Hebreos 1:1 1 Hebreos 1:5 CART DANꞋ NYOJ C HE BEṈEꞋ HEBREO CAꞋ Diosen' gwseḻe' Xi'iṉe' cont be'lene' beṉacẖen' diža' 1 Cani' Diosen' be'lene' da' x oz

Size: px
Start display at page:

Download "Hebreos 1:1 1 Hebreos 1:5 CART DANꞋ NYOJ C HE BEṈEꞋ HEBREO CAꞋ Diosen' gwseḻe' Xi'iṉe' cont be'lene' beṉacẖen' diža' 1 Cani' Diosen' be'lene' da' x oz"

Transcription

1 Hebreos 1:1 1 Hebreos 1:5 CART DANꞋ NYOJ C HE BEṈEꞋ HEBREO CAꞋ Diosen' gwseḻe' Xi'iṉe' cont be'lene' beṉacẖen' diža' 1 Cani' Diosen' be'lene' da' x ozxta'ocho ca' diža' len beṉe' gwseḻe' goso'e xtižen'. Zan las gosoe' da' beṉe' ca' xtižen' na' nža'te ca goso'en to toe'. 2 Perw ṉa'a ba zoa žin ža yeyož yežlion' na' Diosen' ba be'lene' chio' diža' dan' gwseḻe' Xi'iṉen' bedezejni'ide' chio'. Na' Xi'iṉ Dios nan' bene' yaba na' yežlio nga len yogo' bichle da' de nga na' gate'teze. Na' bengaquen' con can' gwnalaže' Diosen'. Na' gwžin ža gac ḻo na' Xi'iṉ Diosen' yogo' beṉacẖ, beyix e', na' bica'chle da' bene'. 3 Na' Xi'iṉ Diosen' chlo'e catec beṉe' zaca' nac Diosen', ḻe cayaṉe' nac yicẖjlaždao' X e' Diosen' nac yicẖjlažda'ogüen'. Na' Xi'iṉ Diosen' chone' cont yaban', yežlion' na' da' ca' chle'echo ḻe'e yaban' na' yežlion' chesonen žin, ḻe nape' yeḻa' guac cont chac con can' že'. Ḻen' bzanḻaže' cuine' gote' cont bexi beyach chio' len xtoḻa'chon'. Na' beyož bene' ca' beyepe' yaban' zjaychi'e cuit X e' Diosen' ben' nac beṉe' zaca' juisyw na' chnabi'e txen len ḻe'. Xi'iṉ Diosen' zaca'che' ca angl ca' 4 Naque' beṉe' zaca'chgua ca angl ben' cheson žin cẖe Diosen', na' Diosen' bene' cont ḻeca ba chacxenche' ca angl ca'. 5 Diosen' biṉa' ye'e ṉe to angl ca dan' gože' Xi'iṉen', gože'ne': Len' naco' Xi'iṉa'; ṉa'aža ba blo'a zoaczo'. Na' biṉa' güe'e diža' cẖe note'teze angl can' bi'e diža' cẖe Xi'iṉen', gwne': Neda' gona' cont gacbia' naca' X e', na' gona' cont gacbia' naque' Xi'iṉa'.

2 Hebreos 1:6 2 Hebreos 1:14 6 Na' da' nac Xi'iṉ Diosen' ḻa'zelagüe beṉe' zaca', da'nan' cate' Diosen' gwseḻe'ne' yežlio nga gwne': Yogo'ḻoḻ angl cẖia' cheyaḻa' yesonxene' ḻe'. 7 Na' cẖe angl ca' gwne': Chona' cont angl cẖia' ca' beṉe' chesone' žin cẖia' chesaque' ca be' dan' checẖj na' chesaque' ca yi' beḻ. 8 Perw cẖe Xi'iṉen' be'e diža', gwne': Len' naco' Dios na' ṉabi'o toḻi tocaṉe. Na' ḻeca güen chnabi'o, chono' con da' zej to ḻicha. 9 Chebedo' da' zej to ḻicha na' chgue'edo' da' malen'. Da'nan' neda' Dios ben' chonxeno' ba bena' cont zoacho' mbalazech ca note'teze beṉe'. 10 Na' da' yoble gozna Diosen' cẖe Xi'iṉen': X ana' Dios, beno' yežlion' ža gwlaste, na' yogo' da' chle'echo ḻe'e yaban' ḻecze le' benon' Na' gwžin ža cate' te cẖe yogo' dan' chle'echo ḻe'e yaban' na' ḻo yežlion', perw le' bi te cẖio'; soaczo' toḻi tocaṉe. Na' gwša'a ḻe'e yaban' na' yežlion' ca to beṉe' chša' xe' cate' ba beyoen na' chaze' yeton. Na' ḻe'e yaban' na' yežlion', gono' len ḻen can' chon to beṉe' cate' chotob xe'. Perw le', tozecze can' gaco' toḻi tocaṉe, gwbat žin ža te cẖio'. 13 Diosen' biṉa' ye'e ṉe to angl ca dan' gože' Xi'iṉen', gože'ne': Gwche'edo' cuita' nga ṉabia'cho txen, na' gona' cont yogo' no chesegue'e le' yosozex jw yicẖje' yosozenague' cẖio'. 14 Na' ca nac angl ca', yogue' zjanaque' beṉe' cheson xšin Diosen', na' chseḻe' ḻegaque' chesaclene' chio' ba gwleje' šjayzoacho len ḻe'.

3 Hebreos 2:1 3 Hebreos 2:7-8 2 Cheyaḻa' gwzenagcho cẖe Diosen' cont yeque'e xtoḻa'chon' 1 Na' da' nac Xi'iṉ Diosen' beṉe' zaca'ch ca angl ca', do yicẖj do laže'cho cheyaḻa' gwzenagcho xtižen' da' ba benecho. Ḻe še bi gwzenagcho cẖen do yicẖj do laže'cho, guanḻaže'chon na' cuejyicẖjchon. 2 Diosen' goclaže' yosozenag da' x ozxta'ocho ca' cẖe ley cẖe' dan' goseyix jue'e angl ca'. Da'nan' Diosen' bnežjue' castigw da' cheyaḻa' si' to toe' bate'tez bi bosozenague' cẖen, con ca nac da' mal da' gosone'. 3 Gague da' yelacho bi si'cho castigw še bi gwzenagcho xtiža' X ancho Jesúsen' da' gwdix jue'ede' že' chaclaže' goṉe' yeḻa' mban cẖecho toḻi tocaṉe. Da' zaca'chgua da' ben X ancho Jesúsen' cont gata' yeḻa' mban cẖecho toḻi tocaṉe. Cuine' gwdix jue'eden' da' nechw, na' beṉe' ca' gosedalen ḻe' bosolo'ede' chio' ḻe naquen da' ḻi. 4 Diosen' bene' cont gosone' da' zaca' yebanecho, na' bnežjue' ḻegaque' zan yeḻa' guac, na' Spiritw cẖen' benen cont gosone' da' zan da' güen len yela' guac cẖen. Na' yogo' da' ca' goc con can' gwnalaže' Diosen'. Na' Diosen' bene' ga gosac da' ca' cont ṉezecho xtiža' X ancho Jesuscriston' naquen da' ḻi. Jesucriston' goque' can' nac chio' beṉacẖ 5 Na' gague angl can' yesenabia' cate' žin ža gata' yežlio cobe dan' choe'cho diža' cẖen. 6 Na' de late' Xtiža' Diosen' gan' nyoj diža' da' be'len to beṉe' Diosen', gwne': Bixcẖen' nži'ilažo' neto' beṉacẖ? ḻe bitec bi zaca'to'. Na' bixcẖen' chi' yicẖjo' chacleno' neto'? 7-8 Beno' cont beṉacẖen' zjanaque' blao, na' con angl ca'ze zjanaquech blao ca beṉacẖ. Na' beno' cont beṉacẖen' naque' beṉe' zaca' na' cont chacxene'.

4 Hebreos 2:9 4 Hebreos 2:14 Beno' cont yogo'ḻoḻ da' zjade yesaquen ḻo na' beṉacẖ, na' len yogo'ḻoḻ beyix e' yesacba' ḻo na'gaque'. Na' da' ben Diosen' cont yogo'ḻoḻ da' de yesaquen ḻo na' beṉacẖen' na' yogo' beyix e' yesacba' ḻo na'gaquen', bibi bocua'aṉ Diosen' da' bi gwlo'e ḻo na' beṉacẖen', ḻa'czḻa' ṉa'a biṉa' le'echo yesac yogon' na' yogo'ba' ḻo na' beṉacẖen'. 9 Perw yogo'ḻoḻ ba yo'ocze ḻo na' Jesúsen', ḻa'czḻa' šlac gwzoe' yežlio nga angl ca' gosacche' blaoch ca ḻe'. Perw ṉa'a da' bzanḻaže' cuine' gote', da'nan' Diosen' bene' cont chacxenche' ca ḻegaque' na' cont nacbia' naque' beṉe' zaca' juisyw. Ḻe da' nži'ilaže' Diosen' chio' beṉacẖ, da'nan' bžie' bia' got Jesúsen' cont gac yeque'e xtoḻa' to to beṉacẖ. 10 Diosen' bene' beṉacẖ, bene' beyix e' ca' na' bite'tezechle da' zjade cont chacxene'. Na' Diosen' chaclaže' beṉe' zan yesaque' xi'iṉe' na' šjasyezoe' len ḻe' gan' yo'ochgua be'ni', na' güenṉa' bene' bžie' bia' gwxaca'zi' Jesúsen' cont gac goṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe chio' beṉacẖ. 11 Jesúsen' ba gwlo'e chio' ḻo na' Diosen' na' txen len Jesúsen' naccho xi'iṉ Dios. Da'nan' bi cheto'e Jesúsen' ṉe' naccho biše' ḻježe'. 12 Quinga gwna Jesúsen' gože' Diosen': Gwzejni'ida' beṉe' biše' ḻježa' ca' can' nac yicẖjlažda'oguon', na' txen len beṉe' ca' zjandop zjanžag chesonxene' le' goḻa' gonxena' le'. 13 Nach Jesúsen' gwne': Neda' soacha' šejnilaža' Diosen'. Nach da' yoble gozne': Nga zoa' txen len beṉe' ca' gwlo'o Diosen' ḻo na', beṉe' ca' ba gwque'e ca xi'iṉe'. 14 Chion' ba gwca'a Diosen' ca xi'iṉe' naccho beṉe' bela' chen, na' da'nan' Jesúsen' ḻecze golje' goque' beṉe'

5 Hebreos 2:15 5 Hebreos 3:5 bela' chen cont bnežjo cuine' gosote'ne'. Na' da' got Jesúsen', da'nan' gwzoede' bzoe' šḻa'ale Satanás dan' chnabia' da' x igüe' ca' na' dan' choṉen yeḻa' got cẖe beṉacẖen'. 15 Jesúsen' bene' cont bich chžebcho gatcho, can' chesežeb yezica'chle beṉacẖ šlac de yeḻa' mban cẖegaque', chesežebe' yesate'. 16 Jesúsen' bide' yežlion', gague cont gaclene' angl ca', san cont goclene' chio' naccho xi'iṉ diaža cẖe da' Abrahanṉa'. 17 Na' da'nan' benen byen goc Jesúsen' doxen can' nac chio' beṉacẖ cont naque' bx oz blao cẖecho lao Diosen'. Na' bnežjw cuine' bṉitlagüe' xtoḻa'chon' na' zoe' cheyaše'de' chio' con can' chazlaže' Diosen'. Na' da' bnežjw cuine' bṉitlagüe' xtoḻa'chon', zaca'lebde' ca bx oz blao cẖe nación Israel cẖechon' ben' gwyej lao Diosen' bex ue' chen cẖe beyix e' cont gwṉabe' yezi'xen Diosen' xtoḻa'gaquen'. 18 Na' da' bžaglao Jesúsen' cate' gwlo'oyeḻa' gwxiyen' ḻe' gone' da' mal, perw bibi da' mal bene', da'nan' ṉezde' naclen' gaclene' chio' cate' chgo'oyeḻa' gwxiyen' chio' goncho da' mal. 3 Jesúsen' zaca'che' ca da' Moisésen' 1 Beṉe' migw, Diosen' ba gwleje' chio' naccho ḻo ne'e, na' cheyaḻa' goncho xbab cẖe Cristo Jesús ben' gwseḻe'. Naque' bx oz blao cẖecho na' ben' chejnilaže'cho. 2 Jesúsen' bene' cayaṉen' gwna Dios ben' gwseḻa' ḻe' šlac gwde' yežlion', ca'cze ben da' Moisésen' cate' ḻe' goclene' da' x ozxta'ocho ca' cani', beṉe' ca' gosac diaža cẖe Dios. 3 Perw Jesúsen' zaca'che' ca da' Moisésen', ḻe ḻen' bx ie' diaža cẖe Diosen', na' da' Moisésen' naque' con to beṉe' za' ḻo diaža cẖe Diosen'. 4 Gwnita' beṉacẖ beṉe' bx ie' to to diaža yežlio nga, san ca nac Diosen', ḻen' bx ie' yogo'te da' zjade. 5 Da' Moisésen' goque' ca xmos

6 Hebreos 3:6 6 Hebreos 3:14 Diosen' cate' bene' con can' gwna Diosen' cont goclene' da' x ozxta'ocho beṉe' ca' gosaque' diaža cẖe Diosen'. Na' da' Moisésen' be'e diža' cẖe da' za' gac da' za' cẖix jue'e Diosen' beṉacẖen' ca tiempa'. 6 Perw Criston' bi goque' ca to mos dan' gwzoe' bene' can' gwna Diosen', san da' naque' Xi'iṉ Diosen' da'nan' bene' can' gwnen', na' naque' X an yogo' chio' naccho diaža cẖe Diosen'. Na' da' ḻi naccho diaža cẖe Diosen' še zoacẖacẖcho chejnilaže'chone' na' chebecho ṉezecho gac güen cẖecho. Guac soacho mbalaz len Diosen' 7 Da'nan' cheyaḻa' gwzenagcho can' ža Spiritw cẖe Diosen' len da' nga da' nyojen, žan: Še Diosen' ṉie' le'e ṉa'a, 8 bi gonḻe güedenag can' goson da' x ozxta'ole cani' cate' besyedabague' Diosen' latje daš gan' chesaše'. 9 Nach Diosen' gwne': Bi gosejḻe'e še leda' dan' goša' ḻegaque' gwnežjua' da' yesezaca'zi'e ṉecẖe xtoḻa'gaquen'. Bi gosejḻe'e cẖia' cate' gosaše' latje dašen', ḻa'czḻa' cẖoa iz besele'ede' can' bena' len ḻegaque'. 10 Da'nan' bža'a beṉe' ca' gwnitan' na' gwnia': Yogo' las chesejḻe'e diža' güenḻaže', na' bi chosozenague' cẖia' cont yesone' can' chazlažan'. 11 Nachen' bža'a ḻegaque' na' da' baḻi gwlo'a gwnia': Gwbat ṉite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laža' neda'. 12 Beṉe' migw, bi güe'le latje ṉabia' da' malen' yicẖjlažda'ole na' gonen cont cuejyicẖjle bich šejnilaže'le Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe. 13 Na' šlac ṉa'a ṉe' decze latje gwzenagcho cẖe Diosen', ḻe ṉeyoe ḻježle tža tža cont ṉe tole bi gonḻe xbaben' clele, gaquele bibi nonen gontezle da' xiṉj. 14 Da' ḻi naccho Criston' txen še ṉe' zoacho chejnilaže'chone' cate' žin ža gatcho, con can' gwzolaocho chejnilaže'chone'.

7 Hebreos 3:15 7 Hebreos 4:4 15 Nyoj Xtiža' Diosen' cẖe chio', žan: Še Diosen' ṉie' le'e ṉa'a, bi gonḻe güedenag can' goson da' x ozxta'ole cani' cate' besyedabague' Diosen'. 16 Na' da' žan ca', choen' diža' cẖe da' x ozxta'ocho ca' bebej da' Moisésen' nación gan' nzi' Egipto. Gosende' can' gož Diosen' ḻegaque', perw bi bosozenague', besyedabague' Diosen'. 17 Da'nan' cẖoa iz Diosen' bže'e ḻegaque' ṉecẖe gosone' da' xiṉjen', na' gosat ben' besyedabague' Diosen' šlac ṉe' zjalaže' latje dašen'. 18 Na' ḻegaque', da' bi bosozenague' cẖe Diosen', da' baḻi gwlo'e, gwne' bi güe'e latje yesenite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laže' Diosen'. 19 Na' nacbia' da' bi gosejḻe'e cẖe Diosen', da'nan' bi goc ṉite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laže' ḻe'. 4 1 Na' ca' ṉezecho ḻecze ṉecẖe chio' Diosen' gwne' beṉe' yesejḻe' xtiže' yesenite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laže' ḻe'. Da'nan' cheyaḻa' gwsaca'cho cont bi goncho güedenag len ḻe'. 2 Chio' ba benecho diža' güen cont gac soacho mbalaz ca diža' dan' gosene da' x ozxta'ocho ca' cani', perw diža' da' gosende' bi goclenen ḻegaque', ḻe bi gosejḻe'en. 3 Na' chio', še chejḻe'cho da' ža Diosen', ba zoacho mbalaz chezi'laže'cho can' chezi'lažen'. Na' nyoj da' gwne' cẖe da' x ozxta'ocho ca', žan: Nachen' bža'a ḻegaque' na' gwlo'a da' baḻi, gwnia': Gwbat ṉite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laža' neda'. Na' ṉezecho Diosen' gwzolagüe' chezi'laže' cate' beyož bx ie' yaban' na' yežlion' na' bichle da' bene' ža gwlaste. 4 Na' zoa late' gan' nyoj Xtiža' Diosen' can' bene' ža gažen', žan: X op ža ben Diosen' yaban', na' bichle da' bene' cate' bx ie' yežlion'.

8 Hebreos 4:5 8 Hebreos 4:12 Na' bžin ža gaže, bich bi bene', con gwzoe' mbalaz bezi'laže'. 5 Na' ḻecze nyojen can' gwne', žan: Gwbat ṉite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laža' neda'. 6 Na' ṉe' naquen da' ḻi baḻ beṉe' yesejḻe'e xtiža' Diosen' na' ṉite' mbalaz yesyezi'laže' can' chezi'laže' ḻe', na' beṉe' ca gosende' diža' güen cẖen' cani' bi gosejḻe'en, na' bi goc yesenite' mbalaz yesyezi'laže' yeḻa' güedenag cẖegaquen'. 7 Na' gwdechle gwṉe Diosen' da' yoble gwne': Ṉa'a guac ṉita'le mbalaz yezi'laže'le. Na' bene' cont da' rey David bzoje' da' nga, žan: Še Diosen' ṉie' le'e ṉa'a, bi gonḻe güedenag. 8 Da' Josué gwcẖi'e da' x ozxtao' chio' beṉe' Israel gan' gosezi'e yežlion' da' bnežjw Diosen' ḻegaque', perw bi bene' cont yesenita' beṉe' ca' mbalaz yesyezi'laže'. Da'nan' Diosen' be'e diža' gwdele, gwne' gwžin ža yesenite' mbalaz yesyezi'laže'. 9 Na' da'nan' beṉe' ba gwlej Diosen' cont yesaque' ḻo ne'e, ḻegaque' guac yesenite' mbalaz yesyezi'laže' ca mbalazen' gwzoa ḻe' cate' gwzolagüe' chezi'laže'. 10 Na' beṉe' ca' ba nita' mbalaz chesyezi'laže' can' chezi'laže' Diosen', bich chesone' can' ža xbab cẖegaquen', san chesone' can' ža Diosen'. Da'nan' žacho zjanite' mbalaz chesyezi'laže' can' zoa Diosen' mbalaz chezi'laže' da' beyož bx ie' yogo' da' zjade. 11 Da'nan' cheyaḻa' güe'laže'cho šejḻe'cho xtiža' Diosen' do yicẖj do laže'cho cont soacho mbalaz yezi'laže'cho can' chezi'laže' Diosen' na' cont bi cuiayi'cho can' gac cẖecho še goncho güedenag len xtižen' can' goson da' x ozxta'ocho ca'. 12 Xtiža' Diosen' chazen ḻo' yicẖjlaždao' beṉe' chesenden' na' chaclenen beṉe' chosozenag cẖen. Na' zaca'leben ca to spada da' nḻachgua chop ḻa'a. Perw

9 Hebreos 4:13 9 Hebreos 5:2 chonch Xtiža' Diosen' ca to spada, ḻe chlo'en chio' še chzenagcho cẖe Diosen' o še cẖe cuincho, na' chzejni'in chio' cẖe xbab da' yo'o ḻo' yicẖjlažda'ochon' na' len yogo' da' chzelaže'cho še naquen güen o naquen mal. 13 Bibi de da' bi ṉeze nḻe'e Diosen', ṉe to beṉacẖ, angl, da' x igüe' o bi da' zjade. Diosen' ṉezde' yogo'te da' yo'o ḻo' yicẖjlažda'ochon'. Na' gwžin ža ṉabyožde' chio' cẖe yogo'te da' ba bencho. Jesúsen' naque' bx oz gwnabia' cẖecho 14 Jesús ben' naque' Xi'iṉ Diosen' ba beyepe' yaban' na' zoe' gan' zoa Diosen'. Na' naque' bx oz blao cẖecho beṉe' ḻa'zelagüe zaca'. Da'nan' cheyaḻa' soacẖacẖcho šejnilaže'chone' can' ba be'cho diža' goncho. 15 Jesúsen' ben' nac bx oz blao cẖechon' chacbe'ede' bi da' naquen zdebe len chio', ḻe gwxiyen' goclažen' co'oyeḻan' ḻe' gone' da' mal, na' bžaglagüe' cayaṉen' chžaglao chio', perw bibi da' mal bene'. 16 Na' dan' zoe' naque' bx oz blao cẖechon' ben' cheyaše'de' chio', da'nan' cheyaḻa' yoḻ güižcho Diosen' gan' chi'e chnabi'e, na' bi žebcho güe'lenchone' diža', ṉabechone' yezi'xene' cẖecho na' gaclene' chio' bate'teze chacbe'echo chyažjecho gaclene' chio', ḻe nži'ilaže'de' chio'. 5 1 Yogo' beṉe' ca' ba gosaque' bx oz blao cẖe nación Israel cẖechon' gosac ḻo ne'e šjasesane' bi da' šjasesane' lao Diosen' na' gosote' beyix e' bosolalje' xcẖengacba' cont Diosen' bezi'xene' xtoḻa' da' x ozxta'ocho ca'. 2 Na' bx oz ca' gosape' yeḻa' chxenḻaže' len beṉe' biṉa' yesejni'i can' cheyaḻa' yesone' na' len beṉe' ba nx oayag da' malen' ḻegaque', ḻe ḻecze beṉacẖ beṉe' güen da' xiṉj ḻegaque'.

10 Hebreos 5:3 10 Hebreos 5:13 3 Da'nan' benen byen bx oz ca' gosote' beyix e' na' bosolalje' xcẖemba' cont goseṉabe' yezi'xen Diosen' xtoḻen' lente xtoḻa' yezica'chle beṉe'. 4 Na' ṉe to bx oz ca' bi benxen cuine' ṉeca gwlej cuine' cont gaque' bx oz blao, san Diosen' gwleje' to toe' gosaque' bx oz blao can' gwleje' da' Aarón. 5 Na' ca'cze goc len Criston', bitw beyiljue' nac gone' cont gacxene', ṉeca gwlej cuine' cont naque' bx oz blao cẖecho, san Diosen' gwleje'ne' na' gože'ne': Len' naco' Xi'iṉa', ṉa'aža ba bena' cont nacbia' zoaczo'. 6 Na' ga yoble nyoj yeto da' gwne': Naco' bx oz toḻi tocaṉe can' nac bx oz ben' le' Melquisedec. 7 Na' Criston' šlac gwzoe' yežlion' boḻ güiže' X e' Diosen' ben' nape' yeḻa' guac cont yosle' ḻe' bi gate', gwṉe' zižje na' gwcheže' gwṉabe' gaclene' ḻe'. Na' da' bzex jw yicẖj Criston' bene' con can' gwna X en', na' X e' Diosen' bzenague' na' goclene'ne' cont bi bžebe' yeḻa' goten'. 8 Na' ḻa'czḻa' Criston' naque' Xi'iṉ Dios, bžaglagüe' yogo'ḻoḻ da' ca' goc cẖe' cate' bzenague' cẖe Diosen' cont gwyejni'ide' can' chac cẖe chio' beṉacẖ. 9 Na' beyož goc cẖe' yogo'ḻoḻ da' goclaže' Diosen', nach ba guaque' gwnežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe yogo' beṉe' yosozenague' cẖe'. 10 Can' naquen, Diosen' gwleje' ḻe' cont naque' bx oz blao cẖecho, na' naque' ca bx oz Melquisedec. Gwsaca'cho cont bi cuejyicẖjcho xtiža' Diosen' 11 Na' ṉe' de da' zan da' chaclaža' ṉia' le'e cẖe da' ngan', perw naquen zdebe ṉian' ca šejni'ilen, ḻe bich chebele šejni'ilen. 12 Ba goḻe' gwzejni'ile beṉe' xtiža' Diosen', perw gualaz da' gonḻe ca', chyažjele no yozejni'i le'e da' yoble da' ca' bsedle da' nechw. Da'nan' zaca'leble ca to bidao' biṉa' gac gagw na' con chaže'be'. 13 Na' beṉe' zjanac ca to bidao' ṉe' chaže', biṉa' yesejni'ide' xtiža' Diosen'

11 Hebreos 5:14 11 Hebreos 6:7 binḻo cont yesone' da' zej to licha len Diosen'. 14 Na' dan' ža xtiža' Diosen' da' naquech zdebe, zaca'leben ca yeḻa' guagw da' chagw beṉe' gole. Na' beṉe' chesejni'i ḻenṉa' chesacbe'ede' še to da' yesende' o to da' yesone' naquen güen o naquen mal, ḻe ba zjayolagüe' chosozenague' cẖe Diosen' Cana' betiṉjecho xtoḻa'chon', gwyejnilaže'cho Criston', na' bsedcho diža' güen cẖe'. Goccho ca to beṉe' guat len yicẖjlažda'ochon' ṉecẖe da' choncho da' xiṉj, perw ba betiṉjecho xtoḻa'chon' ṉa'a. Bich chyažjen yezolaocho šejnilaže'cho Diosen'. Bich chyažjen gwsedchcho cẖe dan' chesezoa beṉe' nis o cẖe dan' chx oa na'cho yicẖj beṉe' na' chṉabcho gaclen Diosen' ḻegaque'. Bich chyažjen gwsedchcho can' gac cate' yecẖis yosban Diosen' beṉe' guat ca' o caten' cẖogbi'en yesezaca'zi' beṉe' ca' ba goson da' xiṉj. Ba nsedcho da' ca', na' ṉa'a bacẖ cheyaḻa' gwsedcho xtiža' Diosen' da' nacch zdebe cont gacch yicẖjlažda'ochon' can' nac yicẖjlaždao' Criston'. 3 Ḻenṉa' goncho ṉa'a še Diosen' goṉšque' latje. 4 Nita' beṉe' ba gwyo'o be'ni' cẖe Criston' ḻo' yicẖjlažda'ogaque', na' ba chesacbe'ede' can' nac yeḻa' mban da' choṉ Criston', na' ba zoa Spiritw cẖe Diosen' ḻo' yicẖjlažda'ogaque'. 5 Ba zjaṉezde' xtiža' Diosen' naquen güen na' ba zjanombi'e yeḻa' guac cẖe Diosen' da' za' gwlo'echde' beṉacẖen'. 6 Na' še žin ža bich yesejnilaže' Criston' na' yesebejyicẖje' xtižen', bich gac yesyetiṉjde' cẖe dan' ba gosebejyicẖje'ne', ḻe ḻo' yicẖjlažda'ogaque' chesone' txen len beṉe' ca' bosode'e Xi'iṉ Diosen' ḻe'e yag cruzen', na' chesone' cont nochle beṉe' yesegue'ede' ḻe'. 7 Cheyaḻa' gac yicẖjlažda'ochon' ca to yežlio güen gan' chesaz beṉe'. Cheyož chac yejon' zan ṉi'a, nach chac

12 Hebreos 6:8 12 Hebreos 6:18 cosešen'. Na' chata' dan' cheseyažje beṉe' chesazen'. Na' nacbia' Diosen' chebede' yežlion' nac ca'. 8 Bi gaccho ca to yežlio gan' chla' yag yeše' na' bichle yix e' da' nono chagw. Yežlion' nac ca' bibi zacan', na' ba zoa cuejyicẖj x anen ḻen na' yix e' da' chla' lagüen žin ža šeyen. Ṉezecho šjayzoacho len Diosen' 9 Le'e beṉe' migw, chacda' le'e, na' ḻa'czḻa' ba bia' dižan' ca', ṉezda' biḻja gonḻe can' cheson beṉe' chesebejyicẖje' xtiža' Diosen'. Chacda' gonḻe güen da' ba gwlej Diosen' le'e cont šjayzoale len ḻe'. 10 Diosen' zeje' to ḻicha, na' bi ganḻaže' can' ba benḻe xšinen' na' can' ṉe' chonḻen ṉa'a chaclenḻe yezica'chle beṉe' chesejnilaže'ne'. Na' chonḻe ca' da' chaquele Diosen'. 11 Na' chaclaža' to tole soatezle gonchle ca' do yicẖj do laže'le šlac biṉa' žin ža gatle, cont ṉezele šjayzoale len Diosen'. 12 Chaclaža' bi gacle beṉe' xagüed len da' ža Diosen'. Na' chaclaža' gonḻe can' ba goson beṉe' zan beṉe' gosenite' gosejnilaže' Diosen' cani', gosejḻe'e gon Diosen' can' gože' ḻegaque' gone', na' gosape' yeḻa' chxenḻaže' cate'ch bžin ža benen'. 13 Cate' Diosen' gože' da' Abraham xi'iṉ diaža cẖe' yesaque' beṉe' zan, bzoa cuine' gwlo'e da' baḻi gac can' gwnen', ḻe nono zoa beṉe' napch yeḻa' gwnabia' ca Diosen'. 14 Gwne': Da' ḻi goncza' cont gac güen cẖio' na' cont yesac xi'iṉ diaža cẖio' beṉe' zan. 15 Na' Abrahanṉa' gwdape' yeḻa' chxenḻaže' šlac gwleze', nach bžin ža gwzolao chac can' gwna Diosen'. 16 Beṉacẖen' zjayolagüe' chosozoe' Diosen' cue'e da' baḻi cẖe bi dan' chesene', ḻe Diosen' chnabia'che' ca ḻegaque'. Chesone' ca' cont beṉe' ca' chesacyože' len ḻegaque' yesejḻe'e na' yesyeyacxenḻaže'. 17 Na' Diosen' bzoa cuine' cue'e da' baḻi cont ṉeze beṉe' ca' zjanac xi'iṉ diaža cẖe da' Abrahanṉa' gague da' te cẖe dan' gwne' gonen'. 18 Diosen' bene'

13 Hebreos 6: Hebreos 7:5 cẖope da' qui: gwne' can' gone' na' ḻecze bzoa cuine' cue'e da' baḻi gac can' gwnen', na' gague da' te bi gac can' gwnen'. Chaclaže' chio' ba betiṉje xtoḻa'chon' yebecho ṉezecho šjayzoacho len ḻe'. Na' Diosen' bi chac güe'e diža' güenḻaže' Na' da' ṉezecho šjayzoacho len Diosen', bi soa xbab cẖechon' quile ca'le. Jesúsen' ba gwžialagüe' gwyo'e gan' zoa Diosen' gan' nono beṉacẖ goc šo', na' bene' cont chio' gac šo'cho. Ḻe naque' bx oz blao cẖecho toḻi tocaṉe, na' naque' ca bx oz Melquisedec. 7 Jesúsen' naque' ca bx oz Melquisedec 1 Na' Melquisedequen' goque' rey na' gwnabi'e gan' nzi' Salem, na' Dios ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' blao gwleje' ḻe' cont goque' bx oz. Na' goquen' Abrahanṉa' zeze'e lao gwdiḻe gan' bene' gan gayo' rey, na' Melquisedequen' jašague'ne' na' gwdix jue'ede' gac da' güen cẖe da' Abrahanṉa'. 2 Ca horen' Abrahanṉa' zeze'e zonse'e yogo'ḻoḻ da' jaytobe' da' bene' gan ḻo yeḻa' gwdiḻen', na' gwlequen' ši cuen na' bnežjue' to cuen cẖe bx oz Melquisedequen'. Na' Melquisedec zejen diža' rey beṉe' zej to ḻicha. Na' goque' rey cẖe beṉe' zjanite' binḻo, ḻe Salem gan' gwnabi'e zejen diža' zjanite' binḻo. 3 Bi nyojen še no goc da' x axṉa' Melquisedequen'. Ṉeca nyojen še no goc x ozxta'ogüe', na' ṉeca nyojen baten' golje' na' baten' gote'. Da'nan' žacho Melquisedequen' zaca'lebde' ca Xi'iṉ Dios ben' zoa toḻi tocaṉe naque' bx oz cẖecho, ḻe bi golje Melquisedequen' ḻo diaža cẖe nochle bx oz, na' ṉeca gwzoa nochle beṉe' ḻo diaža cẖe' beṉe' tie' gwḻane' xḻatje'. 4 Ḻe gon xbab catec beṉe' blao goc bx oz Melquisedequen'. Da'nan' da' x ozxta'ocho Abrahanṉa' gwleje' to cuen ḻo ši cuen da' ca' jaytobe' ḻo na' rey ca' na' bnežjuen' bx oz Melquisedequen'. 5 Na' da' x ozxta'ocho beṉe' ca'

14 Hebreos 7:6 14 Hebreos 7:13 gosalje ḻo diaža cẖe da' Leví, ben' besyeyaḻe' gosaque' bx oz cẖe nación Israel cẖechon', gosone' con can' nyojen ḻe'e ley da' bzoj Moisés, na' bosocẖixjue' to cuen ḻo ši cuen yogo' bi da' gota' cẖe yezica'chle beṉe' gualaž cẖegaque' ca'. Na' yogo'cze' gosaque' diaža cẖe da' Abrahanṉa', bx oz ca' na' beṉe' yezica'chle. 6 Perw Melquisedequen' ḻa'czḻa' bi golje' ḻo diaža cẖe da' Leví, Abrahanṉa' bnežjue'ne' to cuen ḻo ši cuen da' ca' jaytobe', na' Melquisedequen' gwṉabde' Diosen' gac güen cẖe da' Abrahanṉa' ben' gwna Diosen' yesac xi'iṉ diaža cẖe' beṉe' zan. 7 Na' ṉezecho beṉe' chac chṉabde' Diosen' gac güen cẖe beṉe' yoble zaca'che' ca ben' gac cẖe' da' güenṉa'. 8 Na' beṉe' ca' zjanac bx oz can' ža ley dan' bzoj Moisésen' chesezi'e to cuen güeje ḻo ši cuen yogo' bi da' de cẖe beṉe' Israel gualaž cẖechon', na' bx oz ca' zjanaque' con ḻjež beṉacẖcho beṉe' chesat. Na' cẖe bx oz Melquisedequen' ben' gwxi' to cuen ḻo ši cuen da' jaytob da' Abrahanṉa', Xtiža' Diosen' choen' diža' cẖe' ca to beṉe' ṉe' zoacze Na' da' bnežjo Abrahanṉa' ḻe' da' ca', guac ṉacho da' Leví bnežjue' Melquisedequen' to cuen güeje ḻo ši cuen da' ca', ḻe gwdechle Levín' golje' ḻo diaža cẖe da' Abrahanṉa', na' Leví nan' goque' x ozxtao' beṉe' ca' gosac ḻo na'gaque' bosotobe' da' ca' bosonežjo beṉe' Israel gualaž cẖecho ca' cẖe Diosen'. 11 Na' Diosen' bnežjue' beṉe' Israel gualaž cẖecho ca' ley cẖen' cani' cont benen žin txen len da' goson bx oz ca' beṉe' gosalje' ḻo diaža cẖe da' Levín'. Perw bx oz ca' bi goc yesone' cont yicẖjlaždao' beṉacẖen' yesaquen xilaže' len Diosen'. Da'nan' byažjecho bid Jesúsen' naque' bx oz cẖecho toḻi tocaṉe, na' ḻe' naque' ca bx oz Melquisedequen', gague ca da' bx oz Aarón. 12 Na' cont goc zoa Jesúsen' naque' bx oz cẖechon', byažjen bža' ley da' nonen mandadw non' gac bx oz. 13 Ḻe X ancho Jesúsen' ben'

15 Hebreos 7:14 15 Hebreos 7:23 nac bx oz cẖechon' bi golje' ḻo diaža cẖe da' Leví, na' noch no ṉa' choj ḻo diaža cẖe Jesúsen' beṉe' naque' bx oz. 14 Ṉezczecho X ancho Jesúsen' golje' ḻo diaža cẖe da' Judá, na' da' Moisésen' bi bzoje' ḻe'e leyna' ga ṉan beṉe' galje' ḻo diaža cẖe da' Judán' guac yesaque' bx oz. 15 Na' nacbia' ba bža' leyna', ḻe ba zoa Jesúsen' naque' bx oz cobe cẖechon' na' naque' ca bx oz Melquisedequen'. 16 Bito golje' ḻo diaža cẖe da' Leví can' gosac bx oz ca' beṉe' goson žin can' ža ley da' bzoj da' Moisésen', san naque' bx oz da' bi gwzoe yeḻa' goten' ḻe' na' zoe' toḻi tocaṉe. 17 Quinga nyoj da' gwna Diosen' cẖe', žan: Naco' bx oz toḻi tocaṉe, can' nac bx oz ben' le' Melquisedec. 18 Na' bx oz ca' gwna Diosen' ṉita' cana', bich nžie' bia' ṉite' ṉa'a, ḻe dan' bžia bia' leyna' yesone' bi goc yeca'an xtoḻa' beṉacẖen' to ši'i. 19 Na' leyna' ḻecze bi goc gonen cont yesac yicẖjlaždao' beṉacẖen' xilaže' len Diosen'. Perw ṉa'a ba chaquech güen cẖecho, ḻe ba zoa bx oz cẖecho beṉe' ba beca'a xtoḻa'chon' to ši'i cont zoacho binḻo len Diosen' na' chac chṉelenchone'. 20 Na' cont ṉezecho Jesúsen' naque' bx oz cẖecho, Diosen' bzoa cuine' gwlo'e da' baḻi ḻe soacze Jesúsen' gaque' bx oz cẖechon'. 21 Beṉe' ca' gosaque' bx oz can' bzoj da' Moisésen', Diosen' bitw bzoa cuine' cue'e da' baḻi cont šejḻe'cho zjanaque' bx oz. Perw nyoj can' gože' Jesúsen', žan: Diosen' bzoa cuine' gwlo'e da' baḻi na' bi gwše'e can' ba gože'ne' gone': Naco' bx oz toḻi tocaṉe can' nac bx oz ben' le' Melquisedec. 22 Na' da'nan' zoa Jesúsen' chone' cont ṉezecho Diosen' gaclene' chio' toḻi tocaṉe can' gwne' gone'. Na' can' za' gwne' gaclene' chio' ṉa'a, zaca'chen ca da' gože' da' x ozxta'ocho ca' cani'. 23 Na' beṉe' ca' gosaque' bx oz

16 Hebreos 7:24 16 Hebreos 7:28 can' ža ley dan' bzoj da' Miosésen', gosaque' beṉe' zan, ḻe cate' gosat tgüeje tgüeje', ḻa' benita'te beṉe' yoble. 24 Perw Jesúsen' zoe' toḻi tocaṉe, na' da'nan' naque' bx oz cẖecho toḻi tocaṉe. 25 Da'nan' chac choṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe chio' chṉabcho yezi'xen Diosen' cẖecho, ḻe zoacze' toḻi tocaṉe chṉabe' goclen lao Diosen' cẖe chio' chejnilaže'chone'. 26 Na' Jesúsen' nacyaṉe' beṉe' chyažjecho gaque' bx oz blao cẖecho cont gaclene' chio', ḻe naque' beṉe' laždao' xilaže'. Bibi da' xiṉj none' na' ṉeca none' bi xbab mal, con bibi doḻa' nape'. Nža'le naque' len beṉacẖ beṉe' cheson da' xiṉj. Jesúsen' ba beyepe' zoe' gan' zoa Diosen', na' chnabi'e txen len ḻe'. 27 Nža'le naque' len bx oz blao ca' gosenita' cani'. Ḻegaque' tža tža byažjen gosote' beyix e' bosolalje' xcẖemba' cont goseṉabe' bezi'xen Diosen' xtoḻa'gaque', na' gwdechle gosote' beyix e' yoble bosolalje' xcẖemba' cate' goseṉabe' bezi'xen Diosen' xtoḻa' yezica'chle beṉe' Israel gualaž cẖecho ca'. Perw Jesúsen' šṉi'aze bnežjw cuine' ṉecẖe xtoḻa' beṉacẖen' cate' gosote'ne' ḻe'e yag cruzen', na' bi byažjde' gote' beyix e' can' goson bx oz ca' tža tža ṉecẖe xtoḻa'gaque' na' ṉecẖe xtoḻa' beṉe' yezica'chle. 28 Beṉe' gosac bx oz blao can' ža ley da' bzoj da' Moisésen' gosaque' beṉe' güen da' xiṉj can' zjanac yezica'chle beṉe'. Na' cate' ba goc zan iz bzoj Moisésen' leyna', Diosen' bzoa cuine' gwlo'e da' baḻi zoacze Xi'iṉe' Jesúsen' naque' bx oz blao cẖecho. Na' Xi'iṉe' Jesúsen' zoacze' toḻi tocaṉe na' nac yicẖjlaždagüen' cayaṉen' chazlaže' Diosen'. 8 Jesúsen' bene' cont gwzolao chac da' cobe da' gwna Diosen' gone' cont gaclene' chio'

17 Hebreos 8:1 17 Hebreos 8:8 1 Da' nga zejechen lao yogo' da' ba gwnia': zoa bx oz blao cẖechon' ben' nac cayaṉe' chazlaže' Diosen', na' ba chi'e yaban' chnabi'e txen len Diosen' ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' zaca'. 2 Chone' žin gan' zoa X ancho Diosen', gague ḻo' yo'o dan' goson beṉacẖ cont yesonxene' ḻe'. 3 Na' yogo' bx oz blao cẖe beṉe' Israel gualaž cẖechon' nite' chosonežjue' Diosen' bi da' chosonežjue'ne' na' chesote' beyix e' chosolalje' xcẖemba' lao Diosen'. Na' dan' nac Jesúsen' bx oz blao cẖecho, benen byen bnežjw cuine' blalj xcẖene' ṉecẖe xtoḻa'chon'. 4 Na' šaca' ṉe' zoe' yežlio nga bi naque' bx oz, ḻe nita' bx oz cẖe beṉe' Israel gualaž cẖechon' chjasesane' bi da' chjasesane' lao Diosen' con can' ža ley dan' bzoj da' Moisésen'. 5 Na' beṉe' ca', chesone' bi da' chesone' ḻo' yodao' da' naquen ca ḻ gua'a ḻsaca' cẖe yaban' gan' zoa Diosen'. Na' ṉezecho naquen ca ḻ gua'a ḻsaca' cẖe yaban' gan' zoa Diosen', ḻe cate' za' gon Moisésen' yodao' dan' chacte chedobe gan' goson bx oz ca' žin cẖe Diosen' cani', Diosen' gože'ne': Yogo' da' ba gwnia' gonḻe, ḻe gonen cayaṉen' blo'eda' le' caten' gwzoacho ḻo ya'an. 6 Na' da' chon Jesúsen', da' xen zaca'chen ca da' cheson bx oz cẖe beṉe' Israel gualaž cẖechon', na' can' gwna Diosen' gaclene' chio' lagüe da' bnežjw cuin Jesúsen' ṉecẖe xtoḻa'chon', ḻecze da' xen zaca'chen ca dan' gože' da' x ozxta'ocho ca' cani'. 7 Ḻe Diosen' gože' da' x ozxta'ocho ca' gac güen cẖegaque' še yesone' can' ža ley cẖen', perw bi bosozenague', na' da'nan' byažjen gwdix jue' to da' cobe. 8 Na' Diosen' bi bebede' ḻegaque', san gwne': Gwžin ža cate' ṉia' to da' cobe da' gona' gaclena' le'e nacle xi'iṉ diaža cẖe beṉe' ca' gosenite' Israel, na' len le'e nacle xi'iṉ diaža cẖe beṉe' ca' gosenite' Judá. Neda' naca' X anḻe Dios žia' ca'.

18 Hebreos 8:9 18 Hebreos 9:2 9 Nža' can' goša' da' x ozxta'ole gona' gaclena' ḻegaque' cani', bži'ilaže'da' ḻegaque' na' bena' cont besyechoje' ḻo na' beṉe' nación Egipto. Ḻegaque' bi gosone' can' goša'ne' cont gac güen cẖegaque'. Na' da'nan' gwleza' bich goclena'ne', neda' X anḻe Dios žia' ca'. 10 Na' quinga gona' gaclena' xi'iṉ diaža cẖe le'e nacle beṉe' Israelen' cate' žin ža: Neda' X anḻe Dios gona' cont šo' yicẖjgaque' da' nona' mandadw yesone', na' gona' cont yesyebeden' ḻo' yicẖjlažda'ogaquen', na' toza' neda' yesejnilaže', na' ḻegaque' yesaque' nación cẖia'. 11 Na' bi yažjen yosozejni'i ḻježe' cont yesombi'e neda', ṉeca yažjen yosozejni'i no beṉe' biše' ḻježe', ḻe cana' yogo'ḻoḻe' yesombi'e neda', bi' bixjw lente beṉe' nac beṉe' gole. 12 Canan' yezi'xena' xtoḻa'gaquen', na' bich gona' cuent še bi da' malen' ba gosonen'. 13 Na' Diosen' be'e diža' cẖe da' cobe da' gwne' gone' gaclene' nación cẖechon', na' da'nan' ṉezecho ba bzoe' to šḻa'ale da'na' gože' da' x ozxta'ocho ca' cani'. Na' da' gole da' ba bzoe' to šḻa'ale ba zoa yeniten. 9 Yodao' da' zoa yežlion' na' dan' zoa yaba gan' zoa Diosen' 1 Cani' Diosen' gože' da' x ozxta'ocho ca' gaclene' ḻegaque' na' gac güen cẖegaque' še yesone' can' ža ley cẖen'. Na' šlac ṉe' chon žin da' nechw da'na' gože' ḻegaque' cani', Diosen' bžie' bia' nacle yesonxene' ḻe' na' nacle yesone' yodao' gan' yesonxene' ḻe' yežlio nga. 2 Gosone' yodao'

19 Hebreos 9:3 19 Hebreos 9:9 da' nsan' cẖope cuart. Na' ḻo' cuart nechon' bosozoe' to candeler na' to mes gan' bosocue'e yetextil da' naquen cẖe Dios. Na' cuartna' bososi'en Latje cẖe Dios. 3 Na' bosozie' to lache' ḻo' yo'ona' cont bchojen cẖope cuart, na' cuart gwchopen' bososi'en Latje ga Zoa Dios. 4 Na' ḻo' cuart gwchopen' bosozie' yeto mes de oro gan' bosozeye' yal. Na' goseyix jue' to caj da' bosoguazje' oro doxenen. Na' ḻo' cajen' gosegüe'e to yeso' de oro gan' gosegüe'e late' yeḻa' guagw da' nzi' maná, na' gosegüe'e carrot cẖe da' Aarón dan' bex eje. Ḻecze ḻo' caj nan' gosego'ošagüe' yej ta'a ca' gan' byoj yogo' dan' bžia bia' Diosen' yesone' cont gaclene' ḻegaque'. 5 Na' cože' cajen' bosonite' cẖope ḻ gua'a ḻsaca' beṉe' gosone' ca angl beṉe' bososi'e querubines, cont nacbia' zoa Diosen' gan' žia cajen' na' naque' beṉe' zaca' juisyw. Na' cože' cajen' ladjo angl ca' gan' nžiljo x ilgaquen', bosoži'e xcẖen beyix e' cate' goseṉabe' yezi'xen Diosen' xtoḻa' beṉe' Israel gualaž cẖecho ca' to to iz. Perw bi chonen byen güe'cho diža' ṉa'a doxen can' goca'. 6 Na' beyož gosone' yodaon' na' bosonite' yogo' da' ca' ḻo'enṉa', nach yogo' ža bx oz ca' goso'e ḻo' cuart nechon' na' gosone' can' bžia bia' Diosen' gosone' gosonxene' ḻe'. 7 Na' cuart gwchopen', toz bx oz blao goc gwyo'e ḻo'enṉa' tṉi'a tgüiz. Na' cate' gwyo'ena' benen byen bex oe' chen cẖe beyix e' bži'en ḻo cajen' cont Diosen' bezi'xene' xtoḻe' na' bezi'xente' xtoḻa' yezica'chle beṉe' Israel gualaž cẖecho ṉecẖe da' xiṉj da' gosone' sin cbi gosacbe'ede'. 8 Na' da' bi de ḻsens šo' nochle beṉe' ḻo' cuart gwchopen', Spiritw cẖe Diosen' chzejni'in chio' biṉa' gac šo' beṉacẖen' gan' nac latje ga zoa Diosen' šlac ṉe' chon žin yodao' nechua' ḻo yežlion'. 9 Na' yodaon' len yogo' da' cheson bx oz ca' ḻo'enṉa' chlo'en chio' zoacho ṉa'a can' chac yaban' gan' zoa Diosen'. Na' ḻa'czḻa' da' zan chesoe'

20 Hebreos 9:10 20 Hebreos 9:15 beṉe' Diosen' na' be zan beyix e' chesote' chesonxene' ḻe', bibi yeḻa' guac zjansa' da' ca' cont yeseṉezde' bibi doḻa' zjanape' len Diosen'. 10 Na' da' ca' cheson beṉe' gualaž cẖechon' ḻo' yodaon' naquen costumbr cẖe no nis yeḻa' guagw, no beyix e' chesote', na' nacle cha' chyib cuingaque', na' bichle da' zjazacan' par cuerp cẖegaque' na'ze. Na' ba gosonen žin šlac Diosen' biṉa' gwše'e costumbr ca' len da' coben'. 11 Na' ṉa'a Criston' naque' bx oz blao cẖecho na' ba bžin ža bx ie' costumbr güen ca'. Na' zoe' yaban' naque' bx oz cẖecho lao Diosen', na' gan' zoen' zaca'chen ca yodao' da' goson beṉacẖen' yežlio nga. 12 Na' bi bex oe' chen cẖe no šib no go'ṉ dao' cate' gwyo'e gwṉabe' cont Diosen' bezi'xene' xtoḻa'chon', san da' bnežjw cuine' gosote'ne' na' blalj xcẖene' ṉecẖe xtoḻa'chon' tṉi'aze ḻe'e yag cruzen', da'nan' goc gwyo'e gan' zoa Diosen' na' ba beque'e xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe. 13 Na' ley da' bzoj da' Moisésen' nyojen žan da' zan da' cheson beṉe' da' chonen cont bi chesaque' xilaže' len Diosen'. Na' cont yesyeyaque' xilaže' len Diosen' da' yoble, chyažjen gwže'e bx ozen' ḻegaque' xcẖen no šib no go'ṉ na' ncẖix en len de da' chega'aṉ cate' chosozeye' to vaca' dao'. 14 Na' xcẖen Criston' da' bedelalje' ṉecẖe xtoḻa'chon' zaca'chen ca xcẖen beyix e' ca', ḻe xcẖenen' cheyonen yicẖjlažda'ochon' xilaže' len da' xiṉj da' ba bencho. Da'nan' bich nchoglaon cẖecho gatcho ṉecẖe xtoḻa'chon', san soaczcho gonxencho Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe. Spiritw cẖe Diosen' goclenen Criston' bnežjo cuine' beque'e xtoḻa'chon', na' bibi xtoḻa' Criston' gota'. 15 Criston' bedelalj xcẖene' cont gwzolao chac da' coben' dan' gwna Diosen' gone' cont soacho binḻo len ḻe'. Na' ba bx ie' da' coben' cont baḻteze beṉe' ba gwlej Diosen' šjasyenite' len ḻe' toḻi tocaṉe. Na' da' got Criston' bedelalj

21 Hebreos 9:16 21 Hebreos 9:24 xcẖene', da'nan gwnitlao xtoḻa' beṉe' ca' gosejnilaže' Diosen' šlac ṉe' chon žin dan' gwdix jue' da' nechw dan' gwne' gone' cont chio' beṉe' Israel soacho binḻo len ḻe'. 16 Cate' to beṉe' ba bene' testament, cate'ch ba gota'bia' ba got bena' ben testamenta', cana'ch gac can' žanṉa'. 17 Ḻe to testament bi gac can' žan šlac ṉe' mban ben' ben ḻen. Cate'ch ba gote' canan' gac can' žanṉa'. 18 Na' goc ca' len da' nechon' da' gož Diosen' da' x ozxta'ocho ca' gone' gaclene' ḻegaque'. Da'nan' bžie' bia' bosolalje' xcẖen beyix e' cont gwxen. 19 Cate' da' Moisésen' beyož be'lene' da' x ozxta'ocho ca' diža' cẖe yogo' dan' bžia bia' Diosen' yesone' can' ža ley cẖen', nach Moisésen' bži'e ḻegaque' xcẖen go'ṉ dao' na' xcẖen šib dao' na' nis. Bži'e ḻegaque' da' ca' len late' yiša' xa xila' da' mben color xṉa na' len to xis yix e' dao' da' nzi' hisopo. Ḻecze bži'en lao libren' gan' nyoj ley cẖen'. 20 Na' da' Moisésen' gože' ḻegaque': Chen ni ben Diosen' mandadw gwžia' le'e cate' gože' chio' nac goncho cont gaclene' chio' gac güen cẖecho can' gwnen'. 21 Na' ḻecz ca' bene' bži'e chenṉa' yodaon' na' yeso' ša' ca' bosocẖine' gan' gosonxene' Diosen'. 22 Ley dan' bzoj Moisésen' nžian bia' gwže'e bx ozen' chen ḻo yogo'ze bi da' chosocẖine' cont yesyeyaquen xilaže' lao Diosen'. Na' leyna' ḻecze žan še biṉa' lalj chen, Diosen' bi yezi'xene' xtoḻa' beṉacẖen'. Criston' gote' blalj xcẖene' cont beque'e xtoḻa' beṉe' chesejnilaže'ne' 23 Can' goc benen byen bosoži'e xcẖen beyix e' ḻo' yodaon' na' ḻo da' ca' bosocẖine' yodaon' cont gosonen žin lao Diosen', na' yodaon' naquen con to ḻ gua'a ḻsaca' da' chzejni'in can' nac yaban'. Perw da' de yaban' byažjen to chen da' zaca'ch. 24 Na' gan' gwyo'o Criston' gague naquen to yodao' da' naquen con to ḻ gua'a ḻsaca' cont

22 Hebreos 9:25 22 Hebreos 10:5 ṉezecho can' nac yaban'. Ḻe' beyepe' yaban' na' gwyo'e gan' zoa Diosen' cont chṉe' gualaz chio' lagüen'. 25 Bx oz blao cẖe beṉe' Israel gualaž cẖecho ca' cheso'e yodaon' tṉi'a tgüiz gan' nzi' Latje gan' Zoa Dios na' chosoži'e chen cẖe beyix e', perw Criston' bi bnežjw cuine' zan ṉi'a gosote'ne'. Tṉi'aze blalj xcẖene' ṉecẖe xtoḻa' beṉacẖen'. 26 Šaca' byažjen blalj xcẖene' zan ṉi'a, ba gote' zan ṉi'a gwzolaon cate' gwxete yežlion', perw bi benen byen gac cẖe' ca'. Bedelalj xcẖene' tṉi'aze cate' gwna Diosen' ba bžin ža cẖe', cont chac cheque'e xtoḻa' beṉacẖ. 27 Na' can' chac cẖe beṉacẖen', žin ža gat to toe' na' te yesate' nach ṉa Diosen' cẖe to toe' še yesezaca'zi'e o še yesenite' mbalaz. 28 Na' can' yesat beṉacẖen' tṉi'aze, ca'cze bnežjw cuin Criston' tṉi'aze gosote'ne' cont chac cheque'e xtoḻa' beṉacẖen'. Nach žin ža yide' da' yoble perw gague cont yeque'e xtoḻa' beṉacẖen', san cont yecẖe'e beṉe' ca' chesebeze' batcan' yide' nach ṉite' mbalaz len ḻe' Ley da' bzoj da' Moisésen' len costumbr da' nžian bia' goncho cate' gonxencho Diosen' bzejni'in chio' late'lasze cẖe da' güen da' ba chac cẖecho ṉa'a ba bid Criston'. Perw leyna' bi goc yocoben yicẖjlaždao' beṉe' ca' gosejnilaže' Diosen' ḻa'czḻa' gosote' beyix e' yogo' iz. 2 Šaca' yicẖjlažda'ogaque' beyaquen güen cate' gosote' beyix e' ca' na' cate' bx oz ca' bosoži'e ḻegaque' xcẖemban' ṉecẖe xtoḻa'gaquen', ba gwnitlao xtoḻa'gaquen' to ši'ize šaca', na' bich bi yesacde' ḻo' yicẖjlažda'ogüen' cẖe da' xiṉjen' chesonen'. 3 Perw da' chesote' beyix e' ca' na' bichle da' chesone' ṉecẖe xtoḻa'gaquen' to to iz, bi chac yesanḻaže' zjanape' doḻa'. 4 Ḻe xcẖen no go'ṉ dao' no šib dao' bi gac yeca'an xtoḻa' beṉacẖ. 5 Da'nan' cate' Criston' bide' yežlio nga gože' Diosen':

23 Hebreos 10:6 23 Hebreos 10:15 Dan' chesote' beyix e' na' dan' chjasesane' bichle da' chjasesane' laguo', gague da' can' zelažo'. Zelažo' gwnežjw cuina' gona' can' chazlažo', ḻe da'nan' beno' cont golja beṉacẖ. 6 Da' chesote' beyix e' chosozeye'ba' laguo' na' yogo' da' ca' chesone' cont yezi'xeno' xtoḻa'gaquen', gague da' can' chbedo'. 7 Da'nan' gwnia' can' nyoj ḻe'e libr gan' žan: Dios cẖia', za'a nga zedeyena' con can' chazlažo'. 8 Zgua'tec Criston' gože' Diosen': Dan' chesote' beyix e' na' dan' chjasesane' bichle da' chjasesane' laguo', na' dan' chosozeye' beyix e' cont yezi'xeno' xtoḻa'gaquen', gague da' can' zelažo' na' gague da' can' chbedo', ḻa'czḻa' leyna' nžian bia' yogo' da' ca'. 9 Nach Criston' gože' Diosen': Za'a nga zedeyena' con can' chazlažo'. Da'nan' ṉezecho ba bzoe' to šḻa'ale dan' bžie' bia' gotcho beyix e' cont yezi'xene' xtoḻa'chon', na' gualaz ḻen, blalj xcẖen Criston' cont beque'e xtoḻa'chon'. 10 Na' da' ben Jesucriston' con can' gwyazlaže' Diosen' cate' bnežjw cuine' gosote'ne' tṉi'aze cani', da'nan' ba beyac yicẖjlažda'ocho xilaže' lao Diosen', chio' chejnilaže'chone'. 11 To to bx oz cẖe beṉe' Israel gualaž cẖecho ca' con nita'cze' chesotcze' beyixen' tža tža na' chosoži'e xcẖemba' can' ža leyna' cheyaḻa' yesone', ḻa'czḻa' xcẖen beyix en' bi gac yeca'an xtoḻa' beṉacẖen'. 12 San Criston' tṉi'azen' bnežjw yeḻa' mban cẖe' na' zaca'czen cont yeca'an xtoḻa' beṉacẖen' toḻi tocaṉe. Na' beyož bnežjw cuine' zjaychi'e gan' chnabi'e txen len Diosen'. 13 Na' zoe' chbeze' žin ža yosozex jw yicẖj yogo' beṉe' chesegue'e ḻe' na' yosozenague' cẖe'. 14 Na' da' bnežjw cuin Criston' tṉi'aze cani', bene' cont chio' naccho ḻo na' Diosen' beyac lažda'ochon' xilaže' toḻi tocaṉe. 15 Na' Spiritw cẖe Diosen' ḻecze benen cont ṉezecho naquen ca', ḻe nyojen, žan:

24 Hebreos 10:16 24 Hebreos 10:25 16 Quinga gona' gaclena' ḻegaque' cate' žin ža, gona' cont šo' yicẖjgaque' da' nžia' bia' yesone', na' gona' cont yesyebeden' ḻo' yicẖjlažda'ogaquen', can' ža X ancho Diosen'. 17 Na' nyoj yeto da' ža Spiritw cẖe Diosen', žan: Na' bich gona' cuent še bi da' malen' ba gosonen' o še bi xtoḻa'gaque' ba gota'. 18 Na' cate' ba gwnitlao xtoḻa'chon' bich chyažjen gotcho no beyix e' ṉecẖe xtoḻa'chon'. Cheyaḻa' soacho gonxencho Diosen' ṉeca žebcho 19 Beṉe' migw, ṉezecho gac šo'cho gan' zoa Diosen' ṉeca žebcho, ḻe Jesucriston' blalj xcẖenen' na' beque'e xtoḻa'chon'. 20 Guac ṉacho gwsaljue' to nez cobe, to da' choṉen chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe, ḻe da' bnežjw cuine' gote' ṉecẖe chio', guac šo'cho gan' zoa Diosen' na' bich naquen ca part yodaon' da' ngaše' len lache' da' ze gan' nono gac šo'. 21 Na' zoa bx oz blao cẖechon' naque' beṉe' zaca'chgua, na' naque' X an yogo' chio' gwlej Diosen' cont chejnilaže'chone'. 22 Da'nan' cheyaḻa' soacho gonxencho Diosen' do yicẖj do laže'cho ṉeca žebcho, na' cheyaḻa' soacho šejḻe'cho xcẖen Jesucriston' ba beca'an xtoḻa'cho, ḻe ṉezecho ba gwzoacho nis da' chejnilaže'chone'. 23 Na' can' gwzolaocho be'cho diža' gwnacho šjayzoacho len Diosen', ca'cze cheyaḻa' goncho bate'teze, na' da' ḻi šjayzoaczcho len Diosen', ḻe zoacze' chone' con can' gwnen'. 24 Ḻecze cheyaḻa' yeyiljwlaže'cho nacle gaclen ḻježcho cont gaquech ḻježcho tocho yetocho na' gonchcho da' güen. 25 Na' bi cuejyicẖjcho da' chdop chžagcho txen chonxencho Diosen' ca chesebejyicẖj baḻ beṉe'. Cheyaḻa' ṉeyoe ḻježcho soaczcho šejnilaže'cho Criston', na' gonchcho ca' ṉa'a ba nacbia' ba zoa te cẖe yežlion'.

25 Hebreos 10:26 25 Hebreos 10:37 26 Še ṉe' chontezechcho da' xiṉj ḻa'czḻa' ba nombia'cho diža' ḻi cẖe Criston', bibi de bichle da' gon žin cont ṉitlao xtoḻa'chon'. 27 Na' cheyaḻa'cze žebcho goṉ Diosen' cont saca'zi'cho še ca', na' yeyejcho ḻo yi' gabiḻen' gan' cuiayi' yogo' beṉe' chesegue'e Diosen'. 28 Cani' da' x ozxta'ocho ca' gosote' note'teze beṉe' bi bzenague' cẖe ley da' bzoj da' Moisésen', bi besyeyaše'de' ḻegaque', con še gwnita' cẖope o šoṉe beṉe' toz can' goso'e diža' cẖe da' xiṉjen' none'. 29 Na' da' mal juisyoch gac cẖe chio' še gue'echo Xi'iṉ Diosen' na' gaquecho bibi zaca' xcẖen Criston' da' blalje' cont beque'e xtoḻa'chon' na' še ṉecho cẖe Spiritw cẖe Dios ben' nži'ilaže'de' chio'. Ḻe da' blalj xcẖen Criston' gwzolao chac da' cobe da' gwna Diosen' gone' gaclene' beṉe' yesejnilaže'ne'. 30 Nombia'cho Diosen' na' ṉezecho ḻen' gwne': Neda' yoži'a cẖe da' mal da' chesone' na' neda' gona' cont yesezaca'zi'e. Na' ḻecze nyojen žan: X ancho Diosen' cẖogbi'e nac gac cẖe beṉe' ca' ba gwque'e ca xi'iṉe'. 31 Na' ḻeca naquen da' žebcho še cuejyicẖjcho Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe, ḻe gone' cont saca'zi'cho toḻi tocaṉe. 32 Perw ḻe šjayza'laže' can' bchejele da' zan da' gwdi gwxaca'le cate' beyož gwyo'o be'ni' cẖe Criston' ḻo' yicẖjlažda'olen'. 33 Tgüeje gosezi'diže' le'e lao yogo' beṉe' yež na' tgüeje cate' gosotlate' le'e na' bichle da' bosocẖi bososaque' le'e, na' da' juisyw da' goquele cate' gosonde' beṉe' ḻježle ca'. 34 Beyaše'le beṉe' ḻježcho ca' beṉe' gosata' ḻižya na' goclenḻe ḻegaque', na' gwzoale mbalaz ḻa'czḻa' beṉe' besegue'e le'e goseque'e bi da' gota' cẖele, ḻe ṉezele de da' zaca'ch cẖele yaban' da' bi te cẖen. 35 Da'nan' bi cuejyicẖjle da' chejnilaže'le Diosen', ṉeca žeble, ḻe žin ža cate' soachguale mbalaz. 36 Cheyaḻa' gwyo gwcẖejle cont yeyož gonḻe yogo'ḻoḻ da' chnalaže' Diosen', na' tena' gone' cont soale mbalaz toḻi tocaṉe can' gwne'. 37 Can' nyoj

26 Hebreos 10:38 26 Hebreos 11:6 Xtiža' Diosen', žan: Ḻa' žinte ža yid ben' seḻa' gan' zoalen', bich šede'. 38 Na' xi'iṉa' beṉe' zjanac beṉe' güen len neda' yesata' yeḻa' mban cẖe' toḻi tocaṉe da' chesejnilaže' neda'. Na' še bich yesejnilaže' neda', bich yebeda' ḻegaque'. 39 Perw chio' bi naccho ca beṉe' ca' bich yesejnilaže'ne', beṉe' yesebiayi'. Chio' zoaczcho chejnilaže'chone' na' šjayzoacho len Diosen' toḻi tocaṉe. 11 Da' chejnilaže'cho Diosen' naquen to da' zejen 1 Še chejnilaže'cho Diosen' ṉezecho gac da' güen da' chbezcho gac, na' ṉezecho gon Diosen' gac can' že' da' biṉa' le'echo. 2 Baḻ beṉe' gwlas ca' bebe Diosen' ḻegaque' da' gosejnilaže'ne'. 3 Da' chejnilaže'chone' chejḻe'cho con gwṉie' na' goc yaban' len yežlion'. Na' bibi bcẖine' da' le'echo cate' bene' yogo' da' ca' chle'echo. 4 Cani' da' x ozxta'ocho Abel gwyejnilaže' Diosen' na' da'nan' bnežjue' Diosen' to da' gocch da' güen ca da' bnežjw beṉe' biše' Caín. Na' dan' bebe Diosen' dan' bnežjw Abelen' ḻe', da'nan' gwṉeze Abelen' naque' beṉe' güen len Diosen'. Na' ḻa'czḻa' ba got Abelen', da' gwzoe' gwyejnilaže' Diosen', naquen ca to da' chṉeyoen chio' soaczcho šejnilaže'cho Diosen'. 5 Na' ḻecze da' x ozxta'ocho Enoc gwzoe' gwyejnilaže' Diosen', na' da'nan' Diosen' bezi' beque'ene' šlac ṉe' mbane'. Bi gote', con noch no ble'e ḻe'. Na' nyoj Xtiža' Diosen', žan Diosen' bebede' Enoquen' šlac gwzoe' yežlion'. 6 Na' Diosen' bi chebede' note'teze beṉe' bi chejnilaže'ne'. Ḻe note'tez beṉe' yoḻ güiže' Diosen' cheyaḻa' šejḻe'e zoacze Diosen' na' šejḻe'e gwnežjue' yeḻa'

27 Hebreos 11:7 27 Hebreos 11:13 mban toḻi tocaṉe cẖe note'tez beṉe' ṉabden' ḻe' do yicẖj do laže'. 7 Na' ca nac da' Noé, ḻecze gwyejnilaže' Diosen', na' cate' Diosen' bosṉisde' ḻe' can' za' gac, gwyejḻe' Noén' can' gož Diosen' ḻe', na' do bžebe' bene' to barcw gan' gwyo'e len beṉe' ḻo' yo'o cẖe' ca' cont bi gosate' ḻo nisen'. Na' da' gwyejḻe' Noén' can' gwna Diosen', blo'ede' yezica'chle beṉe' že' na' zjanape' doḻa' da' bi bosozenague' cẖe Diosen'. Na' ḻecze da' gwyejnilaže' Diosen', goc gwna Diosen' naque' beṉe' güen len ḻe'. 8 Da' Abrahanṉa' ḻecze gwyejnilaže' Diosen'. Da'nan' bzenague' cate' boḻ güiž Diosen' ḻe' na' gože'ne' šeje' ga de to yežlio zito' da' gaquen cẖe'. Na' gwyeje' ḻa'czḻa' bi nombi'e latjen'. 9 Na' Abrahanṉa', da' gwyejnilaže' Diosen' jasoe' laž beṉe' zito' da' gwna Diosen' gac cẖe' na' gac cẖe xi'iṉ diaža cẖe'. Gwzoe' ḻo' yo'o de lache'ze na' ḻecz ḻo' yo'o de lache'ze gwnita' xi'iṉe' Isaaquen' na' xi'iṉ xesoe' Jacob beṉe' ḻecze gož Diosen' gac yežlion' cẖegaque'. 10 Abrahanṉa' gwzoa gwleze' ca' ḻo yežlion', ḻe gwṉezde' žin ža šjayzoe' gan' zoa Diosen' gan' naquen to ciuda güen da' bi te cẖen, ciuda da' ben Diosen'. 11 Na' Saran' no'ol nac no'ol cẖe Abrahanṉa', ḻa'czḻa' naque' beṉe' güiž na' naque' beṉe' gole par soa xi'iṉe', Diosen' bene' to yeḻa' guac cont gwzoa xi'iṉe', ḻe gwyejḻe'e gon Diosen' con can' gwne' gone'. 12 Ca' goquen' gwzoa bi' cẖe da' Abrahanṉa' ḻa'czḻa' goque' beṉe' gole par soa xi'iṉe', nachen' xi'iṉ diaža cẖe' gosaque' beṉe' zan can' zjanac beljw ca' na' can' nac yox da' chi' cho'a nisdaon' da' nono chac gwlab. 13 Yogo' beṉe' ca' ṉe' chesejnilaže' Diosen' cate' bžin gosate'. Na' ḻa'czḻa' biṉa' gac ḻo na'gaque' dan' gože' ḻegaque' gac cẖegaquen', bi gosacžejlaže', san gwnite' mbalaz gosejḻe'e gwžin ža gon Diosen' can' gwnen'.

28 Hebreos 11:14 28 Hebreos 11:23 Goso'e diža' zjanaque' ca beṉe' zito' len beṉe' že' ḻo yežlion' na' bibi lažgaque' de ḻo yežlion'. 14 Na' da' goso'e diža' bibi lažgaque' de yežlion', nacbia' gosezelaže' yesyežine' ga yoble gan' gac lažgaque'. 15 Šaca' gosone' xbab cẖe yežen' gan' gosaljen' naquen lažgaque', gota' latje jaya'aque' šaca', perw bi gosone' xbaben' ca'. 16 Gosezelaže' yesyežine' yaban', ḻe gosejḻe'e na'len' nac lažgaque', na' goseṉezde' nacchen güench ca yežlion'. Da'nan' Diosen' bi cheto'ede' cẖegaque' že' naque' Dios ben' chesonxene', na' ba benšagüe' to ciuda gan' zjanite'. 17 Na' Abrahanṉa' da' gwyejnilaže' Diosen' da'nan' bzenague' cate' Diosen' bene' ḻe' prueba gože'ne' cheyaḻa' got xi'iṉe' Isaaquen' lao Diosen' cont gonxene'ne'. Ba zoa gote' xi'iṉen' ḻa'czḻa' gwṉezde' Diosen' gože'ne': 18 Gona' cont ṉita' xi'iṉ diaža cẖio' beṉe' yesac xi'iṉ diaža cẖe Isaaquen'. 19 Da' Abrahanṉa' becẖoglaže' gote'be', ḻe gwṉezde' Diosen' chac chosbane' beṉe' guat. Perw na' Diosen' bi be'e latje gote'be'. Da'nan' guac ṉacho bosbane'be' ladjo beṉe' guaten', ḻa'czḻa' gague gotbe'. 20 Gwdechle Isaaquen' gwyejnilaže' Diosen'. Da'nan' gwṉabde' Diosen' gone' güen len xi'iṉe' Jacob na' Esaú. 21 Ḻecze da' Jacoben' gwyejnilaže' Diosen'. Da'nan' cate' ba zoa gate', gwṉabde' Diosen' gone' güen len xi'iṉ xesoe' ca' bin' gosac xi'iṉ da' José. Na' bcẖeque' yicẖje' benxene' Diosen' ncẖiše'teze' carrot cẖe'. 22 Na' da' Josén' gwyejnilaže' Diosen', na' gwyejḻe'e žin ža yesyechoj beṉe' gualaž cẖe' ca' Egipton' can' gwna Diosen'. Nachen' cate' ba zoa gate' bžie' bia' yesyeyo'e žit beṉat cẖen' cate' yesyeya'aque'. 23 Cate' golje da' Moisésen', da' ḻeca gosejnilaže' x axṉe'en Diosen', bi besežebe' yesyedabague' dan' bžia bia' reyen' yesone', gwne' cheyaḻa' yesote' bi' byo cẖegaque' ca'. Šoṉe bio' bosocuaše'be' ližgaquen', ḻe gosacde'

29 Hebreos 11:24 29 Hebreos 11:32 nacchguabe' xdan. 24 Nach bi' no'ol cẖe rey beque'ebe' boscẖa'ogüe'be'. Perw cate' ba gwcha'o da' Moisésen' bžone' yesone' ḻe' ca xi'iṉ bi' no'ol cẖe rey cẖe Egipton', ḻe gwyejnilaže' Diosen'. 25 Da'nan' gwyazlaže'che' bžaglagüe' txen len beṉe' gualaž cẖe' ca' yogo' dan' bososaca'zi' beṉe' Egipto ca' ḻegaque', clel ca gone' txen len beṉe' Egipto ca', ḻe gocbe'ede' yob te cẖe yeḻa' chebe cẖe da' xiṉj ca' cheson ḻegaque'. 26 Goclaže' bžaglagüe' can' bžaglao Criston' cont bene' can' gwyazlaže' Diosen', bi gwzelaže' gac cẖe' yogo' yeḻa' gwṉi'a da' de cẖe beṉe' Egipto ca', ḻe gwṉezde' gwžin ža gon Diosen' cont soe' mbalaz. 27 Na' da' gwyejnilaže' Diosen', bi bžebe' rey cate' bžin ža besyechoje' Egipton' ḻa'czḻa' reyna' bža'achgüe' ḻegaque', con gwzoacze' bzenague' cẖe Diosen'. Gwṉezde' zoacze Diosen' ḻa'czḻa' bi chle'echone'. 28 Nach Moisésen' da' gwyejnilaže' Diosen' bžie' bia' da' x ozxta'ocho ca', beṉe' že' to to yo'o gosote' to xila' dao' na' bosoži'e xcẖemban' ližgaquen', cont angl beṉe' nsa' yeḻa' got bibi goc gonde' bi' byo nechw ḻo' to to yo'o. 29 Na' da' x ozxta'ocho ca' gwnita' cani', da' gosejnilaže' Diosen' da'nan' Diosen' bene' cont Nisdao' Xṉan' goquen cẖople, na' bla' yo biž gachoḻen cont goc goseḻaguen'. Perw beṉe' Egipto ca' cate' gosaclaže' ḻeze yeseḻague' nisdaon', bocuaše' nisa' gan' chesedien', na' gosate' gose'eje' nisen'. 30 Ḻecze da' gosejnilaže' da' x ozxta'ocho ca' Diosen', da'nan' Diosen' bene' cont bebix ze'e da' gwyecẖj doxen ciuda Jericó cate' gosecẖje' ze'en yogo' ža lao gaže ža. 31 Na' da' no'olen' le' Rahab, no'olen' goque' no'ol zḻe', ḻecze gwyejnilaže' Diosen', na' da'nan' bi gwžiaye'e txen len yezica'chle beṉe' Jericó beṉe' bi bosozenague' cẖe Diosen', ḻe blebe' chop da' x ozxta'ocho ca' ližen' cate' jasegüia jaseṉe'e lažen'. 32 Ba gwnita'ch beṉe' zan beṉe' gosejnilaže' Diosen',

30 Hebreos 11:33 30 Hebreos 11:38 perw bi de tiemp gua' diža' cẖe da' ben' gože' Gedeón, cẖe da' ben' gože' Barac, cẖe da' ben' gože Sansón, cẖe da' ben' gože' Jefté, cẖe da' rey David, cẖe da' Samuel, na' cẖe yezica'chle beṉe' goso'e xtiža' Diosen' cani'. 33 Da' gosejnilaže' Diosen' besechoje' gosone' gan cate' gosediḻe' len no rey, na' baḻe' gosaque' beṉe' gwnabia' na' gosone' byen goson beṉe' yoble da' güen, yebaḻe' besele'ede' ben Diosen' bi da' güen da' gwne' gone' len ḻegaque', yebaḻe' Diosen' bene' cont bež znia bi gosagwba' ḻegaque' na' bi gosoneba' ḻegaque' zi' cate' gosegüe'e ḻegaque' gan' že'ban'. 34 Ḻecze da' gosejnilaže' Diosen', baḻe' bi goseye' cate' beṉe' bosozaḻe' ḻegaque' ḻo yi', yebaḻe' besyele' cate' beṉe' gosaclaže' yesote' ḻegaque' len spada, yebaḻe' beyon Diosen' ḻegaque' beṉe' gual cate' bich zjanale', yebaḻe' goclene'ne' gosaque' soldadw gual cont gosone' gan cate' soldadw beṉe' zito' gosediḻlene' ḻegaque'. 35 Na' gwnita' no'ol ca' da' gosejnilaže' Diosen' da'nan' Diosen' bosbane' no beṉe' ḻo' yo'o cẖegaque' ladjo beṉe' guat ca'. Na' gwnita' beṉe' yoble, da' gosejnilaže' Diosen' da'nan' gosate', bi gosaclaže' yesyele' ḻo na' beṉe' mal ca'. Goso'e latje bosocẖi bososaque' ḻegaque', ḻe goseṉezde' gwžin cate' Diosen' yecẖis yosbane' ḻegaque' ladjo beṉe' guat ca' cont yesenite' len ḻe'. 36 Gwnita' yebaḻ beṉe' ḻeca gosezi'diža' beṉe' ḻegaque' na' ḻeca goseyine' ḻegaque', na' bosocẖeje' ḻegaque' gden na' goseyix jue' ḻegaque' ḻižya. 37 Na' beṉe' ca' besegue'e ḻegaque' gosote' ḻegaque', baḻe' bosocẖeḻe' ḻegaque' yej, yebaḻe' bosozoxje' cuerp cẖegaquen' len sier, yebaḻe' gosote' len spada. Na' baḻ beṉe' ca' gosejnilaže' Diosen' benen byen gosaše' yix e' zjanyaze' no xa xila' no xa šib. Bibi gota' cẖegaque', ḻeca nyaše' gosac cẖegaque' catec bosocẖi bososaca' beṉe' ḻegaque'. 38 Gosaš goselaže' do latje daš, do ya'adao', do ga ze bloj na' ga zoa no liž beyix e'. Yogo' da' ca' goc cẖe beṉe'

1 Juan 1:1 1 1 Juan 1:7 CART NECHW DANꞋ BZOJ POSTLW SAN JUAN Jesucriston' chenežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe beṉe chesejnilaže'ne' 1 Chyix jue'eda'

1 Juan 1:1 1 1 Juan 1:7 CART NECHW DANꞋ BZOJ POSTLW SAN JUAN Jesucriston' chenežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe beṉe chesejnilaže'ne' 1 Chyix jue'eda' 1 Juan 1:1 1 1 Juan 1:7 CART NECHW DANꞋ BZOJ POSTLW SAN JUAN Jesucriston' chenežjue' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cẖe beṉe chesejnilaže'ne' 1 Chyix jue'eda' le'e cẖe ben' nzi' Xtiža' Dios, ben' chnežjue' yeḻa'

More information

2 Pedro 1:1 1 2 Pedro 1:6 CART GWCHOPE DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PEDRO Pedron' bzoje' cart nga cẖe beṉe' chesonxen Jesucriston' 1 Neda' Simón Pedro chona'

2 Pedro 1:1 1 2 Pedro 1:6 CART GWCHOPE DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PEDRO Pedron' bzoje' cart nga cẖe beṉe' chesonxen Jesucriston' 1 Neda' Simón Pedro chona' 2 Pedro 1:1 1 2 Pedro 1:6 CART GWCHOPE DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PEDRO Pedron' bzoje' cart nga cẖe beṉe' chesonxen Jesucriston' 1 Neda' Simón Pedro chona' xšin Jesucriston', na' ḻen' gwseḻe' neda' naca' postlw

More information

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 CART DANꞋ BZOJ SANTIAGO Santiagon' chguape' tiox beṉe' ca' zjanasḻas zan yež 1 Neda' Santiago naca' beṉe' güen žin cẖe Dio

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 CART DANꞋ BZOJ SANTIAGO Santiagon' chguape' tiox beṉe' ca' zjanasḻas zan yež 1 Neda' Santiago naca' beṉe' güen žin cẖe Dio Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 CART DANꞋ BZOJ SANTIAGO Santiagon' chguape' tiox beṉe' ca' zjanasḻas zan yež 1 Neda' Santiago naca' beṉe' güen žin cẖe Diosen' na' cẖe X ancho Jesucriston'. Chguapa' le'e tiox,

More information

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2

2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180, ,000, ,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 90,000,000 9,000,000 81,000,000 2.18 0.10 3300 1 2.181% 0.005%0.002%0.005% 2,160 74,180,000 8.24 81,000,000 2.18 13,500,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000 2 1,000,0001,000,000 1,000,000 2,000 2.18 1% 0.005%0.002%0.005%

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20ABC8BB79A4CEABC8AE61A4E5BEC73939A6A8AA47B3F8A769AED12E646F63> 行 政 院 客 家 委 員 會 輔 助 大 學 校 院 發 展 客 家 學 術 機 構 99 年 度 補 助 辦 理 開 設 深 化 客 家 語 言 及 文 化 通 識 課 程 計 畫 子 計 畫 一 客 語 及 客 家 文 學 成 果 報 告 書 校 內 計 畫 編 號 :98-R&D(A)-025 計 畫 執 行 期 間 :99 年 03 月 01 日 至 99 年 11 月 30 日 計 畫

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域 覆盖工作电视电话会议 动员和部署全省域农村环境 综合整治工作 加快推进我省生态文明和 两型 示 范建设 省委常委 常务副省长陈肇雄出席会议并讲 话 会议由省政府副秘书长张银桥主持 湘西自治州 郴州永兴

农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域 覆盖工作电视电话会议 动员和部署全省域农村环境 综合整治工作 加快推进我省生态文明和 两型 示 范建设 省委常委 常务副省长陈肇雄出席会议并讲 话 会议由省政府副秘书长张银桥主持 湘西自治州 郴州永兴 ENVIRONMENTAL INFORMATION OF HUNAN 信 息 20158 8 月 7 日, 省 委 书 记 省 人 大 常 委 会 主 任 徐 守 盛 在 长 沙 市 浏 阳 河 产 业 带 调 研 主 办 : 湖 南 省 环 境 保 护 厅 出 版 : 湖 南 省 环 境 保 护 宣 传 教 育 中 心 农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

50 70 80 80 70 80 8 80 60 80 8 1 2 3 3 50 60 80 10 6 70 70 1985 1988 39 383 50 10 5 1985 200 1988 7 120 1985 1000 1981 6 16 1300 1988 0 70 1988 366 19 n l ts ts s ts ts s k k X ka k ka 52 k 5 x x xa k

More information

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a G d y n i a B u d o w a b o i s k a w i e l o f u n k c y j n e g o o n a w i e r z c h n i p o l i u r e t a n o w e j p r z y Z e s p o l e S z k H o t e l a r s k o- G a s t r o n o m i c z n y c h

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

ch n jiàn zhàn tuí 1912 d 1917 S chóuchú níngzhì chá kuà jiàng b (bì) (è) (1769-1821) (1732-1799) (sè) (zsu ) Q (xi ) (zhuàn) (chuán) (jiàn) Q (zhì) (sài) Q (zhù) (wù) Q (kài) (ne ) dá b o sì g t

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t

fa 5 ta 5 t ie 5 io 5 fa 55 ta 55 t ie 55 io 55 t i 5 i 5 t u 5 5 t t u t n 31 t 31 t a t an 31 t y 31 t an k i 53 21na t 50 y u y u t 213 t 31 t y 213 t y y 31 t u 213 t u u 31 t n 31 t n n 55 t yn 31 t yn yn 55 t u n 31 t u n un 55 n n u n n t n 53 t n n n to 31 to no ku n 53 xu n u n 31 53 xo uo 31 t n n n 53 t io io io

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

目录.cdr

目录.cdr 1 2 3 1368 5 9 5 10 639 24 20 4 8 5 10 50 50 10 50 300 5 . 448 7 1921 3 11 bia 1951 50 1 1 60 10 88 40 70 4 12 12 3 10

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

A. 14 A. B. B. C. C. D D A. A B. 7 ~ 10 B. C. D. C. 2. A. D. B. C. 10. D. A. 3. B. 1 C. 2 C D ~ A. B. C.

A. 14 A. B. B. C. C. D D A. A B. 7 ~ 10 B. C. D. C. 2. A. D. B. C. 10. D. A. 3. B. 1 C. 2 C D ~ A. B. C. CIP /. 2004.7 ISBN 7-223 - 01712-0 1.2004 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. - - - IV. G632.479 2.2004 CIP 2004 049508 3.2004 4.2004 5.2004 6.2004 7.2004 8.2004 9.2004 10.2004 11.2004 12.2004 13.2004 20002004 20 850000 100027 4717

More information

untitled

untitled [] [] [] 15.1 1 2 Cu 2+ 2e=Cu Zn 2+ 2e=Zn 2H + 2eH 2 Cu2e=Cu 2+ Ni2e=Ni 2+ 2OH 2e=H 2 O 1/2O 2 2Cl 2e=Cl 2 1 1. 2. 15.2 z+ ze l H 3 O + e 2 1 H 2 O 2a H 2 O e 2 1 OH 2b O 2 2H 2 O 4e4OH 3 z+ ze 4 z+ (zh)e

More information

99710b45zw.PDF

99710b45zw.PDF 1 2 1 4 C && Zn H H H H H Cl H O H N H H H CH C H C H 3 2 5 3 7 H H H H CH 3 C2H 5 H H H O H H O K K O NO 2 H O NO 2 NO O 2 C2H5 H O C2H5 C H O C2H3 2 5 H H H O H H O 1826 O

More information

158 中 極 學 刊 一 前言 清末著名的改良戲曲 黑籍冤魂 原為清末小說家吳趼人寫的短篇小說 名 伶夏月珊將其稍易節目 並搬演於舞臺 由於劇情發人深省 反映社會之弊 故 引 起 當 時 熱 烈 的 迴 響 黑 籍 冤 魂 可 說 是 晚 清 啟 蒙 儀 式 中 最 為 重 要 的 片 段 之 一

158 中 極 學 刊 一 前言 清末著名的改良戲曲 黑籍冤魂 原為清末小說家吳趼人寫的短篇小說 名 伶夏月珊將其稍易節目 並搬演於舞臺 由於劇情發人深省 反映社會之弊 故 引 起 當 時 熱 烈 的 迴 響 黑 籍 冤 魂 可 說 是 晚 清 啟 蒙 儀 式 中 最 為 重 要 的 片 段 之 一 中極學刊 第八輯 國立暨南國際大學 中 國 語 文 學 系 2 0 1 4 年 1 2 月 張純梅 暨南國際大學中文所 摘 要 晚 清 戲 曲 改 良 運 動 為 近 代 戲 曲 奠 定 了 現 代 性 之 基 礎 尤 其 是 於 清 末 1908 年 上 海 竣 工 的 新 式 劇 場 新 舞 臺 不 僅 使 觀 劇 空 間 硬 體 設 備 如 燈 光 照 明 道 具 舞臺設計等改變 演員 表演形態

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * *" * " 利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * * *  利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南 尽 对 古 证 K 避 不 B 要 尽 也 只 得 随 包 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 传 统 国 古 代 建 筑 的 顿 灰 及 其 基 本 性 质 李 黎 张 俭 邵 明 申 提 要 灰 也 称 作 贝 壳 灰 蜊 灰 等 是 煅 烧 贝 壳 等 海 洋 生 物 得 的 氧 化 钙 为 主 要 成 分 的 材 料 灰 作 为 国 古 代 沿 海 地 区 常 用 的 建

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

,,,,,,,,,,,,, :,, ;,,,,, ( ),,,, : ( ) ; ( ) ; ( ) ( ) ; ( ) ( A ) ; ( ) ( ),,,,,,, 80

,,,,,,,,,,,,, :,, ;,,,,, ( ),,,, : ( ) ; ( ) ; ( ) ( ) ; ( ) ( A ) ; ( ) ( ),,,,,,, 80 1996 2 ( ), :,, = = : A BX A B X, A B A B,, : a A B A B ; b A B :, : a, b, A BX= A B X X,,, :,,,,,,, 79 ,,,,,,,,,,,,, :,, ;,,,,, ( ),,,, : ( ) ; ( ) ; ( ) ( ) ; ( ) ( A ) ; ( ) ( ),,,,,,, 80 ,,,, (,, )

More information

DocHdl1OnPPMtmpTarget

DocHdl1OnPPMtmpTarget Contents / NONO / Part1 1-1 1-2 Q&A / / / 4 1-3 Part2 54 2-1 56 2-2 58 59 60 63 63 64 2-3 68 1. 70 5. 75 2. 72 6. 77 3. 73 7. 78 4. 74 8. 79 2-4 80 9. 83 13. 90 10. 84 14. 91 11. 86 15. 92 12. 88 16. 93

More information

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125

,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN G CIP (2003) ( ) : : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 / / / 2003 ,,,,,,,,, (CIP) : /,,. 2. :, 2004 ISBN 7-313-03506-3................ G647.38 CIP (2003) 087156 ( 877 200030 ) :64071208 : : 880mm 1230mm 1/ 32 : 7.125 :168 2003 10 1 2004 10 2 2004 10 2 :20

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

目 录 CONTENTS 内 部 资 料 免 费 交 流 GAN NENG 01 大 力 提 升 执 行 力 04 李 天 鸥 视 察 居 电 工 地 04 曾 庆 红 走 访 萍 电 04 刘 卫 平 考 察 居 电 章 凯 朱 建 国 朱 丹 滨 朱 建 国 赣 能 股 份 编 委 会 主 任

目 录 CONTENTS 内 部 资 料 免 费 交 流 GAN NENG 01 大 力 提 升 执 行 力 04 李 天 鸥 视 察 居 电 工 地 04 曾 庆 红 走 访 萍 电 04 刘 卫 平 考 察 居 电 章 凯 朱 建 国 朱 丹 滨 朱 建 国 赣 能 股 份 编 委 会 主 任 大 力 提 升 执 行 力 狗 年 旺 财 袁 金 猪 送 福 遥 值 此 新 年 即 将 到 来 之 际 袁 本 刊 编 辑 部 祝 公 司 全 体 员 工 及 家 属 工 作 顺 利 尧 身 体 健 康 尧 万 事 如 意 浴 2006 年 是 不 平 凡 的 一 年 袁 公 司 顺 利 通 过 股 改 尧 完 成 对 丰 电 二 期 的 注 资 袁 下 属 各 电 厂 尧 各 控 股 子 公

More information

zw.PDF

zw.PDF 20 30 15 16 15 67 12 12 12 11 1508 4 18 4 600 343 37 9 9 12 9 30 90 1503 50 23 20 400 2.65 2 19 15 20 15 16 17 19 6 23 1642 600 350 1500 19 20 30 7 1816 1830 7 23 1830 1874 4 1874 1863 14 11 20 20 20 1905

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

Ba ba zang li shang de ma ma 在 这 个 海 边 的 小 城 市 里, 天 空 喜 欢 下 雨 尤 其 是 空 气 湿 润 的 五 月, 家 家 户 户 的 阳 台 上 总 是 腻 着 一 层 肮 脏 的 黏 液, 汪 出 一 种 令 人 不 爽 的 光 亮 霉 菌 这

Ba ba zang li shang de ma ma 在 这 个 海 边 的 小 城 市 里, 天 空 喜 欢 下 雨 尤 其 是 空 气 湿 润 的 五 月, 家 家 户 户 的 阳 台 上 总 是 腻 着 一 层 肮 脏 的 黏 液, 汪 出 一 种 令 人 不 爽 的 光 亮 霉 菌 这 今 天 我 是 升 旗 手 爱 心 教 育 系 列 目 录 1 爸 爸 葬 礼 上 的 妈 妈 001 2 亲 爱 的 主 持 人 021 3 亲 戚 们 048 4 救 救 朋 友 062 5 暑 假 有 一 点 无 聊 076 6 姨 父 打 进 了 热 线 电 话 094 7 你 不 是 我 想 要 的 那 个 人 111 8 被 海 水 包 围 的 鱼 129 9 妈 妈 怎 么 会 下 岗

More information

é SI 12g C = 6 12 = 1 H2( g) + O2( g) H2O( l) + 286kJ ( 1) 2 1 1 H 2( g) + O2( g) H2O( l) H = 286kJ mol ( 2) 2 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) 34kJ 2 1 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) H = + 34kJ mol 2 1 N

More information

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

 ) * #%$ #     !      ##$ #  )! % #+$   & ! ( #($  #!$ #! , % #-$! # $  #$$% " " " " " "!&$!#$!#!!$!!!$$!$ $( %)!$#!&* #+ )+!#+ &#+ "!(, -./01 2/03 405./01./01 6 2/07 2/08./9?( ; - 408./9, 4: ; 2

More information

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

Persuasive Techniques  (motorcycle helmet) M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

创机遇 谋发展 求共赢 广西壮族自治区代表团考察我省节能环保产业 5 月 26 日 湖南省委常委 常务副省长陈肇雄和省环保厅 5 月 26 日 陈肇雄陪同代表团在中冶长天考察 厅长刘尧臣陪同唐仁健一行在中联重科考察 5 月 26 日 广西壮族自治区党委常委 自治区常务副主 27 日上午 在省人大副主

创机遇 谋发展 求共赢 广西壮族自治区代表团考察我省节能环保产业 5 月 26 日 湖南省委常委 常务副省长陈肇雄和省环保厅 5 月 26 日 陈肇雄陪同代表团在中冶长天考察 厅长刘尧臣陪同唐仁健一行在中联重科考察 5 月 26 日 广西壮族自治区党委常委 自治区常务副主 27 日上午 在省人大副主 ENVIRONMENTAL INFORMATION OF HUNAN 信 息 5 2015 5 月 26 日, 省 委 常 委 常 务 副 省 长 陈 肇 雄 陪 同 广 西 壮 族 自 治 区 党 委 常 委 自 治 区 常 务 副 主 席 唐 仁 健 一 行 考 察 湖 南 环 保 产 业 主 办 : 湖 南 省 环 境 保 护 厅 出 版 : 湖 南 省 环 境 保 护 宣 传 教 育 中 心

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 深 耕 閱 讀 創 新 作 文 教 學 名 間 國 小 製 學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 學 校 概 況 (1) 校 地 面 積 2.573 公 頃 普 通 班 24 班 特 教 班 1 班 資 源 班 1 班 幼 兒 園 1 班 學 校 概 況 (2) 性 別 平 等 教 育 資 源 中 心 健 康 促 進 學 校 社 區 大

More information

542 33 1 20 20 6 435 15 311 48 1 4 3 2 0 8 18 200 4 1,888 305 62 2 2 3 61 42 1,346 47 390 40 12 2 2 6 41 8 7 3 3 1 18 301 1 19 24 14 3 3 12 335 110 1 1 1, 582 45 76 547 1 147 46 1,103 96 1 22 8 6,721 70

More information

序 言 工 程 力 学 是 我 国 绝 大 部 分 高 等 院 校 工 科 专 业 必 修 的 基 础 课 程, 其 主 要 内 容 由 理 论 力 学 和 材 料 力 学 构 成 随 着 近 年 来 专 业 调 整 及 课 程 体 系 改 革 的 不 断 进 行, 课 堂 学 时 越 来 越 少

序 言 工 程 力 学 是 我 国 绝 大 部 分 高 等 院 校 工 科 专 业 必 修 的 基 础 课 程, 其 主 要 内 容 由 理 论 力 学 和 材 料 力 学 构 成 随 着 近 年 来 专 业 调 整 及 课 程 体 系 改 革 的 不 断 进 行, 课 堂 学 时 越 来 越 少 工 程 力 学 (I) 试 用 讲 义 中 国 石 油 大 学 ( 北 京 ) 机 械 与 储 运 工 程 学 院 安 全 工 程 系 011 年 8 月 1 序 言 工 程 力 学 是 我 国 绝 大 部 分 高 等 院 校 工 科 专 业 必 修 的 基 础 课 程, 其 主 要 内 容 由 理 论 力 学 和 材 料 力 学 构 成 随 着 近 年 来 专 业 调 整 及 课 程 体 系 改

More information

国信证券股份有限公司

国信证券股份有限公司 国 信 证 券 股 份 有 限 公 司 关 于 鹭 燕 ( 福 建 ) 药 业 股 份 有 限 公 司 股 票 上 市 保 荐 书 深 圳 证 券 交 易 所 : 经 中 国 证 券 监 督 管 理 委 员 会 证 监 许 可 2016 89 号 文 核 准, 鹭 燕 ( 福 建 ) 药 业 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 鹭 燕 医 药 发 行 人 或 公 司 ) 不 超 过 3,205

More information

用 矿 物 质 丰 富 的 盐 炼 成 的 竹 盐 是 科 学 Contents 可 以 解 决 矿 物 质 缺 乏 的 生 命 之 盐 - 竹 盐 2 什 么 是 矿 物 质? 3 盐 不 是 单 纯 的 氯 化 钠 4 难 道 盐 是 高 血 压 的 元 凶 吗? 5 推 荐 用 盐 补 充 体 内 缺 乏 矿 物 质 8 什 么 是 竹 盐? 10 盐 与 竹 盐 的 成 分 分 析 11 竹

More information

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来

谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 谈 蝌 蚪 ⑴ * 太 田 斋 1. 蝌 蚪 关 于 蝌 蚪 读 音 的 研 究, 已 有 魏 建 功 先 生 的 鸿 文 科 斗 说 音 ( 女 师 大 学 术 季 刊 2 卷 2 期,1931) 笔 者 并 无 意 图 对 此 加 以 评 论 本 文 用 和 魏 先 生 不 同 的 方 法 来 对 现 代 北 方 方 言 蝌 蚪 的 对 应 词 进 行 分 析 具 体 来 说, 先 分 成 几

More information

hu w i qún ji,fú kuàng zè, < > hú sù pí dài huì duì ch zh n ji o d zèn < > hàn jì mò ní è gu y

More information

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于 深 圳 市 商 会 2 004 年, 深 圳 市 总 商 会 在 深 圳 市 委 的 领 导 下, 以 邓 小 平 理 论 和 三 个 代 表 重 要 思 想 为 指 导, 认 真 学 习 贯 彻 党 的 十 六 大 十 六 届 三 中 全 会 和 市 委 三 届 八 次 全 会 精 神, 贯 彻 执 行 市 委 市 政 府 关 于 加 快 民 营 经 济 发 展 意 见, 围 绕 我 市 建 设

More information

(CIP) /.:, ISBN H173 CI P ( 2003 ) ( ) ( E mail: sdcb citiz.n et ) : * /

(CIP) /.:, ISBN H173 CI P ( 2003 ) ( ) ( E mail: sdcb citiz.n et ) : * / (CIP) /.:, 2003. 5 ISBN 7 81058 175 9..........H173 CI P ( 2003 )036047 ( 149 200072 ) ( E mail: sdcb s@ citiz.n et 56331131 ) : * 8901240 1/ 32 13.25 375 000 2003 5 1 2003 5 1 : 11050 ISBN 7 81058 175

More information

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957 24 193 5 26 1950 5 1952 1954 1952 1956 9 1957 5 3 1963 1975 12 1200 1983 4 1984 81 1985 26 136 1952 1954 1964 86 1979 1981 198 9 87 20 80 1985 768 1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300

More information

惠州社会科学1(13).FIT)

惠州社会科学1(13).FIT) 卷 首 语 满 怀 信 心 走 好 中 国 路 同 心 共 筑 中 国 梦 实 现 中 国 梦 必 须 走 中 国 道 路, 必 须 弘 扬 中 国 精 神, 必 须 凝 聚 中 国 力 量 国 家 主 席 习 近 平 3 月 17 日 发 表 重 要 讲 话, 深 入 阐 释 实 现 中 国 梦 的 正 确 方 向, 深 刻 揭 示 实 现 民 族 伟 大 复 兴 的 必 由 之 路, 为 全 国

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Scholar of the Year Scholar of the Year (Arts) FONG FANG TE CHUA WEI YING JESSIE CHIN MAN WAI LEOW YI ZHEN CHUA YU SHI Subject Awards Accounting Accounting Biology Chemistry Combined Science Combined Science

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

scsx

scsx [] [] [ ], [ ] 991-1055 1005 991-1055 1005 [] 60 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 1082 1135, [ ] 1082-1135 1100-1125 1127 [] [ ] 977 1034 [ ] 977-1034 [] [ ] [ ] 989-1052 1015 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 990-1078 1030 13 [ ]

More information

mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue 22 21 n b p m f d t n l j q x g h13 z c s uo z c s z c s j q x zuo jue cuo que suo xue zh ch sh zh ch sh 3 ei z c s zhei ze che ce shei se r r r ong rong yong n h n SU su 38 u i i i u i u uo o e iou eng

More information

untitled

untitled 000514 2005 1 000514 2005 2 000514 2005 3 000514 2005 4 000514 2005 5 000514 2005 6 000514 2005 7 000514 2005 8 000514 2005 9 000514 2005 10 000514 2005 11 000514 2005 1 (2003)56 [2003]56 12004122 20040334000

More information

重庆渝开发股份有限公司

重庆渝开发股份有限公司 000514 2004 1 000514 2004 2 000514 2004 3 000514 2004 4 000514 2004 5 000514 2004 6 000514 2004 7 000514 2004 8 000514 2004 9 000514 2004 10 000514 2004 11 000514 2004 12 000514 2004 13 000514 2004 14

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

Microsoft Word - 草药小册子3 Fix.doc

Microsoft Word - 草药小册子3 Fix.doc 美 联 社 传 统 知 识 记 录 阿 佤 山 食 用 药 用 植 物 项 目 成 果 之 一 阿 佤 山 食 用 药 用 植 物 传 统 知 识 选 编 主 编 : 白 志 红 1 郑 重 声 明 本 册 收 集 和 记 录 的 是 阿 佤 山 民 间 草 医 草 药, 旨 在 为 读 者 提 供 学 习 了 解 传 统 佤 医 佤 药 的 参 考 资 料, 并 非 医 疗 处 方 没 有 医 生

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

1 ( Philistines) 2 3 4 ( ) ( ) ( ) 7,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,?,,, 8,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ( ),,,,,,,,,, 9,,,,,,,,,,??,,, :,,,, 92. 1 2. 20 10,,,, :,!,!,!,,,,?,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,,,

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

2 2 12 12 4 81 = 108 3 2 108 = 72 3 4 72 = 96 3 2 96 = 64 3 12 t = 2 1 2 11 12 12 12 2 l 2 l 2 l 2 12 ò ED = CB DA BA DE

More information

Microsoft Word - CA 民法_債編_-講義-01.doc

Microsoft Word - CA 民法_債編_-講義-01.doc ŒÕ s½ 2 8042 s½ Ì 2 ½ j 903 s½ Ì 3 Ò e½õ à 908 s½ Ì 4 e½õ à 90: s½ Ì 5 e½õ à 9025 s½ Ì 6 k à 9027 s½ Ì 7 õì 9032 s½ 2 u 9034 s½ 3 Á 9039 s½ 4 ~ j 9041 s½ 5 Ðç Ðç Ðç Ðç :05 s½ 6 Ðç Ðç :07 s½ 7 ò Ðç Ðç Ðç

More information

2014年大学生村官考试公共基础知识:社会革命和社会改革

2014年大学生村官考试公共基础知识:社会革命和社会改革 2014 年 吉 林 省 招 募 三 支 一 扶 高 校 毕 业 生 计 划 实 施 公 告 根 据 省 人 社 厅 等 11 部 门 关 于 做 好 2014 年 高 校 毕 业 生 三 支 一 扶 计 划 实 施 工 作 的 通 知 ( 吉 人 社 联 字 2014 22 号 ) 精 神, 决 定 从 即 日 起 部 署 吉 林 省 2014 年 高 校 毕 业 生 三 支 一 扶 计 划 实

More information

朝陽科技大學八十八學年度招考碩士班簡章目錄

朝陽科技大學八十八學年度招考碩士班簡章目錄 24 24 1 1,400 2,400 27 2 3 (042332-3000 ( 7092~7094 http://www.cyut.edu.tw/~finance 18 28 (100 ( (40 (30% ( ( ( ( ( ( 1. 2. 3. 4. (30% ( 4 70 3. 70 4 (042332-3000 ( 7062~7063 http://www.ba.cyut.edu.tw

More information

#$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %** -340 $%&% 5!$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %** -340 /64 7%,(8(, *--9( ()6 /-,%/,65 :$%&

#$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/)    2- %** -340 $%&% 5!$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/)    2- %** -340 /64 7%,(8(, *--9( ()6 /-,%/,65 :$%& ! " "!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " #$$% & ()*+,-.(*/!0%1 23)4-(4 5).67*(*8. #$$%!9 #$$% #!$1#$!1 #9 19 :9 %; :< #$$% = 0!$ ; = : : : = 1 % #!9 #$%&% () % ()*% +,-. /01 % + (/) " " " 2- %**

More information

湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水 河 它是广东省韶关市内重要河流北江上游的一级支 流 近年来 湘粤两省就跨省界河流水环境保护达成 多项共识 通过一系列举措

湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水 河 它是广东省韶关市内重要河流北江上游的一级支 流 近年来 湘粤两省就跨省界河流水环境保护达成 多项共识 通过一系列举措 ENVIRONMENTAL INFORMATION OF HUNAN 信 息 4 215 3 月 26 日,215 澳 门 国 际 环 保 展 开 幕 主 办 : 湖 南 省 环 境 保 护 厅 出 版 : 湖 南 省 环 境 保 护 宣 传 教 育 中 心 湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水

More information

Microsoft Word - 05-劉得佑.doc

Microsoft Word - 05-劉得佑.doc ý o 54 2015 12 h ð 195-206 DOI: 10.6243/BHR.2015.054.195! oô j~ ì 1931-1945 v åž 1931-1945 à hì l À  ¹ ƒ làâ là 2013 ð 312ð 2006 Ÿá ² ÈÞÐ Œ ë á Î Œ ª Šš í åë Œ ë «ÞÉ Š ˆ Á Þ ë Ý Ï ë 1 í È ž Œ ë Ȫã Ð

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉

2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉 8. 印 度 奇 观 星 期 一 1. 写 一 写 : 幻 盆 妨 露 丛 裙 牙 松 49 2. 读 课 文, 填 空 : (1) 树 上 垂 挂 着 择 怎 侉 (2) 孔 雀 好 像 美 人 拖 着 (3) 象 身 上 刺 着, 耳 朵 上 戴 着, 脖 子 上 系 着 (4) 象 主 人 敲 着, 象 小 姐 踩 着 一 摇 一 晃 的 (5) 小 松 鼠 歪 着, 朝 你 挤 眉 弄 眼

More information

(Microsoft Word - \246D\252k\267\247\255n_\275\306\277\357_.docx)

(Microsoft Word - \246D\252k\267\247\255n_\275\306\277\357_.docx) 二 多 重 選 擇 題 : 1. 下 列 何 種 情 形, 有 我 國 刑 法 之 適 用? (A) 菲 律 賓 人 甲 在 航 行 於 釣 魚 台 海 域 之 我 國 國 籍 的 漁 船 上 打 傷 印 尼 人 乙 (B) 台 灣 人 甲 與 大 陸 人 乙 在 日 本 通 姦 (C) 韓 國 人 甲 在 美 國 殺 死 台 灣 人 乙 (D) 越 南 人 甲 在 越 南 販 賣 海 洛 因 給

More information

YYHX.mps

YYHX.mps 第 七 章 配 位 化 合 物 和 生 物 元 素 自 然 界 有 一 类 组 成 较 为 复 杂, 在 理 论 上 和 应 用 上 都 十 分 重 要 的 化 合 物, 这 类 化 合 物 的 核 心 部 分 是 以 配 位 键 相 连, 故 称 为 配 位 化 合 物, 简 称 配 合 物 近 几 十 年 来, 随 着 科 学 的 发 展 近 代 物 理 仪 器 的 涌 现 和 实 验 技 术

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63> 伏 牛 山 自 在 禪 師 與 馬 祖 道 一 洪 州 宗 禪 學 思 想 的 發 展 台 灣 高 苑 科 技 大 學 黃 連 忠 撰 目 錄 一 前 言 二 從 六 祖 惠 能 到 洪 州 宗 伏 牛 山 自 在 禪 師 的 傳 承 法 系 南 宗 禪 傳 法 世 系 的 六 祖 與 七 祖 之 爭 宗 密 對 洪 州 宗 禪 史 與 禪 法 的 判 釋 與 批 評 伏 牛 山 自 在 禪 師 的

More information

1 3 6 10 14 16 22 28 30, 32 35 42 46 52 62 65 68 74 81 85 89 96 101 104 110 114 122 123 127 132 135 138 144 148 151 155 157 159 160 162 164 167 175 177 183 187 189 192 194 197 200 202 204 206 208 210 213

More information

Microsoft Word - 095_2015.09.26 什麼最快樂 (白話與經文加註)-ok .doc

Microsoft Word - 095_2015.09.26  什麼最快樂 (白話與經文加註)-ok .doc 釋 厚 觀 ( 福 嚴 推 廣 教 育 班,2015.9.26) 各 位 法 師 各 位 居 士, 大 家 好! 今 天 跟 大 家 分 享 一 則 佛 典 故 事, 這 故 事 出 自 法 句 譬 喻 經, 在 大 正 藏 第 4 冊 595 頁 中 欄 到 596 頁 上 欄 過 去, 佛 在 舍 衛 國 祇 園 精 舍 時, 有 四 位 新 學 比 丘 一 起 來 到 㮈 樹 下 坐 禪 修

More information

福建中联房地产开发集团有限公司

福建中联房地产开发集团有限公司 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 泰 禾 红 树 林 项 目 环 境 影 响 报 告 书 ( 简 本 ) 建 设 单 位 : 宁 德 市 中 维 房 地 产 开 发 有 限 公 司 评 价 单 位 : 北 京 中 安 质 环 技 术 评 价 中 心 有 限 公 司 国 环 评 证 乙 字 第 1029 号 二 O 一 三 年 O 十 月 1. 建 设 项 目 概 况 1.1 项

More information

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc 2012 2011 2011 7 1 Ke r r y Br own 2011 1989 11 2010 2 20 2 20 3 ' ' 8 2008 4 3 5 20, 24 8 Fl or a Sapi o - Anna be l Ega n 2012 Joshua Rosenzweig 2 40 2008 GDP 24 7 26 2008 Shanghai i s t 8 Jeremy Gol

More information