000Book_CR14DSL_Ara.indb

Size: px
Start display at page:

Download "000Book_CR14DSL_Ara.indb"

Transcription

1 Cordless Reciprocating Saw 충전컷쏘 Máy cưa kiếm dùng pin เล อยไรสาย CR 14DSL CR 18DSL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน 취급설명서 CR18DSL Read through carefully and understand these instructions before use. 본설명서를자세히읽고내용을숙지한뒤제품을사용하십시오. Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng. โปรดอานโดยละเอ ยดและท าความเขาใจกอนใชงาน

2 # % $ # $ BSL1430 BSL ^ $ ^ & & $ $ ( ) ^ $ * & $ w r t e ^ q 2

3 r y y o i u o p a 3

4 s d f 11.5 mm 3 mm 34 g 4

5 English 한국어 V Rechargeable battery (BSL1430) 14.4 V 충전배터리 (BSL1430) 2 18 V Rechargeable battery (BSL1830) 18 V 충전배터리 (BSL1830) 3 Latch 래치 4 Battery cover 배터리커버 5 Terminals 전극 6 Ventilation holes 통풍구 7 Handle 핸들 8 Push 누름 9 Insert 삽입 0 Pull out 빼냄! Charger Pilot lamp 충전기표시등 # Line 배터리고정선 $ Lever 레버 % Front cover 앞면덮개 ^ Blade 톱날 & Plunger slit 플런저구멍 * Another blade 다른톱날 ( Blade holder 톱날홀더 ) Machine oil 기계오일 q Rubber cap 러버캡 w Blade hole 블레이드구멍 e Hexagonal bar wrench 육각렌치바 r Base 기저부 t Set screw 12 mm 12 mm 세트나사 y Lock-off button 잠금해제버튼 u Free 해제 i Lock 잠금 o Stroke 스트로크 p Remaining battery indicator switch 배터리잔량표시스위치 a Remaining battery indicator lamp 배터리잔량표시등 s Wear limit 마모한계 d Nail of carbon brush 카본브러시의네일 f Protrusion of carbon brush 카본브러시의돌출 g Contact portion outside brush tube 브러시튜브외부의접촉부 5

6 Tiếng Việt ไทย 1 Pin sạc 14,4 V (BSL1430) แบตเตอร แบบร ชารจ 14.4 V (BSL1430) 2 Pin sạc 18 V (BSL1830) แบตเตอร แบบร ชารจ 18 V (BSL1830) 3 Chốt สล ก 4 Nắp pin ฝาปดแบตเตอร 5 Đầu cuối ปลาย 6 Các lỗ thông gió ร ระบายอากาศ 7 Cầm ท จ บ 8 Đẩy ด น 9 Chèn ปลายเส ยบ 0 Kéo ra ด งออก! Bộ sạc เคร Đèn báo ไฟแสดงสถานะ # Dây dẫn เสน $ Cần gạt ค นโยก % Nắp trước ฝาครอบดานหนา ^ Lưỡi cưa ใบเล อย & Rãnh trượt รองพล นเจอร * Lưỡi cưa khác ใบเล อยอ กใบ ( Kẹp lưỡi cưa ท ย ดใบเล อย ) Dầu máy น าม นเคร อง q Mũ cao su ฝายาง w Hốc dao ร ใบเล อย e Cơ lê vặn bát giác ประแจหกเหล ยม r Đế ฐาน t Vít chặn 12 mm สกร ต วหนอนขนาด 12 มม. y Nút tắt ป มล อคปด u Nút nhả ฟร i Khoá ล อค o Hành trình สโตรก p Công tắc đèn báo lượng pin còn lại สว ทชบอกสถานะแบตเตอร คงเหล อ a Đèn báo lượng pin còn lại ไฟบอกสถานะแบตเตอร คงเหล อ s Giới hạn hao mòn อาย การใชงาน d Đinh chổi than ตะป แปรงคารบอน f Phần lồi chổi than ต งแปรงคารบอน g Phần tiếp xúc bên ngoài vỏ chổi สวนส มผ สภายนอกหลอดแปรง 6

7 English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your fi nger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. 5) Battery tool use and care a) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery pack. c) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fi re. 7

8 English d) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fi re. e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons. PRECAUTIONS FOR CORDLESS JIG SAW 1. Always charge the battery at a temperature of C. A temperature of less than 10 C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature higher than 40 C. The most suitable temperature for charging is that of C. 2. Do not use the charger continuously. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. 3. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery. 4. Never disassemble the rechargeable battery and charger. 5. Never short-circuit the rechargeable battery. Shortcircuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery. 6. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode. 7. When cutting in wall, floor or ceiling, check for buried electric power cord, etc. 8. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery. 9. Using an exhausted battery will damage the charger. 10. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger. 11. When using this unit continuously, the unit may overheat, leading to damage in the motor and switch. Please leave it without using it for approximately 15 minutes. 12. Wear earplugs to protect your ears during operation. 13. Do not touch the blade during or immediately after operation. The blade becomes very hot during operation and could cause serious burns. 14. Always hold the body handle and front cover of the power tool firmly. Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation. 15. Remove the battery from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. 8 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function. 1. When the battery power remaining runs out, the motor stops. In such case, charge it up immediately. 2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again. 3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop. In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again. Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions. 1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery. During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery. Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery. Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust. Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.). 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock. 3. Do not use an apparently damaged or deformed battery. 4. Do not use the battery in reverse polarity. 5. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets. 6. Do not use the battery for a purpose other than those specified. 7. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging. 8. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container. 9. Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected. 10. Do not use in a location where strong static electricity generates. 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use. CAUTION 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems. 2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation. 3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

9 English WARNING If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery. Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case. Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent shortcircuits (See Fig. 1). SPECIFICATIONS Power Tool Model CR14DSL CR18DSL No-load speed /min Stroke 28 mm Mild Steel Pipe: O.D. 90 mm Capacity Vinyl Chloride Pipe: O.D. 90 mm Wood: Depth 90 mm Mild Steel Plate: Thickness 10 mm Rechargeable battery BSL1430: Li-ion 14.4 V (3.0 Ah, 8 cells) BSL1830: Li-ion 18 V (3.0 Ah, 10 cells) Weight 3.3 kg 3.4kg Charger Model Charging voltage Weight STANDARD ACCESSORIES CR14DSL CR18DSL (2LSCK) UC18YRSL 14.4 V 18 V 0.6 kg 1 Charger Battery Battery cover Plastic case Hexagonal bar wrench Blade (No. 103)... 1 CR14DSL 1 Blade (No. 103)... 1 CR18DSL (NN) 2 Hexagonal bar wrench... 1 Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) 1. Battery <BSL1430> <BSL1830> 2. Blades (1) No. 1 Blade (11) No. 102 Blade (2) No. 2 Blade (12) No. 103 Blade (3) No. 3 Blade (13) No. 104 Blade (4) No. 4 Blade (14) No. 105 Blade (5) No. 5 Blade (15) No. 106 Blade (6) No. 8 Blade (16) No. 107 Blade (7) No. 9 Blade (17) No. 108 Blade (8) No. 95 Blade (18) No. 121 Blade (9) No. 96 Blade (19) No. 131 Blade (10) No. 101 Blade (20) No. 132 Blade (1) (9): HCS Blades (HCS: Highspeed Carbon Steel) (10) (20): Bl-METAL Blades. Refer to Table 5, 6 and 7 for use of the blades. Optional accessories are subject to change without notice. APPLICATIONS Cutting pipe and angle steel. Cutting various lumbers. Cutting mild steel plates, aluminum plates, and copper plates. Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl chloride. For details refer to the section entitled SELECTION OF BLADES. BATTERY REMOVAL/INSTALLATION 1. Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latches (2 pcs.) to remove the battery (See Figs. 1 and 2). CAUTION Never short-circuit the battery. 2. Battery installation Insert the battery while observing its polarities (See Fig. 2). 9

10 English CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger s power cord to a receptacle. When the power cord is connected, the charger s pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) 2. Insert the battery into the charger. Firmly insert the battery into the charger until the line is visible, as shown in Fig. 3, Charging When inserting a battery in the charger, charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See Table 1) (1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery. Table 1 Indications of the pilot lamp Before charging Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) The pilot lamp lights or blinks in red. While charging Charging complete Lights Blinks Lights continuously Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Charging impossible Flickers Lights for 0.1 second. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds) Malfunction in the battery or the charger. The pilot lamp lights in green. Overheat standby Lights Lights continuously Battery overheated. Unable to charge (Charging will commence when battery cools). (2) Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in Table 2, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Recharging ranges of batteries Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BSL1430, BSL C 50 C (3) Regarding recharging time Depending on the combination of the charger and batteries, the charging time will become as shown in Table 3. Table 3 Charging time (At 20 C) Charger UC18YRSL Battery BSL1430, BSL1830 Approx. 45 min. NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage. 4. Disconnect the charger s power cord from the receptacle. 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE: After operation, pull out batteries from the charger first, and then keep the batteries properly. How to make the batteries perform longer (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter. (2) Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while. CAUTION When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging. If the battery is recharged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp may light in green. The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging. When the pilot lamp flickers in red (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center. 10

11 English PRIOR TO OPERATION 1. Mounting the blade This unit employs a detachable mechanism that enables mounting and removal of saw blades without the use of a wrench or other tools. (1) Turn on and off the switching trigger several times so that the lever can jump out of the front cover completely. Thereafter, turn off the switch and remove the battery. (Fig. 5) CAUTION Be absolutely sure to keep the switch turned off and the battery removed to prevent any accident. (2) Push the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 6 marked on the lever (Fig. 6). (3) Insert the saw blade all the way into the small slit of the plunger tip with the lever pushing. You can mount this blade either in the upward or downward direction (Fig. 7, Fig. 8). (4) When you release the lever, the spring force will return the lever to the correct position automatically (Fig. 9). (5) Pull the back of the saw blade two or three times by hand and check that the blade is securely mounted. When pulling the blade, you will know it is properly mounted if it clicks and the lever moves slightly. (Fig. 10) CAUTION When pulling the saw blade, be absolutely sure to pull it from the back. Pulling other parts of the blade will result in an injury. 2. Dismounting the blade (1) Turn on and off the switching trigger several times so that the lever can jump out of the front cover completely. Thereafter, turn off the switch and remove the battery. (Fig. 5) CAUTION Be absolutely sure to keep the switch turned off and the battery removed to prevent any accident. (2) After you have pushed the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 6 and secured it, turn the blade so it faces downward. The blade should fall out by itself. If the blade doesn t fall out, pull it out by hand. CAUTION Never touch the saw blade immediately after use. The metal is hot and can easily burn your skin. WHEN THE BLADE IS BROKEN Even when the saw blade is broken and remains inside the small slit of the plunger, it should fall out if you push the lever in the direction of the arrow mark, and face the blade downward. If it doesn t fall out itself, take it out using the procedures explained below. (1) If a part of the broken saw blade is sticking out of the small slit of the plunger, pull out the protruding part and take the blade out. (2) If the broken saw blade is hidden inside the small slit, hook the broken blade using a tip of another saw blade and take it out. (Fig. 11) MAINTENANCE AND INSPECTION OF SAW BLADE MOUNT (1) After use, blow away sawdust, earth, sand, moisture, etc., with air or brush them away with a brush, etc., to ensure that the blade mount can function smoothly. (2) As shown in Fig. 12, carry out lubrication around the blade holder on a periodic basis by use of cutting fluid, etc. NOTE: Continued use of the tool without cleaning and lubricating the area where the saw blade is installed can result in some slack movement of the lever due to accumulated sawdust and chips. Under the circumstances, pull a rubber cap provided on the lever in the direction of an arrow mark as shown in Fig. 13 and remove the rubber cap from the lever. Then, clean up the inside of the blade holder with air and the like and carry out sufficient lubrication. The rubber cap can be fitted on if it is pressed firmly onto the lever. At this time, make certain that there exists no clearance between the blade holder and the rubber cap, and furthermore ensure that the saw-blade-installed area can function smoothly. CAUTION Do not use any saw blade with a worn-out blade hole. Otherwise, the saw blade can come off, resulting in personal injury. (Fig. 14) 3. Moving the base Loosen the set screw and move the base forward, as shown in Fig. 15, Fig. 16. Tighten the set screw slightly, ensure the base does not move back and forth, and firmly tighten the set screw. Ensure that the base does not contact the blade. 4. Confirm that the battery is mounted correctly HOW TO USE CAUTION Do not carry tools with your finger on the switch. A sudden startup can result in an unexpected injury. Be careful not to let sawdust, earth, moisture, etc., enter the inside of the machine through the plunger section during operation. If sawdust and the like accumulate in the plunger section, always clean it before use (refer to Fig. 5). Do not remove the front cover. Be sure to hold the body from the top of the front cover (refer to Fig. 5). During use, press the base against the material while cutting. Vibration can damage the saw blade if the base is not pressed firmly against the workpiece. Furthermore, a tip of the saw blade can sometimes contact the inner wall of the pipe, damaging the saw blade. Select a saw blade of the most appropriate length. Ideally, the length protruding from the base of the saw blade after subtracting the stroke quantity should be larger than the material (see Fig. 18 and Fig. 20). If you cut a large pipe, large block of wood, etc., that exceeds the cutting capacity of a blade; there is a risk that the blade may contact with the inner wall of the pipe, wood, etc., resulting in damage (Fig. 19, Fig. 21). 1. Switch operation (1) Lock-off button The tool is equipped with a lock-off button. To activate the trigger lock, move the button to the right position. Move the button to the left to operate the tool. (Fig. 17) Always lock the switch when carrying or storing the tool eliminate unintentional starting. (2) Trigger switch This tool is equipped with a variable speed controlled trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The blade plunger stroke rate can be adjusted from the minimum to maximum nameplate stroke rate by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed. 11

12 English 2. Cutting metallic materials CAUTION Press the base firmly against the workpiece. Never apply any unreasonable force to the saw blade when cutting. Doing so can easily break the blade. The motor can be locked sometimes, depending on the combination of the material to be cut and the blade. Whenever the motor gets locked, switch it off immediately. (1) Fasten a workpiece firmly before operation. (Fig. 22) (2) When cutting metallic materials, use proper machine oil (turbine oil, etc.). When not using liquid machine oil, apply grease over the workpiece. CAUTION The service life of the saw blade will be drastically shortened if you don t use machine oil. 3. Cutting lumber When cutting lumber, make sure that the workpiece is fastened firmly before beginning. (Fig. 23) CAUTION Never apply any unreasonable force to the saw blade when cutting. Also remember to press the base against the lumber firmly. 4. Sawing curved lines We recommend that you use the BI-METAL blade mentioned in Table 6 for the saw blade since it is tough and hardly breaks. CAUTION Delay the feed speed when cutting the material into small circular arcs. An unreasonably fast feed may break the blade. 5. Plunge cutting With this tool, you can perform plunge cutting on plywood panels and thin board materials. You can carry out pocket cutting quite easily with the saw blade installed in reverse as illustrated in Fig. 25, Fig. 27, and Fig. 29. Use the saw blade that is as short and thick as possible. We recommend for this purpose that you use BI-METAL Blade No. 132 mentioned in Table 6. Be sure to use caution during the cutting operation and observe the following procedures. (1) Press the lower part (or the upper part) of the base against the material. Pull the switch trigger while keeping the tip of the saw blade apart from the material (Fig. 24, Fig. 25). (2) Raise the handle slowly and cut in with the saw blade little by little (Fig. 26, Fig. 27). (3) Hold the body firmly until the saw blade completely cuts into the material (Fig. 28, Fig. 29). CAUTION Avoid plunge cutting for metallic materials. This can easily damage the blade. Never pull the switch trigger while the tip of the saw blade is pressed against the material. If you do so, the blade can easily be damaged when it collides with the material. Make absolutely sure that you cut slowly while holding the body firmly. If you apply any unreasonable force to the saw blade during the cutting operation, the blade can easily be damaged. NOTE The use of the battery BSL1430 and BSL1830 in a cold condition (below 0 degree Centigrade) can sometimes result in the weakened cutting torque and reduced amount of work. This, however, is a temporary phenomenon, and returns to normal when the battery warms up. 6. About Remaining Battery Indicator When pressing the remaining battery indicator switch, the remaining battery indicator lamp lights and the battery remaining power can be checked. (Fig. 30) When releasing your finger from the remaining battery indicator switch, the remaining battery indicator lamp goes off. The Table 4 shows the state of remaining battery indicator lamp and the battery remaining power. Table 4 State of lamp Battery Remaining Power The battery remaining power is enough. The battery remaining power is a half. The battery remaining power is nearly empty. Re-charge the battery soonest possible. As the remaining battery indicator shows somewhat differently depending on ambient temperature and battery characteristics, read it as a reference. NOTE: Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble. To save the battery power consumption, the remaining battery indicator lamp lights while pressing the remaining battery indicator switch. SELECTION OF BLADES To ensure maximum operating efficiency and results, it is very important to select the appropriate blade best suited to the type and thickness of the material to be cut. NOTE: Dimensions of the workpiece mentioned in the table represent the dimensions when the mounting position of the base is set nearest to the body of the Cordless Reciprocating Saw. Caution must be exercised since dimensions of the workpiece will become smaller if the base is mounted far away from the body of the Cordless Reciprocating Saw. 1. Selection of HCS blades The blade number of HCS blades in Table 5 is engraved in the vicinity of the mounting position of each blade. Select appropriate blades by referring to Tables 5 and 7 below. 12

13 English Table 5: HCS blades Blade No. No. 1 No. 2 No. 3 Uses For cutting steel pipe less than 100 mm in diameter For cutting steel pipe less than 30 mm in diameter For cutting steel pipe less than 30 mm in diameter Thickness (mm) Below 3.5 No. 4 For cutting and roughing lumber No. 5 For cutting and roughing lumber Below 30 No. 8 For cutting vinyl chloride pipe less than 100 mm in diameter For cutting and roughing lumber Below 100 No. 9 For cutting mild steel pipe less than 100 mm in diameter when used with cut off guide No. 95 For cutting stainless steel pipe less than 100 mm in diameter Below 2.5 No. 96 For cutting stainless steel pipe less than 30 mm in diameter Below 2.5 NOTE: No. 1 No. 96 HCS blades are sold separately as optional accessories. 2. Selection of BI-METAL blades The BI-METAL blade numbers in Table 6 are described on the packages of special accessories. Select appropriate blades by referring to Table 6 and 7 below. Table 6: Bl-METAL blades Blade No. No. 101 Uses For cutting steel and stainless pipes less than 60 mm in outer diameter Thickness (mm) No. 102 For cutting steel and stainless pipes less than 100 mm in outer diameter No. 103 For cutting steel and stainless pipes less than 60 mm in outer diameter No. 104 For cutting steel and stainless pipes less than 100 mm in outer diameter No. 105 For cutting steel and stainless pipes less than 60 mm in outer diameter No. 106 For cutting steel and stainless pipes less than 100 mm in outer diameter No. 107 For cutting steel and stainless pipes less than 60 mm in outer diameter Below 3.5 No. 108 For cutting steel and stainless pipes less than 100 mm in outer diameter Below 3.5 No. 121 For cutting and roughing lumber 100 No. 131 For cutting and roughing lumber 100 No. 132 For cutting and roughing lumber 100 NOTE: No. 101 No. 132 BI-METAL blades are sold separately as optional accessories. 3. Selection of blades for other materials Table 7 Material to be cut Iron plate Nonferrous metal Systhetic resin Material quality Mild steel plate Aluminium, Copper and Brass Phenol resin, Melamine resin, etc. Vinyl chloride, Acrylic resin, etc. Thickness (mm) MAINTENANCE AND INSPECTION Blade No No. 1, 2, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 131 Below 3.5 No. 3, 107, No. 1, 2, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 131, 132 Below 5 No. 3, 107, No. 1, 2, 4, 101, 102, 103, 104, 131, No. 3, 5, 8, 105, 106, 107, No. 1, 2, 4, 101, 102, 103, 104, 131, No. 3, 5, 8, 105, 106, 107, 108 CAUTION Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection. 1. Inspecting the blade Continued use of a dull or damaged blade will result in reduced cutting efficiency and may cause overloading of the motor. Replace the blade with a new one as soon as excessive abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 31) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the "wear limit". In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders. NOTE: When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat head screw driver, etc., as shown in Fig. 33. When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail of the carbon brush agrees with the contact portion outside the brush tube. Then push it in with a finger as illustrated in Fig. 34. Lastly, install the brush cap. 13

14 English CAUTION Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube (You can insert whichever one of the two nails provided). Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage. 6. Cleaning of the outside When the Cordless Reciprocating Saw is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, as they melt plastics. 7. Storage Store the Cordless Reciprocating Saw in a place in which the temperature is less than 40 C, and out of reach of children. NOTE: Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period (3 months or more). The battery with smaller capacity may not be able to be charged when used, if stored for a long period. 8. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice. Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts). NOTE: Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. 14

15 15

16 16

17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

24 한국어 일반적인안전수칙 경고! 설명서를자세히읽으십시오. 설명서의내용에따르지않을시에는감전사고나화재가발생할수있으며심각한부상을입을수도있습니다. 아래에나오는 전동툴 이란용어는플러그를콘센트에연결해유선상태로사용하는제품또는배터리를넣어무선상태로사용하는제품을가리킵니다. 설명서의내용을숙지하십시오. 1) 작업공간 a) 작업공간을깨끗하게청소하고조명을밝게유지하십시오. 작업공간이정리되어있지않거나어두우면사고가날수있습니다. b) 인화성액체나기체또는먼지등으로인해폭발위험이있는환경에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용하다보면불꽃이튀어서먼지나기체에불이붙을수있습니다. c) 어린이를비롯하여사용자외에는작업장소에접근하지못하도록하십시오. 주의가산만해지면문제가생길수있습니다. 2) 전기사용시주의사항 a) 전동툴플러그와콘센트가일치해야합니다. 플러그를절대로변형하지마십시오. 접지된전동툴에는어댑터플러그를사용하지마십시오. 플러그를변형하지않고알맞은콘센트에꽂아사용하면, 감전위험을줄일수있습니다. b) 파이프, 라디에이터, 레인지, 냉장고등접지된표면에몸이닿지않도록주의하십시오. 작업자의몸이접지되면, 감전될위험이있습니다. c) 전동툴에비를맞히거나젖은상태로두지마십시오. 물이들어가면감전될위험이있습니다. d) 코드를조심해서다루십시오. 전동툴을들거나당기거나콘센트에서뽑으려고할때코드를잡아당기면안됩니다. 열, 기름, 날카로운물건, 움직이는부품등으로부터코드를보호하십시오. 코드가파손되거나엉키면감전될위험이높아집니다. e) 실외에서전동툴을사용할때는실외용도에적합한연장선을사용하십시오. 실외용도에적합한코드를사용해야감전위험이줄어듭니다. 3) 사용자주의사항 a) 전동툴을사용할때는작업에정신을집중하고, 상식의범위내에서사용하십시오. 약물을복용하거나알코올을섭취한상태또는피곤한상태에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용할때주의가흐트러지면심각한부상을입을수있습니다. b) 안전장비를사용하십시오. 항상눈보호장구를착용해야합니다. 먼지보호마스크, 미끄럼방지신발, 안전모, 청각보호장비등을사용하면부상을줄일수있습니다. c) 전동툴이갑자기작동되지않도록합니다. 플러그를꽂기전에스위치가 OFF 위치에있는지확인하십시오. 손가락을스위치에접촉한채전동툴을들거나스위치가켜진상태로플러그를꽂으면사고가날수있습니다. 24 d) 전원을켜기전에조정키또는렌치를반드시제거해야합니다. 전동툴의회전부위에키또는렌치가부착되어있으면, 부상을입을수있습니다. e) 작업대상과의거리를잘조절하십시오. 알맞은발판을사용하고항상균형을잡고있어야합니다. 그렇게하면예기치못한상황에서도전동툴을잘다룰수있습니다. f) 알맞은복장을갖추십시오. 헐렁한옷이나장신구를착용하면안됩니다. 머리카락, 옷, 장갑등을움직이는부품으로부터보호하십시오. 헐렁한옷이나장신구, 긴머리카락이부품에딸려들어갈수도있습니다. g) 분진추출및집진장비에연결할수있는장치가제공되는경우, 그러한장치가잘연결되어있고제대로작동하는지확인하십시오. 이러한장치를사용하면, 먼지와관련된사고를줄일수있습니다. 4) 전동툴사용및관리 a) 전동툴을아무곳에나사용하지마십시오. 용도에알맞은전동툴을사용하십시오. 적절한전동툴을사용하면, 정상속도로안전하고효과적으로작업을수행할수있습니다. b) 스위치를눌렀을때전동툴이켜지거나꺼지지않으면사용하지마십시오. 스위치로작동시킬수없는전동툴은위험하므로, 수리를받아야합니다. c) 전동툴을조정하거나부속품을바꾸거나보관할때는반드시전원에서플러그를빼야합니다. 이러한안전조치를취해야전동툴이갑자기켜지는위험을피할수있습니다. d) 사용하지않는전동툴은어린이의손이닿지않는곳에보관하고, 사용법을잘모르는사람이사용하지못하도록하십시오. 전동툴은미숙련자가다루기에는매우위험한물건입니다. e) 전동툴을잘관리하십시오. 움직이는부품이잘못결합되어있거나꽉끼어움직이지못하게되어있지않은지점검하십시오. 또한전동툴의작동에영향을미칠수있는기타파손이없는지확인하십시오. 파손된부분이있는경우, 사용하기전에수리하십시오. 전동툴을제대로관리하지못해서생기는사고가많습니다. f) 절삭툴은날카롭고청결한상태로관리하십시오. 절삭날을날카로운상태로잘관리하면, 원활하게잘움직이며다루기도훨씬편합니다. g) 설명서를참조하여전동툴과부속품, 툴비트등을사용하십시오. 또한작업환경과수행할작업의성격을고려해서알맞은종류의전동툴을선택하고, 적절한방식으로사용하십시오. 원래목적과다른용도로전동툴을사용하면위험한사고가날수있습니다. 5) 배터리도구사용및관리 a) 배터리팩을삽입하기전에스위치가꺼졌는지확인하십시오. 스위치가켜진상태에서배터리팩을전동툴에삽입하면사고가발생합니다. b) 제조업체가지정한충전기로만충전하십시오. 한종류의배터리팩에적합한충전기는다른배터리팩에사용될때화재위험을발생시킬수있습니다. c) 구체적으로지정된배터리팩만전동툴에사용하십시오. 다른배터리팩을사용하면부상및화재의위험이발생할수있습니다.

25 한국어 d) 배터리팩을사용하지않을때는종이클립, 동전, 열쇠, 못, 나사와같은기타금속물체또는단자간연결을만들어낼수있는기타의작은금속물체와떨어진곳에놓아두십시오. 배터리단자가모두단락되면화상또는화재가발생할수있습니다. e) 가혹한조건하에서액체가배터리에서누출될수있습니다. 배터리누액과접촉하지마십시오. 배터리누액과우발적으로접촉할경우물로씻으십시오. 배터리누액이눈에들어갈경우의사의진찰을받으십시오. 배터리에서누출되는액체는염증또는화상을일으킬수있습니다. 6) 서비스 a) 자격을갖춘전문가에게서비스를받고, 항상원래부품과동일한것으로교체해야합니다. 그렇게하면전동툴을보다안전하게사용할수있습니다. 주의사항어린이나노약자가가까이오지못하도록하십시오. 전동툴을사용하지않을때는어린이나노약자의손이닿지않는곳에보관해야합니다. 충전컷쏘에대한주의사항 1. 항상배터리를 의온도에서충전하십시오. 10 보다낮은온도에서충전하면과충전되어위험해질수있습니다. 배터리는 40 보다높은온도에서충전할수없습니다. 가장적합한충전온도는 입니다. 2. 충전기를계속사용하지마십시오. 배터리한개를충전한후 15 분정도기다렸다가다음배터리를충전하십시오. 두개이상의배터리를연속적으로충전하지마십시오. 3. 충전식배터리연결구멍에이물질이들어가지않게하십시오. 4. 충전식배터리와충전기를절대로분해하지마십시오. 5. 충전식배터리를절대로단락시키지마십시오. 배터리를단락시키면전류가높아져과열됩니다. 화상을입거나배터리가손상됩니다. 6. 배터리를불속에버리지마십시오. 배터리가타면폭발할수있습니다. 7. 벽, 바닥또는천장에서절단할때매설된전원코드가있는지확인하십시오. 8. 수명후배터리수명이실제사용중에너무짧아지면배터리를구입점에즉시갖고오십시오. 수명을다한배터리는버리지마십시오. 9. 수명을다한배터리를사용하면충전기가손상됩니다. 10. 물체를충전기통기홈에넣지마십시오. 금속물체또는인화물을충전기통기홈에넣으면감전될위험이있거나충전기가손상됩니다. 11. 이장치를계속사용할경우, 장치가과열되어모터와스위치에손상이초래될수있습니다. 대략 15 분동안사용하지않고그대로두십시오. 12. 장치를조작하는동안청력을보호하기위해귀마개를착용하십시오. 13. 장치를조작하는동안또는조작직후톱날을만지지마십시오. 조작하는동안톱날이매우뜨거워심각한화상이야기될수있습니다. 14. 동력공구의몸체손잡이와앞면덮개를항상적절히고정시키십시오. 그렇지않을경우, 반발력이발생하여부적절하게작동하고심지어위험하게작동할수있습니다. 15. 조절작업, 액세서리충전또는공구를보관하기전공구에서배터리를분리하거나스위치를잠금위치또는 OFF 위치에두십시오. 리튬 - 이온배터리에대한주의사항 수명을연장하기위해서리튬 - 이온배터리에는출력을중지시키기위한보호기능이탑재되어있습니다. 아래에서설명한 1 에서 3 의경우에, 이제품을사용할때, 스위치를잡아당기고있을때조차, 모터가정지할수있습니다. 이것은문제는아니지만보호기능의결과입니다. 1. 남은배터리전원이모두소모되면, 모터가정지합니다. 그러한경우즉시충전하십시오. 2. 공구에과부하가발생하면모터가정지할수있습니다. 이러한경우공구의스위치를놓은후과부하의원인을제거하십시오. 그런다음공구를다시사용할수있습니다. 3. 배터리가과부하작업으로인해과열된경우배터리전원이정지할수있습니다. 이러한경우배터리사용을중지하고배터리를냉각시키십시오. 그런다음공구를다시사용할수있습니다. 또한다음경과및주의사항에주의하십시오. 경고배터리누액, 발열, 연기배출, 폭발및점화를사전에방지하려면, 다음주의사항에주의하십시오. 1. 부스러기와먼지가배터리에뭉쳐있지않은지확인하십시오. 작업중에부스러기와먼지가배터리에떨어지지않는지확인하십시오. 작업중에전동툴에떨어지는부스러기와먼지가배터리에뭉쳐있지않는지확인하십시오. 부스러기와먼지에노출된위치에미사용배터리를보관하지마십시오. 배터리를보관하기전에, 배터리에붙을수있는부스러기와먼지를모두제거하고배터리를금속부품 ( 나사, 못등 ) 과함께보관하지마십시오. 2. 못과같은날카로운물체로배터리에구멍을내거나, 배터리를망치로두들기거나, 밟거나, 던지거나배터리에심한물리적충격을가하지마십시오. 3. 손상되거나변형된듯한배터리는사용하지마십시오. 4. 배터리의음극과양극을반대로맞춰사용하지마십시오. 5. 배터리를전기콘센트또는차량시가라이터소켓에직접연결하지마십시오. 6. 배터리를지정된목적이외의목적으로사용하지마십시오. 7. 지정된충전시간이경과했는데도배터리충전이완료되지않을경우충전을즉시중지하십시오. 8. 배터리를전자레인지, 드라이어또는고압용기등과같은고온또는고압기기에넣거나고온또는고압에노출시키지마십시오. 9. 누액또는악취가감지되는즉시불에서멀리떨어지십시오. 10. 강력한정전기가발생하는곳에서는사용하지마십시오. 11. 사용, 충전또는보관중에배터리누액, 악취, 발열, 변색또는변형이있을경우, 또는어떤식으로든비정상으로보일경우, 배터리를즉시장치또는배터리충전기에서제거한후사용을중지하십시오. 주의 1. 배터리누액이눈에들어갈경우눈을비비지말고수돗물과같은깨끗한물로잘닦은후즉시의사의진찰을받으십시오. 치료하지않을경우액체가시력문제를유발할수있습니다. 2. 액체가피부나옷에묻을경우, 즉시수돗물과같은깨끗한물로잘닦으십시오. 피부에염증이발생할가능성이있습니다. 3. 배터리를처음사용할때녹, 악취, 과열, 변색, 변형및 / 또는기타의문제가발견될경우, 사용하지말고공급자또는벤더에게반품하십시오. 25

26 한국어 경고전도성이물질이리튬이온배터리의단자에들어갈경우, 배터리가단락되어화재가발생할수있습니다. 리튬이온배터리를보관할때, 다음규칙을준수하십시오. 전도성찌꺼기, 못, 아이언와이어및구리와이어와같은와이어를보관함에넣지마십시오. 단락발생을방지하려면배터리를공구에장착하거나배터리커버를벤틸레이터가보이지않을때까지단단히삽입해보관하십시오 ( 그림 1 참조 ). 사양 전동툴모델 CR14DSL CR18DSL 무부하속도 / 분 스트로크 28 mm 용량 충전식배터리 BSL1430: 리온 14.4V (3.0 암페어 8 셀 ) 연강파이프 : O.D. 90 mm 염화비닐파이프 : O.D. 90 mm 목재 : 90 mm 깊이연강판 : 10 mm 두께 BSL1830: 리온 18V (3.0 암페어 10 셀 ) 중량 3.3 kg 3.4 kg 충전기모델충전전압중량 기본부속품 CR14DSL CR18DSL (2LSCK) UC18YRSL 14.4V - 18V 0.6 kg 1 충전기 배터리 배터리커버 플라스틱케이스 육각렌치바 톱날 (No. 103)...1 CR14DSL 1 톱날 (No. 103)...1 CR18DSL (NN) 2 육각렌치바...1 기본부속품은예고없이변경됩니다. 옵션부속품 ( 별매품 ) 1. 배터리 <BSL1430> <BSL1830> 2. 톱날 (1) No. 1 톱날 (11) No. 102 톱날 (2) No. 2 톱날 (12) No. 103 톱날 (3) No. 3 톱날 (13) No. 104 톱날 (4) No. 4 톱날 (14) No. 105 톱날 (5) No. 5 톱날 (15) No. 106 톱날 (6) No. 8 톱날 (16) No. 107 톱날 (7) No. 9 톱날 (17) No. 108 톱날 (8) No. 95 톱날 (18) No. 121 톱날 (9) No. 96 톱날 (19) No. 131 톱날 (10) No. 101 톱날 (20) No. 132 톱날 (1) - (9): HCS 톱날 (HCS: 고속탄소강 ) (10) - (20): 바이메탈톱날톱날사용방법은표 5, 6 및 7 를참조하십시오. 옵션부속품은예고없이변경됩니다. 용도 파이프및산형강절단. 여러종류의판재절단. 연강판알루미늄판, 동판절단. 페놀수지와염화비닐과같은합성수지절단. 자세한정보는 톱날선택 으로제목이부여된섹션을참조하십시오. 배터리제거 / 설치 1. 배터리제거핸들을세게잡고배터리래치 (2 개 ) 를밀어배터리를제거하십시오 ( 그림 1 과 2 참조 ). 주의배터리를절대로단락시키지마십시오. 2. 배터리설치배터리를음극과양극을확인하여삽입하십시오 ( 그림 2 참조 ). 26

27 한국어 충전 임팩트드라이버드릴을사용하기전에배터리를다음과같이충전하십시오. 1. 충전기의전원코드를콘센트에연결하십시오. 전원코드를연결하면충전기의파일럿램프가빨간색으로깜박입니다. (1 초간격으로 ) 2. 배터리를충전기에삽입하십시오. 배터리를라인이보일때까지충전기에단단히삽입하십시오 ( 그림 3, 4 참조 ) 3. 충전충전배터리를충전기에삽입하면, 충전이시작되고파일럿램프가빨간색으로계속켜져있습니다. 배터리가만충전되면, 파일럿램프가빨간색으로깜박입니다. (1 초간격으로 ) ( 표 1 참조 ) (1) 파일럿램프점등상태파일럿램프의점등상태는충전기또는충전식배터리의상태에따라표 1 에나와있는것과같이표시됩니다. 표 1 파일럿램프의점등상태 충전전 깜박임 0.5 초동안켜집니다. 0.5 초동안켜지지않습니다. (0.5 초동안꺼짐 ) 파일럿램프는빨간색으로켜져있거나깜박입니다. 충전중 충전완료 켜짐 깜박임 계속켜짐 0.5 초동안켜집니다. 0.5 초동안켜지지않습니다. (0.5 초동안꺼짐 ) 충전불가능 깜박임 0.1 초동안켜집니다. 0.1 초동안켜지지않습니다. (0.1 초동안꺼짐 ) 배터리또는충전기의고장 파일럿램프가녹색으로켜집니다. 과열대기 켜짐 계속켜짐 배터리과열. 충전불가능. ( 배터리가냉각되면충전이시작됨 ) (2) 충전식배터리의온도에대하여충전식배터리의온도는표 2에나와있는것과같으며, 과열된배터리는충전전에잠시냉각시켜야합니다. 표 2 배터리충전범위충전식배터리배터리를충전할수있는온도 BSL1430,BSL (3) 충전시간에대하여충전기와배터리의조합에따라충전시간은표 3에나와있는것과같이됩니다. 표 3 충전시간 (20 일때 ) 충전기 UC18YRSL 배터리 BSL1430, BSL1830 약 45분 참고충전시간은온도와전원전압에따라다를수있습니다. 4. 충전기전원코드를전원콘센트에서분리 5. 충전기를단단히쥐고배터리를제거참고충전후먼저배터리를충전기에서빼고나서배터리를올바르게보관하십시오. 배터리수명연장방법 (1) 배터리를완전히방전되기전에충전하십시오. 툴의출력이점점약해진다고느낄경우, 툴사용을멈추고배터리를충전하십시오. 툴을계속사용하고전류가모두사용된경우, 배터리가손상될수있고배터리수명이더짧아집니다. (2) 고온에서충전하지마십시오. 충전식배터리는사용직후뜨거워집니다. 그러한배터리를사용직후충전하면내부에들어있는화학물질이열화되고배터리수명이줄어듭니다. 배터리를한동안냉각시킨후충전하십시오. 주의 배터리충전기가연속적으로사용된경우, 배터리충전기가가열되어고장의원인이될수있습니다. 일단충전이완료되면 15 분쉬었다가충전하십시오. 배터리사용또는햇빛노출로인해서배터리가따뜻할때배터리를충전할경우, 파일럿램프가녹색으로켜질수있습니다. 배터리는충전되지않습니다. 그러한경우, 배터리를냉각시킨후충전하십시오. 파일럿램프가빨간색으로깜박일경우 (0.2 초간격으로 ), 충전기배터리설치구멍에이물질이있는지확인해이물질을모두제거하십시오. 이물질이없을경우, 배터리또는충전기가오작동상태일가능성이있습니다. 공인서비스센터에가져가십시오. 사용전주의사항 1. 톱날장착이장치는렌치또는기타공구사용없이톱날을장착하고분리할수있는분리가능매커니즘을사용합니다. (1) 레버가앞면덮개밖으로완전히빠질수있도록트리거스위치전원을여러번껐다켰다하십시오. 그런다음, 스위치를차단하고배터리를제거하십시오 ( 그림 5). 주의특정한사고를예방하려면스위치를차단하고배터리를제거한상태로두어야합니다. 27

28 한국어 (2) 그림 6에제시된바와같이레버에표시된화살표방향으로레버를밀어넣으십시오 ( 그림 6). (3) 레버를민상태에서모든방향의톱날을플런저팁의작은구멍에끼우십시오. 이톱날을위쪽또는아래쪽방향 ( 그림 7, 그림 8) 으로장착할수있습니다. (4) 레버를해제할경우, 스프링힘으로인해레버가적절한위치로자동복귀됩니다 ( 그림 9). (5) 손으로톱날뒷면을 2 ~ 3회당기고톱날이적절히장착되었는지확인하십시오. 톱날을당길때클릭소리가나고레버가약간움직일경우, 적절히장착된것입니다 ( 그림 10). 주의톱날을당길때뒤에서부터당겨야합니다. 톱날의다른부분을당길경우, 부상이초래될수있습니다. 2. 톱날분리하기 (1) 레버가하우징밖으로완전히튀어나올때까지트리거스위치전원을여러번공급및차단하십시오. 그런다음, 스위치를차단하고배터리를분리하십시오 ( 그림 5). 주의특정한사고를예방하려면스위치를차단하고배터리를제거한상태로두어야합니다. (2) 그림 6에제시된화살표방향으로레버를밀어넣은다음, 이를고정시키면톱날이회전하여아래방향을향합니다. 톱날이자체적으로빠져야합니다. 톱날이빠지지않을경우, 손으로당겨빼내십시오. 주의사용직후, 톱날을만지지마십시오. 금속이뜨거워피부에화상이발생할수있습니다. 톱날이파손된경우톱날이파손되어플런저소형구멍내에그대로있을경우라도사용자가화살표방향으로레버를밀경우, 톱날이떨어져나와아래쪽을향해야합니다. 자체적으로빠지지않을경우, 아래설명된절차에따라빼내십시오. (1) 파손된톱날의일부가플런저소형구멍에걸린경우, 도출된부분을당겨톱날을빼내십시오. (2) 소형구멍내부에파손된톱날이숨겨져있는경우, 다른톱날팁을사용하여파손된톱날을걸어빼내십시오 ( 그림 11). 톱날설치대정비및검사 (1) 사용후, 공기를사용하여톱날먼지, 흙, 모래, 습기등을불어내거나브러시등을사용하여불어내톱날설치대가원할하게기능할수있도록하십시오. (2) 그림 12에제시된바와같이, 절단유체등을사용하여정기적으로톱날홀더주변을윤활시키십시오. 참고청소및윤활처리없이공구를계속사용할경우, 톱날이설치된구역이축적된톱날먼지와톱밥으로인해레버가이완될수있습니다. 이러한조건에서, 그림 13 에제시된화살표방향으로레버에제공된러버캡을당겨레버에서레버캡을분리하십시오. 그런다음, 공기및공기와유사한수단을사용하여톱날홀더내부를청소하고충분히윤활시키십시오. 레버에확실히눌러끼울경우, 러버캡을결합시킬수있습니다. 이때, 톱날홀더와러버캡사이에간격이없어야하고톱날설치구역이원활하게기능할수있어야합니다. 주의마모된톱날구멍이있는톱날을사용하지마십시오. 그렇지않을경우, 톱날이튀어나와작업자의부상을초래할수있습니다 ( 그림 14). 3. 기저부이동하기그림 15 및그림 16 에제시된바와같이세트나사를사용하여기저부를전방으로이동시키십시오. 세트나사를약간조여기저부가앞뒤로움직이지않도록한다음, 세트나사를조이십시오. 기저부가톱날과닿지않도록하십시오. 4. 배터리가적절히장착되었는지여부확인하기 사용방법 주의 스위치에손가락을둔상태에서공구를운반하지마십시오. 갑작스런시동으로인해예기치않은부상이초래될수있습니다. 장치를조작하는동안톱니먼지, 흙, 습기등이플런저구획을통해기계내부로유입되지않도록주의하십시오. 톱날먼지및이와유사한물체가플런저구획에축적될경우, 사용하기전반드시청소하십시오 ( 그림 5 참조 ). 앞면덮개를제거하지마십시오. 앞면덮개의상단에서본체를꽉잡으십시오 ( 그림 5 참조 ). 사용하는동안절단되고있는자재와반대방향으로기저부를누르십시오. 작업편과반대방향으로기저부가적절히눌러지지않을경우, 진동으로인해톱날이손상될수있습니다. 또한, 톱날구멍이파이프내부벽면에닿아톱날이손상될수있습니다. 가장적합한길이의톱날을선택하십시오. 이상적으로, 스트로크수가차감된후톱날기저부의도출길이가자재보다길어야합니다 ( 그림 18 및그림 20 참조 ). 톱날의절달용량을초과하는대형파이프, 대형목재블록등을절단할경우, 톱날이파이프, 목재등의내부벽면에닿아손상이발생할수있는위험이존재합니다 ( 그림 19, 그림 21). 1. 스위치조작 (1) 잠금해제버튼공구에는잠금해제버튼이장착되어있습니다. 트리거잠금기능을활성화시키려면버튼을우측위치로이동시키십시오. 공구를작동시키려면버튼을좌측으로이동시키십시오 ( 그림 17). 공구를운반하거나보관할때스위치를항상잠궈예기치않게시동되지않도록하십시오. (2) 트리거스위치이공구에는다양한속도로제어된트리거스위치가장착되어있습니다. 이트리거를조이거나해제하여공구에전원을 공급 하거나 차단 할수있습니다. 트리거에적용된압력을통해톱날플런저스트로크비율을최소에서최대명판스트로크비율까지조절할수있습니다. 속도를증대시키려면보다많은압력을가하고속도를감소시키려면압력을빼내십시오. 2. 금속자재절단하기주의 기저부를작업편과반대방향으로확실히누르십시오. 절단할때톱날에어떠한불필요한힘도가하지마십시오. 불필요한힘을가할경우, 톱날이파손될수있습니다. 절단하는자재와톱날조합에따라모터를종종잠글필요가있을수있습니다. 모터를잠글때마다모터스위치가즉시차단됩니다. (1) 조작하기전작업편을확실히고정시키십시오 ( 그림 22). (2) 금속자재를절단할경우, 적절한기계오일 ( 터빈오일등 ) 을사용하십시오. 액체기계오일을사용하지않을경우, 작업편위에그리스를바르십시오. 28

29 한국어 주의기계오일을사용하지않을경우, 톱날의사용수명이상당히짧아질수있습니다. 3. 합판절단하기합판을절단할경우, 절단작업을시작하기전작업편을확실히고정시켜야합니다 ( 그림 23). 주의절단하는동안톱날에어떠한불필요한힘도가하지마십시오. 또한, 기저부를합판과반대로확실히눌러야한다는사실에유의하십시오. 4. 곡선라인톱질하기당사는톱날의경우, 표 6 에나와있는바이메탈톱날을사용하도록권장하는데이톱날이견고하고거의파손되지않기때문입니다. 주의소형원호에있는자재를절단할경우, 이동속도를지연시키십시오. 바람직하지않게신속한이동속도로인해톱날이파손될수있습니다. 5. 플런지절단하기이공구를사용하여합판패널및얇은보드자재에대한플는지절단작업을수행할수있습니다. 그림 25, 그림 27 및그림 29 에도해된바와같이톱날을역방향으로설치한상태에서포켓절단작업을매우쉽게수행할수있습니다. 가능한한길이가짧고두꺼운톱날을사용하십시오. 당사는이러한목적을위해표 6 에명시한바이메탈톱날번호 132 톱날을사용하도록권장합니다. 절단작업을수행하는동안주의를기울이고다음절차를준수하십시오. (1) 기저부의하단부분 ( 또는상단부분 ) 을자재와반대방향으로누르십시오. 자재에서톱날팁부분을빼내스위치트리거를당기십시오 ( 그림 24, 그림 25). (2) 손잡이를천천히올려톱날로조금씩절단하십시오 ( 그림 26, 그림 27). (3) 톱날이자재를완전히절단할때까지본체를확실히고정시키십시오 ( 그림 28, 그림 29). 주의 금속자재의경우, 플런지절단작업을수행하지마십시오. 이로인해톱날이손상될수있습니다. 자재와반대방향으로톱날팁부분을누른상태에서스위치트리거를당기지마십시오. 트리거를당길경우, 자재와충돌할때톱날이손상될수있습니다. 본체를확실히고정시킨상태에서천전히절단하십시오. 절단작업을수행하는동안톱날에불필요한힘을가할경우, 톱날이손상될수있습니다. 참고냉각기후조건 ( 섭씨 0 도이하 ) 에서 BSL1430 및 BSL1830 배터리를사용할경우, 종종절단토크값이약화되고작업수량이감소할수있습니다. 하지만, 이는일시적인현상이며배터리가예열될경우, 정상으로되돌아갑니다. 6. 배터리잔량표시기배터리잔량표시스위치를누르면배터리잔량표시등이켜져배터리잔량을확인할수있습니다. ( 그림 30) 배터리잔량표시스위치에서손가락을떼면배터리잔량표시등이꺼집니다. 표 4 은배터리잔량표시등의상태및배터리잔량을보여줍니다. 표 4 램프상태 배터리잔량 배터리잔량이충분함 배터리잔량이절반임 배터리잔량이거의없음충전이필요함 배터리잔량표시기는주변온도및배터리특성에따라다르게보이므로, 배터리잔량의확인에사용할수있습니다. 참고 스위치패널에강한충격을주거나스위치패널을파손하지마십시오. 문제가발생할수있습니다. 배터리전원소모를방지하기위해배터리잔량표시등은배터리잔량표시스위치를누를경우에만켜집니다. 톱날선택 최대작동효율과결과를보장하려면절단하는자재의유형과두께에가장적합한톱날을선택하는것이무엇보다중요합니다. 참고표에나와있는작업편의치수는기저부의장착위치가충전식왕복기계톱의본체와가장가까이설정되는치수를나타냅니다. 기저부가충전식왕복기계톱본체로부터멀리장착되어있는경우, 작업편의치수가이보다작을수있다는사실에주의하십시오. 1. HCS 톱날선택표 5의 HCS 톱날수는개별톱날의장착위치와인접한부근에새겨져있습니다. 아래표 5와 7를참조하여적절한톱날을선택하십시오. 표 5: HCS 톱날 톱날번호 번호 1 번호 2 용도 직경이 100mm 이하인강철파이프절단 직경이 30mm 이하인강철파이프절단 두께 (mm) 번호 3 직경이 30mm 이하인강철파이프절단 3.5 이하 번호 4 합판절단및황삭 번호 5 합판절단및황삭 30 이하 번호 8 번호 9 번호 95 번호 96 직경이 100mm 이하인비닐염화파이프절단합판절단및황삭 절단가이드에사용되는직경 100mm 이하연강파이프절단 직경이 100mm 이하인스테인리스강철파이프절단 직경이 30mm 이하인스테인리스강철파이프절단 이하 이하 2.5 이하 29

30 한국어 참고번호 1 - 번호 96 HCS 톱날은옵션액세서리로별도로판매합니다. 2. 바이메탈톱날표 6의바이메탈톱날번호는특수한액세서리패키지에새겨져있습니다. 아래표 6와 7를참조하여적절한톱날을선택하십시오. 표 6: 바이메탈톱날 톱날번호 번호 101 번호 102 번호 103 번호 104 번호 105 번호 106 번호 107 용도 외경이 60mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 100mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 60mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 100mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 60mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 100mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 외경이 60mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 두께 (mm) 이하 번호 108 외경이 100mm 이하인강철및스테인리스파이프절단 3.5 이하 번호 121 합판절단및황삭 100 번호 131 합판절단및황삭 100 번호 132 합판절단및황삭 100 참고 번호 번호 132 바이메탈톱날은옵션액세서리로 별도로판매합니다. 3. 기타자재를위한톱날선택 표 7 절단할재료 재질 두께 (mm) 톱날번호 철판 연강판 No. 1, 2, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 이하 No. 3, 107, 108 비철금속알루미늄, 구리, 황동 합성수지페놀수지, 멜라민수지등 염화비닐, 아크릴수지등 5-20 No. 1, 2, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 131, 이하 No. 3, 107, No. 1, 2, 4, 101, 102, 103, 104, 131, No. 3, 5, 8, 105, 106, 107, No. 1, 2, 4, 101, 102, 103, 104, 131, No. 3, 5, 8, 105, 106, 107, 108 관리및검사 주의정비및검사작업을수행하기전스위치전원을차단하고배터리를분리하십시오. 1. 톱날검사무뎌지거나손상된톱날을계속사용하면절단효율이감소하고모터에과부하가걸릴수있습니다. 톱날은과도한마모를발견하는즉시새것으로교체하십시오. 2. 부착나사검사정기적으로모든부착나사를검사하고잘고정되어있는지확인합니다. 느슨한나사가있는경우, 즉시꽉조여야합니다. 그렇게하지않으면심각한사고가날수있습니다. 3. 모터관리모터부권선은전동툴의 심장부 입니다. 권선이손상되거나물또는기름에젖지않도록주의를기울여야합니다. 4. 카본브러시검사 ( 그림 31) 모터에는소모성부품인카본브러시가장착되어있습니다. 카본브러시가과도하게마모되면모터고장이발생할수있기때문에, 카본브러시가 " 마모한계 " 까지또는근처까지마모되면새브러시로교체하십시오. 또한카본브러시를항상청결하게하여브러시홀더내에서자유롭게움직이게하십시오. 참고카본브러시를새브러시로교체할때반드시 Hitachi 카본브러시코드번호 를사용하십시오. 5. 카본브러시교체우선브러시캡을제거한후카본브러시의돌출부를납작머리스크루드라이버로잠궈카본브러시를꺼내십시오 ( 그림 33). 카본브러시를설치할때, 카본브러시네일과브러시튜브외부의접촉부가일치하는방향을선택하십시오. 그런다음그림 34 와같이손가락으로눌러넣으십시오. 마지막으로브러시캡을설치하십시오. 주의카본브러시의네일을브러시튜브외부의접촉부에단단히삽입하십시오. ( 제공된두개의네일가운데하나를삽입할수있습니다 ). 이조작의어떤오류도카본브러시의네일을변형시킬수있고초기단계에서모터고장을발생시킬수있습니다. 6. 외부청소충전컷쏘에얼룩이묻으면부드럽고마른천이나비눗물로적신천을이용해닦으십시오. 염소계통솔벤트, 휘발유또는페인트신너는사용하지마십시오. 플라스틱이녹습니다. 7. 보관충전컷쏘을온도가 40 C 미만이고어린이의손길이닿지않는곳에보관하십시오. 참고장기간 (3 개월이상 ) 보관한경우배터리가완전히충전되었는지확인하십시오. 더적은용량의배터리는장기간보관된경우사용시충전되지못할수있습니다. 8. 서비스부품정보주의 Hitachi 전동툴의수리, 변경및검사는반드시공식 Hitachi 서비스센터를통해서해야합니다. 공식 Hitachi 서비스센터에수리또는기타점검을요청할때툴과함께부품정보를제공하면도움이됩니다. 전동툴을사용하거나점검할때는각국의안전수칙및규정을준수해야합니다. 30

0000Book_UC18YSL3.indb

0000Book_UC18YSL3.indb en UC 18YSL3 zh en zh Handling instructions 1 1 2 4 5 3 English 1 Rechargeable battery 2 Charge indicator lamp 3 Guide rail 4 Ventilation holes 5 Name plate 2 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1.

More information

00CoverFB_CE16SA_ChS

00CoverFB_CE16SA_ChS Hand Shear CE 16SA Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 1 0 8 4 3 5 6 7 9 3 4 A 5 4 7 6 5 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Name plate Switch Moving

More information

000Book_CE16SA_ChS.indb

000Book_CE16SA_ChS.indb Hand Shear CE 16SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 501 502 6 7 8 9 10 11 18 12 13 14 19 20 15 16 17 21 22 29 30 31 32 33 23 24 25 34 35 36 37 38 39 26 27 28

More information

C _DB10DL_ChS

C _DB10DL_ChS Cordless Driver Drill DB 10DL HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 5 3 1 2 1 4 3 6 1 2 7 9 8 4 5 E DF 0 A G H C B 6 F 7 D J K I L L 8 9 N M J 1

More information

000Book_H41SC_ChS.indb

000Book_H41SC_ChS.indb Demolition Hammer H 41SC Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 3 2 3 4 4 5 a 17 mm 6 6 a 7 43 6 mm 8 73 7 mm 1 Tool shank 2 Slide grip 3 Front

More information

000Book_SV12SH.indb

000Book_SV12SH.indb Orbital Sander SV 12SH Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 1 3 4 A B 3 4 2 5 5 English 1 Sanding paper 2 Dust gate 3 Dust bag 4 Dust outlet

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

000Book_RB40SA_ChS.indb

000Book_RB40SA_ChS.indb Blower RB 40SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 8 2 7 3 6 5 4 10 9 22 9 17 18 14 19 12 20 21 15 16 14 27 28 29 11 1213 25 26 24 23 501 30 31 32 33 34 8 1 323-582 1

More information

000Book_WH10DCL_ChS.indb

000Book_WH10DCL_ChS.indb Cordless Angle Impact Driver WH 10DCL English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 L R R L 10 11 12 13 501 502 503 1 A 10 2 3 4 5 6 11 12 13 7 8 9 14 15 16 17 A 18 19 20 21 22

More information

000Book_H65SB2_ChS.indb

000Book_H65SB2_ChS.indb Demolition Hammer H 65SB2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 2 1 3 12 1314 37 36 4 5 6 10 11 15 16 17 21 22 23 26 501 504 27 35 8 7 4 108 5 7 10 11 9 18 19 20 24 28 32

More information

000Book_R14DSL_ChS.indb

000Book_R14DSL_ChS.indb Cordless Cleaner R 14DSL R 18DSL Handling instructions R18DSL Read through carefully and understand these instructions before use. 2 3 4 1 2 1 8 9 12 $ 5 7 6 $ % % @ 7 ( ^ # * & 0 w! 3 4 5 6 9 3 2 # @!

More information

000Book_WH10DCL_ChS.indb

000Book_WH10DCL_ChS.indb Cordless Angle Impact Driver WH 10DCL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 5 1 2 1 2 6 4 3 7 9 8 1 4 5 0! ^ ^ # @ $ % 6 7 * ( ) & $ 2 1 Rechargeable

More information

000Book_H60MR_ChS.indb

000Book_H60MR_ChS.indb Demolition Hammer H 60MR H 60MRV Handling instructions H60MRV Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 1 2 3 4 3 5 4 5 6 7 8 6 (H60MRV) 2 9 10 8 7 11 9 a 0 17 mm 0 a!

More information

000Book_FD10VB_ChS.indb

000Book_FD10VB_ChS.indb Drill FD 10VB FD 10SB English FD10VB Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 FD10VB 4 5 6 8 7 9A 10 11 12 13 14 22 21 23 20 19 18 24 15 16 17 30 29 31 32 27 26 28 25 9 1 980057

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

000Book_WH10DFL_ChS.indb

000Book_WH10DFL_ChS.indb Cordless Impact Driver WH 10DFL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 3 7 1 2 2 6 9! 4 5 8 0 1 1 4 5 6 $ # ^ & @ % * * ( ^ 1 10.8 V Rechargeable

More information

000Book_DN14DSL_ChS.indb

000Book_DN14DSL_ChS.indb Cordless Angle Drill DN 14DSL DN 18DSL English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 R L R R R L L L 12 13 1 m 14 15 16 17 English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...18

More information

000Book_D10VC2_ChS.indb

000Book_D10VC2_ChS.indb Drill D 10VC2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 4 5 6 7 11 12 8 9 10 13 14 15 16 12 18 19 25 26 27 28 29 21 23 34 501 30 31 32 33 35 36 17A 9 1 980057 1 10TL2

More information

000Book_DB3DL2_ChS.indb

000Book_DB3DL2_ChS.indb Cordless Driver Drill DB 3DL2 Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 1 3 1 4 5 1 6 3 7 8 9 4 5 0! $ # @ % 6 7 * ( $ ) ^ q & 8 9 & ( e r t w y

More information

C _WR22SA_ChS.PressPDF

C _WR22SA_ChS.PressPDF Impact Wrench WR 22SA HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 1 2 2 3 4 5 3 6 7 8 9 5 3 4 kg-m 80 N m 800 M22 70 (F 10T) 0 C 70 700 60 50 600 500 40

More information

000Book_DS10DFL_ChS.indb

000Book_DS10DFL_ChS.indb Cordless Driver Drill DS 10DFL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 3 7 1 2 6 2 9! 4 1 5 1 0 4 5 6 % # $ @ @ $ * ( ^ & ) ) 7 8 9 e r q * w w

More information

000Book_CR10DL__KoVT.indb

000Book_CR10DL__KoVT.indb Cordless Reciprocating Saw 충전컷쏘 Máy cưa kiếm dùng pin เล อยไรสาย CR 10DL Handling instructions 취급설명서 Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน Read through carefully and understand these instructions before use.

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

000Book_D13VL_ChS.indb

000Book_D13VL_ChS.indb Drill D 13VL English Keep for future reference Handling instructions 2 3 n 0 V ---/min A 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...11

More information

000Book_DV13SS_ChS.indb

000Book_DV13SS_ChS.indb Impact Drill DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 DV13SS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 15 13 14 23 2425 26 27 28 29

More information

00Cover_UT8V_ChS

00Cover_UT8V_ChS Tapper (Electronic control system) UT 8V Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B Cut notches on three different places

More information

001CoverF_CJ110MV_ChS

001CoverF_CJ110MV_ChS Jig Saw CJ 0M CJ 0MV HANDLING INSTRUCTIONS CJ0MV Read through carefully and understand these instructions before use. 2 2 2 3 3 3 4 2 2 5 4 4 CJ0MV 5 6 6 7 8 7 8 9 9 8 9 0 0 8 8 A 2 D C B B E F 3 4 8 5

More information

000Book_WH7DL_ChS.indb

000Book_WH7DL_ChS.indb Cordless Impact Driver WH 7DL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 5 2 3 1 4 1 2 6 4 3! 7 9 8 0 # @ 5 6 ^ ^ $ % & $ 7 * 2 1 Rechargeable battery

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

000Book_WM14DBL_Chs.indb

000Book_WM14DBL_Chs.indb Electronic Pulse Driver WM 14DBL WM 18DBL Handling instructions WM14DBL Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 5 4 3 6 7 8 0 2 1 1 2 1 9 4 5!! $ # ^ % @

More information

000Book_H41MB2_ChS.indb

000Book_H41MB2_ChS.indb Demolition Hammer H 41MB2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 n V --S/--S A ---/min W 5 6 7 A B A 8 9 10 CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS English GENERAL POWER TOOL

More information

000Book_WH14DBDL_Ch.indb

000Book_WH14DBDL_Ch.indb Cordless Impact Driver/Wrench WH 14DBDL WH 18DBDL WR 14DBDL WR 18DBDL Handling instructions WH18DBDL WR18DBDL Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 5 4 3 7 8 2 2 1 1

More information

untitled

untitled Demolition Hammer H 41MB English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 A A B 6 A A B 7 8 1 2 3 4 86 501 502 5 6 7 8 28 29 30 31 32 33 9 1011 87 44 45 34 35 36 12 1314 37 3813 15 16 42

More information

000Book_R18DA_ChS.indb

000Book_R18DA_ChS.indb Cordless Cleaner R 18DA English Keep for future reference Handling instructions English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...2 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY...5 REGARDING LITHIUM-ION BATTERY

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

000Book_R10DAL_ChS.indb

000Book_R10DAL_ChS.indb Cordless Cleaner R 10DAL English Keep for future reference Handling instructions English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...2 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY...5 PRECAUTIONS FOR CORDLESS CLEANER...6

More information

DH22PB_ChS_Screen PDF

DH22PB_ChS_Screen PDF Rotary Hammer DH 22PB HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 2 1 4 3 4 6 5 5 6 7 8 1 9 10 C D B 3 4 11 G F 12 1 4 E H 3 13 14 15 I H K L M J

More information

001CoverF_DH24DV_ChT

001CoverF_DH24DV_ChT Cordless Rotary Hammer DH 24DVA Handling Instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 4 1 6 7 8 5 3 9 4 1 6 7 0 A B C 5 6 D 0 A C 7 E 8 I J F G H 1 9 [ T] 10

More information

A B

A B Rotary Hammer DH 30PC2 Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 5 1 4 3 6 4 7 5 6 6 3 4 7 8 9 2 7 A 8 6 7 B 0 3 4 1 9 6 10 7 4 11 E 12 3 4 1 F

More information

NTH20-15B璇存槑涔

NTH20-15B璇存槑涔 HT220 2 3 HIGH SWING LOW SWING OFF LOW HIGH MIN MAX 4 C. IN - 5 6 7 13 (1) (2) (3) (4) 8 9 Ceramic Heater HT220 User Manual 1. Important Safety Information Must be supplied with 220V~/50Hz. The plug must

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

DH38SS_ChS

DH38SS_ChS Rotary Hammer DH 38SS Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 A 1 3 4 5 7 5 1 6 3 6 4 5 6 8 7 8 9 9 0 A B C 10 11 12 D E F G D H 1 13 14 15 I

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

9 10 11 12 13 14 15 71 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Dust cover Insert up to the groove Front cover Tool shank Tool holer Stopper Side handle K Taper shank adapter A-taper sleeve

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

000Book_RH650V_ChS.indb

000Book_RH650V_ChS.indb Heat Gun RH 650V English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 + 7 8 9 10 2 3 6 1 5 7 8 18 17 4 10 9 19 20 11 12 23 25 26 27 13 14 24 28 15 16 29 30 21 24 31 22 501 502 503 32 504 505

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

000Book_DS14DBL_Ara.indb

000Book_DS14DBL_Ara.indb Cordless Driver Drill 충전드라이버드릴 Máy khoan vặn vít dùng pin สวานไขควงไรสาย DS 14DBL DS 18DBL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน 취급설명서 DS18DBL Read through carefully and understand these

More information

000Book_CH10DL_ChS.indb

000Book_CH10DL_ChS.indb Cordless Shrub Shear Cordless Grass Shear CH 10DL CG 10DL English CH10DL CG10DL Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 CH10DL

More information

000Book_DH14_18DSL_Ar.indb

000Book_DH14_18DSL_Ar.indb Cordless Rotary Hammer 충전햄어드릴 Máy khoan búa dùng pin สวานเจาะกระแทกโรตาร ไรสาย DH14DSL DH18DSL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน 취급설명서 DH14DSL Read through carefully and understand

More information

000Book_DS14DSFL_Ara.indb

000Book_DS14DSFL_Ara.indb Cordless Driver Drill 충전드라이버드릴 Máy khoan vặn vít dùng pin สวานไขควงไรสาย DS 14DSFL DS 18DSFL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน 취급설명서 DS18DSFL Read through carefully and understand these

More information

000Book_WH14DSDL_Ara.indb

000Book_WH14DSDL_Ara.indb Cordless Impact Driver/Wrench 충전임팩트드라이버 / 렌치 Cờ-lê/Máy bắt vít động lực dùng pin ไขควงกระแทกไรสาย/บล อกกระแทกไรสาย WH 14DSDL WH 18DSDL WR 14DSDL WR 18DSDL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน

More information

summerCampBookP1~16.pdf

summerCampBookP1~16.pdf 2011 SUMMER CAMPER RULES 1. No campers are allowed to leave camp after check-in. Campers should act with his/her buddy or team. 2. Please follow camp rules and instructions from your counselor at all time.

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

000Book_DH38SS_ChS.indb

000Book_DH38SS_ChS.indb Rotary Hammer DH 38SS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 + + 5 + + + + 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 501 62 63 64 63 65 8 9 10 11 6 7 66 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 22 23 26 24

More information

How to Conect to FREE Wi-Fi Foreign language

How to Conect to FREE Wi-Fi Foreign language 1 Using your Wi-Fi connection-enabled device, please select the SSID "0000FLETS-PORTAL". The SSID may be different depending on where you are connecting from. 2 How to Connect to FREE Wi-Fi 6 An email

More information

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc Pascal mag clamp Magnetic mold clamp model MGA DATA SHEET www.pascaleng.co.jp Specifications are subject to change without prior notice. Pamphlet PA-110E REV.6 2007.09 Calculation of Fixing Force Calculation

More information

Ryobi 10 in. Sliding Compound Miter Saw With Laser Model No. TSS102L Repair Sheet 0 1 2 3 4 62 65 5 6 36 68 6 8 69 6 9 80 81 6 66 40 82 23 3 4 6 44 43 4 45 50 46 52 48 49 51 59 55 54 53 60 5 61 40 58 63

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

L R A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1

L R A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1 Impact Drill DV 16V Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 2 8 L 6 5 3 4 7 R 3 4 0 9 4 3 9 4 3 5 A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

More information

FIGURE A

FIGURE A RYOBI in. TABLE SAW MODEL NUMBER RTS1 REPAIR SHEET 5 5 51 1 5 50 55 5 5 5 5 0 0 0 55 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 5 0 1 5 1 0 5 0 1 1 0 1 1 1 11 1 1 1 15 FIGURE A The model number will be found on a label attached

More information

2213 .pdf

2213 .pdf 2213 GB Palm Sander 1 5 4 3 2 2213 V 220 Hz 50 W 200 /min 13500 mm 1.6 mm 110x100 kg 1.3 E page 1 Manual_Revised_V1.0 4) 5) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 1 2 Manual_Revised_V1.0

More information

Rotary Hammer DH 24PB2 HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 2 1 4 3 4 6 5 5 6 7 8 1 9 10 C D B 3 4 11 G F 12 1 4 E H 3 13 14 15 I H K L M J

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

(0507)ES-WF20 30.indd

(0507)ES-WF20 30.indd 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 3 English 15 2 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 目 录 安 全 注 意 事 项...4 使 用 须 知... 6 部 件 名 称... 7 电 池 的 安 装 及 寿 命... 8 替 换 刀 刃 的 安 装 和

More information

DH38MS_ChS

DH38MS_ChS Rotary Hammer DH 38MS Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 5 7 1 3 4 6 4 5 0 6 9 0 9 8 8 7 8 9 8 0 6 9 10 11 12 A C D A 5 B E F G 4 6 1 13

More information

Beds_bg_201904_Lowres.pdf

Beds_bg_201904_Lowres.pdf Beds A good day always starts with a good night Feeling your best when you wake up starts with the right bed. In this buying guide, you will headboards and bed storage boxes. quilts, pillows and bed linen.

More information

000Book_WH14DBDL_Ara.indb

000Book_WH14DBDL_Ara.indb Cordless Impact Driver/Wrench 충전임팩트드라이버 / 렌치 Cờ-lê/Máy bắt vít động lực dùng pin ไขควงกระแทกไรสาย/บล อกกระแทกไรสาย WH 14DBDL WH 18DBDL WR 14DBDL WR 18DBDL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน

More information

華語文能力測驗

華語文能力測驗 華 語 文 閱 讀 測 驗 Test of Chinese as a Foreign Language: Reading 入 門 基 礎 級 Band A 作 答 注 意 事 項 답안 작성시 주의사항: 一 這 個 題 本 一 共 有 50 題, 考 試 時 間 是 60 分 鐘 문제지의 문제는 모두 50 문제이며, 시험시간은 총 60 분입니다. 二 所 有 的 答 案 必 須 寫 在 答

More information

000Book_WR22SE_ChS.indb

000Book_WR22SE_ChS.indb Impact Wrench WR 22SE WR 25SE English WR25SE Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 --min/--min V ---/min A W n 0 S D E L B 5 6 7 WR22SE WR25SE 8 9 10 WR22SE 2 3 1 4 5 6 501 502 503 504

More information

000Book_DH36DBL.indb

000Book_DH36DBL.indb Cordless Rotary Hammer DH 36DBL DH 36DBQL DH 36DBML English DH36DBL Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 Wh 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 23 2 24 English CONTENTS

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

00Cover_F_B_DH40SR_ChS

00Cover_F_B_DH40SR_ChS Rotary Hammer DH 40SR Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 A 1 3 45 7 5 1 6 3 6 4 5 6 8 9 7 8 9 0 B A 10 11 12 C D E F G 1 13 14 15 H E J K

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

001Cover_F_DH24PB3_ChS

001Cover_F_DH24PB3_ChS Rotary Hammer DH 24PB3 HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 4 4 1 3 5 4 6 5 6 7 8 1 9 10 4 3 C D B 3 0 A 2 4 11 G F 12 1 4 H 3 E 13 14 15 I

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

Microsoft Word MasterCraft X-30_Maint.doc

Microsoft Word MasterCraft X-30_Maint.doc 2006 MasterCraft X30 Maintenance and Service Log MCX 350 Engine V Drive transmission Three ballast tanks Heater October 20, 2009 Table of Contents 2006 MasterCraft X30 1 1. Winterization 3 1.1 Engine (MCX

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

000Book_DH38MS_ChS.indb

000Book_DH38MS_ChS.indb Rotary Hammer DH 38MS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 + + + + + + 6 + + + + 7 8 9 10 11 12 13 6 1 12 13 19 7 2 8 24 25 26 81 3 4 5 9 112 10 11 14 15 16 17 18 20 21 22 23

More information

: 205-03-311 5863 Series 0.35mm Pitch Board-to-Board Connector TABLE OF CONTENTS OUTLINE PART NAMES AND MODEL NUMBERS PART NAMES MODEL NUMBERS PRECAUTIONS IN HANDLING USING FOR BOARD-TO-BOARD CONNECTION

More information

PARTS_TE-6

PARTS_TE-6 PARTS LIST TE-6 TE-6B SEIKO SEWING MACHINE CO., LTD. CONTENTS Page 1, 2 FACE PLATE, NEEDLE BAR PRESSURE BAR 3, 4 UPPER SHAFT AND TAKE-UP LEVER, FEED REGULATING, FEED MECHANISM 5, 6 SHUTTLE RACE BODY,

More information

pdf

pdf 88% 84% OK 1 3 1.1 1.2 1.3 (1) (1) (1) 1/7/2013 (2) (3) (2) (2) 1/7/2013 (4) (5) (6) (7) (3) (4) (3) (4) (5) 1/7/2013 1/7/2013 1/7/2013 (6) 1/7/2013 2 (7) 1/9/2013 2.1 (8) 1/9/2013 (9) 1/12/2013 2.2 2.3

More information

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca CNC KINWA FLAT BED CNC LATHE CL-68x00 CL-68/CL-78 Series Swing 11, mm Between centers 00~7000mm Spindle bore 181, 255, 5, 5mm Spindle motor 60HP CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re 440 47 Captive Screws d knob series M3 thread size Smooth knob meets U-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, recesses and installation options Material and Finish : Press-in:

More information

000Book_DH25DL_Ara.indb

000Book_DH25DL_Ara.indb Cordless Rotary Hammer 충전햄어드릴 Máy khoan búa dùng pin สวานเจาะกระแทกโรตาร ไรสาย DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน 취급설명서 DH36DAL Read through carefully

More information