年到現在 都沒跟我哥哥見過面 今天要去他那裡玩 這下 今下 今時 時間空間 老底 本底 lo dai bun dai 以前 例 老底欠个數到今都吂還 下二擺敢怕難再過賒數吔 譯 從前欠的賬到現在都還沒還 下一次恐怕難再賒賬了 before; ago 臨尾 躡尾 溜尾 limˇ mi 末尾 about to be over liab mi liu mi liam mi 例 畢業典禮開始該下縣長吂到 臨尾正來 大約怕真無閒 譯 畢業典禮開始時縣長還沒到 快要結束時他才來 大概是很忙吧 lab mi mi ha 後來 finally; the last lad mi zui mi 落尾 最尾 例 食飯開桌該下阿伯吂來 落尾正看著佢坐計程車趕到來 譯 吃飯開動時伯父還沒到 後來才看到他搭計程車趕到 落尾 尾下 下後 後下 ha heu heu ha 稍後 afterward; then; next 例 佢歇較遠 這隻籃仔先分佢 你較近 下後 正做分你 譯 他住得比較遠 這個籃子先給他 你比較近 稍後我再做給你 第二擺 定擺 ti ngi bai tin bai 第二次 next time 例 佢參加國家考試 第一擺無考著 第二擺就考著吔 譯 他參加國家考試 第一次沒考上 第二次就考上了 往擺 往時 vong bai vong siiˇ 昔日 例 阿松哥往擺五月節都有來敬阿公婆 譯 阿松哥昔日端午節都有來拜祖先 無閒 moˇ hanˇ in the old days 沒空 no free time; not available 例 天光日愛割禾 無閒好去食酒 包隻禮搭你去 譯 明天要割稻 沒空去喝喜酒 我包一個禮托你帶去 ienˇ kiˇ zan kiˇ ianˇ kiˇ 例 阿妹下禮拜無閒 佢个新歌發表會愛延期舉行 譯 阿妹下禮拜沒空 她的新歌發表會要延期舉行 延期 展期 延期 to postpone bang heu to man 延後 to postpone 例 阿強入新屋个日仔講愛 後 大約係愛等討心臼正共下請人敢怕 譯 阿強搬新家的日子說要延後 恐怕是要等娶媳婦時才一起辦吧 後 拖慢 31
32 時間空間 恁暗 an am 這麼晚 so late at night 例 恁暗吔你還愛去哪 天光正去哪 譯 那麼晚了你還要去哪 天亮再去吧 恁夜 an ia 這麼晚了 晚上用語 so late at night 例 恁夜吔 你仰還毋睡目 譯 這麼晚了 你怎麼還不睡覺 恁晝 an zu 這麼遲 早上用語 so near noon 例 恁晝吔還吂看著佢來 怕係睡到毋知好 吔 譯 時候不早了 還沒看到他來 恐怕是睡過頭了 細月 小月 se ngied seu ngied 小月 off season gid giu id giu 多久 how long? se ngiad seu ngiad 例 這隻月係細月 生理無好 毋當出國去尞幾日仔 譯 這個月是小月 生意不好 不如出國去渡假幾天 幾久 一久 例 這擺借个錢毋知愛幾久正有好還喔 譯 這次借的錢不知道要多久才有得還呢 無日無夜 moˇ ngid moˇ ia 不分晝夜 日以繼夜 day and night 例 為著一家人个生活 阿生伯逐日都做到無日無夜 譯 為了一家人的生活 阿生伯每天日以繼夜地工作 無幾久 無一久 moˇ gid giu 沒多久 moˇ id giu time in a very short 例 佢來無幾久就走 無聽佢講麼个 譯 他來沒多久就走 沒聽他說什麼 等加一下 等一下添 den ga id ha 過等下 等一下 just a minute den id ha tiam go den ha 例 等加一下仔啦 吂曾至間就想愛走 急麼个 譯 再等一下啦 還沒到時候就想要走 急什麼 半暗晡仔 ban am bu e 半個晚上 half night ban am bu e 例 吾公食飽夜 半暗晡仔就做好一隻籃仔 手路異遽 譯 我祖父吃過晚飯 半個晚上就做好一個籃子 手法相當快 32
33 時間空間 頭先 teuˇ xien 剛才 例 阿茂哥頭先還在這坐 仰般一下仔就無看著人 譯 阿茂哥剛才還在這兒坐 怎麼一下子就沒看到人 moments ago 第一個月 the first month teuˇ zag ngied teuˇ zag ngiad 例 佢去上班个頭隻月還領毋著錢 故所先借錢來買衫褲 譯 他去上班的第一個月還領不到錢 所以先借錢來買衣服 頭隻月 時間空間 點過鐘 diam go zung 一個多鐘頭 a little bit over one hour 例 臺北去高雄 坐高鐵 點過鐘仔就到 實在真方便 譯 臺北到高雄 坐高鐵 個把鐘頭就到 實在真方便 半個早晨的光景 ban zu bien e ban zu bien e a half morning 例 你在屋下寫字 阿姆去街路 半晝邊仔就會轉來 譯 你在家裡寫字 媽媽去街上 半個早晨的光景就會回來 半晝邊仔 赴時赴刻 fu siiˇ fu kied around 準時 及時趕上 time be on siiˇ siiˇ 時時 例 你恁久無來 若姐婆時時就頭望望仔 譯 你那麼久沒來 你外祖母時時都盼望著你呢 不時 時時刻刻 anytime ngid ngid 日日 例 日日都愛上班 哪有閒好出國旅行 譯 每天都要上班 哪有空可出國旅行 每天 例 食人个頭路 逐日就愛赴時赴刻 也異艱辛 譯 做人家的工作 每天都要準時完工 也很辛苦 月月 ngied ngied ngiad ngiad 每個月 例 固定上班比做零工較好 月月都有錢好落袋 譯 固定上班比打零工好 每個月都有錢可入袋 every day every month 年年 ngienˇ ngienˇ 每年 every year ngianˇ ngianˇ 例 姐婆還在个時節 年年做平安戲 佢都來尞幾下日 譯 外婆還在世的時候 每年演平安戲時 她都來玩好幾天 gin gin 趕快 很急 in a hurry 緊緊 例 你正來啊到 凳仔就吂坐燒 做麼个緊緊就愛走 譯 你才剛到 凳子都還沒坐熱 幹嘛馬上就要走 33
34 時間空間 緊工時節 gin gung siiˇ jied 忙碌的時候 very busy time 例 緊工時節 老人細子都愛 手做事 譯 農忙時節 老人小孩都要幫忙做事 gam ngid 間日 例 這位較偏僻 送信仔个愛間日正會來 譯 我這兒比較偏僻 郵差要隔天才會來 隔一天 gag ia 次夜 隔夜 例 有人講 隔夜茶毒過死蛇 敢有恁嚴重 譯 有人說 隔夜的茶毒性超過死蛇 真有那麼嚴重嗎 go ted ngienˇ go ted ngianˇ 過歇年 go hied ngianˇ 例 年下仔較無閒 過忒年正共下來去日本旅行 譯 過年前比較沒空 過年後再一起去日本旅行 過忒年 over night 過年後 day after new year s 一整年 gui ngienˇ e gui ngianˇ e 例 阿強伯兩老去美國厥妹仔該尞 歸年仔正轉臺灣 譯 阿強伯兩夫妻去美國女兒家玩 差不多一年才回臺灣 all year round gui ngid eˇ teu ngid eˇ 例 阿公朝晨就去公園唱山歌 歸日仔都無轉來 譯 祖父早晨就去公園唱山歌 整天都沒回來 一整天 all day round 歸隻月仔 gui zag ngied e gui zag ngiad e 例 阿義妹去電子廠做歸隻月吔 還吂有領著錢 譯 阿義妹去電子廠做一整個月了 還沒領到錢 整個月 all month round gui am bu e 歸暗晡仔 例 阿婆講佢歸暗晡仔都無合目 毋知係愁慮麼个 譯 祖母說她整晚都沒有合眼 不知道她憂慮什麼 整個晚上 whole night 歸年仔 歸日仔 透日仔 hanˇ siiˇ hanˇ jied hanˇ siiˇ / xiˇ jied 閒時節 例 閒時閒節打粄仔來食 忒閒吔係無 譯 平常時候做粄來吃 太閒了是嗎 閒時閒節 寅時卯時 iˇ siiˇ mau siiˇ 例 東西 準備便便 你寅時卯時講愛 都會赴分你 譯 東西我已備妥 無論你何時要 都會送去給你 34 every other day 平常時候 not on special occasion 隨時 即時 immediately, promptly
35 時間空間 2 id siiˇ ban kied 一會兒 很短的時間 in 一下半下 id ha ban ha id ha su a very short time 一下手扳 ban 例 這隻時鐘仔毋係一時半刻就整得好 你後日正來拿好哪 譯 這個時鐘不是短時間可以修理得好 你後天再來拿好了 一時半刻 時間空間 臨將 limˇ jiong 即將 例 阿結頭來坐歸晝邊仔 臨將愛走吔 正講想來招保險 譯 阿結來坐了整個下午 臨走時 才說想來拉保險 about to limˇ siiˇ kid gib 在匆忙中 in haste limˇ siiˇ kib gib 臨時及急 臨時著急 limˇ siiˇ / xiˇ cog gib 臨時臨讓 limˇ siiˇ / xiˇ limˇ ngiong 例 出門前東西愛點齊 係無到時臨時極急正想著 就費氣吔 譯 出門前東西要準備好 否則在匆忙中才想到 就麻煩了 臨時極急 事到臨頭 at the last limˇ siiˇ ngid 臨時及日 limˇ siiˇ kib ngid moment 例 早無講 臨時日正講愛註冊 錢哪有恁便 譯 早沒講 事到臨頭才說要註冊 錢哪有那麼方便 臨時日 無幾多時 moˇ gid do siiˇ 例 姐婆無幾多時來 歇加幾夜仔正轉好哪 譯 外婆不常來 多住個幾天再回去吧 偶而 不常 seldom mangˇ ded siiˇ mangˇ ded siiˇ / xiˇ 例 東西都 得時做好 恁緊來撿錢做麼个 譯 東西都還沒做好 幹嘛就急著來收錢 還不到時候 not ready mangˇ qienˇ zii gien mangˇ qienˇ zii/ji gian yet, in such a hurry 例 十點正開會 你 曾至間就去做麼个 譯 十點才開會 你那麼早就去幹嘛 得時 還早得很 far from being ready 曾至間 ngid ba eˇ ngid ba e 例 該領衫 愛過日把仔正做得好 譯 那件衣服 要過一兩天才做得好 日把仔 日把 再過一兩天 一天左右 one or two more days 黏時 ngiamˇ siiˇ liamˇ siiˇ /xiˇ 隨即 例 講到黏時就愛 麼人个錢恁便 譯 說到隨即就要 誰的錢這麼方便 immediately 35
36 時間空間 年視年 ngienˇ sii ngienˇ 年復一年 year after year ngianˇ sii/xi ngianˇ 例 屋壞就愛整 放等年視年會還較難整噢 譯 房屋壞了就要修理 放著年復一年會更難修理噢 ngid gien ngid 日見日 日復一日 day after day ngid gian ngid 例 手術過後 佢个病日見日較好吔 譯 手術過後 他的病日復一日比較好了 三不二時 sam bud ngi siiˇ 偶而 有時候 sometimes 一個鐘頭左右 around 例 阿全嫂搬走以後 三不二時還會倒轉來尞 譯 阿全嫂搬走以後 偶而還會回來玩 成點鐘仔 sangˇ diam zung e one hour 例 這電腦小可故障定定 成點鐘仔就整得好 譯 這電腦只是一些些故障而已 大約一個鐘頭就修得好 zon su 轉首 回頭 馬上 just a moment 例 頭下還看佢在這 一轉首就無看著人 譯 剛才還看他在這 一回頭就沒看到人 一下半下 擺把 id ha ban ha 偶而 occasionally bai ba e 例 一下半下讓佢無要緊 毋好同佢打逆面 譯 偶而讓他不要緊 不要和他翻臉 兩下半 一下半 兩下半手 liong ha ban id ha ban 一下子 very soon liong ha ban su 例 請你等一下仔 兩下半就好 譯 請你等一會兒 我一下子就好 長年透天 一年透透 一年透底 congˇ ngienˇ teu tien 一年到頭 from the id ngianˇ teu teu beginning to the end of a id ngianˇ teu dai year 例 佢長年透天食齋 閒事較無插吔 譯 他一年到頭吃素 閒事比較不管了 36
37 時間空間 2 目前 現在 currently 眼時間 眼時 ngien siiˇ gien ngian siiˇ /siˇ gian ngian siiˇ 例 厥个病 眼時間看來無打緊 可能一兩日就會好吔 譯 他的病 現在看來不要緊 可能一兩天就會好了 log naiˇ siiˇ log naiˇ siiˇ / xiˇ 例 命毋靚 毋使怨爺哀 怪得自家落泥時 譯 命不好 不要怨父母 只怪自己出生的時辰 歸下晝 kui ha zu 出生的時辰 the time of birth 時間空間 落泥時 整個下午 the entire afternoon 例 阿洛伯盡樂線 歸下晝都在伯公下唱山歌 譯 阿洛伯非常樂觀 一整個下午都在土地公廟旁唱山歌 七晝八晝 qid zu bad zu 比預期時間超過太久 上午用語 so late in the morning 例 七早八早就準備 舞到七晝八晝還吂好勢 譯 一大清早就準備 弄到很晚還沒弄好 過午時分 well over noon go zu bad lad 當晝缽 dong zu bad lad 例 分人請愛早啊去 過晝缽 正到 人食飽嘍 譯 出門作客要早點兒去 過了中午才到的話 人家都吃飽飯啦 過晝缽 qid am bad mo qid am bad am 七暗八暗 例 行遽兜仔 莫行到七暗八摸還吂到 譯 走快一點 不要走到很晚還沒到 七暗八摸 很晩 well into the evening ha ba eˇ 下把仔 例 阿芳伯平常當早 毋過下把仔也睡到天大光 譯 阿芳伯平常很早起床 不過有時也睡到天大亮 有時 tien tai gong 天大光 例 阿芳伯个田事做完吔 逐日都睡到天大光 譯 阿芳伯的田事做完了 每天都睡到天大亮 天大亮 bright day time dong zu xim dong zu teuˇ 例 當晝心恁熱 歇困一下正去好哪 譯 正午時分天氣那麼熱 休息一下再去好啦 當晝心 當晝頭 半晝前後 ban zu qienˇ heu sometimes 正午時分 at noon 上午十點前後 around 10:00 in the morning 例 喊佢早啊來 佢半晝前後正到 實在還無下落 譯 叫他早點兒來 他十點左右才來 實在很不經心 37
38 時間空間 年三夜四 ngienˇ sam ia xi 年關緊迫 at the very of ngianˇ sam ia xi the year 例 早毋講 年三夜四正講 麼人有閒 譯 早不說 年關緊迫才說 誰有空 一擺半擺 一兩擺仔 一半擺 id bai ban bai id liong bai eˇ 一次兩次 偶而 once in a while id ban bai 例 一擺半擺無要緊 係長透恁樣就毋放過你囉 譯 偶而這樣不要緊 若是常常這樣就不放過你囉 片 pien 邊 side 例 佢兩兄弟分家後 大个歇上片 細个歇下片 譯 他兩兄弟分家後 大的住上邊 小的住下邊 四片 xi pien 四邊 four sides 東邊 east side 例 這間屋四片都開窗 熱天當涼 譯 這間屋子四面都開窗 夏天很涼快 東片 dung pien 例 日頭對西方箭過來 東片山出天弓 譯 太陽由西邊照射過來 東邊山上出現了彩虹 西片 xi pien 西邊 west side 例 你讀書恁毋認真 係考得著高中啊 日頭都會對西片出來哩 譯 你讀書那麼不認真 如果考得上高中的話 太陽都會打西邊出來哩 南片 namˇ pien 南邊 south side 北邊 north side 方 direction, side, place 四方 four sides 例 這座山有兩間廟 南片个係聖帝廟 譯 這座山有兩間廟 南邊的是關聖帝廟 北片 bed pien 例 遠遠該有兩家人屋 北片个就係吾婿郎个屋 譯 遠遠那邊有兩戶人家 北邊的就是我女婿的家 方 fong 例 行正路个人 無論去到哪方 都會受人尊重 譯 行得正的人 無論到哪裡 都會受人尊重 四方 xi fong 例 人講啊 男人嘴闊食四方 仰會毋好 譯 有人說 男人嘴寬吃四方 怎麼會不好 38
39 時間空間 東方 dung fong 例 係講屋仔向南 東方係青龍片 西方係白虎片 譯 如果屋子朝南 東方是青龍方 西方是白虎方 東方 xi fong 西方 例 吾舅个屋面向西方 逐日都看得著日頭落山 譯 我舅舅的家面向西方 每天都看得到太陽下山 西方 west side east side south side 北方 bed fong 例 這間屋仔正門向北方 寒天開門就毋得 譯 這間屋子正門向北方 冬天門都開不得 北方 north side 四向 四邊 four sides; all directions xi hiong xi xiong 時間空間 namˇ fong 南方 南方 例 屋仔个正門對著南方 日照較好 寒天較毋會吹北風 譯 屋子的正門對著南方 日照較好 冬天較不會吹北風 例 這座屋四向都有開窗 盡通風 譯 這棟房屋四邊都有開窗 很通風 四角 xi gog 四周 four sides; all directions 例 這份田个四角都有風圍 盡恬風 譯 這塊田的四周都有防風林 平靜無風 hong 項 例 該包老茶米放在棚頂項 你去同 拿下來好無 譯 那包老茶葉放在棚架上 你去幫我拿下來好嗎 上 teuˇ naˇ dang 頭上 頭那頂 例 佢目珠生到頭那頂去 眼光忒高 到今還打單身 譯 他眼睛長到頭頂上去 眼光太高 到現在還單身 on; in; above on the head mi hong 尾部 後方 at the end 尾項 例 遮仔放角項 無就尾項 拜託拿分 譯 雨傘放在角落裡 不然就在後頭 拜託你拿給我 ti naiˇ hong 地泥項 例 跌落地泥項个東西 愛洗淨正做得食 譯 掉到地上的東西 要洗乾淨才可以吃 地上 角項 gog hong 例 掃把放在廳下角項 你去拿來分 譯 掃把放在客廳角落裡 你去拿來給我 角落地方 in a corner on the ground 39
40 時間空間 海項 hoi hong 海上 on the sea 陸上 on the land 例 這擺風搓 海項 陸項全部受著影響 譯 這次颱風 海上 陸上全部受到影響 陸項 liug hong 例 風搓來到東南方海面吔 陸項也開始落雨吔 譯 颱風來到東南方海面了 陸上也開始下雨了 下 ha 地方 週邊 place, site 例 今晡日放尞 阿松歸朝晨在伯公下行棋 譯 今天放假 阿松一整個上午在土地公廟邊下棋 腳下 giog ha 腳下 under feet 例 你無較打拚兜仔讀書 下二擺會分人踏落腳下去 譯 你要是不認真一點讀書 以後有可能被人踩到腳底下去 底下 dai ha 底下 beneath 裡 inside; in 屋裡 indoor 例 照禮俗來講 新娘間安床該下 草蓆底下愛放錢 譯 照禮俗來講 新房安床時 草蓆底下要放錢 肚 du 例 大鑊裡肚燉等有番薯湯 你肚飢做得食點心 譯 大鍋裡燉著有番薯湯 你肚子餓可以吃點心 屋肚 vug du 例 年會到吔 屋肚 屋背全部愛拚淨兜仔 譯 年快到了 屋裡 屋外全部要清掃乾淨些 背 boi 另一方 the other side 例 阿姊嫁到鵝塘背 轉妹家 行路愛點零鐘 譯 姊姊嫁到鵝塘的那一邊 回娘家 走路要一個多鐘頭 河背 hoˇ boi 對岸 the other side of a river 例 阿姊嫁到河背 老妹嫁到山背 兩儕異少見面 譯 姊姊嫁到河的對岸 妹妹嫁到山的那一邊 兩人很少見面 橋背 kieuˇ boi 橋的那一端 the other side of a bridge 例 這座橋有三里零長 橋背有一片甘蔗田 譯 這座橋有三里多長 橋的那一端有一片甘蔗園 40
41 時間空間 山背 san boi 山的那一邊 the other side of a mountain 例 阿姊嫁到山背 一年來無兩擺 譯 姊姊嫁到山的那一邊 一年來不到兩次 gang boi lo boi/no boi 界外 out of boundary 農忙 busy period for 時間空間 徑背 外背 例 球仔限定在場內踢來踢去 做毋得踢出徑背去 譯 球限定在場內踢來踢去 不可以踢出界外去 緊工 gin gung farmers 例 耕田人到六月緊工个時節 老人細子都愛 做事 譯 農家到六月農忙的時候 老人小孩都要幫忙做事 長間 長透 登常 經常 congˇ gien congˇ teu 經常 often den songˇ gin songˇ 例 高血壓係慢性病 長間都愛食藥仔 譯 高血壓是慢性病 經常都要服藥 長年透底 長年透透 congˇ ngienˇ teu dai 一年到頭 all year round congˇ ngianˇ teu teu 例 電鑊仔係長年透底愛用著个東西 愛儆惜使用 譯 電鍋是一年到頭要用到的東西 要愛惜使用 時生月日 (時正月日 八字) siiˇ sang ngied ngid 生辰八字 the time and siiˇ zang ngied ngid date of one's birth which is bad sii believed to determine one's siiˇ / xiˇ sang ngiad fate ngid xiˇ sang ngiad ngid bad sii/xi 例 算命先生講 人个命運 一落泥个時生月日就註定吔 詏命毋贏 譯 算命先生說 人的命運 一出生的生辰八字就註定了 是沒辦法改變的 41
42 2 時間空間華語詞義 / 英語 42
43 人體 上顎 song ngong 例 厥牙齒 上顎鑲過兩支 下顎還好好 譯 他的牙齒 上顎鑲過兩支 下顎還好好的 上顎 supermaxilla 3-2 下顎 ha ngong 例 阿婆个牙齒 下顎還好好 無缺半支 譯 祖母的牙齒 下顎還完全好好的 沒缺半支 下顎 submaxillary 3-3 喉嗹 喉嗹徑 喉嚨 throat 3-4 蛤蟆胲 heuˇ lienˇ heuˇ lianˇ guang heu lianˇ guang 例 厥喉嗹頭發紅 可能係感冒 譯 他的咽喉發炎 可能是感冒 haˇ maˇ goi 下巴頦 the part of the neck under the chin 人體 例 蛤蟆胲吊算盤 係講人用錢當嗇 當會算 譯 下巴頦吊算盤 是形容人用錢很吝嗇 精打細算 zoi gog 嘴角 corners of mouth 例 看你 寫吂有兩隻字 嘴角就膏著烏墨 盡像花貓公樣仔 譯 看你 寫不到兩個字 嘴角就抹到黑墨 很像花貓似的 3-5 嘴 喙 角 3-6 人中 3-7 頭那殼 3-8 腦屎 腦屎漿 3-9 脢盎仔 nginˇ zung 例 有人講人中明顯个人 身體機能較好 譯 有人說 人中較明顯的人 身體機能較好 人中 philtrum teuˇ naˇ hog 頭殼 例 頭那殼保護腦屎 騎機車愛戴安全帽保護頭那殼 譯 頭殼保護腦漿 騎機車要戴安全帽保護頭殼 no sii no sii /xi jiong 例 腦屎在頭那殼裡肚 係人體當中盡重要个部分 譯 腦漿在頭殼裡面 是人體當中極重要的部分 moiˇ ang e 腦漿 太陽穴 head skull brain temples on the 例 人个額頭又安做天庭 目眉到耳公中間有脢盎仔 譯 人的額頭又叫做天庭 眉毛尾端到耳朵中間有太陽穴 3-10 七孔 qid kung 七竅 seven apertures in the human head 例 聽佢講話恁無理 阿房伯譴到七孔噴煙 半日講毋出話來 譯 聽他講話那麼無理 阿房伯氣得七竅冒煙 差點氣死 43
44 人體 搶食胲 qiong siid goi 例 男仔人喉嗹頭有一隻明顯个結 安做搶食胲 譯 男人的喉嚨有一個明顯的結 叫做喉結 喉結 Adam's apple 3-12 天庭 tien tinˇ 例 有人講笑 天庭高个人 面子較大 譯 有人開玩笑說 天庭高的人 面子比較大 天庭 額頭 forehead 3-13 腦之背 3-14 鬚菇 xi gu 例 阿旺哥滿面係鬚菇 剃忒還面青青 譯 阿旺哥滿臉都是鬍鬚 剃光還臉泛青色 鬍鬚 beard 3-15 酒窟仔 jiu fud eˇ 例 人講有酒窟仔个人較好食酒 毋知有影無 譯 人說有酒窩的人較喜歡喝酒 不知道是真的嗎 酒窩 dimple 3-16 雙瞼目 後腦杓 back of head no zii boi no zii /ji bo 例 阿才牯腦之背生一隻粒仔 愛渡去分醫生看正好 譯 阿才的後腦杓長一個包包 要帶去給醫生看才好 sung ngiam mug 雙眼皮 double-fold eyelid 例 有人將單瞼目割變到雙瞼目 講恁樣較靚 譯 有人將單眼皮割成雙眼皮 說這樣比較漂亮 單瞼目 3-18 門牙 當門牙 前牙 3-19 虎牙 狗牙 3-20 大牙 大牙板 dan ngiam mug 單眼皮 single-edged eyelid 例 單瞼目同雙瞼目共樣靚 何必將單瞼目手術變成雙瞼目呢 譯 單眼皮跟雙眼皮一樣都很美 何必把單眼皮手術變成雙眼皮呢 munˇ ngaˇ dong munˇ ngaˇ qienˇ ngaˇ 例 阿公个門牙 忒兩支 阿婆講愛鑲轉去正好 譯 阿公的門牙掉了兩根 阿婆說要鑲回去才好 門牙 front tooth fu ngaˇ gieu ngaˇ 犬齒 例 人有虎牙 牛無虎牙 故所人會食肉 牛仔毋會食肉 譯 人有犬齒 牛沒有犬齒 所以人會吃肉 牛不會吃肉 canine tooth tai ngaˇ tai ngaˇ ban 例 阿旺伯个大牙 忒三支 食飯噍毋得綿 譯 阿旺伯的大牙掉了三根 吃飯很難嚼爛 molar 大牙
45 人體 手腕 su von 例 阿忠牯痛風 手腕長透痛到喊毋敢 譯 阿忠痛風 手腕經常痛得受不了 手腕 wrist 3-22 手 su zang 例 阿亮騎車仔跌倒 手 小可有著傷 譯 阿亮騎車跌倒 手肘稍微受點傷 手肘 3-23 手指甲 su zii gab su zii /ji gab 例 手指甲做得保護手指 又做得爪癢 譯 手指甲可以保護手指 又可以抓癢 手指甲 finger nail 3-24 腳趾甲 3-25 手指公 3-26 蛇頭指 saˇ teuˇ zii( zii nginˇ zii 食指 index finger 指人指 拈食指 ngiam siid zii ) elbow 人體 giog zii gab 腳趾甲 toe nail giog zii /ji gab 例 阿桃妹腳趾甲膏到紅紅 高 鞋著等 行路都有風 譯 阿桃妹腳趾甲塗得紅紅的 穿著高跟鞋 走起路來都有風 su zii gung 拇指 thumb su zii /ji gung 例 人有五隻手指 手指公 蛇頭指 棟指 無名指同手指尾 譯 人有五隻手指 拇指 食指 中指 無名指跟小指 saˇ teuˇ zii /ji zii /ji nginˇ zii /ji ngiam siid/xid zii /ji 例 一般人拈食 指人 大體會用著蛇頭指 譯 一般人拈東西吃 指人 大體會用到食指 dung zii 中指 middle finger zung zii /ji 例 手巴掌伸出來看 棟指係最長个一隻 就像屋棟个樣仔 譯 巴掌伸出來看 中指是最長的一隻 就像屋脊的樣子 3-27 棟指 中指 3-28 無名指 moˇ miangˇ zii 矮 指 蘸藥指 ai dud zii 無名指 ring finger jiam iog zii vuˇ miangˇ zii /ji ai dud zii /ji jiam iog zii /ji 例 定婚該下 男方會將禁指戴在準新娘个無名指項 譯 訂婚時 男方會將戒指戴在準新娘的無名指上 45
46 人體 手指尾 su zii mi 小指 little finger su zii /ji mi 例 手指尾係手指當中最細个一隻 就像細老弟个樣仔 譯 小指是手指當中最細的一隻 就像小老弟的樣子 3-30 腳趾公 giog zii gung 腳姆趾 big toe giog zii /ji gung 例 頭擺人無鞋好著 腳趾公長透踢到血流流仔 譯 從前的人沒鞋子可穿 大腳趾經常踢得流血 3-31 腳趾尾 giog zii mi 腳小趾 little toe giog zii /ji mi 例 聽講客家人腳趾尾个趾甲分到兩析 毋知有影無 譯 聽說客家人腳小趾的趾甲分成兩片 不知道是真的嗎 3-32 腳底 giog dai 腳底 sole 胯下 inner thigh 例 行路愛著鞋 提防腳底分竻刺著 譯 走路穿鞋 提防腳底被刺刺到 3-33 脅下 胠罅下 kiab ha kia la ha 例 細狗仔在腳脅下鑽來鑽去 又得人惱又得人惜 譯 小狗在腳胯下鑽來鑽去 既討人厭又討人喜歡 3-34 手目 手目珠 su mug 腕關節 the joint in a wris su mug zu 例 阿義个手目毋堵好參著 續 腕 實在還衰喲 譯 阿義的手腕關節不小心叉到 以致脫臼 實在有夠倒楣 3-35 手指目 su zii mug 指關節 su zii /ji mug finger the joint in a 例 手指目愛常活動 抓捉正會較有力 譯 指關節要常活動 用來抓 握時 才會較有力 3-36 上想 song xiong 上臂 大腿 upper arms; 大腳髀 大裸髀 tai giog bi tai loˇ bi thighs 例 人个手腳全係上想大 下想細 譯 人的手腳全是上臂大 下臂小 3-37 下想 小腳髀 ha xiong 下臂 小腿 lower arms; se giog bi lower legs 例 佢當慣著短袖衫 短截褲出門去做事 故所佢个下想曬到烏刻刻仔 譯 他習慣穿短袖衣 短褲出門做事 所以他的下臂 小腿曬到黑黝黝的 46
47 人體 心肝窟 xim gon fud 心肝頭 心肝娘 xim gon teuˇ 心窩 the pit of the stomach xim gon ngiongˇ 例 心肝窟試著會痛 可能有問題 譯 心窩感覺到會疼 可能有問題 du iam 例 肚 又安到肚側膁 盡容易著傷 譯 腹側是腰側面肋骨下縫隙 很容易受傷 3-39 肚 3-40 肩胛骨 gien gab gud 腹側 sides of abdomen 肩胛骨 shoulder bladebone 例 阿相哥个肩胛骨盡壯 擔非常有力 譯 阿相哥的肩胛骨很粗壯 挑東西非常有力 飯匙骨 3-42 後斗 3-43 手脛 3-44 腳尖 3-45 腳脛 3-46 腳板 腳盤 3-47 鴨 heu deu 例 後斗大 坐較在 腳板大 著大鞋 諺 譯 屁股大 坐較穩 腳板大 穿大鞋 人體 肩胛骨 shoulder fan ciiˇ gud fan ciiˇ /qiˇ gud bladebone 例 肩頭後背該垤骨頭安到飯匙骨 有兜仔像飯匙个樣仔 譯 肩膀後面那塊骨頭叫做肩胛骨 有點兒像飯匙的樣子 3-41 屁股 另喻靠山 hips su guang 手臂 例 阿達牯正十五歲定定 手脛就大嫲圈 像大人樣仔 譯 阿達才十五歲而已 手臂就很粗大 像大人的模樣 arms giog jiam 例 行路愛細義 腳尖做毋得踢著頭前个人 譯 走路要小心 腳尖不可以踢到前面的人 tip toes 腳尖 giog guang 整條腿 足脛 例 正半年無看著 阿達仔生到滿腳脛个毛 像大人樣仔 譯 才半年沒看到 阿達長了滿腿的毛 像大人的模樣 legs giog ban giog panˇ 腳掌 instep 例 頭擺腳板大个人 長透會買毋著鞋來著 這下 較大雙个都有好買 譯 從前腳掌大的人 經常會買不到鞋子穿 現在 再怎麼大雙的都買得到 ab maˇ taiˇ ab maˇ giog 例 鴨 蹄行毋遽 打赤腳較毋會行滑路 譯 扁平足走不快 打赤腳比較不善走滑的路 蹄(鴨 腳) 扁平足 flatfoot 47
48 人體 轉輪骨 轉龍骨 zon lunˇ gud 關節 joint zon liungˇ gud 例 轉輪骨 有人講轉龍骨 一般指較大个關節 譯 轉輪骨 有人說轉龍骨 一般指較大的關節 3-49 腳目 腳目珠 腳眼珠仁 giog mug 踝關節 ankles giog mug zu giog ngian zu inˇ 例 腳目係毋堵好傷著 盡難好 愛特別小心 譯 踝關節要是不小心受傷 很難痊癒 所以要特別小心 3-50 腳趾目 giog zii mug 腳趾關節 joints in a toe giog zii /ji mug 例 阿義上山傷著腳趾目 行路異無方便 譯 阿義上山傷到腳趾關節 走路很不方便 3-51 細腸 se congˇ 小腸 large intestine 大腸 small intestine 例 大腸同細腸都係重要个消化器官 譯 大腸跟小腸都是重要的消化器官 3-52 大腸 tai congˇ 例 大腸个功能主要係吸收水分 將食物个渣粕變到屎屙出來 譯 大腸的功能主要是吸收水分 將食物的渣滓變為糞便排出來 3-53 十二指腸 siib ngi zii congˇ 十二指腸 duodenal siib/xib ngi zii / ji congˇ 例 陳先生十二指腸潰瘍 醫當久正好 譯 陳老師十二指腸潰瘍 醫了很久才痊癒 3-54 膽 dam 膽囊 gall bladder 膽汁 bile 例 膽同肝連做共下 關係非常密切 譯 膽跟肝連在一起 關係非常密切 3-55 膽水 青仁膽 dam sui qiang inˇ dam 例 分佢嚇一下 膽水險險嚇出來 譯 被他嚇一下 膽汁差一點嚇出來 3-56 屁 屁卵 pi pi lon pi non 例 打屁五穀形 笑屁毋係人 諺 譯 吃五穀會放屁是一種生理自然現象 不可笑人 48 屁 fart
49 人體 耳屎 ngi sii ngi sii / xi 耳垢 earwax 例 挖耳屎愛細義 千萬毋好傷著耳膜仔 譯 挖耳垢要小心 千萬不可傷到耳膜 3-58 heu lan sui 口涎水 口水 saliva 例 講著食李仔 阿棟伯口涎水就吞無停 譯 說到吃李子 阿棟伯口水就一直吞個不停 3-59 heu lan za 口涎渣 口水殘渣 saliva dregs 例 別人用過个茶杯仔愛洗過 莫食著人个口涎渣 譯 別人用過的茶杯要洗過 別吃到他人的口水 3-60 面相 mien xiong 面相 physiognomy 汗毛 fine hair on the 例 厥面相真好 毋知人緣好無 譯 他的面相很不錯 不知人緣好嗎 honˇ mo 寒毛 人體 3-61 human body 例 馬戲團个阿丑仔對火圈鑽啊過 寒毛都無傷著 實在有慶 譯 馬戲團的小丑從火圈鑽過 汗毛都沒傷到 實在有本事 3-62 寒毛菇 雞 皮 honˇ mo gu 雞皮疙瘩 goose bumps gie maˇ piˇ 例 寒毛菇脝脝起 忒寒吔 愛著加領衫 譯 雞皮疙瘩一直冒出來 太冷了 要多穿一件衣服 3-63 胸脯 心肝前 hiung puˇ 胸膛 the chest xim gon qienˇ 例 阿強做兵轉來 胸脯變較闊 較壯 譯 阿強當兵回來 胸膛變得比較寬 比較壯 49
50 3 人體華語詞義 / 英語 50
51 人際 問安 問候 mun on mun heu 問候 to send one's best regards 例 恁久無看著若爸 轉去代 摎佢問安一下 譯 好久不見你爸爸 回家替我向他問候一下 4-2 相借問 xiong jia mun 打招呼 to exchange greetings 例 同熟似人相堵頭 定著愛相借問 譯 跟熟識的人相遇 一定要打招呼 4-3 請坐 qiang co 例 大駕光臨 請坐 請坐 譯 大駕光臨 請坐 請坐 請坐 4-4 來坐 loiˇ co 例 來坐 來坐 今晡日麼个風 譯 來坐 來坐 今天什麼風 來請坐 Please take a seat. 4-5 落來坐 入來坐 log loiˇ co ngib loiˇ co 例 落來坐 落來坐 毋好門背企 譯 進來坐 進來坐 別站在門外 進來坐 Come on in. 4-6 來食茶 來喝茶 Come on in and have some tea. loiˇ siid caˇ loiˇ siid / xid caˇ Please be seated. 4-7 來泡茶 loiˇ pau caˇ 4-8 久見 giu gien giu gian 人際 例 阿財哥 來食茶哪 譯 阿財哥 來喝茶啦 來泡茶 Come on in and have some tea. 例 逐擺在阿發伯屋面前過 佢都喊 來坐 來泡茶 譯 每次在阿發伯家門前過 他都喊 進來坐 進來泡茶 好久不見 Long time no see. 例 學校畢業四十年毋識相堵頭 正經久見 譯 學校畢業四十年不曾見面 真的好久不見 4-9 恁久好無 an giu ho moˇ 近來好嗎 How are things going? 例 盡久無若消息 恁久好無 譯 很久沒你的消息 近來好嗎 4-10 恁久無看著 an giu moˇ kon do 好久不見 Long time no see! 例 原來你出國半年 正會恁久無看著 譯 原來你出國半年 才會那麼久沒有看到你 51
52 人際 愛去哪位 oi hi nai vi 要去哪裡 Where are you going? 例 著恁派頭 愛去哪位 譯 穿那麼體面 要去哪兒 4-12 會寒無 voi honˇ moˇ 例 風恁大 著恁少會寒無 譯 風那麼大 穿那麼少會冷嗎 會冷嗎 Is it cold? 4-13 會熱無 會熱嗎 Is it hot? voi ngied moˇ voi ngiad moˇ 例 屋肚無冷氣 會熱無 譯 房裡沒冷氣 會熱嗎 gau ji 例 一溜哩來 生理人講啊著就愛交際應酬 譯 向來 生意人一開口就是要交際應酬 4-14 交際 4-15 食酒 siid jiu 交際 to socialize 1 喝喜酒;2 喝酒 attend a banquet 2.to drink wine 1.to 例 人家做好事 食酒定著愛包紅包 譯 人家辦喜事 喝喜酒一定要包紅包 4-16 食喜酒 siid hi jiu 喝喜酒 to attend a wedding banquet 例 你哪久討心臼 定著會去食喜酒 譯 你什麼時候娶媳婦 我一定會去喝喜酒 4-17 食大塊 食大垤 siid tai kuai siid tai de 吃喪家餐食 北 to feast after a funeral service 例 隔壁阿福伯過身 當多人去食大塊 譯 隔壁阿福伯過世 很多人去 食大塊 4-18 拈香 ngiam hiong 弔唁(弔喪) to express one's condolences in person 例 厥朋友个阿爸過身 佢去拈香 譯 他朋友的父親過世 他去弔唁 4-19 紅包 fungˇ bau 例 人家做好事 包紅包係流傳異久个禮俗 譯 人家辦喜事 送紅包是流傳很久的禮俗 52 紅包 red envelops with money to show congratulations
53 人際 奠儀 祭儀 白包 tien ngiˇ ji ngiˇ pag bau 香奠 香儀 奠儀 white envelops with money to show condolences hiong tien hiong ngiˇ 例 隔壁叔公過身 毋知愛包幾多仔奠儀 譯 隔壁叔公過世 不知要包多少奠儀 4-21 包禮 bau li 包禮 to congratulate with some money in red envelop 例 阿姨嫁妹仔應該包禮去正好 譯 阿姨嫁女兒應該包禮去才好 4-22 包奠儀 bau tien ngiˇ 送白包 to express condolences with some money in white envelops 例 高雄个叔伯阿伯過身 無閒去 搭人包奠儀去 譯 高雄的堂伯過世 我沒時間去 托人送白包去 cong go e 唱歌 例 阿古伯个日仔盡好過 朝晨頭唱歌仔 下晝頭跳舞 譯 阿古伯的日子很好過 早上唱歌 下午跳舞 4-23 唱歌仔 4-24 唱山歌 cong san go to sing 唱山歌 to sing mountain folk songs 例 愛唱山歌莫驚羞 唱條山歌結朋友 譯 要唱山歌別害羞 唱首山歌交朋友 和山歌 foˇ san go 人際 4-25 山歌對唱 antiphonal singing of mountain folk songs 例 該兩子叔還樂 長透在桂花樹下和山歌 譯 那兩叔姪很樂觀 常常在桂花樹下山歌對唱 4-26 唱卡拉 OK cong kaˇ la ok 唱卡拉 OK to sing while a karaoke machine plays 例 食飽夜去唱卡拉 OK 愛無 譯 我們吃過晚飯去唱卡拉 OK 好嗎 tiau vu 例 厥妹仔學校放轉 還愛去學跳舞 譯 他的女兒放學後 還要去學跳舞 4-27 跳舞 4-28 過家 go ga liau 跳舞 to dance 串門子 to visit one's neighbors for chatting 例 佢退休以後當閒 食飽就過家 譯 他退休以後很閒 吃飽飯就串門子 53
54 人際 交朋友 gau penˇ iu 交朋友 to make friends 例 交朋友个好處正經說不盡 譯 交朋友的好處真的說不完 4-30 交朋結友 gau penˇ gied iu 結交朋友 to make friends gau giad penˇ iu 例 佢自細就喜歡交朋結友 故所三教九流交交揫一千擔 譯 他從小便喜歡結交朋友 所以三教九流的朋友一大堆 4-31 遊覽 iuˇ lam iuˇ nam 遊覽 to go sightseeing 例 阿灶伯媽祖生去北港燒香 順續遊覽風光 譯 阿灶伯在媽祖誕辰那天去北港進香 順便遊覽風光 4-32 行香 唱喏 hangˇ hiong cong ia 去廟裡拜拜 to worship gods with incense sticks 例 年初一 莊項个婦人家 歸陣仔去伯公下行香 譯 年初一 村裡的婦人們 一大群到土地公廟拜拜 4-33 行春 hangˇ cun 踏春 北 an outing to some green fields or woods during the Chinese new year holiday 例 新正年時 乜係行春時節 大家來去客家莊遶遶啊 譯 新春時候 也是踏春時節 大家來去客家莊走一走 4-34 結拜 gied bai giad bai 結拜 to become sworn brothers or sisters 例 頭擺个結拜兄弟 大體行來異親 譯 從前的結拜兄弟 一般都走得很近 4-35 結同年 gied tungˇ ngienˇ giad tungˇ ngianˇ 結為同年兄弟 to become sworn brothers because of same age 例 頭擺人極有情義 知著共年出世 往往就會結同年 譯 以前人極有情義 知道同年出生 往往便會結為同年兄弟 4-36 請人 qiang nginˇ 請客 to host a feast 行賄 to bribe 例 長孫滿月 當然愛請人食滿月酒 譯 長孫滿月 當然要請人吃滿月酒 4-37 送紅包 sung fungˇ bau 例 這下个社會 送紅包 行後門 無一定行得通 譯 現在的社會 送紅包 走後門 不一定行得通 54
55 人際 行後門 hangˇ heu munˇ 4-39 展風神 4-40 單頭話 單片話 4-41 假細義 走後門 to secure advantages through pull of influence 例 聽講 頭擺無論大小事情 行後門較容易成功 敢有影 譯 聽說 從前無論大小事情 走後門比較容易成功 真的嗎 dien fung siinˇ 出鋒頭 dien fung siinˇ /xinˇ 例 這款手路也敢在該展風神 實在毋知見笑 譯 這種手法也敢在那邊出鋒頭 實在不知羞 dan teuˇ fa dan pien fa 例 聽單頭話 輒常會冤枉著好人 譯 聽一面之詞 往往會冤枉好人 ga se ngi to show off 一面之詞 one-sided statement 假客氣 to act with oiliness and politeness 例 愛食就食 毋使在該枵鬼假細義 譯 要吃就吃 不必在那明明是餓鬼一個 卻假裝客氣 4-42 知人我 di nginˇ ngo 懂事 知人我分際 said of a child when beginning to receive sense of impressions 4-43 知上知下 知上下 di song di ha 人際 例 厥屋下个細人仔當乖張 隻隻都當知人我 譯 他家裡的小孩很乖巧 個個都很懂事 明辨倫理 di song ha 例 隔壁該兜細人仔 隻隻都知上知下 譯 隔壁那些小孩 每一個都尊長友下 知道長幼之序 song ga ha vug 鄰居 例 這個後生當賢孝 無論上家下屋 左鄰右舍都知得 譯 不論隔壁鄰居 左鄰右舍都知道這個年輕人很孝順 neighbors song linˇ ha sa 例 張伯姆對上鄰下舍都當親切 當有人緣 譯 張伯母對待鄰居都很親切 很有人緣 鄰居 neighbors 隔壁鄰舍 gag biag linˇ sa 例 遠親不如近鄰 對隔壁鄰舍愛較相好兜仔 譯 遠親不如近鄰 對待鄰居要和氣些 鄰居 neighbors gau gon zu gu 例 尾牙暗晡 店家全部都辦桌請交關主顧 譯 尾牙那天晚上 店家全部都辦桌請客戶 客戶 patrons 4-44 上家下屋 4-45 上鄰下舍 交關主顧 55
56 人際 同年 4-49 同學 4-50 至親好友 4-51 親戚 4-52 朋友 4-53 兩子阿公 4-54 兩子阿婆 4-55 兩公婆 tungˇ ngienˇ tungˇ ngianˇ 同庚 例 有新式學校後 同學大體仔係同年 譯 有新式學校後 同學們大多是同年出生 of the same age tungˇ hog 同學 fellow students 例 師範學校个同學 離開學校後 儕儕對社會都異有貢獻 譯 我師範學校的同學 離開學校後 人人對社會都很有貢獻 至親好友 close relatives zii qin ho iu zii/ji qin ho iu and friends 例 討心臼 嫁妹仔毋使恁風神 通知至親好友就做得 譯 娶媳婦 嫁女兒不必太過鋪張 通知至親好友就好 qin qid 例 人生在世 朋友不可少 親戚毋怕多 譯 人生在世 朋友不可少 親戚不怕多 親戚 penˇ iu 朋友 例 老古言語講 在家靠父母 出外靠朋友 山 譯 從前人說 在家靠父母 出外靠朋友 relatives friends 祖孫倆 a pair of liong zii a gung liong zii /ji a gung grandfather and grandchild 例 孫仔會講客 兩子阿公就盡有講 譯 孫子會說客家話 祖孫倆就很有得聊 liong zii a poˇ 祖母孫子 女 倆 liong zii /ji a poˇ of grandmother and grandchild 例 佢兩子阿婆共下去菜園摘菜 譯 那祖母跟孫女倆一塊兒去菜園摘菜 liong gung poˇ a pair 兩夫妻 a pair of husband and wife; a couple 例 該兩公婆出雙入對 感情當好 譯 那兩夫妻出雙入對 感情很好 兩子爺 liong zii iaˇ liong zii /ji iaˇ 例 阿良兩子爺 共下在山頂做事 譯 阿良父子倆 一起在山上工作 父子 女 倆 father and son 4-57 兩子哀 liong zii oi liong zii /ji oi 例 該兩子哀像兩姊妹樣仔 譯 那兩母女就像兩姊妹一樣 母子 女 倆 a pair of mother and son a pair of
57 人際 兩子伯 liong zii bag 伯姪倆 liong zii /ji bag a pair of uncle and nephew (niece) 例 阿雲兩子伯 全係外國留學轉來个留學生 譯 阿雲伯與姪子倆人 都是外國回來的留學生 4-59 兩子叔 liong zii sug 叔姪倆 liong zii /ji sug a pair of uncle and nephew (niece) 例 佢兩子叔生來平高平大 譯 那叔姪倆長得一樣高大 4-60 兩子阿姑 liong zii a gu 姑姪倆 liong zii / ji a gu 例 該兩子阿姑在間項 歸暗晡仔有講有笑 感情當好 譯 姑姪倆在房裡 整個晚上有說有笑 感情很好 4-61 兩子阿姨 liong zii a iˇ 姨甥倆 liong zii /ji a iˇ a pair of aunt and nephew (niece) 例 百貨公司週年慶 該兩子阿姨共下去買衫 譯 百貨公司週年慶 那姨甥倆一起去買衣服 4-62 兩子阿舅 liong zii a kiu 舅甥倆 a pair of uncle liong zii /ji a kiu and nephew (niece) 例 佢兩子阿舅像兩兄弟 渡等去游泳池洗身仔 4-63 兩姊妹 liong ji moi 兩姊妹 a pair of sisters 兩兄弟 a pair of brothers 人際 譯 那舅父跟外甥兩人就像兩兄弟 結伴去游泳池游泳 例 爺哀交代 兩姊妹共下去學校讀書 共下轉 譯 爸媽交代 兩姊妹要一同上學 一同回家 4-64 兩兄弟 liong hiung ti 例 該兩兄弟感情當好 從來毋識聽佢兜相吵過 譯 那兩兄弟感情很好 從來不曾聽他們吵過架 4-65 兩子嫂 liong zii so 妯娌倆 姑嫂倆 liong zii /ji so sisters-in-law liong tungˇ ngienˇ 同年兄弟倆 a pair of liong tungˇ ngianˇ friends of the same age a pair of 例 該兩子嫂共下去菜園 譯 那妯娌倆一起去菜園 4-66 兩同年 例 無人想到佢兩同年會結親家 譯 沒有人想到他兩個同年會結成親家 57
58 人際 兩子同年嫂 liong zii tungˇ ngienˇ so 兩同年兄弟之妻 liong zii / the wives of a pair of friends of ji tungˇ ngianˇ so the same age 例 佢兩子同年嫂 相好到像親姐妹樣仔 譯 他們倆同年兄弟之妻 感情好得像親姐妹一般 4-68 冤家羅債 ien ga loˇ zai ian ga 吵架結怨 to quarrel 冤家 結冤仇 giad ian suˇ 例 兄弟姐妹愛和氣 毋好冤家羅債 譯 兄弟姐妹要和氣 不可以吵架結怨 4-69 結親家 結親 例 gied qin ga 結親家 giad qin relatives by marriage to become 共隻辦公室个同事 有幾下對結親家 譯 我同一辦公室的同事 有好幾對結成親家 4-70 公當人 公親 gung dong nginˇ 公親 仲裁者 arbitrator gung qin 例 做公當人 單頭話絕對聽毋得 譯 做仲裁者 一面之詞絕對聽不得 4-71 燒壞話 seu fai fa 說人長短 to speak ill of someone in the back 例 有話當面講 做人毋好在別人背後燒壞話 譯 有話當面講 做人不可在別人背後說短道長 58
59 品貌 5 lo siid lo siid / xid 老實 例 人愛老實正有底 猴哥毋狡猾毋得人惜 譯 人要老實才有好根基 就像猴兒不狡猾不討人喜歡 5-1 老實 5-2 老老實實 5-3 狡猾 gau vad 例 一般認為 動物肚狐狸仔盡狡猾 譯 一般認為 動物中狐狸最狡猾 狡猾 cunning 5-4 圓滑 圓滑 tactful 5-5 大般 出眾 大方 tai ban 老老實實 very honest lo lo siid siid lo lo siid / xid siid / xid 例 做人老老實實 有話當面講 譯 我做人老老實實的 有話當面講 ienˇ vad ianˇ vad 例 佢做人有原則又盡圓滑 做得講係 外圓內方 譯 他做人有原則又很圓滑 可以說是 外圓內方 大方 大眾化 poised and cud zung tai fong generous; popular 例 該個細人仔當大般 喊佢跳舞 無第二句 譯 那個小孩非常大方 叫他跳舞 沒有第二句話 5-6 honest 媱妮妮 姣妮妮 hieuˇ ni ni/ hieuˇ naiˇ naiˇ 嬈妮妮 媱叮叮 hieuˇ din din 賣弄風騷 coquetish 例 電視廣告肚个細妹仔 異多媱妮妮仔 譯 電視廣告裡的女孩子 很多喜愛賣弄風騷 5-7 媱 嬈 頭 姣 頭 頭 hieuˇ maˇ teuˇ 愛賣弄風騷的女人 a woman who likes to get people's attention by showing off 例 細妹人莫同該兜媱 頭合陣 正毋會學壞 譯 女孩子別和那些愛賣弄風騷的女人一起 才不會學壞 老媱牯 老姣牯 老嬈牯 lo hieuˇ gu 品貌 5-8 愛賣弄的老男人 a man who likes to get people's attention by showing off 例 六 七十歲還學後生人扭尸朏花 真正老媱牯 譯 六 七十歲還學年輕人扭屁股 真是愛賣弄的老頭 5-9 痴哥沷沷仔 痴哥潑潑仔 豬哥弄天 cii go bad bad e zu go nung tien 色瞇瞇的 horny 例 該個後生 看著細阿妹仔就痴哥沷沷仔 譯 那個年輕人 看到少女就色瞇瞇的 59
60 品貌 5 cii go zu go 例 人在該傳 佢異痴哥 細妹人見著佢都閃開 譯 坊間傳言 他很好色 女孩子看到他都閃開 5-10 痴哥 豬哥 5-11 痴 ce maˇ 好色 very horny 三八妹 北四縣 a woman who acts or speaks beyond normal people's manners 例 該隻痴 又在該痴哩喲 譯 那個三八妹又在三八了 5-12 老媱 老姣 lo hieuˇ maˇ 老嬈 愛賣弄的老女人 a coquettish old woman 例 上吔年紀還著到一身花花 老媱 樣仔 譯 上了年紀還穿得一身花花綠綠 真像個老三八 5-13 愛管閒事的男子 a nosy 插事牯 cab sii gu 葉煠猴 葉煠牯 iab sab heuˇ iab sab gu man 例 佢係公司肚个插事牯 人人看著都畏 譯 他是公司裡愛管閒事的男人 人見人怕 cab sii maˇ iab sab maˇ 愛管閒事的女子 woman 例 這件事情係無分該隻插事 知 會費佢毋直 譯 這件事情如果不給那個愛管閒事的女人知道 將沒完沒了 5-14 插事 葉煠 5-15 豬接杓 高頭接耳 zu jiab sog go teuˇ jiab ngi 例 別人講話愛恬恬聽 毋好豬接杓 譯 別人說話要靜靜的聽 不要插嘴 5-16 番番 fan fan a nosy 喻愛插嘴 to break into conversation 不按傳統 不守常規 unreasonable 例 佢做麼个都無照例規來 大家講佢番番 譯 他做任何事都不照規矩來 大家說他不講理 fan can goi canˇ 例 細人仔番綻盡毋好渡 毋番綻又無結煞 譯 小孩子頑皮很不好照顧 不頑皮又令人傷腦筋 5-17 番綻 蓋纏 5-18 了詔 liau seu 調皮搗蛋 mischievous 開黃腔 沒教養 indecent 例 厥屋下个細人仔 細个番綻 大个了詔 譯 他家的小孩子 年紀小的頑皮 年紀大的說話沒教養 60
61 品貌 5 su cung qien 言行不恭 indecent 例 該群細人仔還手銃 伯公下个神茶杯也拿來裝尿搞 譯 那群小孩很頑皮 土地公廟裝神茶的茶杯也拿來裝尿玩 5-19 手銃 賤 5-20 無下落 無緪無落 moˇ ha log 漫不經心 careless moˇ henˇ moˇ log 例 佢異無下落 一隻畚箕做吔半個月還無出無處 譯 他一副漫不經心的樣子 一個畚箕做了半個月還沒做好 5-21 無鳥 無著 moˇ diog moˇ diau 孬種 沒擔當 inattentive; irresponsible; incapable 例 該隻男仔人敢做毋敢當 實在無鳥 譯 那個男子敢做不敢當 實在沒有擔當 5-22 樂線 log xien 樂天 無憂無慮 沒責任 感 optimistic; to be irresponsible 例 你實在樂線 米缸無米還走去釣魚仔 譯 你實在樂天 米缸沒有米還跑去釣魚 5-23 慨 大慨 koi tai koi 出手大方 慷慨 generous 例 佢當慨 請朋友一桌就食忒兩 三萬銀 譯 他出手大方 朋友來 請客一桌就花兩 三萬元 5-24 愛心 oi xim 例 兜人對待動物 毋好粗殘 愛有愛心 譯 我們對待動物 不可粗魯殘暴 要有愛心 愛心 5-25 神經 siinˇ gin siinˇ / xinˇ gin 例 莫恁神經 半夜還去塚埔尞 譯 別發神經了 半夜還要去墳場玩 神經 out of mind; nervous 5-26 孤盲 品貌 go mo caring 罵人絕子絕孫 to curse someone to be lonely and blind 例 還孤盲 這種夭壽事佢也敢做 譯 實在可惡到會絕子絕孫 這種缺德的事他也敢做 5-27 暮痼 mu gu 沉默 木訥 陰沉 unvocal 例 有一句話講 暮痼狗咬死人 諺 譯 有一句話說 木訥陰沉的狗會咬死人 61
62 品貌 5 gui gi 規矩 manners 例 還細毋守規矩 大吔就無王無法 故所 愛重視細人仔个教育 譯 小時不守規矩 大了就目無王法 所以 要重視小孩的教育 5-28 規矩 5-29 知上下 di song ha 對上對下有分寸 to behave properly in dealing with one's seniors and juniors 例 學生仔係守規矩 知上下就有人緣 譯 學生若是守規矩 知道長幼尊卑就有人緣 5-30 知禮數 di li su 知禮數 to behave properly in social life 例 做人愛知禮數正有人緣 譯 做人要知禮數才有人緣 5-31 知重輕 di cung kiang 懂輕重緩急 to know how to handle things properly by their importance 例 做麼个就愛知重輕 毋好撚雞仔毋知屎出 譯 做什麼事都要知輕重 不可像抓雞時太用力 連雞脫糞快死了都不知道 好心 好心腸 好心肝 ho xim ho xim congˇ 好心 ho xim gon 例 有人講 好心著雷打 雷打好心人 諺 譯 有人說 好心遭雷劈 雷劈好心人 kind 5-33 壞心 壞心腸 壞心肝 fai xim fai xim congˇ 壞心 fai xim gon 例 人分人看毋識 輒常好頭好面壞心肝 譯 人讓人看不透 經常長得一副好容貌卻是壞心肝 mean 5-34 良心 liongˇ xim 例 吾伯做人盡有良心 對公眾个事異熱心 譯 我的伯父做人很有良心 對公眾的事很熱心 良心 conscientious 5-35 熱心 ngied xim ngiad xim 例 村長愛選分對地方事務熟悉又熱心个人來做 譯 村長要選對地方事務熟悉又熱心的人來當 熱心 enthusiastic 5-36 自謙 cii kiam cii/qi kiam 例 自古以來 自謙个人較得人緣 譯 自古以來 謙虛的人比較有人緣 謙虛 humble
63 品貌 自大 cii tai cii/qi tai 例 天外有天 人外有人 一個人絕對毋好自大 譯 天外有天 人外有人 一個人千萬不可自大 自大 arrogant 5-38 大傲 驕傲 conceited 5-39 挶屎 5-40 囓察 5-41 囓鬼 囓察鬼 5-42 摝屎蟲 5-43 大細目 5-44 大細心 大細眼 5-45 癲 5-46 癲癲 tai ngau 例 佢分人个印象係 大傲 挶屎 譯 他給人的印象是 驕傲 傲慢 giug sii giug sii / xi 傲慢 例 對人愛較親切兜仔 毋好忒挶屎 譯 待人要親切一點 別太傲慢 aloof ngad cad 例 客家人毋係囓察 其實係省儆 譯 客家人不是吝嗇 其實是儉省 吝嗇 stingy ngad gui ngad cad gui 例 人人講 閻王殿个蚊仔 囓鬼 譯 人人說我是閻王殿的蚊仔 囓 吝嗇 鬼 吝嗇鬼 a miser 喻好動 the child with lug sii cungˇ lug sii / xi cungˇ Attention Deficiency Hyperactive Disorder syndrome 例 該隻細人仔蠕蠕動 就像摝屎蟲樣仔 還得人惱 譯 那個小孩動個不停 就像個過動兒 好令人討厭 tai se mug 例 做人爺哀愛平心 絕對毋好大細目 譯 為人父母要公平 千萬不可有大小眼 大小眼 discriminatory biased dien maˇ 例 頭那毛鬅鬅 像癲 樣仔 譯 頭髮一副蓬鬆樣兒 像瘋女人一樣 瘋婦 a crazy woman dien dien 例 佢食吔酒就癲癲 莫搭佢就無事情 譯 他喝了酒就瘋瘋癲癲 別理他就沒事 瘋癲 crazy 品貌 偏心 tai se xim tai se ngian 例 手盤手背都係肉 平平自家降个 毋好有大細心 譯 手心手背都是肉 同樣是自己所生 不可以偏心 63
64 品貌 癲痴 瘋癲 dien cii dien cii /qi 例 恁大人吔還恁癲痴 實在無結煞 譯 年紀那麼大了還那麼瘋瘋癲癲 實在不知怎麼辦才好 crazy 5-48 唸唸 to nag 5-49 唸唸唸唸 ngiamˇ ngiam 例 人毋好老 老去吔就會唸唸 譯 人不可以老 老了便會嘮叨 嘮叨 ngiamˇ ngiamˇ ngiam ngiam 嘮嘮叨叨 nagging 例 人老吔就會唸唸唸唸 譯 人老了就會嘮嘮叨叨念個不停 5-50 噥噥 5-51 噥噥噥噥 5-52 精明 5-53 精俐 nungˇ nung 嘮叨 例 毋會差 家無噥噥公樣樣空 譯 不會錯 家中若無愛嘮叨老人家的叮嚀 就會樣樣空 nungˇ nungˇ nung nung 例 老人家噥噥噥噥 還毋係愛後生人好 譯 老人家嘮嘮叨叨 還不是要年輕人好 to nag 嘮嘮叨叨 nagging jin minˇ 精明 canny 例 生理人盡精明 俗語講 頭生理有人做 了錢生理無人動 諺 譯 生意人最精明 俗話說 殺頭生意有人做 賠錢生意沒人動 jin li 精明伶俐 clever and quick-witted 例 佢新討个心臼盡精俐 動作遽 想事又周到 譯 他新娶的媳婦很精明伶俐 動作快 設想事情又很周到 伶俐 langˇ li 例 吾嫂盡伶俐 歸隻屋間無半點塵灰 譯 我的嫂嫂愛乾淨 整棟房子沒半點灰塵 手腳俐落 乾淨 5-55 大戇 傻 5-56 呆呆 5-57 單純 tai ngong 例 大戇大戇 火燒屋吔還企等呆呆 譯 憨憨呆呆 火燒房子了還站著發呆 clean foolish ngoiˇ ngoiˇ deˇ deˇ 反應遲鈍 silly and slow in response 例 揣一隻字 十字相打日字救開 月字在脣項企等呆呆 譯 猜一個字 十字相打日字救開 月字在旁邊站著呆呆 dan sunˇ 單純 例 吾老弟 盡知 佢盡單純 毋會搞怪 譯 我的弟弟我很了解 他很單純 不會搞怪耍花招 simple
65 品貌 搞怪 gau guai 搞怪 tricky 例 隔壁个阿明頭 大家都講佢當變頭 當搞怪 譯 隔壁的阿明 大家都稱他很鬼靈精 很搞怪 5-59 鬼精仔 gui jin e 鬼靈精 canny, clever and acute 例 這下个細人仔 從細就接觸著各種資訊 隻隻就鬼精仔樣仔 譯 現在的小孩 從小就接觸各種資訊 每個都像鬼靈精一般 5-60 孤老 gu lo 孤僻 eccentric and secluded 例 做人愛隨眾 毋好忒孤老 譯 做人要隨和 不可太孤僻 5-61 省儆 sang kiang 儉約惜物 thrifty 例 客家人毋係嚙察 其實係省儆 譯 客家人不是吝嗇 其實是很儉省惜物 5-62 省儉 sang kiam 儉省 frugal 例 客家人當省儉 常聽人講 有薑莫刨皮 愛想無薑時 諺 譯 客家人很儉省 常聽人說 有薑莫刨皮 要想無薑時 5-63 勤儉 kiunˇ kiam 勤儉 diligent and thrifty 例 吾爸長透同 講 窮苦毋使驚 毋曉勤儉正得人驚 譯 我父親常告訴我 貧窮不可怕 不知勤儉才真正可怕 5-64 慷慨 kong koi 慷慨 generous 誇大 boastful 例 阿棟伯勤儉煞猛 對人當慷慨 譯 阿棟伯勤儉認真 對人很慷慨 5-65 雞胲 gie goi 例 講話愛較實在兜仔 毋好恁雞胲 5-66 起猴面 起猴性 起戇面 hi heuˇ mien 使性子 品貌 譯 說話要實在一點 不要那麼誇大 in bad temper hi heuˇ xin hi ngong mien 例 毋好同佢共下搞 動呀著就起猴面 譯 別跟他一起玩 動不動便使性子 5-67 猴性 heuˇ xin 喻性子壞 in bad temper 例 佢猴性起去吔 無麼个王公爺 譯 他的壞脾氣一旦發作起來 心中就沒有什麼王公神明 65
66 品貌 猴型 heuˇ hinˇ 喻搞怪善變 to monkey about and to be capricious 例 該隻人盡猴型 無恁該剃頭 譯 那個人十分搞怪善變 不容易溝通 fo foi xin 喻性情易怒易消 例 吾爸火灰性 譴一下就過吔 毋使驚 譯 我爸爸易怒易消的脾氣 生氣一下子就過了 不用怕 5-69 火灰性 5-70 鹹菜型 5-71 青面鳥 hamˇ coi hinˇ 例 阿石牯鹹菜型 麼人都攞得 譯 阿石個性隨和 什麼人都可以相處 qiang mien diau fickle 喻個性隨和 affable 形容易怒者 irritable person 例 該隻人青面鳥樣仔 莫同佢搞 譯 那個人很容易發怒 不要跟他玩 bod vun 例 頭牲仔發瘟 又安到 走大水 譯 牲畜發生瘟疫 又叫做 躲大洪水 5-72 發瘟 5-73 發脹鬼 bod zong gui 5-74 發脹狗 bod zong gieu 得瘟疫 to hare a plague 詛咒人的話 原意為得浮 腫病的人 to curse one to have turgidity 例 驚鬼堵著鬼 今晡日去農會換肥料 手續个時節偏偏堵著該隻發脹鬼 譯 怕鬼遇到鬼 今天到農會換肥料 辦手續時偏偏遇上那討厭鬼 詛咒人的話 原意指得浮 腫病的狗 to curse one to have turgidity 例 哪隻發脹狗 專門在 門前屙屎 譯 哪隻討厭狗 專門在我門前拉屎 5-75 死發脹 xi bod zong 5-76 死孤盲 xi go mo 詛咒人的話 原意為得浮 腫病的人 渾球 to curse one to have turgidity; asshole 例 死發脹个 明明 買東西正找轉來个錢 佢就嫌忒舊 毋收就毋收 譯 渾球一個 明明我買東西剛找來的錢 他嫌太舊 不收就是不收 例 有尿平平屙 無尿死孤盲 童 譯 有尿大家一起放 不放尿的人死光光 66 死傢伙 to curse one to lead a lone life and blind
67 品貌 5 bud dab bud qid 不三不四 indecent 例 該錢 愛分你相添做所費个 莫不褡不膝 監來監去 譯 那錢是我送給你的費用 別不三不四 推來推去 5-77 不褡不膝 5-78 低言細語 dai ngienˇ se ngi dai ngianˇ se ngi 例 做毋著 吾姆就低言細語解勸 譯 我做錯事時 我媽媽會輕聲細語地勸我 輕聲細語 soft-spoken 5-79 憨憨搭搭 ham ham dab dab 例 正經話無幾多句 憨憨搭搭个講講揫一千擔 譯 正經的話沒幾句 傻話說得一大堆 憨憨傻傻的樣子 5-80 戇面戇面 傻呼呼的 dumb 5-81 搞頭王 gau teuˇ vongˇ 頑皮王 例 講著搞 麼个佢就會 講佢係搞頭王毋會爭差 譯 說到玩 他什麼都會 說他是最會玩的孩子一點不差 leader in games 5-82 無才調 沒本事 incompetent 沒眼光 sense to have a poor 老狐狸 a crafty scoundrel ngong mien ngong mien 例 該兩兄弟一個憨憨搭搭 一個戇面戇面 譯 那兩兄弟一個笨笨的 一個傻呼呼的樣子 moˇ coiˇ tiau foolish 例 一身腊食皮無才調買 譯 一身簡單粗陋的衣服都買不起 真沒本事 5-83 無目水 moˇ mug sui 例 無目水个人只顧眼前 毋知好向前發展 譯 沒眼光的人只顧眼前 不知道向前發展 老鳥精 老腳仔 5-85 講頭知尾 gong teuˇ di mi 品貌 lo diau jin lo giog e 例 想騙該隻老鳥精落籠 無恁該 譯 想騙那個老狐狸落入圈套 沒有那麼容易 5-84 舉一反三 to draw inferences about other cases from one instance 例 該隻細人仔一踢三通 講頭知尾 譯 那個小孩子聰明伶俐 觸類旁通 能夠舉一反三 5-86 食蛇食 siid saˇ siid guai 什麼都吃 喻大小通吃 to eat everything available 例 該儕人食蛇食 見人就欺負 譯 那個人什麼人都不放過 誰都欺負 67
68 品貌 養蛇食雞 iong saˇ siid gie 姑息養奸 to breed evil iong saˇ siid / xid gie 例 細人仔做毋著就愛教 絕對做毋得養蛇食雞 譯 小孩子做不對就要教 絕對不可以姑息縱容 5-88 高大 go tai 高大 tall and strong 例 阿雄哥生來當高大 相貌堂堂 譯 阿雄哥長得很高大 相貌堂堂 5-89 阿不倒 a bud do 不倒翁 喻呆頭呆腦 a tumbler; a stupid person 例 阿不倒 長山過來無事做 一粒米煮三到 謠 譯 不倒翁 唐山過來沒事做 一粒米煮三次 5-90 高長大漢 go congˇ tai hon 高頭大馬 a tall and strong man 例 莊頭項 昨晡臨暗仔來兩個高長大漢 毋知愛來做麼个 譯 村子裡 昨天傍晚來了兩個高頭大馬的人 不知要來做什麼 5-91 高天天 go tien tien 例 餔娘高天天 煮飯臭火煙 餔娘矮 個子高 tall 煮飯香馞馞 謠 譯 妻子高高瘦瘦的 煮飯帶煙燻味 妻子矮嘟嘟的 煮飯香噴噴 5-92 高擎擎 go kiaˇ kiaˇ 個子高 tall 例 該個細妹仔生來高擎擎 無恁容易尋著對象 譯 那個女孩兒長得高高的 不太容易找到對象 5-93 高溜 go liu 個子修長 lanky 例 該兩雙生 一個高溜 一個矮細 譯 那對雙胞胎 一個高俊挺拔 一個又矮又小 5-94 矮細 ai se 矮小 short 矮壯 short and strong 例 佢生來矮細罔矮細 力頭異有 譯 他長得雖然矮小 力氣卻很大 5-95 矮頓 ai dun 例 莫看佢生來矮頓矮頓 走來盡遽 譯 別看他長得矮壯矮壯的 跑得很快 5-96 矮 ai dud dud 例 相片肚 前排盡左片生來矮 个就係吾姑 譯 相片裡 前排最左邊矮嘟嘟的就是我的姑媽 68 矮嘟嘟 rotund
69 品貌 胖 肥 pong piˇ 例 恁大箍 梅縣客話講 很胖 譯 恁大箍 梅縣客家話說 很胖 胖 5-98 胖大 專指小孩胖 stout, said of a child pang tai fat 例 該隻嬰兒仔生來當胖大 逐儕看著都想揇一下 譯 那個嬰兒長得胖嘟嘟的 每個人看到都想抱一下 5-99 tai kieu tai ko 例 這下个細妹人甘願瘦瘦 也無愛大箍 譯 現在的女孩子寧願瘦瘦 不要肥胖 大箍 大箍 肥胖 obese 肥儡肥儡 piˇ lui piˇ lui 例 該群人裡背 生來肥儡肥儡个就係吾舅 譯 那群人當中 長得微胖的就是我的舅舅 微胖的樣子 chubby 肥固固 piˇ gu gu 例 還會喲 一群大細全部分你畜到肥固固唉 譯 真行喲 一群小孩全都被你養得胖嘟嘟的 胖嘟嘟 fleshy 胖胖的 very fat piˇ zud zud piˇ lud lud 例 人害人肥泏泏 天害人一把骨 諺 譯 人害人 往往不能如意 反而使人肥胖 天害人 才厲害 往往把人變成一 把骨頭 肥泏泏 肥律律 ceu ceu 瘦瘦 例 這下个細妹人甘願少食 餓到瘦瘦 譯 現在的女孩子寧願少吃 餓得瘦瘦 瘦巴巴 瘦夾夾 ceu giab giab 例 細人仔麼个就毋肯食 故所畜到瘦夾夾仔 譯 那個小孩什麼都不肯吃 所以養得瘦巴巴的 瘦巴巴的 skinny 靚 jiang 例 一個人愛命好 生來又靚 正算圓滿 譯 一個人要命好又長得漂亮 才算完滿 漂亮 靚膩膩 jiang ne ne 例 厥妹仔生來靚膩膩仔 譯 他的女兒長得漂漂亮亮的 漂漂亮亮 very beautiful thin 品貌 pretty; beautiful 醜 cu 醜 ugly 例 人講 醜人好照鏡 毋過 照較多乜毋會變靚 譯 常言道 醜人愛照鏡 不過 照再多也不會變漂亮 69
70 品貌 砸 zab 例 佢武頓武頓 盡砸盡有力 譯 他矮矮壯壯的個子 很壯很有力 砸磳 北 zab zen 壯 strong 強壯 硬朗 health-yard strong 例 吾公八十六哩 身體還相當砸磳 譯 我的祖父八十六歲了 身體還相當硬朗 vu dun vu dun 矮壯 vu dun vu dun 例 佢武頓武頓 盡砸盡有力 譯 他矮矮壯壯的個子 很壯很有力 short and strong 健壯 vu dun ca cuiˇ vu dun ca cuiˇ 例 這隻細倈仔生來武頓車槌 去做海軍陸戰隊當合適 譯 這個男孩長得很健壯 當海軍陸戰隊十分適合 healthy and strong 武頓武頓 武頓車槌 ngion ngiog 軟弱 例 該個細人仔麼个就毋肯食 難怪生來恁軟弱 譯 那個小孩什麼都不肯吃 難怪長得這麼孱弱 孱弱 weak piang den e 病丁仔 例 該個男仔人當軟弱 病丁仔樣仔 譯 那個男人很衰弱 像個病夫似的 病夫 sickly zan zan 孱孱 例 莫恁無才調 一群大細做下畜到孱孱 譯 別那麼差勁 一群子女全部都養得孱弱不堪 孱弱 feeble 麻筍 bun sun maˇ sun 笨筍 笨腯 例 厥孫女盡肯食 故所生來笨筍笨筍 譯 他的孫女不挑食 所以長得挺豐腴 豐腴 chubby pag qiang 白淨 white and clean 白淨 例 白淨白淨 無貪 烏刻烏刻 無嫌 山 譯 生來白淨可愛的我不敢想 生來黝黑難看的我不敢嫌 vu ngiug 黝黑 dark and swarthy 烏肉 例 中國地方十分闊 南 北个差別當多 其中有一項係南方人較烏肉 譯 中國地方很大 南 北差異很多 其中有一項是南方人皮膚比較黝黑 烏刻 vu kad 黝黑 very dark and swarthy 例 厥舅係耕種人 長透在日頭下做事 曬到烏刻烏刻 譯 他的舅舅是種田的 長期在日光下操勞 曬得皮膚黝黑黝黑 70
71 品貌 烏烙 vu log 暗沉 例 歸隻熱天都在田項勞碌 莫怪面看起來恁烏烙 譯 整個夏天都在田裡操勞 難怪臉看起來這麼暗沉 tai teuˇ kog 大頭 大頭殼 例 細人仔準歌仔唸 大頭殼 大頭殼 討餔娘無定著 譯 小孩當歌唸 大頭仔 大頭仔 娶太太要多等待 dark big head gu boi puˇ boi 駝背 痀背 匍背 例 企坐愛企坐正來 下二擺正毋會痀背 毋會揹鑊仔 譯 無論站或坐都要端正 將來才不會駝背 hunchbacked 蹺痀 匍背 kiau gu puˇ boi 例 後生人蹺痀會影響骨頭个發育生長 譯 年輕人駝背會影響骨骼的發育成長 駝背 hunchbacked baˇ vog puˇ boi 揹鑊 匍背 例 後生人揹鑊仔毋單淨難看 還驚怕討無餔娘 譯 年輕人駝背不僅難看 恐怕也會娶不到老婆 駝背 hunchbacked boi honˇ honˇ e 背微駝的樣子 背寒寒 boi honˇ honˇ e hunchbacked 例 吾姆長透罵 七後生八後生背寒寒仔盡難看 譯 我母親常常罵我 年紀輕輕就背駝駝的 最難看 背寒寒仔 boi gu gu e boi pu pu e 背匍匍 例 蒔田師父蒔田愛歸日仔背痀痀仔 真辛苦 譯 插秧工人插秧時整天背駝駝的 真辛苦 背痀痀仔 slightly 背駝駝 hunchbacked boi giung giung eˇ 背駝駝 hunchbacked boi giung giung e 背拱拱 例 細倈人背拱拱仔 當毋好看 譯 男孩子背駝駝的 很不好看 背拱拱仔 笑微微 笑咪咪的樣子 品貌 笑咪咪仔(笑微微仔) seu mi mi e 笑咪咪 seu mi mi e smiling 例 這擺選出來个細妹班長 見擺看著 就笑咪咪仔 譯 這次選出來的女班長 每次看到我就笑咪咪的 pi liuˇ liuˇ e /pi lauˇ lauˇ e 鼻涕流不停的樣子 with 鼻流流 pi liuˇ liuˇ e a runny nose 例 天時轉寒 當多人鼻流流仔 定著又寒著吔 譯 天氣轉涼 很多人鼻涕流不停 一定是感冒了 鼻流流仔 71
72 品貌 鼻流鼻串 pi liuˇ pi con 流鼻涕的樣子 with a runny nose 例 昨晡日寒著 今晡日鼻流鼻串 全身毋鬆爽 譯 我昨天感冒 今天鼻涕流不停 全身不舒服 牙露露仔 牙暴暴仔 牙射射仔 牙露露 牙暴暴 牙射射 ngaˇ lu lu e 暴牙的樣子 withs ngaˇ bau bau e snaggleteeth ngaˇ sa sa e ngaˇ lu lu e ngaˇ bau bau e ngaˇ sa sa e 例 這下醫學發達 牙露露仔做矯正 就做得改善 譯 現在醫學發達 暴牙做齒顎矯正 便可以改善 面兜兜 mien deu deu 臉圓胖的樣子 with a round and puffy face 例 該隻細人仔面兜兜 還得人惜 譯 那個小孩臉圓圓胖胖的 好可愛 目吊吊 mug diau diau 三角眼 with the dropping eye lids, and covering part of the eyes 例 天生目弔弔个人 也盡多好心人 譯 天生三角眼的人 也很多善心人 目睡鳥 mug soi diau 瞌睡蟲 sleepyhead 例 頭擺人講 目睡鳥自有飛來蟲 諺 譯 從前人說 愛睡的人雖然懶 卻有那自動飛來的鴻福 鼻ㄤㄤ 鼻齆齆 pi ang ang 鼻音重 with heavy nasal twang 例 寒著吂好 講話鼻ㄤㄤ仔 譯 感冒還沒痊癒 講話帶鼻塞的聲音 嘴 喙 例 無奈何 佢一出世就嘴 zoi fe fe 歪嘴 with crooked mouth 譯 沒辦法 他一生出來就歪嘴 手瘸瘸 su kioˇ kioˇ 喻手不靈活 with limp hand 例 恁寒个天 冷到手瘸瘸 毋會擇菜 譯 那麼冷的天氣 凍得手指僵硬 像瘸手般 無法揀菜 72
73 品貌 縐毛 jiu mo 捲髮 curly hair 例 有一日 縐毛仔 闊嘴仔同跛腳仔比賽講笑話 麼人輸麼人贏 你知無 譯 有一天 捲毛的人 闊嘴的人跟跛腳的人比賽說笑話 誰輸誰贏 你知道嗎 fad zoi 闊嘴 喙 例 佢天生嘴大 在學校分人喊闊嘴仔 譯 他天生嘴大 在學校被人叫做闊嘴 嘴巴大 a big mouth bai giog 跛腳 lame 跛腳 例 民國五十年代醫學無恁發達 異多細人仔著著小兒麻痺 最後變成跛腳 譯 民國五十年代醫學還不很發達 很多小孩得到小兒麻痺症 最後變成跛腳 congˇ don giog 長短腳 例 經過一擺車禍 佢續變到長短腳 譯 經過一次車禍 他不幸變成跛腳 手長腳長 su congˇ giog congˇ 跛腳 lame 手長腳長 with long hands and feet 例 厥妹仔手長腳長 看著人又笑頭笑面 盡得人惜 譯 他的女兒手長腳長 看到人又笑容可掬 很討人喜愛 seu teuˇ seu mien 笑容可掬 smiley 笑頭笑面 例 參加演講比賽 先生教 愛笑頭笑面 比手畫腳 譯 參加演講比賽 老師教我要面帶笑容 比手畫腳 ngi lung ngi nung 例 耳聾 目瞨 都係人生个缺憾 譯 耳聾 失明 都是人生的缺陷 耳聾 耳背背仔 ngi poi poi e ngi poi poi e 耳背背 例 恁後生就耳背背仔 講麼人愛信 譯 這麼年輕就重聽 講了誰會相信 重聽 with a hearing impairment mug pu 目瞨 例 聽人講 目瞨个人耳公盡利 譯 聽說 失明的人耳朵最靈 失明 blind kied zoi kiad zoi 缺嘴 喙 例 這下缺嘴做得整形 毋使愁哩 譯 現在兔脣可以整形 不必擔心了 兔脣 a harelip 耳聾 deaf 品貌 kied zoi sunˇ 兔脣 a harelip kiad zoi sunˇ 例 人講擐大肚毋好擎剪刀 毋堵好就會降著缺嘴脣个 譯 傳說有身孕時不可以拿剪刀 不湊巧就會生一個兔脣的 缺嘴 喙 脣 73
74 品貌 缺牙耙 kied ngaˇ paˇ 缺牙 without front teeth kiad ngaˇ paˇ 例 細人仔到換牙齒个年齡 會分人笑 缺牙耙 耙豬屎 譯 小孩子到換牙齒的年齡 會給人笑 缺牙齒 耙豬屎 慶腳 kiang giog 精明 厲害 shrewd and capable 例 講著該個婦人家盡慶腳 莫惹佢總有較贏 譯 說起那個婦人最精明 厲害 別惹她為妙 利腳 精腳 li giog jin giog 精明 錙銖必較 shrewd and mean 例 同該種利腳个人交摎 毋食虧就好偷暢哩 還想愛佔厥便宜 譯 跟那種精明 錙銖必較的人交往 不吃虧就該暗爽了 更別想要佔他便宜 74
75 稱謂 6 大伯 tai bag 大伯父 father's eldest 稱謂 6-1 brother 例 吾大伯做生理 吾細叔係公務人員 譯 我的大伯做生意 我的小叔是公務人員 6-2 大伯姆 tai bag me 大伯母 wife of father's eldest brother 例 大伯姆同細叔姆兩儕人異有話講 長透共下出門 譯 大伯母同小嬸兩人很談得來 經常一道出門 6-3 細叔 滿叔 se sug man sug 小叔父 father's youngest brother 例 吾細叔係生理人 厥頭腦非常靈活 你講頭佢就知尾 譯 我的小叔是個生意人 他的頭腦非常靈活 你說個頭他就知道結果 6-4 細叔姆 滿叔姆 細姆姆 se sug me 小叔母 wife of father's man sug me youngest brother se me me 例 吾細叔姆嫁分吾細叔該下正二十歲 毋過佢當會煮食 譯 我小叔母嫁給我小叔時才二十歲 不過她很會做菜 6-5 大哥 tai go 大哥 the eldest brother 例 大哥甲子年出世 肖鼠 細哥庚午年出世 肖馬 譯 大哥在甲子年出生 屬鼠 小哥在庚午年出生 屬馬 6-6 大嫂 tai so 大嫂 the wife of the eldest brother 例 吾大嫂个針黹當會 當多人請佢做衫 譯 我大嫂的針黹很高明 很多人請她做衣裳 6-7 細哥 se go 小哥 the youngest brother 例 細哥頭腦生活異曉得變竅 在公司得著主管个信付 譯 小哥腦筋靈活很懂得變通 在公司得到主管的信賴和倚重 6-8 細嫂 se so 小嫂 the wife of the youngest brother 例 吾細嫂嫁分吾細哥後 本本在衛生所上班 到今吂退休 譯 我小嫂嫁給我小哥之後 仍然在衛生所上班 到現在還沒退休 6-9 子嫂 zii so zii /ji so 妯娌 sisters-in-law 例 大嫂同細嫂 兩子嫂都係姓陳 譯 大嫂和小嫂 兩妯娌都姓陳 75
76 稱謂 兩老仔 liong lo eˇ 兩夫妻 father and mother 例 佢兩老仔盡好命 子女有孝 食著都豐湧 譯 他們兩夫妻很好命 子女孝順 吃 穿都很充裕 6-11 親家 qin ga 親家 father of son-in-law or daughter-in-law 例 親家 且姆兩公婆 見出門都排等共下去 譯 親家 親家母夫妻兩人 每次出門都同進同出 6-12 且姆 qia me 親家母 mother of son-in- law or daughter-in-law 例 吾且姆在大井頭脣開點心店 生理會做得哩 譯 我親家母在大井頭邊開小吃店 生意還不錯 6-13 大郎伯 tai longˇ bag 丈夫之兄 husband's elder brother 例 阿三妹屋下 有大郎伯 也有小郎叔 兄弟子嫂真多 譯 阿三妹的夫家 有大伯 也有小叔 兄弟妯娌很多 6-14 小郎叔 seu longˇ sug 丈夫之弟 husband's younger brother 例 張良雄係吾姊个小郎叔 佢係吾个同班同學 譯 張良雄是我姊姊的小叔 他是我的同班同學 6-15 大娘姊 大娘姑 tai ngiongˇ ji 丈夫之姊 husband's elder tai ngiongˇ gu sister 例 阿義妹嫁過去 大娘姊 小娘姑做下合得著 譯 義妹嫁到夫家後 和先生的姊妹都合得來 6-16 小娘姑 seu ngiongˇ gu 丈夫之妹 husband's younger sister 例 陳綢妹係吾姊个小娘姑 佢係吾姊丈盡細个老妹 譯 陳綢妹是我姊姊的小姑 她是我姊夫最小的妹妹 6-17 大姨 tai iˇ 大姨媽 eldest maternal aunt 例 大姨歇日本 滿姨歇香港 一年見無三擺面 譯 大阿姨住在日本 最小的阿姨住在香港 一年見不到三次面 6-18 滿姨 man iˇ 最小的姨媽 youngest maternal aunt 例 滿姨嫁到鵝塘背 有上下佢都會落來尞 譯 小阿姨嫁到鵝塘背 路過時 她都會到我家來玩 76
77 稱謂 哀仔 6-20 孫嫂 6-21 孫郎 6-22 姪嫂 ciid so ciid/qid so 例 阿竹厥妹仔嫁分吾哥做心臼 係吾姪嫂 譯 阿竹他女兒嫁給我哥哥做媳婦 是我的姪媳婦 姪媳婦 brother's daughter-in-law 6-23 姪婿 姪女婿 brother's son-inlaw 母親 mother 稱謂 oi e 例 阿松哥厥哀仔 今年選著模範母親 譯 阿松哥的母親 今年當選模範母親 sun so 孫媳婦 granddaughter-inlaw 例 阿棟伯做九十一 厥婿郎 妹仔 孫嫂 孫郎全到齊 當鬧熱 譯 阿棟柏做九十一歲生日 他的女婿 女兒 孫媳婦 孫女婿全都到齊 非常 熱鬧 孫女婿 grandson-in-law sun longˇ sun nongˇ 例 阿松伯做生日 厥孫郎 孫女訂工對高雄趕上來同佢祝壽 譯 阿松伯做生日 他的孫女婿和孫女專程從高雄趕上來跟他祝壽 ciid se ciid/qid se 例 阿城係吾姪婿 佢討吾哥第二個妹仔 譯 阿城是我姪女婿 他娶我哥哥第二個女兒 6-24 叔伯姊妹 sug bag ji moi 堂姊妹 daughters of father's brother 例 佢三房人共伙房屋 叔伯姊妹總共有十過個 譯 他們三房人住在同一座伙房 堂姊妹總共有十多個 6-25 妻舅姆 妻舅姆仔 qi kiu me qi kiu me e 舅姆仔 內兄嫂 內弟媳 wife of wife's brother kiu me e 例 張小姐嫁分吾舅仔做餔娘 算來係吾个妻舅姆 譯 張小姐嫁給我妻舅做妻子 算來是我的內兄嫂 內弟媳 6-26 阿姨仔 a iˇ e 小姨子 younger sister of wife 例 吾婦人家有兩個老妹 故所 有兩個阿姨仔 譯 我內人有兩個妹妹 所以我有兩個小姨子 6-27 連襟 husbands of wife's iˇ cong e tai se xien e sisters 例 吾姨仔同吾姨丈仔 下隻月愛出國旅行 當當在該辦手續 譯 我小姨子跟我連襟 下個月要出國旅行 正忙著辦手續 姨丈仔 大細仙仔 77
78 稱謂 滿舅 man kiu 最小的舅舅 mother's youngest brother 例 有人喊滿叔滿姑 滿姨滿舅 滿子滿女 無人講滿孫 譯 有人稱小叔 小姑 小姨 小舅 么兒 么女 就沒人稱么孫 6-29 滿姑 man gu 最小的姑姑 father's youngest sister 例 滿姑當惜 見來就買兜書同學用品分 譯 小姑姑很疼我 每次來都買些書跟學用品給我 6-30 滿子 man zii man zii /ji 最小的兒子 youngest son 例 因為 係滿子 上背有阿哥頂等 故所正有好讀到大學畢業 譯 因為我是么兒 上頭有哥哥頂著 所以才得以讀到大學畢業 6-31 滿女 man ng 最小的女兒 youngest daughter 例 滿女滿嬌嬌 食飯佢嫌硬 食粥佢又嫌恁燒 諺 譯 么女愛撒嬌 吃飯她嫌硬 吃粥她又嫌燙 6-32 姑婆 gu poˇ 姑婆 a paternal grandaunt 例 吾老妹還七後生八後生 吾孫仔就喊佢姑婆吔 譯 我妹妹還年輕得很 我孫子就叫她姑婆了 6-33 息仔 sed eˇ seb e 曾孫 曾孫女 great grandchild 例 張伯姆還吂八十歲就息仔幾下個 實在還好命喔 譯 張伯母還不到八十歲就有好幾個曾孫 實在好命啊 6-34 叔姆 sug me 叔母 小叔之妻(妯娌) the wife of father's younger brother 例 吾叔姆係梁屋人个妹仔 佢在鄉公所上班 譯 我的叔母是梁家人的女兒 她在鄉公所上班 6-35 阿舅 a kiu 舅父 妻舅 mother's brothers; wife's brothers 例 阿舅大過天 當然愛坐上橫頭 譯 舅舅輩分大過天 當然要坐大位 6-36 後哀 接腳哀 heu oi jiab giog oi 繼母 stepmother 例 做人後叔 後哀無恁容易 對前人子較好 人都會嫌 譯 做人繼父 繼母沒那麼容易 對於非親生的子女再怎麼好 仍然會被人嫌 78
79 稱謂 後來 6-38 後叔 後來叔 繼叔 6-39 前人子 後來婆 稱謂 heu loiˇ maˇ heu loiˇ poˇ 繼室 the wife of second marriage 例 厥餔娘過身後 子女還細 故所佢又討個後來 手照顧細人仔 譯 他的妻子去世以後 子女還小 所以他又娶個繼室 幫忙照顧小孩 heu sug heu loiˇ sug 繼父 stepfather gi sug 例 做人後叔儕 對前人子愛較好兜仔 正毋會分人嫌 譯 為人繼父的 對待太太前夫的小孩要好一點 才不會討人嫌 qienˇ nginˇ zii qienˇ nginˇ zii /ji 配偶前次婚姻所生的小孩 the child of ex-husband/exwife 例 今晡日同頭擺無共樣 後哀惜前人子个盡多 譯 今天和以前不同 後母疼前妻之子的很多 se me se a me 庶母 例 厥細姆雖然當等面 毋過佢還係喊佢阿姆 譯 他的後母 雖然很不親切 不過他還是叫她媽媽 6-40 細姆 細阿姆 6-41 共娘胞胎 kiung ngiongˇ bau toi 例 佢兩儕人係共娘胞胎 難怪面貌仔恁相像 譯 他兩人是親兄弟 難怪長得這麼像 同胞兄弟姊妹 siblings 6-42 細妹條仔 se moi tiauˇ e 例 時下个細妹條仔同細倈條仔 有兜盡好打扮 譯 現代的年輕單身男女 有些非常喜歡打扮 少女 年輕女孩 lass 6-43 細 se lai tiauˇ e 例 這下个細 條仔當時行著名牌个運動鞋 譯 現在的小伙子很流行穿名牌的運動鞋 少男 年輕男孩 lad 6-44 餔娘人 婦人家 bu ngiongˇ nginˇ fu nginˇ ga 例 小家庭係男仔人同餔娘人共下組成个 譯 小家庭是一男一女 一同組成的 婦人 woman 6-45 男仔人 6-46 共屋人 共屋下人 kiung vug nginˇ 同一家人 family under kiung vug ka nginˇ the same roof 共屋家人 條仔 stepmother namˇ e nginˇ 男人 man 例 男仔人愛有擔當 做頭路愛打拚 餔娘子女乜愛好好照顧 譯 男子漢要有擔當 工作要認真 太太子女也該好好照顧 kiung vug ga nginˇ 例 佢兩子叔雖然係共屋人 毋過異無話好講 實在有奇怪 譯 他們叔姪倆雖然是同一家人 不過不大有話講 實在真奇怪 79
80 稱謂 共阿公婆 kiung a kung poˇ ge 供奉同一祖先的人 people worshipping the same ancestors 例 該兜人做下係共阿公婆 平常盡有來往 譯 那些人通通是供奉同一祖先的人 平常很有來往 kiung kung tang ge nginˇ 同一祠堂的人 people kiung tangˇ ha ge nginˇ sharing the same ancestral shrine 例 逢年過節 共公廳 人會共下來拜阿公婆 譯 逢年過節 同一祠堂的人會一起來拜祖先 6-48 共公廳 人 共廳下 人 6-49 宗親 zung qin 宗親 the relatives with the same ancestors 例 佢摎 係共阿公婆个宗親 毋過毋係共屋人 譯 他和我是同祖先的宗親 但是並非同一家人 熟似人 6-51 恩人 6-52 仇人 6-53 老人家 6-54 老阿公 6-55 老阿伯 6-56 老伯姆 sug sii nginˇ sug sii / xi nginˇ 例 路項堵著熟似人 定著愛相借問 譯 路上遇見熟人 一定要打招呼 熟人 en nginˇ 恩人 例 阿峰哥係你个恩人 毋係仇人 你愛好好仔報答佢 譯 阿峰兄是你的恩人 不是仇人 你要好好報答他 acquaintance benefactor suˇ nginˇ 仇人 enemy 例 仇人見面 分外眼紅 這係武俠小說當中常見个一句話 譯 仇人見面 分外眼紅 這是武俠小說中常見的一句話 lo nginˇ ga 老人家 old man 例 老人家行路較慢 你愛跈等佢慢慢仔行 做毋得趕遽 譯 老人家走路較慢 你要跟著他慢慢兒走 不能太快 lo a gung 老公公 old man 例 遠遠看著一個老阿公仔行等來 行兼正知係阿強厥公 譯 遠遠看到一個老公公走過來 走近才知道是阿強的祖父 lo a bag 老伯伯 old man 例 公園肚長透有老阿公老阿婆 老阿伯老伯姆在該散步 譯 公園裡經常有老公公 老婆婆 老伯伯 老伯母在那裡散步 lo bag me 老太太 old lady 例 市場肚有個老伯姆 佢專門賣弓蕉 別樣東西全無賣 譯 市場裡有個老太太 她專門賣香蕉 別的東西都沒賣
81 稱謂 6 老阿婆 6-58 老貨仔 6-59 老貨牯 lo fo e 例 做人愛敬老 毋好動啊著就喊人老貨仔 譯 做人要懂得敬老 不要動不動就稱他人老家伙 lo fo gu 稱謂 lo a poˇ 老婆婆 old lady 例 巷仔尾該個老阿婆 八九十歲吔 還逐日去菜園種菜 譯 巷仔尾那個老婆婆 八九十歲了 還每天去菜園種菜 6-57 老傢伙 old guy 男性老傢伙(蔑稱) a geezer 例 人老愛自重 毋堵好分人罵老貨牯 就毋值吔 譯 人老要自重 萬一被人罵老家伙 就不值得了 lo fo maˇ 6-60 老貨 6-61 大男仔人 6-62 老姊老嫂 lo zii lo so lo zii /ji lo so 例 大家都係老姊老嫂 還拘禮麼个 譯 大家都是很熟的老姊老嫂了 還拘什麼禮 老姊老嫂 older sisters and older sisters-in-law 6-63 老 lo ge 例 老 今晡日天時恁靚 愛去公園行行啊無 譯 老伴兒 今天天氣很好 要去公園走走嗎 老伴兒 6-64 吊尾槌 6-65 單丁子 6-66 番仔牛 女性老傢伙(蔑稱) a female geezer 例 上屋該隻老貨 透日上家罵到下家 實在真無結煞 譯 鄰居那個老太婆 整天上家罵到下家 實在拿她沒辦法 tai namˇ e nginˇ 成年男子 male adult 例 阿梅叔个倈仔正讀高中 毋過看起來像大男仔人樣仔哩喲 譯 阿梅叔的兒子正在讀高中 不過看起來已經像個成年男人了 my old darling diau mi cuiˇ 么兒 youngest son 例 一般个爺哀 愛等吊尾槌討餔娘 義務正算圓滿 譯 一般的父母 需待么兒娶了媳婦 義務才算圓滿完成 dan den zii dan den zii /ji 例 阿祿伯係單丁子 佢無阿哥 也無老弟 譯 阿祿伯是獨生子 他上無哥哥 下無弟弟 fan e ngiuˇ 獨子 the only child 男姘頭 the man who labors for his mistress 例 自家有家有竇 還走去做番仔牛 恁破格 譯 自己有家有室 還去當姘頭 實在丟臉 81
82 稱謂 阿舍 公子阿舍 阿舍公子 a sa gung zii a sa 紈褲子弟 sons from a a sa gung zii /ji rich family who lead an extravagant life 例 厥倈仔係阿舍 食飽滿街走 全毋會 顧家 譯 他的兒子是公子哥兒 吃飽到處逛 完全不會幫忙家務 6-68 落仔 詫仔 lau e tad e 騙子 swindler 呆子 dumb 例 該隻人係落仔 你毋好分佢騙走去 譯 那個人是騙子 你不要被他騙了 6-69 戇牯 ngong gu 例 這隻大戇牯 白米拿去同人換番薯 譯 這個大傻瓜 白米拿去和人換地瓜 6-70 憨牯 ham gu 喻性直而帶有傻氣的男人 straightforward man who acts like a blockhead 例 憨牯 做得講个正講 無必要个話 你就毋好多講 譯 傻瓜 可以說才說 沒必要的話 你就不要多說 6-71 生理腳 sen li giog 喻做生意的料子 born to be a businessman 例 厥倈仔係一個生理腳 盡會做生理 譯 他的兒子是一個天生生意人 很會做生意 6-72 暮痼狗 mu gu gieu 喻木訥而不開朗的人 silent, gloomy person 例 該隻人係暮痼狗 毋聲就毋聲 開聲就會咬死人 譯 那人是寡言的厲害角色 不出聲就不出聲 一出聲就要人命 6-73 老實伯 lo siid bag 老實人 honest man 例 佢係一個老實伯 你毋好欺負佢 譯 他是一個老實人 你不要欺負他 6-74 摝屎棍 摝屎蟲 lug sii gun 搗蛋鬼 rascal lug sii /xi cungˇ 例 這隻摝屎棍 麼个都拿來搞 譴死人 譯 這個搗蛋鬼 什麼都拿來玩 氣死人 6-75 搞潭精 gau tamˇ jin 惹事生非或撥弄是非的人 instigator 例 該隻搞潭精 專門惹是非 搣到一莊人都毋平安 譯 那個麻煩鬼 專會惹事生非 弄得全村人都不得安寧 82
83 稱謂 半桶水 ban tung sui 6-77 阿搭姐 a dab jia 稱謂 半桶水 半調子的人 person of smattering 例 學任何手藝都愛認真學到會 係學到半桶水就無採工吔 譯 學任何手藝都要認真學到會 如果只學到半桶水的話 就白費氣力了 喜歡搭訕 串門子的婦人 nosy, intrusive gossipspeaking woman 例 阿搭姐遇著搭渧貨 講歸半日都毋會煞 譯 阿搭姊遇到了多嘴婆 兩人講了半天都停不下來 6-78 搭渧貨 搭垤貨 dab di fo dab de fo 三八婦 多嘴婆 woman who acts or speaks beyond normal manners 例 該隻人係搭渧貨 你同佢講毋直 莫插佢有較贏 譯 那個人是個三八 你跟她扯不清 不要理她比較好 6-79 謝二 謝義 qia ngi 把事情搞砸的人 懵懂的 人 person who screws things up 例 平平个路你都行到踣踣跌 謝二正得 譯 平平的路你都走到頻頻跌倒 簡直是個謝二 6-80 大蠻槌 蠻牛槌 大老粗 6-81 餓鬼 枵鬼 ngo gui (iau gui ) 例 你這隻餓鬼 人特別留等个東西也拿來食忒 譯 你這個餓鬼 人家特地預留的東西也拿來吃掉 餓鬼 6-82 豺牯 豺 saiˇ gu (saiˇ maˇ ) 例 食吂得个柑仔就摘來食 豺牯正得 譯 還不能吃的橘子就摘來吃 真是個饞鬼 貪吃的人 cormorant 6-83 噥噥公 噥噥婆 6-84 雙頭蛇 蠻橫不明理 rude and tai manˇ cuiˇ unreasonable person manˇ ngiuˇ cuiˇ tai lo cu 例 厥爸係一個大蠻槌 你同佢講無較爭啦 譯 他的父親是一個大老粗 你跟他講 有理也講不清 starving person nungˇ nung gung 嘮叨不休的人 nungˇ nung poˇ 例 家無噥噥公 項項空 家無噥噥婆 項項無 諺 譯 家無多嘴公 樣樣空 家無囉唆婆 樣樣沒 sung teuˇ saˇ nagger 挑撥是非的人 person who stirs up trouble 例 雙頭蛇講雙頭話 你毋好信用佢 譯 雙面人講兩面話 你不要相信他 83
84 稱謂 呱牯 呱 guaˇ gu (guaˇ maˇ ) 喋喋不休之人 female chatterbox 例 該隻呱牯 見堵著人就講到毋肯煞 譯 這個喋喋不休的女人 每次遇到人就講到不肯停 6-86 唊嘴牯 唊嘴 唊牯 唊 giab zoi gu giab zoi maˇ 愛說話的人 talkative gongˇ gab gu man gongˇ gab maˇ ) 例 佢見堵著人就一張嘴講無停 儕儕喊佢唊嘴牯 譯 他每遇到人就說個不停 人人都叫他囉唆鬼 6-87 間鬼仔 gien gui eˇ gian gui eˇ 奸詐 凡事推卸 愛打小 報告的人 snitch 例 佢專好在人个耳公背燒壞話 係標準个間鬼仔 譯 他專門喜歡在人家背後講他人壞話 是標準的小人 6-88 和事佬 foˇ sii lo foˇ sii / xi lo 和事佬 mediator 例 阿來伯做人忠直 常常有人尋佢去做和事佬 譯 阿來伯為人忠厚正直 經常有人找他當和事佬 6-89 學老人 hog lo nginˇ 閩南人 Hoklo ho lo nginˇ 例 頭擺人有講 學老人食粄懶挨 客人食米粉懶買 各好一樣 譯 古人有說 閩南人吃粄懶得磨 客家人吃米粉懶得買 各有所好 6-90 廣東人 gong dung nginˇ 廣東人 Cantonese 例 廣東人過南洋去謀生个人當多 事業有成个也當多 譯 廣東人到南洋去謀生的很多 其中事業有成的也很多 6-91 原住民 ngienˇ cu minˇ 原住民 indigenous people ngianˇ cu minˇ 例 臺灣原住民係最早歇在臺灣个人 佢兜人當會打獵 譯 臺灣原住民是最早在臺灣生活的人 他們很擅長打獵 6-92 外省人 ngoi sen nginˇ 外省人 people from other provinces 例 臺北有當多外國人 也有當多外省人 同外縣市个人 譯 臺北有很多外國人 也有很多外省人 和外縣市的人 6-93 外國人 ngoi gued nginˇ 外國人 foreigner 例 外國人來臺灣个當多 有人來讀書 有人來傳教 有人來做生理 譯 外國人來臺灣的很多 有人來讀書 有人來傳教 有人來做生意 84
85 稱謂 6 鉤鼻仔 6-95 印度人 in tu nginˇ 例 厥餔娘係印度人 毋過當會講客話 譯 他太太是印度人 不過很會講客家話 印度人 Indian 6-96 黃種人 vongˇ zung nginˇ 例 亞洲人當中 黃種人占大多數 譯 亞洲人當中 黃種人占大多數 黃種人 oriental people 6-97 白種人 6-98 紅種人 6-99 烏人 稱謂 gieu pi e 西洋人 westerner 例 西洋人大體都係鉤鼻仔 一接眼看每個人都係共樣 分毋出係哪國人 譯 西洋人大體都是鉤鼻子 乍看之下每個人都一樣 分不出是哪國人 6-94 pag zung nginˇ 白種人 Caucasian 例 這間飯店有盡多人客出入 有白種人 也有烏人 譯 這間飯店有很多客人進出 有白人 也有黑人 fungˇ zung nginˇ 紅種人 American Indian 例 臺北像人種博覽會樣仔 有烏人 白人 也有紅種人 譯 臺北像人種博覽會似的 有黑人 白人 也有紅種人 vu nginˇ 黑人 people of African origin 例 非洲人大部分係烏人 聽講佢兜人比別種人較毋驚曬 譯 非洲人大部分是黑人 聽說他們比別種人更不怕曬 nginˇ hag 客人 guest; customer 人客 例 這間百貨公司生理當好 每日出出入入个人客有千無萬 譯 這間百貨公司生意很好 每天出出入入的客人成千上萬 gang tienˇ nginˇ 耕田人 farmer gang zung nginˇ 例 厥爸係耕田人 也係一個向頭家贌田耕个佃農 譯 他的爸爸是種田人 也是一個向地主租地耕種的佃農 耕田人 耕種人 tien nungˇ 佃農 tenant-farmer 佃農 例 阿廷哥一直都係做佃農 耕地放領該下也無放領著半釐田 實在真缺虧 譯 阿廷哥一直都是當佃農 耕地放領那時也沒放領到半釐田 實在真夠虧 蒔田師父 sii tienˇ sii fu 插秧工人 worker who transplants rice seedlings 例 愛蒔田吔 蒔田師父先請好勢來較穩當 譯 快要插秧了 插秧師父先請好來 較穩當 割禾師父 god voˇ sii fu 割稻工人 worker who reaps rice plants 例 請割禾師父 一日食五餐 譯 請割稻工人 一天要供應五餐 85
86 稱謂 耕山人 gang san nginˇ 耕山人 mountain farmer 例 耕山人 有專種水果个果農 也有種茶个茶農 譯 耕種山烟的農人 有專種水果的果農 也有專種茶樹的茶農 go nungˇ 果農 fruit farmer 果農 例 見擺講風搓會來 果農就愁到會死 撿採果子分風打忒就無好收成吔 譯 每次說颱風會來 果農都擔心得要命 萬一果子被風吹掉就沒得收成了 caˇ nungˇ 茶農 例 吾伯係種茶个茶農 佢也有自家做茶來賣 譯 我伯父是個種茶的茶農 他自己也做茶來賣 茶農 掌牛哥仔 zong ngiuˇ go e 牧童 例 掌牛哥仔每日掌牛 算來也異清閒 譯 幫人家牧牛的牧童 每天只需牧牛 算來也還很輕鬆 tea planter cow tender congˇ ngienˇ e 長工 long-term laborer congˇ gung congˇ ngianˇ e 例 長年仔除忒做田事以外 閒時拉雜事全部愛包棚 譯 當長工的人 除了做農事以外 平時一些瑣碎的雜事 也都要包辦 長年仔 長工 摘茶姊 zag caˇ ji 採茶女 tea-picking female worker 例 摘茶時節 滿茶園个摘茶姊 緊摘茶緊唱山歌 譯 採茶季節 茶園裡都是採茶女 一面採茶 一面唱山歌 碼頭工人 ma teuˇ gung nginˇ 碼頭工人 docker; wharfman 例 阿義係碼頭工人 逐日在港口碼頭搬貨 譯 阿義是碼頭工人 每天在港口碼頭搬貨 捆工 kun gung 捆工 bundler 例 工人有百百種 有礦工 捆工 電工 也有搬貨个苦力仔 譯 工人有許多種 有礦工 捆工 電工 也有搬運貨物的苦力 ku lid e 苦力 coolie 苦力頭 ku lid teuˇ 例 頭擺臺北車頭還看得著戴紅帽个苦力仔 專門同人搬貨上下車 這下看毋著 吔 譯 從前臺北火車站很多戴紅帽子的苦力 專門幫人搬貨上下車 現在看不到了 苦力仔 tien gung 電工 電工 例 這下做電工愛先考著執照 毋係見人就做吔得 譯 現在當電工要先考到執照 不是每個人都有資格當 86 electrician
87 稱謂 木匠 mug xiong 例 木匠个祖師爺魯班 人稱巧聖先師 譯 木匠的祖師爺魯班 人稱巧聖先師 木匠 稱謂 油漆工 iuˇ qid gung 油漆工人 painter 例 會過年吔 請無油漆工油漆 自家出手較遽 譯 快過年了 請不到油漆工人油漆 自己動手比較快 carpenter 泥水匠 plasterer; naiˇ sui sii fu naiˇ sui sii /xi fu bricklayer 例 吾哥係泥水師父 建築業當好該下 佢有賺兜仔錢 譯 我哥哥是水泥匠 建築業很興旺的時候 他賺了一些錢 泥水師父 ti teuˇ sii fu ti teuˇ sii /xi fu 例 剃頭愛尋剃頭師父 也有人去美容院尋美容師 譯 理髮要找理髮師 也有人上美容院找美容師 剃頭師父 理髮師 barber 鐵匠 blacksmith; da tied sii fu da tied sii /xi fu ironsmith; forger 例 頭擺打鐵師父愛自家牽風箱 今這下無共樣吔 譯 從前打鐵師傅要自己拉風箱 如今不一樣了 打鐵師父 da sag sii fu da sag sii /xi fu 例 吾公頭擺係打石師父 後來改行打草蓆 譯 我祖父從前是石匠 後來改行編草蓆 打石師父 石匠 stone cutter 建築師 gien zug sii gian zug sii /xi 例 現代各類行業 像建築師 工程師 全部愛有執照 譯 現代的各行業 如建築師 工程師 全部都要有執照 architect 工程師 gung cangˇ sii gung cangˇ sii /xi 例 阿強厥妹仔在新竹科學園區做工程師 待遇當好 譯 阿強的女兒在新竹科學園區當工程師 待遇相當好 engineer 建築師 工程師 技師 gi sii gi sii /xi 例 阿才在汽車廠做技師 舊年跈工廠過越南去 譯 阿才在汽車廠做技師 去年隨著工廠到越南去 zog ngiab ienˇ zog ngiab ianˇ 例 本旦工廠肚个工人 這下安到作業員 譯 過去在工廠裡的工人 現在都叫作業員 作業員 技師 technician 作業員 operator 87
88 稱謂 女工 ng gung 女工 female laborer 例 阿奔嫂在電子工廠做女工 定時上下班 待遇也異好 譯 阿奔嫂在電子工廠做女工 定時上下班 待遇也相當好 cau zog ienˇ 操作員 operator cau zog ianˇ 例 阿城在電子工廠做操作員 做事當認真 厥个主管當惜佢 譯 阿城在電子工廠做操作員 做事很認真 他的主管很疼他 操作員 sonˇ ienˇ sonˇ ianˇ 船員 船員 例 出海打魚个漁船 除開船主 還有船長 船員同漁工 譯 出海捕魚的漁船 除了船東 還有船長 船員和漁工 sailor; mariner hoi ienˇ hoi ianˇ 海員 例 阿清仔做海員 見擺出海就幾下個月正有好轉 譯 阿清當海員 每次出海要好幾個月才能回來 sailor; mariner 海員 ngˇ gung 漁工 fisherman 漁工 例 厥老弟跈漁船做漁工 有成時 一出海就歸個月正轉 譯 他老弟隨著漁船當漁工 有時候 一出海就整個月才回家 sonˇ zu 船主 船主 例 該輛漁船在公海項出事情 這下船主當在該處理 譯 那艘漁船在公海上出事 現在船主正在處理 ship owner sonˇ zong 船長 船長 例 吾大哥在二十零年前做過船長 後來改業做生理 譯 我大哥在二十多年前做過船長 後來改行做生意 captain of a ship sui su 水手 例 阿清仔做水手 長年在船頂 曬到烏刻刻仔 譯 阿清當水手 長年在船上 曬得黑溜溜的 sailor; mariner 水手 diam zu 店主 store owner 店主 例 店主請來 手个人 本旦安到承勞仔 這下安到店員 譯 店主請來幫忙的人 早先稱店小二 伙計 如今稱店員 88 siinˇ loˇ e xin loˇ e 傭工 承勞仔 辛勞仔 例 阿亮後生時節在臺北做過承勞仔 這下自家開大店 譯 阿亮年輕時在臺北當過僱工 現在自己開大店 employee zu gu 主顧 例 開店做生理愛有信用 主顧正會輒輒來交關 譯 開店做生意要講信用 顧客才會常常來光顧 patron 主顧
89 稱謂 6 sung fo ienˇ 送貨員 deliverer; sung fo ianˇ deliveryman 稱謂 送貨員 例 阿通哥頭擺做過送貨員 也做過貌頭 賺真多錢 譯 阿通哥從前做過送貨員 也做過包工工頭 賺了很多錢 貌頭 mau teuˇ 承包商 contractor 例 這片樹林分姓梁該隻貌頭貌去倒 來去看佢愛請工人倒樹仔無 譯 這片樹林被姓梁那個包商包去砍 去看看他是不是需要請工人砍樹 地理師 地理仙 ti li sii ti li xien 地理師 ti li sii /xi geomantic fortune the teller of 例 地理師係同人看屋場 風水个人 又安到地理先生 譯 地理師是幫人勘查陽宅 陰宅的人 又稱為風水師 算命先生 son miang xin sang 命理師 fortuneteller 例 有人買屋以前 會請算命先生算命 看運數好無 譯 有人在購屋之前 會請算命先生來算命 看看運數好不好 廟公 meu gung 廟公 person who takes care of business of a temple 例 這座廟个廟公係阿方伯 佢逐日都在廟項 譯 這座廟的廟公是阿方伯 他每天都在廟裡 豆腐伯姆 teu fu bag me 賣豆腐的婦人 woman who sells tofu 例 阿強嫂賣幾下十年豆腐 大家喊佢豆腐伯姆 譯 阿強嫂賣了幾十年豆腐 大家都叫她豆腐伯母 媒人 moiˇ nginˇ 媒人 matchmaker 例 頭擺討新娘愛先尋媒人 這下个後生人較會 全都係自家尋便對象 譯 從前娶新娘要先找媒人 現在的年輕人比較能幹 全都是自己找好對象 中人 zung nginˇ 仲介 broker 站長 station master 例 中人係一種行業 現在安到仲介 譯 中人是一門行業 現在稱仲介 站長 zam zong 例 阿才哥在火車頭做站長 佢講做加兩年愛退休 譯 阿才哥在火車站做站長 他說再做兩年要退休 查票員 caˇ peu ienˇ caˇ peu ianˇ 查票員 ticket inspector 例 阿龍牯落鐵路局對查票員做起 後來升做列車長 譯 阿龍進鐵路局從查票員做起 後來升做列車長 89
90 稱謂 小使仔 工友 seu sii eˇ gung iu 工友 例 佢頭擺識在派出所做過小使仔 後來學剃頭 譯 他從前曾經在派出所擔任過工友 後來學理髮 先生娘 janitor xin sang ngiongˇ 醫生或教師的太太 the wife of a doctor or a teacher 例 朝晨去診所看病 先生娘講先生今晡日有事情 無看病 譯 我早晨去診所看病 醫生太太說醫生今天有事 不看病 gung vu ienˇ 公務員 government gung vu ianˇ employee; public servant 例 阿姊係公務員 識做過管理員 這下做會計員 譯 姊姊是公務員 曾擔任過管理員 目前擔任會計 公務員 職員 ziid ienˇ ziid /zid ianˇ 職員 staff; clerk 例 阿茶妹在學校做職員 下班時間固定 家庭較照顧得著 譯 阿茶妹在學校當職員 下班時間固定 比較能照顧得到家庭 cud nab ienˇ cud nab 出納員 cud nab ianˇ 例 做出納員逐日愛管理金錢出入 愛盡小心正毋會出差錯 譯 做出納員每天要管理金錢出入 要很小心才不會出差錯 出納員 出納 cashier 會計員 會計 fi gie ienˇ fi gie 會計員 fi gi ianˇ 例 吾妹仔在公司做會計員 事頭異輕可 待遇也毋會濫 譯 我女兒在公司做會計員 業務相當輕鬆 待遇也不差 accountant gon li ienˇ 管理員 gon li ianˇ 例 阿森牯退伍後就到停車場做管理員 逐日都愛上班 譯 阿森退伍後就到停車場做管理員 每天都要上班 controller 管理員 警衛 gin vi 警衛 security guard 例 阿哥做過救生員 消防隊員 退休後 做公司个警衛 譯 哥哥擔任過救生員 消防隊員 退休後 在一家公司當警衛 seu fongˇ cui ienˇ 消防隊員 fireman; seu fongˇ dui ianˇ firefighter 例 阿綢厥老公係消防隊員 佢係一個盡有責任感个打火英雄 譯 阿綢她老公是個消防隊員 他是一個極有責任感的打火英雄 消防隊員 giu sen ienˇ 救生員 giu sen ianˇ 例 救生員聽著有人在該喊救命吔 就遽遽跳落水去救人 譯 救生員聽到有人在喊救命了 就立刻跳下水去救人 救生員 90 lifesaver
91 稱謂 6 ien zong ian zong 院長 heads of the five 稱謂 院長 branches of the ROC government 例 五院个院長係大官 出入隨時都有警衛保護 譯 五院的院長是大官 出入隨時都有警衛保護 部長 pu zong 部長 minister 處長 head of a 例 厥爸頭擺做過部長 退休異多年吔 譯 他爸爸從前當過部長 退休很多年了 處長 cu zong department; director 例 吾爸後生時節做過科員 課長 科長 這下做處長 譯 我爸爸年輕時 做過科員 課長 科長 目前擔任處長 科長 ko zong 科長 section chief; manager 例 阿華做無五年就升做科長 實在無簡單 譯 阿華工作不滿五年就升為科長 實在不簡單 課長 ko zong 課長 section chief; manager 例 吾爸係客委會个課長 業務當多 十分無閒 譯 我爸爸是客委會的課長 業務很多 非常忙碌 科員 ko ienˇ ko ianˇ 科員 staff in a section 專員 commissioner; 例 本科有三个科員 業務量毋會重 異好過日仔 譯 本科有三位科員 業務量不算重 日子相當好過 專員 zon ienˇ zon ianˇ person assigned for a special job 例 阿茂做過教育局个專員 後來做督學 盡煞猛 譯 阿茂當過教育局的專員 後來當督學 非常認真 委員長 vi ienˇ zong 委員長 vi ianˇ zong committee chairman 例 佢係僑務委員會个委員 輒常參加委員長主持个會議 譯 他是僑務委員會的委員 經常參加委員長主持的會議 委員 vi ienˇ vi ianˇ 委員 committee members 例 吾哥係本委員會个委員 佢講个話異有分量 譯 我哥哥是本委員會的委員 他說的話相當有分量 91
92 稱謂 主席 zu xid 主席 chairperson 例 阿強做過代表會主席 在地方項異有影響力 譯 阿強當過代表會主席 在地方上很有影響力 秘書長 bi su zong 秘書長 secretary general 例 幕僚人員有秘書 機要秘書 主任秘書 也有秘書長 譯 幕僚人員 包含秘書 機要秘書 主任秘書 也有秘書長 秘書 bi su 秘書 secretary 例 機關首長因為愛處理个事情當多 故所愛有秘書來同佢 手 譯 機關首長因為需要處理的事情很多 所以須有秘書來幫忙他 機要秘書 gi ieu bi su 機要秘書 personal secretary 例 吾叔做鎮長个機要秘書 逐日都愛處理當多重要个公事 譯 我叔叔當鎮長的機要秘書 每天都要處理很多重要的公事 雇員 gu ienˇ gu ianˇ 雇員 employee 縣長 county magistrate 例 佢畢業後做過雇員 這下改行做生理 譯 他自學校畢業後 做過雇員 現在改行做生意 縣長 ien zong ian zong 例 縣長 鄉 鎮 長 村 里 長 都係民選个地方首長 譯 縣長 鄉 鎮 長 村 里 長 都是民選的地方首長 鄉 鎮 長 hiong ziin zong 鄉(鎮)長 township chief hiong ziin /jin zong 例 鄉 鎮 長雖然毋係麼个大官 毋過對地方發展个影響非常个大 譯 鄉 鎮 長雖然不是什麼大官 不過對地方發展的影響非常的大 村 里 長 cun li zong 村(里)長 head of a village 例 村 里 幹事協助村 里 長辦理公事 係正式个公務人員 譯 村里幹事協助村里長處理公務 是正式的公務員 村 里 幹事 cun li gon sii 村 里 幹事 clerk of a village 例 村 里 幹事雖然係最基層个公務人員 毋過也愛經過國家考試合格正做得 任用 譯 村 里 幹事雖然是最基層的公務人員 不過也須要經過國家考試合格才可 以任用 92
93 稱謂 6 linˇ zong 鄰長 head of neighborhood 稱謂 鄰長 例 吾哥做鄰長 長透拿等各種通知單挨家挨戶去發 譯 我哥哥做鄰長 經常拿著各種通知單挨家挨戶去發 立法委員 legislator lib fab vi ienˇ lib fab vi ianˇ 例 立法委員係民選个民意代表 也係中央民意代表 譯 立法委員是民選的民意代表 也是中央民意代表 立法委員 縣議員 ien ngi ienˇ ian ngi ianˇ 縣議員 例 佢係現任个縣議員 以前識做過鄉 鎮 民代表 譯 他是現任的縣議員 從前曾經擔任鄉 鎮 民代表 county councilor hiong ziin minˇ toi beu 鄉 鎮 民代表 town or hiong (ziin /jin) city representative minˇ toi beu 例 阿堂係現任个鄉 鎮 民代表 佢對地方事務當了解 譯 阿堂是現任的鄉 鎮 民代表 他對地方事務非常了解 鄉 鎮 民代表 翻譯官 fan id gon 翻譯官 interpreter 例 法院肚有法官 檢察官 書記官 也有翻譯官 全部都係官 譯 法院裡面有法官 檢察官 書記官 也有翻譯官 全部都是官 外交官 ngoi gau gon 例 厥爸做外交官 佢跈等厥爸到過好多隻國家 譯 他爸爸是外交官 他跟著父親到過好多國家 sad gie sii sad gie/gi sii/xi 例 厥姊係服裝設計師 專門設計新款个衫褲 譯 他姊姊是服裝設計師 專門設計新款式的衣服 設計師 外交官 diplomat 設計師 designer 精算師 jin son sii jin son sii /xi 例 這間銀行个退休基金有分精算師估算過 毋會有問題 譯 這家銀行的退休基金有經過精算師估算過 不會有問題 精算師 zu ciiˇ nginˇ zu ciiˇ /qiˇ nginˇ 例 張小姐擔任電臺節目主持人 非常受歡迎 譯 張小姐擔任電臺節目主持人 非常受歡迎 actuary 主持人 主持人 host or hostess 助理 cu li 例 佢做過立法委員个助理 後來當選縣議員 譯 他曾做過立法委員的助理 後來當選縣議員 助理 assistant 93
94 稱謂 秀才 xiu coiˇ 秀才 Xiucai; formerly a bachelor of arts graduate of first degree 例 秀才人情紙半張 諺 譯 秀才人情半張紙 說說而已 沒什麼價值 舉人 gi nginˇ 舉人 Juren; formerly successful candidates in provincial examinations 例 舉人 進士 狀元 全部係科舉時代讀書人想望个功名 譯 舉人 進士 狀元 全都是科舉時代讀書人夢寐以求的功名 進士 jin sii jin sii / xi 進士 Jinshi; formerly a successful candidate in national examinations 例 清朝時代 臺灣个客家人有幾下個中過進士 譯 清朝時代 臺灣的客家人有好幾個中過進士 狀元 cong ngienˇ 狀元 cong ngianˇ No.1 in the national civil Zhuanyuan; the examinations 例 科舉時代 狀元係等級最高个功名 當多讀書人都想愛中狀元 譯 科舉時代 狀元是等級最高的功名 很多讀書人都想中狀元 世大人 大人儕 sii tai nginˇ tai nginˇ saˇ 長輩 senior; elder 例 後生人對世大人愛尊敬 譯 年輕人對長輩要尊敬 人條仔 後生條仔 nginˇ tiauˇ e 少年 teenage boy heu sang tiauˇ e 例 十五六歲个人條仔 食大人飯屙細人屎 當會大 譯 十五六歲的少年郎 食量大 消化好 長得快 三分親 sam fun qin 有點親戚關係 distant relationship 例 見面三分親 你還係自家去同佢講 較有效 譯 見面三分情 你還是親自去同他說 比較有效 三歲子 sam se zii 三歲小孩 sam se zii /ji 例 三歲子都知愛靚 舊衫褲佢無愛著喔 譯 三歲小孩都懂得愛漂亮 舊衣褲他不肯穿呢 94 3-year-old kid
95 疾病醫療 7 healthy nui ko 例 頭那痛看內科 肚屎痛看腸胃科 譯 頭痛看內科 肚子痛看腸胃科 內科 internal medicine ngoi ko 例 講著外科 盡多人就連想著開刀手術 譯 說到外科 很多人就連想到開刀手術 外科 surgery 康健 7-2 內科 7-3 外科 7-4 眼科 7-5 牙科 7-6 小兒科 7-7 婦人科 7-8 腸胃科 7-9 骨科 7-10 腦神經內科 7-11 新陳代謝科 ngien ko ngian ko 眼科 例 厥倈仔係眼科醫生 醫術相當高明 譯 他兒子是眼科醫生 醫術相當高明 ophthalmology ngaˇ ko 例 牙齒痛就愛看牙科 毋好拖 愈拖問題愈大 譯 牙齒痛就要看牙科 不能拖 愈拖問題愈大 牙科 dentistry seu iˇ ko 例 黃小兒科最有名 遠遠近近个人都知好來 譯 黃小兒科最有名 遠近的人都知道來找他 小兒科 pediatric 疾病醫療 kong kien kong kian 健康 例 厥婆九十零歲吔 身體還非常康健 譯 他的祖母九十多歲了 身體還非常健康 7-1 fu nginˇ ko 婦科 gynaecology 例 陳醫師係婦人科个主治醫師 醫術當好 掛厥號个人當多 譯 陳醫師是婦科的主治醫師 醫術很好 掛他的號的人很多 congˇ vi ko 例 阿森牯肚屎痛 厥爸渡佢去分腸胃科先生看 譯 阿森肚子痛 他爸爸帶他去看腸胃科醫師 腸胃科 gastro-enterology gud ko 骨科 例 現代个醫院分工異微細 有骨科 也有新陳代謝科 譯 現代的醫院分工很細 有骨科 也有新陳代謝科 orthopaedic no siinˇ gin nui ko 腦神經內科 neurology no siinˇ /xinˇ ginˇ nui ko 例 腦神經个問題 做得先去腦神經內科看 正決定係毋係愛轉科 譯 腦神經的問題 可以先去看腦神經內科 再決定是否須要轉科 xin ciinˇ toi qia ko 新陳代謝科 metabolism xin ciinˇ /qinˇ toi qia ko 例 陳醫師原來看腸胃科 這下轉到新陳代謝科看診 譯 陳醫師原來看腸胃科 現在轉到新陳代謝科看診 95
96 疾病醫療 7 泌尿科 urology bi ngiau ko bid ngiau ko 例 二十年前有個江醫師 佢係泌尿科當權威个醫生 譯 二十年前有個江醫師 他是泌尿科非常權威的醫生 7-12 泌尿科 7-13 皮膚科 piˇ fu ko 例 這間皮膚科个醫生當有名 當多人去分佢看 譯 這家皮膚科的醫生很有名 很多人去就診 皮膚科 dermatology 7-14 醫生 i sen 例 醫生看診 藥劑師合藥仔 各有各个職務 譯 醫生看診 藥劑師調藥 各有各的職務 醫師 7-15 藥劑師 7-16 護士 7-17 看護 7-18 產婆 輕身婆 7-19 漢醫 中醫 doctor iog ji sii 藥劑師 pharmacist 例 藥劑師同醫師分工合作 醫療制度可能會較健全 譯 藥劑師跟醫師分工合作 醫療制度可能會比較健全 fu sii 例 做護士愛輪小夜班 大夜班 拗蠻辛苦 譯 做護士要輪小夜班 大夜班 相當辛苦 護士 kon fu 看護 例 佢愛請看護來照顧厥爸 你知哪位有好請無 譯 他要請看護來照顧他爸爸 你知道哪裡有得請嗎 nurse 助產士 san poˇ kiang siin / xin poˇ 例 助產士會同人接生 客話喊佢安到產婆 譯 助產士會幫人接生 客家話把他叫做產婆 care giver hon i zung i midwife 中醫 Chinese medicine practitioner; herb doctor 例 發病个時節 有人慣看漢醫 有人慣看西醫 譯 生病的時候 有人習慣看中醫 有人習慣看西醫 7-20 西醫 xi i 西醫 western medicine practitioner 例 這隻醫院有西醫也有中醫 隨在病患愛看哪樣 譯 這家醫院有西醫也有中醫 任由病患要看哪一種 gib ziin gib ziin /jin 例 有急病个時節 愛遽遽去醫院掛急診 譯 有急病的時候 要趕快去醫院掛急診 急診 急診 emergency
97 疾病醫療 看診 kon ziin kon ziin/jin 例 張醫師今晡日出差 無法度看診 譯 張醫師今天出差 無辦法看診 看診 7-23 復健科 fug kien ko fug kian ko 例 中風過个人愛去復健科慢慢調理 譯 中風過的人要去復健科慢慢調理 復健科 rehabilitation department 7-24 加護病房 7-25 降嬰兒 7-26 生產 7-27 掛號 gua ho 例 所有醫院 看病以前都愛先掛號 照順序來 譯 所有醫院 看病以前都要先掛號 照順序來 掛號 7-28 老症頭 lo ziin teuˇ lo ziin/jin teuˇ 例 這係老症頭哩 食藥仔就會好 無麼个相干 譯 這是老症頭了 吃藥就會好 沒什麼關係 老毛病 7-29 症頭 病症 7-30 病症 7-31 毋鬆爽 毋爽快 to examine patients 疾病醫療 ga fu piang fongˇ 加護病房 intensive care unit 例 手術室出來 先在加護病房觀察 無問題正送到普通病房 譯 手術室出來 先在加護病房觀察 沒問題再送到普通病房 giung o ngaˇ giung ong ngaˇ 例 降嬰兒愛請產婆撿輕 順續斷臍 譯 分娩要請助產士接生 順便剪臍帶 生小孩 child to give birth to a sen san 生產 生小孩 birth 例 心臼肚屎痛吔 可能係會生產吔 遽啊送去醫院正好 譯 媳婦肚子痛了 可能是快生產了 快點送去醫院才好 ziin teuˇ ziin/jin teuˇ 例 佢毋知著著麼个症頭 醫歸年還無醫好 譯 他不知道得了什麼病症 醫了快一年還沒醫好 to give to register chronic disease disease piang ziin piang ziin/jin 病症 disease 例 科學越來越發達 醫藥也越來越好 毋過還係異多病症醫毋著 譯 科學越來越發達 醫藥也越來越好 不過還是有很多病症醫不好 mˇ sung song mˇ song kuai 例 身體有病 有人講毋鬆爽 也有人講毋自然 譯 身體有病 有人說不舒服 也有人說不自在 不舒服 uncomfortable 97
98 疾病醫療 毋自然 mˇ cii ienˇ mˇ cii/qi ianˇ 有病 to get sick 例 阿通仔講佢身體毋自然 今晡日愛請假休息 譯 阿通說他身體有病 今天要請假休息 感著 凍著 寒著 gam do 感冒 to catch a cold dung do honˇ do 例 佢昨晡日感著 略略仔發燒 愛去分先生看正好 譯 他昨天感冒 稍微有點兒發燒 要去給醫生看才好 7-34 翕著 hib do 中暑 to have heatstroke 例 佢這幾日翕著 在屋下睡眠床 無法度上班 譯 他這幾天中暑 躺在家裡 沒有辦法上班 7-35 目珠矇 mug zu mungˇ 視覺不清楚 blurred vision 例 阿公目珠矇 看新聞愛戴目鏡正奈得何 譯 祖父眼睛花花 看報紙要戴眼鏡才有辦法 7-36 發赤目 紅目珠 bod cag mug 急性結膜炎 to have acute fungˇ mug zu conjunctivitis 例 發赤目盡艱苦 目珠紅 目屎多 譯 長結膜炎很痛苦 眼睛紅紅 眼屎多多 7-37 推窗 鬥眼 tui cung deu ngien 內斜視 鬥雞眼 cross eyes 豆鼓眼 推窗眼 teu sii/ xi ngian tui cung ngian 例 阿旺个目珠原來會推窗 做兵該下軍醫同佢醫好吔 譯 阿旺的眼睛原來是鬥雞眼 當兵時軍醫幫他醫好了 7-38 擐人 kuan nginˇ 懷孕 pregnant 懷孕 pregnant 懷孕 pregnant 例 婦人家有身妊又安到有身項 擐人 擐大肚 譯 婦人有身孕又叫做懷孕 帶身孕 帶球跑 7-39 有身項 有身 iu siin hong iu siin /xin 例 阿蔥嫂厥心臼有身項吔 毋知幾時會做月 譯 阿蔥嫂她媳婦有身孕了 不知道幾時會坐月子 7-40 有身妊 iu siin im iu siin /xin im 例 阿月仔有身妊吔 厥家娘吩咐佢愛細義兜仔 毋好 重擔 譯 阿月懷孕了 她婆婆吩咐她要小心一點 不要挑重擔 98
99 疾病醫療 7 擐大肚 kuan tai du 例 阿盛厥餔娘擐大肚吔 佢早早就雞仔畜便嘍 譯 阿盛他太太懷孕了 他早早就把雞養好等著了 懷孕 pregnant 7-42 落胎 溜胎 lau toi liu toi 例 有身項个人愛極小心 提防落胎 譯 有身孕的人要非常小心 提防流產 流產 miscarriage 7-43 打胎 da toi 疾病醫療 墮胎;2.又稻麥結穗義 1. to abort 2.(rice or wheat)to start or have an ear of grain 例 1.有兜人主張打胎合法 毋過有兜人極力反對 2.禾仔打胎過後 無幾久就會出禾串仔 譯 1.有些人主張墮胎合法 不過有些人極力反對 2.稻子結初穗過後 沒多久就會長出稻串 7-44 嚇著 hag do 例 阿文牯睡目會著驚 敢怕係分狗仔嚇著 譯 阿文這男孩睡覺會出現驚嚇 恐怕是被狗嚇到 受驚嚇 shocked 7-45 作渴 zog hod 例 發燒个人較會作渴 愛多食兜仔滾水正好 譯 發燒的人較會口渴 要多喝些開水才好 口渴 7-46 百日嗽 bag ngid cug thirsty 百日咳 pertussis; whooping cough 例 佢嗽恁多日還吂好 毋知會係百日嗽無 譯 他咳嗽那麼多天還沒好 不知道會不會是百日咳 7-47 痰火 肺病 tamˇ fo fi piang 例 肺病 頭擺人講係發痰火 愛多食滋養个東西 譯 肺病 從前人說是冒痰火 要多吃營養的東西 肺病 7-48 火氣大 fo hi tai 例 火氣大會秘結 愛多食青菜水果 譯 火氣大會便秘 要多吃青菜水果 火氣大 high internal heat 7-49 頭那痛 頭痛 7-50 臭頭 teuˇ naˇ tung 例 阿甘嫂講佢頭那痛 毋知係感冒引起个無 譯 阿甘嫂說她頭痛 不知道是不是感冒引起的 phthisis headache cu teuˇ 癩痢頭 scaled head 例 頭擺衛生條件較差 異多細人仔發臭頭 發雞屎堆 譯 從前衛生條件較差 很多小孩子癩痢頭 頭上長癤子 99
100 疾病醫療 7 gie sii doi 頭上長癤子 boils on the gie sii / xi doi head 例 阿良个頭那發雞屎堆哩 毋知係平常頭那無洗淨無 譯 阿良的頭上有毛囊炎 不知是不是平常沒有把頭洗乾淨 7-51 雞屎堆 7-52 蛀牙 7-53 發牙包 bod ngaˇ bau 7-54 頭燒額痛 teuˇ seu ngiag tung zu ngaˇ 蛀牙 例 食東西過後牙齒愛磋淨啊 較毋會蛀牙 發牙包 譯 吃東西過後牙齒要刷乾淨 較不會蛀牙 牙齦發炎 tooth decay 牙齦發炎 the inflammation on a tooth root 例 有人講食隔夜卵會發牙包 照 想 發牙包定著係另外有原因个 譯 有人說吃隔夜的蛋會牙齦長膿包 我想 牙齦長膿包一定是另有原因的 發燒頭疼 fever and headache 例 細人仔係有頭燒額痛 愛遽遽分先生看正好 譯 小孩子若是有發燒頭痛 要趕緊給醫生看才好 7-55 肺炎 7-56 發紅 發禍 7-57 發炎 fi iamˇ hi iamˇ 肺炎 例 阿才嗽當久無好 先生看過正知係著著肺炎 譯 阿才咳嗽很久沒好 醫師看過才知道是得了肺炎 pneumonia fad fungˇ fad fo 例 傷口毋好打著水 無就會發紅 譯 傷口不可以碰到水 不然就會紅腫 to inflame fad iamˇ 紅腫 發炎 to inflame; inflammation 例 有傷口就愛消毒 膏藥仔 提防發炎 譯 有傷口就要消毒 敷藥 提防發炎 bod dang e 7-58 發疔仔 7-59 發瘤仔 bod liuˇ e 例 發瘤仔有分良性同惡性 愛經過檢驗正會知 譯 長瘤有分良性跟惡性 要經過檢驗才會知道 長瘤 to have tumors 7-60 發蛾仔 bod ngoˇ e 例 細人仔發蛾仔當危險 愛遽遽去分醫生看 譯 小孩子長白喉很危險 要趕快給醫生看 白喉 to have diphtheria 100 長疔 to catch furuncles; to have boils 例 頭擺遇著發疔仔 大體用膏藥來醫 這下無共樣吔 譯 從前遇到長疔 大體用膏藥來醫 現在不一樣了
101 疾病醫療 盲腸炎 mo /mongˇ congˇ iamˇ 盲腸炎 appendicitis 例 盲腸炎雖然毋係麼个大病 毋過也愛趕遽送醫正好 譯 盲腸炎雖然不是什麼大病 不過也要趕緊送醫才好 肝炎 gon iamˇ 肝炎 hepatitis 貧血 anemia 便秘 constipation 中毒 intoxication; to be 疾病醫療 例 阿才毋堵好著著肝炎 醫當久正好 譯 阿才不小心得了肝炎 醫很久才好 7-63 貧血 pinˇ hied pinˇ hiad 例 頭擺盡多人因為營養不足 產生貧血現象 譯 從前很多人因為營養不足 產生貧血現象 7-64 秘結 bi gied bi giad 例 秘結係一種病 愛分先生看 毋好無搭佢 譯 秘結是一種病 要給醫生看 不可以不理它 7-65 中毒 zung tug affected by poison 例 用瓦斯愛注意通風 提防瓦斯中毒 譯 用瓦斯要注意通風 提防瓦斯中毒 7-66 破傷風 po song fung 破傷風 tetanus 長痔瘡 to have piles 例 破傷風係無醫著就會致命 愛細義正好 譯 破傷風要是沒醫好就會致命 要小心才好 7-67 發痔仔 bod cii e bod cii/qi e 例 這下醫術恁發達 發痔仔毋會難醫 譯 現代醫術那麼發達 長痔瘡並不難醫治 7-68 發癬 bod xien 長癬 to catch tinea 例 發癬像毋係麼个大病 毋過有人醫三十年都醫毋好 譯 長癬似乎不算什麼大病 不過有人醫三十年都醫不好 7-69 癌症 惡症頭 ngamˇ ziin og ziin teuˇ 癌症 cancer ngamˇ ziin/jin og ziin/jin teuˇ 例 現代人講著癌症 就驚到會死 因為到今還無麼个特效藥 譯 現代人講到癌症 就怕得要死 因為到今天還沒什麼特效藥 7-70 花柳病 fa liu piang 花柳病 venereal diseases 例 花柳科專醫花柳病 梅毒就係一種花柳病 譯 花柳科專醫花柳病 梅毒就是一種花柳病 101
102 疾病醫療 梅毒 moiˇ tug 梅毒 syphilis 狐臭 armpit odor; 例 梅毒係一種花柳病 毋過有藥仔好醫 譯 梅毒是一種花柳病 不過有藥可醫 狐癖 fuˇ pid /fuˇ fid bromhidrosis 例 有狐癖个人愛多噴香水 正毋會得人惱 譯 有狐臭的人要多噴香水 才不會惹人厭 7-73 著 閃著 sag do sam do 閃到腰 to have waist twisted 例 阿登牯个腰骨 著 歸隻月毋會做事 譯 阿登的腰骨閃到 一整個月不能做事 7-74 痛 痛 tung pain 例 佢痛到堵毋著 愛遽遽同佢注射止痛正好 譯 他痛得受不了 要趕快幫他注射止痛才好 7-75 發癱風 bod tan fung 癱瘓 paralyzed 長痣 to have moles 例 發癱風个人毋會行 生活愛倚恃人 異麻煩 譯 癱瘓的人不能走路 生活要靠人幫忙 相當麻煩 7-76 發痣 bod zii bod zii/ji (nevus) 例 阿姊个面發痣 阿姆講點忒佢較好看相 譯 姊姊的臉長痣 媽媽說點掉它比較好看 7-77 魚鱗痣 ngˇ lin zii ngˇ lin zii/ji 魚鱗痣 a mole like fish scales 例 佢 魚仔手無洗淨 手 發一粒魚鱗痣 譯 他殺魚手沒洗乾淨 手肘長一顆魚鱗痣 7-78 發 bod hab 生氣喘病 to have asthma 例 發 當難醫 這可能同體質過敏有關 譯 氣喘很難醫 這可能跟體質過敏有關 7-79 痰 tamˇ 痰 phlegm 例 食煙个人會起煙痰 莫食煙最好 譯 抽煙的人會起煙痰 不要抽煙最好 7-80 翻 pon 嘔吐 例 華語講个 翻胃 客語講 翻 也有講 嘔 譯 華語說的 翻胃 客語單說 翻 也有說 嘔吐 102 to vomit
103 疾病醫療 7 eu 嘔吐 to puke 例 你看阿和牯 東西食落去就嘔 愛渡去看醫生正好 譯 你看阿和這傢伙 東西吃下去就吐 要帶去看醫生才好 7-81 嘔 7-82 屙瀉粑 屙痢肚 7-83 大核包 大核卵 tai hag bau tai hag lon 例 大核包係墜腸个現象 手術就會好 譯 疝氣是墜腸的現象 手術就會好 疝氣 7-84 貢膿 鼓膿 gung nungˇ gu nungˇ 例 你這隻粒仔貢膿 愛消炎正會好 譯 你這個包包長膿 要消炎才會好 長膿包 7-85 發瘡仔 發粒仔 bod cong e bod liab e 例 上早人衛生條件較差 有人會發瘡仔 譯 從前的人衛生條件較差 有人會長疥瘡 長疥瘡 to have a skin disease marked by itching 7-86 發癩痢 7-87 青光眼 7-88 植物人 7-89 蒙古症 7-90 白內障 to have runs 疾病醫療 o xia baˇ o li du 瀉肚子 例 食著毋萋个魚 肉會屙瀉粑 故所食東西愛細義 譯 吃到不新鮮的魚 肉會瀉肚子 所以吃東西要小心 hernia to have pustule bod lad liˇ 長癩痢 to have scabies 例 發癩痢係一種皮膚病 注意身體摎環境个清潔 就做得預防 譯 長癩痢是一種皮膚病 注意身體跟環境清潔 就可以預防 青光眼 glaucoma qiang gong ngien qiang gong ngian 例 青光眼這種毛病頭擺盡難醫 這下做得手術 譯 青光眼這種毛病從前難醫 現在可以手術治療 ciid vud nginˇ 植物人 vegetative being ciid / qid vud nginˇ 例 頭那著傷忒嚴重就有可能變成植物人 這係盡難醫个病 譯 頭部受傷太嚴重就有可能變成植物人 這是很難治的病 蒙古症 Down's mungˇ gu ziin syndrome; Mongolism mungˇ gu ziin/jin 例 蒙古症係基因變化產生个症頭 做產前檢查就驗得出來 譯 蒙古症是基因變化產生的病症 產前檢查能驗得出來 pag nui zong 白內障 例 聽講宋朝時代就有手術白內障个方法 安到 撥障法 譯 聽說宋朝時代就有手術白內障的方法 稱做 撥障法 cataract 103
104 疾病醫療 心臟麻痺 xim cong maˇ bi 7-92 唐氏症 7-93 醫病 i piang 醫病 例 醫生係專門同人醫病个專家 故所一向受人尊敬 譯 醫生是專門幫人醫病的專家 所以一向受人尊敬 to treat disease 7-94 治療 to cure a disease 7-95 消炎 心臟麻痺 cardiac paralysis 例 佢平常看著係好好个人 忽然間心臟麻痺 一下無救著就去吔 譯 他平常看起來是好好的人 忽然間心臟麻痺 一下子沒救到就去世了 tongˇ sii ziin tongˇ sii/xi ziin/jin 例 你識看過唐氏症个病人無 佢又安到蒙古症 譯 你曾看過唐氏症的病人嗎 它又叫做蒙古症 cii liauˇ cii/qi liauˇ 例 任何病都有治療个辦法 毋過效果會有爭差 譯 任何病都有治療的辦法 不過效果會有差別 seu iamˇ 唐氏症 Down's syndrome; Mongolism 治療 消炎 anti-inflammatory; to decrease inflammation 例 有發炎現象就愛消炎 這下用注射最方便 譯 有發炎現象就要消炎 現代用注射最方便 7-96 注射 7-97 手術 開刀 7-98 鑲牙補齒 7-99 鑲牙齒 補牙齒 zu sa 例 發高燒異危險 愛食藥仔 注射正會退燒 譯 發高燒很危險 要吃藥 打針才會退燒 su sud koi do 手術 例 佢盲腸炎恁嚴重 這擺無手術敢怕做毋得吔 譯 他的盲腸炎那麼嚴重 這次不動手術恐怕不行了 injection to have an operation xiong ngaˇ bu cii 鑲牙補齒 to crown and xiong ngaˇ bu cii / fill a tooth qi 例 現代牙科毋單係同人鑲牙補齒 還有當多種醫療服務 譯 現代牙科不止是幫人鑲牙補齒 還有很多種醫療服務 xiong ngaˇ cii bu ngaˇ cii /qi 例 阿公朝晨愛去鑲牙齒 下晝正會去公園唱山歌 譯 阿公早上要去鑲牙 下午才會去公園唱山歌 zung ngaˇ 種牙 例 現代醫學有種牙个技術 實在真高明 譯 現代醫學有植牙的技術 實在真高明 104 注射 鑲牙 to crown or to have a denture made 植牙 to plant a tooth
105 疾病醫療 止痛 zii tung zii /ji tung 止痛 例 佢痛到堵毋著 愛遽遽想辦法同佢止痛正好 譯 他痛到受不了 要趕快想辦法幫他止痛才好 刮痧 guad sa 抓背筋 to massage 疾病醫療 捉背筋 zog boi gin 例 莊下人熱著當流行捉背筋 聽講效果異好 譯 鄉下人中暑很流行按摩 聽說效果相當好 to relieve pain 刮痧 a popular treatment for sunstroke by scraping the patient's neck, chest or back 例 刮痧係一種民間療法 你識試過無 譯 刮痧是一種民俗療法 你曾經試過嗎 koi iog fong ( koi iog dan ) 例 做醫生愛會看病 又愛會開藥方 真無簡單 譯 做醫生要會看病 又要懂得開藥方 真不簡單 開藥方 開藥單 開藥方 合藥仔 gab iog e 例 有病愛去合藥仔來食 毋堪拖 譯 有病要去配藥吃 不應該拖 配藥 拈藥仔 ngiam iog e to prescribe to fill a prescription 配藥 買藥 to fill a prescription; to buy a medicine 例 阿森伯嗽吔幾下日 佢講愛去藥店拈藥仔來食 譯 阿森伯咳了好幾天 他說要去藥店配藥來吃 拆藥仔 拈藥仔 cag iog e ngiam iog e 買藥仔 mai iog e 配藥 買藥 to fill a prescription; to buy medicine over the counter 例 厥婆發病仔該下 佢逐日都上街拆藥仔轉來烳分厥婆食 譯 他祖母生病期間 他每天都上街配藥回來熬給他祖母吃 買藥 to fill a prescription; to buy medicine over the counter 例 有病愛分先生看 做毋得自家儘採買藥仔來食 譯 有病要給醫生看 不可以自己隨便買藥來吃 食藥仔 siid iog e 吃藥 服藥 to take medicine 例 發高燒異危險 愛食藥仔 注射正會退燒 譯 發高燒很危險 要吃藥 打針才會退燒 105
106 疾病醫療 膏藥仔 goˇ iog e 敷藥 to apply ointment 接生 to deliver a child 例 皮膚病嚴重个時節 除忒愛膏藥仔 還愛食藥仔 譯 皮膚病嚴重的時候 除了要敷藥 還要吃藥 接生 jiab sen 例 頭擺人心臼做月會請助產士來接生 今个人大體去醫院較多 譯 從前的人媳婦坐月子時 會請助產士來接生 現在的人大致去醫院較多 斷血 don hied don hiad 止血 to stop bleeding 例 傷著血筋 血流無停 愛遽遽斷血較要緊 譯 傷到血管 血流不停 要趕快止血比較要緊 斷臍 don qiˇ 剪臍帶 to cut umbilical cord 例 阿姆講佢降 該時節 係阿婆同 斷臍 譯 媽媽說她生我的時候 是祖母幫我剪臍帶 磅血壓 量血壓 bongˇ hied ab 量血壓 liongˇ hied ab to take blood pressure bongˇ hiad ab liongˇ hiad ab 例 檢查身體定著愛磅血壓 正會知血壓有調和無 譯 檢查身體一定要量血壓 才會知道血壓是否正常 安胎 on toi 安胎 to secure one's pregnancy 例 安胎係婦產科醫生常會用著个醫療項目 譯 安胎是婦產科醫生常會有的醫療項目 洗腸 灌腸 se congˇ gon congˇ 洗腸 灌腸 to have enema; to have lavement 例 中毒个病人愛遽遽送去醫院洗腸 灌腸 再來解毒 正較有效果 譯 中毒的病人要趕快送去醫院洗腸 灌腸 再來解毒 才比較有效果 退燒 退作 解熱 tui seu 退熱 tui zog gie ngied abatement of fever; to bring down fever giai ngiad 例 阿良發高燒 先生同佢注吔射 慢慢正退燒 譯 阿良發高燒 醫生幫他注射後 才慢慢退熱 換肝 von gon 例 現代醫術真高明 肝壞忒還做得換肝 譯 現代醫術真高明 肝壞了還能換肝 106 換肝 liver transplant
107 疾病醫療 換心 von xim 換心 例 換心手術實在無簡單 比車輛換引擎複雜加幾下百倍 譯 換心手術實在不簡單 比車輛換引擎要複雜好幾百倍 換藥仔 von iog e heart transplant 疾病醫療 換藥 to have new medicine applied on the wound 例 阿才出院吔 醫生講逐日倒轉去換藥仔就做得 譯 阿才出院了 醫生說每天回去換藥就行 照胃鏡 zeu vi giang 照胃鏡 to take gastroscopy 例 胃个問題 照胃鏡就看得清楚 譯 胃有毛病 照胃鏡就看得清楚 接骨 jiab gud 接骨 例 民間流傳有真好个接骨技術 可惜漸漸仔無受重視吔 譯 民間流傳有相當好的接骨技術 可惜漸漸不受重視了 to set broken bones 胃鏡 vi giang 例 胃鏡係一種做得伸入胃裡肚觀察个醫療器材 譯 胃鏡是一種可以插入胃裡面觀察的醫療器材 gastroscope 胃鏡 注射笐 注射針筒 syringe zu sa gongˇ 注射針筒 zu sa ziim /jim tungˇ 例 注射笐係注射用个醫療器材 也係一種消耗品 譯 注射針筒是注射用的醫療器材 也是一種消耗品 內視鏡 nui sii giang 內視鏡 nui sii / xi giang 例 內視鏡做得插入身體內部 有兜病就毋使開刀吔 譯 內視鏡可以插入身體內部 有些病就不必開刀了 心電圖 xim tien tuˇ 萬金油 van gim iuˇ endoscope 心電圖 electrocardiogram( EKG, ECG) 例 中年以上个人 最好隔兩年就愛做一擺心電圖 了解心臟个機能 譯 中年以上的人 最好隔兩年就要做一次心電圖 了解心臟的機能 萬金油 the Tiger balm a very popular Chines ointment 例 萬金油係盡好个急救藥仔 對異多症頭都有效 譯 萬金油是很好的急救藥 對很多病症都有效 107
108 疾病醫療 瀉藥 xia iog 瀉藥 laxative 例 頭擺目藥 傷藥 胃散 瀉藥這兜 係家庭常用个藥仔 譯 從前眼藥 傷藥 胃散 瀉藥等等 是家庭常用的藥 vi san 胃散 胃藥 medicinal powder for stomach ache 例 有人講常食胃散對胃較好 係 想 胃散乜係一種藥仔 無病毋好亂食較好 譯 有人說常吃胃散對胃比較好 依我看 胃散也是一種藥 沒病不要亂吃比較 好 魚肝油 例 ngˇ gon iuˇ 魚肝油 fish liver oil 識食過魚肝油來補充營養 譯 我曾經吃魚肝油來補充營養 紅藥水 fungˇ iog sui 紅藥水 mercurochrome 例 紅藥水係搽外傷用个 做毋得拿來食 譯 紅藥水是擦外傷用的 不可以拿來吃 消毒水 seu tug sui 消毒水 disinfectant 例 消毒水本身有毒性 做得消毒 做毋得解毒 譯 消毒水本身有毒性 可以消毒 但不能解毒 碘酒 dien jiu 碘酒 iodine 膠囊 capsule 例 碘酒係便宜又好用个外用藥水 對破傷風也有效 譯 碘酒是便宜又好用的外用藥水 對破傷風也有效 雞毛管 雞角仔 gie mo gon gie gog e 例 內服个藥仔當多係裝在雞毛管裡肚 用个時節加異方便 譯 內服藥很多是裝在膠囊裡面 用的時候方便許多 水藥 sui iog 水藥 Chinese medicine in liquid form 例 藥仔个形式有異多種 有水藥 藥水 藥丸 也有藥膏 譯 藥的形式有很多種 有水藥 藥水 藥丸 也有藥膏 傷藥 song iog 傷藥 medicine for wound 例 聽講阿土伯个傷藥異靈 食好當多人 譯 聽說阿土伯的傷藥很靈 治好許多人 藥水 iog sui 藥水 liquid medicine 例 對細人仔來講 藥水比藥粉較好勢食 無像藥粉恁麻煩 譯 對小孩子來講 藥水比藥粉容易服用 不像藥粉那麼麻煩 108
109 疾病醫療 7 藥粉 medicinal powder 藥丸 iog ienˇ iog ianˇ 例 製造好个便藥有當多種 有藥粉 也有藥丸 譯 製造好的成藥有好多種 有藥粉 也有藥丸 藥丸 pill 疾病醫療 藥粉 iog fun 例 藥丸仔做得用擂缽擂到變藥粉 譯 藥丸可以用研缽研磨變藥粉 藥膏 iog gau 藥膏 ointment 例 藥膏係一種異方便个外用藥 貼落去無就膏落去就做得 譯 藥膏是一種相當方便的外用藥 貼上去或是塗抹上去就行 藥片 iog pien 藥片 例 現代个西藥做成藥片个當多 帶同食都方便 譯 現代的西藥做成藥片的很多 攜帶跟服用都方便 tablet 西藥 xi iog 西藥 western medicine 例 有人慣用西藥 有人慣用中藥 也有人兩樣藥仔都用 譯 有人慣用西藥 有人慣用中藥 也有人兩樣藥都用 草藥 co iog 草藥 例 草藥係民間流傳个藥材同藥方 佢對當多症頭都有效 譯 草藥是民間流傳的藥材跟藥方 它對許多病症都有效 herb medicine 目藥 mug iog 眼藥 例 聽講該間眼科開个目藥當好 你試去分佢看啊 譯 聽說那家眼科開的眼藥很好 你不妨去給他看一看 medicine for eyes 枸杞 gieu gi 枸杞 medler 例 枸杞 當歸 蓮子 薏仁係常用个漢藥藥材 做得食補 譯 枸杞 當歸 蓮子 薏仁是常用的漢藥藥材 可以吃補 薄荷 pog hoˇ 薄荷 例 薄荷做得提神醒腦 食得也膏得 係盡有用个藥材 譯 薄荷能提神醒腦 可以吃也可以搽 是很有用的藥材 當歸 dong gui mint 當歸 the roots of Chinese angelica; udo 例 臺灣有人試種過當歸 毋過聽講藥力無恁好 譯 臺灣有人嘗試種過當歸 不過聽說藥力沒那麼好 熟地 熟地 rehmanniae praeparatum; Rehmanniae vaporata 例 熟地像老蘿蔔乾个樣仔 毋過佢係當有用个一味藥材 譯 熟地像老蘿蔔乾似的 不過它是很有用的一味藥材 sug ti 109
110 疾病醫療 甘草 gam co 甘草 licorice root 鹿茸 deer antlers 例 甘草性溫和 做得和百藥 譯 甘草性溫和 可以和百藥 鹿茸 lug iungˇ 例 鹿茸係鹿仔个嫩角 也係補藥个一味 譯 鹿茸是鹿的嫩角 也是補藥的一味 蓮子 lienˇ zii lienˇ zii /ji 蓮子 seed of lotus 例 蓮子做得落藥 也做得做菜 係異受歡迎个東西 譯 蓮子可以入藥 也可以用來做菜 是相當受歡迎的東西 川七 con qid 川七 pseudoginseng 白 ginkgo nut 例 川七有清血散血个效果 跌打損傷藥常會用著 譯 川七有清血散血的效果 跌打損傷藥常會用到 白 ped go 例 白 就係銀杏 佢係一種漢藥藥材 也有人拿來做菜 譯 白菓就是銀杏 它是一種漢藥藥材 也有人拿來做菜 黃耆 vongˇ kiˇ 黃耆 the root of membranous milk vetch 例 黃耆係一種草仔个地下莖 做藥仔做得外用 也做得內服 譯 黃耆是一種草的地下莖 做藥可以外用 也可以內服 人蔘 nginˇ sem 人蔘 ginseng 淮山 mountain yam; 例 人蔘係漢藥當中盡好个補品 故所價錢當貴 譯 人蔘是漢藥當中很好的補品 所以價錢很貴 淮山 faiˇ san Chinese yam 例 淮山又安到山藥 係一味漢藥 也有人拿來煮湯 譯 淮山又叫做山藥 是一味漢藥 也有人拿來煮湯 伏苓 fug linˇ 伏苓 poria 薏仁 myotonin a 例 伏苓係生到松樹下个一種菇類 中藥店買得著 譯 伏苓是生在松樹下的一種菇類 中藥店買得到 薏仁 i inˇ tropical Asian grass, having white, beadlike grains 例 薏仁係一種植物个果仁 又安到薏米 做得食也做得做藥 譯 薏仁是一種植物的果仁 又叫做薏米 可以吃也可以做藥 110
111 疾病醫療 汗斑 hon ban 汗斑 hidroa 遠視 hyperopia ; 例 汗斑係一種皮膚病 皮膚會生白斑 頭擺常見 譯 汗斑是一種皮膚病 皮膚會生白斑 從前常見 遠視 ien sii ian sii/xi 疾病醫療 farsightedness 例 遠視个人看遠較清楚 聽講到老吔較遽會變老花眼 譯 遠視的人看遠比較清楚 聽說到老了比較快變老花眼 老花眼 lo fa ngien 老花眼 presbyopia lo fa ngian 例 老人家目珠花 一般就安到老花眼 佢做得戴目鏡矯正 譯 老人家眼睛花花 一般就叫做老花眼 它可以戴眼鏡矯正 痔仔 cii e cii/qi e 痔病或稱痔瘡 hemorrhoid 例 發痔仔愛看直腸科醫生 嚴重个做得手術治療 譯 生痔瘡要看直腸科醫生 嚴重的可以手術治療 瘡仔 cong e 癰疽癤的總稱 carbuncle and furuncle 例 臺灣光復該幾年仔當多人發瘡仔 大約怕係衛生條件毋好 譯 臺灣光復那幾年很多人生疥瘡 大概是衛生條件不好 噩夜 耗夜 ngog ia hauˇ ia 熬夜 to stay up late 遺體 remains 例 早睡早 身體好 毋好噩夜 第二日正會有精神 譯 早睡早起身體好 不可熬夜 第二天才會有精神 大體 tai ti 例 解剖大體係醫學院學生必修个課程 譯 解剖遺體是醫學院學生必修的課程 打鳥眼 打鳥目 da diau ngien 與鬥雞眼相反 指眼珠外 da diau mug 擴 da diau ngian positions near to eyes' with eyeballs in outside corners 例 阿義牯有小可仔打鳥眼 目珠同正常人無相同 譯 阿義有一點眼珠外擴的現象 眼珠跟正常人不同 111
112 7 疾病醫療華語詞義 / 英語 112
113 動作 8 ngiuˇ to ca zoi 車載斗量 huge number of 例 厥屋下个書當多 搬屋个時節 牛拖車載就還搬毋得忒 譯 他家裡的書很多 搬家的時候 載了好幾趟車都還搬不完 8-1 牛拖車載 8-2 加加減減 ga ga gam gam 8-3 四腳惹天 四腳惹惹 xi giog ngia tien xi giog ngia ngia 8-4 打跛腳雞 da bai giog gie 8-5 企坐毋核 8-6 有講有笑 有講有 8-7 行灶下樣仔 8-8 坐上橫頭 坐上頭 坐上桌 8-9 坐館仔 坐監 或多或少 more or less; to a certain degree 例 佢對工廠退休下來 這下加加減減做兜仔零工 打所費 譯 他從工廠退休下來 現在或多或少做些零工 賺些錢當零用 四腳朝天 falling backwards with hands and legs in the air 例 落雨天出門 路項又溼又滑 毋堵好會橫到四腳惹天 譯 下雨天出門 路上又溼又滑 不小心會跌得四腳朝天 ki co mˇ hed 坐立難安 uneasy 例 清海嫂聽著妹仔會臨盆吔 企坐毋核 遽遽逐到醫院項去 譯 清海嫂聽到女兒即將臨盆 坐立不住 急忙趕到醫院去 有說有笑 talking and iu gong iu seu iu gong iu nag laughing 例 阿清叔做人盡樂線 見堵著佢就有講有笑 譯 阿清叔為人最樂觀 不管何時遇到他都是有說有笑的 hangˇ zo ha iong e 喻經常到 to frequent a place 例 佢盡無規矩 去別人屋下像行灶下樣仔 大家看著佢就搖頭 譯 他很沒禮貌 到別人家像走自家廚房一般 人人看到他就搖頭 co song vangˇ teuˇ 坐上位 to sit in an honor co song teuˇ guest's place co song zog 例 八月半討心臼 會行帖分你 請你來坐上橫頭 譯 我在中秋節要娶媳婦 會送喜帖給您 請您來當上賓 co gon eˇ co gam 坐牢 behind bars; to be imprisoned 例 佢去坐館仔 上隻月正轉 像變忒一個人樣仔 譯 他去坐牢 上個月才回來 完全變了一個人似的 113 動作 打落水狗 to hurt one who is in a difficult situation 例 你生來人高馬大 專門欺負細人仔 打跛腳雞 算麼个好漢 譯 你長得人高馬大 卻專欺負弱小 打落水狗 算什麼好漢
114 動作 使上使下 sii song sii ha 呼來喚去 to boss around sii /xi song sii / xi ha 例 這個後生人 盡好性體 分人使上使下 毋會怨半句 譯 這個年輕人 個性很好 被人呼來喚去 不出半句怨言 8-11 刻臭頭 kad cu teuˇ 責罵 to scold 例 佢長透分厥姆刻臭頭 罵到多吔 像靴背爪癢 一滴效果就無 譯 他經常被他母親責罵 罵多了 像隔鞋搔癢 一點效果都沒有 8-12 咒孤罵絕 zu go ma qied 用狠話罵人 to curse 例 做人愛較有量兜仔 毋好動啊著就咒孤罵絕 愛修口德正好 譯 做人要器量大一點 不要動不動就詛咒別人絕子絕孫 要修口德才好 8-13 官官相會 gon gon xiong fi 官官相護 public officials colluding with one another 例 官廳个官員係做差 共樣愛秉公處理 做毋得官官相會 大事化小 小事化 無 譯 政府官員做錯了 同樣要秉公處理 不可官官相護 大事化小 小事化無 8-14 咬薑啜醋 ngauˇ giong cod cii 比喻生活節儉 貧苦 to ngauˇ giong cod cii/qi lead a very frugal life 例 頭擺人無恁多頭路好做 輒常咬薑啜醋圖過三餐 譯 從前人沒有那麼多工作好做 經常生活節儉 圖過三餐 8-15 倚恃得 i sii ded i sii/xi ded 靠得住 dependable 例 這個後生 做人正直 做事煞猛 異倚恃得 譯 這個年輕人 做人正直 做事認真賣力 很靠得住 8-16 討功討勞 to gung to loˇ 邀功 to claim credits 例 有半毫利就相爭比背 行著三步路就討功討勞 譯 有一點利益就爭先恐後 做一點小事就拚命邀功 8-17 做手腳 zo su giog 動手腳 上下其手 to rig 例 佢做生理無老實 會在秤頭項做手腳 分佢騙過个人有多無少 譯 他做生意不老實 會在磅秤斤兩上動手腳 被他騙過的人真不少 8-18 做加做減 加減做 zo ga zo gam ga gam zo 多少做一點 to work more or less 例 阿嵩伯八十零歲吔 在田項還會做加做減 毋會食閒飯 譯 阿嵩伯八十多歲了 在田裡還會多少做些事 不會吃閒飯 114
115 動作 8 得罪人 to offend died siid nginˇ died siid /xid nginˇ someone 例 佢講無兩句話就得失人 吂罅同人打逆面 譯 他講沒兩句話就得罪人 動輒跟人翻臉 8-19 得失人 領先帶頭 to take the lead kien teuˇ dai no kian teuˇ dai no 例 做賊分警察捉著愛坐館仔 牽頭帶腦該儕罪較重 譯 做賊被警察捉到要坐牢 領先帶頭那個人罪較重 8-20 牽頭帶腦 喻虛張聲勢 to bluff o sii hag fan o sii /xi hag fan 例 你恁大聲做麼个 麼人毋知你總係會屙屎嚇番定定 譯 你那麼大聲做什麼 誰不知道你總會虛張聲勢而已 8-21 屙屎嚇番 插翅難飛 airtight 8-23 飯匙堵貓 以歪理堵塞別人的說詞 to make up an excuse to answer a question or a request fan ciiˇ duˇ meu fan ciiˇ /qiˇ duˇ meu 動作 8-22 插翼難飛 cab id nanˇ bi 例 警方 下天羅地網 該兜賊牯怕插翼難飛吔 譯 警方撒下天羅地網 那幫盗賊恐怕插翅難飛了 例 毋好動啊著就飯匙堵貓 堵死人 譯 不可以動不動就以歪理堵塞人家的說法 8-24 遊遊野野 iuˇ iuˇ ia ia 四處閒逛 to loiter 例 恁老吔正得著个倈仔 歸日遊遊野野 一滴就無好打幫 譯 那麼老了才盼到的兒子 整天遊手好閒 一點兒都無法指望 8-25 靴背爪癢 hio boi zau iong 隔靴搔癢 to scratch an itch from outside one's boots; to attempt an ineffective solution 例 教細人仔愛有要領 毋好總係用罵 罵到蠻皮忒 像靴背爪癢 全無效 譯 教小孩要有要領 不可一味責罵 罵到麻木了 像隔靴搔癢 全無效果 8-26 賭輸贏 du su iangˇ 打賭 to bet 例 講佢得獎 你係毋信 同你賭輸贏 輸个人愛請食糖仔 譯 我說他得獎 你若不相信 我和你打賭 輸的人要請吃糖 8-27 相爭比背 xiong zang bi boi 爭三搶四 to scramble 例 百貨公司週年慶大減價 歸屋間人相爭比背買名牌商品 譯 百貨公司週年慶大減價 滿屋子的人爭三搶四買名牌商品 115
116 動作 扳頭揇頸 ban teuˇ nam giang 勾肩搭背 with arms round each other's necks 例 該兩個後生仔 在車頭項也扳頭揇頸 還出差世哪 譯 那兩個年輕人 在車站裡也勾肩搭背 實在丟人喔 8-29 押送 ab sung 押送 to escort 例 銀行个運鈔車驚分人搶 請盡有信用个保全人員押送 譯 銀行的運鈔車怕被搶 雇很有信用的保全人員押送 8-30 收驚 su giang 收驚 壓驚 to help someone get over a shock; to ally one's dread 例 老弟去遶動物園 分老虎嚇著 阿姆煮麵線卵同佢收驚 譯 弟弟去動物園玩 被老虎嚇著 媽媽煮鴨蛋麵線為他收驚 8-31 掩等 am den 隱瞞住 掩蓋 to conceal; to cover up 例 阿青仔做毋著 逐擺厥姆就掩等 到佢分警察捉走 正知差 就來毋掣哩 譯 阿青做錯事 每次他媽媽就隱瞞著 等到他被警察抓去 再來後悔 就來不 及了 8-32 掩籬笆 am liˇ ba 編籬笆 to build a fence 例 屋脣个菜園愛掩籬笆 係無 種著个菜會分雞鴨爽淨淨 譯 屋子旁邊的菜園要圍籬笆 不然 裡頭的菜會被雞鴨吃光光 8-33 詏 辯駁 au to refute; to argue 例 厥老弟盡好同人詏事 大家就笑佢屋下開詏館 譯 他的弟弟最喜歡與人辯駁 大家就笑他家裡開辯駁館 8-34 徙 搬 搬徙 搬遷 遷徙 sai ban ban sai 搬遷 to move; to migrate ban qien qien sai 例 你識看過糖蜂仔徙竇無 盡像一陣烏雲對頭那頂飛過去 譯 你曾看過蜜蜂搬家嗎 就像一陣烏雲從頭頂上空飛過去 8-35 逞強 好展 ciin kiongˇ hau dien 逞強 to show overweening confidence in force 例 好逞強个人 較會著傷 譯 好逞強的人 比較會受傷 8-36 烳茶 puˇ caˇ 例 用瓦斯烳茶愛細義 毋好分火熝著 譯 用瓦斯煮茶要小心 不要被火燙到 116 燒開水沏茶 to boil water
117 動作 著傷 cog song 受傷 例 打網球 係無做暖身運動 肩胛腕異會著傷 譯 打網球 如果沒有做暖身運動 肩胛關節很容易受傷 8-38 著獎 to get hurt cog jiong 中獎 to hit the jackpot; to win a lottery 例 阿旺仔逐日就頭望望仔想著獎 毋做事 毋使幾久 鑊仔就吊起來 譯 阿旺每天都盼望著想中獎 不肯工作 沒多久 就沒米下鍋了 cog fo 8-39 著火 例 該間工廠个倉庫好恬恬著火 好得無人著傷 譯 那間工廠的倉庫突然起火 幸好沒有人受傷 著火 cog piang 8-40 著病 例 恁久天時無照常 老人家 細人仔較會著病 譯 最近天氣不正常 老人家 小孩子較會生病 得病 患病 to get sick cog giang 8-41 著驚 例 講話細聲兜仔 係無 嬰兒仔會著驚 譯 講話小聲一些 不然的話 嬰兒會嚇到 嚇到 to catch fire 動作 to be terrified 8-42 傳承 conˇ siinˇ 傳承 to pass down and conˇ siinˇ / xinˇ inherit 例 頭擺泥水 木匠个頭路 完全靠師父教師仔傳承 無正規个土木專科學校 譯 從前的土木業工作 完全靠師徒相承 沒有正規的土木專科學校 cung gie cung giai 8-43 仲介 例 吾老弟買个屋仔係仲介紹介个 譯 我弟弟買的房子是仲介介紹的 8-44 仲裁 cung caiˇ 8-45 打合 da hab 仲介 agency; broker 仲裁 arbitration; to arbitrate 例 水頭黃陳兩家 因爭放田水續來打逆面 高不將請調解委員會來仲裁 譯 水源頭黃陳兩家 因為灌溉用水而發生紛爭 不得已請調解委員會來仲裁 洽商 to negotiate; negotiation 例 去同上屋个二伯打合看啊 看哪久打秧較堵好 譯 去跟上屋的二伯商量一下 看何時播種較恰當 8-46 打扮 da ban 打扮 to dress up and make up 例 細妹人參加別人个婚禮 愛小可仔打扮 正毋會失禮 譯 女子參加別人的婚禮 要稍事化妝 才不致失禮 117
118 動作 打出本 da cud bun 出資 to lose money in doing business 例 做生理愛先打出本 下二擺正有錢賺 譯 做生意的人要先拿出資本投資 以後才有錢賺 警告人小心點 to threaten da diam zii se da diam zii /ji se somebody to be careful 例 阿昌伯姆同阿旺仔講 若鵝仔食著吾禾仔 愛同 打點仔細喲 譯 阿昌伯母和阿旺說 你的鵝吃了我的稻子 你給我小心點 8-48 打點仔細 da diam diam iuˇ 記汙點 8-49 打點 點油 例 佢連等三四日就無赴著朝會 分先生打點哩 譯 他連續三四天都沒有趕上朝會 給老師作上記號了 8-50 打穀 da gug to mark 1 脫去穀粒;2 收租;3 載穀 子 to thresh; to collect rent 例 較早个人割禾 用斛桶打穀 用人工曬穀 譯 早期的人割稻 用脫穀機脫穀 用人工曬穀 8-51 打油 da iuˇ 榨油 to extract oil from seeds 例 番豆 麻仔 黃豆仔 通通做得打油 譯 花生 麻子 黃豆 全部可以榨油 播撒稻麥的種子 da iong log iong ve iong rice or wheat 落秧 秧 例 頭擺人耕田 自家打秧 這下人向農場買秧 譯 以前的人耕田 自己播種 現代的人向農場買秧苗 8-52 打秧 da kin deu 翻觔斗 zung kin deu da gin deu zung gin deu zung in deu 例 細老弟走到被骨面項打觔斗 打到哈哈大 譯 小弟在被子上面翻觔斗 翻得哈哈大笑 8-53 打觔斗 種觔斗 to summersault da lon da non 魚 蛙產卵 打蛋 spawn 例 澎鯆鯻係開始哱泡打卵 毋使幾久就會出細魚子 譯 蓋斑鬥魚如果開始吐沫產卵 不久就會生出小魚來 8-54 打卵 8-55 打卵退 da lon tui da non tui 例 講著食佢就行往前 講著做佢就打卵退 譯 講到吃他就搶先行 講到做事他就回頭跑 118 to seed to 倒退 打退堂鼓 to retreat; to back down; to withdraw
119 動作 打子 da zii da zii /ji 結果實 結子 to bear fruit 例 在屋側角種一頭桃仔 三年零就開花打子吔 譯 我在屋旁種一棵桃樹 三年多就開花結果了 da bong 8-57 打幫 沾光 助益 benefit, favor 例 厥哥做水果个大賣生理 佢屋下食水果多多少少有好打幫 譯 他的哥哥做水果大盤生意 他家人吃水果多少有點幫助 da log 8-58 打落 奚落 to look down on 開門 to answer the door 例 人愛人打落 火愛人燒著 諺 譯 人要人奚落刺激才會振作 火要人點著才能燃燒 da munˇ 8-59 打門 例 人客來哩 阿峰仔去打門 阿秀去泡茶 8-60 打若所費 da ngia so fi 動作 譯 客人來了 阿峰去開門 阿秀去泡茶 讓你破費 sorry for causing you to spend money on me 例 恁敗勢 做細生日仔也還打若所費 譯 真不好意思 過小生日還讓您破費 8-61 打逆面 貶面 變面 da ngiag mien 鬧翻 to fall out with bien mien bien mien someone 例 若性愛改 毋好動啊著就同人打逆面 譯 你的個性要改 不要動不動就跟人翻臉 da ngien da ngian 醒目 8-62 打眼 eye-catching 例 草坪項青溜溜仔 適中央有一頭大紅花 當打眼 譯 草坪綠油油的 正中央有一棵大紅花 非常醒目 8-63 打眼拐 打眼箭 da ngien guai 拋媚眼 da ngien jien to ogle; to make eyes da ngian guai da ngian jien 例 戲棚頂个阿旦 緊同棚下看戲个男仔人打眼拐 譯 戲台上的女主角 一直和台下看戲的男人拋媚眼 8-64 打嘴 喙 鼓 例 da zoi gu 聊天 to chat 過來同你兜鬥桌 較有好打嘴鼓 譯 我過來跟你們湊桌 比較可以聊天 119
120 動作 打平過 da piangˇ go 1 平分秋色;2 折算後彼此 相等 例 to break even 請你食夜 你請 看電影 兩儕打平過 譯 我請你吃晚飯 你請我看電影 兩人彼此打平 8-66 打白講 講白來 da pag gong 坦白說 to speak frankly gong pag loiˇ 例 打白講 盡毋好去同人鬥鬧熱 加搣衰人就有 譯 老實說 我很不喜歡去和人湊熱鬧 只會增加困擾而已 da sui 8-67 打水 取水 汲水 to get water from wells or rivers 例 還吂有水道水該央時 食水愛先打井 還愛用錫桶仔打水 譯 還沒有自來水那時候 喝水要先鑿井 還要用水桶打水 da song 8-68 打爽 1 可惜 2.浪費 what a pity! waste 例 恁好食个東西放到壞忒去 實在還打爽 譯 那麼好吃的東西放壞掉了 實在很可惜 8-69 打宕窿 打撞窿 da tong lungˇ da cong lungˇ 彼此錯過 沒有遇上 to fail to meet each other on the way 例 去車頭接佢 佢續自家先轉去吔 兩儕在路項打宕窿 譯 我去車站接他 他卻自己先回去了 兩個人在路上錯過了 8-70 打帳仔 da zong e 敲竹槓 to extort; to blackmail 例 阿彬駛車 毋堵好磨著厥車仔 佢就來打帳仔 講愛賠一 兩十萬正肯放人 煞 譯 阿彬開車 不小心擦撞到他的車子 他就來敲竹槓 說什麼要賠一 二十萬 才肯善罷干休 8-71 打租 da zu 1 收租;2 簽訂租約 to collect rent; to contract a lease 例 厥田賣忒 買過屋仔贌人打租 日仔還過來罔罔仔 譯 他把田賣掉 買房子出租收房錢 日子過得還可以 8-72 打折 da zad 例 若个李仔 一下就同你買十斤 有打折無 譯 你的李子 我一下就跟你買十斤 有打折沒有 120 打折 to discount; discount
121 動作 探頭 dam teuˇ 探頭 head to stick out one's 例 坐車仔 對窗仔探頭出去看風景 當危險 譯 坐車子 從窗子將頭伸出去看風景 很危險 8-74 探手 tam su 伸手勉強搆著 to outstretch one's hand 例 紅棗樹毋會盡高 毋使探手就摘得著棗仔 譯 紅棗樹不會很高 不用伸長手就摘得著棗子 8-75 探病 tam piang 例 去醫院探病愛照規矩 毋好大聲吵鬧 譯 到醫院探病要按照規矩來 不可大聲喧嘩 8-76 探消息 探病 to visit the sick tam seu xid 8-77 探根 釘根 dam gin dang gin 例 番薯藤異生趣 目目就會探根落泥打番薯 譯 番薯藤很有趣 每一節都會落土生根結番薯 8-78 蹬腳 dem giog 生根 動作 探聽消息 to inquire; to poke one's nose into 例 今年个媽祖生 毋知有做戲無 先去探消息看哪 譯 今年的媽祖誕辰 不知有演戲沒 我先去打探消息看看 to take root 跺腳 to stamp one's feet; to stomp 例 這細人仔分大人縱壞吔 動啊著就蹬腳搵地泥 譯 這小孩讓大人給寵壞了 動不動就跺腳 不然就是在地上耍賴 8-79 呻 cen 呻吟 to moan 例 後生人堵著困難毋好恁會呻 志氣會消磨忒 譯 年輕人遇到困難不要那麼會呻吟嘆氣 否則志氣會被消磨掉 8-80 雕琢 diau dog 8-81 展手路 dien su lu 捉弄 to tease; to make fun of 例 頭擺 大人異會雕琢細人仔 這下个細人仔斯無恁好哩 譯 從前 大人很會捉弄小孩子 現在的小孩子就沒有那麼好任人捉弄了 顯身手 to put one's best foot forward 例 社區辦煮食比賽 分家庭主婦有好展手路个機會 譯 社區辦烹飪比賽 讓家庭主婦有一顯身手的機會 8-82 作怪 zog guai 作怪 耍花樣 misbehave to 例 將厥錢水斷忒去 看佢再過作怪 譯 切斷他的經濟來源 看他還能耍什麼花樣 121
122 動作 頂分人 din bun nginˇ dang bun nginˇ 過繼給人(讓渡) to release one's right or property to someone else 例 厥該間店面頂分人開麵包店 自家搬上二樓去歇 譯 他的那間店面讓渡給人開麵包店 自己搬上二樓住 8-84 犯著人 fam do nginˇ 妨碍人 to get in one's way 例 若自行車牽較開兜仔 放在這會犯著人過路 譯 你的腳踏車停遠一點 放在這兒會妨碍人走路 8-85 監人 gam nginˇ 強逼予人 to force people to do something 例 佢強強監人食辣椒仔 實在還過份 譯 他強逼人吃辣椒 實在好過份 8-86 哽著 gang do 噎著 to choke 例 人莫到衰 敨氣哽著 食茶楔著 打屁塞著 譯 人到倒楣時 呼吸會噎到 喝茶會塞牙縫 放屁會阻塞到 8-87 斷奶 don nen 斷奶 to wean 例 這下个細人仔係食牛奶 毋使斷奶 直直食到老就還做得 譯 現代的小孩如果喝牛奶 不用斷奶 一直吃到老都可以 8-88 斷水 don sui 堵水 to stop water from flowing 例 頭擺人斷水用泥 這下人斷水用紅毛泥 譯 以前的人阻擋水流用泥土 現代人用水泥 8-89 斷案 don on 判案 to rule; to judge 例 傳仔書項講 包公斷案 日判陽 夜判陰 人安佢 包青天 譯 章回小說裡記載 包公判案 日判人間事 夜判鬼魂事 人們稱他 包青天 8-90 鬥雙 deu sung 湊成一對 to pair up 例 送禮个禮品愛鬥雙 正毋會失禮 譯 送禮的禮品要湊成雙 才不會失禮 8-91 鬥鬧熱 deu nau ngied 湊熱鬧 deu nau ngiad merriment 例 高埔莊打醮 做平安戲 歡迎大家來鬥鬧熱 譯 高埔莊完醮 演平安戲 歡迎大家來湊熱鬧 122 to take part in
123 動作 鬥桌 deu zog 湊桌 to get enough people at one table 例 你三儕過來這坐 堵堵鬥桌 食起來氣氛較鬧熱 譯 你三人過來這邊坐 正好湊一桌 吃起來氣氛比較熱鬧 8-93 鑿空鬥榫 cog kung deu sun deu kung cog sun 喻相互勾結 狼狽為奸 to act in collusion with each 鬥空鑿榫 other 例 佢兩儕長透就鑿空鬥榫害人 總有一日會分人捉去坐館仔 譯 他兩人經常狼狽為奸害人 總有一天會被人捉去坐牢 in sang fiˇ im 8-94 應聲 回音 例 行到山坑肚 講話較大聲兜仔 就會應聲 譯 走到山谷裡 講話大聲點兒 就會有回音 回音 8-95 應嘴 喙 頂嘴 to talk back in defiance en zoi in zoi to echo 動作 例 這個細人仔異無規矩 盡會應嘴應鼻 譯 這個小孩子很沒有規矩 很會頂嘴 gau nginˇ 8-96 教人 例 佢會教人擘柑仔 自家掛皮食 譯 他會教人剝橘子皮 自己卻連皮吃 教導人 guai 8-97 拐 例 細人仔噭吔 用糖仔來拐 譯 小孩子哭了 用糖菓來哄 哄拐 to deceive gi liuˇ /ku liuˇ 8-98 拘留 例 佢騙人个錢 分警察捉去拘留半日 譯 他詐騙別人的錢 被警察抓去拘留半天 拘留 to detain 8-99 揭 to teach ied iad 揭發他人隱私 to expose one's privacy 例 佢長透一哪仔講人个長短 昨晡日分村長揭一身酪酪 看佢還敢抑毋敢 譯 他經常說人的是非 昨天被村長徹底揭發他的錯處 看他以後還敢不敢 gied 佩帶 to wear 結 例 結婚典禮項 新娘在雪白个新娘衫項結一蕊紅玫瑰花 當靚 當打眼 譯 結婚典禮上 新娘在雪白的新娘禮服上佩帶一朵紅玫瑰花 非常漂亮 非常 顯眼 gon zog 管束 to regulate 管酌 例 該隻細鱸鰻 因爭爺哀早早就死忒 無人管酌 正變到恁仔 譯 那個小流氓 因為父母很早就去世 沒有人管束 才變成這樣 123
124 動作 棄嫌 hi hiamˇ 例 你係無棄嫌 有閒就踏入來尞 譯 你如果不嫌棄 有空就進來坐坐聊天 嫌棄 to dislike hieu 訛詐 to swindle 梟 例 梟人錢財 無好過代 辛苦錢財 正傳得後代 譯 訛詐人得來的錢財 沒辦法傳給後代 辛苦賺來的 才可以傳給後代 撩人 招惹人 捉弄人 to play a trick on someone 例 有一條新聞講 一個幼稚園个細人仔忒會撩人 分人退學 譯 有一則新聞說 一個幼稚園的小孩太會捉弄同學 被退學 liauˇ nginˇ 撩鳥 liauˇ diau 例 你莫恁撩鳥 佢就毋會來惹你 譯 你不那麼喜歡捉弄人家 他就不會來惹你 捉弄人家 provoking 捋牛奶 撚牛奶 擠牛奶 lod ngiuˇ nen ngian ngiuˇ nen 例 該間觀光牧場 有分遊客試捋牛奶 當好搞 譯 那家觀光牧場 讓遊客試擠牛奶 很好玩 攎手捋腳 luˇ su lod giog to milk 捲起衣袖拉起褲管 to roll up one's sleeves and trousers 例 逐擺看著人做事 佢就攎手捋腳愛同人 手 譯 每次看到人做事 他就捲衣袖捲褲管要跟人幫忙 熝著 lug do 例 擐燒滾水愛細義 毋好熝著 譯 提熱開水要小心 不可燙著了 燙著 to scald 摝人 lug nginˇ 煩人 annoying 例 該隻細人仔異摝人 在爺哀面前 一下毋堵好就打潑賴 譯 那個小孩很煩人 在父母面前 稍不合意 就無理耍賴 摝糖水 lug tongˇ sui 攪和糖水 to mix with sugar and water 例 米篩目摝糖水食 清涼又解渴 譯 米篩目攪拌糖水吃 清涼又解渴 棚目鏡 棚眼架仔 pangˇ mug giang 戴眼鏡以裝氣派 pangˇ ngian ga e eyeglasses 例 正讀幼稚園就學人棚目鏡 係毋係看電視看忒多 譯 才上幼稚園就學人戴眼鏡 是不是電視看太多 124 to wear
125 動作 謀頭路 meuˇ teuˇ lu 籌劃事業 to plan one's career 例 後生人謀頭路愛篤實 正較有成功个機會 譯 年輕人規劃事業要篤實 才比較有成功的機會 謀人 meuˇ nginˇ 算計人 謀財害命 to frame someone; to murder 例 做人愛光明正大 毋好總係想空想缺愛謀人 譯 做人要光明正大 不可總是挖空心思想算計人 撓著 扭著 nau do ngiu do 例 佢昨晡日打籃球撓著腳 行路跛啊跛仔 譯 他昨天打籃球扭傷腳 走路一跛一跛地 踣著 boi do 扭傷 腳扭到 ankle to sprain to sprain one's 偏著 pien do 例 實在運數還毋好 行啊出大路 腳目珠就偏著 譯 運氣真背 剛出門走到馬路 腳踝就扭傷 縱子 jiung zii jiung zii / ji 動作 例 腳目珠該位仔係踣著 盡難好 譯 腳踝那地方如果扭到 很難好 扭到 to twist 縱容孩子 to spoil children 例 做爺哀个縱子就害子 譯 做父母的縱容孩子就害了孩子 種菜 zung coi 例 阿爸當煞猛 閒時利用屋仔後背个空地種菜 譯 爸爸很勤快 閒暇時利用房子後面的空地種菜 種菜 求求乞乞 kiuˇ kiuˇ kied kied 例 佢對厥爸拿錢 拿毋著就在阿姆面前求求乞乞 譯 他向爸爸拿錢 拿不到就在媽媽面前苦苦哀求 苦苦哀求 to implore 服人 to plant vegetables 服氣 to make others submissive 例 你一張嘴恁會講 有本等去拿全國演講比賽个頭名轉來 正會服人 譯 你嘴巴這麼會說 有本事去拿全國演講比賽的冠軍回來 人才會服氣 fug nginˇ 欽服 kim fug 佩服 to admire 例 佢十二歲就出國去參加圍棋比賽 拿著頭名 大家對佢當欽服 譯 他十二歲就出國去參加圍棋比賽 拿到冠軍 大家對他都很佩服 125
126 動作 虧欠 kui kiam 虧欠 to owe 例 厥姨畜佢畜到恁大 高中畢業吔 也毋會有麼个虧欠哩 譯 他阿姨養育他到這麼大 供他讀到高中畢業 也沒什麼好虧欠了 睞啊過 lai a go 瞄 瞄一眼 to cast a glance 例 內行人目珠睞啊過就了然吔 譯 內行人眼睛一瞄過就很清楚了 恅著 覺著 lau do /lo do / la do 以為 to assume gog do 例 俗話講 阿公耳聾聾 打屁恅著響雷公 諺 譯 俗話說 阿公耳朵聾 人家放屁以為是打雷 話著 va do 1 以為 誤以為 北 ;2 批評別人 南 to assume 例 1 話著你上禮拜就過日本去吔 害 湊無伴好去蹶山 2 毋好話著佢 一話著佢就頸偏偏仔 譯 1 我以為你上禮拜就去日本了 害我找不到伴去爬山 2 不要批評到他 一講到他就不高興 派 派遣 pai to dispatch 例 這禮拜 公司派阿爸去苗栗出差 故所佢無在屋下 譯 這禮拜 公司派爸爸去苗栗出差 所以他不在家 破病 患病 po piang to get ill 例 恁久滿姑身體無異華麗 看起來破病破病 譯 近來小姑姑身體不太舒服 看起來病懨懨地 歕火 punˇ fo 用口吹火 to blow air into a fire 例 缺嘴仔歕火 空漏漏仔 譯 兔脣的人對火吹氣 嘴脣有缺洞一直漏氣 聚總 聚集 qi zung qi xib 會合 集合 to gather 例 天光朝晨七點 大家在火車頭聚總 譯 明天早上七點 大家到火車站會合 遷徙 qien sai 遷徙 kian sai 例 水鴨仔係遷徙个時節 在天頂項會排出人字个隊形 譯 雁鴨遷徙的時候 在天上會排出人字的隊形 126 to migrate
127 動作 勯忒 死忒 san ted xi ted 沒了氣息 死了 breathless 例 鄉下人 雞鴨 愛等佢完全勯忒 正做得用滾水去熝毛 譯 鄉下人殺雞鴨 要等到牠完全死了 才可以用滾水去燙毛 消忒 xiau ted 死了 dead 例 該隻牛仔還脆命 對田崁跌啊下去 就消忒吔 譯 那隻牛的命真脆 只從田崁上摔下去就死翹翹了 散淨淨 san qiang qiang 散光光 to dismiss; to disperse 例 戲仔還吂得時煞棚 戲棚下个人就散淨淨哩呦 譯 戲離結束還早得很 戲棚下的人都散光光了 承受 siinˇ su siinˇ /xinˇ su 收留 管教 奉祀 to to woeship 例 公園項恁多野狗 無人承受 怕會分人捉去滅忒噢 譯 公園裡那麼多流浪狗 沒有人收容 恐怕會被捉去安樂死吧 說人 sod nginˇ 稱說 批評人或稱讚人 to praise 例 誰人背後無人說 哪個人前不說人 諺 譯 哪一個人的背後沒有人說他閒話 哪一個人在他人面前不稱說 或批評 別 人 熟似 sug sii sug sii/xi 熟識 familiar with 例 運動坪項恁多人 你有熟似个無 譯 運動場上那麼多人 你有熟識的嗎 熟水 xiug sui 完全成熟 completely ripe 例 鴨仔吂熟水 來食忒打爽 譯 鴨子尚未成熟 殺來吃太可惜 手 ten su 幫助 to help 例 係講全國个人一儕 手出一個銀 這位就做得起一座運動公園吔 譯 如果全國人一人幫忙出一塊錢 這裡就可以蓋一座運動公園了 投人 teuˇ nginˇ 向人投訴 to complain to someone 例 佢實在異無結煞 一哪仔就去投人 講厥外甥仔毋撿佢食 譯 他實在很糟糕 到處去向人投訴 說什麼他外甥拋棄他 127 動作 take somebody in; to teach;
128 動作 敨氣 teu hi 呼吸 to breathe 鬆開 to loosen 例 跼到這細間仔肚 又狹又暗 強強會敨氣毋出 譯 被困在這小房間裡 又窄又暗 幾乎無法呼吸了 敨開來 解開來 teu koi loiˇ giai /kie koi loiˇ 例 涿著雨个衫褲愛敨開來 正較遽燥 譯 淋到雨的衣服褲子要解鬆開來 才比較快乾 托人 扶人 tog nginˇ puˇ nginˇ 奉承 服事 to carry favor with 例 佢從來就毋曉托人 講話又耿耿 故所人安佢 土公伯 譯 他向來就不會奉承人 說話又耿直 所以人們稱他 土公伯 托等 tog den 托著 to hold in the palm 例 請你同 托等這隻皮箱 愛上上去架仔頂項 譯 請你幫我托著這只皮箱 我要把它放到架子上去 托核 托核卵 扶核卵 tog hag tog hag lon 喻奉承拍馬 ass kissing puˇ hag lon tog hag non 例 你長透同佢托核 佢識打一粒燒屁卵分你食無 譯 你總是在他身邊奉承拍馬 他可曾給你一點點好處 拜託 bai tog 拜託 please 例 拜託你莫恁扭肘好無 去食一碗蛇肉湯 像愛若命樣仔 譯 拜託你不要那麼彆扭好不好 去喝一碗蛇肉湯 像要你的命似的 揣令仔 tonˇ liang e 猜謎語 to solve riddles 例 佢長透講話就像分人揣令仔樣 係無揣著 又會譴 實在還難服侍 譯 他講話往往像要人猜謎一般 要是猜錯 還會生氣 真難相處 話人 va nginˇ 勸解人 to persuade 例 阿婆輒輒話人講 做人毋好恁無量 有量正有福 譯 奶奶經常勸導人說 做人不可太小器 有度量才有福氣 修面 xiu mien 刮臉 to shave one's face 修理 to repair 例 細倈人剃頭 大體仔有合修面 譯 男孩子理頭髮 大致有同時刮臉 修理 xiu li 例 阿義仔 喊你睡當晝 你就走去搞水 皮弓緪啊 等等分若姆修理 譯 阿義 叫你睡午覺 你就跑去玩水 皮拉緊些 等著給你媽媽修理 128
129 動作 折福 zad fug 折福 wasteful 例 人講座食毋座爽 食東西毋好恁折福 譯 人說寧可吃掉不可浪費 吃東西不可以那麼折福 做事 zo se 做事 工作 to work 例 厥爸係消防隊員 輒常風搓天還愛出門做事 譯 他爸爸是消防隊員 常常在颱風天還要出門工作 zo zu zog zu 做主 作主 做主 to take in one's own hand; to decide 例 病老公好做主 老貓公好嚇鼠 諺 譯 生病的丈夫可做主 老公貓也還可以嚇一嚇老鼠 做人 zo nginˇ 做人 為人 to conduct oneself; to behave 例 阿清叔做人盡樂線 不管時堵著佢就有講有笑 譯 阿清叔為人很樂觀 不管什麼時候碰到他 都有說有笑 服兵役 當兵 to serve in military; to be a soldier 例 阿松去做兵轉來 像變過一個人樣仔 完全係大人氣象囉 譯 阿松當完兵回來 像變了一個人似的 完完全全是一個大人的樣子了 做衫褲 zo sam fu 縫製衣服 to sew clothes 例 佢一個大男仔人 又會煮食 又會做衫褲 還會喲 譯 雖說他是一個大男人 但是會烹飪 又會縫製衣服 真能幹 暈 funˇ 迷戀 to have a crush on someone 例 阿哥可比藥漿水 毒妹毋死也會暈 山 譯 哥哥好比糖漿水 就算毒不死妹妹 也會讓她暈頭 siid funˇ siid /xid funˇ 例 佢對梯排項跌下來 一下就失魂 譯 他從樓梯上跌下來 一下就昏過去了 失魂 暈倒 失聲 siid sang siid /xid sang 例 教書个人 歸日仔唊無停 一下無堵好就會失聲 譯 教書的人 整天說個不停 一不小心就會失聲 失聲 to pass out to lose one's voice 賄賂 to grease one's palm diab su zang tiab su zang 例 你去同若爸貼手 乜無用 屋下个大小事全部阿姆管 求 較著哪 譯 你想賄賂你爸爸也沒有用 家裡的大小事都歸媽媽管 還是來求我較實在 貼手 墊手 129 動作 zo bin 做兵
130 動作 8 gi hienˇ e ai hienˇ e 拉胡琴 to play the gi hianˇ e ai hianˇ e huqin a two-stringed Chinese instruments 例 阿樂伯食飽夜 就坐在禾埕項鋸弦仔 唱山歌 神仙樣仔 譯 阿樂伯吃過晚餐 就坐在晒穀場上拉胡琴 唱山歌 像神仙一般 鋸弦仔 挨弦仔 磨粄仔 mo ban eˇ 磨粄漿 to grind rice into thicky liquid 例 頭擺人用磨石磨粄仔 現下人用磨粄機 譯 從前人用石磨磨粄 現代人用磨漿機 拗甘蔗 au gam za 折甘蔗 to break sugar canes 例 還細時節 阿爸會去甘蔗園拗甘蔗轉來分 兜食 這下想起來 心肝肚還係 甜个 譯 小時候 父親會到甘蔗園折甘蔗回來給我們吃 現在想起來 心裡頭還甜甜 的 bad 付給 撥 例 阿忠仔 你去鄉公所問看啊 農地休耕个錢撥下來吂 譯 阿忠 你到鄉公所問問看 農地休耕的錢撥下來沒 撥錢 bad qienˇ to pay 短期借貸 to borrow(lend) money for short term 例 厥姆去上屋撥錢分佢繳註冊費 譯 他的母親去上屋借錢給他繳註冊費 撥扇仔 pad san e 例 熱天時無冷氣 無電扇 僅可撥扇仔消暑納涼 譯 夏天時沒有冷氣 沒有電扇 只能自己搧扇子 搧扇子 to fan 撥火 pad fo 搧火 to fan fire 例 限勢佢兩兄弟愛噭就毋得嘴扁吔 你又還在邊脣撥火 譯 他們兄弟倆已經快哭出來了 你還在旁邊添油加醋搧火 ben 靠著 to rely on; to lean on 例 壁毋知壁轉 凴籬毋知籬斜 諺 譯 倚靠牆壁不知道牆壁要倒了 倚靠籬笆不知道籬笆已經傾斜 必縫 bid pung 例 紅毛泥屋頂係有必縫 定著會漏水 譯 水泥房屋頂如有裂縫 一定會漏水 裂縫 必目 bid mug 例 月光光 好種薑 薑必目 好種竹 童謠 譯 月色明亮 正好種薑 薑破土而出 就要種竹 植物發芽 to sprout 130 to crack; a slit
131 動作 揙東西 bien dung xi 翻找東西 to search for something 例 佢在間肚揙東西 揙忒歸朝晨 還無揙著 譯 他在房間裡翻東找西 翻了一整個早晨 還沒有找到 造橋 造橋 co kieuˇ to build a bridge 例 阿祿伯婆一生人盡肯做善事 造橋舖路 有多不少 譯 阿祿伯奶奶一生很喜歡做善事 造橋舖路 多得數不清 伸 cun 攀延 to extend onward 例 牽牛花个嫩心 日見日生到像竹尾恁長 伸上屋頂 伸入窗櫺 譯 牽牛花的嫩葉 一天一天長得像竹梢那麼長 攀上屋頂 攀入窗櫺 伸 cun 剩餘 to remain 動作 例 阿強嫂當有心 賣伸个菜全部送分孤兒院 譯 阿強嫂賣剩的菜全部送給孤兒院 很有愛心 沖涼 洗身 cung liongˇ 沖涼 洗澡 to take a cool se siin /xin shower 例 東南亞个客人講洗身安到沖涼 譯 東南亞的客家人講洗澡叫做沖涼 相衝 xiong cung 相剋 to contradict; to counteract 例 算命先生講佢同厥爸个命底相衝 毋好喊阿爸 愛喊阿叔 譯 算命先生說他跟他爸爸的命底相剋 不可以直稱爸爸 要偏稱叔叔 沖水 cungˇ sui zungˇ sui 沖水 to flush with water 例 洗米 洗菜愛先沖水 沖較久兜仔正洗得淨 譯 洗米 洗菜要先沖水 沖久些才洗得乾淨 兜 deu 端 to carry something with both hands 例 阿婆對灶下兜出香馞馞仔个粄條 定著當好食 譯 奶奶從廚房端出香噴噴的粄條 一定很好吃 擘柑仔 bag gam e 剝開橘子 to peel and rip a tangerine 例 擘柑仔愛對尾篤項擘 較好擘 譯 剝橘子要從尾部剝起 比較好剝 131
132 動作 摒屎 bin sii bin sii /xi 擦屁股 例 牛眼核摒屎 各人个本等 諺 譯 用龍眼的種子擦屁股 憑各人的本事 bog 剝 例 樹皮係分人剝忒 該頭樹仔就會企死 譯 樹皮若被人剝掉 那棵樹很快就會枯死 剝 to wipe one's anus to rip; to peel; to shell cang sonˇ 撐船 to pole a punt 撐船 例 坐船人毋知撐船苦 食米仰知耕田儕 譯 坐船人不知道撐船人的辛苦 吃米的人又怎麼知道耕田人的辛苦呢 抔地圾 bud ti seb 裝垃圾 rubbish 例 年初三送窮鬼 用爛畚箕抔地圾 送出門外燒忒去 譯 年初三送窮鬼 用破畚箕裝垃圾 送出門外去燒掉 caˇ fun 搽粉 搽粉 例 番瓜熟吔 瓜皮項會上一層白粉 像人搽粉樣仔 譯 南瓜熟了 果皮上會有一層白粉 像人搽粉似的 qib ban eˇ cai ban e 例 阿姆從細就會 粄仔 做粄仔 譯 媽媽從小就會搓揉粄糰 製作粄食 粄仔 搓粄仔 拆屋 to hold the to powder 搓揉粄糰 to knead the dough cag vug 拆屋子 to dismantle a house 例 阿番哥个屋仔愛起過 佢看好天光日个日仔愛拆屋 愛去 手 譯 阿番哥的房子要重建 他選好明天的吉時要拆房子 我要去幫忙 canˇ 纏 例 用索仔接竹篙 愛纏加幾轉仔 正接得核 譯 用繩索連接竹竿 要多纏繞幾圈 才綁得牢 deu bun nginˇ deu von bun nginˇ 讓分人 ngiong bun nginˇ 例 厥車仔斗分人 換過一輛新个 譯 他的車子折換給人 換過一輛新的 纏繞 to entwine 斗分人 斗換分人 互相折換給人 off do bien 倒貶 例 蓑衣倒貶著會嚇死人 譯 蓑衣倒反穿會嚇死人 翻轉 132 to trade to turn upside-down
133 動作 倒水 do sui 倒水 to pour water 例 頭擺客人接待人客 在人客入門前愛先倒水分人客洗面 譯 從前 客家人接待客人 在客人入門前要先倒水給客人洗臉 do su e 倒樹仔 例 倒樹仔愛用斧頭 改番薯愛用钁頭 譯 砍樹要用斧頭 挖番薯要用鋤頭 倒酒 打酒 do jiu da jiu 砍伐樹木 to fell trees 倒酒 買酒 to pour wine; to buy wine 例 還細時節 阿姆會喊 去細店仔倒酒 譯 小時候 母親會叫我去小雜貨店買酒 拂忒 fid ted vid hed 例 佢在水溝肚扡著一尾湖蜞 遽遽拂忒 譯 他在水溝裡抓到一隻水蛭 趕緊扔掉 丟棄 齕 吃 較俗的說法 to tuck in food 動作 fud to discard 例 肚屎當飢 一碗飯兩口仔就齕淨淨 譯 肚子很餓 一碗飯兩口就囫圇吞吃光光 加等 ga den 披著 以手搭人肩上 to wrap; to put hand on someone else's shoulder 例 天時轉寒 遽遽拿一領面衫加等 譯 天氣轉冷 趕快拿一件外衣披著 卡等 kaˇ den 卡住 stranded 例 該輛車仔撞著大樹 司機卡等毋得出 愛遽遽救佢正好 譯 那輛車撞到大樹 司機卡住出不來 要趕緊救他才好 卡著 kaˇ do 例 大水樵分水門个柵仔卡著 打毋走 譯 漂流木被水門柵欄卡住 漂不走 合等 hab den 被卡住 to get stuck 合起來 to put together; to join together 例 愛考試吔 課本通通合等 譯 開始考試了 課本通通合起來 gag siin hab siin /xin 例 這領衫你著等恁合身 像訂做个樣仔 譯 這件衣服你穿著那麼合身 像訂做的樣子 合身 合身 fitted 133
134 動作 剁 dog 剁 to chop 例 阿姆十過歲仔就愛剁豬菜 煠豬菜 餵豬仔 譯 媽媽才十歲多些就要剁豬菜 煮豬菜 餵豬 涿雨 dug i 淋雨 to get wet in the rain 例 仰會恁戇 落雨來吔 毋會同人借遮仔 恁仔涿雨涿一路轉 譯 怎會這麼笨 下雨了 不會向人借把傘 就這樣淋雨淋著回家 生活 靈活 sen fad linˇ fad 靈活 agile 生活 to live 例 該細阿哥仔兩隻手異生活 學手藝盡遽 譯 那小男生兩隻手很靈巧 學手藝很快 過日仔 go ngid eˇ 例 阿爸長透講 人毋使幾有錢 光明正大過日仔就做得 譯 爸爸常說 人不需要很有錢 坦蕩蕩過生活就可以了 撿碗筷 giam von kuai 擺放碗筷 to set the table 例 厥心臼盡好手板 火一著就喊撿碗筷 譯 他的媳婦動作很快 火才升起 就喊著擺碗筷 撿樵 giam ceuˇ 撿拾柴草 to collect firewood and hay 例 阿姆後生時節無瓦斯好用 愛上山撿樵來燒火煮飯 譯 媽媽年輕時沒有瓦斯可用 要上山撿拾柴草來燒火煮飯 撿骨 giam gud 撿骨 to pick up human being's bones and put them into an urn 例 土葬三 五年後愛撿骨 正排入金斗盎肚 譯 土葬三 五年後要撿骨 才放入骨灰罈內 結子 gied zii 結果實 to bear fruit giad zii /ji 例 柚仔在春頭結子 愛到七月半過正有柚仔好食 譯 柚子在初春結果 要到七月十五以後才有柚子可以吃 結公婆 gied gung poˇ giad gung poˇ 例 百年修來同船渡 千年修來結公婆 山 譯 百年修來同船渡 千年修來結夫妻 134 結為夫妻 to tie the knot
135 動作 8 gied qin giad qin 結成親家 to form a 結親 marriage alliance 例 油桐樹下遇著你 兩儕有緣來結親 拈蕊桐花來做媒 歡歡喜喜謝媒人 山 譯 油桐樹下遇到你 兩人有緣來結親 撿朵桐花來做媒 歡歡喜喜謝媒人 giug jiu 焗酒 蒸餾酒 to distill wine 例 焗酒係人類當早就發明出來个技術 譯 釀酒是人類很早就發明出來的技術 god voˇ 割禾 割稻 to reap rice 例 現下个耕種人 全部用割禾機割禾 譯 現在的農夫 全部用割稻機割稻 割貨 掇貨 god fo dod fo 批購貨品 to buy goods in large amount for resale 動作 例 做細生理个人 不時就愛去別位割貨 譯 做小生意的人 經常要去別的地方批貨 改番薯 goi fan suˇ 挖甘藷 收成甘藷 to dig up yam 例 從細就看吾爸種番薯 改番薯 有閒還愛倒番薯菇仔 譯 我從小就看我爸種番薯 挖番薯 有空還要挖田主人遺漏的番薯 降火 gong fo 降火氣 to decrease the internal heat of one's body 例 聽講食油蔥做得降火 也做得美容 譯 聽說吃蘆薈可以降火氣 也可以美容 攝私胲 匧私胲 ngiab sii goi 藏私房錢 to collect hiab sii goi pocket money secretly ngiab sii /xi goi hiab sii /xi goi 例 一屋下人無人會攝私胲 家庭事業就會興旺 譯 全家人沒有人會藏私房錢 家庭事業就會興旺 扡 ia 抓 to grasp 撒 to scatter 例 今個就正經 貓扡粢粑--難脫爪 吔 譯 今兒個真正是 貓抓餈粑 難脫身 了 掞 iam 例 俗話講 石灰掞路 打白行 諺 譯 俗話說 石灰撒路 白走一趟 135
136 動作 鹽生 iamˇ sang 灑鹽生食 to sprinkle salt into raw vegetables, which is tossed and eaten as salad 例 竻瓜仔 蘿蔔仔 結頭菜 做盡做得鹽生食 譯 胡瓜 蘿蔔 大頭菜 通通可以醃漬來吃 ieu 舀 舀 to scoop up 例 瓠仔老吔做杓嫲 阿妹大吔愛嫁郞 杓嫲舀水分哥洗 明年降個好兒郞 山 譯 瓠瓜熟透後可以做水瓢 妹妹大了要嫁郞 水瓢舀水給哥洗 明年生個好兒 郞 蘸豆油 jiam teu iuˇ 沾醬油 to dip in soy sauce 例 蕹菜用煠 蘸豆油食 有另一種个風味 譯 空心菜用燙 沾醬油吃 有另一種風味 了忒 liau ted 虧光 to lose all of one's money 例 做生理係一門學問 毋在行个人 本錢就會了忒 譯 做生意是一門學問 不在行的人 本錢就會虧光 淋水 limˇ sui 澆水 to water 例 種花愛會淋水 愛有燥有溼 忒燥會渴死 忒溼會歿根 譯 種花要懂得澆水 要有乾有溼 太乾會渴死 太溼會腐根 浸 jim 浸 to soak 例 這擺做大水 西瓜藤浸著水 逐頭就綿忒 譯 這次水災 西瓜藤泡了水 每一棵都爛掉 浸水 jim sui 淹水 泡水 to be flooded; to be soaked 例 穀種愛先浸水 正會暴芽 有芽吔正做得 秧 譯 稻穀的種籽要先浸水 才會發芽 有芽了才可以播種 入水 ngib sui 進水 淹水 to be flooded 例 做風搓 發大水 較低湖个所在 當會入水 譯 刮颱風 鬧水災 較低窪的房子 容易進水 浸酒 jim jiu 例 消防隊收著一竇油籮蜂 蜂仔全部拿來浸酒 譯 消防隊摘到一窩虎頭蜂 成蜂全部拿去泡酒 136 泡酒 to be soaked in wine
137 動作 滷鹽 lu iamˇ 用鹽醃漬 to preserve something with salt 例 芥菜滷鹽變做鹹菜 再分日頭晒 變到覆菜 譯 芥菜用鹽醃漬變成鹹菜 再經太陽曝晒 變成福菜 滷卵 lo lon lo non 滷蛋 to boil or stew eggs with soy sauce and other seasonings 例 禮拜日阿姆會滷卵 滷肉分 兜帶飯 譯 禮拜天媽媽會滷卵 滷肉讓我們帶便當 滷肉 lo ngiug 覓蜆仔 mi han eˇ 攝衫袖 ngiab sam qiu 滷肉 to boil or stew meat with soy sauce and other seasonings 例 滷肉用全豆油較香較好食 毋過鹽分多 驚怕會食壞身體 譯 滷肉用全醬油比較香比較好吃 不過鹽分多 恐怕會吃壞身子 動作 摸蛤蜊 picking 例 去大圳溝覓蜆仔 係吾屋下大大細細盡快樂个事情 譯 到大水溝摸蛤蜊 是我家大人小孩最快樂的事情 to go clam 捲起衣袖 to roll up one's sleeves 例 覓蜆仔个時節一定愛攝衫袖 無就愛著短袖衫 譯 摸蛤蜊的時候一定要捲起衣袖 不然就要穿短袖衫 攝影 ngiab iang /sab iang 例 阿東結婚該日 愛請你負責攝影 譯 阿東結婚當天 要請你負責攝影 攝影 to photograph kie gam za ngau gam za 例 阿祿伯公七十零歲吔 還會喫甘蔗 牙齒還砸 譯 阿祿伯公七十多歲了 還會啃甘蔗 牙齒很壯 啃甘蔗 to bite off sugar canes and chew kien hiong kian hiong 例 炒炒肉愛用蝦米 蔥仔菣香正好食 譯 炒炒肉要用蝦米 蔥來爆香才好吃 爆香 喫甘蔗 咬甘蔗 菣香 to season; to flavor 牽 kien kian 牽 to pull along; to drag 例 人講 牛牽到廣東本本係牛 一儕人愛改變性體無恁該 譯 俗話說 牛牽到廣東還是牛 一個人要改變個性 實在不容易 137
138 動作 凝油 kienˇ iuˇ kianˇ iuˇ 例 寒天个豬油會凝油 面項一層蓬白 譯 冬天的豬油會凝結 上面一層雪白 油凝結 kieu fun 扣分 例 若家庭作業無做好 定著會分先生扣分 譯 你的家庭作業沒有做好 一定會被老師扣分 扣分 to congeal (oil) to deduct points kieu koi loiˇ 撬開來 撬開來 例 厥屋下个大門鎖頭分賊牯撬開來 屋肚分佢揙到鬞絞絞 譯 他家的大門鎖頭被小偷撬開來 家裡被他攪得亂七八糟 開田 koi tienˇ 開山打林 koi san da naˇ to pry open 墾殖田畝 to reclaim and cultivate wasteland to be farmland 例 阿爸有閒就去河壩脣開田 開著个田 又分一陣大水打淨淨 還無採 譯 爸爸有空就到河邊開墾田畝 墾好的田 又被一陣洪水沖掉 好可惜 開山闢林 to hew the forest out 例 客家人係靠山絡食个族群 開山打林係佢兜个本等 譯 客家人是靠山討生活的族群 開山闢林是他們的本事 kun 捆 to bundle 捆 例 一雙筷仔一拗就斷 十雙筷仔捆做一把 就無恁該拗斷吔 譯 一雙筷仔一折就斷 十雙筷仔捆成一把 就不容易折斷了 罅無底 la moˇ dai 超出能力範圍 unfathomable 例 這擺考試个題目當難 罅無底 譯 這次考試的題目很難 超出我的能力範圍 lab 塌陷 to cave in 塌 例 這條路中央 昨暗晡毋知仰般塌一隻窿 行到該位愛細義 譯 這條馬路中央 昨天晚上不知怎地塌陷了一個窟窿 走到那兒要小心 log i 下雨 to rain 落雨 例 今年恁久無落雨 耕種人日日就頭望望仔 心肚不時祈求天公普降甘霖 譯 今年已經很久沒有下雨 農人天天就仰望著天空 心中不斷祈求上天普降甘 霖 落 lau liu 例 恁大吔 褲還著到落落 毋知好見笑 譯 這麼大了 褲子還穿得鬆垮垮的 不知羞恥 138 鬆脫下墜 to loosen and fall
139 動作 lud lod 脫落 to fall off 例 佢去蹶山堵著風搓落大雨 厥姆愁到心肝會 忒 譯 他去爬山碰到颱風下大雨 他母親擔心到心肝會掉下來 晾衫 langˇ sam longˇ sam nongˇ sam 晾衣服 to hang clothes up to dry 例 在風較透个陽台項晾衫 較遽燥 譯 在較通風的陽台上晾衣服 較快乾 撚 ngien ngian 握擠 to twist with fingers 例 管細人仔就像捉在手項个鳥仔 忒大力驚撚死 忒細力驚飛走 譯 管教小孩就像抓在手上的鳥兒 抓得太用力怕捏死 抓太輕又怕它飛走 揉 ngio 搓揉 to rub 踩踏 to trample 潑水 to splash water 例 棉質个衫一揉就皺 像鹹菜乾樣仔 躪 nang lien 動作 譯 棉質的衣服一搓就皺 像鹹菜乾樣兒 例 恁靚个草坪 毋好落去躪 譯 那麼漂亮的草坪 不要進入踩 潑水 pad sui 例 恁烈个日頭 清潔隊在路項潑水 降溫乜較無塵灰 譯 那麼強烈的陽光 清潔隊在路上灑水 降溫又較無灰塵 漂走 piu zeu 滑走 失手 to floating away; to get deviation 例 佢逐擺標工程就當準 盡少漂走 譯 他每次標工程都很準 很少失手 孵卵 pu lon pu non 孵蛋 pauˇ 刨 to brood 例 雞嫲孵卵 雞公司晨 譯 母雞孵卵 公雞司晨 刨 to shave 例 阿姆在灶下刨菜瓜 細老妹看著 拿起苦瓜也在該刨皮 還好笑噢 譯 媽媽在廚房刨菜瓜 小妹看了 拿起苦瓜也在那兒刨皮 好好笑喔 刨合削 pauˇ gag xiog 喻極盡譏諷之能事 拷合洗 拷洗 kau gag se kau se to shave and pare; very capable of satirizing people 例 佢對人刻薄 講話刨合削 故所異無人緣 譯 他對人刻薄 講話譏諷尖酸 所以很沒有人緣 139
140 動作 削 xiog 削 to pare 例 異多水果 像朳仔 蘋果 李仔 毋使削皮就做得食 譯 很多水果 像番石榴 蘋果 李子 不用削皮就可以吃了 poi 焙 例 用機器焙燥个穀 無用日頭曬燥个恁好食 譯 用機器烘乾的穀子 不如太陽曬乾的好吃 日仔 烘焙 to bake qiauˇ ngid eˇ 商量挑出日子 to work out a special date via discussion 例 大家就恁無閒 想愛去南部遶尞 就愛先 日仔正做得 譯 大家都那麼忙 想到南部去玩 就得先商量挑出日子才行 seu siin 搜身 to search one's body; so siin /xin to frisk 例 警察捉著犯人 愛先搜身 看有帶麼个違禁品無 譯 警察捉到犯人 要先搜身 看有沒有帶什麼違禁品 搜身 搜身 sii sii /xi 駛 開 to drive 駛 例 厥倈仔小學正畢業就當會駛怪手 佢堵著人就同人講 異風神樣仔 譯 他的兒子小學剛畢業就很會開怪手 他逢人便說 好神氣的樣子 so 掃 例 過年拚掃 係一年來盡重要个清潔工作 譯 過年大清掃 是一年裡最重要的清潔工作 掃 sunˇ kuan du gim 儲蓄 du gim 例 阿旺伯時常會去郵局存款 係厥倈仔妹仔有孝佢个錢 譯 阿旺伯不時會去郵局存款 那是他兒女孝敬他的錢 存款 貯金 挑竻 tiau ned /tiau ned to sweep to save money 剔出 摒除竹刺 out splinters to pick 例 賺錢可比針挑竻 使錢可比水推沙 諺 譯 賺錢好比用針挑刺 花錢好比水推沙 推辭 toi ciiˇ toi ciiˇ /qiˇ 推辭 to decline with excuses 例 佢做人盡熱心 對社區个公眾事務 從來毋識推辭 譯 他做人最熱心 對社區的公眾事務 從來不曾推辭 tui nginˇ 打人 推人 例 阿公个家教盡嚴 還會推人 歸屋家人就恁驚佢 譯 祖父的家教很嚴 還會打人 全家人都很怕他 140 to beat someone
141 動作 煨番薯 voi fan suˇ 燜烤地瓜 to bake yams in high-heated dirt 例 大家去阿木叔公个田項打窯仔 煨番薯 譯 大家去阿木叔公的田裡堆砌土窯 烤地瓜 搵豆油 vun teu iuˇ 沾醬油 sauce to dip in soy 例 拿著恁多仔定定 搵豆油食就毋罅 譯 拿到這麼一點點而已 沾醬油吃都不夠 泡茶 pau caˇ 例 人客來吔 阿明仔遽遽去泡茶 招待人客 譯 客人來了 阿明趕快去泡茶 招待客人 泡茶 泡神茶 泡茶奉神 to make tea to offer to gods 泡牛奶 動作 pau siinˇ caˇ pau siinˇ /xinˇ caˇ 例 讀小學該下 逐朝晨就愛泡神茶 點香 譯 我讀小學那時 每天早晨都要泡神茶 上香 to make tea 沖泡奶粉 to mix water with milk powder 例 細人仔還細 做爺哀个半夜仔還愛 起來泡牛奶 分細人仔食 譯 小孩還小 做父母的半夜裡還要起來泡牛奶 餵小孩 pau ngiuˇ nen 炆爌肉 vunˇ kong ngiug 例 炆爌肉放蒜仔 傍飯盡好食 譯 燉紅燒肉放蒜頭 配飯很好吃 燉紅燒肉 to stew pork 遮等 za den 例 種菜秧仔愛先用稈遮等 正毋會晒乾忒 譯 種菜幼苗要先用稻草遮蓋 才不會晒乾掉 遮住 to cover 抓等 za den 抓住 to hold firmly 例 阿婆抓等一屋下个經濟大權 屋下人愛用一個銀就愛同佢討 譯 祖母抓住全家的經濟大權 家人要用一塊錢都得向她要 整屋 zang vug 撮鹽 zeb iamˇ 修繕房屋 to fix or renovate houses 例 頭擺吾屋下歇茅屋 逐年冬下就愛整屋 舊茅仔換過新茅仔 就像新屋樣仔 譯 從前我家住茅屋 每年冬天都要修繕房屋 把舊茅草換成新茅草 就像新房 屋一樣 用手指抓取鹽巴 to take some salt with fingers 例 阿嫂煮菜撮鹽落鑊像放糖 逐擺就分阿哥講佢煮菜打死賣鹽个 譯 嫂嫂煮菜抓鹽巴到鍋裡像放糖一樣 每次都被哥哥數說她煮菜打死賣鹽的 141
142 動作 8 徵收 to levy ziin su ziin /jin su 例 厥田分政府徵收去開大路 佢領著補償金去市內買一間屋仔贌人 收租金 譯 他的田被政府徵收去開馬路 他領到補償金到市內買一間房子出租 收租金 徵收 zon ia zon vug 傍晚回家 to return home at dawn 例 日頭落山 在外背絡食个鳥仔陸陸續續轉夜哩 譯 太陽下山 在外面覓食的小鳥陸陸續續回巢了 轉夜 轉屋 轉車 盤車 zon ca panˇ ca 轉車 to transfer from one vehicle to another 例 對台北坐火車去東勢 愛在豐原轉車 譯 從台北坐火車去東勢 要在豐原轉車 zung mi 舂米 例 舂臼做得舂米 乜做得舂粢粑仔 譯 臼可以舂米 也可以舂粢粑 舂米 ba den lanˇ den 把等 攔等 例 你在門項把等 毋好分人入來 譯 你守住大門口 不要讓人進來 阻攔著 to obstruct 抿著嘴 mouth to zip up one's manˇ den zoi manˇ nen zoi 例 若這張相 抿等嘴脣 到底譴麼个 譯 你這張相片 抿著嘴巴 到底生什麼氣 抿等嘴 喙 跋上跋下 bag song bag ha to pestle rice 爬上爬下 to climb up and down 例 你恁仔樓頂樓下跋上跋下 無閒麼个 譯 你這樣子樓上樓下爬上爬下 忙些什麼 ban den 扶著 拉住 to hold 扳等 例 坐公車 係無位仔愛扳等扶把 正毋會跌倒 譯 坐公車 如果沒有位子要抓著扶把 才不會跌倒 暴縫 bau pung 包 包辦 bau bau pan 綻裂隙縫 the split seams of clothes 例 在竹頭下係看著泥面項有暴縫 就係有竹筍暴出來 譯 在竹叢下如果看到泥土表面有裂縫 就是有竹筍要長出來了 包辦 to take care of something completely; to run the whole show 例 厥婆過身 所有个喪葬事宜 一抹煞分葬儀公司包辦 譯 他奶奶過世 所有的喪葬事宜 通通由葬儀公司包辦 142
143 動作 逼 bed 逼 例 逐項東西就共樣 用逼出來个 毋會有好貨 譯 每種東西都一樣 若是被逼出來的 都不會有好貨 to force ben 崩 to collapse 崩 例 聽講頭擺个耕田人 年初一係睡當晝 就會崩田崁 譯 聽說從前的農夫 如果大年初一睡午覺 就會崩田崁 飆 beu 快速長出 茁壯 to shoot to jump; 例 厥菜園个芥藍菜割忒 生過个菜筍當飆 譯 他菜園裡的芥藍菜割掉後 新長的菜芽長得很茁壯 賣力 拚 to go all out bien 編 例 你莫恁會編 無影無跡講到有手有腳 譯 你別那麼會掰 子虛烏有的事說得繪聲繪影 掰 柵等 cag den 動作 biang bia 拚 例 愛食點心吔 拚仔一齣仔 譯 要吃點心了 再拼一個段落吧 to knit 圈住 有區隔之意 separate with fence to 例 現下个農家人畜雞鴨 通棚柵等來畜 譯 現在的農家人養雞鴨 全部圍起來養 ceu sung 湊雙 例 天頂个星仔有幾多粒 毋係湊雙就湊單 譯 天上的星星有多少顆 不是湊雙就是成單 赴車 fu ca 間等 gam den 湊成雙 趕車 train 例 佢歇在山肚 逐朝晨為著赴車 七早八早就愛 床 譯 他住在山裡 每天早晨為了趕車 七早八早就得起床 to pair up to catch a bus or a 間隔 to alternate between two things 例 一日牛奶一日豆奶 間等來食 較無恁遽驚 譯 一天牛奶一天豆漿 間隔著吃 比較不容易膩 堵 塞 duˇ sed 堵塞 搪塞 to fudge and mudge 例 你毋願做就講一聲 莫講恁多堵塞个話 譯 你不願做就說一聲 不要講那麼多搪塞的話 143
144 動作 8 du co fa du lin co fa 踫運氣 luck 例 賭造化去行看啊 無定著佢兩儕个媒人會分你做成噢 譯 踫個運氣去談談看 說不定他們倆的媒人會讓你做成噢 賭造化 賭膦造化 頓腳 dun giog to chance one's 在足 to stand still for a long while 例 到該間店前 逐儕就會頓腳下來看該盆花 譯 到那間店前面 每個人就會停腳下來看那盆花 目珠 em mug zu 蒙眼睛 to cover one's eyes 例 搞賭人尋个時節 做鬼个人愛 目珠 還愛企等捩三圈 譯 玩捉迷藏的時候 做鬼的人要蒙眼睛 還要原地站著轉三圈 gien gien tog tog gian gian tog tog 例 揀揀擇擇 擇著一隻爛瓠杓 諺 譯 挑挑揀揀 挑到一個爛瓠杓 揀揀擇擇 挑挑揀揀 to pick and choose giug xim sii 攻心計 to contrive giug xim sii/xi 例 做人愛較坦白兜仔 好挶心事个人 較毋快樂 也較貪老 譯 做人要較坦誠些 喜歡攻心計的人 比較不快樂 也比較快老 挶心事 歇夜 hied ia hiad ia 過夜 住宿 to stay overnight; to get accommodation 例 對台北去墾丁尞 愛有歇夜 時間正較鬆容 譯 從台北去墾丁玩 要過夜 時間才比較寬鬆 歇家 hed ga 例 若該座屋鬧中取靜 歇家異華麗 譯 你那幢房子鬧中取靜 居家很適宜 居家 to reside 現 hien hian 呈現 to display; to show 例 對該款事情 你隔早就愛先想好勢來 若無到時腳底現出來分人看 就壞看 相哩喲 譯 對於那件事情 你要事先想妥 否則到時你要跪下去求人 那就太難看囉 hien ien 掀開 to uncover hian ian 例 鑊頭項 鑊蓋掀啊起來 一床蘿蔔粄像白玉膨床樣仔 香氣噴到歸屋間 口 涎水強強會流出來 譯 鍋蓋一掀開來 一籠蘿蔔糕像白玉彈簧床似的 香氣噴到整間屋裡 口水就 快要流出來了 掀 144
145 動作 8 顯身 gods or spirits hien siin hian siin / xin appear to be seen 例 大戲戲齣肚項 有一齣關公玉泉山顯身 大家就當愛看 譯 客家大戲的戲碼裡 有一齣關公玉泉山顯身 大家都很愛看 顯身 呵著 ho do 被熱氣或毒氣衝到 to hurt by heat or poison gas 例 打鑊蓋愛細義 毋好分燒氣呵著 譯 掀開鍋蓋要小心 不要被熱氣衝到了 日 ho ngid 太陽熱氣逼人 heat strong sun 例 日頭恁烈 紅毛泥埕項盡 日 當會熱著人 譯 太陽這麼大 水泥地上熱氣逼人 最容易使人中暑 熇燥 hog zau 烤乾 例 這魚脯仔還濕濕 愛放在鑊頭項熇燥來 正毋會壞忒 譯 這魚乾還濕濕的 要放在鍋裡烤乾 才不會壞掉 床 hong congˇ 例 阿婆 床 頭一樣愛做个事 係去廟項燒香 譯 祖母起床後 首先要做的事 是到廟裡燒香 尖車 jiam ca 起床 動作 to dry by baking to get up 擠車 crowded in public vehicles 例 在台北市坐公車通勤 愛學會尖車个功夫 譯 在台北市坐公車通勤 要學會擠車的本事 人尖人 nginˇ jiam nginˇ 人擠人 very crowded 例 打早个市場項 逐條路就人尖人 過就毋得 譯 一大早的市場上 每條路都是人擠人 很難通過 摟錢 leuˇ qienˇ 掏錢 to take money out from a pocket 例 厥孫仔講愛買食 佢跈等就摟錢 譯 他的孫子說要買吃的 他立刻就掏錢 lid zon loiˇ 斡轉來 轉過來 vad zon loiˇ zon go loiˇ 例 若个車身愛捩轉來 大家正上得車 譯 你的車要掉轉頭來 大家才能上車 捩轉來 轉過來 裂開 lied koi 例 過熟个瓜仔皮會裂開來 譯 過熟的瓜 皮會裂開來 裂開 to turn over to crack 145
146 動作 溜走 liu zeu 跑走 向下滑 to run away; to slip down 例 阿義牯聽啊著厥姆个聲 跋啊起腳就溜走吔 譯 阿義一聽到他媽媽的聲音 拔腿就溜走了 溜走 tiu zeu piu zeu 快速向前滑動 to slide forward in high speed 例 佢這擺考試又係踏著弓蕉皮 溜走哩 譯 他這次考試又是踩到香蕉皮 滑到榜外去啦 溜下來 liu ha loiˇ 例 你對該頂高溜下來 會得人驚無 譯 你從那上面滑下來 可怕不可怕 滑下來 絡食 log siid 覓食 例 鴨嫲絡食 毋知坑窮 諺 譯 母鴨在小溪不停覓食 卻不知小溪裡食物早已窮盡 to slide down to search for food 擾弄使人倒楣 to jinx med soi nginˇ someone mied soi nginˇ 例 吾事你又 毋上手 緊入來吾書房 搣衰人就有 譯 我的事情 你又幫不上忙 老是到我的書房來 只有干擾我而已 搣衰人 綿忒 mienˇ ted mienˇ hed 爛掉 例 落歸個月个雨 菜園肚个菜全綿忒咧 譯 下整個月的雨菜園裡的菜全部爛掉了 刻 kad kied 例 刻佛毋會 相佛總會 譯 我不會刻佛像 鑑賞佛像總會吧 彫刻 rotten to carve 刻人 kad nginˇ 罵人 to rebuke 例 阿偉伯動啊著就刻人刻到臭頭 難怪厥子女無人會行兼 譯 阿偉伯動不動就罵人罵到臭頭 難怪他的子女沒有人會理他 kag den 握住 to grasp 例 阿財伯婆破病 睡眠床 係有人去看佢 佢就 等人个手毋肯放 譯 阿財伯奶奶生病 躺在床上 有人去探望她 她就握著那人的手不肯放開 等 磡著 kam do 例 佢係一個大地主 大家就笑佢講會分錢磡著 譯 他是一個大地主 大家就笑他說會被錢壓到 壓著 kai dam 挑擔 例 擔絡食个人盡辛苦 一角一分就係用肩頭 著來个 譯 挑擔謀生的人很辛苦 每一分錢都是用肩膀挑來的 擔 to crush to carry with a pole
147 動作 擎手 kiaˇ su ngiaˇ su 舉手 to raise one's hands 例 開會表決 用擎手算人數係盡常用个方式 譯 開會表決 用舉手算人頭是很常用的方式 撳 kim 手用力向下擠壓 to press hard with hands 例 去人屋下拜訪 做得撳門鈴通知主人 譯 去人家裡拜訪 可以按門鈴通知主人 揪 kiu neu 扭抓 to seize; to pull; to clutch 例 社區肚捉著一個細賊仔 分鄰長揪到派出所 譯 社區裡抓到一個小小偷 被鄰長扭送派出所 扭 ngiu niu 扭 to sprain; to twist with 動作 force 例 頭擺吾姆家教盡嚴 細人仔講花蓼 會分佢扭嘴角 譯 從前我母親的家教非常嚴 小孩子說謊 會被他扭臉頰 撈 leuˇ lau 撈 to lift up out of water 例 半下晝正落雨 田項做事个人 通棚涿到像對水窟肚撈起來个樣仔 譯 過午後才下雨 在田裡工作的人 通通淋得像從水裡撈起來似的 撓 neu ngiau 搔癢 to tickle 例 細人仔分人撓會笑 分人捏會噭 譯 小孩子被人搔癢會笑 被人捏會哭 捏 ned 捏 to nip or pinch 例 阿鴻伯見看著細人仔就愛捏厥嘴角 逐個細人仔就恁驚佢 譯 阿鴻伯看到小孩就要捏他的臉頰 每個小孩都很怕他 針 ziim ziim /jim 用指甲刺入 to press very hard with finger nails 例 用手指甲針人 較大力兜仔會針出血 譯 用手指甲刺人 較用力些會刺出血 印仔 zem in e zemˇ in e 蓋章 to mark a signet 例 寫公文書愛有 印仔 正有效力 譯 寫公文書要蓋章 才有效力 梳 sii 梳 to comb 例 這下个後生人當愛靚 朝晨頭梳頭那毛就祛忒歸半點鐘 譯 時下的年輕人很愛漂亮 早晨梳頭髮就用掉大半個鐘頭 147
148 動作 捲 gien gian 捲 to roll up 例 阿新仔 床愛先同窗簾捲起來 分光線入來 人正較有元氣 譯 阿新 起床後要先將窗簾捲起來 讓光線進來 人才會比較有精神 cai 採 to pick 採 例 畜蜂仔个人愛帶等蜂仔去到有花个所在 分蜂仔採花 譯 養蜂人家要帶著蜜蜂到有花的地方 讓蜜蜂採蜜 kuan 提 擐 例 七月半拜伯公 無擐著酒 下二擺正補轉來 譯 七月十五拜土地公 酒沒帶來 下一次再補回來 to lift or carry kud 掘 掘 例 做天旱 河壩無水 掘井掘較深兜仔看有水無 譯 鬧旱災 河裡沒水 掘井掘深點 看看有沒有水 to dig lan ted lan hed nan hed 例 窗仔个玻璃爛忒哩 歸屋間透風透風 譯 窗子的玻璃破掉了 整間房子通風通風 爛忒 爛掉 leu 漏 例 水龍頭愛撙緪來 正毋會漏水 譯 水龍頭要轉緊來 才不會漏水 漏 broken to leak qiog song hi 一躍而上 to jump up 躍上去 例 該隻貓仔怕想愛躍上去屋頂 一下踏無好勢 續跌下來 譯 那隻貓大概想要跳上屋頂 一下沒有踏穩 卻跌回地面 sad 設立 to establish or set up 設 例 聽講車頭項愛設一台自動賣票機 打車單會利便加盡多 譯 聽說車站裡頭要設置一台自動售票機 買車票會方便許多 siiˇ hangˇ siiˇ / xiˇ hangˇ 流行 時行 例 這下个後生人 時行著舊舊个牛仔褲 譯 現在的年輕人 流行穿舊舊的牛仔褲 to be popular su ma 收尾 收束 to end 收馬 例 做頭路係擴張忒遽 一下毋堵好就會收馬毋轉 譯 經營事業如果擴張太快 稍有差錯 就會不好收拾 tinˇ giog 停腳 例 汶汶个水 放畀停腳正來用 譯 渾濁的水 讓它沈澱後才來用 148 沉澱 to precipitate
149 動作 討親 to qin 例 頭擺人討親愛請轎仔 這下人全部用轎車 譯 從前的人娶親要請轎子 現在的人通通用轎車 娶親 vag /ied vag /iad 挖 挖 例 還細時節 去河壩釣魚仔 愛先去菜園挖蟲 做餌 譯 小時候 去河裡釣魚 要先去菜園挖紅蚯蚓做餌 va ko i sii/xi 偎靠 倚恃 例 子女係賢孝 做爺哀个老吔就有好偎靠 譯 子女如果賢孝 做父母的老了就有可以依靠 to take a wife to dig; to excavate 倚靠 to rely on va tai pien 偎大片 傾向較大的那方 to tilt toward the stronger side 例 人講西瓜偎大片 選舉大部分人就凴轉會當選該片較多 譯 人講西瓜靠大邊 選舉大部分人都靠向可能當選那邊去 xia zeu 瀉走 動作 vang ha loiˇ 倒下 橫下來 例 發風搓 屋面前該頭大苦楝樹也分大風吹橫下來 譯 做颱風 家面前那棵大苦楝樹也被大風吹倒 to fall down 快速逃離 to escape in a hurry 例 該隻賊牯聽著主人轉屋 遽遽瀉走就毋掣 譯 那個小偷聽到主人回家 儘快逃走 就怕來不及 teu fung 透風 例 用麻紗做个衫透風透風 著起來當涼 譯 用麻紗做的衣服很透風 穿起來很涼快 蛇窿透 窟 saˇ lungˇ teu guai fud 透風 well-ventilated 喻相互勾結 利益輸送 to be collusive or collaborative 例 佢恁多儕蛇窿透 窟 鬥等來騙人 譯 他們幾個互相串通 勾結起來騙人 za i e za sii/xi 詐意仔 詐勢 例 佢詐意仔講愛去看電影 厥老弟話著正經 譯 他假裝說要去看電影 他的弟弟信以為真 鑽過去 zon go hi 假裝 to pretend 鑽過去 to wriggle through 例 龍頭對廟門鑽過去 龍身也跈等滾一路入 譯 龍頭從廟門鑽過去 龍身也跟著滾進去 149
150 動作 撙 扭 紉 zun ngiu nun 例 水龍頭愛撙緪來 正毋會漏水 譯 水龍頭要轉緊來 才不會漏水 扭轉 to turn 阿 o no 例 考試考來好 歸屋下人就阿 譯 考試考得好 全家人都誇讚 誇獎 to praise 洩 xied 噴 to sprinkle 例 阿叔做一支水洩仔分 拿啊來洩到阿叔一身澇澇 譯 叔叔做一支水槍給我 我拿過來噴得叔叔全身溼透 sung 例 後背个人毋好再過 哩 面前尖到會出油吔 譯 後面的人不要再推啦 前面擠到會出油囉 錢 推 to push hiab qienˇ 私下存錢 to save money for private use 例 阿祥異會 錢 正五 六年仔定定 就有錢好買屋吔 譯 阿祥很會存錢 才五 六年的光景 就有錢買房子啦 攝錢 ngiab qienˇ 偷偷藏錢 to keep money privately 例 曉得攝錢个人 大體毋會亂使錢 譯 會偷偷藏錢的人 大致說來不會亂花錢 lag 割開 例 一條豬仔 做四髀 一儕賣一髀 看麼人先賣忒 譯 一隻豬剖成四片 一人賣一片 看誰先賣完 to cut open 探 tam 探 to look around 例 愛買屋以前 盡好先去探看啊 看該間屋个所有權 稅務 抵押等等有伶俐 無 譯 買房子以前 最好先去探聽一下 看看那屋子的所有權 稅務 抵押等等是 否清楚 受當毋起 su dong mˇ hi 承當不起 unable to bear 例 你輩份較高 又送 恁大个禮 實在受當毋起 譯 你的輩份較高 又送我如此大禮 我實在承當不起 mi sui 臉沒入水中 to submerse 沒洎覓 沒覓洎 mud qi mi mud mi qi one's face into water 例 學泅水愛先學覓水 覓水毋好勢就會食著水 譯 學游泳要先學把臉沒入水裡 沒水不成就會喝到水 覓水 揇 nam 例 佢失戀吔 在該揇等被骨噭 譯 他失戀了 抱著棉被在哭 150 抱 to take in the arms
151 思維心態 操煩 cau fanˇ 操煩 to worry 例 老人家愛食較長命 就毋好恁操煩 譯 老人家要想活得長壽 就不要這麼操煩 粗殘 cu canˇ 殘忍粗暴 cruel and outrageous 例 打細人仔毋好忒粗殘 毋堵好會打傷 譯 打小孩不可太粗暴 不小心會打傷 9-3 鬥氣 嘔氣 angry at someone di jiug 知足 content di soi 覺得沒面子 知情勢之不 deu hi 例 兩公婆鬥氣 共下睡就無講話 譯 倆夫妻嘔氣 一起睡也不講話 9-4 知足 例 人生愛知足正會快樂 譯 人生要知足才會快樂 9-5 知衰 利於己 識相 to realize how one is ignored 思維心態 例 人無愛 你 你就愛知衰 譯 人家不理你 你就要識相 9-6 斷定 don tin 斷定 to conclude 例 佢從來盡準時 恁晝吔吂到 敢斷定佢定著毋來吔 譯 他一向很準時 這麼晚了還沒到 我敢斷定他一定不來了 9-7 煩勞 fanˇ loˇ 麻煩勞心 掛心 worried 例 出外做頭路 自家愛認真 毋好分爺哀煩勞 譯 出外工作 自己要認真 不要讓父母掛心 9-8 發火 火著 fad fo fo cog 發火 生氣 to get angry or get mad 例 你莫恅著佢異好性 撩多吔乜會發火 譯 你不要以為他脾氣很好 惹多了 也會發脾氣 9-9 放勢仔 盡量 fong se e qin liong 盡情地 with might and main; do one's utmost 例 該位異安全 你做得放勢仔去做 毋使驚 譯 那裡很安全 你可以盡情地去做 不用怕 151
152 思維心態 服 fug 佩服 服氣 to submit willingly to someone else's view or opinion 例 還服佢哪 擺擺考試逐科考滿分 譯 我真服了他 每次考試每科考滿分 gi ngib xim 9-11 記入心 記在心 to bear in mind 例 這恁重要个事情愛記入心 毋好毋記得 譯 這麼重要的事情要牢記在心 不要不記得 giang seu pa lang 9-12 驚燒怕冷 拈燒怕冷 喻怕東怕西 做事無魄力 ngiam seu pa lang dealing issues without assertiveness 例 做麼个都愛殺牙兜仔 毋好驚燒怕冷 譯 做什麼都要乾脆一點 不可顧慮太多 gin biang biang e 9-13 緊拚拚仔 亂緊緊 lon gin gin e 形容急迫的樣子 in such a hurry 例 做事情緊拚拚仔 較會出差錯 譯 做事情一味求快 較容易出差錯 9-14 掛心 掛吊 gua xim gua diau 掛心 to worry 嫌棄 to find something or 例 毋使掛心 會同你裝到好勢好勢 譯 不須掛心 我會替你做得好好的 9-15 嫌 hiamˇ someone too 例 若係嫌貴 就毋好買 譯 若是嫌貴 就不要買 9-16 梟心 hieu xim 心存非份 unscrupulous 例 梟心个人 定著無好報 譯 心存非份之想的人 一定沒好報 9-17 胚想 poi xiong 料想 to guess 例 這個計謀 胚想就係你想出來个 別人定著想毋出 譯 這個計謀 我猜想就是你想出來的 別人一定想不出來 9-18 愐 愐著 men men do 例 記性毋好 愐到頭那暈就愐毋出 譯 記性不好 想到頭昏腦脹都想不出來 152 想 to reflect
153 思維心態 縱 jiung 放任 縱容 to pamper 例 對細人仔毋好忒縱 人講 縱子就 阿爸 譯 對待小孩子不可太縱容 常人說 縱子則弒父 9-20 刻耐仔 kad ngai e gab ngai e kad ngai e 堅苦忍耐地 勉為其難地 forcing oneself to do a hard task industriously; reluctantly 例 這事 毋係異好做个唷 斯看若面子刻耐仔正做 譯 這件事 不是我喜歡做的唷 我是看在你的面子才勉強做 9-21 凝神 kienˇ siinˇ 專心 kianˇ siinˇ / xinˇ 例 佢看書看到盡凝神 賊仔同屋下个東西偷走就毋知 譯 他看書看得很專心 小偷將他家裡的東西偷走也不知 9-22 強強 kiongˇ kiongˇ attentively 極力地 堅決地 幾乎 resolutely 例 佢毋聽話 講毋好去 強強愛去 譯 他不聽話 說不能去 他偏偏要去 ku tug 9-23 苦毒 例 前人子 常常分人苦毒 譯 再婚前所生的小孩 常遭人虐待 虐待 9-24 賴人 誣賴人 to falsely incriminate or embroil others 思維心態 lai nginˇ to abuse 例 毋好隨便賴人做賊 會害著人坐館仔 譯 不要隨便誣賴他人做賊 會害人坐牢 nan guai guai eˇ / lan guai guai eˇ 懶 nan guai guai e 例 工價無高 做到懶 仔毋想做 譯 工錢不高 做得懶洋洋地不想做 9-25 懶 仔 意興闌珊 indolently loˇ xim 勞心 9-26 勞心 例 這件事情毋使老人家勞心 分後生人去做就做得 譯 這件事情不需老人家勞心 讓年輕人去做就可以 mien piˇ piˇ e mien piˇ piˇ e 面皮皮 例 臘食坐大位 面皮皮仔毋知見笑 譯 白吃白喝還坐上座 真是厚臉皮不知羞恥 9-27 面皮皮仔 to mind 厚著臉皮 shameless; unabashed 153
154 思維心態 無面無皮 moˇ mien moˇ piˇ 不要臉 no sense of shame 無體無面 moˇ ti moˇ mien 無底無面 moˇ dai moˇ mien 例 佢係一個當正派个人 應該毋會做出無面無皮个事 譯 他是一個很正派的人物 應該不會做出不要臉的事 mien mien e men men e 例 這擺考試考來勉勉仔 還異做得 譯 這次考試成績尚可 還算不錯 9-29 勉勉仔 9-30 無搭無碓 moˇ dab moˇ doi 尚可 passably 沒有效果 索然無味 pointless 例 無搭無碓宕忒 一日个時間 譯 毫無意義地浪費了我一天的時間 9-31 無搭碓 moˇ dab doi 起不了作用 不過癮 unsatisfied 例 食著恁多仔定定 無搭碓 毋罅楔牙縫 譯 吃這麼一點而已 不過癮 不夠塞牙縫 9-32 無懼著 毋驚 moˇ ki do mˇ giang 不怕 例 你這兜毋敢去 去 絕對無懼著佢个 譯 你們不敢去 我去 我絕對不怕他的 9-33 惱 nau 例 死鴨仔硬嘴掰 盡得人惱 譯 死鴨子嘴硬 最討人厭 不喜歡 not afraid to dislike 9-34 疑狐 ngiˇ fuˇ 懷疑 to doubt 例 佢日時頭睡目 暗晡頭出門 使人疑狐厥个頭路無正當 譯 他白天睡覺 晚上出門 使人懷疑他的工作不正當 9-35 疑心 ngiˇ xim 例 用人不疑 疑心生暗鬼 譯 用人不疑 疑心生暗鬼 疑心 to suspect 9-36 饒赦 ngieuˇ sa 例 這擺饒赦你 下二擺就做毋得哩喲 譯 這次饒了你 下一次就不可再犯囉 饒恕 to forgive 9-37 軟心 ngion xim 心軟 例 照理講佢異軟心个人 怕毋會做出恁粗殘个事 譯 照理說他心地很軟 應該不會做出那麼粗暴的事 154 to be softhearted
155 思維心態 忍 ngiun 忍 to bear 例 忍得一時之氣 免得百日之憂 諺 譯 忍得一時之氣 免得百日之憂 9-39 按算 on son 預算 to plan 安心 at ease 例 這擺討親請人 按算十張桌 譯 這次娶親請客 預計請十桌 9-40 安心 on xim 例 阿伯个後撐仔 隻隻當當樑 當曉得 故所阿伯當安心 譯 伯父的晚輩 個個都很幹練 通情達禮 所以伯父很安心 9-41 偏心 pien xim 偏心 to be biased 嫉妒 jealous 嫉妒 jealous 例 爺哀對子女 隻隻就共樣恁惜 毋會偏心 譯 父母對子女 個個都一樣疼 不會偏心 9-42 嫉妒 qid du 例 人有成就愛去欣賞 毋好嫉妒 譯 他人有成要懂得欣賞 不要嫉妒 9-43 目珠紅 mug zu fungˇ 思維心態 例 莫看著人得著一息仔好東西就目珠紅 恁毋甘願个樣仔 譯 不要看人得到一點好處就眼紅 顯得不甘願的樣子 9-44 愁慮 seuˇ li 憂愁 to worry 例 這款事毋使愁慮 佢會處理 譯 這件事不用憂愁 他會處理 9-45 恃夠夠 蓋有自信 sii gieu gieu 謂自信滿滿 goi iu cii / qi xin overconfident 例 佢恃夠夠會贏 無想著續輸忒哩 譯 他自信滿滿會贏 沒想到卻輸掉了 9-46 唆慫 so sung 慫恿 to abet; to incite 例 這擺佢會出來同你競選 係受著某人个唆慫 煽動 譯 這次他會出來跟你競選 是受某人的慫恿 煽動 9-47 上勝 陣上 song siin ciin/qin song 得寸進尺 恃寵而驕 pampered 例 無講佢無恁死 緊講緊上勝 譯 不講他還好 越講他越得寸進尺 155
156 思維心態 仇恨 suˇ hen 例 細人仔相打過後又好好 毋會匧仇恨 譯 小孩子打架過後又和好如初 不會記恨 9-49 貪 tam 仇恨 animosity 貪 to crave for something beyond one deserves 例 貪他一斗米 失卻半年糧 諺 譯 貪他一斗米 損失半年糧 貪婪 avaricious 狠心 tam lamˇ heartless tam namˇ 例 貪婪个人 往往不顧廉恥 就算屋下有異多 佢就還想愛 譯 貪婪的人 往往不顧廉恥 即使家裡有很多 他還是想要 9-50 貪婪 tug xim 9-51 毒心 例 你仰會恁毒心 同恁細个細人仔打到節節烏 譯 你的心腸怎麼那麼毒 將那麼小的小孩子打得到處瘀傷 ciimˇ tug ciimˇ /qimˇ tug 陰毒 9-52 沉毒 例 佢外表笑頭笑面 內心當沉毒 譯 他外表笑臉迎人 內心卻很陰毒 cruel og tug 惡毒 9-53 惡毒 例 雙方競爭過於激烈 為了愛贏 往往會用惡毒个手段 譯 雙方競爭過於激烈 為了求勝 往往會用狠毒的手段 vicious vai xim 壞心眼 selfish 9-54 歪心 例 歪心歪自己 好心好他人 諺 譯 存心不良 往往害到自己 心地善良 往往使別人受惠 xim honˇ dam zun 9-55 心寒膽 例 講著該件事情 就心寒膽 譯 講到那件事情 我就心驚膽顫 心驚膽顫 scared 哀聲嘆氣的樣子 ai ai jid jid and sigh ai ai jib jib 唉唉 ai ai jib jib ai ai ziid ziid 例 做事唉唉唧唧 又毋阿殺力个人 毋合適做一個主管 譯 做事哀聲嘆氣 又沒有決斷力的人 不適合做一個主管 9-56 唉唉唧唧 au nau 懊惱 to chagrin 9-57 懊惱 例 限勢佢就一肚屎懊惱 愛噭毋得嘴扁吔 你仰好又再過撩佢 譯 他已經一肚子懊惱了 欲哭無淚 你怎麼又再戲弄他 156 to mope
157 思維心態 蹦跳 bang tiauˇ 跳腳 to stamp one's foot 例 佢聽著這兜話 譴到蹦跳 譯 他聽到這些話 氣到跳腳 9-59 哱哱飆 bog bog beu 驚懼而心跳 (heart) beating 例 分佢嚇到心肝哱哱飆 譯 我被他嚇得心臟嘣嘣跳 9-60 發尸驚 發青驚 bodsiigiang/ bod sii 驚悸在心 to feel scared giang bod qiang giang 例 佢看著車禍現場 嚇到發尸驚 譯 他看到車禍現場 嚇到心裡發毛 9-61 踩踩踏踏 堪堪裁裁 躑躅 猶疑不決 caiˇ caiˇ tab tab kam kam caiˇ caiˇ indecisive 例 係麼个大事 歸暗晡仔踩踩踏踏 無辦法決定 譯 是什麼大事 整個晚上踱來踱去的 沒辦法決定 9-62 躁躁 躁光 懊躁 煩躁不安 restless cau cau cau gong au zau 思維心態 例 猴哥性 心躁躁 成不了大事 譯 猴子性 心躁躁 成不了大事 9-63 陣陣腦上 ciin ciin no song 越來越囂張 to become ciin/qin ciin/qin no more and more aggressive song 例 莫講佢較贏 講啊佢就陣陣腦上 譯 不要說到他比較好 講到他可會越來越囂張 9-64 陣陣上 ciin ciin song 越來越囂張 to be more ciin/qin ciin/qin song and more ` 例 細人仔毋好護佢 護吔會陣陣上 譯 小孩子不可縱容 否則會越來越囂張 9-65 打潑賴 da pad lai 耍賴 perverse 例 異少細人仔講毋會打潑賴个 譯 很少小孩子不會耍賴的 9-66 癲癲狂狂 dien dien kongˇ kongˇ 瘋瘋癲癲 to be crazy 例 佢食吔酒就癲癲狂狂 常常鬧出事 譯 他喝了酒就癲癲狂狂 常常鬧事 157
158 思維心態 反躁 fan cau 精神亢奮而失眠 to fall asleep too excited 例 暗晡頭食釅茶 會反躁睡毋得 譯 晚上喝濃茶 會精神亢奮而失眠 9-68 發性 起性 發狂 fad xin hi xin 抓狂 to express wrath bod xiang bod kongˇ 例 毋係 自家个狗仔毋好撩佢 驚怕會發性咬人 譯 不是我們自己的狗不要弄他 恐怕會發脾氣咬人 9-69 起雷追 發性 頓屈 hi luiˇ dui bod xiang 孩童使性子 (children) to dun kud express wrath 例 佢像三歲个細人仔樣仔 略下仔無順佢就起雷追 譯 他像三歲小孩一樣 稍微不隨他意就使性子 9-70 灰心冷意 心灰意冷 foi xim lang i 心灰意冷 discouraged xim foi i lang 例 講吔千百擺就共樣 灰心冷意 無想再過搭吔 譯 講了千百回都一樣 我心灰意冷 不想再理他了 9-71 懈怠 疏懶拖延 slovenly hai tai 例 若這病一定愛去分先生看 毋好恁懈怠 拖久會變惡症 譯 你這病一定要去給醫生看 不要太輕忽 拖久會變重症 9-72 起魯夫 起魯蠻 hi luˇ fu hi luˇ manˇ 發作粗暴行為 bearish 例 莫看佢溫馴溫馴仔 起魯夫个時節 閻王就驚佢 譯 不要看他個性溫馴 使起性子來 連閻羅王都怕他 9-73 起戇面 起壞面 起青面 hi ngong mien hi fai 生氣 翻臉 to lose mien hi qiang mien temper 例 毋好緊撩佢 加下佢起戇面吔啊 你會食佢毋燥喔 譯 不要一直捉弄他 等一下翻起臉來 你會吃不消的 9-74 膦火繃 (膦火著) 膦火繃著 lin fo bang lad 喻盛怒 raging lin fo cog lin fo bang cog 例 等加一下佢氣火較消兜仔正來 這下佢膦火繃 仙講就毋聽 譯 等一下他氣較消的時候才來 這時他火氣正大 神仙勸都不會聽 9-75 茫心 mangˇ xim 心神慌亂 flustered 例 人係多日無睡好 抑係受著打擊 都會茫心 譯 人要是幾天沒睡好 或是受到打擊 都會心神慌亂 158
159 思維心態 9 mi dia dia e 9-76 尾蹀蹀仔 尾蹀蹀 喻得意的樣子 elated mi dia dia e 例 細人仔小可仔獎勵啊 佢就尾蹀蹀仔 譯 小孩子稍微的獎勵 他就得意滿足了 9-77 面紅濟炸 臉紅耳赤 to blush mien fungˇ ji za/jia 例 佢食一息酒就面紅濟炸 毋好監佢食 譯 他喝一些酒就面紅耳赤 不要勉強他 moˇ gad moˇ sad 9-78 無結無煞 無結煞 不知如何是好 無可奈何 moˇ gad sad no way out of it; at one's wits end 例 阿爸坐早車趕上班 路項塞車 時間強強就會到哩 阿爸坐到車肚無結無煞 譯 爸爸坐早車趕上班 路上塞車 眼看時間就要到了 爸爸也無可奈何 9-79 煞煞仔 煞煞 sad sad eˇ 儘速地 賣力的 積極的 sad sad e active 例 愛做个事情 煞煞仔去做 毋好拖 譯 必須做的事情 趕快去做 不要拖拖拉拉 9-80 定定仔 定定 tin tin e tin tin e 沉著穩定的 calm and 思維心態 steady 例 急事寬辦 定定仔來 毋使鬥緊 譯 急事緩辦 慢慢地來 不用求快 9-81 定疊 定着 確定 tin tiab tin cog settled 例 這件事情愛講定疊來 毋好再拖吔 譯 這件事要確定下來 不要再拖了 tiong dia dia e /tiong ngia 9-82 暢蹀蹀仔 暢蹀蹀 形容高興的樣子 happy ngia e tiong dia dia e 例 這擺分佢得著第一名 暢蹀蹀仔 譯 這次被他得到第一名 高興的不得了 9-83 心躁躁 xim cau cau 心煩不安 restless 例 這種事愛細心細意定定仔做 做毋得交分心躁躁个人 譯 這種事要小心留意慢慢地做 不可以交給心浮氣躁的人 9-84 心神毋定 xim siinˇ mˇ tin 心神不定 restless xim siinˇ /xinˇ mˇ tin 例 佢這下心神毋定 最好莫分佢駛車 免得意外 譯 他現在心神不定 最好不要給他開車 以免意外 159
160 思維心態 9 xim gon zad zad 9-85 心肝拶拶 心肝頭拶拶 心情鬱悶不舒暢 xim gon teuˇ zad zad depressed 例 恁久異多操煩个事情 心肝拶拶 想愛出去遶尞 散一下心 譯 最近很多心煩的事 心情鬱悶 想出去遊玩 散一下心 xim zeu 9-86 心焦 因想念而心不安 anxious because of missing someone 例 離開屋下三 五日 無看著親人 就會心焦 譯 離家三 五天 沒看到家人 就會想家而心情不安 xim zeu zeu 9-87 心焦焦 焦慮不安的樣子 anxious due to missing someone 例 五 六日無轉屋 心焦焦 譯 五 六天沒回家 因想家而焦慮不安 xin pau pau e 9-88 性暴暴仔 性暴暴 個性暴躁的樣子 xin pau pau e hot- tempered 例 佢見擺做事就性暴暴仔 故所大家異驚佢 譯 他每次做事都很暴躁 所以大家很怕他 9-89 寬容笑面 開容笑面 kon iungˇ seu mien 笑容滿面 full of smiles koi iungˇ seu mien 例 佢平常寬容笑面 盡溫和起客 譯 他平常笑容滿面 很溫和 能使人有好感 9-90 歡喜樂天 fon hi lag tien 欣喜異常 extremely fon hi lag tian happy 例 佢兩儕搞到歡喜樂天 毋知晝暗 譯 他們兩人玩到非常高興 不知道天色已晚 9-91 毋擔輸贏 mˇ dam su iangˇ 輸不起 indomitable; to refuse to take defeat lying down 例 輸就輸 毋好毋擔輸贏 恁無鳥 譯 輸就輸了 不要輸不起 這麼沒氣度 9-92 無頭神 moˇ teuˇ siinˇ 例 該儕人當無頭神 食吔吂罅跌東跌西 譯 那個人心神非常不定 吃個東西也丟三落四的 160 喻心神不定 restless
161 思維心態 無安無樂 moˇ on moˇ log 心神不寧 restless 例 佢分這隻案件搣到無安無樂 食睡就毋得 譯 他被這個案件搞得心神不寧 寢食難安 9-94 阿阿膩膩 蠕蠕膩膩 a a ne ne/a a ne ne 支吾其詞 不乾脆 nug nug ne ne indecisive 例 這擺新來个校長 阿阿膩膩 做事全無魄力 譯 這次新來的校長 個性不乾脆 做事一點魄力都沒有 9-95 鴨仔聽雷 ab eˇ tang luiˇ 喻聽不懂 incomprehensible 例 先生講个課 鴨仔聽雷樣仔 全聽無 譯 老師講的課 我像鴨子聽雷一般 全聽不懂 9-96 擘嘴 喙 擘鼻 bag zoi bag pi 呵欠連連 疲倦的樣子 yawning and tired 例 看佢擘嘴擘鼻 想睡目吔 譯 我看他頻頻打呵欠 想睡覺了啦 9-97 飽 bau bid bid e 形容吃得很飽的樣子 full 思維心態 飽 仔 背 背仔 bau bid boi bid boi e up 例 陂塘項 生盡多薸仔 放鴨仔落去 食到飽 仔 譯 池塘裡 長了很多浮萍 放鴨子下去 都吃得飽飽的 9-98 比手畫腳 bi su vag giog 比手畫腳 to gesticulate 例 佢兩儕像啞仔樣仔 比手畫腳 比到有來有去 譯 他兩人像啞巴一樣 比手畫腳 比得津津有味 9-99 發拙愕 發愕 發呆 bod dog ngog 發呆 發愣 abstracted bod ngog bodngoiˇ 例 閒閒無做麼个 坐等發拙愕 譯 閒閒沒事做 坐著就發呆 發肉雄 bod ngiug hiungˇ 精力過剩無處發洩的樣子 to become energy excess 例 阿和伯个孫仔禮拜日轉來尞 跳上跌落 攀籬吊壁 阿和伯罵佢 發肉雄吔 抑毋係 譯 阿和伯的孫子禮拜天回來玩 蹦蹦跳跳 攀上吊下 阿和伯罵他是否精力過 剩無處發洩 161
162 思維心態 9 cad den zeu 掣等走 抽掣走 負氣而走 to leave with cu cad zeu eˇ anger 例 大家尞等好勢好勢个 講兩句仔佢毋中意聽个話 就掣等走 譯 大家玩得好好的 講了兩句他不中意聽的話 就負氣而走 cau cau zon 躁躁轉 繁忙 躁動不安 夾上夾下 腦轉 giab song giab ha busy around dinˇ dinˇ no zon 例 歸日仔躁躁轉 毋知無閒麼个 譯 整天忙上忙下的 不知道在忙些什麼 cen sang cen xi 呻生呻死 哀聲歎氣 to moan and groan 例 你毋使呻生呻死喊無錢 毋會同你借啦 譯 你不用哀聲歎氣叫窮 我不會向你借錢啦 cuˇ goi nang miang 抽胲另命 大聲嘶喊 to shout 例 該細人仔毋知做麼个 噭到抽胲另命 過去試看啊哩 譯 那個小孩子不知為什麼 哭得聲嘶力竭 過去看一看吧 紞紞 dem dem 感到笨重的樣子 burdensome 例 吂食又講殗殗 食飽又講紞紞 譯 沒吃又覺得虛弱 吃飽了又覺得沉重 teu tiong 偷暢 暗自高興 to be quietly happy 例 大家分佢騙到譴 仔 佢自家續恬恬仔偷暢 譯 大家都被他騙得氣鼓鼓的 他自己卻暗自高興 dien dien dung dung 喻神智不清 癲癲 muddleheaded 例 老吔就癲癲 毋係跌西就跌東 譯 老了就神智不清 不是掉這就是掉那 lo dien dung 老癲 喻老糊塗 muddleheaded 例 你戴等目鏡又尋目鏡 老癲 吔係無 譯 你帶著眼鏡又在找眼鏡 老糊塗了是嗎 du ie ie e /du ie ie e 肚子鬆垮垮的樣子 with 肚弛弛仔 肚弛弛 du ie ie e 例 肥到肚弛弛仔 毋會做麼个事 譯 胖得肚子鬆垮垮的 無法做什麼事了 162 loose belly
163 思維心態 9 du ten ten eˇ du ten ten e 肚挺挺 例 行路肚挺挺仔 像婦人家擐大肚樣仔 譯 走路挺著肚子 像女人家懷孕一般 肚挺挺仔 挺著肚子的樣子 with protruding belly du tied tied e 露著肚子的樣子 肚凸凸 du tied tied e exposing one's belly 例 該隻細人仔無著衫 肚凸凸仔 在恁多蟲仔个樹下搞 毋知驚 譯 那個小孩子沒穿衣服 露著肚子 在那麼多蟲的樹下玩耍 不懂得害怕 肚凸凸仔 啄痀啄痀 dug gu dug gu 例 阿叔在藤椅項坐等啄痀啄痀 怕著病哩 譯 叔叔在藤椅上坐著 精神萎靡 可能病了 華麗 精神不振 droopy fa li 1 華麗 2 喻神采奕奕 gorgeous 例 阿婆年老歲多哩 恁久身體無異華麗 愛多多看顧佢 譯 阿婆年紀大了 近來身體不很好 要多多照顧她 fon teuˇ hi mien 歡顏笑臉 smiley 歡頭喜面 例 佢從來對人歡頭喜面 盡有人緣 故所這擺做著代表 譯 他從來待人歡顏笑臉 很有人緣 所以這次當選代表 fung siinˇ lug lug 風神碌天 fung siinˇ / xinˇ lug tien 例 選著縣長就風神碌碌仔 無麼个愛搭人 譯 選上縣長就洋洋得意 不怎麼要理人 風神碌碌 歡顏笑臉 smiley 思維心態 歡頭笑面 fon teuˇ seu mien 例 開店个人 對人客愛歡頭笑面 生理正會好 譯 開店的人 對待顧客要歡顏笑臉 生意才會好 洋洋得意 aloof fung siinˇ ngai ngai 洋洋得意 bossy fung siinˇ / xinˇ ngai ngai 例 阿祿伯自倈仔選著縣長以後 去到哪就風神哎哎仔 人人相爭奉菸扛茶 譯 阿祿伯自從兒子選上縣長以後 到哪裡都神氣十足 人人爭相遞菸奉茶 風神哎哎 giang pien pien e 桀驁不服的樣子 頸偏偏 giang pien pien e righteous 例 講佢無兩句 就頸偏偏仔愛相打樣仔 譯 才講他沒兩句 就頭歪歪的一副要打架的樣子 頸偏偏仔 self- giang vangˇ vangˇ e 桀驁不服的樣子 self 頸橫橫 giang vangˇ vangˇ e righteous 例 這下个細人仔 大部分毋係異聽教 講啊佢就頸橫橫仔 譯 現在的小孩 大部分不很聽話 稍微講到他就歪著脖子 一副不服氣的樣子 頸橫橫仔 163
164 思維心態 結舌締碓 gied sad di doi 說話結結巴巴的樣子 stammering 例 講話毋清楚 結舌締碓 又好講話 譯 他講話不清楚 結結巴巴的 又愛講話 狗 gieu bang laiˇ 犁 喻無法勝任的樣子 incapable 例 喊細人仔做恁重个事 就像狗 犁樣仔 仰會做得 譯 叫小孩子做這麼粗重的工作 就像狗拉犁一樣 怎麼可以呢 gieu sii bad bad 嬌尸沷沷 嬌尸潑潑 嬌尸沷辣 很會撒嬌的樣子 to play gieu sii /xi bad lad the woman 例 恁大吔 還嬌尸沷沷仔 恁見笑 譯 這麼大了 還那麼愛撒嬌 真丟人 gin cau cau e 緊躁躁仔 急急忙忙 in a hurry 例 佢今晡日打早緊躁躁仔就出門 連路項就無同人相借問 毋知愛去哪 譯 他今天清晨急急忙忙地出門 連路上都不跟人打招呼 不知要去哪裡 giug sii pang tien 挶屎嗙天 驕傲得很 extremely giug sii /xi pang tien arrogant 例 佢自選著縣長以後 續變到挶屎嗙天 無愛插人哩 譯 他自選上縣長以後 卻變成驕傲得很 不理人了 hanˇ cog cog 閒亍亍 悠閒 無所事事 leisurely 例 退休下來 閒亍亍仔無事做 乜異難過 譯 退休下來 閒著沒事幹 日子也是很難過的 heu lan po bad 口涎波沷 口沫橫飛 words flowing heu nan bo bad out like a cataract 例 講个人講到口涎波沷 聽个人聽到嘴勺勺仔 譯 講的人說到口沫橫飛 聽的人聽到嘴開開的 hi ngiab ngiab eˇ 氣凹凹仔 氣凹凹 hi ngiab ngiab e 氣喘吁吁的 to be extremely exhausted 例 走無兩下仔 就氣凹凹仔 譯 跑沒兩下子 就氣喘吁吁的 雄猛 hiungˇ mang / hiungˇ men 勇猛 例 佢像牛牯樣仔恁雄猛 承你三下斧頭還無問題 譯 他像公牛那麼勇猛 接你三下重擊都沒問題 註 三下斧頭 喻三下重擊 164 brave and fierce
165 思維心態 雄頭 例 hiungˇ teuˇ 有雄風的樣子 energetic 看你恁久殗殗 無半息雄頭 係毋係有哪爭差 譯 我看你近來病殗殗的 沒半點精神 是不是哪裡出了問題 枵鬼假細義 iau gui ga se ngi 想要又假裝不要 to cover one's eagerness 例 愛就遽遽拿去 毋好枵鬼假細義 譯 要吃就趕快拿去 不必想吃又裝客氣 ieu kiamˇ boi diau 腰拑背吊 彎著腰站不直的樣子 with so severe backache that one can hardly stand straight 例 蒔田盡辛苦 蒔到腰拑背吊 伸腰就毋直 譯 插秧很辛苦 插到腰彎背駝 連腰都挺不直 jiu zui mia xia 酒醉摸些 酒醉走路東倒西歪的樣子 unable to walk straight because of drunkenness 例 食酒食到酒醉摸些 一路偏等轉 健躁 健康 康健 蓋健 kien cau kian kong kong kian goi kian 康健有神的樣子 思維心態 譯 喝酒喝到醉醺醺 一路踉踉蹌蹌的走回家 sound and fine 例 佢九十歲吔 還真健躁 譯 他九十歲了 身體還很健康 譴 仔 譴膣閼腸 kien zii zii e 生氣的樣子 angry kien zii/ji ad congˇ 例 佢啊 異毋受人講 動啊著就譴 仔掣等走 譯 他很不能接受人的批評 動不動就負氣而走 苶苶仔 苶苶 kioi ngiab ngiab e 極為疲憊的樣子 kioi ngiab ngiab e debilitated 例 做事做到 苶苶仔 無想愛去哩 譯 做事做得疲憊不堪 不想去了 樂樂 樂線 log log log xien 輕鬆自在的樣子 footloose 例 考試會到吔 佢還樂樂 譯 考試快到了 他還一副輕鬆自在的樣子 165
166 思維心態 9 lungˇ lungˇ zung zung 礱礱舂舂 亂撞亂羼 撞撞羼羼 慌忙亂衝的樣子 long zung long can hurriedly zung zung can can nong zung nong can 例 做事毋好礱礱舂舂 急事愛寬辦 正毋會差錯 譯 做事不要慌張忙亂 急事要緩辦 才不會出差錯 miˇ miˇ cii cii miˇ miˇ cii / qi cii / 迷迷痴痴 神智不清的樣子 muddleheaded qi 例 目無睡飽 抑係當晝睡忒久 就會迷迷痴痴 譯 覺沒睡好 或者午覺睡太久 都會痴痴迷迷的 mien bed bed eˇ 面北北仔 面北北 不高興不理人的樣子 mien bed bed e 例 人同佢講話 佢面北北仔無愛搭人 pulling long face 譯 人家跟他講話 他卻繃著臉不理人 mien cu cu e mien cu cu e 面臭臭 例 逐日看著佢就面臭臭仔 當像少著厥錢樣仔 面臭臭仔 臉臭臭的 long-faced 譯 每天看到他都臉臭臭的 很像人家欠了他錢一樣 摸摸挲挲 行動緩慢 拖拖拉拉的樣 子 sluggish mo mo so so soˇ soˇ so so 趖趖趖趖 例 大家等等你 你還在該摸摸挲挲 毋遽啊 譯 大家都在等你 你還拖拖拉拉 還不快點 無閒叱 形容忙得不可開交 very busy moˇ hanˇ qi ca 例 大家就無閒叱 麼儕有閒搭你 譯 大家都忙得不可開交 誰有空理你 mug qi qi e 目聚聚仔 目聚聚 眼眉向內聚的樣子 mug qi qi e 例 近視个人看麼个都目聚聚仔 譯 近視的人看什麼都眼瞇瞇的 目勾勾仔 目望望仔 目望望 beetle-browed mug gieu gieu e 望眼欲穿的樣子 mug mong mong e forward to with eagerness mug mong mong e 例 恁暗吔 好轉哩 若姆目勾勾仔等你轉 譯 那麼晚了 該回家了 你媽媽望眼欲穿地等著你回家 166 to look
167 思維心態 目弇弇仔 目弇弇 例 mug kiemˇ kiemˇ e 眼皮下垂欲睡的樣子 mug kiemˇ kiemˇ e sleepy with eyelid pendency 歸夜仔無睡 目弇弇仔還真想睡 譯 我整夜沒睡 眼皮睜不開 還很想睡 mug mo mug la 目摸目罅 盲目摸索 to fumble about 例 伯婆目珠看毋著哩 行路目摸目罅 行毋遽 譯 伯祖母視力很差了 走路要摸索著前進 走不快 mug sab sab eˇ 目眨眨仔 目眨眨 閉著眼的樣子 mug sab sab e with eyes closed 例 熟地碼 目眨眨仔就尋吔著 譯 熟悉的地方 我閉著眼睛都找得到 mug xi xi e 目絲絲仔 目絲絲 眼瞇瞇的樣子 mug xi xi e with eyes almost closed 例 佢聽阿灶伯講笑 笑到目絲絲仔 譯 他聽阿灶伯講笑話 笑得眼瞇瞇的 目睡摸些 mug soi mia xia 睡眼惺忪的樣子 to have a drowsy look 思維心態 例 早車肚 盡輒看著當多人還目睡摸些就赴上班 譯 早班車上 經常可以看到很多人還睡眼惺忪 就趕上班 目眈眈仔 眼眈眈仔 目眈眈 眼眈眈 mug ziim ziim e 虎視眈眈 不懷好意的注 ngien ziim ziim e 視 glowering mug ziim / jim ziim / jim e ngien ziim / jim ziim / jim e 例 老虎在草頭下目眈眈仔看該群羊仔 等機會去擒捉 譯 老虎在草叢裡虎視眈眈的盯著那群羊 等機會去捕捉 目汁闌干 目汁濫泔 目汁濫串 mug ziib lamˇ gam 淚流滿面 tears covering mug ziib/jib namˇ con one's face mug ziib namˇ con 例 佢噭到目汁闌干 看著盡衰過 譯 他哭得淚流滿面 看了覺得真可憐 懵懵懂懂 例 mung mung dung dung 懵懵懂懂 muddledheaded 有聽老人家講過 人啊 毋使恁慶腳 懵懵懂懂乜過一生 譯 我曾聽老人說過 人啊 不須太精明 懵懵懂懂也過一生 167
168 思維心態 膩膩細細 ne ne se se 形容做事猶疑 沒有魄力 的樣子 indecisive 例 做事膩膩細細 仰會贏人 譯 做事情猶疑不決 怎麼可能贏過別人 ne ne 餒餒 溫柔內向 mild and soft 例 阿火伯這擺討个心臼 生來餒餒仔 異得人惜 譯 阿火伯這次娶的媳婦 長得溫柔內向 很討人喜歡 牙 仔 牙 ngaˇ senˇ senˇ e 齜牙咧嘴 一副要咬人的 ngaˇ sen sen e 樣子 a bite looking with teeth exposed 例 該隻狗仔牙 仔 愛咬人樣仔 譯 那隻狗齜牙咧嘴 一副要咬人的樣子 ngaˇ ngienˇ mug jiu 牙研目皺 ngaˇ ngianˇ mug jiu 咬著牙根 眉頭緊鎖 忍 受痛苦的樣子 to grit one's teeth; to tolerate pain 例 恁酸个李仔 食到牙研目皺 譯 這麼酸的李子 讓人吃得咬牙皺眉 囓牙 ngad ngaˇ sen cii 齒 咬牙切齒 忿怒的樣子 ngad ngaˇ sen cii / qi with gnawing anger 例 佢譴你譴到囓牙 齒 拳頭嫲就揢出水吔 譯 他氣你氣得咬牙切齒 拳頭都要握出水來了 ngi lung dang doi 耳聾頂碓 形容聽覺不靈光 with hearing impairment 例 人老吔 毋係耳聾頂碓 就目珠花花 譯 人老了 不是聽覺不靈 就是視力不行 ngiag gied gied eˇ 額結結仔 額結結 愁眉不展的樣子 unhappy ngiag giad giad e frowning 例 看佢逐擺就額結結仔 毋知愁麼个 譯 看他每次都愁眉不展的 不知在憂愁什麼 殗殗 ngiem ngiem 孱弱 weak and feeble 例 阿福哥恁久看著殗殗 無雄頭 毋知擔著麼个病 譯 阿福哥近來看來很孱弱 沒有精神 不知犯了什麼病 168
169 思維心態 殗弱 ngiem ngiog 例 阿伯這下身體較殗弱哩 無像頭擺恁砸 譯 伯父現在身體比較虛弱了 不像以前那麼健壯 虛弱 weak and sickly 眼巴巴的 不甘心而無奈 ngien bien bien eˇ 眼扁扁 ngian bien bien e 的樣子 unreconciled 例 愛又毋鬥緊啊哩 分人搶走正來眼扁扁仔 譯 想要又不快一點 被人搶走了才眼巴巴的不甘心 眼扁扁仔 ngien dang dang e 眼盯盯 ngian dang dang e 例 你敢搞厥東西啊 佢斯眼盯盯仔緊看你噢 譯 你敢玩他的東西啊 他眼睜睜的瞪著你看呢 眼睜睜的 with eyes wide open ngien deu deu e 眼鬥鬥 ngian deu deu e 例 動啊著就眼鬥鬥仔 麼人驚你 譯 動不動就兩眼瞪人 誰怕你啊 瞪眼注視的樣子 staringly 眼盯盯仔 眼鬥鬥仔 拋媚眼 ngien guai lug tien ngian guai lug tian 例 佢兩儕眼拐摝天 毋知打麼个暗號 譯 他們兩個不斷地眉來眼去 不知打些什麼暗號 眼拐摝天 sharp- 思維心態 眼睛亮利的樣子 ngien gim gim e 眼金金 ngian gim gim e eyed 例 講著錢好賺 大家就眼金金仔 譯 講到有錢好賺 大家眼睛就亮起來了 眼金金仔 to make eyes at 眼睛亮晶晶的 sparkling ngien jin jin e 眼晶晶 ngian jin jin e eyes 例 看佢眼晶晶仔緊看人講話 就知這細人仔將來一定當聰明 譯 看他眼睛雪亮地一直看人講話 就知道這個小孩子將來一定很聰明 眼晶晶仔 ngien mongˇ / vongˇ pi fa 精神疲憊 視力模糊 ngian mongˇ pi fa giddy 例 撞著門 撞到眼茫鼻花 譯 我撞到門 撞得頭昏眼花 眼茫鼻花 怒目瞋視 to stare in an ngien ngaiˇ ngaiˇ e ngian ngaiˇ ngaiˇ e angry manner 眼睚睚 例 小可仔講啊你 你就眼睚睚仔 巴掌嫲蕩啊去唷 譯 稍微說你一下 你就怒目相向 賞你一巴掌唷 眼睚睚仔 169
170 思維心態 眼呆呆仔 眼呆呆 ngien ngoiˇ ngoiˇ e 眼睛呆滯的樣子 with ngian ngoiˇ ngoiˇ e eyes glazing over 例 阿丑同阿旦當會弄 大家看到眼呆呆仔 譯 丑角和旦角很會表演 大家看得目瞪口呆 ngien saiˇ saiˇ eˇ 眼豺豺仔 眼豺豺 怒目視人的樣子 北 ngian saiˇ saiˇ e to stare at someone angrily 例 佢兩儕相打 打輸人毋甘願 眼豺豺仔還想愛食忒人 譯 他兩人打架 打輸的人不甘願 還怒目而視 一副要吃掉對方的樣子 ngien seˇ seˇ e 眼垂垂仔 眼垂垂 眼垂垂仔 眼簾低垂 無神的樣子 ngian seˇ seˇ e with eyes drooping ngian suiˇ suiˇ e 例 兩三日無睡 眼垂垂仔 擘目就毋開 當想睡 譯 兩三天沒睡了 眼簾下垂 眼睜不開 很想睡 ngien sii sii e 眼視視仔 眼視視 眼直視的樣子 to look ngian sii / xi sii / xi e steadily at something 例 佢眼視視仔緊看 毋知變麼个鬼 譯 他眼睛直盯著猛看 不知道要變什麼把戲 ngien zon zon e 眼鑽鑽仔 眼鑽鑽 專注搜尋的樣子 with ngian zon zon e eyes penetrating 例 佢眼鑽鑽仔緊看人 驚人偷厥東西樣仔 譯 他眼睜睜的一直看人 生怕人偷他東西似的 弱弱 例 ngiog ngiog 孱弱 faint 看你身體弱弱 愛食較好兜仔 正會砸起來 譯 我看你身體孱弱 要吃好一點 身體才會強壯 ngion sang ngion deu 低聲下氣 輕聲細語 軟聲軟斗 softly spoken 例 該隻細妹仔講話軟聲軟斗 盡得人惜 譯 那個女孩講話輕聲細語 很討人喜歡 ngion tai tai /tai tai e有氣無力的樣子 軟怠怠仔 軟怠怠 ngion tai tai / tai tai e 例 佢兩餐無食 餓到一身軟怠怠仔 譯 他兩餐沒吃 餓得全身軟綿綿的 170 energyless
171 思維心態 牛頭馬面 ngiuˇ teuˇ ma mien 牛頭馬面 喻心性不好 ox-headed and horse-faced demons in Hades; evilminded 例 厥倈仔當毋像人 逐日遊遊野野毋做事 交个朋友全部係牛頭馬面 譯 他的兒子不學好 每天遊手好閒 交的朋友全都是牛鬼蛇神 ngiuˇ zii ma mien 牛膣馬面 厚臉皮不知恥 ox- ngiuˇ zii /ji ma mien headed and horse-faced demons in Hades; evilminded 例 該隻人牛膣馬面 仰般講就毋聽 麼个見祖宗毋得个事 佢就敢做 譯 那個人厚臉皮不知恥 怎麼説都不聽 什麼愧對祖先的壞事 他都敢做 戇霸戇霸 ngong ba ngong ba 形容大而笨的樣子 slowwitted 例 該隻細倈仔戇霸戇霸 麼个就毋會 譯 那個男人笨笨的 什麼都不會 戇噹 呆愚 ngong dong stupid 譯 呆子是嗎 叫你買蔥卻買蒜回來 戇面 傻呼呼的 foolish looking ngong mien 例 人不可貌相 看佢戇面戇面 佢斯係一個大公司个董事長噢 譯 人不可貌相 看他儍呼呼的 他可是一個大公司的董事長呢 昂昂 昏暈的樣子 dizzy ngongˇ ngongˇ 例 坐恁久个車仔 坐到頭那昂昂 譯 坐了這麼久的車 坐得頭暈暈的 og kiaˇ kiaˇ e 惡擎擎仔 惡擎擎 兇巴巴的 fierce and cruel og kiaˇ kiaˇ e 例 人同人之間衝突係難免 有麼个事情愛好好吔商量 毋好動啊著就惡擎擎仔 譯 人與人之間衝突是難免的 凡事要好好的商量 不要動不動就兇巴巴的 og kied kied e 惡桀桀仔 惡桀桀 兇巴巴的 fierce and cruel og kiad kiad e 例 佢見擺對人就惡桀桀仔 故所人無麼个愛同佢共下 譯 他經常對人都很兇惡 所以大家都不太喜歡跟他在一起 171 思維心態 例 戇噹抑毋係 喊你買蔥仔續買著蒜仔轉來
172 思維心態 9 og saiˇ saiˇ e 惡豺豺仔 惡豺豺 兇惡如豺狼 fierce and og saiˇ saiˇ e violent 例 講啊佢就惡豺豺仔 愛食忒人樣仔 譯 一說到他 他就兇巴巴的 一副要吃掉人的樣子 on ienˇ cii cai 安然自在 安然自在 casual and easy on ianˇ cii/qi cai 例 阿強伯个子女各各有成就 又有一筆退休金 生活過到安然自在 譯 阿強伯的子女個個有成就 又有一筆退休金 生活過得安然自在 paˇ congˇ ia qiag 爬床扡蓆 攀床扡蓆 形容人極端痛苦的情狀 pan congˇ ia qiag 以手抓床拉蓆 extremely painful 例 佢發病仔 痛到爬床扡蓆 譯 他生病 痛得爬床抓蓆的 pi ngiu ngiu e 鼻鼽鼽仔 鼻鼽鼽 傲慢不馴的樣子 pi ngiu ngiu e untamable 例 佢鼻鼽鼽仔 逐擺講就毋聽 譯 他一副傲慢不馴的樣子 每次怎麼講都不聽 疲爬極蹶 疲爬極蹶 piˇ paˇ kid kied 操勞的樣子 小孩過動 piˇ paˇ kid kiad to be struggled 例 阿姆為著子女讀書 一生人疲爬極蹶 毋識有閒過 譯 母親為了子女讀書 一輩子不停的操勞 不曾有過清閒 騙人毋識 pien nginˇ mˇ siid 有什麼稀罕 或自以為了 pien nginˇ mˇ siid /xid 不起 conceited 例 莫騙人毋識 你恅著愛你正有喺 吾屋下一千擔 譯 有什麼稀罕 你以為你才有嗎 我家多的是 破病破病 病懨懨的 sickly po piang po piang 例 佢人就破病破病 時常去看醫生 譯 他病懨懨的 時常去看醫生 沙鼻摝天 沙鼻弄天 sa pi lug tien 神氣活現的樣子 sa pi nung tien and mighty 例 阿明這擺考試打頭名 佢就沙鼻摝天 同屋下人討獎金 譯 阿明這次考試得到第一名 他就神氣活現地 向家人要獎金 使妮 saiˇ nai 例 一般滿女仔盡會使妮 譯 一般而言 么女很會撒嬌 172 撒嬌 to wheedle high
173 思維心態 細心細意 se xim se i 小心翼翼 careful 例 佢做事盡細心細意 逐項就做到好好 毋會差錯 譯 他做事非常細心 每項都做得好好的 不會出差錯 seu ie ie e 笑弛弛 seu ie ie e 例 歸日仔笑弛弛仔 著著樂透抑毋係 譯 整天笑嘻嘻的 中了樂透是嗎 笑弛弛仔 微笑的樣子 smiling 笑嘻嘻的樣子 seu xi xi e 笑嘻嘻 seu xi xi e 例 佢今晡日笑嘻嘻仔 同往擺無共樣 一定係有麼个好事正得 譯 他今天笑嘻嘻的 跟往常不一樣 一定有什麼好事才是 笑嘻嘻仔 smiling 1 神龍活現 ;2 一本正經 siinˇ dauˇ dauˇ e 神投投 siinˇ /xinˇ dauˇ dauˇ e 煞有介事的樣子 like real; in earnest 例 佢每擺畫虎膦就講到神投投仔 像人正經个樣仔 譯 他每次吹牛都講得神龍活現 像是真的樣子 神投投仔 努力掙扎 struggling 馴馴 sunˇ sunˇ 例 該細妹仔 生來馴馴 盡有人緣 譯 那個女孩 長得很溫順 很有人緣 溫馴的樣子 tame ten ten ngong ten ten ngoˇ 例 新娘睡目挺挺昂 阿哥睡目盦盦覆 山 譯 新娘睡覺臉朝上 新郎睡覺趴著睡 挺挺昂 思維心態 su paˇ giog kied su paˇ giog kiad 例 佢毋會水 跌落水肚手爬腳蹶 譯 他不闇水性 掉到水裡手腳拚命掙扎 手爬腳蹶 臉朝上躺著 lying with face up 偷偷躡躡 teu teu ngiab ngiab 偷偷摸摸 to hide secretly 例 佢見擺轉妹家 厥姆就會偷偷躡躡包一息仔東西分佢帶轉去 譯 她每次回娘家 她媽媽都會偷偷地包一點東西給她帶回家 teuˇ ciim ciim e 埋頭苦幹的樣子 頭沉沉 teuˇ ciim/qim ciim/qim ploddingly e 例 你啊 毋好總係頭沉沉仔緊做 下把吔也愛臥起頭來看啊 日頭對中吔也毋 知好轉晝 譯 你啊 不要總是埋頭苦幹 有時也要抬起頭來看看 日正當中了也不知回家 頭沉沉仔 173
174 思維心態 頭探探仔 頭探探 teuˇ dam dam e 頭伸出在外的樣子 teuˇ dam dam e arch the head to 例 佢毋知愛等麼人 頭探探仔緊看外背 譯 不知道他要等誰 頭老是伸出去一直看外面 teuˇ gieu gieu e 頭勾勾仔 頭勾勾 teuˇ gieu gieu e 伸頭外望的樣子 with head stretching 例 厥姆頭勾勾仔望佢轉來 手 譯 他母親探著頭 盼望他回來 teuˇ laiˇ laiˇ e 頭犁犁仔 頭犁犁 低著頭而無精打采的樣子 teuˇ laiˇ laiˇ e with head bending 例 佢輸忒哩 頭犁犁仔毋敢見人 譯 他輸掉了 頭低低的不敢見人 teuˇ luiˇ luiˇ e 頭擂擂仔 頭擂擂 形容專注努力的樣子 (to teuˇ luiˇ luiˇ e work) with full attention 例 佢盡篤實 頭擂擂仔默默仔做事 譯 他很篤實 總是埋著頭默默地做事 頭望望仔 頭望望 teuˇ mong mong e 引領企盼的樣子 teuˇ mong mong e stretch the neck in order to to have a better look 例 佢頭望望仔緊看人在樹頂拗牛眼 看會分兜佢食無 譯 他一直抬頭望著樹上的人摘龍眼 看會不會分一些給他吃 頭臥臥 仰著頭 teuˇ ngo ngo to uplift one's head 例 生人頭臥臥 毋知死日仔到 諺 譯 活著的人每天仰著頭 不知死期到來 黃皮瘦弱 瘦膣踉腔 vongˇ piˇ ceu ngiog 面黃肌瘦 pale and weak ceu zii/ji longˇ kong 例 你黃皮瘦弱个身體 仰會做得贏恁重个事 譯 你身體面黃肌瘦 怎麼受得了這麼粗重的工作 萎靡呆愚的樣子 xioˇ xioˇ and stupid 例 佢分你緊咄 本來精精个就分你咄到 吔 譯 他被你一直罵 本來是聰明的 也被你罵得笨笨了 174 inert
175 思維心態 嘴 喙 嘟鼻翹 zoi du pi kieu 嘟嘴歪鼻不高興的樣子 poutingly 例 你毋好過緊嫌佢哩 講到佢嘴嘟鼻翹想噭哩 譯 你不要再埋怨他了 講到他嘴歪鼻子翹都要哭出來了 zoi zoi 朘朘 傻傻的 foolish 例 莫看佢朘朘哦 頭腦斯當聰明 譯 別看他傻傻的喔 他頭腦卻很聰明 好擳擳仔 好絕絕仔 hau jied jied e 興沖沖的 bursting with hau qied qied e enthusiasm 例 無該才調又好擳擳仔愛做 故所會分人笑 譯 沒才能又興沖沖的要去做 所以會被人譏笑 胲 goi iog iog eˇ 仔 流口水想吃的樣子 very anxious to eat 例 樹頭下望李仔食 胲 仔 譯 樹下望著李子想吃 口水直流呢 giang giang hiam hiam 驚險可怕的樣子 驚驚險險 scared 思維心態 例 這渡線橋又高又長 行過去个人每儕都驚驚險險 潑一身大汗 譯 這座吊橋又高又長 走過去的人都覺得驚險可怕 冒一身大汗 挶外外 giug ngoi ngoi 漠不關心的樣子 apathetic 例 講著有好食就興嘟嘟仔 講著愛出錢就挶外外 譯 說到有好吃就興沖沖的 說到要出錢就一副事不關己的樣子 him du du e 興嘟嘟仔 興嘟嘟 興沖沖的 interested him du du e 例 講著食就興嘟嘟仔 講著做就懶 仔 譯 說到吃就興沖沖的 說到做就懶洋洋的 怨 ien ian 埋怨 to grumble 例 屙屎毋出怨豬嫲 自家毋壁怪麼儕 諺 譯 拉屎不出 怪母豬 自己無能 要怪誰 惜 xiag 疼 to love 例 滿子毋惜 雷公會劈 長子毋惱 雷打火燒 諺 譯 么兒不疼 雷公會劈 長子不厭 雷打火燒 175
176 思維心態 欽羨 kim xien 羨慕 to admire 怕生 shy with strangers 怯場 to have stage fright 例 佢兩公婆當好 去哪就兩儕牽等吔 人人欽羨 譯 他夫妻倆很好 到哪裡都手牽著手 人人羨慕 giang sang fun 驚生份 驚生疏 giang sang su 例 這個細人仔麼人就肯佢揇 毋會驚生份 譯 這個小孩子什麼人都肯讓他抱 不會怕生 驚山 驚場 giang san giang congˇ 例 這個細人仔 第一擺演講毋會驚山 講來當好 譯 這個小孩子 第一次演講就不會怯場 講得很好 ho soi mˇ soi 好衰毋衰 活該倒楣 quite accidentally out of luck 例 好衰毋衰 一出門就踏著牛屎堆 譯 真是倒楣 一出門就踏到牛屎堆 ho xi mˇ xi 好死毋死 不巧 unluckily 例 今晡日衫著較少 好死毋死 辦公室个冷氣開到恁冷 害 險寒著 譯 今天衣服穿得比較少 就這麼不巧 辦公室的冷氣開得太冷 害我差點感冒 gin cung / cug cung/cug e 匆匆忙忙的樣子 緊衝衝仔 亂緊緊 lon gin gin e hurriedly 例 佢緊衝衝仔走出去 毋知有麼个事情 譯 他匆匆忙忙的跑出去 不知有什麼事 舂頭磕額 撞天磕地 zung teuˇ kab ngiag 形容忙碌奔波 相互碰撞 cong tian kab ti as busy as one can possibly be 例 這下大家就無閒到舂頭磕額 無閒好 你 等加一下正來 譯 現在大家都忙得不可開交 沒時間陪你 等一下再來 堅耐 gien ngai gien nai gian ngai gian nai 例 後生人做事愛堅耐 正會成功 譯 年輕人做事要堅忍耐勞 才會成功 176 剛毅堅忍 fortitudinous
177 飲食 飲食 im siid im siid/xid 飲食 food and drink 例 飲食 穿著係人生兩件大事 譯 飲食 穿著是人生兩件大事 10-2 在來米 仔米 cai loiˇ mi 在來米 indica rice zam e mi 例 打蘿蔔粄定著愛用在來米 譯 製作蘿蔔糕一定要用在來米 10-3 烏糯米 vu no mi 黑糯米 black glutinous rice 例 聽講 烏糯米飯有特別个養分 做得補血 譯 聽說 黑糯米飯有特別的養分 可以補血 10-4 五穀米 ng gug mi 五穀米 food crops; grains of all kinds 例 用五穀米 个粽仔 確實較好食 譯 用五穀米包的粽子 確實比較好吃 10-5 白米 pag mi 白米 rice 糙米 brown rice 例 頭擺人愛食白米煮个淨飯 無恁該 譯 從前 一般人想要吃大白米飯 沒那麼容易 10-6 糙米 co mi 例 糙米比白米煮較有飯 合較承牙 譯 等量的糙米比白米煮比較多飯 也比較有咬勁 10-7 胚芽米 poi ngaˇ mi 胚芽米 acrospire rice 例 聽人講胚芽米个養分全在米胲仔 譯 聽說胚芽米的營養全在胚芽 淨飯 qiang fan 白飯 cooked rice without any other substance 例 頭擺人無愛食番薯飯 這下番薯粥比淨飯較貴食 譯 從前人不喜歡吃地瓜飯 現在地瓜稀飯比白飯賣得貴 10-9 糯飯 糯米飯 no fan no mi fan 糯米飯 cooked glutinous rice 例 細人仔當好食甜个糯飯 譯 小孩子很喜歡吃甜的糯米飯 177 飲食 10-8
178 飲食 番薯飯 fan suˇ fan 地瓜飯 cooked rice mixed with sweet potato 例 頭擺人米毋罅食 僅可煮番薯飯來充飢 譯 從前的人米不夠吃 只好煮地瓜飯來充飢 番瓜飯 黃瓜飯 fan gua fan 南瓜飯 cooked rice vongˇ gua fan mixed with pumpkin 例 上禮拜去吾舅屋下 舅姆專工燜番瓜飯請 食到毋知飽 譯 我上禮拜去舅舅家 舅媽特別煮南瓜飯請我 我吃得津津有味 硬飯牯 硬飯頭 ngang fan gu 乾飯 cooked rice 白飯 ngang fan teuˇ pag fan 例 原在 愛阿舅來正有硬飯牯好食 想起來膝頭就會出目汁 譯 以前 要舅舅來才有乾飯可吃 想起來膝蓋都會流淚 注 喻很難過 燒飯 seu fan 新煮的熱飯 hot cooked rice 例 頭擺 做事師父正有燒飯好食 譯 從前 幫家裡工作的師傅才有新煮的熱飯可吃 lang fan 冷飯 例 還盡多冷飯 暗晡夜毋使過煮 剩飯 cold leftover rice 譯 還有很多剩飯 今晚不必再煮了 cu seu fan 餿飯 rancid leftover rice 臭餿飯 例 三日毋食也係臭餿飯 事情毋做 哪久乜係你个 譯 三天不吃還是臭餿飯 事情放著不做 再怎麼拖延 還是你的 飯 fan lad 鍋巴 the burnt crust that sticks to the pot in which rice has been boiled 例 飯 當香 細人仔都當好食 譯 鍋巴很香 小孩子都很喜歡吃 淨粥 淨糜 qiang zug qiang moiˇ 白稀飯 porridge without any other substance 例 粥就愛淨粥正好食 摎麼个 都無愛 譯 吃稀飯要白稀飯才好吃 配什麼我都不喜歡 tongˇ zug tongˇ moiˇ 甜稀飯 sweet porridge tiamˇ zug 甜粥 例 中元節義民爺普渡該下个糖粥當好食 糖粥 糖糜 譯 中元節祭拜義民爺普渡時的甜稀飯很好吃 178
179 飲食 鹹粥 鹹糜 hamˇ zug hamˇ moiˇ 鹹稀飯 salty porridge 例 以前 煮鹹粥無放麼个 就釘幾粒仔鹽定定 譯 以前 煮鹹稀飯沒放什麼 光灑幾粒鹽巴而已 豆粥 豆糜 teu zug teu moiˇ 菜豆稀飯 frijol porridge 例 頭擺豆仔年冬係好 食豆粥會食到驚 譯 從前如果菜豆的收成好 菜豆稀飯會吃到怕 番薯粥 番薯糜 fan suˇ zug 地瓜稀飯 sweet potato fan suˇ moiˇ porridge 例 這下人感覺番薯粥好食 係三不二時正有食个緣故 譯 現代人覺得地瓜稀飯好吃 是因為不常吃的緣故 菜瓜粥 菜瓜糜 coi gua zug 絲瓜稀飯 loofah porridge coi gua moiˇ 例 係喊 食菜瓜粥 甘願食番薯飯 譯 如果要我吃絲瓜稀飯 我寧可吃地瓜飯 豬肉粥 豬肉糜 zu ngiug zug 豬肉稀飯 pork porridge zu ngiug moiˇ 例 頭擺有個皇帝講 係無米煮飯 有豬肉粥好食也異好 譯 以前有個皇帝說 如果沒米煮飯 有豬肉稀飯得吃也很好 糜 稀飯 moiˇ porridge 例 還濫哦 喊佢煮飯 續煮出糜來 譯 好差勁 要他煮飯 卻煮出稀飯來 炒卵飯 卵炒飯 cau lon fan 蛋炒飯 fried rice with lon cau fan egg non cau fan 飲食 例 餔娘轉妹家 佢三餐毋係食炒卵飯 就食飯炒卵 譯 太座回娘家 他三餐不是吃蛋炒飯 就吃飯炒蛋 芋粄 vu ban 芋頭粄 taro cake 例 芋粄 番瓜粄 九層粄 當有客家特色 譯 芋頭粄 南瓜粄 九層粄 很有客家特色 番瓜粄 黃瓜粄 fan gua ban 南瓜粄 pumpkin rice vongˇ gua ban cake 例 阿姆个番瓜粄做來異好食 歸莊頭人就知 譯 媽媽做的南瓜粄很好吃 全村的人都知道 179
180 飲食 10 sui ban eˇ von ban 碗粄 碗仔粄 cake von e ban 例 手路係毋好 蒸出來个水粄仔當難落胲 譯 手藝如果不好 做出來的碗粄很難下嚥 水粄仔 碗粄 九層粄 giu cenˇ ban 例 九層粄毋係有九層 你揣有幾多層 譯 九層粄不是九層 你猜有幾層 粄 鹼粄 gi ban pudding-like rice 九層粄 9-layer rice cake 鹼粄 rice cake containing alkali 例 熱天食冰到冷冷个 粄 感覺透心涼 譯 夏天吃冰得冰冰的鹼粄 感覺透心涼 黃梔仔粄 vongˇ gi e ban 梔仔粄 a rice tube pudding 例 這下會蒸黃梔仔粄个婦人家毋多哩 譯 現在會做梔仔粄的婦人家不多了 鹹粽 鹹粽子 pyramid-shaped hamˇ zung 米粽 肉粽 mi zung ngiug zung glutinous rice dumpling containing alkali 例 鹹粽毋好食忒多 食多吔會飽氣 譯 鹹粽子不可吃太多 吃多了容易脹氣 糖梨仔 tongˇ liˇ e 糖梨 鳥梨 preserved Pyrus betulaefoliak 例 今年風調雨順 屋側角該頭糖梨仔打來特別結 譯 今年風調雨順 屋邊那棵糖梨樹結實纍纍 綠豆餅 liug teu biang 綠豆餅 mung bean cake 例 聽講 頭擺窮苦人家過八月半 正秤兩斤綠豆餅拜月華 譯 聽說 從前窮苦人家過中秋 只買兩斤綠豆餅拜月亮 綠豆膨 liug teu pong 例 綠豆膨較貴 綠豆餅較便宜 譯 綠豆糕比較貴 綠豆餅比較便宜 綠豆糕 芋餅 vu biang 芋頭餅 例 北埔有一間餅店做个芋餅 番薯餅當好食 譯 北埔有一家餅店做的芋頭餅 地瓜餅非常好吃 番薯餅 fan suˇ biang 例 北埔有一間餅店做个番薯餅 愛排列正買得著 譯 北埔有一間餅店做的地瓜餅 要排隊才買得到 180 mung bean cake taro cake 地瓜餅 baked sweet potato cake
181 飲食 糖仔 tongˇ e 例 牙科先生講 食糖仔無湯嘴 盡會蛀牙 譯 牙科醫師說 吃糖後不漱口 很容易蛀牙 糖果 ga lam 橄欖 lam e nam e 例 橄欖樹打橄欖 係橄欖樹打牛眼就奇怪哩 譯 橄欖樹結橄欖 如果橄欖樹結龍眼就奇特了 橄欖 欖仔 li hamˇ 李鹹 例 戲棚下有人賣橄欖 李鹹 也有賣糖梨仔个 譯 戲臺下有人賣橄欖 李鹹 也有賣糖山楂的 李鹹 ngiuˇ nen tongˇ 牛奶糖 牛奶糖 例 頭擺个細人仔見著牛奶糖就命樣仔 譯 從前的小孩子 看到牛奶糖 就像命根子一般 ngiuˇ ga tongˇ ngiuˇ gin tongˇ 例 吾屋下个細人仔脫體好食牛軋糖 譯 我家的小孩特別喜歡吃牛軋糖 candy olive pickled plum caramel 牛軋糖 牛筋糖 牛軋糖 nougat gid biang 桔餅 例 做八寶飯定著愛放兜仔桔餅 味緒正會較好 譯 做八寶飯一定要放些桔餅 味道才會更好 桔餅 柿花 cii fa cii/qi fa dried kumquat cake 柿霜 frost-like powder on dried persimmon 例 聽人講 柿花食嗽盡有效 毋知有影無 譯 聽人家說 柿霜可以止咳 很有效 不知是真是假 cii biang cii/qi biang 例 新竹新埔同苗栗公館个柿餅都異有名 譯 新竹新埔和苗栗公館的柿餅都很有名 柿餅 cii e gon 柿仔餅 cii/qi e biang 例 柿仔曬乾安到柿仔乾 看佢扁扁又安到柿餅 譯 柿子曬乾叫做柿子乾 看它扁扁又叫做柿餅 柿子乾 dried persimmon 柿餅 冬瓜糖 飲食 柿仔乾 dried persimmon dung gua tongˇ 冬瓜糖 candied winter melon 例 客家人个婚俗 定婚時男方愛送女方六樣果包 其中冬瓜糖 冰糖係表示糖 甜蜜甘个意思 譯 客家人的婚俗 訂婚時男方要送女方六樣糖果 其中冬瓜糖 冰糖表示甜甜 蜜蜜的意思 181
182 飲食 10 生仁糖 sugar-coated sen inˇ /nginˇ tongˇ peanut brittle fa sen inˇ 花生仁 例 記得還細時節 當好食生仁糖 酥糖 番豆糖 譯 記得小時候 我很喜歡吃生仁糖 酥糖 花生糖 生仁糖 fan teu tongˇ 番豆糖 例 桃園龍潭个番豆糖異好食 當多人買來送禮 譯 桃園龍潭的花生糖很好吃 許多人買來送禮 花生糖 peanut brittle su tongˇ 酥糖 例 就 所知 細人仔無毋好食酥糖个 譯 就我所知 小孩子沒有不喜歡吃酥糖的 酥糖 麻 maˇ lau 米 mi lau sugar brittle 麻粩 fried snack with sesame topping 例 麻 个原料主要係麻仔 米粩个原料主要係米 兩種糖果个做法都共樣 譯 麻粩的原料主要是芝蔴 米粩的原料主要是米 兩種糖果的做法都一樣 米粩 fried snack with rice topping 例 恁大包麻粩同米 麻粩食淨淨 伸著米粩 譯 這麼大包的麻粩和米粩 麻粩吃光光 剩下米粩 sog eˇ tongˇ ngiu jiu tongˇ sog e tongˇ 例 買个麻粩 米粩 索仔糖做盡愛留來拜喏 譯 我買的麻粩 米粩 麻花全都要留著拜神 索仔糖 扭肘糖 麻花 rope-shaped brittle langˇ dab nangˇ dab 零食 零嗒 例 你會肥 係好食零嗒个關係 譯 你會胖 是喜歡吃零食的關係 snack foods bau e 包子 包仔 例 朝晨頭有一隻包仔 無就一粒飯糰就罅擺哩 譯 我早上有一個包子 要不有一個飯糰 就足夠啦 bun fan tonˇ 飯糰 例 飯糰肚項包肉脯同剁過个蘿蔔乾 當合味 譯 飯糰裡面包肉鬆和剁碎的蘿蔔乾 很合味 飯糰 lump of rice 蛋餅 egg cake lon biang non biang 例 朝晨頭 食一份卵餅加一杯牛奶就罅 譯 早餐我吃一份蛋餅和一杯牛奶就夠了 卵餅 182
183 飲食 烰菜 poˇ coi peuˇ coi 油炸的菜餚 天婦羅 fried vegetables 例 烰菜好食 但係毋好食忒多 譯 油炸的天婦羅很好吃 但是不宜吃太多 ten bu la 甜不辣 例 路脣排攤仔賣甜不辣个生理 毋會異濫 譯 路邊攤賣甜不辣的生意 不會太差 甜不辣 tempura mi cangˇ mi pang e 爆米花 cakes made of roasted rice and syrup 例 吾爸當好買米 買著又毋食 譯 我的爸爸很喜歡買爆米花 買了又不吃 米 米冇仔 米醬 豆醬 mi jiong teu jiong 例 豬油渣摎米醬去翕 好食到講毋得 譯 豬油渣和味噌一起悶煮 好吃得不得了 豆豉 味噌 miso 豆豉 fermented black bean 例 頭擺人有豆豉帶飯就算當好 平常毋係水蘿蔔 鹹冬瓜 就係鹹薑嫲 譯 從前人帶飯包 有豆豉當菜就算很好了 平常不是醃蘿蔔 鹹冬瓜 就是醃 生薑 teu sii im gua im sii gua im sii/xi gua 例 初一 十五 阿婆食早齋專門食粥傍蔭瓜 譯 初一 十五 祖母早餐吃素都吃稀飯配蔭瓜 蔭瓜 蔭豉瓜 醃瓜仔 蔭瓜 preserved cucumber am gua e 越瓜 專做醬瓜用 corn gherkin 例 今年阿爸種幾下坵田醃瓜仔 毋知愛食到哪位去 譯 今年爸爸種好幾畝田越瓜 不知怎麼吃得完 飲食 jiong coi 醬菜 preserved foods 醬菜 例 客家人當會保存食物 故所客家醬瓜仔 醬菜當有名 譯 客家人很會保存食物 所以客家醬瓜 醬菜很有名 jiong gua e 醬瓜 preserved gherkin 醬瓜仔 例 吾婆食早齋 阿姆出街毋會毋記得買醬瓜仔 分阿婆傍粥 譯 我的祖母吃早齋 母親上街不會忘記買醬瓜 給祖母配稀飯 sui loˇ ped hamˇ loˇ ped 鹹蘿蔔 pickled turnip 水蘿蔔 鹹蘿蔔 例 蘿蔔仔生食毋忒 吾姆全部拿來滷水蘿蔔 今个毋愁無好帶飯吔哪 譯 蘿蔔吃不完 我母親全部拿來做鹹蘿蔔 以後不怕沒東西帶便當了 183
184 飲食 10 hamˇ dung gua 鹹冬瓜 preserved winter 冬瓜醬 jiong dung gua melon dung gua jiong 例 厥姆滷个鹹冬瓜 毋會忒綿 又毋會忒鹹 相當好食 譯 他的母親滷的鹹冬瓜 不會太爛 又不會太鹹 相當好吃 鹹冬瓜 醬冬瓜 鹹薑 hamˇ giong maˇ 醃生薑 pickled ginger 例 阿姆滷个鹹薑 係愛分阿爸上山做事帶飯包个 譯 媽媽醃的生薑 是給爸爸上山工作帶便當用的 榨菜 za coi 榨菜 pickled hot mustard tuber 例 四川个榨菜非常有名 你有嚐過無 譯 四川的榨菜非常有名 你嚐過嗎 fug siinˇ jid 福神漬 soy sauce pickles fug siinˇ /xinˇ jid 例 頭擺人食齋 有福神漬 麵炸傍飯就盡好哩 譯 從前人吃素時 有福神漬 麵筋配飯就很好啦 福神漬 麵炸 mien za miˇ jiaˇ 例 麵炸當好傍飯 有麵炸 愛食加幾下碗飯 譯 麵筋很好配飯 有麵筋我要多吃幾碗飯 麵筋 gluten fan teu inˇ fan teu 花生米 peanut 番豆仁 番豆 例 頭擺帶飯去學校 食晝哩正買一包番豆仁來傍飯 譯 我從前帶飯包上學 吃中飯時才買一包花生米來配飯 番豆仁湯 fan teu inˇ tong 花生湯 sweet peanut soup 例 生理當競爭 連罐頭个番豆仁湯也打廣告 譯 生意競爭激烈 連罐頭的花生湯也打廣告 番薯湯 fan suˇ tong 例 老古人言 時到時當 無米煮番薯湯 諺 譯 諺語 時到時當 沒米就煮地瓜湯 地瓜湯 sweet potato soup gam za 甘蔗 例 兩枝甘蔗平平長 毋知哪枝較有糖 山 譯 兩枝甘蔗一樣長 不知哪枝較有糖 甘蔗 sugarcane liˇ e za fungˇ gam za 紅甘蔗 食用 red sugarcane (edible) 例 阿姆在菜園角插个籬仔蔗 生到當靚 譯 媽媽在菜園角落種的紅甘蔗 長得很茂盛 籬仔蔗 紅甘蔗 184
185 飲食 竹蔗仔 zug za e 竹蔗 製糖 sugarcane (for making sugar) 例 佢種恁多竹蔗仔 係愛賣人絞糖个 譯 他種那麼多竹蔗 是要賣人製糖的 長年菜 鹹菜 congˇ ngienˇ coi 長年菜 stewed leaf congˇ ngianˇ coi mustard eaten on Chinese hamˇ coi New Year holidays 例 過年時節 家家戶戶都有長年菜 譯 過年時 家家戶戶都備有長年菜 菜頭菜腳 菜腳仔 coi teuˇ coi giog 菜尾 剩菜 leftovers coi giog eˇ coi mi 例 阿財哥 暗晡夜來吾屋下食夜 當晝食伸還當多菜頭菜腳 譯 阿財哥 晚上來我家吃晚飯 午餐還留下很多菜 鹹淡 hamˇ tam 醃製或曬乾的食物 preserved foods 例 頭擺婦人家曬鹹淡 係愛等到過菜荒好食 譯 從前婦女醃製菜乾 是要留到蔬菜青黃不接時吃的 鹹酸甜 hamˇ son tiamˇ 蜜餞 preserves 例 橄欖甘 甘蔗甜 烏烏个李鹹鹹酸甜 譯 橄欖甘 甘蔗甜 黑黑的李鹹又鹹又酸又甜 瓠乾 puˇ gon 瓠瓜乾 dried shredded gourd 例 蘿蔔乾 蘿蔔絲 瓠乾 豆乾 係客家人盡輒曬个鹹淡 譯 蘿蔔乾 蘿蔔絲 瓠乾 豇豆乾 是客家人很常曬製的菜乾 豆乾 teu gon 豇豆乾 dried cowpea 飲食 例 曬豆乾當簡單 豆仔在滾水肚熝啊過曬燥就好 譯 曬豆乾很簡單 將豇豆在開水中燙過曬乾就好 菠麗菜乾 高麗菜乾 bo liˇ coi gon 高麗菜乾 dried cabbage go li coi gon 例 這下較少食著菠麗菜乾哩 譯 現在比較少吃到高麗菜乾了 蘿蔔乾 loˇ ped gon 蘿蔔乾 dried turnip 例 蘿蔔乾剁到幼幼仔攪卵去炒 當好傍飯 譯 蘿蔔乾剁碎攪蛋一起炒 非常下飯 185
186 飲食 蘿蔔絲 loˇ ped sii /xi 蘿蔔絲 dried shredded loˇ ped xi turnip 例 蘿蔔絲 瓠乾 豆乾 全部係無落鹽个淡乾 譯 蘿蔔絲 瓠乾 豇豆乾 全部是沒放鹽的乾燥食物 番薯葉 fan suˇ iab 番薯葉 sweet potato leaf 例 這下人為著健康 當時行食燙个番薯葉 譯 現在人為了健康 很流行吃汆燙的番薯葉 豆腐乾 teu fu gon 豆腐乾 dried beancurd teu fu piˇ 豆皮 腐竹 dried skin of 例 豆腐乾係大溪个名產 譯 豆腐乾是大溪的名產 豆腐皮 soybean milk 例 吾屋側角有一間做豆腐皮个工廠 生理當好 做毋掣來賣 譯 我家旁邊有一間製造豆皮的工廠 生意很好 供不應求 糟 酒糟 zo maˇ jiu zo 紅麴酒糟 北 red- pigmented draff 例 吂有冰箱个時節 年節 婦人家愛做糟 來滷豬肉 雞肉 譯 還沒有冰箱的時候 逢年過節 婦女要做紅麴酒糟來醃豬肉 雞肉 封雞封肉 fung gie fung ngiug 燉雞燉蹄膀 stewed chicken/meat with soy sauce 例 封雞封肉好名聲 毋當豬肉半肥腈 山 譯 燉雞 燉蹄膀名聲響亮 卻不如五花肉好吃 雞盤 雞肉斬盤 gie panˇ 白斬雞 boiled and gie ngiug zam panˇ chopped chicken meat 例 頭擺个雞盤有疊四點金 表示主人用全雞來請人客 譯 從前人在白斬雞切盤時 會將頭尾翅腳爪排出來 表示主人用全雞宴客 脢條肉 moiˇ tiauˇ ngiug 里肌肉 fillet 例 脢條肉摎快菜包个水餃 相當好食 譯 里肌肉和韭菜包的水餃 相當好吃 爌肉味 kong ngiug mi 紅燒肉汁 stewed pork gravy 例 食粢粑仔搵爌肉味 舌嫲就會吞落去 譯 吃粢粑蘸紅燒肉汁 好吃得連舌頭都會一起吞下去 186
187 飲食 炒肉 cau ngiug 客家小炒 Hakka-Style fry (including whip-lash squid, julienne pork, and green onion) 例 客家菜肚个炒肉 脫體有名 譯 客家菜裡面的炒肉 特別有名 jien lon 煎卵 煎蛋 shirr jien non 例 頭擺鴨嫲有生卵 細人仔正有煎卵好帶飯 譯 從前 必須家中飼養的母鴨生蛋了 孩子上學才有煎蛋可以帶便當 fungˇ lon 紅卵 紅蛋 fungˇ non boiled egg dyed in red 例 天光日吾長孫做滿月 吩咐煠兩百粒紅卵送親戚鄰舍 譯 明天是我長孫彌月之喜 我吩咐家人煮兩百個紅蛋送給親戚鄰居 hamˇ lon 鹹卵 鹹蛋 salted egg 皮蛋 preserved eggs hamˇ non 例 這擺買个鹹卵當好食 毋知哪間店賣个 譯 這次買的鹹蛋很好吃 不知道哪間店賣的 馬尿卵 馬卵 ma ngiau lon ma lon coated over ma ngiau non 例 從細就毋敢食馬尿卵 毋好監 譯 我從小就不敢吃皮蛋 不要勉強我 蘿蔔絲卵 loˇ ped xi lon 蘿蔔絲蛋 scrambled egg lo ped xi non with dried shredded turnip 例 蘿蔔絲卵盡香盡好食 大家都好食 譯 蘿蔔絲炒蛋又香又好吃 大家都愛吃 lon bau 飲食 卵包 荷包蛋 fried (poached) non bau egg (sunny-side up, overeasy) 例 原旦讀書个時節 好額人个子弟正有卵包好帶飯 譯 早先的孩童上學 有錢人家的子弟才有荷包蛋可以帶便當 蒸卵 ziin lon ziin/jinlon 蒸蛋 steamed egg ziin non 例 老人家無牙齒 食蒸卵較合適 譯 老人家牙齒掉了 吃蒸蛋比較適合 187
188 飲食 煠卵 sab lon sab non 水煮蛋 boiled egg 例 頭擺人拜喏 輒常煠卵來湊牲 譯 從前拜拜 人們常常用水煮蛋來搭配牲儀 茶葉卵 caˇ iab lon 茶葉蛋 caˇ iab non egg boiled with tea leaves 例 原在坐火車 輒輒看著賣茶葉卵个人 想食又無錢買 譯 以前坐火車 常常看到人賣茶葉蛋 好想吃又沒錢買 牛筋 ngiuˇ gin 牛筋 muscle of ox 例 俗話講 牛筋對牛背囊抽 意思係羊毛出到羊身項 譯 俗話說 牛筋來自牛背 意思是說羊毛出在羊身上 牛肉乾 ngiuˇ ngiug gon 牛肉乾 beef jerky 例 頭擺看到人嗒牛肉乾 強強會流口涎 譯 從前看到別人嚼牛肉乾 忍不住會流口水 牛百葉 ngiuˇ bag iab 牛百葉 牛胃 cow's tripe 例 牛百葉切片摎鹹菜煮湯 盡甘盡好食 譯 牛百葉切片和鹹菜煮湯 非常甘甜美味 牛肚 ngiuˇ du 牛的蜂巢胃 cow's honey bag 例 阿順哥講 牛肚係滷來好食 傍酒最讚 譯 阿順哥說 如果牛的蜂巢胃滷得好吃 配酒更棒 豬腰仔 zu ieu e 豬腰 pig's kidney 例 頭擺婦人家做月 聽講食豬腰仔會補腰仔 譯 從前的婦女坐月子 聽說吃豬腰有補腎的功效 豬耳公 zu ngi gung 豬耳朵 pig's ear 例 該家滷个豬耳公 味緒特別好 譯 那家滷的豬耳朵 味道特別好 鹹豬肉 hamˇ zu ngiug 鹹豬肉 salted pork 例 鹹豬肉係客家名菜之一 好食係好食 毋過忒鹹 譯 鹹豬肉是客家名菜之一 好吃是好吃 不過太鹹 大腸 tai congˇ 例 有人好食大腸炒薑絲 有人好食粉腸煲粥 譯 有人愛吃大腸炒薑絲 有人愛吃粉腸熬稀飯 188 大腸 pig's large intestine
189 飲食 小腸 seu congˇ 小腸 chitterlings 例 吾屋下个人毋食腹內 故所吾姆買菜毋識買豬小腸 譯 我的家人不吃內臟 所以我媽媽買菜不曾買豬小腸 sang congˇ 生腸 豬卵巢 pig's ovary 例 日本人毋食豬腹內 看人食小腸 生腸就搖頭 譯 日本人不吃豬內臟 看到別人吃豬小腸 豬卵巢就搖頭 fun congˇ 粉腸 粉腸 chitterlings 例 阿耀伯出街 定著愛去豬店買一擐豬粉腸轉去 譯 阿耀伯上街 一定要到豬肉店買一串豬粉腸回家 三紋魚 sam vunˇ ngˇ 1.魚罐頭 2.鮪魚 canned fish 例 三紋魚盡扯飯 買三紋魚會食了米 譯 魚罐頭很下飯 買了魚罐頭回來 米飯消耗多 ngˇ jiong 魚漿 魚漿 fish paste 魚丸 fish ball 例 看著魚販仔將魚漿做成魚圓 實在異想食 譯 看到魚販將魚漿做成魚丸 實在很想吃 魚圓 例 ngˇ ienˇ ngˇ ianˇ 試著花枝圓比魚圓較好食 譯 我覺得花枝丸比魚丸好吃 肉圓 ngiug ienˇ ngiug ianˇ 1 碎肉做的丸子;2 肉丸 meatball 例 阿婆輒輒用腈豬肉做肉圓 來分阿公食 譯 奶奶常會用瘦肉做成肉丸 來給爺爺吃 摃圓 gong ienˇ gong ianˇ 貢丸 meatball made in 飲食 Xinzhu 例 新竹城隍廟个摃圓當有名 你愛去試食看哪無 譯 新竹城隍廟的貢丸很有名 你要去吃吃看嗎 花枝圓 fa gi ienˇ fa gi ianˇ 花枝丸 cuttlefish ball 例 花枝圓煮湯 愛放兜仔芹菜末較合味 譯 花枝丸煮湯 要放些兒芹菜末比較合味 雞髀 gie bi 雞腿 drumstick 例 焙个雞髀好食 但係毋好放勢食 譯 烤的雞腿很好吃 但是不宜盡情吃 189
190 飲食 蝦米 haˇ mi 蝦仁 dried unshelled shrimp 例 這下有人炒肉放蝦米 試著毋合嘴 譯 現在有人在客家小炒裡加入蝦米 我覺得不合口味 蝦蜱 haˇ bi 蝦皮 dried shrimp shell 例 煮鹹粄圓仔 肥湯肚放兜仔蝦蜱正合味 譯 煮鹹湯圓 肥湯裡面加些蝦皮才合味 胸脯肉 hiung puˇ ngiug 雞胸肉 chicken breast 例 雞胸脯肉比雞髀肉較粗 較澀 較毋好食 譯 雞胸肉比起雞腿肉較粗 較澀 較不好吃 雞胗 gie kin 雞胗 chicken's gizzard 雞肝 chicken's liver 例 吾叔盡好請 有雞胗佢就感覺當豐沛 譯 請我的叔叔很簡單 有雞肫他便感到非常豐盛 雞肝 gie gon 例 雞肉拿來剁盤 雞胗 雞肝拿來炒菜 腹內拿來煮下水湯 譯 雞肉拿來白斬 雞肫 雞肝拿來炒菜 內臟拿來煮下水湯 雞紅 雞旺仔 雞血 gie fungˇ gie vong e 雞血 chicken's blood gie hiad 例 雞紅拿來煮酒 冇冇當好食 譯 雞血用來煮酒 鬆軟鬆軟很好吃 雞尾 gie mi 雞尾巴 chicken's buttock 例 酒桌項有一個規矩 想食雞尾愛標酒 譯 酒席上有一個規矩 想吃雞尾巴要先拚酒 薑 鴨 giong maˇ ab 薑母鴨 ginger duck 例 寒天一到 各地薑 鴨个生理當好 譯 一到冬天 各地薑母鴨的生意相當好 豬紅 豬旺仔 豬血 zu fungˇ zu vong e 豬血 pig's blood zu hiad 例 聽老人家講 豬紅有清肺个功效 毋知會騙人無 譯 聽老人家說 豬血有清肺的功效 不知道會不會騙人 豬肝 zu gon 例 豬肝當有營養 做得補血 婦人家愛常常食 譯 豬肝很有營養 可以補血 女人要常常吃 190 豬肝 pig's liver
191 飲食 豬頭皮 zu teuˇ piˇ 豬頭皮 head meat from pig's 例 豬頭皮肥嗲嗲仔 當多人毋敢惹佢 譯 豬頭皮肥膩膩的 許多人不敢碰它 zu iuˇ za zu iuˇ pog 豬油渣 豬油渣 豬油粕 例 俗話講 八月蕹菜芽 當過豬油渣 諺 譯 俗話說 八月當季的蕹菜芽 勝過豬油渣 lard zu mi 豬尾 例 聽人講 豬尾當好用 燉藥頭仔做得治病 譯 聽說 豬尾很好用 燉草藥可以治病 豬尾 pig's tail zu giog 豬腳 例 豬腳煲酪酪 食到滿嘴角 謠 譯 豬腳燜爛爛 吃得滿嘴 豬腳 pig's hoof qi ngˇ 鮮魚 萋魚 例 半夜也愛食萋魚 毋食鹹魚 譯 縱使在半夜 我還是寧可吃新鮮魚 不吃鹹魚 fresh fish hamˇ ngˇ 鹹魚 例 窮人毋知死 買鹹魚食了米 諺 譯 窮人不知死活 買了鹹魚賠了米 salted fish ngˇ pu eˇ / ngˇ bu eˇ se ngˇ gon e 小魚乾仔 ng pu e 例 魚脯仔煮鹹菜湯 當甘當好食 譯 小魚乾煮鹹菜湯 很甜很好吃 魚脯仔 鹹魚 小魚乾 small dried fish ien congˇ gon congˇ 煙腸 灌腸 例 看人焙煙腸 口涎水溚溚跌 譯 看人烤香腸 口水直流 香腸 pork sausage ngiug fu 肉脯 例 該肉圓 肉脯係阿公个私菜仔 譯 那肉丸 肉鬆是祖父的私房菜 肉鬆 dried shredded meat 191 飲食 lab ab 臘鴨 preserved duck 臘鴨 例 有一條細人仔歌唱 皇帝上天 嫁分神仙 神仙有法 嫁分臘鴨 臘鴨有 油 嫁分黃牛 童謠 譯 有一首兒歌 皇帝上天 嫁給神仙 神仙有法 嫁給臘鴨 臘鴨有油 嫁 給黃牛
192 飲食 蕹菜湯 vung coi tong 空心菜湯 water fung coi tong convolvulus soup 例 講實在 蕹菜湯 莧菜湯 食到當畏 譯 說真的 空心菜湯 莧菜湯 我已經吃怕了 米醬湯 豆醬湯 mi jiong tong 味噌湯 miso soup 蛋花湯 egg soup teu jiong tong 例 印象肚 日本人盡好食米醬湯 譯 我的印象裡 日本人很喜歡吃味噌湯 卵湯 lon tong non tong 例 煮卵湯盡簡單 考人毋著 麼人就會 譯 煮蛋花湯很簡單 難不倒人 人人都會 蜆仔湯 han eˇ tong 蜆湯 clam soup han e tong 例 蜆仔湯做得清肝火 圳溝 河肚自生个蜆仔較好 譯 蜆湯可以清肝火 水溝 河中自生的河蜆比較好 鹹菜湯 hamˇ coi tong 酸菜湯 pickled leaf mustard soup 例 食酒个人常常一口酒一口鹹菜湯 聽人講 鹹菜湯做得解酒 譯 喝酒的人常常一口酒一口鹹菜湯 聽說 鹹菜湯可以解酒 覆菜湯 pug coi tong 覆菜湯 preserved leaf mustard soup 例 客家莊个覆菜湯 係粗席仔肚有名个 譯 客家莊的覆菜湯 是家常菜中有名的 莧菜湯 han coi tong 莧菜湯 tumbleweed soup 例 以前个人煮莧菜湯愛放麵線 毋知麼个理由 譯 以前的人煮莧菜湯要放麵線 不知什麼理由 麵線卵 mien xien lon 麵線加蛋煮成的去晦氣的 mien xien non 食物 thin noodles with fried egg (for getting rid of bad luck) 例 就 所知 客家人食麵線卵像學老人食豬腳麵線 有過運个意義 譯 就我所了解 客家人吃 麵線卵 像閩南人吃 豬腳麵線 有去晦氣意義 192
193 飲食 麵線湯 mien xien tong 麵線加菜煮成湯 thin noodles soup 例 記得頭擺 生日愛食麵線卵 有人客來 會煮麵線湯 譯 我記得從前 生日要吃麵線煮蛋 有客人來 會煮麵線湯 下水湯 腹內湯 ha sui tong 下水湯 內臟湯 offal bug nui tong soup 例 臺北士林夜市 有一個婦人家煮个下水湯 食吔會尋尾 譯 臺北士林夜市 有一個婦人家煮的下水湯 吃了還想再吃 豬肝湯 zu gon tong 豬肝湯 pig's liver soup 例 佢當儘採 一碗米粉過一碗金簪豬肝湯就過得餐 譯 他很隨和 一碗米粉和一碗金針豬肝湯就可過餐 豬肚湯 zu du tong 肚片湯 pig's stomach soup 例 關西有一間席面店師父煮个豬肚湯 當出名 譯 關西有一間小吃店師傅煮的肚片湯 很出名 四物湯 xi vud tong 四物湯 four-treasure medicinal soup 例 補冬有人煮四神湯 有人燉四物湯 譯 冬至進補 有人煮四神湯 有人燉四物湯 四神湯 xi siinˇ tong 四神湯 four-spirit xi siinˇ /xinˇ tong medicinal soup 例 蓮子 熟地 紅棗 白果等係四神湯个主要材料 譯 蓮子 熟地 紅棗 白果等是四神湯主要的材料 粗茶淡飯 cu caˇ tam fan / 粗茶淡飯 simple diet cu caˇ tam fan 飲食 例 結成朋友愛來尞 粗茶淡飯老弟有 山 譯 結成朋友要來玩 粗茶淡飯弟弟有 菜頭菜尾 coi teuˇ coi mi 剩菜 leftovers 例 該菜頭菜尾恁多餐哩 無人食 拿來倒忒去 譯 那些剩菜已經過了好多餐啦 沒人吃 拿去倒掉吧 魚魚肉肉 大魚大肉 ngˇ ngˇ ngiug ngiug tai ngˇ tai ngiug 大魚大肉 with abundant fish and pork 例 這下人餐餐都魚魚肉肉 日日都像過年 譯 現在的人 每餐都大魚大肉 天天都像過年 193
194 飲食 汽水 hi sui 例 汽水係一種碳酸飲料 聽講食吔有解熱效果 譯 汽水是一種碳酸飲料 聽說喝了有解熱效果 汽水 fizzwater liongˇ sui 汽水 fizzwater 涼水 例 熱天食涼水傍冰 寒天食燒仙草 對 來講 係人生个小小享受 譯 夏天喝汽水配冰 冬天吃燒仙草 對我來說 是人生的小小享受 沙士 root beer sa sii sa sii/xi sa sii 例 這下个細人仔 出 一罐汽水 沙士 入 一罐西打 果汁 譯 現在的小孩 出門拎一罐汽水 沙士 回家又帶一罐西打 果汁 沙士 xi da 西打 西打 例 帶吾三歲个孫仔去分人請 佢有兩杯西打就罅擺 譯 帶我三歲的孫子去喝喜酒 他有兩杯西打喝就夠了 cider 果汁 juice go ziib go ziib /jiab 例 酒桌項个果汁 大體就係柳丁汁 朳仔汁 無就梅仔汁 譯 酒席上的果汁 大體就是柳丁汁 芭樂汁 不然就是梅子汁 果汁 芭樂汁 guava juice bad e ziib la bad e ziib /jiab 拉朳仔汁 例 酒桌項 毋食酒个人就食朳仔汁 譯 酒席上 不喝酒的人就喝芭樂汁 朳仔汁 柳丁汁 orange juice liu den ziib liu den ziib /jiab 例 聽講 柳丁汁 酸梅茶做得減肥 毋知有影無 譯 聽說 柳丁汁 酸梅茶可以減肥 不知道是真的嗎 柳丁汁 梅仔汁 plum juice moiˇ e ziib moiˇ e ziib /jiab 例 聽講 受大家歡迎个梅仔汁 有兜係化學原料合成个 譯 聽說 受大家歡迎的梅子汁 有些是化學原料合成的 梅仔汁 caˇ 茶 例 客家莊盡出名个膨風茶 又安到東方美人茶 譯 客家莊很有名的膨風茶 又叫做東方美人茶 茶 ngiamˇ caˇ 釅茶 例 釅茶肚項 還係食烏龍茶較慣嘴 譯 釅茶中 我還是喝烏龍茶比較習慣 濃茶 194 tea strong tea
195 飲食 甜茶 tiamˇ caˇ 甜茶 sweet tea 清茶 pure tea 例 定婚時 新娘扛个茶係有加冰糖个甜茶 譯 訂婚時 準新娘端的茶是加了冰糖的甜茶 qin caˇ 清茶 例 有人好食清茶 有人好食花茶 一儕好一樣 譯 有人喜歡喝清茶 有人喜歡喝花茶 一人喜歡一樣 fa caˇ 花茶 花茶 flower tea 例 這下人對生活緊來緊講究 對歐洲傳過來个花茶 當受歡迎 譯 現代人對生活越來越講究 從歐洲傳過來的花茶 很受歡迎 烏龍茶 vu liungˇ caˇ 烏龍茶 oolong tea 例 食茶愛食烏龍茶 連妹愛連隔壁儕 發風落雨看得著 省使擎遮戴笠嫲 山 譯 喝茶要喝烏龍茶 連妹要連隔壁的 刮風下雨看得到 省得打傘戴斗笠 柚仔茶 iu e caˇ 柚子茶 pomelo tea 例 聽講 食柚仔茶 酸柑茶做得退火 消積 譯 聽說 喝柚子茶 酸柑茶可以去脂退火 膨風茶 pong fung caˇ 膨風茶 Oriental Beauty tea 例 膨風茶同東方美人茶共樣係白毫烏龍茶 譯 膨風茶和東方美人茶一樣是白毫烏龍茶 酸梅茶 例 son moiˇ caˇ 酸梅茶 plum tea 有經驗 熱天熱著 食一大杯酸梅茶 黏時就好 譯 我有經驗 夏日中暑 喝一大杯酸梅茶 馬上就好 仙草 仙人粄 xien co 仙草 grass jelly xien nginˇ ban 飲食 例 頭擺人熱天食仙草 這下人寒天食燒仙草 這就係人類个文明 譯 以前的人夏天吃仙草 現在的人冬天吃燒仙草 這就是人類的文明 香草茶 hiong co caˇ 香草茶 vanilla tea 例 甘草 玫瑰 茉莉 薄荷都係香草茶主要个原料 譯 甘草 玫瑰 茉莉 薄荷都是香草茶主要的原料 酸柑茶 son gam caˇ 酸柑茶 tea filled in emptied citrus aurantium 例 酸柑茶店項異少人賣 愛家下正尋得著 譯 店裡很少人賣酸柑茶 要一般家庭才找得到 195
196 飲食 麥片 mag pien 麥片 oatmeal 例 佢係大食王 食朝愛食三隻包仔傍豆漿 米奶 還愛一大碗公麥片正會罅擺 譯 他是大胃王 早餐要吃三個包子配豆漿 米漿 還要加一大碗公麥片粥 才 足夠 豆漿 豆奶 teu jiong teu nen 例 永和豆漿毋單止國內有名 連外國就食得著 譯 永和豆漿不止國內有名 連外國都喝得到 豆漿 米奶 mi nen 米漿 例 有人好食豆漿 有人好食米奶 一儕好一樣 譯 有人喜歡喝豆漿 有人喜歡喝米漿 各有各的喜好 酒 jiu 例 豬膽肝苦甘苦甘 傍酒異好 譯 醃製的豬膽肝 味道苦中帶甜 下酒很棒 酒 soy-bean milk rice milk wine 釅酒 ngiamˇ jiu 烈酒 strong wine 例 食釅酒个坐該桌 食麥酒个坐這桌 恁仔較方便拚酒 譯 喝烈酒的坐那桌 喝啤酒的坐這桌 這樣比較方便拚酒 麥酒 mag jiu 啤酒 beer 例 麥酒食涼人人好 毋過輒輒食 就會食到肚屎大嫲隻 譯 啤酒消暑人人愛 不過常常喝 就會喝到有啤酒肚 米酒頭 mi jiu teuˇ 米酒頭 rice wine 例 請人食紹興酒 高粱酒較普遍 擐米酒頭 紅露酒出來 就忒寒酸 譯 請人喝紹興酒 高粱酒比較普遍 如果拿米酒頭 紅露酒出來 就太寒酸了 seu hin jiu 紹興酒 shaohsing wine 紹興酒 例 三十年前个臺灣 桌席項有紹興酒 就當排場哩 譯 三十年前的臺灣 酒席上有紹興酒 就很體面了 紅露酒 fungˇ lu jiu 紅露酒 red rice wine 例 敬神該下 除忒牲儀果品以外 放兩罐紅露酒 當好看 譯 拜拜的時候 除了祭儀果品以外 放兩罐紅露酒 很是好看 go liongˇ jiu 高粱酒 kaoliang spirit 高粱酒 例 金門个高粱酒 比起外國个 XO 味緒毋會差 譯 金門的高粱酒 比起外國的威士忌 味道不會比較差 竹葉青 zug iab qiang / qin 例 竹葉青忒甜 盡多人毋好食 譯 竹葉青酒太甜 很多人不喜歡喝 196 竹葉青 liqueur chu yeh ching
197 飲食 清酒 qin jiu 清酒 Japanese sake 例 暗晡夜來食夜 拿日本个清酒請你 譯 晚上來吃晚飯 我拿日本的清酒請你 紅酒 紅葡萄酒 fungˇ jiu 紅葡萄酒 red wine fungˇ puˇ toˇ jiu 例 紅酒傍萬巒豬腳 白酒傍海鮮 係人生小小个享受 譯 紅葡萄酒配萬巒豬腳 白葡萄酒配海鮮 是人生小小的享受 白酒 白葡萄酒 pag jiu 白葡萄酒 white wine pag puˇ toˇ jiu 例 天光日來吾屋下尞 請你食 新學煮个白酒煮蜆仔 譯 明天來我家玩 請你吃我新學的白酒煮蛤蜊 洋酒 iongˇ jiu 洋酒 imported wine 例 洋酒盡多假貨 買个時節愛提防 譯 洋酒很多假貨 購買時要小心 豆油膏 teu iuˇ gau 醬油膏 thick soy sauce 例 席面店逐張桌就有 桔醬 辣椒醬 蔴油 豆油膏 分人方便 譯 一般小吃店 每張桌上都擺有桔子醬 辣椒醬 蔴油 醬油膏 方便客人取 用 鹽水 iamˇ sui 鹽水 brine 香油 balsam 例 正炒啊著个番豆 浸一下鹽水就毋會恁熱 譯 剛炒的花生 泡一下鹽水就不會這麼上火 香油 hiong iuˇ 例 食水餃愛蘸香油 酸醋 辣椒醬 三種攞共下正好食 譯 吃水餃要蘸香油 酸醋 辣椒醬 三種混一起才好吃 桔醬 gid jiong 桔醬 kumquat sauce 飲食 例 家下个桔醬較好食 聽講 愛五 六十歲个老人家 正曉得做 譯 家庭的桔醬比較好吃 聽說 要五 六十歲的老人家 才會做 辣椒醬 辣醬 椒醬 lad zeu jiong 辣椒醬 chili sauce lad jiong zeu jiong 例 有兜人毋敢動辣椒醬 有兜人好到命樣仔 譯 有些人不敢吃辣椒醬 有些人喜歡得要命 油 maˇ iuˇ 蔴油 sesame oil 例 客人用 油炒雞酒 過放兜仔紅麴 又甜又香 譯 客家人用蔴油煮雞酒 再放一些紅麴 又甜又香 197
198 飲食 番茄醬 fan kioˇ jiong 番茄醬 tomato catchup toˇ ma do jiong 例 番茄醬係異好个蘸料 這下人麼个就拿來蘸一下 譯 番茄醬是很好的蘸醬 現代人什麼都用它來蘸一下 沙茶醬 sa caˇ jiong 沙茶醬 barbecue sauce 例 食火鑊愛沙茶醬 食魚生愛芥茉醬 譯 吃火鍋要用到沙茶醬 吃生魚片要用到芥末醬 芥茉醬 芥辣醬 gie mad jiong vaˇ sa bi 芥茉醬 mustard sauce giai lad jiong 例 毋敢食魚生个人 主要係驚芥茉醬會嗆人个辣 譯 不敢吃生魚片的人 主要是怕芥茉醬會嗆人的辣 沙拉醬 sa la jiong 沙拉醬 salad sauce 例 嫩嫩个蕨煠著來攪沙拉醬食 毋會難食 譯 嫩嫩的水蕨汆燙後攪拌沙拉醬吃 不難吃 辣椒粉 lad zeu fun 辣椒粉 chili powder 例 吾屋下毋食辣 故所毋識買辣椒粉 譯 我家不吃辣 所以不曾買辣椒粉 茶油 caˇ iuˇ 茶油 tea-seed oil 例 茶油煮菜莫嫌齋 妹愛連郎莫嫌 山 譯 茶油炒菜別嫌素 妹想戀郎莫嫌我 油 iuˇ 油 oil 例 頭擺人用肥豬肉煎油來煮菜 譯 從前的人拿肥豬肉煎油來煮菜 番豆油 fan teu iuˇ 花生油 peanut oil 例 這下人用沙拉油 頭擺人用番豆油 都係植物油 譯 現在人用沙拉油 從前人用花生油 都是植物油 沙拉油 sa la iuˇ 沙拉油 salad oil 例 還無用沙拉油煮菜之前 吾屋下旦旦用豬油 譯 還沒用沙拉油煮菜之前 我家一直用豬油 酸 son 例 柑仔酸 甘蔗甜 橄欖澀澀兩頭尖 譯 橘子酸 甘蔗甜 橄欖澀澀兩頭尖 198 酸 sour
199 飲食 酸酸 son son 酸酸 a bit sour 例 李仔酸酸掛皮食 甘蔗甜甜愛哯渣 山 譯 李子雖酸連皮吃 甘蔗再甜要吐渣 酸藕 son ngiau 酸酸的 sour 例 豬腸炒薑絲愛放酸醋 酸藕酸藕當合味 譯 豬腸炒薑絲要加醋 酸酸的 很有味道 甜 tiamˇ 甜 sweet 例 細人仔好食甜 又無湯嘴 故所當會蛀牙 譯 小孩愛吃甜的 又沒漱口 所以常常蛀牙 甜甜 tiamˇ tiamˇ 甜甜 a bit sweet 超甜 too sweet 例 月餅甜甜 食吔歸家就團圓 譯 月餅甜甜 吃了全家就團圓 死甜 xi tiamˇ 例 麼人泡梅仔茶放恁多糖 食起來死甜 譯 誰泡梅子茶放這麼多糖 喝起來超甜的 苦 fu 苦 bitter 例 唉 良藥苦 忠言逆耳 靚花無常開 譯 唉 良藥苦 忠言逆耳 好花不常開 丟苦 diu fu 非常苦 very bitter 例 黃連丟苦難落嘴 胡椒細細辣過薑 山 譯 黃連苦苦難入口 胡椒雖小辣過薑 苦苦 fu fu 苦苦 a bit bitter 例 黃連苦苦難落肚 娘花白白難紡紗 山 譯 黃連苦苦難下嚥 芒花白白難紡紗 lad 辣 hot; spicy 飲食 辣 例 江西人講佢兜盡好食辣 笑死湖南人 譯 江西人自稱很喜歡吃辣 湖南人聽了會笑死 辣辣 lad lad 很辣 peppery hot 例 辣椒仔辣辣 聽講食多對目珠毋好 譯 辣椒很辣 聽說吃多了對眼睛不好 鹹 hamˇ 鹹 salty 例 傳統个客家菜 又鹹又肥又香 譯 傳統的客家菜 又鹹 又油 又香 199
200 飲食 香 hiong 香 fragrant 例 這盤筍乾封肉 一出桌就鼻著當香个味緒 實在餳人 譯 這盤筍乾封肉 一上桌就聞到很香的味道 實在吸引人 hiong hiong 香香 香香 a bit fragrant 例 魚脯仔炒到酥酥 香香 當好傍飯 譯 小魚乾炒得酥酥 香香 配飯很好吃 hiong pud pud eˇ 香馞馞仔 香馞馞 香噴噴 very fragrant hiong pud pud e 例 鼻起來香馞馞仔 食起來無見奇 譯 聞起來香噴噴的 吃起來普普通通 死鹹 xi hamˇ 超鹹 too salty 鹹鹹 salty den hamˇ 例 該蘿蔔乾炒卵 當死鹹 莫食恁多 譯 那蘿蔔乾炒蛋 鹹死人了 別吃太多 鹹鹹 hamˇ hamˇ 例 這粒西瓜忒嫩 肉白白 味緒鹹鹹 當難食 譯 這顆西瓜太嫩 肉白白的 味道鹹鹹的 好難吃 鹹酸甜 hamˇ son tiamˇ 鹹酸甜雜陳 mixture of salty, sour and sweet 例 李鹹个味緒鹹酸甜鹹酸甜 會食熱嘴 譯 李鹹的味道鹹酸甜鹹酸甜 吃了還想再吃 甘 gam 甘 tasty; saccharine 肥 fat 例 食橄欖 嘴尾仔會轉甘 故所當多人好 譯 吃了橄欖口齒會留甘 所以很多人喜歡 肥 piˇ 例 傳統个客家菜 又鹹又肥 這下人認定無健康 譯 傳統的客家菜 又鹹又油 現代人認為不健康 肥肥 piˇ piˇ 肥肥 a bit fat 例 肥肥个爌肉 毋敢食 吾爸當好 譯 肥肥的爌肉 我不敢吃 我父親很愛吃 油 iuˇ 例 人毋好食恁油 食忒油對心臟血管毋好 譯 人不可吃太油 吃太油對心臟血管不好 200 油 oily
201 飲食 油油 iuˇ iuˇ 油油 a bit oily 例 食齋人看著油油个東西都會畏胲 譯 吃素的人看到油膩的食物都會反胃 iuˇ ji ji e 油濟濟仔 油濟濟 油滋滋的 greasy iuˇ ji ji e 例 烰个東西通體就油濟濟仔 油脂盡多 為著健康 毋好食忒多 譯 油炸的食物油滋滋的 油脂很多 為了健康 不要吃太多 釅 ngiamˇ 釅 濃 烈 strong 例 原旦 屋下有相當个人客來 正有拿茶米泡釅茶 譯 以前 家裡有相當身分的客人來 才會用茶葉泡濃茶 當釅 蓋釅 dong ngiamˇ 很濃 烈 very strong goi ngiamˇ 例 昨暗晡同學會食个酒當釅 到這下還在該醉 譯 昨天晚上同學會喝的酒很烈 到現在還在醉 澀 seb 澀 a mouth-puckering taste 例 該隻懶尸牯 喊佢讀書 佢就講目珠澀 愛睡目 譯 那個懶惰蟲 叫他唸書 他就說眼睛酸澀 要睡覺 澀澀 seb seb 澀澀 a bit mouth- puckering taste 例 朳仔吂熟還澀澀 盡難落胲 譯 芭樂尚未成熟 澀澀的 真難下嚥 鮮 xien 稀 thin and watery 例 喊 做縣長 甘願食鮮糜犁凳板 譯 叫我當縣長 我情願喝稀飯躺板凳 neuˇ 濃稠 sticky 濃稠 sticky 濃稠 sticky 飲食 醹 例 限勢無米 粥還煮到醹汔汔吔 譯 米本來就不多了 稀飯還煮得濃稠稠的 汔 kied 例 粥煮到恁汔 肉煮到韌韌 哪食得 譯 稀飯煮的太稠 肉炒的太老 哪能吃 結 gied giad 例 哀哉 今晡日个粥煲到恁結啊 譯 不簡單 今天的稀飯煮得那麼濃稠 201
202 飲食 淡 tam 淡 thin insipid 例 鹽恁貴係無 煮个菜仰恁淡 譯 鹽太貴了嗎 煮的菜怎麼這樣淡 淡淡 tam tam 有點淡 a bit insipid 例 嘴淡淡 定著愛去看先生 食藥仔 譯 嘴巴感到淡淡的話 一定要去看醫生 吃藥 淡濫淡濫 tam lam tam lam 淡然無味 tasteless 例 人無清楚 食麼个都感覺淡濫淡濫 譯 人不舒服 吃什麼都索然無味 韌 韌 ngiun chewy 例 手工饅頭較有韌氣 同機器做个無相同 譯 手工饅頭比較有韌性 和機器做的不同 韌韌 很韌不易嚼爛 ngiun ngiun a bit pliable but strong; a bit chewy 例 熟水个雞肉食起來韌韌 毋過較有香氣 譯 成熟的雞肉吃起來韌韌的 不過比較有香氣 軟 ngion 軟 soft 例 俗話講 無牙食豆腐 主要係講豆腐軟 譯 俗話說 沒牙吃豆腐 主要說的是豆腐軟 軟軟 ngion ngion 很軟 a bit soft 很軟 very soft 例 燒燒个粢粑仔 軟軟當好食 譯 熱熱的粢粑 軟中帶韌 非常好吃 軟入入仔 軟習習仔 軟濟濟 ngion ngib ngib e ngion xib xib e ngion jiˇ jiˇ e 例 阿雄哥討餔娘 粢粑仔係自家舂个 難怪軟入入仔 譯 阿雄哥娶新娘 粢粑是自家舂的 難怪很軟 軟粢搭碓 ngion qiˇ dab doi 非常軟 extremely soft 例 同月仔肚个嬰兒仔洗身 軟粢搭碓愛細心細意 譯 幫未滿月的嬰兒洗澡 軟趴趴的要特別小心 鬆 sung 鬆 例 這擺買个番薯會較貴無 脫體鬆 當好食 譯 這次買的地瓜會不會比較貴 特別鬆軟 好好吃 202 loose
203 飲食 鬆鬆 sung sung 很鬆 a bit loose 例 太陽餅鬆鬆 食到滿地泥 譯 太陽餅鬆鬆的 吃得一地都是碎屑 硬 硬 ngang hard 例 厥性當硬 愛喊佢改變無恁該 譯 他個性固執 要讓他改變主意沒那麼容易 硬硬 扚硬 ngang ngang diag ngang 很硬 very hard 例 朳仔硬硬 阿公个牙齒毋健 怕咬毋著來食 譯 芭樂很硬 祖父的牙齒不好 恐怕咬不來 ngang kog kog e 硬殼殼仔 硬頂頂 非常硬 extremely hard ngang diangˇ diangˇ e ngang kog kog e 例 甜粄冰到硬殼殼仔 拿出來餾餾啊 譯 年糕冷藏得硬梆梆地 拿出來蒸一蒸吧 冰 ben 冰冷 cold 例 腳目珠扭著 一對時內愛冰敷正較遽好 譯 腳踝扭傷 二十四小時內要冰敷才比較快痊癒 冰冰 ben ben 冰冰的 cold 例 熱天時 當多人好食冰冰 冷冷个仙草 譯 夏天裡 很多人喜歡吃冰冰 涼涼的仙草 涼 涼爽 liongˇ cool 例 老時人講 七月秋風漸漸涼 阿妹同 添衣裳 山 譯 老一輩的人說 七月秋風漸漸涼 女孩幫我添衣裳 涼涼 涼涼的 liongˇ liongˇ cool 飲食 例 熱天放假 阿爸帶 去河壩搞水 該冰冰涼涼个印象 永生難忘 譯 夏天放假 爸爸帶我到河中戲水 那冰冰涼涼的印象 畢生難忘 冷 lang nang 冷 涼 cool 冷冷的 cool 例 燒 粢 冷 粽確實有影 頭擺人異精食 譯 熱粢冷粽 說真的 從前人很懂得吃 冷冷 lang lang nang nang 例 寒天 食冷冷个豆腐花 會起雞嫲皮 譯 冬天 吃冷冷的豆花 會起雞皮疙瘩 203
204 飲食 燒 seu 例 三餐都在屋下食阿姆煮个燒飯燒菜 譯 我天天都在家裡吃母親煮的熱熱的飯菜 燙 熱 hot seu seu 暖暖的 hot 燒燒 例 同爺哀共下歇 老人家燒燒 冷冷較看顧得著 譯 和父母一起住 老人家的冷熱寒暑 比較照顧得到 vun seu 溫燒 例 同你留个飯菜在電鑊肚 應該還溫燒溫燒 譯 替你留的飯菜在電鍋裡 應該還溫溫的 溫溫的 很燙 seu lug lug e seu lug lug e 例 湯正煮啊好 燒熝熝仔 等一下正食 譯 湯才剛剛煮好 燙得很 等一下再吃 燒熝熝仔 lukewarm very hot fu gam fu gam 苦中帶甜 bitter sweet 苦甘苦甘 例 暗晡夜食个苦瓜苦甘苦甘 食到無脫嘴 譯 今天晚上吃的苦瓜苦中帶甜 我吃得一口接一口 fu dug fu dug 苦篤苦篤 例 就特別喜歡苦瓜排骨湯 苦篤苦篤个味緒 譯 我就特別喜歡苦瓜排骨湯 有點苦的味道 有點苦 cu 臭 例 人生在世 毋好香臭就毋知 譯 人生在世 不可以好壞分不清 臭 cu cu 臭臭 例 垃圾堆臭臭 你毋好行前去 譯 垃圾堆臭臭的 你別靠近 臭臭的 cu seu hamˇ seu 餿味 臭餿 鹹餿 例 臭餿冷飯容易食 冷言冷語難落肚 山 譯 餿酸冷飯容易吃 冷言冷語難入耳 a little bitter stinking a bit stinking sour cu so 臭臊 例 貓食臭臊 人愛人褒 諺 譯 貓天生愛吃魚腥 人天性喜人誇獎 羶臊味 rammish cu xiang 臭腥 例 麼个東西恁臭腥 鼻毋贏 譯 什麼東西腥味這麼重 我聞得受不了 腥臭味 fishy 204
205 飲食 浹浹 giab giab 青澀味 unsmooth; astringent 例 柿仔吂囥紅 食到嘴浹浹 毋得 譯 柿子還沒紅 吃起來澀澀的 嘴巴難受得張不開 生生 sang sang 不熟的 not well cooked 例 番豆煲到生生 老人家毋得著來食 譯 花生煮得不夠爛 老人家無法吃 滑滑 vad vad 滑溜 slippery 很黏 sticky 鬆散 loose 例 戽魚仔个時節 堵著鰗鰍仔滑滑 捉毋核 譯 捉魚的時候 摸到泥鰍滑溜溜的 捉不住 黏黏 ngiamˇ ngiamˇ 例 糯米煮个飯黏黏 細人仔準粳貼東西 譯 糯米煮的飯很黏 小孩當成醬糊來貼東西 糝糝 sam sam 例 在來米煮个飯糝糝 無蓬萊米恁好食 譯 在來米煮的飯鬆鬆散散 沒有蓬萊米這麼好吃 半鹹淡 ban hamˇ tam 半鹹半淡 喻人不夠聰明 evenly salted, pleasant to the taste; unsophisticated 例 客家粄仔有半鹹淡 世間人也有半鹹淡 譯 客家米食有半鹹淡 世上人也有好壞分不清的 酪酪 log log 爛爛 very soft, as from cooking 例 豬腳煲酪酪 食到滿嘴角 諺 飲食 譯 豬腳燜爛爛 吃得滿嘴巴 枝仔冰 gi e ben 冰棒 Popsicle 例 這下異多所在有賣老時味个枝仔冰 分人回味 譯 現在有許多地方賣早年口味的冰棒 使人回味 剁圈 dog kien dog kian 剁成塊狀 to hew into chunks 例 煮番薯湯个番薯 還有豬腳 定著愛剁圈 正較餳人食 譯 煮地瓜湯的地瓜 還有豬腳 一定要剁塊 才比較吸引人 205
206 飲食 油氣 iuˇ hi 油脂類食物 oily food 例 油氣食忒多會畏胲 對身體健康也毋好 譯 油脂類食物吃太多會覺得膩 對身體健康也不好 飯 fan deu 便當 飯包 飯絡仔 fan bau fan log e 例 頭擺讀書帶飯 飯 仔有一隻卵 就當豐沛哩 譯 以前上學帶飯 便當裡有一個蛋 就很豐盛了 206 lunch box
207 底衫仔 內衫 dai sam e nui sam 內衣 服飾美容 服飾美容 11 underwear 例 紡織業越來越進步 底衫仔个質料緊做緊幼 譯 紡織業越來越進步 內衣的質料越做越細 著睡衫 睡目衫 zog soi sam 睡衣 pajamas 背心 vest soi mug sam 例 著睡衫大體係棉織品 著起來較鬆爽 譯 睡衣大多是棉織品 穿起來較舒服 11-3 裌仔 掛裌仔 gab eˇ ga gab e 例 寒熱交加个時節 裌仔當好用 譯 忽冷忽熱的季節裡 背心很好用 11-4 涎ㄚ仔 lan a e 圍兜兜 pinafore 例 這下嬰兒个用品緊來緊幼秀 連涎ㄚ仔都做到當靚 譯 現在的嬰兒用品越來越精緻 就連小圍兜都做得很漂亮 11-5 框邊 kiong bien 鑲邊 frame 例 佢著个旗袍當靚 尤其係框邊 色配到異好 當打眼 譯 她穿的旗袍很漂亮 尤其是鑲邊 色調配得很好 很顯眼 11-6 無領仔 moˇ liang e 無領 collarless shirt (T-shirt) 例 熱天時節著無領仔个衫較涼 譯 夏天穿無領衫較涼 11-7 圓領仔 ienˇ liang e 圓領 round collar ianˇ liang e 例 細妹人著个洋裝 有尖領仔 有圓領仔 各有風味 譯 小姐們穿的洋裝 衣領有尖有圓 各有其美 11-8 旗袍領 kiˇ pauˇ liang 旗袍領 the collar of Chi- pao (Chinese traditional dress for female) 例 旗袍領仔个衫 人人著等都好看 譯 旗袍領的衣服 任誰穿了都好看 11-9 領結 liang gied 領結 bow tie liang giad 例 細倈仔著禮服 結一隻領結 看起來當紳士 譯 男人穿禮服 打一個領結 看起來很紳士 207
208 服飾美容 襯衫領 xiad zii liang 襯衫領 shirt collar xia zii /ji liang 例 男仔人个衫 看來看去還係襯衫領一等耐看 譯 男人的衣服 看來看去還是襯衫領最耐看 手袖仔 su qiu e 袖套 oversleeve 袖口 cuff 長袖 long sleeve don qiu 短袖 short sleeve qid fun qiu 七分袖 例 戴手袖仔做得抵日頭 也毋驚蚊仔咬 譯 戴袖套可以遮陽 也可以防蚊子叮咬 袖口 衫袖 qiu heu sam qiu 例 衫領仔同袖口最會骯髒 盡難洗 譯 衣領和袖口最容易髒 很難洗 長袖 congˇ qiu 例 吹冷氣還係愛著長袖較毋會寒著 譯 吹冷氣還是穿長袖比較不會感冒 短袖 例 熱天著短袖仔較涼爽 譯 夏天穿短袖比較涼快 七分袖 medium sleeve 例 半寒熱个時節 著七分袖仔較堵好 譯 乍暖還寒的季節 穿七分袖的衣服較剛好 無袖仔 moˇ qiu e 無袖衫 sleeveless 例 熱天 著無袖仔个衫較涼 譯 夏天 穿無袖衣服較涼爽 安鈕仔 安釦仔 on neu eˇ on kieu e 安鈕釦 to put buttons on 例 這下个社會 盡多後生人連安鈕仔恁簡單个事就毋曉得 譯 現在的社會 很多年輕人連縫鈕扣這麼簡單的事都不會 衫尾 sam mi 衣後腳 hemline 例 你去臺北个時節正分 挷衫尾好無 譯 你去臺北時可以讓我跟嗎 衫腳 sam giog 例 頭擺人做衫 衫腳全部用手工攣 譯 從前人做衣服 衣腳全部用手工縫 208 衣腳 cloth edge
209 11-20 車布脣 ca bu sunˇ 車布邊 服飾美容 服飾美容 11 to insert hem 例 有車布脣个衫較耐著 譯 車過布邊的衣服較耐穿 開丫 開丫 koi a koi va 開衩 to slash AB 褲 tapered pants 例 旗袍大部分兩片就有開丫 譯 旗袍大部分兩邊都有開衩 束腳褲 sog giog fu 例 這下講究復古 束腳褲又開始時行哩 譯 現在講究復古 AB 褲又開始流行了 闊腳褲 fad giog fu 寬腳褲 bell-bottom trousers 例 阿古伯講 闊腳褲無幾好看 毋過有人當好 譯 阿古伯說 寬腳褲不怎麼好看 不過有人很喜歡 congˇ sam 長衫 長袍 洋裝 cheongsam 例 頭擺鄉下罕得看人著長衫做事 譯 以往在鄉下難得看到有人穿著長袍工作 短衫仔 don sam e 短上衣 short upper garments 例 著短衫仔做事較方便 譯 穿短上衣工作較方便 xin sam 新衫 例 新衣 new dress 舊衣 used clothes 棉衫 cotton clothing 試著著新衫 會感覺當有精神 譯 我覺得穿新衣 會覺得精神抖擻 舊衫 kiu sam 例 新衫著久變舊衫 舊衫回收變新衫 譯 新衣穿久變舊衣 舊衣回收變新衣 棉衫 mienˇ sam 例 日本時代 大部分人做事著个都係棉衫 當遽爛 譯 日據時代 大部分人都穿棉質衣服工作 很容易破掉 運動衫 iun tung sam 運動衫 sports shirt 例 運動衫著起來盡鬆爽 恁多年來當時行 譯 運動衫穿起來很舒服 這幾年來很流行 209
210 服飾美容 泳裝 iung zong 泳裝 swimming suit 例 洗身仔愛著泳裝 較好泅 譯 游泳要穿泳裝 比較方便 比基尼 biˇ ji niˇ 比基尼 bikini 例 歐洲海灘 當多辣妹著比基尼 譯 歐洲海灘 有很多辣妹穿比基尼 洋服 iongˇ fug 西服 western clothing 例 這下細倈人在正式場合 大體都著洋服 譯 時下男人在正式場合 大都穿著西服 皮衫 piˇ sam 皮衣 fur clothing 例 寒天著皮衫較毋會冷 譯 冬天穿皮衣比較不會冷 線仔衫 xien e sam 線衫 較細緻的毛線衣 sweater 例 半寒熱个時節 著長袖个線仔衫盡堵好 譯 半冷不熱的時候 穿長袖的線衫很剛好 風衣 fung i 風衣 dust coat 套裝 suit 披風 cloak 披肩 cape 大襖 outer coat 例 風衣著起來盡派頭 又做得抵風 譯 風衣穿起來很好看 又可以擋風 套裝 to zong 例 正式个場合還係愛著套裝 譯 正式的場合還是要穿套裝 披風 pi fung 例 出門時披風加等盡派頭 也做得保暖 譯 出門時披風披著很派頭 也可以保暖 披肩 pi gien 例 披肩簡單又好看 異多細妹人當愛用 譯 披肩簡單又好看 很多女孩子喜歡用 大襖 tai o 例 這下寒天無像頭擺恁冷 較毋使著著大襖 譯 現在冬天不像以前那麼冷 較少機會穿到大衣 210
211 11-40 牛仔衫 牛仔衫 ngiuˇ zii sam 牛仔衣 服飾美容 服飾美容 11 cowboy jacket ngiuˇ zai sam 例 牛仔衫硬殼殼仔 實在無麼个好著 譯 牛仔衣硬梆梆的 實在不太好穿 絨毛衫 鴨毛衫 iungˇ mo sam 羽毛衣 feather coat ab mo sam 例 絨毛衫著起來又輕又燒 譯 絨毛衣服穿起來又軽又暖 長襖 congˇ o 長襖 overcoat 長袍 robe 馬褂 mandarin jacket 棉襖 cotton-padded 例 這長襖係阿太留下來个 毋盼得著 譯 這件長外套是曾祖父留下來的 我捨不得穿 長袍 congˇ pauˇ 例 著長袍就愛配馬褂 正較像樣 譯 穿長袍就要配馬褂 才比較正式 馬褂 ma gua 例 長袍馬褂係上早人个禮服 譯 長袍馬褂是早期的禮服 棉襖 mienˇ o overcoat 例 吾姆嫁分吾爸到今三十零年 屋下當苦 寒天毋識看佢著過棉襖 譯 母親嫁給父親至今三十幾年 家裡很苦 冬天不曾看她穿過棉襖 短襖 don o 短襖 short overcoat 例 臺灣个氣候 寒天短襖盡實用 譯 臺灣的氣候 冬天短襖最實用 做事衫 zo se sam 舊時勞動工作服 wornout clothes for laborers 例 做事衫个色調 愛選較毋知垃圾个 譯 工作服的色系 要選擇較耐髒的 工作服 gung zog fug 工作制服 uniform 例 有兜公司規定上班愛著工作服 譯 有些公司規定上班要穿工作服 211
212 服飾美容 休閒衫 hiu hanˇ sam 例 休閒衫乜係這幾年服裝个主流 譯 休閒衫也是這幾年服裝的主流 休閒服 fongˇ tanˇ i 防彈衣 例 重要身分个人出門正有著防彈衣 譯 身分重要的人出門才要穿防彈衣 防彈衣 bullet-proof vest xiamˇ sui i 潛水衣 例 潛水衣同氧氣筒係潛水不可少个裝備 譯 潛水衣跟氧氣筒是潛水不可少的裝備 潛水衣 diving suit 消防衣 seu fongˇ i leisurewear 消防衣 fire control covering 例 消防衣係特殊材質做成个 有防火作用 譯 消防衣用特殊材質做成 有防火的作用 太空衣 tai kung i 例 太空衣看起來朗朗膨膨 毋過著起來又輕又燒 譯 太空衣看起來很蓬鬆 不過穿起來又輕又暖 太空衣 spacesuit 軍服 giun fug 例 原在 一般个老百姓做毋得著軍服 譯 以前 一般老百姓不得穿軍服 軍服 military uniform 戲服 hi fug 例 戲仔上棚就愛著戲服 譯 演員上臺就要穿戲服 戲服 costume 禮服 li fug 禮服 formal dress for attending a ceremony 例 參加重要典禮就愛著禮服 正毋會失禮 譯 參加重要典禮要穿禮服 才不會失禮 大衿衫 tai kim sam 大衿衫 traditional side opening tops or large overlapped tops worn by Hakka women 例 頭擺 客家婦女不論老嫩大細著个都係大衿衫 譯 以往 客家婦女不論大大小小穿的都是大衿衫 旗袍 kiˇ pauˇ 例 旗袍原來係滿洲人个服裝 譯 旗袍原是滿洲人的服裝 212 旗袍 cheongsam for female
213 11-59 袈裟 ga sa 袈裟 kasaya or cassock lamˇ sam 藍衫 blue dress namˇ sam (traditional Hakka garment) 服飾美容 服飾美容 11 例 和尚仔做法事个時節 就愛著袈裟 譯 和尚做法事的時候 要穿袈裟 藍衫 例 藍衫係現下客家衫个代表 譯 藍衫是現在客家衣服的代表 新娘衫 xin ngiongˇ sam 新娘服 bride gown 例 頭擺个新娘出嫁以前 愛做一 兩身新娘衫 大部分係水紅色个 譯 以前的新娘出嫁前 要做一 兩套新娘服 大部分是粉紅色的 嬰兒衫 o ngaˇ sam 嬰兒服 infant clothing 例 嬰兒衫大體就係幼棉質料 譯 嬰兒服大致是細緻棉織品 老人衫 lo nginˇ sam 壽衣 cerement 例 新時代个人 過身也毋使著傳統个老人衫吔 譯 新時代的人 去世時用不著穿傳統的壽衣了 裙搭仔 kiunˇ dab eˇ 裙鉤子 skirt hook kiunˇ dab e 例 裙搭仔愛安得堵好 忒緪抑忒襛都毋好著 譯 裙鉤仔要縫得剛好 太緊或太鬆都不好穿 底裙仔 dai kiunˇ e 襯裙 underskirt 尿片 diaper 例 買底裙仔一定愛選純棉或者純蠶絲个質料較好 譯 買襯裙一定要選純棉或者純蠶絲的質料比較好 尿裙 尿褲 尿布 ngiau kiunˇ 尿帕仔 ngiau fu ngiau bu ngiau pa e 例 時代無共樣吔 頭擺人包尿裙 這下个人用紙尿布 譯 時代不同了 以前人包尿裙 現在的人用紙尿褲 圍身裙 viˇ siin kiunˇ 圍裙 apron viˇ siin /xin kiunˇ 例 煮菜著圍身裙 衫褲就毋會幫骯髒 譯 做飯穿圍裙 衣褲就不會弄髒 213
214 服飾美容 兩幅裙 liong bug kiunˇ 兩片裙 peplum 例 兩幅裙係細妹裙中最基本个款式 譯 兩片裙是女裙中最基本的款式 百褶裙 bag zab kiunˇ 百褶裙 pleated skirt 例 兩十年前當時行百褶裙 譯 二十年前很流行百褶裙 牛仔裙 牛仔裙 ngiuˇ zii kiunˇ 牛仔裙 cowboy skirt ngiuˇ zai kiunˇ 例 這兩年當時行牛仔裙 譯 這兩年風行牛仔裙 皮裙 piˇ kiunˇ 皮裙 leather skirt 褲裙 culotte 內褲 underpants 例 著皮裙還愛配靴筒 正派頭 譯 穿皮裙還要配靴子 才氣派 褲裙 fu kiunˇ 例 褲裙係像裙樣仔个褲 譯 褲裙是像裙子般的褲子 底褲仔 dai fu e 例 時代進步 連底褲仔乜緊做緊靚 譯 時代進步 連內褲也越做越漂亮 肚搭褲 仔褲 du dab fu 開襠褲 open-seat pants gui e fu 例 以前的細倈仔著肚搭褲 無包尿裙 譯 以前的男孩子穿開襠褲 沒包尿布 褲搭仔 fu dab eˇ 褲頭上的鉤子 hook for fu dab e pants fu giog 褲管下方 bottom of 例 這下个褲搭仔當耐用 譯 現在的褲鉤很耐用 褲腳 trousers (pant leg) 例 細妹仔个褲腳當多好變 下把長 下把短 下把闊 下把狹 譯 女孩子的褲腳很多樣式可變 有時長 有時短 有時寬 有時窄 褲頭 fu teuˇ 例 俗話講 褲頭綻綻 各人慣戰 諺 譯 俗話說 褲頭外翻 各人習慣 214 褲頭 top of trousers
215 11-78 褲袋仔 fu toi e 褲袋 服飾美容 服飾美容 11 trouser pocket 例 著有褲袋仔个褲 袋東西較方便 譯 穿有褲袋的褲子 裝東西較方便 洋服褲 iongˇ fug fu 西裝褲 western style trousers 例 洋服褲一定愛熨到亮亮正好看 譯 西裝褲一定要燙到筆挺才好看 七分褲 qid fun fu 七分褲 capri pants 例 熱天著七分褲比著長褲較清涼 譯 夏天穿七分褲比穿長褲較清涼 喇叭褲 lab ba fu 喇叭褲 bell-bottoms 例 這下還有人好著喇叭褲 譯 現在還有人喜歡穿喇叭褲 褲襠底 fu nong dai /fu long dai 褲襠 crotch; seat of trousers 例 褲襠底堵好深 著起來正鬆爽 譯 褲襠深度剛好 穿起來才輕鬆 吊帶褲 diau dai fu 吊帶褲 gallus pants 例 忒肥个人皮帶捆毋核 高不將著吊帶褲 譯 太胖的人皮帶綁不住 不得不穿吊帶褲 褲帶仔 fu dai e 腰帶 girdle 鞋帶 shoelace 便鞋 casual shoes 鞋跟 shoe heel 例 褲帶仔有繫緪 看起來較有精神 譯 腰帶繫得緊 看起來比較有精神 鞋帶仔 haiˇ dai e 例 莫看繫鞋帶仔係小可事 乜係有學問个 譯 別看綁鞋帶是小事 可也是有學問的喔 自由鞋 涼鞋 cii iuˇ haiˇ liongˇ haiˇ 例 逛街愛使著皮鞋 自由鞋就異好哩 譯 逛街何必穿皮鞋 便鞋就很好穿了 鞋 haiˇ zang 例 鞋 堵好高堵好大 著起來正好行 譯 鞋跟高度大小剛好 穿起來才好走 215
216 服飾美容 長靴筒 congˇ hio tungˇ 長筒靴 boots 例 寒天著長靴筒確實有較燒暖 譯 冬天穿長筒靴確實比較溫暖 平底鞋 piangˇ dai haiˇ 平底鞋 flats 例 行路著平底鞋較自然 譯 穿平底鞋走路比較舒適 無 鞋 moˇ zang haiˇ 無跟鞋 low heels 例 著無 鞋較毋會跌倒 譯 穿無跟的鞋比較不會跌倒 籃球鞋 lamˇ kiuˇ haiˇ 籃球鞋 basketball shoes namˇ kiuˇ haiˇ 例 籃球鞋無一定係打籃球時節著个 譯 籃球鞋不一定是打籃球時穿的 溜冰鞋 liu ben haiˇ 溜冰鞋 roller skates 例 著溜冰鞋溜冰一定愛戴膝頭漯仔 譯 穿溜冰鞋溜冰一定要戴護膝 登山鞋 den san haiˇ 登山鞋 mountaineering boots 例 蹶高山還係著登山鞋較毋會溜著 譯 爬高山還是穿登山鞋較不會滑倒 休閒鞋 hiu hanˇ haiˇ 休閒鞋 sneakers co haiˇ 草鞋 例 休閒鞋上班乜著得 譯 休閒鞋上班也可以穿 草鞋 rice straw sandals 例 時代進步 路項罕得看人著草鞋 譯 時代進步 路上難得看到有人穿草鞋 和尚鞋 voˇ song haiˇ 和尚鞋 priest shoes 例 和尚鞋輕便好著 著等來散步異好勢 譯 和尚鞋輕便好穿 穿來散步很好 功夫鞋 gung fu haiˇ 例 吾公練功个時節 定著愛著功夫鞋 譯 我爺爺練功的時候 一定要穿功夫鞋 216 功夫鞋 gung-fu shoes
217 11-98 排球鞋 paiˇ kiuˇ haiˇ 排球鞋 volleyball shoes 服飾美容 服飾美容 11 例 壞忒哩 今晡日有排球比賽 無帶著排球鞋 譯 糟糕了 今天有排球比賽 我沒帶到排球鞋 miong kiuˇ haiˇ 網球鞋 網球鞋 tennis shoes 例 網球鞋係打網球著个 平常也著得 譯 網球鞋雖是打網球穿的 平常也可穿 vu haiˇ 舞鞋 舞鞋 dancing shoes 例 莫看舞鞋恁細雙 當貴喲 譯 別看舞鞋這麼小一雙 很貴喲 xiu fa haiˇ 繡花鞋 繡花鞋 embroidered shoes 例 繡花鞋揀人著 大腳板打赤腳 諺 譯 繡花鞋挑人穿 大腳板望鞋興嘆 只好打赤腳 kiag e 屐仔 木屐 clogs 例 著屐仔个腳步聲盡響 異吵人 譯 穿木屐的腳步聲很響 很吵 掣仔鞋 拖仔鞋 cad e haiˇ to e haiˇ 拖鞋 slippers 例 落演藝廳做毋得著掣仔鞋 譯 到演藝廳不可以穿拖鞋 箅帶 揹帶 背帶 bi dai baˇ dai strap for carrying babies on the back 例 箅帶長長 福澤壽年長 箅帶短短 賺錢 等轉 俗 譯 背帶長長 福澤壽年長 背帶短短 賺錢挑著回來 giang viˇ e 頸圍仔 圍巾 scarf 拉鏈 zipper 例 寒天時節 頸圍仔盡管用 譯 冬天 圍巾最好用 lai lien 拉鏈 la lien jiag gu 例 拉鏈普遍以後 盡多衫褲毋使用鈕仔 譯 拉鏈普遍以後 很多衣服不用到鈕扣 嘴漯仔 嘴仔 zoi lab eˇ em zoi e 口罩 gauze mask zoi lab e 例 去醫院探病愛戴嘴漯仔 譯 去醫院探病要戴口罩 217
218 服飾美容 安全帽 on qionˇ mo 例 騎機車無戴安全帽 會分警察罰五百個銀 譯 騎機車沒戴安全帽 會被警察罰五百元 安全帽 sii gin 絲巾 例 絲巾在半寒熱个天時盡好用 譯 絲巾在乍暖還寒的天氣裡很好用 絲巾 silk kerchief fu mad 褲襪 例 寒天著褲襪加盡燒暖 譯 冷天穿褲襪很保暖 褲襪 panty hose crash helmet 鴨舌帽 peaked cap 牛屎貼仔 打鳥帽 ngiuˇ sii diab eˇ da diau mo ngiuˇ sii /xi diab eˇ 例 上山打獵盡多人戴牛屎貼仔 譯 上山打獵很多人戴鴨舌帽 mo kaˇ e mo lab eˇ 髮箍 毛卡仔 毛漯仔 例 頭那毛用毛卡仔卡等 就毋會鬖下來 譯 頭髮用髮箍卡著 就不會垂下來 mo mad 毛襪 例 寒天毛襪著等當燒暖 譯 冬天時穿毛襪很溫暖 sii mad ngienˇ zii mad ngianˇ zii /ji mad 例 熱天著絲襪當熱 實在毋衛生 譯 熱天時穿絲襪很熱 實在不衛生 hairband 毛襪 woolen socks 絲襪 原子襪 絲襪 silk stockings mienˇ mad 棉襪 例 著麼个襪都毋當棉襪鬆爽 譯 穿什麼襪都不如穿棉襪舒適 棉襪 cotton stockings iun tung mad 運動襪 例 著運動襪有保護腳目珠同腳底个作用 譯 穿運動襪有保護腳踝和腳底的作用 運動襪 sports stockings hiung ziim hiung ziim /jim 例 胸針花色當多 價錢乜當亂 譯 胸針花色很多 價錢也很亂 胸針 218 胸針 breastpin
219 胸花 hiung fa 胸花 corsage 頭花 headdress flower 鑽戒 diamond ring 翡翠 green jade 服飾美容 服飾美容 11 例 參加典禮个貴賓 服務人員會同佢結胸花 譯 參加典禮的貴賓 服務人員會幫他別胸花 頭花 teuˇ fa 例 新娘插吔頭花加盡靚 譯 新娘插了頭花漂亮加分 鑽石禁指 zon sag gim zii zon sag gim zii /ji 例 鑽石禁指講著就幾下十萬 毋係普通人敢戴个 譯 鑽石戒指一開口就幾十萬 不是普通人戴得起的 翡翠 翡翠 fi cui biˇ sui fi/fi cui 例 翡翠恁靚 人見人愛 譯 翡翠很美 人見人愛 玉手 ngiug su ag 玉鐲子 jade bracelet 例 戴玉手 个人大部分就係好額人 毋多使做粗事 譯 戴玉鐲子的人 大部分就是好命人 不大需要幹粗活 金手 gim su ag 金鐲子 gold bracelet 例 戴金手 無戴玉手鈪个人恁多 譯 戴金鐲子的人不如戴玉鐲的人多 金墜仔 gim cui e 金墜子 gold plummet 例 金墜仔盡耐看 又做得保值 譯 金墜子很耐看 又保值 玉墜仔 ngiug cui e 玉墜子 jade plummet 例 玉墜仔愛看佢个透明度決定價數 譯 玉墜子要看它的透明度決定價錢 金牌 gim paiˇ 金牌 gold medal 彩帶 colored ribbon 例 奧運愛得金牌無恁容易 譯 奧運要得到金牌不是那麼容易 彩帶 cai dai 例 結婚禮堂大體有結彩帶 譯 結婚禮堂大多有結彩帶 219
220 服飾美容 珠包 zu bau 珠包 pack pearl wallet 項鍊 necklace 例 珠包當貴氣 係貴夫人出門个行頭 譯 珠包很貴氣 是貴夫人出門的行頭 鍊 例 pad lien 鍊本來係細妹人正有戴 這下細倈仔也跈等流行 譯 項鍊本來是女人才戴 時下男孩也跟著流行戴 耳環 ngi vanˇ 耳環 earrings ngi fanˇ ngi kuanˇ 例 今這下男人 女人都有人戴耳環 上早單淨女人正戴耳環 譯 現今男 女都有人戴耳環 古時候只有女人才戴耳環 大手帕 tai su pa 大方巾 kerchief 例 早年 大手帕做得包書 也做得包衫褲 包等路 包菜 還做得包笠嫲抵涼 譯 以前 大方巾可以包書 也可以包衣服 包禮物 包菜 還可以包斗笠遮涼 拗骨遮 au gud za 摺傘 folding umbrella 大傘 big umbrella 拗遮 拗節遮 au za au jied za 節遮 jied za 例 出門旅行還係帶拗骨遮較方便 譯 出門旅行還是帶摺傘較方便 大遮哥 陽遮 tai za go iongˇ za 例 落大雨還係擎大遮哥正毋會涿著雨 譯 下大雨還是打大傘才不會淋到雨 油紙遮 iuˇ zii za 油紙傘 oiled paper umbrella 例 油紙遮上早係用來抵水也抵日頭个 這下續變成藝術品 分人欣賞哩 譯 油紙傘以前是用來遮雨和遮陽的 現在卻變成藝術品 讓人欣賞囉 氈帽 zam mo 氈帽 felt hat 髮夾 hair pin 例 落雪个時節 當多人戴氈帽保暖 譯 下雪的時候 很多人戴氈帽保暖 毛夾仔 mo giab e 例 長頭那毛用毛夾仔夾起來 看起來較有精神 譯 長頭髮用髮夾夾起來 看起來較有精神 220
221 笠仔 草笠仔 草帽 lib eˇ 草帽 服飾美容 服飾美容 11 straw hat co lib eˇ co mo lib e co lib e leb e 例 戴了笠仔莫擎遮 連有一儕莫連加 一壺難裝兩樣酒 一樹難開兩樣花 山 譯 戴了草帽別撐傘 連了一人莫再加 一壺難裝兩樣酒 一樹難開兩樣花 笠 lib maˇ leb maˇ 斗笠 bamboo split hat 例 耕田人出門就愛戴笠 抵雨又防曬 譯 農人出門就要戴斗笠 擋雨又防曬 耳空 kien ngi kung 穿耳洞 to pierce ear 掛耳環 to wear earrings kian ngi kang 例 有人當好 耳空 一隻耳鉈桊幾下隻 譯 有人很喜歡穿耳洞 一隻耳垂穿好幾個 吊耳環 diau ngi vanˇ diau ngi fanˇ diau ngi kuanˇ 例 頭擺人吊耳環有時節 閒時就無人吊 譯 從前人看時機掛耳環 平時沒人掛 暴線縫 bau xien pung 衣物縫合處裂開 (seam) to spilt open 例 衫褲係無車好就較會暴線縫 譯 如果衣服沒縫好縫合處容易裂開 必紗 抽紗 必縫 bid sa cu sa bid pung 布裂開 ( cloth) to spring off 例 蠶絲衫褲當會必紗 譯 蠶絲衣褲的布料容易裂開 補衫褲 bu sam fu 補衣服 to mend clothing 例 頭擺个人一日到暗愛補衫褲 譯 從前的人一天到晚要補衣服 面 蒙面 em mien miang mien 蒙著臉 mang mien to cover one's face 例 阿拉伯个細妹仔全部愛 面 譯 阿拉伯女孩全部要蒙著臉 221
222 服飾美容 打赤腳 da cag giog 打赤腳 barefooted 例 愛捉魚仔就愛脫鞋 打赤腳落河 譯 要捉魚就要脫鞋 打赤腳到河裡 打赤膊 da cag bog 打赤膊 stripped to the waist; topless 例 食飯打赤膊 做事尋衫著 諺 譯 吃飯打赤膊 做事找衣穿 打裎朘 da ciin zoi 小男孩下體裸露 da ciin/qin zoi naked (boys) 例 上早个細人仔 熱天全係著肚褡褲或者打裎朘 譯 以前的小孩子 夏天都穿開襠褲或是光著屁股 針 kien ziim 穿針線 to thread a needle kian ziim /jim 例 人到四十過目關 針就無恁容易哩 譯 人一到四十過視力這關 穿針引線就沒那麼容易啦 揭花 gied fa 別花 to wear flower 穿衣 to put on clothing 例 烏衫有揭花 看起來加當靚 譯 黑衣別花 看起來比較漂亮 著衫 zog sam 例 有人著衫當講究 有人盡儘採 譯 有人穿衣很講究 有人很隨便 繫褲帶仔 gie fu dai e 繫腰帶 to put on belt 例 恁大人吔還毋曉得繫褲帶仔 祭衰人 譯 這麼大了還不會繫腰帶 笑死人 裁剪 caiˇ jien 剪裁 to cut out 試穿 fitting 蓋被 to cover quilt 例 佢專門摎人裁剪衫褲 手工也異幼秀 譯 他專門跟人剪裁衣服 手藝也很精到 試著 cii zog cii/qi zog sii/xi zog 例 十年前个衫褲 這下拿來試著 續著毋得哩 譯 十年前的衣服 現在拿來試穿 已經不能穿了 蓋被 goi pi 例 今个人毋知麼个齣事 蓋被來吹冷氣 譯 現在的人不知怎麼回事 蓋著棉被來吹冷氣 222
223 整衫褲 改衫褲 zang sam fu 修改衣服 to make goi sam fu alteration of clothes 服飾美容 服飾美容 11 例 整衫褲比做新个較麻煩 譯 改衣服比做新衣更費事 擐皮包仔 kuan piˇ bau e 原指提皮包 引申為替人 服務 to carry briefcase, to serve someone 例 你莫看佢恁風神 佢專門同頭家擐皮包仔 譯 你別看他這麼神氣 他專門幫老闆提皮包而已 擎針 kiaˇ ziim 做針黹的事 sewing; kiaˇ ziim /jim weaving 例 頭擺个細妹人行嫁以前 一定愛學會擎針 譯 以前的女孩子出嫁前 一定要先學會針黹 布脣 qio bu sunˇ 縫布邊 to stitch the hem 例 這下个衫褲盡少用手工 布脣哩 譯 現在的衣服很少用手工車布邊 質料 ziid liau 質料 material 碎布 rags 細布 fine cloth 粗布 coarse fabrics ziid /jid liau 例 這下个衫褲質料有當多好擇 譯 時下的衣服質料有很多可以選擇 布碎仔 bu sui e 例 用布碎仔接起來 做成手工藝品 極有創意 譯 用碎布接起來 做成手工藝品 極有創意 幼布 iu bu 例 今這下个布仔旦勢係幼布 盡少粗布 譯 目前的布料多半是細布 很少粗布 粗布 仔 cu bu e 例 這垤粗布仔拿來做做事衫 當對般 譯 這塊粗布拿來做工作服 恰恰好 毛織 mo ziid 毛織 woolen knitwear mo ziid /jid 例 純毛織个衫褲較會勼水 譯 純毛織品的衣服比較容易縮水 223
224 服飾美容 絨布 iungˇ bu 絨布 merino 絨布 merino 例 頭擺 寒天有絨布衫好著个 就係有錢人哩 譯 從前 冬天有絨布衣可穿的 就是有錢人了 呢仔 niˇ e 例 頭擺愛有錢人正有呢仔衫好著 一般人旦勢著粗布衫 譯 從前要有錢人才有絨布衣好穿 一般人大致穿粗布衣服 毛織品 mo ziid pin 毛織品 wool product mo ziid /jid pin 例 這下个紡織技術當進步 織出來个毛織品當幼秀 譯 現在的紡織技術很進步 織出來毛織品很細緻 綢緞 綢緞 cuˇ ton silk and satin 例 有一條令仔講 綾羅綢緞全著過 身項並無一條紗 你揣得著無 譯 有一則謎語說 綾羅綢緞全穿過 身上並無一條紗 你猜得到嗎 麻織品 maˇ ziid pin 麻織品 linen fabrics 棉織品 cotton textile maˇ ziid /jid pin 例 麻織品著起來感覺盡涼爽 譯 麻織品穿起來感覺很涼爽 棉織品 mienˇ ziid pin mienˇ ziid /jid pin 例 熱天時 還係棉織品个衫褲一等實用 譯 夏天 還是棉織品的衣服最實用 人造絲 nginˇ co sii 人造絲 rayon nginˇ co sii /xi 例 現下紡織技術當進步 人造絲也做到盡好著 譯 現在紡織技術很進步 人造絲也做到很好穿 麻紗 maˇ sa 麻紗 cambric 蠶絲 silk 例 頭擺个麻紗粗刊刊仔 這下个幼美美仔 譯 以前的麻紗很粗糙 現在的細綿綿的 蠶絲 camˇ sii camˇ sii /xi 例 蠶絲被 蓋起來又輕又燒暖 譯 蠶絲被 蓋起來又輕又暖和 224
225 鵝毛衫 ngoˇ mo sam 鵝毛衣 goose-feather coat 服飾美容 服飾美容 11 例 鵝毛衫又輕又燒暖 係寒天蹶山儕个最愛 譯 鵝毛衣又輕又溫暖 是冬天登山者的最愛 iongˇ mo sam 羊毛衫 例 盡冷个時節 愛著羊毛衫較燒暖 譯 很冷的時候 要穿羊毛衣比較溫暖 客家花布 羊毛衣 woolen coat hag ga fa bu 客家花布 Hakka cloth with patterns 例 客家花布乜做得做成藝術品 這下當多人投入客家花布創意个工作 譯 客家花布也可以做成藝術品 現在很多人投入客家花布創意的工作 cuˇ e bu 綢仔布 例 頭擺愛富貴之家正有綢仔布衫好著 譯 以前要富貴之家才有絲綢的衣服可穿 絲綢 silk 牛仔布 denim ngiuˇ zii bu ngiuˇ zai bu 例 這下牛仔布做个衫褲盡流行 不管老嫩大細都有人著 譯 現在牛仔布的衣服很流行 不管男女老幼都穿 牛仔布 ziin piˇ ziin /jin piˇ 真皮 真皮 例 現下个皮製品 化學皮佔多數 真皮个異少哩 譯 現在的皮製品 化學皮佔多數 真皮的已經很少了 leather fa hog piˇ 化學皮 例 化學皮个製品 無真皮恁耐用 譯 化學皮的製品 沒有真皮的那麼耐用 化學皮 fa zong 化妝 例 利用化妝个技術 做得改變一個人个造型 譯 利用化妝的技術 可以改變一個人的造型 化妝 chemistry hide to make up 擦指甲油 to put on nail goˇ su zii gab qid su zii /ji gab polish 漆手指甲 例 這下連同人膏手指甲都做得成為一種職業哩 譯 現代連跟人擦指甲油都可以成為一種職業了 膏手指甲 膏面油 goˇ mien iuˇ 擦面霜 cream to put on face 例 膏面油做得防止皮膚老化 譯 擦面霜可以防止皮膚老化 225
226 服飾美容 修手指甲 xiu su zii gab 修指甲 to manicure xiu su zii /ji gab 例 現下修手指甲也專業化哩 譯 現在修指甲也專業化了 化妝水 fa zong sui 化妝水 softener 例 好个化妝水對人个皮膚保養盡有效 譯 好的化妝水對人的皮膚保養很有效 面油 mien iuˇ 面霜 face cream 例 面油个種類千千萬 選對適合自家个正有用 譯 面霜的種類千萬種 選對適合自己的才有用 洗面霜 se mien song 洗面乳 facial wash 例 盡多人轉屋下第一件事 就係用洗面霜洗面 譯 很多人回家第一件事 就是用洗面乳洗臉 護髮霜 fu fad song 護髮乳 conditioner 例 上早 茶油就係盡好个護髮霜 譯 以前 茶油就是最好的護髮霜 香水 hiong sui 香水 perfume 粉膏 vanishing cream 例 香水係噴忒多 有人鼻著會堵毋著 譯 香水若噴得太多 有人聞到會受不了 粉膏 fun gau 例 做戲个化濃妝會用著粉膏 譯 演員化濃妝時會用到粉膏 胭脂 ien zii ian zii /ji 胭脂 rouge 例 婦人家膏胭脂 看起來加盡靚 譯 女孩子搽上胭脂 看起來漂亮多了 紅粉 fungˇ fun 紅粉 puff 口紅 lipstick 例 古人講 英雄配寶劍 紅粉贈佳人 譯 古人說 英雄配寶劍 紅粉贈佳人 口紅 kieu fungˇ 例 阿妹嘴搽口紅一點紅 面項搽粉白如絨 山 譯 阿妹嘴擦口紅一點紅 臉上撲粉白如絨 226
227 紮髻鬃 zad gi zung 紮髮髻 服飾美容 服飾美容 11 to bind wiglet 例 今个人較流行電毛 無愛紮髻鬃 譯 現代的人常燙髮 不時興紮髮髻 剃頭 ti teuˇ 理髮 to have a haircut 例 時代較仰仔進步 剃頭業還係毋會沒忒 譯 不管時代如何進步 理髮業還是不會沒落 剃光頭 ti gong teuˇ 理光頭 to have shaven- headed 例 去做兵第一件事 就係一落到兵營就愛剃光頭 譯 當兵的第一件事 就是一抵達軍營就要理光頭 三分頭 sam fun teuˇ 三分頭 with hair a bit longer than the crop 例 學生仔運動量較大 剃三分頭方便又衛生 譯 學生運動量較大 理三分頭方便又衛生 平頭 piangˇ teuˇ 平頭 crew cut 例 後生人剃平頭 看起來就像阿兵哥 譯 年輕人理平頭 看起來就像阿兵哥 西裝頭 xi zong teuˇ 西裝頭 western hair style 例 西裝頭還係中年人个最愛 譯 西裝頭還是中年人最喜歡的 長毛 congˇ mo 長髮 long hair 短髮 short hair 例 該隻細妹人个長毛盡長 風吹起來當好看 譯 那位小姐的長髮很長 被風吹起來很好看 短毛 don mo 例 熱天時 長毛剪變短毛 較涼 譯 夏天 長髮剪成短髮 比較涼快 拼毛辮 pin mo bien 綁辮子 da pog 打薄 to tie plait 例 熱天時拼毛辮仔較涼 譯 夏天綁辮子比較凉快 打薄 to thin 例 頭那毛打薄 洗頭那毛較自然 譯 頭髮打薄 洗髮較方便 227
228 服飾美容 吹頭那毛 coi teuˇ naˇ mo 吹頭髮 to blow dry 例 聽講用吹風機吹頭那毛 會有電磁波傷害 譯 聽說用吹風機吹頭髮 會有電磁波傷害 ngiam mo 染毛 染髮 to dye ghe hair 例 這下流行染毛 麼个色都有人染 譯 現在流行染頭髮 什麼顏色都有人染 nungˇ teuˇ gau gi 鬞頭絞髻 絨頭絞髻 iungˇ teuˇ gau gi 蓬頭散髮 hair all in disorder 例 長頭那毛 若係無梳理 看起來就鬞頭絞髻 譯 長髮 若沒梳理 看起來就蓬頭散髮 mo pai pai/ paiˇ paiˇ e 披頭散髮 (face) covered 毛披披仔 毛披披 mo piaˇ piaˇ e with long hair (kind of scary) 例 三更半夜毋好毛披披仔行出來 會嚇著人 譯 三更半夜不要披頭散髮出門 會嚇到人 毛鬞鬞仔 毛絨絨 mo nungˇ nungˇ e 毛髮紛亂 with unkempt mo iungˇ iungˇ e hair mo iungˇ iungˇ e 例 有兜人毛鬞鬞仔 共樣在大飯店出出入入 譯 有些人毛髮散亂 同樣在大飯店進進出出 毛辮仔 mo bien e 辮子 pigtail 例 講著做 甘願餓 講著食 毛辮仔走到直 諺 譯 說到工作 情願挨餓 說到有得吃 跑得辮子都拉直了 刨鬚菇 剃鬚 pauˇ xi gu (ti xi ) 刮鬍子 to shave beard 例 鬚冒冒仔个男仔人 三日無刨鬚菇 看起來就像老阿公仔 譯 鬍鬚多的男子 三天不刮鬍子 看起來就像老公公 面 bang mien 挽面 facial threading 燙髮 to perm 例 頭擺个婦人家 輒輒愛 面 譯 以前的女人 常常要絞臉上的寒毛 電毛 tien mo 例 今个人輒輒電毛 無愛紮髻鬃 譯 現代的人常燙頭髮 不時興紮髮髻 228
229 熱電 燒電 ngied tien seu tien 熱燙 hot perm 冷燙 cold perm 服飾美容 服飾美容 11 例 這下當少人用熱電電頭那毛 譯 現在很少人用熱燙燙頭髮 lang tien 冷電 nang tien 例 冷電頭那毛較毋會燥燥 譯 冷燙頭髮較不會乾燥 割雙瞼目 god sung ngiam mug 割雙眼皮 to do blepharoplasty 例 割雙瞼目係一種美容手術 譯 割雙眼皮是一種美容手術 刺目眉毛 qiag mug mi mo 紋眉 to line eyebrow 例 這下當多人去刺目眉毛 譯 現在很多人去紋眉 雷射除斑 luiˇ sa cuˇ ban 雷射除斑 to remove freckles by laser 例 雷射除斑係最遽个除斑方式 譯 雷射除斑是最快的除斑方式 磨皮 noˇ piˇ 磨皮 to smooth rough skin 例 皮膚老化做得去磨皮 譯 皮膚老化可以去磨皮 弛胸 胛 ie hiung lud gab 袒胸露胛 to expose one's upper part 例 在莊下 熱天時節當多男仔人弛胸 胛 淨著一條水褲節仔 譯 在鄉下 夏天有很多男人袒胸露背 光穿一條短褲 律律不不 lud lud bud bud 邋邋遢遢 untidy 例 有兜人律律不不慣吔 豬也這身 拜佛也這身 譯 有些人邋遢習慣了 殺豬這套衣服 禮佛也這套衣服 落臍 lauˇ ceˇ 邋遢 sloppy 例 有兜人著衫當落臍 有兜人當講究 譯 有些人穿衣服很邋遢 有些人很講究 229
230 服飾美容 閬閬閌閌 long long kong kong 過度寬鬆 excessively longˇ longˇ kong kong loose nung nung kong kong / nongˇ nongˇ kong kong 例 佢生來瘦夾夾仔 又著到閬閬閌閌 像著戲服樣仔 譯 他生來瘦巴巴的 又穿得鬆垮垮的 像穿戲服一樣 lung lung kung kung 空洞透氣 loosen and well ventilated 例 這下人著衫褲當新色 像眠帳窿窿空空个衫褲也敢著出門 窿窿空空 譯 現在人穿著很時髦 像蚊帳般空洞透氣的衣服也敢穿出門 爛爛擐擐 lan lan kuan kuan 衣服破破爛爛 ragged (clothing) 例 頭擺个布仔盡毋耐 窮苦人透日乜著到爛爛擐擐 譯 以前的布很不耐穿 窮人經年都穿得破破爛爛的 i sam lamˇ lui 衣衫襤褸 shabby clothes 衣衫襤褸 例 臺灣生活雖然好 不時還係有衣衫襤褸个乞食仔在市場跪等同人分 譯 臺灣生活雖然好 經常還是有衣衫襤褸的乞丐在市場跪著向人乞討 lang teuˇ 亮頭 例 該儕人打扮到亮頭亮頭 看起來盡後生 譯 那個人打扮得光鮮亮麗 看起來很年輕 qi qiog qiog eˇ qi qiog qiog e 萋婥婥 例 王小姐逐日著到萋婥婥仔去上班 譯 王小姐每天穿得光鮮亮麗的去上班 衣裝整潔 natty 萋婥婥仔 潔淨的樣子 natty qi teuˇ 萋頭 例 吾爸當萋頭 逐日換一身衫褲 鮮潔亮麗 splendid 譯 我爸爸經常光鮮亮麗 每天都換一套衣服 lan sam 爛衫 例 這下个後生人挑挑著爛衫 係一種流行 破衣 worn-out clothes 譯 現在的年輕人故意穿破衣服 是一種流行 gong teuˇ log sog gong teuˇ xid sog 光頭息杓 例 熱天時出門光頭落杓 當會熱著 譯 夏天光著頭出門 很容易中暑 光頭落杓 230 光著頭 without a hat
231 居處 大樓 tai leuˇ 大樓 highrise 陽台 veranda 伙房 a three-section 例 恁多年來 街路頭起加盡多大樓 譯 這麼多年來 街上加蓋了許多大樓 12-2 陽台 iongˇ toiˇ 例 在陽台頂做得看盡遠著 但係愛特別注意安全 譯 在陽台上可以看得很遠 但要特別注意安全 伙房屋 fo fongˇ vug 居處 12-3 compound a central building with two wings attached perpendicular to either side 例 這下莊下頭个伙房屋緊來緊少哩 譯 現在鄉下的伙房愈來愈少了 12-4 磚仔屋 zon e vug 紅磚屋 red-brick house 例 頭擺 磚仔屋愛當有錢个人正有才調歇得起 譯 過去 要很有錢的人才住得起磚房 12-5 鐵皮屋 tied piˇ vug 鐵皮屋 sheet-metal shelter 例 盡多窮苦人還歇鐵皮屋 熱天會熱死去 譯 很多窮人還住在鐵皮屋裡 夏天會熱死人 12-6 寺 sii /sii /cii sii/xi 寺 temple 廟 temple 塔 tower 例 寺 廟兩隻字 一般都連到共下來用 譯 寺 廟兩個字 一般都連著一起用 12-7 廟 meu 例 大廟畜大和尚 小廟畜小和尚 譯 大廟供養大和尚 小廟供養小和尚 12-8 塔 tab 例 塔有異多種 常看著个有水塔 燈塔同靈骨塔 譯 塔有很多種 常看到的有水塔 燈塔和靈骨塔 12-9 石板屋 sag ban vug 石板屋 stone hut 例 台灣个原住民還保留有盡多个石板屋 譯 台灣的原住民還保留有很多石板屋 231
232 居處 木造屋 mug co vug 木屋 wooden hut 例 木造屋最驚个係白蟻蛀 起大風同滯火燒 譯 木造房子最怕的是白蟻蛀食 颳大風以及火災 竹屋 zug vug 竹屋 bamboo hut 例 山下該間竹屋係吾爸搭來做工寮个 譯 山下那間竹屋是我爸爸搭來做工寮用的 洋樓 iongˇ leuˇ 洋樓 western-style house 例 現代土地越來越少 洋樓越起越多 越層越高 譯 現在土地越來越少 洋樓蓋得越來越多 越蓋越高 瓦屋 nga vug 瓦房 tile-roofed house 涼亭 gazebo 例 該棟瓦屋起異多年吔 現下無人在該歇哩 譯 那棟瓦屋蓋很多年了 現在已經無人居住 涼亭 liongˇ tinˇ 例 熱天時 盡多人都好去涼亭食茶 打嘴鼓 譯 夏天 很多人都喜歡到涼亭喝茶 聊天 六角亭 liug gog tinˇ 六角亭 a hexangular kiosk 例 假日 有異多人去橋頭个六角亭翕相留念 譯 假日 有很多人去橋頭的六角亭照相留念 屋頂 vug dang 屋頂 housetop; roof 例 臨暗仔 常有月鴿仔停在屋頂 譯 傍晚時分 常有鴿子停在屋頂 正門 ziin munˇ ziin/jin munˇ 正門 center door 例 義民廟个正門前兩片安有一對石獅仔 譯 義民廟的正門前兩邊安放一對石獅 大門 tai munˇ 大門 main gate 中門 front door 例 該家人个大門對等五指山 譯 那家人的大門對著五指山 中門 zung munˇ 例 該座神廟个中門兩片 貼等一副對聯 譯 那座神廟的中門兩旁 貼著一副對聯 232
233 居處 門樓 munˇ leuˇ 門樓 gate tower 例 眾人門樓老姑丈 就係講無人愛插 譯 眾人門樓老姑丈 就是說是沒人理 柵門 cag munˇ 柵門 wicket 例 大體項 一般廟个正門都安有柵門 譯 大體上 一般寺廟的正門都裝有柵門 ai munˇ 隘門 居處 隘門 defence gate 例 頭擺街路巷口 常起有防禦性个工事 該就安到隘門 譯 從前街道巷口 常建有防禦性的工事 那就叫做隘門 柵仔門 格仔門 cag e munˇ gag eˇ munˇ 矮柵門 low wicket wicket 例 這座神廟个門樓設有兩扇矮矮个柵仔門 譯 這座神廟的門樓裝有兩扇矮矮的柵門 側門 zed munˇ ced munˇ 側門 side door heu mi munˇ heu munˇ 後門 back door 例 這隻學校个側門平時關等 無分人出入 譯 這個學校的側門平時關著 不讓人出入 後尾門 後門 例 隨便亂講話 會分人罵 後尾門無關 譯 隨便亂講話 會被人罵 後門沒關 屋簷溝 vug iamˇ gieu 屋簷下的水溝 the drain under the eave 例 屋簷溝愛常清淨 正毋會生蚊仔 譯 屋簷下的水溝要經常清理乾淨 才不會滋生蚊蟲 屋簷 屋簷頭 vug iamˇ 屋簷 eave vug iamˇ teuˇ 例 逐年三 四月仔 吾屋簷下就會有燕仔來做竇 譯 每年三 四月間 我家屋簷下就會有燕子來築巢 窗門 cung munˇ 窗戶 window 例 窗門愛常打開 空氣流通 身體正會康健 譯 窗戶要常打開 讓空氣流通 身體才會健康 落地窗 log ti cung 落地窗 French window 例 百貨公司个落地窗 逐垤捽到淨淨 金金 譯 百貨公司的落地窗 每一塊都擦拭得乾乾淨淨 亮晶晶 233
234 居處 鋁窗 li cung 鋁窗 例 現下人起个屋仔 所鬥个窗門 大體都係用鋁窗 譯 現在的人蓋的房子 安裝的窗戶 大體上都是鋁窗 aluminum window 鋁門 li munˇ 鋁門 例 鋁門又耐用又好看 現代人起屋就當愛用 譯 鋁門又耐用又美觀 現代人蓋房子都很喜歡用 aluminum door 鋁門窗 li munˇ cung 鋁門窗 aluminum door and window 例 現下人起个屋仔 大體都係用鋁門窗 譯 現代的人蓋房子 大部分都是採用鋁門窗 柵籬 cag liˇ 例 盡多人家種矮矮个樹仔來做柵籬用 譯 很多人家種矮樹做柵籬用 柵籬 圖牆 圍牆 圍牆 wall 壁 biag 例 細人仔當好在壁項亂畫 譯 小孩子很喜歡在牆壁上塗鴉 壁 tuˇ qiongˇ viˇ qiongˇ /viˇ xiongˇ viˇ xiongˇ 例 這扇圖牆係用紅磚仔結起來个 譯 這扇圍牆是用紅磚砌起來的 palisades; fence wall 泥壁 naiˇ biag 泥壁 mud wall 例 頭擺 莊下泥磚屋个泥壁會粉加一層石灰來防水 譯 從前 鄉下泥磚屋的土牆常會刷一層石灰做為防水之用 石壁 sag biag 例 頭擺人盡好在石壁鏨字 譯 從前的人很喜歡在石壁上刻字 tien ciiˇ piangˇ dan ciiˇ piangˇ tien ciiˇ /qiˇ piangˇ dan ciiˇ /qiˇ piangˇ 例 食飽夜 阿公長透在天墀坪唱山歌 講古 譯 晚飯後 祖父常在庭院裡唱山歌 講故事 天墀坪 丹墀坪 石壁 stone wall 庭院 yard 天窗 skylight tien cung gong cung 例 頭擺人个瓦屋屋頂開有天窗 屋肚就會較光 譯 從前人家的瓦房屋頂上開設天窗 屋子裡就會比較明亮 天窗 光窗 234
235 居處 天井 tien jiang 天井 例 大樓肚留隻天井 樓肚个光線改善當多 譯 大樓中央保留天井 樓房的光線就可以改善許多 正廳 main hall 居處 ziin tang tang ha ziin/jin tang 例 伙房屋个正廳用來奉祀神明同阿公婆 譯 伙房的正廳是用來供奉神明與祖先的 正廳 廳下 courtyard gung tang tang ha 供奉祖先牌位的正廳 hall where ancestry spirit tablet is placed 例 一般公廳个兩片都會放一排交椅好分人客來坐 譯 一般公廳都會在兩旁各放一排交椅來讓客人坐 公廳 廳下 gieu deu 狗窩 狗竇 例 阿姆罵老弟 間肚沒整理像狗竇樣仔 譯 母親責備弟弟說 房間沒整理 亂得像狗窩一般 kennel gie ji 雞塒 例 雞塒愛常拚掃 正毋會有傳染病發生 譯 雞舍要常清掃 才不會有傳染病發生 coop 雞舍 客房 nginˇ hag gien nginˇ hag gian 例 吾屋下个人客間閒閒 你來歇兩 三暗晡也無問題 譯 我家裡的客房空著 你要來住個兩 三晚也沒問題 人客間 guest room 輩分最長者的房間 ziin siin gien ziin/jin siin /xin gian master bedroom 例 正身間 係輩份最長者个間房 譯 正身間 是輩份最高的長者的房間 正身間 lanˇ gon 欄杆 例 欄杆愛定期檢查 正毋會發生危險 譯 欄杆要定期檢查 才不會發生危險 欄杆 baluster mug cu cu e 木柱 wood post 木柱 柱仔 例 大廟个木柱腳都有石墩 正毋會分白蟻蛀忒 譯 大廟裡木柱下面都有石墩 才不會被白蟻蛀蝕 sag cu 石柱 例 廟項个石柱都有刻字 譯 寺廟的石柱上都有刻字 石柱 stone pillar 235
236 居處 揚瓦 iongˇ nga 例 屋頂个桁桷愛釘平 揚瓦以後正毋會漏水 譯 屋頂的桁桷要釘平 揚瓦以後才不會漏水 蓋上瓦片 to cover up tile 店門 店門 store diam munˇ the front door of a 例 餐廳个店門兩片各吊隻紅燈籠 譯 餐廳的店門兩邊各掛一個紅燈籠 店面 diam mien 店面 the place where you can do business 例 該家个店面排到盡排場 譯 那家的店面擺設得很奢華 灶頭 zo teuˇ 例 阿姆常同灶頭抹到淨俐淨俐 譯 母親常把爐灶抹得乾乾淨淨 灶 穀倉 gug cong 例 頭家个穀倉毋識有空个時節 譯 老闆的穀倉從不曾有閒置的時候 穀倉 倉庫 cong ku 例 倉庫除了愛通風 還愛特別裝有消防个設備 譯 倉庫除了要通風 還要特別裝設消防設備 倉庫 warehouse fo kui vug 貨櫃屋 例 盡多淘汰个貨櫃 改裝變成貨櫃屋來用 譯 有很多淘汰的貨櫃 被改裝成貨櫃屋來住 貨櫃屋 container house lang dung ku 冷凍庫 例 該家个冷凍庫專門用來冷凍海產 譯 那家的冷凍庫專門用來冷凍海產 冷凍庫 cold storage cong fongˇ 廠房 例 朝晨一陣大火同該家个廠房燒到光光 譯 早上的一場大火把那家廠房燒得精光 廠房 se sag e 洗石仔 例 佢歇該棟樓仔个外壁係洗石仔个 譯 他住的那棟樓房 外牆是洗石子的 洗石子 sand blast 鋪地磚 pu ti zon 例 這歸棟樓仔都舖地磚 譯 這整棟樓都鋪了地磚 鋪地磚 236 cooking stove granary factory premises to tile the floor
237 居處 梯排屋 toi paiˇ vug 樓梯間 staircase 例 梯排屋係有堆東西 上下會較毋方便 又較危險 譯 樓梯間如果有堆放東西 上下樓比較不方便 同時也很危險 sag foi 石灰 例 這下人起屋早就無用石灰粉壁哩 譯 現在的人蓋房子早就不用石灰來粉刷牆壁了 石灰 kiongˇ lid gau 強力膠 例 補皮鞋愛用著強力膠 譯 修補皮鞋時要用到強力膠 強力膠 superglue 油漆 iuˇ qid 例 使油漆 愛保持空氣流通 正毋會中毒 譯 粉刷油漆 要保持空氣流通 才不會中毒 油漆 lime 居處 paint sui naiˇ qid 水泥漆 paint 水泥漆 例 用水泥漆漆个壁 骯髒吔做得用水洗淨來 譯 用水泥漆粉刷的牆壁 髒了也可以用水來清洗 lang gau nang gau 例 做裝潢个人愛用著盡多个冷膠 譯 做裝潢的人要用到很多冷膠 冷膠 冷膠 gelatine 桁仔 hangˇ e 例 桁仔愛用防腐劑浸過正會耐用 譯 屋樑要用防腐劑浸泡過才能耐久 屋樑 beam gog eˇ piˇ gog e piˇ 例 桷仔皮愛做好防腐 正毋會上白蟻 譯 桷木要做好防腐 才不會給白蟻蛀掉 桷仔皮 桷 small plank hangˇ gog 屋樑與椽 beam and rafter 桁桷 例 桁桷面項還愛釘桷仔皮 正做得揚瓦 譯 屋樑與椽上面仍然要釘桷板 才可以蓋上瓦片 nga 瓦 例 人分男女 瓦有陰陽 譯 人分男女 瓦有陰陽 瓦 zon e 磚仔 例 這扇牆係磚仔一垤一垤結起來个 譯 這扇牆是磚頭一塊一塊砌起來的 磚頭 tile brick 237
238 居處 紅磚仔 fungˇ zon e 紅磚 red brick 例 起屋愛用著盡多个紅磚仔同紅毛泥 譯 蓋房子要用到很多的紅磚與水泥 sag lon sag non 鵝卵石 石卵 例 校園肚用盡多石卵來鋪路 cobblestone 譯 校園裡用很多的鵝卵石鋪路 tai li sag 大理石 例 該間飯店用忒盡多大理石同花崗石个石材 大理石 marble 譯 那間飯店用了許多大理石與花崗岩的石材 fa gong sag 花崗石 例 該棟大樓用个花崗石係在巴西運過來个 花崗石 granite 譯 那棟大樓用的花崗石是在巴西運過來的 棟樑 dung liongˇ 棟樑 ridge pole beam ; pillar 例 這兜學生仔都係國家未來个棟樑 譯 這些學生都是國家未來的棟樑 tied piˇ 鐵皮 例 蓋鐵皮屋愛用著鐵皮同螺絲 鐵皮 sheet iron 譯 蓋鐵皮屋要用到鐵皮及螺絲 tied dang e 鐵釘 鐵釘仔 例 鐵釘仔裝入布袋肚哪有可能毋會刺出來个道理 譯 鐵釘裝入布袋裡哪有可能不刺出來的道理 nail gong dang 鋼釘 例 鋼釘毋會生鹵 又硬又盡耐 當好用 鋼釘 steel nail 木板 plank 譯 鋼釘不會生鏽 又硬又耐久 很好用 biong e 枋仔 例 這座便橋係用枋仔鋪个 譯 這座便橋是用木板鋪起來的 sam gab/hab biong 三合枋 例 製造家具愛用著盡多个三合枋 三合板 plywood 譯 製造家具要用到許多三合板 門框 munˇ kiong 例 門框愛放正來 門板正和得落 譯 安裝門框一定要擺正 門板才裝得上去 238 門框 doorframe
239 居處 窗框 窗門框 窗斗 cung kiong 窗框 stile 銅條 brass bar 電線 electric wire cung munˇ kiong cung deu 例 這扇窗框係用當好个樹料做个 譯 這扇窗框是用上好的木料做成的 銅條 tungˇ tiauˇ 居處 例 樓梯碫仔个邊脣愛用著銅條 正毋會滑 譯 樓梯的階梯前緣要用到銅條 才不會滑 電線 tien xien 例 街路个電線最好係埋在地泥下 譯 街上的電線最好是埋在地下 塑膠管 sog gau gon 塑膠管 PVC hose 例 牽水道水會用著塑膠管 譯 安裝自來水需要用到塑膠管 不銹鋼 bud xiu gong 不銹鋼 stainless steel 例 屋頂个水塔大部分都係不銹鋼做个 譯 屋頂上的水塔大都是用不鏽鋼做的 扶手 扳手 fuˇ su ban su 扶手 armrest 地磚 tile 鋼筋 reinforcing bar 例 上樓梯愛扳等扶手較安全 譯 上樓梯時要扶著扶手比較安全 地磚 ti zon 例 這棟樓仔个地板全部舖地磚 譯 這棟樓房的地板全都舖地磚 鐵精 tied jin 例 起樓仔屋會用著盡多个鐵精或者鋼板同鋼骨 譯 蓋樓房會用到許多鋼筋或是鋼板和鋼骨 工字鐵 gung sii tied 工字鐵 H-shapped gung sii/xi tied reinforcing bar 例 大樓个樑柱全係用工字鐵架起來个 譯 大樓的樑柱全都是用工字鐵支撐起來的 螺絲仔 loˇ sii e 螺絲 screw loˇ sii /xi e 例 螺絲仔个種類盡多 大體分到大 細 長 短 十字同一字恁多種 譯 螺絲的種類很多 大致上分成大 小 長 短 十字與一字形這麼多種 239
240 居處 窗帘 窗門帘 cung liamˇ 窗帘 window curtain cung munˇ liamˇ 例 這窗帘个布質又幼秀 色水又靚 價錢可能無便宜 譯 這窗帘的布質既精緻 色料又美 價錢上可能不便宜 壁燈 biag den 壁燈 wall lamp 例 壁燈个款式非常多 毋知愛擇哪種好 譯 壁燈的款式非常多 不曉得要挑選哪種較好 吊燈 滿天光 diau den 吊燈 droplight 壁櫥 closet 門鎖 doorlock 門鈴 doorbell 地毯 carpet 桌凳 table and stool man tien gong 例 地動該下 吊燈晃來晃去 看著盡得人驚 譯 地震時 吊燈晃來晃去 看了真叫人害怕 壁櫥 biag cuˇ 例 盡多人个壁櫥毋係放酒就係放古董 譯 很多人的壁櫥不是放酒就是放古董 門鎖 munˇ so 例 門鎖係用來鎖君子 毋係用來防小人个 譯 門鎖是用來鎖君子 不是用來防小人的 門鈴仔 munˇ langˇ / liang e 例 去別人个屋下訪問愛先撳門鈴仔 譯 去別人家裡拜訪 要先按門鈴 地毯 ti tan 例 舖地毯愛注意衛生 正毋會影響健康 譯 鋪地毯要注意衛生 才不會影響健康 桌凳 zog den 例 教室肚同餐廳个桌凳全部排到正正 譯 教室裡與餐廳的桌椅都排得整整齊齊 鐵捲門 tied gien munˇ 鐵捲門 iron rolling door tied gian munˇ 例 出入鐵捲門愛特別注意安全 正毋會發生危險 譯 出入鐵捲門時要特別注意安全 才不會發生危險 tien toi 電梯 elevator 電梯 例 歇高樓个老人家係堵著停電 電梯上下毋得 會當無結煞 譯 住在高樓的老人家如果遇到停電 電梯上下不得 會不知如何是好 240
241 居處 墊仔 tiab eˇ 墊子 cushion 例 入門个位所放垤墊仔 腳先在該踏踏仔 屋肚个地泥會較淨俐 譯 進門處如放塊墊子 腳先在上面踩一踩 屋裡的地板會比較乾淨 電器 tien hi 電器 electrical appliance 例 盡多電器愛用著電扇來散熱 譯 有很多電器需要用到電扇來散熱 cu fung gi 抽風機 居處 抽風機 exhaust fan 例 炭礦肚非常重視抽風機个保養 譯 煤礦坑裡非常重視抽風機的保養 除濕機 cuˇ siib gi 除濕機 dehumidifier cuˇ siib /xib gi 例 漚雨該下 除濕機个銷路特別好 譯 久雨之時 除濕機的銷路特別好 抽油煙機 cu iuˇ ien gi 抽油煙機 extrator fan cu iuˇ ian gi 例 抽油煙機係現代灶下一定愛个設備 譯 抽油煙機是現代廚房必要的設備 電扇 tien san 電扇 electric fan 書櫥 bookcase 例 當多个電器愛用著電扇來散熱 譯 很多電器都要用電扇來散熱 書櫥 su cuˇ 例 厥書櫥肚个書放到放毋落 譯 他的書櫃裡的書多到放不下 水龍頭 sui liungˇ teuˇ 水龍頭 faucet 例 水龍頭愛關緪來 正毋會浪費水 譯 水龍頭要關緊 才不會浪費水 洗碗槽 se von coˇ 洗碗槽 dish sink 例 洗碗槽愛保持淨俐 衛生正會好 譯 洗碗槽要經常保持清潔 才衛生 洗衫槽 se sam coˇ 洗衣槽 laundry sink 例 吾屋下个洗衫槽係用紅毛泥做个 譯 我家的洗衣槽是用水泥做的 241
242 居處 一莊一俗 id zong id xiug 一莊一俗 with each village having its own customs 例 一莊一俗 故所 兜愛入莊隨俗 譯 一莊一俗 所以我們要入境隨俗 伯公下 bag gung ha 土地公廟 土地公廟旁 (around) earth god's temple 例 細人仔盡好去伯公下搞囥人尋 譯 小孩子很喜歡到伯公廟玩捉迷藏 座北朝南 co bed ceuˇ namˇ 座北朝南 (housed) facing south 例 一般人最中意个屋向就係 座北朝南 譯 一般人最喜歡的房屋座向是 座北朝南 座南向北 co namˇ hiong bed 座南向北 (housed) facing north 例 座南向北个屋仔往往較會惹風煞 譯 座南朝北的屋子 風害較厲害 屋脣屋角 vug sunˇ vug gog 房屋四周 all sides of a building 例 屋脣屋角个草愛挷淨來 正毋會囥蛇哥 譯 房屋四周的草都要拔除乾淨 蛇才不會躲藏其中 屋背 vug boi 屋後 in the back of a house 例 這棟屋仔个屋背種有一排風圍竹 譯 這棟房子的後院種有一排防風竹 牆頭牆角 corners of a qiongˇ teuˇ qiongˇ gog / house xiongˇ teuˇ xiongˇ gog 例 該棟屋仔異久無人歇哩 牆頭牆角都係蝲 絲吔 譯 那棟房子已經很久沒人住了 牆頭牆角都佈滿蜘蛛網 牆頭牆角 屋角 the outside corners vug zed gog vug ced gog of a house 例 該座屋个屋側角有一頭老牛眼樹 還異會打 譯 那座房子的屋角有一棵老龍眼樹 還很會結龍眼 屋側角 草皮 co piˇ 例 該棟小木屋个四向角頭都鋪有草皮 譯 那間小木屋的四周都鋪有草皮 242 草皮 turf
243 居處 牆腳 qiongˇ giog /xiongˇ giog 牆腳 foot of the wall 例 該扇牆个牆腳生到當多青青个溜苔 譯 那扇牆的牆腳長滿了青苔 門角 munˇ gog 門角 the corner behind the door 例 細人仔搞賭人尋 盡好囥門角 vug iamˇ ha 屋簷下 例 這家人个屋簷下有燕仔做竇 譯 這家人的屋簷下有燕子築巢 屋簷下 under the eave zo teuˇ vog mi 灶頭鑊尾 例 阿嫂逐日同灶頭鑊尾个事做到淨俐淨俐 廚房瑣事 kitchen chores 居處 譯 小孩子玩捉迷藏時 很喜歡躲在門角裡 譯 嫂嫂每天都把廚房的大小事收拾的乾乾淨淨 抹桌 miˇ zog 擦桌子 clean to wipe table 例 食飽飯 老妹拿桌布愛抹桌 大家乜來 手檢揫 譯 吃過飯 妹妹拿桌布要抹桌子 大家也來幫忙收拾 giam von kuai 檢碗筷 例 餐廳會先檢碗筷等人客來上門 譯 餐廳會先把碗筷擺好等客人上門來 收揫 su qiu 擺碗筷 to set the table 收拾完畢 to tidy up; clean away 例 上實驗課後 一定愛先收揫 正做得離開實驗室 譯 上完實驗課 一定要先收拾完畢 才可以離開教室 se von kuai 洗碗筷 例 食飽夜 阿哥會同阿姆 手洗碗筷 洗碗筷 to wash up 吃稀飯 to eat porridge 譯 吃過晚飯 哥哥會幫媽媽洗碗筷 食粥 食糜 siid zug siid moiˇ siid/xid zug 例 一般人常講 事情當容易就隨口講 像人食粥樣仔 譯 事情很容易做時 一般人常隨口說 就像人吃稀飯似的 睡目 soi mug 例 爸爸逐暗晡當夜正睡目 盡晝正 譯 爸爸每天很晚才睡 很晚才起床 睡覺 to sleep 243
244 居處 吊眠帳 吊蚊帳 例 diau minˇ zong diau mun zong 掛蚊帳 net to hang mosquito 睡午覺 nap to take midday 熱天時一定愛吊眠帳 正睡得落覺 譯 我夏天睡覺時一定要掛蚊帳 才睡得著 睡當晝 soi dong zu 例 吾姆當慣逐日愛睡當晝 譯 我母親非常習慣每天要睡個午覺 牽覺 燉飯干 kien gau dun fan gon 打鼾 to snore 刷牙 to brush teeth 例 爸爸逐擺睡目都會牽覺 譯 爸爸每次睡覺時都會打呼 洗嘴 喙 搓牙齒 se zoi co ngaˇ cii co ngaˇ cii /qi 例 朝晨 床後同暗晡頭睡目前都洗嘴 係好个衛生習慣 譯 早上起床後和晚上睡前都刷牙 是好的衛生習慣 湯嘴 喙 tong zoi 漱口 to gargle 清洗 to rinse 例 食吔東西一定愛記得湯嘴 牙齒正毋會蛀忒 譯 吃完東西一定要漱口 牙齒才不會蛀掉 洗湯 洗揫 se tong se qiu 例 一般屋下洗湯个事 大體都係細妹人做較多 譯 一般家中清洗的工作 大體上是婦女做的比較多 暖水 non sui 燒熱水 to boil water 例 這下人洗身毋使暖水 熱水器一開 燒水就來 譯 現在的人洗澡不需要先燒熱水 熱水器一開 熱水就來了 洗頭 se teuˇ 洗頭 to wash hair 例 打吔球 滿身汗 一定愛洗頭 正毋會臭汗酸 譯 打完球 滿頭汗 一定要洗頭 才不會臭汗酸味 洗腳 se giog 洗腳 例 阿爸做田事轉來 會先洗腳 洗淨正入屋 譯 爸爸田裡做完工作回來 會先把腳洗乾淨才進屋裡來 244 to wash one's feet
245 居處 換衫褲 von sam fu 換衣服 to change clothes 例 逐日洗身愛換衫褲 圓身正毋會臭臊 譯 每天洗澡後要換衣服 身體才不會臭 重屋 cungˇ vug 蓋第二層以上屋頂 換屋 頂的茅草 to add another floor to the house 居處 例 現代个人盡難體會著重屋係仰般一回事哩 譯 現代的人很難體會再在屋頂覆蓋一層茅草是怎麽一回事了 街市頭 街路頭 gie sii teuˇ gie lu teuˇ 街上 in the street 街仔項 街路項 giai lu hong giai e hong giai lu hong giai sii teuˇ giai lu teuˇ 例 恁多年來 街市頭起加盡多大樓 譯 這麽多年來 街道兩旁加蓋很多大樓 間肚 間肚項 間肚裡 間肚仔 間項 間肚 gien du gien du 房間裡 in a room hong gien du li gien du e gien hong gian du gian du hong gian du li gian du eˇ gian hong gian du e 例 厥間肚整理到非常伶俐 看起來盡鬆爽 譯 他的房間整理得非常整潔 看起來實在很舒服 245
246 12 居處華語詞義 / 英語 246
247 交通 平信 pinˇ xin 平信 gua ho xin 掛號信 ordinary mail 例 平信个郵資較便宜 譯 平信的郵資比較便宜 13-2 掛號信 certified mail 例 寄送重要文件 一定愛利用掛號信正較安全 譯 寄送重要的文件 一定要用掛號信才比較安全 13-3 雙掛號 sung gua ho 雙掛號 registered with A.R. 例 極重要个信件正會用著雙掛號 譯 極重要的信件才會用得著雙掛號 13-4 貨運公司 fo iun gung sii 貨運公司 freight fo iun gung sii /xi transport company 交通 例 各種物品都做得委託貨運公司運送 譯 各種物品都可以委託貨運公司運送 13-5 陸路 liug lu 陸路 land route 汽車 car 例 由海路載貨比陸路便宜多哩 譯 由海路載貨比陸路便宜多了 13-6 汽車 hi ca 例 汽車係路項最主要个交通工具 譯 汽車是路上最主要的交通工具 13-7 腳踏車 giog tab ca 腳踏車 bicycle 例 盡多學生仔係騎腳踏車去學校讀書个 譯 很多學生是騎腳踏車去學校上學的 13-8 電動車 tien tung ca 電動車 motor car 例 電動車係未來交通个主流 主要係毋會污染空氣 譯 電動車是未來的交通主流 主要的原因是不會污染空氣 13-9 三輪車 sam lin ca 三輪車 three-wheeled cart 例 在台灣已經盡難得看著三輪車哩 譯 在台灣已經很難得看到三輪車啦 馬車 ma ca 馬車 wagon 例 頭擺北方人大部分用馬車來載人同載貨 譯 從前北方人大多用馬車來載人和運貨 247
248 交通 人力車 nginˇ lid ca 例 人力車係頭擺人靠人力去拉个車仔 譯 人力車是從前的人靠人力去拉的車子 人力車 rickshaw li ca 禮車 例 喜慶時常會請禮車接送人客 譯 喜慶宴會時常常提供禮車載送客人 禮車 limousine giun ca 軍車 例 軍車係軍人專用个 百姓做毋得用 譯 軍車是軍人專用的 百姓不能使用 軍車 military vehicle 貨車 fo ca 例 駛長途貨車个人盡容易疲勞過度 譯 開長途貨車的人最容易疲勞過度 貨車 truck gin ca 警車 police car 警車 例 警察所使用个車仔安到 警車 乜有人講係 警察車 譯 警察人員使用的車子稱為警車 也有人稱警用車 giu fu ca 救護車 例 火燒屋个時節 一定會用著消防車同救護車 譯 房屋失火時 一定會用得著消防車和救護車 救護車 ambulance seu fongˇ ca 消防車 fire engine 消防車 例 駛車時係聽著消防車个警笛聲 愛遽遽閃開 分佢先行 譯 開車時如果聽到消防車的警笛聲 要趕快閃開 讓它先行 iunˇ toi ca 雲梯車 雲梯車 例 高樓係火燒屋 愛有雲梯車正奈得佢何 譯 高樓大廈若是發生火災 要有雲梯車方才救得了火 ladder car ziin /jin pau ca 鎮暴車 anti-riot car ziin pau ca 例 假使示威遊行威脅著安全時 警察會駛鎮暴車來逐人 譯 如果示威遊行威脅到社會安全時 警察會開來鎮暴車驅趕民眾 鎮暴車 新娘車 xin ngiongˇ ca 新娘車 a limousine carrying bride and groom 例 新娘車係結婚時 專門負責接送新娘个禮車 譯 新娘車是結婚時 專門用來載送新娘的禮車 花車 fa ca 例 台灣人个花車大體係在喪禮或廟會時正有用著 譯 台灣的花車大部分都用在喪禮或廟會上 248 花車 float
249 交通 越野車 ied ia ca iad ia ca 越野車 land rover 例 越野車个底盤比一般車高加盡多 譯 越野車的底盤比一般車子要高很多 油罐車 iuˇ gon ca 油罐車 oil tanker 例 油罐車係貶車 就容易火燒車 譯 油罐車如果翻覆 就容易火燒車 大拖車 tai to ca 大拖車 big trailer 例 貨櫃个運送一定就愛用著大拖車 正拉得佢行 譯 貨櫃的運送一定要靠大拖車 才有可能拉得動它 靈車 linˇ ca 靈車 hearse 例 現下人過身出山 會請靈車來載棺木 譯 現代人過世出殯 會僱用靈車來載靈棺 siib lin gu tai fo ca 交通 十輪牯 大貨車 十輪大卡車 10-wheel truck 例 佢係十輪牯个運轉手 技術盡好 譯 他是十輪大卡車的司機 技術一流 拖車 to ca 拖車 trailer 例 拖車做毋得佔用高速公路个快車道 譯 大型拖車不得佔用高速公路的快車道 鐵牛車 tied ngiuˇ ca 鐵牛車 three-wheeled cart 例 鐵牛車載又重 速度又慢 做毋得駛到快速路項 譯 鐵牛車載得重 速度又慢 不可以開上快速道路上 聯結車 lienˇ gied ca 聯結車 conjunctive truck lienˇ giad ca 例 聯結車在轉彎同倒退該下愛細義 正毋會危險 譯 聯結車在轉彎及倒退的時候要格外小心 才不會發生危險 垃圾車 leb seb ca 垃圾車 garbage truck 例 逐日聽著少女个祈禱這首曲仔 就知垃圾車來哩 譯 每天只要聽到少女的祈禱這首曲子 就知道垃圾車來了 捷運車 qiab iun ca 捷運車 MRT 例 捷運車逐日載个人客 用萬來算 譯 捷運車每天承載的客人 都以萬來計算 249
250 交通 塞車 堵車 sed ca duˇ ca 例 上下班个尖峰時間 輒輒會塞車 譯 上下班的尖峰時間 常常會塞車 相閃車 xiong sam ca 塞車 traffic jam 會車 (two vehicles) to cross 例 路狹个位所 相閃車會當困難 譯 道路狹窄的路段 雙向錯車會很困難 貶車 bien ca 例 轉彎時車仔係超速 往往會貶車 盡危險 譯 轉彎時車子若超速 往往會翻車 很危險 翻車 (car) to overturn 貨船 fo sonˇ 例 現下个貨船種類異多 毋過大體係用貨櫃裝運 譯 現代的貨船種類很多 不過大致用貨櫃裝載 貨船 cargo vessel 商船 song sonˇ 例 商船輒常載人又載貨 譯 商船經常是載人又載貨 商船 merchant ship 帆船 pungˇ sonˇ 帆船 famˇ sonˇ 例 現代个帆船 有風就利用風 無風就用馬達帶動 譯 現代的帆船 有風就利用風 沒風就用馬達來帶動 sail boat iuˇ lunˇ 郵輪 例 坐郵輪旅行費用盡貴 毋係見人坐得起 譯 乘坐郵輪旅行很貴 不是人人坐得起 郵輪 cruise iuˇ lunˇ 油輪 例 油輪係載送原油个大船 譯 油輪是載運原油的貨船 油輪 oil tanker fo lunˇ 貨輪 貨輪 例 大型个貨輪食水深 一定愛大海深水正行得 譯 大型的貨輪吃水深 一定要大海深水才有辦法通行 freighter; cargo ship fo sonˇ 火船 例 最初期个火船係燒石炭來發動个 譯 最早期的蒸汽船是靠燒煤炭來發動的 汽輪 steamship 領航船 liang hongˇ sonˇ 例 大船一定愛領航船頂个領航員來引導入港 譯 大船必須靠領航船上的領航員來引導才能入港 領航船 navigation boat 250
251 交通 領航員 liang hongˇ ienˇ 領航員 liang hongˇ ianˇ 例 係堵著風搓時 領航員个工作會還較重 還較危險 譯 如果碰到颱風時 領航員的工作會更重 更危險 救生艇 giu sen tin 救生艇 rescue boat 例 救生艇係所有大船頂一定愛有个設備 譯 救生艇是所有大船上必須有的安全設備 漁船 漁船 ngˇ sonˇ fishing boat 例 台灣个漁港裡肚 有各種各樣个漁船 譯 台灣的漁港內 有各種各樣的漁船 遠洋漁船 ien iongˇ ngˇ sonˇ 遠洋漁船 ocean fishing ian iongˇ ngˇ sonˇ boat 交通 例 高雄港有盡多遠洋漁船去到大西洋打魚仔 譯 高雄港有很多遠洋漁船去大西洋打魚 螺旋槳 loˇ xienˇ jiong 螺旋槳 propeller 例 早期个飛機係靠螺旋槳來飛行 譯 早期的飛機是靠螺旋槳來飛行 噴射機 pun sa gi 噴射機 jet plane 例 螺旋槳个飛行機比噴射機飛較慢 譯 螺旋槳飛機比噴射機飛行較慢 直昇機 ciid siin gi 直昇機 helicopter ciid/qid siin /xin gi 例 做大水該下 常愛利用著直昇機來救人 譯 發生水災的時候 經常要利用直升機來救人 雷達 luiˇ tad 雷達 radar 貨機 air freighter 客機 passenger flight; air 例 飛機都有雷達來幫助起落同飛行 譯 飛機都有雷達來幫助起降和飛行 貨機 fo gi 例 貨機單淨載貨 毋載人客 譯 貨機是純載貨 但不載旅客 客機 hag gi bus 例 噴射客機愛有當長个跑道正有法度起落 譯 噴射客機要有很長的跑道才有辦法起降 251
252 交通 水上飛機 sui song fi gi 例 水上飛機做得停在陸地項 也做得停在水面項 譯 水上飛機可以停在陸地上 也可以停在水面上 水上飛機 zon gi 專機 例 總統出國訪問一般都係坐專機較多 譯 總統先生出國訪問一般都是乘坐專機比較多 專機 iun su gi 運輸機 運輸機 例 有兜運輸機做得裝載非常大型个貨物 像戰車之類 譯 有些運輸機能夠裝載非常大型的貨物 像戰車之類 軍機 giun gi 例 軍機个種類盡多 用途也各有不同 譯 軍機的種類很多 用途也各有不同 軍機 military airplane su gi 手機 例 手機在台灣做得講已經差毋多達到人手一機哩 譯 手機在台灣可以說差不多已經達到人手一機啦 手機 cellular phone hongˇ kung xin 航空信 例 台灣寄到外國个信仔大部份係航空信 譯 台灣寄到外國的信件大都是航空信 航空信 den gi munˇ 登機門 例 上登機門前 愛經過重重个關卡正做得通行 譯 上登機門前 要經過重重關卡才可通行 登機門 boarding gate airmail 地勤人員 ti kiunˇ nginˇ ienˇ 地勤人員 ground crew ti kiunˇ nginˇ ianˇ 例 飛行機个起落一定愛靠導航員同地勤人員个協助 譯 飛機的起降一定要靠導航員和地勤人員的協助 to hongˇ ienˇ to hongˇ ianˇ 例 機場个導航員愛依賴雷達來引導飛機个起落 譯 機場的導航員要依賴雷達來引導飛機的起落 導航員 導航員 navigator ngib gin 入境 例 機場入境出境个海關 係國家對外个大門 譯 機場入出境的海關 是國家對外的大門 入境 arrival 出境 cud gin 出境 departure 例 機場 海港出境个位所 設有重重个關卡來保護國家个安全 譯 機場 海港出境的地方 設有重重的關卡來保護國家的安全 252
253 交通 13 qiam ziin 簽證 qiam ziin/jin 例 出入國境都愛經過有關單位个簽證 正做得通關 譯 出入國境都要經過有關單位的簽證 才可通關 簽證 公路 gung lu 例 台灣全島个公路交通非常發達 譯 台灣全島的公路交通非常發達 牛車路 ngiuˇ ca lu visa 公路 highway 牛車路 bullock-cart pathway 例 這條路頭擺係牛車路 這下拓寬變兩線道 譯 這條路以前是牛車路 現在拓寬為雙線道 火車路 fo ca lu 例 在火車路項散步 係當危險个一件事 譯 在鐵軌上散步 是很危險的事 鐵路 railroad 交通 山路 san lu 山路 hill path 例 山路實在還難行 一彎過吔又一彎 一山過吔又一山 山 譯 山路真是難行 一彎過了又一彎 一山過了又一山 馬路 ma lu 例 馬路如虎口 時時刻刻都愛細義 譯 馬路如虎口 時時刻刻都要小心 馬路 十字路 十字路 田塍路 田埂 田間小路 ridgeway siib sii lu siib/xib sii/xi lu 例 街路肚个十字路口 全設有紅綠燈 譯 街市中的十字路口 都設有紅綠燈 tienˇ sunˇ lu tienˇ siinˇ /xinˇ lu 例 田塍路又滑又細條 盡難行 譯 田埂又滑溜又狹窄 十分難走 田脣 tienˇ sunˇ tienˇ siinˇ /xinˇ 田邊 例 在厥个田脣背有一頭老牛眼樹 係厥太手仔種个 譯 在他的田邊有一棵老龍眼樹 是他曾祖父親手種的 路燈 例 街路脣都設有路燈 譯 街道旁都設有路燈 lu den street farmland side 路燈 fong hiong den 方向燈 fong xiong deu 例 車仔轉彎該下 一定愛打方向燈 譯 開車打算轉彎前 一定要打方向燈 方向燈 intersection street lamp turn signal 253
254 交通 快速道路 kuai sug to lu 快速道路 express way 例 台灣部分地區个快速道路做得通行重型機車 譯 台灣部分地區的快速道路已經可以通行重型機車了 高速公路 go sug gung lu 高速公路 superhighway 例 高速公路脣 設有休息站 好分人方便 休息 譯 高速公路旁 設有休息站 好給旅客方便 休息 高速鐵路 go sug tied lu 高速鐵路 highspeed railway 例 高速鐵路應該盡量降低噪音 正毋會影響鐵路脣个人家 譯 高速鐵路應該盡量降低噪音 才不會影響鐵路兩旁的住家 休息站 hiu xid zam 休息站 rest area 例 台中清水休息站地點好 除忒提供餐飲 加油个服務 又係盡有名个觀光景 點 譯 台中清水休息站地點好 除了提供餐飲 加油的服務 又是很有名的觀光景 點 交流道 gau liuˇ to 交流道 interchange 例 交流道个設立需要盡闊个土地 譯 交流道的設立需要很寬闊的土地 聯外道路 lienˇ ngoi to lu 聯外道路 connective road 例 大都市設有盡多聯外道路來疏散車輛 譯 大都市設有許多聯外道路 用來疏散車輛 枕木 ziim mug 枕木 railway sleepers ziim /jim mug 例 現代个枕木已經改用紅毛泥製造 盡少用樹仔个哩 譯 現代的鐵道枕木已經改用水泥預鑄 很少用原木了啦 平交道 pinˇ gau to 平交道 grade crossing; level crossing 例 平交道盡輒發生車禍 故所經過个時節愛盡細義 譯 平交道上很常發生事故 所以人車在經過時要格外小心 四線道 xi xien to 四線道 four-lane highway 例 盡多四線道个兩片路脣 種有青青个路樹 譯 很多四線道兩旁 種有綠綠的路樹 254
255 交通 單行道 dan hangˇ to 例 老頭擺个蘇花公路係單行道 譯 從前蘇花公路是單行道 單行道 one-way road cii hangˇ ca zon iung to cii/qi hangˇ ca zon iung to 例 台灣還盡少自行車專用道 譯 台灣還很少自行車專用道 自行車專用道 走廊 zeu longˇ zeu nongˇ 例 學校个教室面前都留有走廊 譯 學校的教室外邊都留有走廊 走廊 hallway 運河 iun hoˇ 例 運河係人工挖个河路 有交通 運輸个功能 譯 運河是靠人工挖的河道 有交通 運輸的功能 運河 canal 捷運站 qiab iun zam 例 台北火車站同捷運站連共下 譯 台北火車站和捷運站併連在一起 捷運站 MRT station 自行車專用道 bikeway 交通 火車站 fo ca zam 火車站 例 台北縣十分火車站異多年前就看毋著載石炭个火車子哩 譯 台北縣十分火車站很多年前就看不到載煤炭的小火車了 train station 收費站 su fi zam 例 高速公路收費站收費員个工作盡辛苦 譯 高速公路收費站收費員的工作非常辛苦 收費站 toll station 檢查站 giam caˇ zam 檢查站 例 頭擺入深山肚愛經過檢查站檢查 登記正落得 譯 從前人進入山區需經過檢查站檢查 登記後方可進入 checkpoint 超速 ceu sug 超速 limit exceeding the speed 例 車禍个原因有一大部分係超速引起个 譯 車禍的原因有一大部分是因超速引起的 違規停車 viˇ gui tinˇ ca 違規停車 violating the rules parking 例 這下 超速同違規停車罰當重 譯 現在 超速行車和違規停車罰款都很重 255
256 交通 斑馬線 ban ma xien 例 駛車个人堵著斑馬線 速度愛放慢下來 譯 開車的人碰到斑馬線 速度要放慢下來 斑馬線 tien kieuˇ 天橋 例 過馬路行天橋最安全 譯 跨越馬路走天橋最安全 天橋 overpass 鐵橋 鐡橋 iron bridge sui naiˇ kieuˇ 水泥橋 例 發大水該下 水泥橋照樣分水打忒 譯 發大水的時候 水泥橋照樣會被大水沖毀 水泥橋 tied kieuˇ tied keuˇ 例 火車橋頭擺有用磚仔結个 這下大體係鐵橋 譯 火車橋以前有磚造的 現在多半是鐵橋 高架橋 go ga kieuˇ zebra crossing cement bridge 高架橋 viaduct 吊橋 suspension bridge 例 台北市內有盡多座高架橋 譯 台北市內有很多座高架橋 diau kieuˇ 吊橋 例 頭擺基隆河上截 有盡多座吊橋 譯 從前在基隆河上段 有許多座吊橋 水底橋 bridge on river sui dai kieuˇ bed panˇ sui kieuˇ 例 見擺出過大坑水 水底橋一定愛耙耙淨 車仔正過得 譯 每次河水暴漲後 水底橋必須清理乾淨 人車方能通過 水底橋 盤水橋 ma teuˇ 碼頭 例 碼頭係人客同貨物上下船个位所 譯 碼頭乃旅客和貨物上下船的地方 碼頭 wharf co sonˇ cong 造船廠 例 高雄有大造船廠 造得出幾下十萬噸个大船 譯 高雄有大型造船廠 能建造幾十萬噸的大船 造船廠 dockyard den tab den toiˇ 燈塔 燈塔 燈臺 例 船仔係無燈塔 就會尋毋著方向來入港 盡毋係搞 譯 船隻若無燈塔 就會找不著方向入港 那可不好玩 tam zeu den /tam zeu den 例 船頂个探照燈 光線當強 照得盡遠著 譯 船上的探照燈 光線很強 可以照得很遠 探照燈 256 lighthouse 探照燈 search-light
257 交通 航道 航線 hongˇ to hongˇ xien 航道 channel 例 船在水中行 同陸地項个車仔共樣 有一定个航道 譯 船在水中航行 和陸地上的車子一樣 有一定的航道 giun gong 軍港 例 基隆港係台灣三大軍港之一 軍港 naval base 海港 harbor 譯 基隆港是台灣三大軍港之一 hoi gong 海港 例 基隆 高雄同花蓮三隻海港 都係商港兼軍港 譯 基隆 高雄和花蓮三處海港 都是商港兼軍港 song gong 商港 business harbor 商港 例 高雄港係一隻當有名个商港 貨櫃堆山塞海 出入个大船算毋出恁多 譯 高雄港是一個很有名的商港 貨櫃堆積如山 出入的大船不計其數 漁港 fishing bay 交通 ngˇ gong 漁港 例 南方澳係台灣東北部盡有名个漁港 譯 南方澳是台灣東北部很有名的漁港 fo kui 貨櫃 container 貨櫃 例 現代不管海 空運送貨品 大體都係用貨櫃 較利便 譯 現代不管海 空運 運送貨品大體都是用貨櫃 較便利 貨櫃碼頭 fo kui ma teuˇ 貨櫃碼頭 container terminal 例 台中港貨櫃碼頭个貨櫃排到堆山塞海 譯 台中港的貨櫃碼頭上面堆滿了各色貨櫃 gam pau 艦砲 例 航空母艦頂有盡多門艦砲 艦砲 boat gun 船艙 berth 譯 航空母艦上頭有許多門艦炮 sonˇ cong 船艙 例 船艙係入水 船仔就會沉忒 譯 船艙如果進水 船就會沉沒 hongˇ kung zam 航空站 例 現代个航空站緊起緊闊 航空站 air terminal 譯 現代的航空站越蓋越大 pau to 跑道 例 噴射客機愛有當長个跑道正有法度起落 譯 噴射客機要有很長的跑道才有辦法起降 跑道 runway 257
258 交通 候機室 heu gi siid 候機室 departure lounge 例 候機室常常會看著無共樣个人種 聽著無共樣个話語 譯 候機室常常可看到各色人種 聽到各種不同的語言 公務門 gung vu munˇ 公務門 business-only door 例 一般人客做毋得對公務門出入境 譯 一般旅客不可以從公務門出入境 tinˇ gi piangˇ 停機坪 例 桃園機場有台灣第一闊个停機坪 譯 桃園機場有全台最寬廣的停機坪 停機坪 luiˇ tad zam 雷達站 例 雷達站一般都設立在較高標个所在 譯 雷達站一般都設立在較高的地方 雷達站 radar station kung zii toiˇ kung zii/ji toiˇ 例 飛機个起落一定愛接受控制台个指揮 譯 飛機的起降一定要接受控制台的指揮 控制台 機艙 控制台 apron console gi cong 機艙 passenger compartment 例 大客機个機艙肚 有分頭等艙 商務艙同經濟艙三種 譯 大型客機的機艙裡 分為頭等艙 商務艙和經濟艙三種 teuˇ den cong 頭等艙 first class cabin 頭等艙 例 客機个頭等艙 服務好 設備又齊全 毋過票價貴加異多 譯 客機的頭等艙 服務好 設備又齊全 不過票價貴了很多 商務艙 song vu cong 商務艙 business class cabin 例 假使你肯多花滴錢改坐商務艙 相信你个旅途會還較愉快 譯 假使你肯多花點錢改坐商務艙 相信你的旅途會更愉快 fo cong 貨艙 例 飛機个貨艙設在機身肚底項 譯 飛機的貨艙通常設在機身下層 經濟艙 gin ji cong 例 一般人坐飛機出國尞 大體係坐經濟艙 譯 一般人搭飛機出國玩 大體是乘坐經濟艙 258 貨艙 經濟艙 cabin cargo hold economy class
259 交通 機首 gi su 例 一般飛機个駕駛艙都設在機首 譯 一般飛機的駕駛艙都設在機首 機首 gi id 機翼 例 飛行機个機翼主要係維持平衡个作用 譯 飛機機翼主要是維持平衡的作用 機翼 wings of a plane gi mi 機尾 機尾 例 看機尾項个圖案 就知係哪隻航空公司个飛行機 譯 看機尾的圖案 就知道是哪家航空公司的飛機 the nose of a plane empennage log ti ga 落地架 落地架 例 飛行機个落地架放毋下來就有可能發生空難 譯 飛機的起落架若是放不下來 就有可能發生空難 landing gear 電信 telecommunication tien fa 電話 例 先進个電話既經達到做得面對面對談个地步哩 譯 先進的電話已經達到可以面對面對談的地步了 電話 telephone conˇ ziin gi conˇ ziin /jin gi 例 用傳真機傳消息比寫信仔遽多哩 譯 用傳真機傳遞消息比寫信快多了 傳真機 交通 tien xin 電信 例 現代電信个技術 進步个速度一日千里 譯 現代電信技術 進步的速度一日千里 傳真機 facsimile machine cii tung fa cii/qi tung fa 自動化 自動化 例 現代工廠个作業 大體都係自動化 又遽又好 譯 現代工廠的作業 大體上都是自動化 又快又好 automatization hoi guan 海關 例 機場入境出境个海關 係國家對外个大門 譯 機場入出境的海關 是國家對外的大門 海關 go lu fi 過路費 例 高速公路个過路費 係一筆當大个收入 譯 高速公路的過路費 是一筆相當大的收入 過路費 toll go kieuˇ fi 過橋費 例 台灣个橋樑既經無收過橋費哩 譯 台灣的橋樑已經沒收過橋費了 過橋費 toll customs office 259
260 交通 紅線 fungˇ xien 紅線 red line 例 該輛拖車超越紅線 又違規停車 會分人罰當多錢 譯 那輛拖車既超越紅線 又違規停車 會被罰不少錢 黃線 vongˇ xien 黃線 yellow line 例 台北市部分路段 在假日開放黃線路邊停車 譯 台北市部分路段 在假日開放黃線路邊停車 戰備道 zan pi to 戰備道 contingency 例 高速公路原本設有戰備道 毋過異少用著 譯 高速公路原來設有戰備道 不過很少用到 交通警察 gau tung gin cad 交通警察 traffic cop 例 交通警察較輒兜仔巡邏 做得減少交通違規事件 譯 交通警察勤於巡邏 可以減少交通違規事件 托運 tog iun 托運 to consign for shipment 例 坐飛行機前較大件个東西一定愛送去托運 譯 上飛機之前較大件的行李必須送去托運 免稅商店 mien soi song diam 免稅商店 duty-free shop 例 阿棟伯逐擺出國轉來 都在免稅商店買等路送分親朋好友 譯 阿棟伯每次出國旅遊回來 都會在免稅商店購買禮物分送親朋好友 空服員 kung fug ienˇ 空服員 cabin attendant kung fug ianˇ 例 空服員熱忱个服務 會分旅客試著較爽快 譯 空服員熱忱的服務 可以使旅客旅途更加愉快 空中少爺 kung zung seu iaˇ 空中少爺 steward 例 空中少爺係最近幾年正新設个機艙服務員 譯 空中少爺是最近幾年才新設的機艙服務員 空中小姐 kung zung seu ji 例 做空中小姐係頭擺當多細妹人个夢想 譯 當空中小姐是過去很多女孩的夢想 260 空中小姐 stewardess
261 交通 機師 gi sii 機師 pilot gi sii /xi 例 機師需要長期培養 故所待遇盡好 譯 機師需經長期培養 所以待遇很好 空中爆炸 kung zung pau za 空中爆炸 aerial burst 例 坐飛行機係堵著空中爆炸 人員還生个機會極少 譯 搭飛機若遇到空中爆炸 人員生還的機會極少 山難 san nan 山難 mountain accident 海難 maritime accident 船難 ship accident 例 大山肚天時無穩定 輒常會發生山難 譯 深山裡天氣多變 經常會發生山難 海難 hoi nan 例 暴風雨該下 係發生海難 盡難救援 船難 sonˇ nan 交通 譯 暴風雨時假使發生海難 極不容易救援 例 發生船難愛海空同時救援 希望摎災難減到最低 譯 船難發生時必須海空馳救 希望能將災難減到最低 空難 kung nan 空難 air accident 客運 passenger 例 飛行機个落地架放毋下來就有可能發生空難 譯 飛機的起落架若是放不下來就有可能發生空難 客運 hag iun transportation 例 因為私人車輛大幅增加 客運量相對大幅降低 譯 由於私人車輛大幅增加 客運量相對的大幅降低 海運 hoi iun 海運 sea transportation 空運 air freight 貨運 freight 例 長榮公司係靠海運起身个 譯 長榮公司是靠海運起家的 空運 kung iun 例 內陸國家盡多貨物愛依賴空運 譯 內陸國家許多貨物需要依賴空運 貨運 fo iun transportation 例 工商越發達 貨運个數量就越大 譯 工商越發達 貨運的數量就越大 261
262 交通 客貨兩用 fo hag liong iung 客貨兩用 for both passengers and freight 例 現代个噴射客機大部分係客貨兩用 譯 現代的噴射客機大部分都是客貨兩用 馬膠 丹馬膠 ma gau dan ma gau 例 馬膠係修築現代馬路所不可少个原料之一 譯 柏油是修築現代馬路所不可少的原料之一 262 柏油 asphalt
263 教育文化 14 bid ngiab sen 畢業生 graduate 例 阿華姊係今年客家學院个畢業生 一下就加入客家研究工作 譯 阿華姊是今年客家學院的畢業生 畢了業馬上就加入客家研究工作 14-1 畢業生 14-2 本校 14-3 打夜學 bun gau 例 佢係本校第一屆个畢業生 這下轉來做先生 譯 他是本校第一屆的畢業生 現在回來當老師 da ia hog 本校 上夜校 school our school to go to night 例 為著完成學業 佢日時頭上班 暗晡頭打夜學 譯 為了完成學業 他白天上班 晚上上夜校 dod hog hiu hog 例 厥爸過身了後 佢就輟學在家 手做事 譯 他爸爸去世後 他就輟學在家幫忙工作 14-4 輟學 休學 14-5 分校 fun gau 分校 例 阿福哥這下擔任這間分校个教務主任 盡無閒 譯 阿福哥現在擔任這所分校的教務主任 非常忙碌 branch campus 14-6 教務 gau vu 教務 例 厥爸在這間學校做過歸十年个教務主任 舊年退休吔 譯 他爸爸在這所學校當過十年的教務主任 去年退休了 academic affairs 14-7 學務 student affairs 14-8 總務 14-9 國立大學 學務 to drop from school 教育文化 hog vu 例 這學期學校新來一個學務主任 人當好 譯 這學期學校新進一個訓導主任 人很好 輟學 zung vu 總務 general affairs 例 佢係這間公司个總務主任 東西个買賣出入全愛經過厥手 譯 他是這間公司的總務主任 東西的買賣進出全都要經過他的手 gued lib tai hog 國立大學 national university 例 阿茂哥係北部國立大學外文系个教授 毋過對客家乜異有研究 譯 阿茂哥是北部國立大學外文系的教授 不過對客家也很有研究 hog ne 學系 例 每年大學聯考熱門个學系就當競爭 譯 每年大學聯考熱門的學系都很競爭 學系 聯考 lienˇ kau 聯考 例 今年大學聯考个狀元 筆試个分數差毋多會滿分 譯 今年大學聯考的狀元 筆試分數幾乎滿分 department united examination 263
264 教育文化 留學 例 liuˇ hog 留學 to study abroad 留級 to repeat same class 打算大學畢業以後愛去美國留學 譯 我打算大學畢業以後到美國留學 留級 落第 liuˇ kib log ti 例 雖然阿明頭擺讀高中个時節識留級過 毋過這下佢係留學美國个博士 譯 雖然阿明以前唸高中時曾被留級 可是他現在卻是留學美國的博士 錄取率 liug qi lid 錄取率 acceptance ratio 例 這下大學个錄取率恁高 驚怕學生仔个水準會降低 譯 現在大學的錄取率這麼高 學生的水準恐怕會降低 母校 mu gau 母校 alma mater 例 今年 小學个母校愛召開一百週年个校慶慶祝大會 真難得 譯 我小學的母校今年要召開一百週年校慶慶祝大會 真是難得 社會教育 sa fi gau iug 社會教育 social education 例 除了家庭同學校以外 社會教育對一個人个影響乜當大 譯 除了家庭跟學校以外 社會教育對一個人的影響也很大 老人大學 lo nginˇ tai hog 老人大學 an elder's university 例 食到老 學到老 有閒去老人大學讀兜書乜異好 譯 活到老 學到老 空閒時到老人大學唸些書也很好 圖書館 tuˇ su gon 圖書館 library 例 放尞日去圖書館借書 無就看雜誌乜異好 譯 假日到圖書館借書 要不然看看雜誌也很好 註冊 zu cag 註冊 registration 例 每年註冊會到个時節 看阿爸又在該煩惱錢愛哪仔來 譯 每年快到註冊時 看著爸爸又在那兒煩惱錢從哪裡來 胎教 toi gau 胎教 prenatal influence 例 教育家講 一個人个人格成長 愛從胎教開始 譯 教育家說 一個人的人格成長 要從胎教開始 自然科學 cii ienˇ ko hog 自然科學 natural science cii/qi ianˇ ko hog 例 厥倈仔對自然科學當有興趣 下二擺做得做一個科學家 譯 他的兒子對自然科學很有興趣 以後可以當個科學家 264
265 教育文化 華語 faˇ ngi 華語 例 這下學校除忒教華語 英語之外 乜會教客家母語 譯 現在學校除了教華語 英語之外 也教客家母語 Chinese language ngoi ngi 外語 外語 例 現下个人較重視外語 這係行向國際化个大局 譯 現在的人比較重視外語 這是邁向國際化的趨勢 foreign language in ngi 英語 例 阿爸講 英語係好 日後尋頭路就較容易 譯 爸爸說 英語能力強 以後找工作就比較容易 英語 English fong ngienˇ fong ngianˇ 例 頭擺 小學个先生會禁止學生仔講方言 譯 以前 小學的老師會禁止學生說方言 方言 dialect 方言 教育 gau iug 教育 education 例 因為爺哀頭擺無錢讀書 故所這下佢兜當重視子女个教育 譯 因為爸媽從前沒錢讀書 所以現在他們很重視子女的教育 客語 Hakka 學老話 hog lo fa 例 台灣个學老話有漳州腔也有泉州腔 譯 台灣的福老語有漳州腔也有泉州腔 福老語 Fukienese; Hoklo mu ngi 母語 mother tongue 母語 例 母語係 俚祖先代代相傳下來个語言 絕對做毋得攉忒 譯 母語是我們祖先代代相傳下來的語言 絕對不可以拋棄 語文 ngi vunˇ 語文 language 例 中央大學這下設有文研究所 有興趣个人做得去報考 譯 現在中央大學設有文研究所 有興趣的人可以去報考 原住民話 原住民語 indigenous people's 日本話 ngid bun fa 例 你也會兩句仔日本話 真無簡單 譯 你也會說個兩句日本話 真不簡單 日語 ngienˇ cu minˇ fa ngianˇ cu minˇ fa 例 這下个原住民 當多毋會講佢兜个原住民話哩 譯 現在的原住民 很多不會說他們的原住民語了 Japanese 265 教育文化 客話 hag fa 例 客家人係毋講客話 阿公婆會 起來罵 譯 客家人如果不說客家話 老祖宗會爬起來罵
266 教育文化 普通話 pu tung fa 普通話 lingua franca 例 細人仔除忒教佢講普通話以外 乜愛教佢講母語 譯 小孩子除了教他說普通話之外 也要教他說母語 心理學 xim li hog 心理學 psychology 例 學校這學期有新聘請一個心理學个博士 盡受學生歡迎 譯 學校這學期新聘一位心理學博士 很受學生歡迎 醫學 i hog 醫學 medical science 例 聽講讀醫學系當辛苦 若係想愛做一個醫生無恁該 譯 聽說讀醫學系很辛苦 如果想要做個醫生不是那麼簡單 社會學 sa fi hog 社會學 sociology 例 吾叔係社會學方面个教授 長透出去田野調查 譯 我叔叔是社會學方面的教授 常常出去田野調查 物理學 vud li hog 物理學 physics 例 係想愛讀理工方面个科系 物理學無學好做毋得 譯 如果想要讀理工方面的科系 物理學沒學好是不行的 課程 ko cangˇ 課程 curriculum 例 修兜仔心理學个課程 對人性个了解有幫助 譯 修些心理學的課程 對人性的了解很有幫助 百家姓 bag ga xiang 百家姓 Bai Jia Xing (one hundred family names primer) 例 百家姓 這本書記載个毋止一百隻姓 譯 百家姓 這本書記載的姓氏不止一百個姓 千字文 qien sii vunˇ qien sii/xi vunˇ 千字文 Qian Zi Wen (one thousand characters primer) 例 先生講 千字文 係讀得透 就識得一千隻字哩 譯 老師說 千字文 若能讀完 就能認識一千個字啦 家禮大成 ga li tai siinˇ 家禮大成 Book of ga li tai siinˇ /xinˇ Amenities 例 家禮大成 這本書記載當多民間禮俗个禮規 譯 家禮大成 這本書記載著很多民間禮俗的禮規 孝經 hau gin 孝經 Book of Filial Piety 例 這本 孝經 係吾公頭擺讀過个 對 來講 當有紀念價值 譯 這本 孝經 是我祖父以前讀過的 對我來說非常有紀念價值 266
267 教育文化 版權 ban kienˇ ban kianˇ 版權 copyright 例 這本書係有版權个 做毋得隨便拿來影印 譯 這本書是有版權的 不可以隨便拿來影印 bi lid 比率 ratio 比率 例 現代人當多毋嫁毋討 無就毋降 故所細人仔出生个比率越來越低 譯 現代人很多不嫁不娶 不然就是不生孩子 所以嬰兒出生的比率越來越低 編審 bien siim bien siim /xim 編審 reviewer 編輯 to edit 編著 to compile 例 阿火伯个倈仔 這下在出版社擔任編審 譯 阿火伯的兒子 現在在出版社擔任編審 bien xib 編輯 例 先生喊 兩儕同佢 手編輯字典 譯 老師叫我們兩個跟他幫忙編輯字典 bien cu bien zu 編著 例 這本書係佢同厥先生共下編著个 譯 這本書是他和他老師共同編著的 教育文化 cam kau su 參考書 reference book 參考書 例 愛開學吔 阿姆昨晡日帶 去書店買參考書 喊 愛認真讀書 譯 要開學了 媽媽昨天帶我去書店買參考書 叫我要認真讀書 fam li 範例 例 這題數學係講做毋出來 做得看參考書个範例 譯 這題數學如果解不出來 可以看參考書的範例 範例 gau coiˇ 教材 教材 例 吾先生對教材當有研究 分个資料當有參考價值 example teaching material 譯 我的老師對教材很有研究 發下來的資料很有參考價值 gau ki 教具 例 知要領个先生會利用教具來幫助教學 教具 teaching aids 譯 懂得要領的老師會利用教具來幫助教學 gau ko su 教科書 textbook 教科書 例 現下市面項有盡多種客語教學个課本 做得選來做教科書 譯 現在市面上有很多種客語教學的課本 可以選做教科書 ko bun 課本 課本 例 先生講課本係讀分佢臘熟 這擺个考試就毋使愁 譯 老師說課本讀得爛熟 這次的考試就不用擔心 textbook 267
268 教育文化 字簿仔 sii pu e 筆記簿 notebook 例 阿爸頭擺做學生仔个字簿仔 到今還保管到當好 譯 爸爸從前做學生的筆記簿 到現在還保管得很好 課文 ko vunˇ 課文 例 先生交代 這兩課个課文愛背到臘熟 正做得轉 譯 老師交代 這兩課的課文要背到爛熟 才可以回家 text 標本 peu bun 標本 例 這係學校新買个人體模型標本 聽講花忒不少錢 譯 這是學校新買的人體模型標本 聽說花了不少錢 specimen 標語 peu ngi 標語 slogan 例 飲酒莫開車 開車莫飲酒 這兩句標語愛做著正好 譯 喝酒不開車 開車不喝酒 這兩句標語要做到才好 四言雜字 xi ngienˇ cab sii 四言雜字 Si Yan Za Zi (a xi ngianˇ cab sii/xi traditional Hakka classic) 例 這本係吾爸還細个時節讀个 四言雜字 盡有紀念性 譯 這本是我爸爸小時候讀的 四言雜字 很有紀念性 ti zii gui ti zii /ji gui 例 書店還買得著 弟子規 這本書 譯 書店還買得到 弟子規 這本書 弟子規 弟子規 Di Zi Gui (a traditional Chinese classic) 通書 tung su 例 擇日先生定著愛根據 通書 來選日仔 譯 擇日老師一定要根據 黃曆 來看日子 黃曆 almanac 口訣 formula for kieu /heu gied kieu giad incantation 例 同九九乘法个口訣背好 下二擺對數學个學習幫助當大 譯 將九九乘法的口訣背好 以後對數學的學習幫助很大 口訣 批改 pi goi 批改 to correct 例 先生批改作文以後 定著會寫評語分學生仔做改進个參考 譯 老師批改作文後 一定會寫些評語讓學生做為改進的參考 拼音 pin im 拼音 例 唐詩三百首 市面項有客語拼音本 做得買來學習 譯 唐詩三百首 市面上有客語拼音本 可以買來學習 to pronounce 評語 pinˇ ngi 例 看先生對你个評語 就知你个作文能力異好 譯 看老師對你的評語 就知道你的作文能力不錯 comment 268 評語
269 教育文化 心算 xim son 例 佢這擺得著心算比賽个冠軍 當沙鼻喔 譯 他這次得到心算比賽的冠軍 很神氣哦 心算 mental arithmetic 排列 baiˇ /paiˇ lied 例 上下車要愛照順序排列 毋好尖來尖去 譯 上下車要依序排隊 不可擠來擠去 排隊 to line up 班會 ban fi 例 先生講這擺開班會愛選班長 大家愛出席 譯 老師說這次班會要選班長 大家要出席 班會 student council 頒獎 ban jiong 頒獎 to make awards 例 伯姆這擺得著全國模範母親个表揚 行政院長親自頒獎 譯 伯母這次得到全國模範母親的表揚 行政院長親自頒獎 表演 beu ien beu ian 例 為著參加客語說唱藝術表演 佢練到有日無夜 譯 為了參加客語說唱藝術表演 他沒日沒夜的練 編班 bien ban 表演 to perform 編班 to place (students) in different classes 教育文化 例 天光日係新生報到个日仔 順續仔愛編班 譯 明天是新生報到的日子 順便要編班 編號 bien ho 編號 serial number 例 去圖書館尋書 愛先看書目个分類編號 正較毋會浪費時間 譯 去圖書館找書 要先看書目的分類編號 才比較不會浪費時間 放學 放學 to be released from school 例 先生講 放學以後愛煞煞轉屋下 毋好在路項停跎 譯 老師說 放學後要直接回家 不可在路上遊蕩 biong hog 筆試 bid sii 筆試 written test 例 該間公司招考人才 通過筆試後 還愛口頭試問 譯 那間公司招考人才 筆試通過後 還要口試 榜單 bong dan 榜單 list of successful candidates 例 若同學考著麼个學校 天光日看榜單就知哩 譯 你的同學考上哪個學校 明天看榜單就知道了 學位 hog vi 例 阿火伯个滿子今年得著博士學位 佢當歡喜 譯 阿火伯的么兒今年得到博士學位 他很高興 學位 academic degree 269
270 教育文化 榜首 bong su 例 佢係舊年大學聯考个榜首 實在無恁該 譯 他是去年大學聯考的榜首 實在不簡單 榜首 first place bu kau 補考 make-up exam 補考 例 先生講 無考好个人 還有一擺補考个機會 愛把扼喔 譯 老師說 考得不好的人 還有一次補考的機會 要把握才好 補習 bu xib 補習 to take lessons after school or work 例 為著聯考 佢下課以後還愛去補習 譯 為了聯考 他下課後還要去補習 分班 fun ban 分班 to place (students) into different classes 例 後日係新生報到同分班个日仔 愛記得去學校 譯 後天是新生報到和分班的日子 要記得去學校 分組 bun /fun zu 例 一般个客家山歌比賽會照年齡來分組 譯 一般的客家山歌比賽會按照年齡分組 分組 to divide into groups 造句 co gi 造句 例 客語中級認證考試 講愛考造句 你有準備無 譯 客語中級認證考試 聽說要考造句 你準備了嗎 to make sentence dab on 答案 例 今晡日考試个答案 天光日會公布 譯 今天考試的答案 明天會公布 答案 answer fa/vag tuˇ 畫圖 例 佢對畫圖當有天分 將來做得做美術家 譯 他畫圖很有天分 將來可以當個美術家 畫圖 to draw fan id 翻譯 翻譯 例 公司來一個美國人 講話愛透過翻譯大家正聽得識 譯 公司來了一個美國人 說話要透過翻譯大家才聽得懂 translation fad beu 發表 例 請你發表一下今年參加客家文化夏令營个心得 譯 請你發表一下今年參加客家文化夏令營的心得 to make public 發表 復習 fug xib 復習 例 加兩日愛考試吔 先生吩咐愛好好在屋下復習功課 譯 過兩天要考試了 老師吩咐要好好在家裡復習功課 270 to review
271 教育文化 講演 演講 gong ien 演講 lecture ian gong 例 佢舊年參加客語講演比賽 得著全縣第一名 還慶喔 譯 他去年參加客語演講比賽 得到全縣第一名 真棒喔 模範 muˇ fam 模範 model 例 厥爸今年當選模範父親 盡光榮 譯 他的爸爸今年當選模範父親 很光榮 問答題 mun dab tiˇ 問答題 essay question 例 這擺考試个問答題當簡單 總下會寫 譯 這次考試的問答題很簡單 我通通會寫 標音 peu im 標音 to mark with phonetic symbols 例 先生同這幾首童謠標音 好分學生仔學習 譯 老師將這幾首童謠標音 好讓學生學習 辯論 pien lun 辯論 to argue 例 阿爸講 佢頭擺讀書个時節 參加過辯論比賽得著第一名 譯 爸爸說 以前他讀書時 曾參加辯論比賽得到第一名 pinˇ gam 評鑑 to evaluate 評論 to comment 教育文化 評鑑 例 佢這擺擔任客語教學个評鑑委員 當無閒 譯 他這次擔任客語教學的評鑑委員 很忙 評論 pinˇ lun 例 你對佢這篇文章有麼个評論無 當想聽 譯 你對於他這篇文章有什麼評論嗎 我很想聽 背書 poi su 背書 to memorize lessons 例 佢記才當好 背書當遽 譯 他的記憶力甚佳 背書很快 討論 to lun 討論 to discuss 讀書 to study 例 這隻案仔愛仰般進行 大家來討論一下好無 譯 這個案子要怎樣進行 大家來討論一下好嗎 讀書 tug su 例 每一個爺哀都係望子成龍 望女成鳳 省食省著來分細人仔讀書 譯 每一個父母都是望子成龍 望女成鳳 省吃儉用給孩子讀書 271
272 教育文化 溫習 vun xib 溫習 to review 例 逐暗晡阿姆就喊 溫習功課 做毋得迷電視 譯 每天晚上媽媽都會叫我温習功課 不可沉迷於電視 寫字 xia sii xia sii/xi 寫字 to write (Chinese characters) 例 先生常講 寫字愛寫正來 毋好鬼畫符 譯 老師常說 字要寫正 不可鬼畫符 寫文章 xia vunˇ zong 寫文章 to write articles 例 先生講 用客語來寫文章 毋會當難 試寫看啊毋使驚 譯 老師說 用客語寫文章 並不難 可以試寫看看不必害怕 寫作 xia zog 寫作 to write (compositions) 例 學習語文除忒會講 會讀 乜愛曉得寫作正做得 譯 學習語文除了會說 會讀 也要懂得寫作才行 選課 xien ko 選課 to take courses 選修 to take courses 例 愛開學吔 這學期个選課單仔你填好吂 譯 要開學了 這學期的選課單你填好了沒 選修 xien xiu 例 阿伯當煞猛 這幾年還去空中大學選修有關法律个課程 譯 伯父很好學 這幾年還去空中大學選修有關法律的課程 心得 xim ded 心得 insight 例 阿景哥對客家諺語个研究盡有心得 出口成章 聽著盡順意 譯 阿景哥對客家諺語的研究最有心得 出口成章 聽了很順耳 修學分 xiu hog fun 修學分 to take courses for credits 例 佢盡上進 平常在公司上班 尞日還在空中大學修學分 譯 他很上進 平常在公司上班 假日還在空中大學修學分 百科全書 bag ko qionˇ su 百科全書 encyclopedia 例 佢講麼个就知 盡像一本百科全書 譯 說什麼他都知道 就像一本百科全書 詞典 ciiˇ dien 詞典 ciiˇ /qiˇ dien 例 阿灶伯个客語詞典編到當好 當多人用 譯 阿灶伯的客語詞典編得很好 很多人用 272 dictionary
273 教育文化 傳仔 con e 章回小說 chapter novel 例 佢在門背坐等看傳仔 看到毋知好食飯 譯 他坐在門後看傳記 專注得忘了要吃飯 族譜 cug pu 族譜 genealogical table 例 根據族譜个記載 吾祖公來自廣東省饒平縣 譯 根據族譜的記載 我的祖先來自廣東省饒平縣 紅樓夢 紅樓夢 Red Chamber fungˇ leuˇ mung Dream (a famous Chinese classic) 例 紅樓夢 這本小說當好看 你有看過無 譯 紅樓夢 這本小說很好看 你看過嗎 古詩 gu sii 古詩 ancient poetry gu sii /xi 例 厥姐公後生該央時 讀盡多古詩同古文 書底盡好 下筆成章 譯 他的外公年輕時 讀很多古詩和古文 底子很好 下筆成章 古書 gu su 古書 ancient books 古文 ancient writings 例 國家圖書館裡肚 藏有當多珍貴个古書 教育文化 譯 國家圖書館裡 藏有很多珍貴的古書 古文 gu vunˇ 例 厥先生盡嚴條 要求大家逐禮拜愛背兩篇古文 譯 他的老師很嚴格 要求大家每個星期要背兩篇古文 現代詩 hien toi sii 現代詩 hien toi sii /xi contemporary poetry 例 阿海伯當有文才 寫盡多現代詩 譯 阿海伯很有才華 寫了很多現代詩 老古人言 lo gu nginˇ ngienˇ 老古人言 proverb lo gu nginˇ ngianˇ 例 老古人言講 食人一口 還人一斗 諺 譯 老古人言說 吃人一口 還人一斗 民間故事 minˇ gien gu sii 民間故事 folk tale minˇ gian gu sii/xi 例 梁仙伯同祝英台 係流傳當久个民間故事 譯 梁山伯與祝英台 是流傳很久的民間故事 273
274 教育文化 民間文學 minˇ gien vunˇ hog 民間文學 folk literature minˇ gian vunˇ hog 例 古教授對客家民間文學當有研究 常常提出新个見解 譯 古教授對客家民間文學很有研究 常常提出新的見解 目錄 mug liug 目錄 catalogue 例 打開這本書个目錄 就大約仔知佢寫个係麼个內容 譯 打開這本書的目錄 就大約知道它寫的是什麼內容 白話文 白話文 vernacular pag fa vunˇ 例 這下中學國文課本中 白話文个比率越來越高 譯 現在中學國文課本中 白話文的比率越來越高 小說 seu sod 小說 novel 例 功課無做好 做毋得看小說 譯 功課沒做完 不可以看小說 西遊記 xi iuˇ gi 西遊記 Journey to the West (a famous Chinese classic) 例 西遊記 這本書个內容係寫唐僧去西方取經个故事 譯 西遊記 這本書的內容是寫唐僧去西方取經的故事 詩詞 sii ciiˇ 詩詞 versicles 詩對 poems and couplets 詩歌 poetry; poems and sii /xi ciiˇ /qiˇ 例 厥姐公係一位秀才 聽講當會做詩詞 譯 他外公是一位秀才 聽說很會做詩詞 詩對 sii dui sii /xi dui 例 吾伯个書底當好 當會撰詩對 譯 我伯父的文學底子很好 很會撰寫詩對 詩歌 sii go sii /xi go songs; a ballad 例 盡多詩歌个內容當好 當有勸世作用 譯 很多詩歌的內容很好 很有勸世作用 唐詩三百首 tong sii sam bag su 唐詩三百首 Three tong sii / Hundred Poetry of the Tang xi sam bag su 例 唐詩三百首 係現代小學生必讀个課外書 譯 唐詩三百首 是現代小學生必讀的課外讀物 274 Dynasty
275 教育文化 童話 tungˇ fa 童話 nursery tales 例 陳教授係研究童話方面个專家 有異多文章還吂發表 譯 陳教授是研究童話方面的專家 有很多文章尚未發表 童謠 童謠 tungˇ ieuˇ nursery rhymes 例 月光華華 係一首盡有名个客家童謠 從細吾婆就教 唸 譯 月光華華 是一首很有名的客家童謠 從小奶奶就教我唸了 文獻 vunˇ hien vunˇ hian 文獻 cultural heritage 文章 article 例 阿棟伯收集當多有關客家歷史文化方面个文獻 譯 阿棟伯蒐集很多有關客家歷史文化方面的文獻 文章 vunˇ zong 例 佢係前清个秀才 毋論文章 詩詞都寫到當好 譯 他是前清的秀才 不論文章 詩詞都寫得很好 著作 cu zog zu zog 著作 writings 例 羅教授對言研究方面个著作當多 譯 羅教授對言研究方面的著作很多 千家詩 qien ga sii 千家詩 Qian Jia Poetry (a qien ga sii /xi collection of poems of the 教育文化 Tang and Sung Dynasties first edited) 例 先生講佢讀小學个時節 千家詩 背到臘熟 譯 老師說他讀小學的時候 千家詩 背到爛熟 皇帝 fongˇ di 皇帝 emperor 例 當面罵契弟 偏背罵皇帝 係講人有欺小怕大个心理 諺 譯 當面敢罵混小子 背後才敢偷罵皇帝 是說人都有欺小怕大的心理 改朝換代 goi ceuˇ von toi 改朝換代 with different dynasty 例 既經改朝換代吔 吾公有時還會講日本時代仰般仰般 毋過聽起來又乜異生 趣 譯 雖然已經改朝換代了 我祖父有時還會說日本時代如何如何 不過聽起來還 是蠻有趣的 江南 gong namˇ 江南 south China 例 吾老弟最近正去江南旅行轉來 譯 我弟弟最近才從江南旅行回來 275
276 教育文化 故宮博物院 gu giung bog vud ien 故宮博物院 National gu giung bog vud ian Palace Museum 例 故宮博物院裡肚有當多各朝各代个古董 字畫 文物好看 譯 故宮博物院裡有很多各朝各代的古董 字畫 文物可參觀 故鄉 gu hiong 故鄉 hometown 古蹟 historic site 例 一寸土地一寸金 千金難買故鄉情 諺 譯 一寸土地一寸金 千金難買故鄉情 古蹟 gu jiag / jid 例 北埔个 金廣福 係一級古蹟 有閒做得去遶遶尞尞仔 譯 北埔的 金廣福 是一級古蹟 有空可以去逛逛參觀 漢朝 漢朝 Han dynasty hon ceuˇ 例 劉邦係漢朝个開國君主 奠定吔漢朝江山个基礎 譯 劉邦是漢朝的開國君主 奠定了漢朝江山的基礎 漢族 漢族 hon cug Chinese 例 臺灣个平埔族 既經差毋多分漢族人同化忒吔 譯 臺灣的平埔族 已經差不多給漢族人同化了 科舉考試 ko gi kau sii ko gi kau sii/xi 科舉考試 imperial examinations 例 儒家个經書一直係頭擺科舉考試个範圍 譯 儒家的經書一直是從前科舉考試的範圍 劉永福 liuˇ iun fug 劉永福 Liu, Yungfu 例 劉永福識領導黑旗軍保台抗日 係清朝末年一個時代英雄 譯 劉永福曾經領導黑旗軍保台抗日 是清朝末年的一位時代英雄 劉銘傳 liuˇ men conˇ 劉銘傳 Liu, Mingchuan 例 劉銘傳做過臺灣个首任巡撫 譯 劉銘傳做過臺灣的首任巡撫 老古時代 lo gu siiˇ toi 古代 ancient age lo gu siiˇ /xiˇ toi 例 老古時代个人哪有麼个火車 汽車 全部乜係兩腳車 譯 古代的人哪有什麼火車 汽車 全都是兩腳車 民族 minˇ cug 例 客家人係漢民族當中个一個語族 譯 客家人是漢民族中的一個語族 276 民族 nation; people; race
277 教育文化 民國 minˇ gued 民國 republic ngienˇ hiong 原鄉 place where one's ngianˇ hiong ancestors were from 例 吾爸肖羊 係民國八年出世个 譯 我爸爸生肖屬羊 是民國八年出生的 原鄉 例 吾來台祖个原鄉係福建省詔安縣 譯 我來台祖的原鄉是福建省詔安縣 ngog fi 岳飛 岳飛 Yueh Fei, hero of the Sung Dynasty 例 岳飛係宋朝時代个民族英雄 譯 岳飛是宋朝時代的民族英雄 平埔族 piangˇ pu cug 平埔族 Pingpu tribe 例 竹北 采田福地 係平埔族保存下來个祠堂 譯 竹北 采田福地 是平埔族保存下來的祠堂 秦始皇 qinˇ sii fongˇ / 秦始皇 qinˇ cii fongˇ qinˇ cii /qi fongˇ 譯 如果沒有秦始皇 可能就沒有今天的萬里長城 三國志 例 sam gued zii 三國志 Records of Three sam gued zii/ji Kingdoms 愛去圖書館借一本 三國志 來看 譯 我要去圖書館借一本 三國志 看 荷蘭 荷蘭 Holland hoˇ lanˇ 例 臺灣識分荷蘭人統治過 故所豌豆安到荷蘭豆 譯 臺灣曾被荷蘭人統治過 所以豌豆叫做荷蘭豆 西班牙 xi ban ngaˇ 西班牙 Spain 例 吾同學湊等下隻月愛去西班牙尞 你愛共下去無 譯 我的同學相邀下個月要去西班牙玩 你要一起去嗎 史書 sii su 史書 historical records sii /xi su 例 多讀史書 做得多了解人類个歷史文化 譯 多讀史書 可以多了解人類的歷史文化 277 教育文化 例 係無秦始皇 可能就無今晡日个萬里長城
278 教育文化 聖蹟亭 敬字亭 惜字亭 siin jiag / jid tinˇ 聖蹟亭 pavilion used to gin sii tinˇ burn paper with words siin/xin jiag / jid tinˇ gin sii/xi tinˇ xiag sii tinˇ 例 龍潭个 聖蹟亭 已經列為古蹟吔 譯 龍潭的 聖蹟亭 已經列為古蹟了 孫中山 sun zung san 孫中山 Sun, Yat-sen 例 孫中山先生推翻滿清政府 對中國个民主政治盡有貢獻 譯 孫中山先生推翻滿清政府 對中國的民主政治很有貢獻 萬里長城 van li congˇ sangˇ 萬里長城 the Great Wall 例 前年 去北京尞 乜有去蹶過萬里長城 譯 前年我去北京玩 也有去爬萬里長城 黃帝 vongˇ di 黃帝 Emperor Huang (the first emperor in Chinese history) 例 一般史書个記載 全講黃帝係中華民族个始祖 譯 一般史書的記載 都說黃帝是中華民族的始祖 文化 文化 vunˇ fa culture 例 客家文化个發揚 愛靠大自家共下來打拚 譯 客家文化的發揚 要靠大家一起來努力 蔣介石 jiong gie sag 蔣介石 Chiang, Kai-shek jiong giai sag 例 桃園復興鄉个角板山 有蔣介石个行館 這下既經開放 變為觀光景點哩 譯 桃園復興鄉的角板山 有蔣介石的行館 現在已經開放 成為觀光景點了 中原 zung ngienˇ 中原 China zung ngianˇ 例 臺灣原住民个文化同漢人个中原文化 有盡大个差別 譯 臺灣原住民的文化和漢人的中原文化 有很大的差別 壁報 例 biag bo 壁報 poster 繪畫 painting 个班級這學期得著全校个壁報比賽冠軍 譯 我們班這學期得到全校的壁報比賽冠軍 畫 fa/vag 例 先生常講 寫字愛寫正來 毋好鬼畫符 譯 老師常說 字要寫正 不可鬼畫符 278
279 教育文化 畫冊 fa cag 畫冊 album of paintings 例 這本臺灣觀光風景个畫冊印到異好 哪位買得著 譯 這本臺灣觀光風景的畫冊印得很好 哪裡買得到 畫展 fa zan 畫展 art exhibition 歌曲 song 例 佢係一個當有名个畫家 最近在文化中心開畫展 譯 他是一位很有名的畫家 最近在文化中心開畫展 歌曲 go kiug 例 阿華姊唱這條歌曲當好聽 阿棟伯聽到目瞇瞇仔 譯 阿華姊唱這首歌很好聽 阿棟伯陶醉得瞇起了眼 古典音樂 gu dien im ngog 古典音樂 classical music 例 吾爸當好聽古典音樂 佢買當多該方面个 CD 譯 我爸爸很喜歡聽古典音樂 他買很多那方面的 CD 客家戲劇 hag ga hi kiag 客家戲劇 Hakka drama hag ga hi gid 例 客家戲劇个節目緊做緊精采 盡多人看 譯 客家戲劇的節目越做越精采 很多人愛看 客家流行歌曲 客家流行歌曲 kiug pop song Hakka 教育文化 hag ga liuˇ hangˇ go 例 阿松哥當好唱客家流行歌曲 唱到當好聽 譯 阿松哥很愛唱客家流行歌曲 唱得很好聽 戲齣 hi cud 戲碼 theatrical programme 例 戲愛上棚哩 暗晡夜个戲齣係 丁姑告狀 譯 戲要開演了 晚上的戲碼是 丁姑告狀 戲劇 hi kiag hi gid 戲劇 drama 戲曲 traditional drama 例 這下國家劇院乜有演出客家戲劇 譯 現在國家劇院也有演出客家戲劇 戲曲 hi kiug and melody 例 鄭教授對客家戲曲當有研究 譯 鄭教授對客家戲曲很有研究 音樂 im ngog 音樂 music 例 好个音樂做得感動人心 有厥个教育作用 譯 好的音樂可以感動人心 有其教育功能 279
280 教育文化 輕音樂 kiang im ngog 輕音樂 light music 例 歇睏个時節 放輕音樂來聽異爽快 譯 休息的時候 放輕音樂來聽很舒服 口琴 kieu kimˇ 口琴 harmonica 風琴 organ 例 今晡日 先生教大家歕口琴 試著當有趣味 譯 今天 老師教大家吹口琴 我覺得很有趣 風琴 fung kimˇ 例 頭擺讀師範个時節 學校規定每一個學生仔都愛會彈風琴 譯 以前讀師範的時候 學校規定每一個學生都要會彈風琴 小提琴 seu tiˇ kimˇ 小提琴 violin 例 佢學習小提琴既經有二十零年吔 現下係一位盡有名个演奏家 譯 他學習小提琴已經有二十多年了 現在是一位很有名的演奏家 楷書 koi su 楷書 formal script 老生 personated old man 例 楷書係練毋好 行書就毋使講吔 譯 楷書如果練不好 行書就不用說了 老生 lo sen 例 這棚戲个老生同老旦還會做哦 害 看到眼呆呆哦 譯 這齣戲的老生和老旦演技真好 害我看得如癡如醉的 老旦 lo dan 老旦 personated old woman 例 佢係這隻戲團个老旦 專門打扮像老年个婦女 譯 她是這個戲團的老旦 專門裝扮成老年的婦女 花旦 fa dan 花旦 personated young female 例 佢係這隻戲團中出吔名个花旦 譯 他是這個戲團中出名的花旦 小生 seu sen 小生 personated young man 例 佢係該隻客家戲團个當家小生 譯 他是那個客家戲團的當家小生 阿丑琢 a cu dog 丑角 例 你戴等該頂帽仔 看起來像一個阿丑琢 還生趣哦 譯 你戴著那頂帽子 看起來像個小丑 好有趣喲 280 clown
281 教育文化 阿丑伯 a cu bag 丑角 comedian 漫畫 caricature; cartoon 例 佢做阿丑伯做到當傳神 係這齣戲仔个大腳士 譯 他扮演丑角扮得很傳神 是這齣戲中的重要角色 漫畫 man fa 例 還細時節 阿爸毋肯 兜看漫畫 講會分心 讀無書 譯 小時候 爸爸不肯我們看漫畫 說會分心 書會唸不好 美工 mi gung 美工 art designing 美術 fine art 例 佢自學校卒業以後 就到這間出版社做美工編輯 譯 他從學校畢業之後 就到這間出版社做美工編輯 美術 mi sud 例 佢對畫圖當有天分 將來做得做美術家 譯 他畫圖很有天分 將來可以當個美術家 美術館 mi sud gon 美術館 art museum 例 這條大路直直行等去 就做得看著美術館 譯 從這條馬路直直走去 就可以看到美術館 民謠 minˇ ieuˇ 民謠 folk song 樂器 musical instrument 樂譜 musical score 歌譜 music score 琵琶 pipa (a plucked 教育文化 例 這擺个客家民謠演唱比賽當多人去參加 譯 這次的客家民謠演唱比賽有很多人參加 樂器 ngog hi 例 佢會同時演奏三種樂器 非常無簡單 譯 他會同時演奏三種樂器 非常不簡單 樂譜 ngog pu 例 你有山歌个樂譜無 借 看一下 譯 你有山歌的樂譜嗎 借我看一下 歌譜 go pu 例 這本山歌歌譜个內容編來異好 在哪位買个 譯 這本山歌歌譜的內容編得很好 在哪裡買的 琵琶 piˇ paˇ string instrument with a fretted fingerboard) 例 若琵琶彈到恁好 難怪大家愛邀請你參加國樂表演 譯 你的琵琶彈得那麼好 難怪大家爭相邀請你參加國樂表演 281
282 教育文化 字畫 sii fa/vag sii/xi fa 書畫 calligraphy and painting 例 壁項掛等个字畫係吾先生送个 當有紀念價值 譯 牆上掛的字畫是我的老師送的 很有紀念價值 獨唱 單唱 tug cong dan cong 例 佢擔任這擺音樂會个獨唱 唱來非常精彩 譯 他擔任這次音樂會的獨唱 唱得非常精彩 獨唱 solo 獨奏 單奏 tug zeu dan zeu 例 暗晡夜 愛去聽吾老妹个鋼琴獨奏會 譯 今天晚上我要去聽我妹妹的鋼琴獨奏會 獨奏 solo 合唱 hab cong 例 俚兩儕來合唱一條流行歌曲好無 譯 我們兩個來合唱一首流行歌曲好嗎 合唱 chorus 對唱 dui cong 例 佢兩公婆對唱客家山歌 合線又好聽 譯 他們夫妻倆對唱客家山歌 和諧又好聽 對唱 antiphonal singing 記過 gi go 例 佢這擺考試作弊 分學校記過處分 譯 他這次考試作弊 被學校記過處分 記過 to give demerit 信封 xin toi e 信皮 信封 xin piˇ xin fung 例 先生交代大家下禮拜愛準備信袋仔 信紙來學寫信仔 譯 老師交代大家下星期要準備信封 信紙來學習寫信 信袋仔 信肉 xin ngiug envelope 相對於信皮而言 即指信 件本身 letter body 例 若舅寫來个信仔 信肉哪去吔 想愛看加一到 譯 你舅舅寫來的信 哪裡去了 我想要再看一遍 fa sii eˇ hanˇ fa 閒話 hanˇ fa 例 有麼个話簡單講就好哩 莫恁多話屎仔 譯 有什麼話簡單扼要地說 不要那麼多閒言閒語 話屎仔 閒話 撫養 fu iong /vuˇ iong 例 係無爺哀个撫養 俚仰會有今晡日 譯 如果沒有父母的撫養 我們怎麼會有今日 282 閒言閒語 nonsense 撫養 上對下 up to bring
283 教育文化 扶養 fuˇ iong 扶養 下對上 to support 例 佢兩公婆愛畜兩個細人仔 還愛扶養兩個老人家 負擔異重 譯 他們夫妻倆要養兩個小孩 還要扶養兩個老人家 負擔可不輕 牽成 kien siinˇ 提携 to help promote 本事 capable kian siinˇ /xinˇ 例 係無先生个牽成 佢就無今晡日个成就 譯 如果沒有老師的提携 他就沒有今天的成就 本等 本事 bun den bun sii bun sii/xi 例 佢異有本等 每擺走相逐就打頭名 譯 他很有本事 每次賽跑都得第一 教育文化 283
284 14 教育文化華語詞義 / 英語 284
285 休閒娛樂 體育 ti iug 體育 physical education or training 例 客家人个打獅 打拳也係盡好个體育活動 譯 客家人的舞獅 打拳也算是很好的體育活動 15-2 運動會 iun tung fi 例 大人細子共下參加運動會 當生趣 譯 大人小孩一起參加運動會 很有趣 運動會 sports games 15-3 打乒乓 da pin pong 例 從細就學會打乒乓 參加比賽常常得獎 譯 從小我就學會打乒乓球 參加比賽時常得獎 打乒乓 15-4 球仔 kiuˇ e 例 逐個人都好搞球仔 毋管麼个球 譯 不管是什麼球 每個人都喜歡玩 球 15-5 球杓仔 球拍仔 15-6 投手 15-7 捕手 to play ping-pong ball racket teuˇ su 例 王建民係名投手 盡受球迷个歡迎 譯 王建民是名投手 很受球迷的歡迎 投手 pitcher pu su /bu su 例 捕手同投手愛合作 正會贏 譯 捕手和投手要合作 才會贏 捕手 catcher 15-8 bang sog eˇ bang tai sog 例 社區運動會裡肚 索仔係全場个高潮 譯 社區運動會裡 拔河是全場的高潮 拔河 tug-of-war 15-9 揇腰跤 索仔 大索 休閒娛樂 kiuˇ sog e (kiuˇ pog eˇ ) 球拍 例 胡先生逐日臨暗仔揹等一枝球杓仔去學校打球仔 譯 胡先生每天傍晚背著一枝球拍到學校打球 nam ieu gau 摔跤遊戲 wrestling 例 原旦日本盡時行揇腰跤仔 這下美國人也開始學揇腰跤仔哩 譯 原本日本最流行角力 現在美國人也在開始學啦 jiab lid soi 接力賽 例 接力賽係運動會裡肚當激烈个項目 譯 接力賽是運動會中很激烈的項目 接力賽 relay race 打第一 da ti id 例 佢做麼个都想愛打第一 譯 他做什麼都想要得第一 得第一 to win prize first 285
286 休閒娛樂 15 da teuˇ kam 得第一 first degree da teuˇ miangˇ 例 敬神个大閹雞比賽 想愛擺擺打頭崁 無恁該 譯 拜拜時的大閹雞比賽 想要每次都得第一 沒那麼容易 打頭崁 打頭名 da teuˇ ciin da teuˇ ciin/qin 例 武戲 大體係細卒仔先去打頭陣 譯 武戲 大致是小兵先去打頭陣 打頭陣 打頭陣 to spearhead the attack; to take the lead da kid log e 打極樂仔 例 還細个時節就會打極樂仔 打到當轂 譯 我小時候就很會打陀螺 打得很旋 打陀螺 掣鈴 cad langˇ 扯鈴 yo to spin a top playing Chinese yo- 例 掣鈴係大人細子就搞得个運動 譯 扯鈴是老老少少都適合的運動 da kuanˇ ca 打環車 例 打環車係所有練武人不可少个功夫 譯 側滾翻是所有練武人不可少的功夫 側滾翻 side vacillating ieuˇ fu la kien/ 搖呼拉圈 wagging hula ieuˇ fu la kien hoop ieuˇ fu la kian 例 搖呼拉圈需要技術 有兜人搖毋起 會跌下來 譯 搖呼拉圈需要技術 有些人搖不起來 會掉下去 搖呼拉圈 ngiangˇ liungˇ 迎龍 例 逐年正月半有花燈賽 也有迎龍 當鬧熱 譯 每年元宵節有賽花燈 也有舞龍 很熱鬧 舞龍 da sii nung/lung sii 舞獅 nung/lung sii /xi 例 客家獅係開口獅 同一般打獅个獅仔無共樣 譯 客家獅是開口獅 跟一般舞獅的獅子不一樣 打獅 弄獅 dragon dancing lion dancing kien kong cau 健康操 physical exercises kian kong cau 例 健康操 毋單淨學校每日有做 有兜公司乜有做 做得提振精神 譯 健康操 不但學校每天有做 有些公司也有做 可以提振精神 健康操 太極拳 tai kid kienˇ tai kid kianˇ 太極拳 Taichi (a Chinese boxing) 例 太極拳係當好个運動 應該從細學習 一生人就用得著 譯 打太極拳是很好的運動 應該從小學習 一輩子都受用 286
287 休閒娛樂 流民拳 流民拳 Liu Min Guan (a traditional Hakka bosing) 拳術 kienˇ sud kianˇ sud 例 拳術个法門當多 毋過 愛日日練正有效 譯 拳術的法門很多 但是 要天天練才有效 拳術 bosing 拳法 kienˇ fab kianˇ fab 例 各門派个太極拳 拳法大同小異 譯 各門派的太極拳 拳法大同小異 拳法 boxing technique liuˇ minˇ kienˇ liuˇ minˇ kianˇ 例 客家流民拳流行个時節 吂出世 譯 客家流民拳流行的時候 我還沒出生 au su ba 拗手力 au su ban / au su ban au su lid 例 細人仔當好同大人比拗手把 譯 小孩子很喜歡跟大人比腕力 拗手把 拗手扳 比腕力 wristlock 潛水 xiamˇ sui 例 潛水係現代異流行个休閒活動 譯 潛水是現代很流行的休閒活動 潛水 沒水 mud sui 例 想學會泅水 愛先學沒水 譯 想學會游泳 要先學水中悶氣 水中閉氣 浮潛 tiau ienˇ kien e tiau ianˇ kian e 例 讀一 二年生个時節 盡愛搞跳圓圈仔 譯 我唸一 二年級的時候 最喜歡玩跳圈圈 跳圓圈仔 ng gung gin zeu diving jumping in circle 休閒娛樂 蜈蚣競走 跳圈兒 snorkeling 蜈蚣競走 centipede foot race 例 蜈蚣競走一定愛照口令行 係無會跌做一堆 譯 蜈蚣競走一定要照口令走 否則會跌成一堆 打彳亍 da qid cog 遊蕩閒逛 to gad around 例 後生人毋做頭路 歸日打彳亍 絕對毋會有出息 譯 年輕人不做事 成天遊蕩閒逛 絕對不會有出息 打水漂仔 da sui piu e 打水漂兒 ducks and drakes 例 閒閒个時節 去河壩脣抑陂塘脣打水漂仔 乜異生趣 譯 閒著沒事時 到河邊或池塘邊打水漂 也很有趣 287
288 休閒娛樂 吊晃槓仔 diau gongˇ gong e 例 吊晃槓仔 分人一種逍遙自在个享受 譯 盪鞦韆 讓人有一種逍遙自在的感受 盪鞦韆 散步 san pu 例 散步乜係一種異好个休閒活動 譯 散步也是一種很好的休閒活動 散步 行路 hangˇ lu 例 這下 行路又乜係一種盡時行个健康活動 譯 現在 走路也是一種很流行的健康活動 走路 walking to play swings strolling ongˇ /gong gie 逛街 window shopping cog giai gong giai 例 該兩姊妹當好逛街 輒常逛到毋知好轉 譯 那兩姊妹很喜歡逛街 經常逛到不知回家 逛街 遶街 lau gie lau giai 例 出外旅行毋係遶街就係遶山 譯 出外旅行不是逛街就是遊山 逛街 window shopping 粗蠻 cu manˇ 例 這個細倈仔生來當粗蠻 一定當有力 譯 這個男孩生來很粗壯 一定很有力 粗壯 拂釣 fid diau bin strong, robust 甩釣竿 pole to fling fishing 例 拂釣 乜愛練習 無就會分魚釣仔挽著 譯 甩釣竿也要練習 否則就會給魚鉤鉤到 散棚 san pangˇ 散會 散場 meeting adjourned 例 有兜會議當拖棚 毋得散棚 譯 有些會議非常拖拉 很難捱到散會 食釣 siid diau 魚兒上鉤 fish takes bait/ eats a lure 例 當熱个天時 魚仔毋食釣 譯 很熱的天氣 魚兒不上鉤 打擂臺 da luiˇ toiˇ 例 當愛看客家電視鬧熱打擂臺个節目 譯 我很喜歡看客家電視鬧熱打擂臺的節目 288 打擂臺 1. a competition in martial skills;2. to contest in physical prowess; to play a prize
289 休閒娛樂 電動玩具 tien tung nguanˇ ki 例 現下後生人大部分都盡好搞電動玩具 譯 時下的年輕人大部分都很喜歡玩電動玩具 電動玩具 Gameboy 放風箏 biong zii ieu biong zii /ji ieu 例 細人仔放紙鷂仔 歸隻心肝跈等紙鷂仔飛上又飛下 譯 小孩子放風箏時 整顆心隨著風箏飛上飛下 放紙鷂 to fly a kite 扮家家酒 to play house fun ga la fan e 搞家啦細飯仔 gau ga la se fan e 搞家啦飯仔 gau ga la fan e 例 幼稚園个細人仔盡愛搞份家啦飯仔 譯 幼稚園的小孩子最喜歡玩扮家家酒 份家啦飯仔 拈蛇打 ngiam saˇ da guai 涉水 zeb sui 把捉蛇或捉青蛙當遊戲 喻不務正業 to catch snakes or frogs as a game; to have nothing to do 例 頭擺个學生仔放尞無事做 就拈蛇打 這下就上網 譯 以前的學生放假沒事做 就捉蛙弄蛇 現在就是上網 水地行走嬉戲 to wade and play in the water 例 熱天時 係有好去河壩涉水 感覺生趣又涼爽 譯 夏天時 如果可以到河裡涉水嬉戲 感覺有趣又涼快 du nginˇ qimˇ 捉迷藏 hide-and-seek 庰人尋 kong nginˇ qimˇ biang nginˇ qimˇ 例 搞賭人尋 愛囥到別人尋毋著 正慶 譯 玩捉迷藏遊戲 要躲到別人都找不著 才是高明 賭人尋 囥人尋 em mi mia mug eˇ 捉迷藏 hide-and-seek em mug biang fud e em mug biang e 例 五 六歲仔个細人仔盡愛搞 眯摸目仔 譯 五 六歲左右的小孩很喜歡玩捉迷藏 眯摸目仔 目庰窟仔 目庰仔 bien ba hi 變把戲 例 大人細子都當好看人變把戲 譯 大人小孩都很喜歡看人變把戲 山歌溜天 變把戲 休閒娛樂 to play magic san go liu tien 山歌嘹喨 聲音不斷 to sing hakka folk songs loudly 例 阿榮哥當愛唱歌仔 又樂線 一日到暗山歌溜天 譯 阿榮哥生性樂天 又愛唱歌 一天到晚山歌嘹喨 聲音不斷 289
290 休閒娛樂 山歌對唱 san go dui cong 山歌對唱 antiphonal singing of Hakka folk songs 例 山歌對唱毋係見人就會个 譯 山歌對唱不是每個人都做得到的 da gu 打鼓 to beat a drum 打鼓 例 俗話講 仙人打鼓有時錯 腳步踏差麼儕無 諺 譯 俗話說 神仙打鼓有時錯 腳步踏錯誰人無 coi tag e punˇ tag e 吹嗩吶 吹笛仔 歕笛仔 例 有要領个人吹笛仔 毋使用當大氣力就歕來當好聽 譯 懂要領的人吹嗩吶 不用很大的力氣就吹得很好聽 渡子歌 tu zii go tu zii /ji go to play the suona 渡子歌 a traditional Hakka folk song describing how traditional Hakka mothers bring up and take care of their children under very difficult situations with scanty goods and medicines 例 渡子歌係一首當感動人心个勸孝歌 譯 渡子歌是一首非常感動人心的勸孝歌 啦歌哩曲 la go li kiug 哼哼唱唱 to sing continuously 例 當有閒情个人正會啦歌哩曲 譯 有閒情逸致的人才會哼哼唱唱 cong seu tiau 唱小調 例 學唱小調比學老山歌簡單 譯 學唱小調比學老山歌簡單 唱曲 喊曲 cong kiug hem kiug 唱小調 to sing a ditty 唱曲 多指北管 to sing Beiguan melody (traditional melody popular in Hakka and Hoklo communities) 例 這下會唱曲个人緊來緊少哩 譯 現在會唱北管的人越來越少了 黃梅調 vongˇ moiˇ tiau 例 黃梅調 四 五十年前在臺灣當流行 譯 黃梅調 四 五十年前在臺灣很流行 290 黃梅調 the Love Eternity, plum-yellowing melody
291 休閒娛樂 彈鋼琴 tanˇ gong kimˇ 例 學彈鋼琴愛用當多時間 又愛當有耐心 譯 學彈鋼琴要花很多時間 又要很有耐心 撐船歌 cang sonˇ go 歕喇叭 punˇ lab ba 彈鋼琴 to play the piano 撐船歌 punt poling folk song 例 撐船歌原名安到桃花過渡 係一首男女對唱个歌謠 譯 撐船歌原歌名為桃花過渡 是一首男女對唱的歌謠 吹喇叭 to play the trumpet 例 學歕喇叭 愛去大河壩歕 正毋會吵著人 譯 學吹喇叭 要去河邊吹 才不會吵到人 歕簫仔 punˇ seu e 吹洞簫或笛子 to play the vertical bamboo flute 例 讀小學時 先生就教 歕簫仔 譯 讀小學時 老師就教我吹簫 看書 kon su 例 有人天生就好看書 故所當有學問 譯 有人天生就愛看書 所以很有學問 看人公仔書 kon nginˇ gung e su 看書 to read (a book) 看漫畫書 to read a comic book 例 無論老嫩大細都好看人公仔書 譯 不論老老少少都愛看漫畫書 看靚 kon jiang ge 例 餔娘係討來做家祖婆个 毋係討來看靚 譯 妻子是娶來持家傳代的 不是用來裝飾的 qiag xiu 刺繡 to embroider; embroidery 休閒娛樂 刺繡 裝飾用 decorational 例 刺繡係傳統藝術之一 當有價值 譯 刺繡是傳統藝術之一 非常有價值 剪紙 jien zii jien zii /ji 例 剪紙也係藝術 剪來好乜做得賣到當好个價數 譯 剪紙也是藝術 剪得好也可以賣到很好的價錢 剪紙 插花 paper-cutting cab fa 插花 to arrange flowers; flower arrangement 例 插花這種藝術有當多流派 各種流派都有人學習 譯 插花這種藝術有很多流派 各種流派都有人學習 291
292 休閒娛樂 使戇錢 sii ngong qienˇ 亂花錢 to waste money 打麻將 to play mah-jong sii /xi ngong qienˇ 例 爺哀長透教 俚毋好使戇錢 也毋好同人擔保 譯 父母常教我們不可亂花錢 也不可幫人做保 打麻雀 da maˇ jiog 例 聽講行棋仔 打麻雀做得預防老人痴呆症 譯 聽說下棋 打麻將可以預防老人痴呆症 雕刻 diau kied /diau kad 雕刻 to carve 例 苗栗三義个雕刻藝術 既經名揚四海 譯 苗栗三義的雕刻藝術 已經名揚四海 行棋仔 作棋子 作棋仔 hangˇ kiˇ e zog kiˇ zii 下棋 to play chess zog kiˇ e 例 細倈人較好行棋仔 細妹人較好打嘴鼓 譯 男孩比較喜歡下棋 女孩比較喜歡聊天 象棋 xiong kiˇ 象棋 Chinese chess 例 行象棋毋會難學 毋過愛精通就無恁容易 譯 下象棋不會很難學 不過要精通就沒有那麼容易 圍棋 viˇ kiˇ 圍棋 a game of "go" played with 181 black pieces and 180 white pieces 例 現下行圍棋變成當時行又高尚个娛樂 譯 現在下圍棋成了很流行又高尚的娛樂 打紙牌 da zii paiˇ 打四色牌 to play four- da zii /ji paiˇ colored cards (traditional Taiwanese gambling) 例 有兜人一打紙牌就毋肯放 譯 有些人一打 四色 牌就停不下來 桐花藝術 tungˇ fa ngi sud 桐花藝術 art of tung flowers 例 桐花藝術在客委會帶領之下 有戲劇 食品 雕塑 服裝等多元風貌 譯 桐花藝術在客委會帶領之下 呈現戲劇 食品 雕塑 服裝等多元風貌 繡香包 xiu hiong bau 繡香包 fragrant embroidered bag 例 手工繡香包个時代已經過去哩 毋過繡香包个歌曲還傳唱到今 譯 手工繡香包的時代已經過去了 可是繡香包的歌曲還傳唱至今 292
293 休閒娛樂 畫年畫 fa ngienˇ fa/fa ngienˇ vag 畫年畫 to draw a New fa ngianˇ fa Year picture 例 張先生當會畫年畫 過隻年無兩千張毋罅賣 譯 張先生很會畫年畫 過個年沒有畫個兩千張不夠賣 打中國結 da zung gued gied 做中國結 to make a Chinese knot 例 打中國結也係一種藝術活動 展現吉祥如意个古典風華 當耐看 譯 打中國結也是一種藝術活動 展現吉祥如意的古典風華 經久耐看 採茶舞 cai caˇ vu 例 採茶舞展現客家人个青春活力 盡受著歡迎 譯 採茶舞展現客家人的青春活力 很受歡迎 採茶舞 tea-picking dance 土風舞 tu fung vu 土風舞 folk dance 例 吾舅姆八十零吔 去跳土風舞 還跳來當有款調 譯 我舅媽八十多歲了 去跳土風舞 還跳得有模有樣 扇仔舞 san e vu 例 扇仔舞攘起來當合線 當好看 譯 扇子舞舞起來很和諧 很好看 扇子舞 fan dance 山地舞 san ti vu 山地舞 aboriginal dance 例 原住民在豐年祭个時節 會唱歌同跳山地舞 來表示對天地个敬意同感謝 譯 原住民在豐年祭的時候 會唱歌和跳山地舞 來表示對天地的敬意與感謝 劇團 kiag tonˇ gid tonˇ 例 這隻劇團當有名 做出當多好看个戲 譯 這個劇團很有名 演過很多好看的戲 打採茶 da cai caˇ 劇團 theatrical company 演採茶戲 to perform a tea-picking play 看戲 kon hi 例 有人講 看戲个人係戆仔 做戲个人係癲仔 譯 有人說 看戲的是傻子 演戲的是瘋子 打八仙 排八仙 da bad xien baiˇ /paiˇ bad xien 看戲 休閒娛樂 例 頭擺客人唱山歌 打採茶 日仔乜過來異快樂 譯 以前的客家人唱山歌 演採茶戲 日子也過得很快樂 to watch a play 演扮仙戲 to play the part of god with a ritual ceremony in front of a temple to welcome and thank gods 例 做平安戲 朝晨頭打八仙 下晝頭戲仔正上棚 譯 演平安戲 早上演八仙戲 下午才進入主題戲 293
294 休閒娛樂 三腳採茶 sam giog cai caˇ 三腳採茶 3-character play with Hakka folk songs 例 三腳採茶戲係弄來合線 人會看到嘴杓杓 譯 三腳採茶戲若演得生動 人會看到目瞪口呆很入戲 布袋戲 bu toi hi 布袋戲 puppet show 例 做布袋戲 手愛攘 嘴愛講 係非常難學个藝術 譯 演布袋戲 手要耍弄 嘴要說 是非常難學的藝術 無底景 走旱船 moˇ dai gin 跑旱船 無底船遊戲 zeu hon sonˇ prop, a bottomless boat used in a parade 例 無底景本來係在街路項弄个 這下在舞台頂也看得著哩 譯 跑旱船本來是在街道上表演的 現在舞台上也看得到了 螺螷精 loˇ be jin 蚌殼精 a clam spirit, a character displayed in a parade 例 傳說螺螷精想愛變人 可見人在所有生命中 係盡高尚个 譯 傳說蚌殼精想要變人 可見人在所有生命中 是很高尚的 絃仔 hienˇ e hianˇ e 胡琴 huqin 例 絃仔在客家文戲肚算係主要个樂器 譯 胡琴在客家文戲中算是主要的樂器 揚絃 iongˇ hienˇ iongˇ hianˇ 揚琴 dulcimer 例 揚絃个聲音聽來盡悠揚 譯 揚琴的聲音聽起來很悠揚 電子琴 tien zii kimˇ 電子琴 electric piano tien zii /ji kimˇ 例 一台電子琴 做得表現出當多種樂器个聲音 譯 一台電子琴 可以表現出很多種樂器的聲音 鼓仔 gu eˇ 鼓 drum 鑼 gong 例 一隻樂隊當中 鼓仔係不可少个 譯 一支樂隊當中 鼓是不可少的 銅鑼 tungˇ loˇ 例 銅鑼一響 幾下莊人都聽得著 譯 鑼聲一響 好幾個村莊的人都聽得見 294
295 休閒娛樂 鋼琴 gong kimˇ 鋼琴 piano 例 鋼琴聲當好聽 係樂器之王 譯 鋼琴聲很好聽 是樂器之王 簫仔 seu e 簫 vertical bamboo flute 例 低沉个簫仔聲 在暗晡頭聽來異悽涼 譯 低沉的簫聲 在夜裡聽來很是悽涼 做戲 演戲 zo hi to act in a play 例 頭擺有一句話講 二月二 迎龍合做戲 諺 譯 從前有一句話說 二月二 舞龍併演戲 諺 煞棚 煞台 sod pangˇ sod toiˇ 劇終 the end of a play 例 舞台劇越接近煞棚越鬧熱 譯 舞台劇越接近結尾越熱鬧 起鼓 hi gu 開始演出 演戲時用 to start a performance 例 起鼓係通報大家 戲仔就愛上棚吔 譯 起鼓是通報大家 戲就要開演了 薛仁貴征東 xied inˇ gui ziin dung xied inˇ gui ziin / jin dung 薛仁貴征東 a Chinese classic tale about Ren-gu Xue who did expeditions to the East 例 薛仁貴征東這齣戲 不管哪種劇團就會做 譯 薛仁貴征東這齣戲 不管哪種劇團都會上演 薛丁山征西 xied den san ziin xi 薛丁山征西 a Chinese xied den san ziin/ jin xi classic tale about Ding-shan Xue who did expeditions to the West 例 薛丁山征西這齣戲仔當好看 譯 薛丁山征西這齣戲很好看 楊門女將 iongˇ munˇ ng jiong 楊門女將 Yang's heroines, legendary fighters who defended their own country and Yang's reputation 例 楊門女將个故事 係宋朝該隻時代个悲歌 譯 楊門女將的故事 是宋朝時代的悲歌 295 休閒娛樂
296 休閒娛樂 15 dong song 很舒爽 very happy 蓋爽快 蓋爽 goi song kuai goi song 例 阿棟伯个別莊當闊當派頭 歇起來當爽 譯 阿棟伯的別墅很寬敞又氣派 住起來非常舒爽 當爽 dong tiong 很高興 very glad qin tiong goi tiong 盡暢 蓋暢 例 佢尋著自家合意个頭路 當暢 譯 他找到了自己喜歡的工作 非常高興 當暢 過願 go ngien go ngian 過癮 satisfied; to one's heart's content 例 好看个戲仔 無看三遍毋會過願 譯 好看的戲碼 沒看個三遍不過癮 hanˇ sen qi qin sen qi 真有趣 very interesting 還生趣 盡生趣 例 打極樂仔打到寧心 還生趣喲 譯 打陀螺打到靜定而立轉時 很有趣 共下 kiung ha liau 例 老人家同老人家共下 較有好講 譯 老人家一起聊天 較有話題 一起玩 to play together sen qi 有趣 interesting 生趣 例 閒閒个時節 聽老人家打嘴鼓 講頭擺个故事當生趣 譯 閒暇時 聽聽老人家閒談 聊往事非常有趣 遶山花 lau san fa 遊覽山景 to go mountain hiking 例 放尞日去遶山花 哪位都係車仔 顛倒較會塞車 譯 假日出門遊玩 到處都是車 反倒比平常容易塞車 遶光景 lau gong gin 看風景 例 出門總係遶光景定定 盡少去記錄抑係研究 譯 我出門總是看風景而已 很少去記錄或研究 lau liau 遶 例 大家有伴共下出門遶 有講有笑 真生趣 譯 大家結伴一起出門遊玩 有說有笑 真有趣 遶透透 lau teu teu 例 佢有閒又有錢 臺灣早就遶透透 譯 他有閒又有錢 臺灣他早就玩透透 296 遊玩 to go sightseeing to amuse oneself 全面遊覽 to visit everywhere
297 休閒娛樂 觀光果園 gon gong go ienˇ 觀光果園 tourist orchard gon gong go ianˇ 例 去觀光果園 採果 運動 休閒 盡時行 盡爽快 譯 到觀光果園 採果 運動 休閒 既流行 又愜意 tu ga vug 度假屋 度假屋 chalet 例 莊下當多度假屋 歇起來當爽 又便宜 譯 鄉下很多度假屋 住起來很舒爽 又便宜 hangˇ gon 行館 行館 villa 溫泉 hot spring 例 頭擺个總統 臺灣各地都有行館 譯 從前的總統 臺灣各地都有行館 vun qienˇ 溫泉 例 聽講泡溫泉做得促進健康 有興趣泡溫泉个人越來越多 譯 一聽說泡溫泉可以促進健康 有興致泡溫泉的人也就越來越多了 放 biong liau 放假 to have a vacation 例 放 日 大家就睡到日頭晒尸朏 譯 放假日 大家都睡到日上三竿 co liau 坐 坐下來休息 to sit down and take a rest 例 歡迎大家有閒來吾屋下坐 譯 歡迎大家有空來寒舍坐坐 坐涼 涼 co liongˇ liau liongˇ 坐下乘涼 to sit down and enjoy the coolness 抽煙 to smoke 例 熱天時在大樹下坐涼 感覺盡爽快 哺煙 休閒娛樂 譯 夏天在大樹下乘涼 感覺很舒服 buˇ ien buˇ ian 例 好哺煙个人一閒就一支煙哺等 譯 愛抽煙的人一有空就一支香煙叨著 煙 bog ien bag ian 抽煙 to smoke 例 醫生講 好 煙个人容易得著肺癌 最好愛戒忒 譯 醫生說 愛抽煙的人容易得肺癌 最好戒掉 談哆 damˇ deˇ 閒聊 to gossip 例 佢盡好同人談哆 講到毋肯走 譯 他很喜歡跟人談天 聊到不肯走 297
298 休閒娛樂 齣事 花樣 戲齣 cud sii 戲碼 名堂 花樣 a fa iong hi cud theatrical program 例 這下政治人物个齣事當多 看到人眼茫鼻花 譯 現在政治人物的花招很多 看得大家眼花撩亂 抽頭 cu teuˇ 抽頭 to take a cut of gambling winnings 例 大家樂个組頭有好抽頭 穩賺無了 毋過係違法个 譯 大家樂的組頭可以抽頭 穩賺不賠 不過是違法的 抽獎 cu jiong 抽獎 to draw lots for prizes 例 抽獎時 好彩个人輒輒會著大獎 譯 抽獎時 走運的人常常會中大獎 著獎券 cog jiong kien 中獎券 to win a lottery cog jiong kian 例 著獎券無恁該 運氣好个人正著得著 譯 中獎券沒那麼容易 運氣好的人才中得了 賭儌 賭博 du gieu du bog 例 結婚就係一場賭儌 無論輸贏 都愛好好經營 譯 結婚就像一場賭局 無論輸贏 都要好好經營 298 賭博 to gamble
第 2 集 客 家 媳 婦 - 蕾 妮 絲 外 籍 客 家 媳 婦 拉 丁 客 家 一 家 親 從 多 明 尼 加 嫁 來 台 灣 15 年 的 客 家 媳 婦 蕾 妮 絲, 客 家 話 聽 說 不 成 問 題, 要 做 一 桌 客 家 菜, 還 有 自 製 菜 單, 沒 在 怕 的, 家 裡 隨
第1集 料理達人-王毅鴻 創意料理 無國界分享 擁有 15 年料理經驗的王毅鴻 從小不愛唸書 貸款 130 萬在民生東 路上開了僅容納 20 多人的居酒屋 專賣自己研發的創作料理 而後 轉戰高檔餐廳林立的大直地區貸款 600 萬開餐廳 融合了西式 日式 中式 台式等元素 讓創意沒有侷限 美味更可以跨界 每日一句 看起來都很好吃 客語讀音 看著都當好食 客語拼音 kon doˋdu dongˊhoˋsiid
客家文化事典 907 徐府竹仔閣 qiˇfuˋzugˋeˇgogˋ toiˇvanˇcamˇngiab vunˇfa gonˋ 907 桂花巷 gui fa hong 922 銅鑼大草原 tungˇloˇtai co ngienˇ 908 泰安溫泉區 tai on vun qienˇki 922 銅
苗栗縣旅遊觀光 第貳拾類 苗栗縣旅遊觀光 二劃 879 八角崠登山步道 892 向天湖 hiong tien fuˇ 893 竹南濱海森林公園 zugˋnamˇbinˊhoiˋsemˊlimˇgungˊienˇ badˋgogˋdungˋden san pu to 879 八卦力部落 badˋgua lid pu log 三劃 880 三義木雕博物館 893 竹南啤酒廠 zugˋnamˇpiˇjiuˋcongˋ
<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>
行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫
Microsoft Word - 海陸版_上冊_98.6.5.doc
1-1 光線 gongˋ sienˇ 例 這隻房間个光線毋好 毋適合做書房 譯 這個房間的光線不好 不適合當書房 光線 light 1-2 河溪 天河 河漢 ho haiˋ 銀河 galaxy 天文地理 天文地理 1 ˋ (tien ho ho honˇ ) 例 今晡日當好天 暗晡夜做得看著滿天星斗个河溪 譯 今天的天氣很好 晚上可以看到滿天星斗的銀河 日蝕 tienˋgeuˊ shidˋ ngid
干支暦140年表.xls
二十四節気と土用 年 月日時分 年干支 月干支 日干支 24 節気土用入り 1901 1 6 8 54 辛丑 己丑 甲申 小寒 - 1901 1 18 3 34 辛丑 丑の土用入り 1901 1 21 2 16 辛丑 大寒 - 1901 2 4 20 40 辛丑 庚寅 癸丑 立春 - 1901 2 19 16 44 辛丑 雨水 - 1901 3 6 15 10 辛丑 辛卯 癸未 啓蟄 - 1901
蔡 氏 族 譜 序 2
1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子
<4D F736F F D DADD7AEFCB3B0BCD2C0C0B8D5C3445FA5D25FA4CEB8D1B5AA E646F63>
97 年 度 客 語 能 力 認 證 中 級 暨 中 高 級 考 試 模 擬 試 題 ( 甲 ) 筆 試 答 案 卷 ( 海 陸 腔 ) 請 考 生 務 必 閱 讀 考 試 說 明 後, 再 行 作 答 說 明 : 筆 試 題 目 卷, 分 做 五 種 題 型 : 第 一 種 係 音 標 測 驗, 第 二 種 係 詞 彙 測 驗, 第 三 種 係 文 義 測 驗, 第 四 種 係 篇 章 結 構,
<4D F736F F D AEFCA57EABC8BB79C16EA5C0C3FDA5C0C16EBDD5B1D0BEC728B1D0BEC729>
2010 海 外 巡 迴 客 語 教 學 講 授 大 綱 古 國 順 何 石 松 劉 醇 鑫 吳 餘 鎬 合 編 緣 起 一 為 什 麼 有 這 個 教 學 活 動 二 行 政 院 客 委 會 ---- 臺 灣 客 語 復 育 工 作 的 推 手 組 織 與 主 要 工 作 簡 介 : 客 家 語 文 ( 一 ) 客 語 音 韻 介 紹 一 客 家 話 客 家 話 是 漢 語 的 一 個 支 系 任
ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4
hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2
< F5FBC73A67BB8DCA4E8A8A5B5FCA8E5A15DBC57AD71AAA9295FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>
...1...2...4...7... 13... 1 347... 348... 358... 401... 409... 411 1 1981 2009 28 2500 1880 12600 2 1981 28 4 chocolate * 5 dig 1 c% 1 halên 1 6 zên 6 da 2 ngong 5 5 dem 4 dem 4 jun 3 ban 6 hao 4 dei 3
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit
English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位
(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU
(CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@
Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx
4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun
國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄
彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮
99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent
2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而
Mixtions Pin Yin Homepage
an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai
List of MoM Official Singapore 2015 Public Holiday Dates New Year s Day 2015 Thursday, 1 January Chinese New Year 2015 Thursday, 19 February Friday, 2
Singapore Calendar Planner 2015 With Public Holidays List of MoM Official Singapore 2015 Public Holiday Dates New Year s Day 2015 Thursday, 1 January Chinese New Year 2015 Thursday, 19 February Friday,
CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN
89???????q?l?????T??
華 興 電 子 報 第 89 期 民 國 102 年 01 月 12 日 出 刊 網 址 :www.hhhs.tp.edu.tw 發 行 人 : 高 宏 煙 總 編 輯 : 蕭 慶 智 董 大 鋼 許 莙 葇 王 雅 慧 主 編 : 賴 怡 潔 編 輯 群 : 周 慧 婷 陳 怡 君 陳 玫 禎 楊 雅 惠 郭 孟 平 伍 玉 琪 林 冠 良 林 淑 惠 賴 姿 潔 王 思 方 102 年 01 月
lí yòu qi n j n ng
lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh
Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx
100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi
i n i ho n n n n n ng
A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo
:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),
(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1
(CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.
2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...
LOVE IS OVER LOVE LOVE LOVE LOVE IS EVERYTHING LOVE LOVE LOVE LOVER'S QUEEN LYDIA MAYBE TOMORROW MEN'S TALK MY DEAR MY FRIEND MY OH MY MY SUMMER DREAM
曲名 1234 20.30.40 5678 GOING 929 9907 A BTTER DAY ANDY BABY I'M YOUR MAN BACK HOME BAD BOY BEAUTIFUL GIRL BABY BABY BACK HOME BEAUTIFUL DAY BECAUSE OF YOU BETTER MAN CAN'T STOP LOVING YOU CALL ME CAN YOU
encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de
* ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA
píng liú zú
píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch
1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià
中山大學學位論文典藏.pdf
1999 1992 11 7 1999 8811218 800 150.456 1387 1392 1680 The Research on the Faith in Cheng Hwang Yeh in Kinmen This research is written by a native kinmenese who does a long period of field research and
区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游
日 常 生 活 本 月 我 们 日 常 生 活 活 动 的 重 点 :1. 让 孩 子 养 成 良 好 的 生 活 习 惯, 注 重 生 活 细 节 如 : 在 换 好 鞋 子 后 能 将 鞋 子 整 齐 的 摆 放 进 鞋 架 坐 在 椅 子 上 换 鞋 正 确 的 收 放 椅 子 等 2 让 孩 子 有 自 我 照 顾 的 意 识 如, 让 孩 子 感 受 自 己 的 冷 热 并 告 知 老 师,
錫安教會2015年11月29日分享
錫 安 教 會 2015 年 11 月 29 日 分 享 第 一 章 : 天 馬 座 行 動 答 問 篇 (2) 問 題 (1): 信 息 中 曾 提 及, 有 一 群 忠 良 的 皇 者 和 精 英 製 造 共 同 信 息, 但 亦 有 一 群 奸 惡 的 如 果 將 來 他 們 來 尋 找 我 們, 顯 示 他 們 是 製 造 共 同 信 息 的 人 這 樣, 我 們 有 沒 有 需 要 或 者
2011年高职语文考试大纲
2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑
é é
é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,
jiàn shí
jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn
封面故事 FENG MIAN GU SHI 32 基于课标 基于学生 提升英语课堂 封面图片 上海市闵行区第四幼儿园 现 代 学 校 37 回归本源 彰显特色 / 胡金芳 出版日期 2015 年 5 月 15 日 35 运用问题情境中的有效提问促进大班 幼儿的语言发展 / 胡金芳 双 月 刊 2015 年第 3 期 总第 63 期 教学实效 / 刘董娴 38 尊重差异 培养能力 提高体育教学实 效
國立中山大學學位論文典藏.PDF
1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13
前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次
壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普
wedding calendar
W TAIPEI PRESENTS YOUR WEDDING YOUR WAY W SELECTED WEDDING DAY W JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL 4 5 6 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25
桃園縣政府公報97年度第19期 桃園縣97年度 原住民聯合豐年節 民俗技藝暨體育競賽活動 桃園縣一年一度的聯合豐年節民俗技藝暨體育競賽活動 9月27日在中壢龍岡大操場冒雨 進行 來自全縣各鄉鎮市的十四族在總頭目高阿信的帶領下 於 我們都是一家人 的歌聲 和雨勢中展開為期兩天的傳統豐年祭及歌舞競技 現
九十七年度第十九期 桃園縣政府公報 97 19 th 19 10 15 10 15 桃園縣97年度原住民聯合豐年節民俗技藝 暨 體 育 競 賽 活 動 2008 Taoyuan County Aborigine United Harvest Festival and Folks, Artistry, Athletic Competition 照 片 提供 原住民行政處 民國九十七年十月十五日 Courtesy
Microsoft Word - 第四組心得.doc
徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,
2-7.FIT)
文 化 园 地 8 2009 年 8 月 18 日 星 期 二 E-mail:[email protected] 群 立 文 化 感 受 今 天 你 开 心 了 吗? 周 传 喜 群 雄 争 立 竞 争 意 识 ; 傲 立 群 雄 奋 斗 目 标, 这 几 句 话 一 直 是 群 立 的 文 化 和 方 针, 也 同 样 是 我 很 喜 欢 的 座 右 铭 我 想 这 几 句 话 生
让 您 沉 溺 在 一 个 宁 静 的 境 界, 选 择 享 受 各 种 不 同 的 非 凡 体 验 享 受 犹 如 花 瓣 敷 在 脸 颊 上 的 清 新 面 部 護 理, 或 者 是 帶 來 不 同 感 官 享 受 的 草 药 洁 面 按 摩 您 亦 可 选 择 令 你 放 松 的 足 部 按
让 您 沉 溺 在 一 个 宁 静 的 境 界, 选 择 享 受 各 种 不 同 的 非 凡 体 验 享 受 犹 如 花 瓣 敷 在 脸 颊 上 的 清 新 面 部 護 理, 或 者 是 帶 來 不 同 感 官 享 受 的 草 药 洁 面 按 摩 您 亦 可 选 择 令 你 放 松 的 足 部 按 摩, 或 讓 你 忘 郤 工 作 上 的 煩 惱 削 習 颈 部 头 部 和 肩 部 按 摩, 给 您
lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué
清華學報 新42卷第4期 編輯委員會
客語高元音的擦化音變與閩客接觸時的規律轉變 陳筱琪 國立臺灣大學中國文學系 摘 要 客語高元音 -u 及 -i 起首的零聲母音節 因強化音變使高元音逐步發展為濁擦音 合口字早於齊齒字發生音變 福佬客 畲話及閩南西片等閩客接觸的語言 受閩語塞音 發達的特色牽引 高元音轉而發展為濁塞音 各種韻母有定的演變次序 音節成分 的距離 為主要控制因素 音節中各成分分布越離散 音變就越早出現 而元音成分之 間的距離比元音與輔音的距離更重要
Ps22Pdf
( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4
yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh
北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩
北 京 奧 運 會 上 倒 舉 中 共 國 旗 的 小 男 孩 黃 花 崗 雜 誌 2008 年 第 3 期 總 第 26 期 ( 增 刊 ) Huang Hua Gang Magazine OCTOBER 15, 2008 辛 亥 元 勛 烈 士 吳 祿 貞 編 者 前 言 百 年 辛 亥 專 欄 孫 中 山 和 三 民 主 義 從 林 肯 民 權 主 義 到 孫 文 三 民 主 義 辛 灝 年
Microsoft Word - 11月電子報1130.doc
發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結
<D0A1B0E02E707562>
小 一 班 专 题 活 动 生 日 蛋 糕 生 日 蛋 糕 是 孩 子 们 最 喜 欢 的 食 物, 他 们 期 盼 着 每 次 生 日 的 到 来 吹 蜡 烛 许 心 愿 吃 蛋 糕, 经 常 出 现 在 孩 子 们 的 区 域 游 戏 中, 因 此, 我 们 确 定 了 本 次 专 题 研 习 的 方 向 生 日 蛋 糕 结 合 专 题 探 究 的 需 要,11 月 10 日 我 们 同 孩 子
(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)
聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的
Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲
愛 情, 每 一 個 人 都 十 分 渴 望 有 的, 不 論 成 年 人 還 是 中 學 生 但 是, 你 知 道 甚 麼 是 愛 情 嗎? 如 何 才 可 以 擁 有 真 正 的 愛 情? 池 田 先 生 對 愛 情 方 面 有 些 甚 麼 指 導 呢? 01 焦 點 主 題 Love Actually... 真 的 戀 愛 了!? 09 Love Song 11 女 未 來 部 長 專 訪 15
可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後
郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目
Microsoft Word - Q _Eng__Publication List__ _.doc
Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas (17,282) Q01 Sai Kung Central 12,944-25.10 N Tai Mong Tsai Road NE Tai Mong Tsai Road E SE S SW Hiram's Highway W Hiram's Highway, Po Tung
SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE
30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC
(General English Proficiency Test) (GEPT) 30 35 16 18 20 35 40 10 1.5 1 1 99 160 72 70 80 120 120 100 100 Week 1 Week 2 Week 3 Week 4 Week 5 Week 6 Week 7 Week 8 Test Week GEPT Week 1 Week 2 Week 3 Week
magic power
93 2015.6 14 1 93-120 2012 94 1 2 3 magic power 4 2014 2722 5 1 2 83-103 3 292 4 45 5 95 2012 6 7 6 7 70-98 96 8 1657 1681 1737 9 1745 3 3 3 1959 8 59-105 9 2014 7 14 97 214 175 10 廍 11 12 13 14 1737 1846
EU Calendar-HIRES
204 9/F, St. John s Building, 33 Garden Road, Central, Hong Kong Tel: (+852) 2537 6083 Fax: (+852) 2522 302 Special thanks to the students and teachers of Wun Tsuen school, who responded enthusiastically
Sea of Japan Hokkaido Okhotsk Sea Study area Number of fish released (thousand) 120,000 100,000 80,000 60,000 40,000 20,000 0 1991 1993 1995 1997 1999 2001 Year Fish released in rivers Fish released from
090507issue
時間已在我們不知不覺間悄悄地溜走 這期校訊 已是本學年最後的一份 學校編製校訊的目的是希望 藉此加強與家長的溝通 讓家長清楚了解學校及學生 的發展情況 我們更期望家長與子女共同閱讀校訊 使子女感受到家長重視他們在學校的學習 提升他們 對學校的歸屬感 2008-2009 年 本人在上學年開始 部分時間被借調到香港中文大學教育學院大 學與學校夥伴協作中心擔任學校發展主任 今學年將會是最後一年 回顧這兩年在中大的工作
Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc
清 華 中 文 學 報 第 十 四 期 2015 年 12 月 頁 5-65 國 立 清 華 大 學 中 國 文 學 系 中 原 音 韻 之 異 讀 與 特 殊 音 讀 考 述 兼 以 現 存 元 曲 為 證 * 李 惠 綿 摘 要 周 德 清 (1277-1365) 中 原 音 韻 包 括 十 九 韻 部 及 其 韻 字 ( 簡 稱 韻 譜 ) 和 二 十 七 條 中 原 音 韻 正 語 作 詞
DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG
DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NGUYEN THI NGOC HUYEN NGUYEN VAN DAN NGUYEN QUANGMINH
48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿
東華漢學 第 20 期 47-98 頁 東華大學中國語文學系 華文文學系 2014 年 12 月 春秋晉國 中大夫 考 黃聖松** 摘要 本文討論 左傳 國語 所載 中大夫 之含義及職司內容 認為 中大夫 不可與 上大夫 下大夫 排比 視為 大夫 等 第 左傳 所載 大夫 一詞前常冠以其他名詞 如 中軍大夫 上軍大夫 下軍大夫 七輿大夫 公族大夫 及 僕大 夫 筆者認為 冠諸 大夫 前名詞即是該大夫職司範圍
90~92年度技專校院學生 英語能力檢測分析
General eneral English nglish Proficiency Test 全 民 英 語 能 力 分 級 檢 定 測 驗 初 級 口 說 測 驗 教 師 研 習 營 LTTC 財 團 法 人 語 言 訓 練 測 驗 中 心 初 級 口 說 測 驗 教 師 研 習 時 間 13:30~14:00 講 習 內 容 初 級 口 說 能 力 測 驗 題 型 樣 例 說 明 評 分 原 則
t o
j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny
<4D F736F F D20A470BAB5A8A9A8A9AABAA5CDA4E92E646F63>
小 熊 的 生 日 Little Bear Bai Bai s Birthday 作 者 : 高 慧 娟 英 譯 : 高 嘉 君 /D.B. Jensen 美 編 : 高 慧 娟 / 王 敏 / 朱 美 珊 兒 童 事 故 傷 害 預 防 童 書 5( 燒 燙 傷 篇 ) ㄓ ㄎ ㄒ ㄒ ㄐ ㄊ 森 ㄙ 林 中 住 ㄓ ㄣ ㄣˊ ㄥ ˋ 著 ㄓ 快 樂 ㄜ ㄞˋ ㄜˋ 的 熊 ㄩ 熊 ㄩ 家 庭
j n yín
ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn
豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :
豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1
Abstract Seminar in Hakka culture studies, committed to Hakka Culture Studies, from Hakka Society document retrieval, genealogy; this seminar describe
客 家 學 院 客 家 語 文 研 究 所 客 家 文 化 專 題 研 究 客 家 本 質 个 源 考 研 究 客 家 學 為 例 指 導 教 授 : 羅 肇 錦 博 士 碩 士 研 究 生 : 戴 宏 興 中 華 民 國 一 一 年 十 一 月 三 十 日 星 期 五 1 Abstract Seminar in Hakka culture studies, committed to Hakka Culture
起 初, 距 離 出 版 日 期 還 有 大 半 年, 大 家 雀 躍 萬 分 之 餘 還 滿 盤 大 計, 他 答 應 做 這 樣 她 應 承 安 排 那 樣 你 負 責 做 三 件 事 我 就 辦 兩 件 大 家 都 是 成 年 而 又 自 律 的 人, 一 切 猶 如 入 了 自 動 波, 不
荃 情 第 16 期 2011 年 12 月 31 日 出 版 荃 灣 官 立 工 業 中 學 校 友 會 專 刊 歡 迎 會 員 投 稿 稿 件 請 寄 本 編 輯 部 編 輯 部 地 址 : 香 港 上 環 德 輔 道 中 2 4 4-2 5 2 號 東 協 商 業 大 廈 5 樓 電 話 : 2 3 1 4 5 8 1 1 傳 真 : 2 7 3 9 3 7 2 0 e m a i l : i
第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.
第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.
Ps22Pdf
xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r
蕭登福 五氣生天.PDF
On the Origin of the Qishu Theory in the Daoist Concepts of Five Directions, Three Spheres, and Heavens Shiau Deng Fu 97 Abstract The Heavens in Taoism are discrepant, usually there are two parts, such
ΧΧΧΧ课程教学大纲(黑体,三号,段后1行)
为 适 应 我 国 高 等 教 育 发 展 的 需 要, 提 高 大 学 英 语 教 学 质 量, 满 足 社 会 对 人 才 培 养 的 需 要, 按 照 教 育 部 深 化 大 学 英 语 教 学 改 革 的 精 神 和 要 求, 参 照 2007 年 教 育 部 高 教 司 修 订 颁 布 的 大 学 英 语 课 程 教 学 要 求, 针 对 我 校 的 实 际 情 况, 制 定 上 海 商
新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫
目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5
D A
2015 4 D822.333 A 0452 8832 2015 4 0014-12 14 The Second ASEAN Regional Forum: The ASEAN Regional Forum, A Concept Paper, in ASEAN Regional Forum Documents Series 1994-2006, ASEAN Secretariat, Jakarta,
Untitiled
目 立人1 2011 录 目 录 专家视点 权利与责任 班主任批评权的有效运用 齐学红 3 德育园地 立 沿着鲁迅爷爷的足迹 主题队活动案例 郑海娟 4 播下一颗美丽的种子 沿着鲁迅爷爷的足迹 中队活动反思 郑海娟 5 赠人玫瑰 手有余香 关于培养小学生服务意识的一些尝试和思考 孙 勤 6 人 教海纵横 2011 年第 1 期 总第 9 期 主办单位 绍兴市鲁迅小学教育集团 顾 问 编委会主任 编
< D313738B1F5A46CB5C4B773B1B42DB4BFA5C3B8712E706466>
2007 3 143 178 1 1 20 2002 3 11-112 2002 22-180 -143- 2 3 4 2 1985 160-179 3 2004 192-210 4 14 1999 3 223-255 -144- (1622) 5 6 (1715) 1703 7 5 1992 135 6 1969 3 1a-b 7 [1897] 6 3 5 195b -145- 8 9 (1756-1766)
1505.indd
上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展
诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教
诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童
84 針 藥 併 施 治 療 偏 頭 痛 次 發 作 症 狀 為 左 顳 側 頭 脹 痛, 多 為 夜 間 發 作 影 響 睡 眠 或 工 作, 頻 率 為 一 天 發 作 一 次, 持 續 一 至 二 小 時, 疼 痛 指 數 7 分 (0 分 為 不 痛, 最 痛 為 滿 分 10 分 ), 需
J Chin Med 26(1): 83-91, 2015 DOI: 10.3966/101764462015062601008 83 針 藥 併 施 治 療 偏 頭 痛 經 驗 - 病 例 報 告 1, 眞 # 1, #, * 1, 2 1, 2 1 高 雄 長 庚 紀 念 醫 院 中 醫 科 系, 高 雄, 台 灣 2 長 庚 大 學 中 醫 系, 桃 園, 台 灣 103 12 26 104
Microsoft Word - unitmtg09.doc
目 錄 女 童 軍 訓 練 方 向... 1 八 項 綱 領... 1 小 隊 時 間... 3 集 會 編 排... 4 女 童 軍 組 全 年 活 動 計 劃 表... 5 第 一 週 集 會 主 題 : 認 識 女 童 軍 運 動... 6 第 二 週 集 會 主 題 : 履 行 誓 詞 與 規 律... 16 第 三 週 集 會 主 題 : 認 識 八 項 綱 領... 20 第 四 週 集
神 学 家 陶 恕 博 士 曾 经 相 当 感 叹 的 说, 数 以 百 万 计 的 我 们 生 活 在 福 音 既 得 之 地, 各 自 都 有 所 属 的 教 会, 也 努 力 去 传 基 督 教 的 信 仰, 但 可 悲 的 是, 或 许 终 其 一 生, 都 未 曾 认 真 思 想 过 神
Series: Sermon Series Title: 救 赎 历 史 第 四 章 : 耶 和 华 Part: 1 Speaker: 大 卫 普 莱 特 Date: Text: 各 位 亲 爱 的 弟 兄 姊 妹, 欢 迎 你 收 听 救 赎 历 史 系 列 第 五 讲 我 是 大 卫 普 莱 特 博 士 我 要 带 领 你 更 深 入 地 认 识, 那 昔 在 今 在 以 后 永 远 与 我 们
Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name
Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beds_bg_201904_Lowres.pdf
Beds A good day always starts with a good night Feeling your best when you wake up starts with the right bed. In this buying guide, you will headboards and bed storage boxes. quilts, pillows and bed linen.
g ch diào qiu chì j q an zh nèn qú) yù méi xiéhòu dí dàn còu cuò guì k i hé fù pi o xi hu ng z n c z j n hóng s u gu jìyú 213 zhí qi o ji o háng su n ní c
Microsoft PowerPoint - ryz_030708_pwo.ppt
Long Term Recovery of Seven PWO Crystals Ren-yuan Zhu California Institute of Technology CMS ECAL Week, CERN Introduction 20 endcap and 5 barrel PWO crystals went through (1) thermal annealing at 200 o
: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui
1998 4,,,,,,, ai 33 a 31 na 55,,,, ai 33 : ai 33 1 1. ai 33 1 :, : 4 : ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31
xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su
( ) 001 ( CIP) /. :, 2005 ISBN G CIP ( 2005 ) ( 147 : ) 787 mm1092mm
( ) 001 ( CIP) /. :, 2005 ISBN 7-224-07423-3......... - -. G632. 3 CIP ( 2005 ) 111220 ( 147 : 710003) 787 mm1092mm 16 20. 5 4 307 2005 10 1 2005 10 1 13000 ISBN 7-224 - 07423-3 / G1460 30. 00 2002,,,,,,,,,,,,
218 台灣文學研究學報 第五期 一般論文 結構的當時 作為一個企圖和日語本位主義文化擴張進行抵抗 扭轉不均衡文化流向的批判性知識社群 以民間文學整理作為鏈 接的契機 以學院資源取得合法關鍵 不計採取民族文學遺產 化 知識化的柔軟姿態 開拓創作與言論空間 林荊南等人的努 力具有不可漠視的文化價值與啟
台灣文學研究學報第五期 2007年10月 頁217-258 國立台灣文學館 文化遺產與知識鬥爭[ ] 戰爭期漢文現代文學雜誌 南國文藝 的創刊 柳書琴 清華大學台灣文學研究所助理教授 摘要 1937年7月台灣報刊廢止漢文欄 漢文文學雜誌紛紛停刊 然而 就在1941年12月1日 大東亞戰爭爆發前一週 台北市日 新町意外發行了一份帶有重建純文學理想的漢文雜誌 南國 文藝 何以一份漢文純文學雜誌得以在太平洋戰爭前夕
<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>
2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom
jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv
