中国检验认证集团西班牙公司 China Certification & Inspection Group Co.,Ltd SUCURSAL EN ESPAÑA. 检验 / 鉴定 / 认证 / 测试 您身边的全面质量服务商 Barcelona 18 April, 2011 鲍晓
国家质量监督检验检疫总局 关于公布 < 进口可用作原料的固体废物国外供货商注册登记管理实施细则 > 的公告 总局公告 2009 年第 98 号 Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena (AQSIQ) Aviso del Reglamentos de aplicación de administración de registro de residuos sólidos importados como materias primas para proveedores extranjeros AVISO N 98, 2009
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 根据 进口可用作原料的固体废物检验检疫监督管理办法 ( 国家质检总局令 ) 第 119 号, 国家质检总局制定了 进口可用作原料的固体废物国外供货商注册登记管理实施细则 ( 以下简称 实施细则 ), 现予公告 De acuerdo con Métodos administrativos de inspección, cuarentena y supervisión para residuos sólidos importados como materias primas, orden AQSIQ N 119, AQSIQ establece y anuncia Reglamentos de aplicación de administración de registro de residuos sólidos importados como materias primas para proveedores extranjeros (Reglamentos de Aplicación)
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 一 自 2009 年 11 月 1 日起, 进口可用作原料的固体废物国外供货商应按照实施细则的规定, 向国家质检总局提出注册登记 变更和延续申请事宜 A partir del 1 de Noviembre 2009, proveedores extranjeros que importan residuos sólidos como materias primas deben, de acuerdo con las normas de Reglamentos de Aplicación, solicitar registro, modificaciones y renovación ante AQSIQ.
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 二 国外供货商应通过我局 进口可用作原料的固体废物电子监管系统 (http://scrap.eciq.cn) 提交注册登记 变更和延续申请, 在网络注册登记申请成功后的 30 天内, 应将全套书面注册登记材料寄送国家质检总局 通过网络申请注册登记的国外供货商在提交电子注册登记申请成功后, 可获得查询密码, 以便了解本企业注册登记工作的进展情况 Los proveedores extranjeros deberán presentar la solicitud de registro, modificaciones y renovación a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas (http://scrap.eciq.cn), y deberán enviar todos los documentos de registro requeridos a AQSIQ por correo ordinario dentro del plazo de 30 días a partir del día de la solicitud. Los proveedores dispondrán de una contraseña para consultar el estado de su registro.
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 进口可用作原料的固体废物国外供货商 注册登记管理实施细则 Reglamentos de aplicación de administración de registro de residuos sólidos importados como materias primas para proveedores extranjeros
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 二变更和延续 2 Cambio y Renovación 三监督管理 3 Supervisión Administrativa
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 国外供货商申请注册登记应当符合下列条件 : Los proveedores extranjeros deberán cumplir las siguientes condiciones para solicitar el registro: ( 一 ) 具有所在国家 ( 地区 ) 合法的经营资质 ; Licencia correspondiente de actividades o comercialización de la empresa emitido por el país o región de procedencia; ( 二 ) 具有固定的办公场所 ; Disponer sede operativo fija; ( 三 ) 熟悉并遵守中国检验检疫 环境保护的法律法规和规章 ; Conocer y respetar las normas jurídicas y reglamentos de inspección, cuarentena, y protección del medio ambiente de la República Popular de China; ( 四 ) 获得 ISO9001 质量管理体系认证 ; Disponer de certificación de sistema de gestión de calidad ISO9001.
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros ( 五 ) 企业应当保证其产品符合与其申请注册登记废物原料种类相适应的中国有关安全 卫生和环境保护的国家技术规范的强制性要求 ; Las empresas deben de garantizar que sus productos se cumplan con los requisitos obligatorios de las especificaciones técnicas nacionales de la seguridad, la salud y la protección del medio ambiente de la República Popular de China que corresponden a la categoría de residuos de materias primas solicitada para el registro; ( 六 ) 具有相对稳定的供货来源, 并对供货来源有环保质量控制措施 ; Tener una fuente estable de suministros, y tomar medidas de control de calidad de protección del medio ambiente para dicha fuente;
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros ( 七 ) 近 3 年内未发生过重大的安全 卫生 环保质量问题 ; No haber tenido problemas graves relacionados con la seguridad, sanidad y calidad de protección del medio ambiente durante los últimos 3 años; ( 八 ) 具有在互联网申请注册登记及申报装运前检验的能力, 具备放射性检测设备及其他相应的基础设施和检验能力 Tener capacidad de solicitar el registro por Internet y declarar inspección preembarque, tener equipamientos de detección radioactiva y otras infraestructuras correspondientes y capacidad de inspeccionar.
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 国外供货商申请注册登记应当提供以下材料 : Los proveedores extranjeros deberán presentar los siguientes documentos para solicitar el registro: ( 一 ) 通过 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 生成并打印的注册登记申请书 ; Solicitud de registro generada e impresa a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas ; ( 二 ) 经公证的税务登记文件, 有商业登记文件的还需提供经公证的商业登记文件 ; Documentos notariales del registro fiscal, y si poseen documentos del registro mercantil deberán presentar dichos documentos notariales; ( 三 ) 组织机构 部门和岗位职责的说明 ; Descripción de organización, departamento y responsabilidades del puesto de trabajo;
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros ( 四 ) 标明尺寸的固定办公场所平面图, 有加工场地的, 还应提供加工场地平面图, 能全面展现上述场所 场地实景的视频文件或者 3 张以上照片 ; Presentar el plano de la sede operativa con dimensiones según normativa, el plano del lugar de procesamiento o manipulación si existe, y videos o más de 3 fotos para demostrar completamente la imagen real del lugar mencionado arriba; ( 五 )ISO9001 质量管理体系认证证书彩色复印件及相关作业指导文件 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 Fotocopias en color de los ceritificados de sistema de gestión de calidad ISO9001, y documentos informativos correspondientes. El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idoma en formato bilingües.
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 申请注册登记的国外供货商须通过互联网登录 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 提交注册申请书 在电子申请成功后 30 日内, 将全套书面注册申请材料提交国家质检总局 Los proveedores extranjeros deberán presentar la solicitud de registro, modificaciones y renovación a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas, y deberán enviar todos los documentos de registro escritos a AQSIQ por correo ordinario dentro del plazo de 30 días a partir del día de la solicitud.
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 在电子提交注册申请成功后, 申请人可以获得查询密码, 以便了解申请注册登记工作的评审进展状况, 并在取得注册登记资格后申请相关的装运前检验 了解口岸检验检疫监管状态 El solicitante dispondrá de una contraseña para consultar el estado del registro, y si está aprobada podrá solicitar la inspección pre-embarque correspondiente, y conocer el estado de inspección, cuarentena y supervisión en el puerto.
一固体废物国外供货商注册登记 1 Registro de residuos sólidos para proveedores extranjeros 进口废物原料国外供货商注册登记证书有效期为 3 年 El período de validez del certificado de registro para los proveedores extranjeros de residuos o materias primas secundarios importados es de 3 años. 在证书有效期内,AQSIQ 会派人到持证人的企业进行现场检查 AQSIQ mandará personal a la empresa del titular del certificado dentro del período del certificado para realizar inspección in situ.
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 二变更和延续 2 Cambio y Renovación
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 国外供货商注册登记内容发生变化的, 应当自变化之日起 30 日内向国家质检总局提交电子申请, 并提交相应书面材料 Para modificaciones del contenido de registro, los proveedores extranjeros deberán solicitar la modificación dentros de los 30 días siguientes a contar desde el día efectivo de modificación ante AQSIQ, y presentar los documentos correspondientes.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 名称或法定代表人发生变化的 : Modificación del nombre o del representante legal ( 一 ) 通过 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 生成并打印的注册登记申请书 ; Solicitud de registro generada e impresa a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas ; ( 二 ) 经公证的税务登记文件, 有商业登记文件的还需提供经公证的商业登记文件 ; Documentos notariales del registro fiscal, y si poseen documentos del registro mercantil deberán presentar dichos documentos notariales; 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idoma en formato bilingües.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 地址发生变化的 : Modificaciones de dirección ( 一 ) 通过 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 生成并打印的注册登记申请书 ; Solicitud de registro generada e impresa a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas ; ( 二 ) 经公证的税务登记文件, 有商业登记文件的还需提供经公证的商业登记文件 Documentos notariales del registro fiscal, y si poseen documentos del registro mercantil deberán presentar dichos documentos notariales; ( 三 ) 标明尺寸的固定办公场所平面图, 有加工场地的, 还应提供加工场地平面图, 能全面展现上述场所 场地实景的视频文件或者 3 张以上照片 ; Presentar el plano de la sede operativa con dimensiones según normativa, el plano del lugar de procesamiento o manipulación si existe, y videos o más de 3 fotos para demostrar completamente la imagen real del lugar mencionado arriba; 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idioma en formato bilingües.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 组织机构或质量体系发生重大变更的 : Modificaciones importantes de organización o sistema de calidad 应提交相关变更情况的说明及相应的作业指导文件 Deberán presentar descripciones que corresponden a los cambios y también documentos informativos correspondientes 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idioma en formato bilingües.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 国外供货商新增注册登记废物原料种类的 : Proveedores extranjeros que registran nuevas categorías de residuos o materias primas secundarias ( 一 ) 通过 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 生成并打印的注册登记申请书 ; Solicitud de registro generada e impresa a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas ; ( 二 )ISO9001 质量管理体系认证证书彩色复印件及相关作业指导文件 Fotocopias en color de los ceritificados de sistema de gestión de calidad ISO9001, y documentos informativos correspondientes. 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idioma en formato bilingües.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 国外供货商的名称和法定代表人均发生变化的, 应当重新向国家质检总局提出注册登记申请 Para modificar tanto el nombre del proveedor extranjero como el representante legal, deberá solicitarse de nuevo el registro ante AQSIQ.
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 申请延续注册登记有效期的国外供货商, 应在注册登记证书有效期届满 90 日之前向国家质检总局提交电子申请, 并提交以下书面材料 : Si el proveedor extranjero requiere renovar el registro, deberá presentar la solicitud de Renovación 90 días antes de la fecha de vencimiento del certificado de registro ante AQSIQ ( 一 ) 通过 进口可用作原料的固体废物检验检疫电子监管系统 生成并打印的注册登记申请书 ; Solicitud de registro generada e impresa a través del Sistema Electrónico de Supervisión para residuos sólidos importados como materias primas ; ( 二 ) 经公证的税务登记文件, 有商业登记文件的还需提供经公证的商业登记文件 ; Documentos notariales del registro fiscal, y si poseen documentos del registro mercantil deberán presentar dichos documentos notariales;
二变更和延续 2 Cambio y Renovación ( 三 ) 标明尺寸的固定办公场所平面图, 有加工场地的, 还应提供加工场地平面图, 能全面展现上述场所 场地实景的视频文件或者 3 张以上照片 ; Presentar el plano de la sede operativa con dimensiones según normativa, el plano del lugar de procesamiento o manipulación si existe, y videos o más de 3 fotos para demostrar completamente la imagen real del lugar mencionado arriba; ( 四 ) 原注册登记证书复印件 ; Fotocopia del certificado de registro original; ( 五 ) 按照已注册登记废物原料种类提交各年度的废物原料装运前检验证书和 / 或进口废物原料检验检疫通关单复印件 ( 各年度 各种类至少 1 份 ); Presentar según la categoría de residuos o materias primas secundarias registrada, certificados anuales de inspección pre-embarque de residuos o materias primas secundarias y/o fotocopias de permiso de aduana de inspección y cuarentena de residuos o materias primas secundarias importados (Al menos 1 copia para cada año y cada categoría)
二变更和延续 2 Cambio y Renovación 提交的文字材料, 须用中文或中外文对照文本 El texto de los documentos entregados deben ser en Chino o Chino y cualquier otro idioma en formato bilingües. 未按时提交延续申请的国外供应商, 在注册登记证书有效期期满后, 其注册资格自动丧失 Para los proveedores extranjeros que no presenten la solicitud de Renovación en el plazo indicado, perderán automáticamente el permiso de registro después del vencimiento del registro anterior.
质检总局 2009 年第 98 号公告 Aviso de AQSIQ N 98, 2009 三 监督管理 3 Supervisión Administrativa
三监督管理 3 Supervisión Administrativa 国外供货商应当保证符合注册登记的要求, 依照注册登记范围开展供货活动 Los proveedores extranjeros deberán garantizar el cumplimiento de los requisitos para el registro, y desempeñar las actividades de suministros según el ámbito del registro. 国家质检总局根据需要可以对国外供货商实施现场检查 验证等形式的监督管理 Según necesidades, AQSIQ puede realizar supervisión administrativa a los proveedores extranjeros a través de inspecciones y verificaciones in situ etc.. 国家质检总局根据国外供货商所供货物质量和质量体系运行状况, 动态评价其诚信水平, 对其实施分类管理 AQSIQ realizará clasificación administrativa según la calidad de mercancías suministradas y la operación del sistema de calidad del proveedor extranjero, y la evaluación dinámica del nivel de crédito.
三监督管理 3 Supervisión Administrativa 已取得注册登记资格的国外供货商发生下列情况之一的, 由国家质检总局发布 A 类预警, 撤销其注册登记资格 : AQSIQ anunciará la alerta previa de clase A y revocará el registro del proveedor extranjero previamente concedido si concurre una de las siguientes circunstancias: ( 一 ) 提供虚假入境证明文件的 ; Presentación de documentos de entrada falsificados. ( 二 ) 将注册登记证书或注册登记编号转让其他企业使用的 ; Traspaso del certificado o el código de registro a otras empresas ( 三 ) 输出废物原料时存在弄虚作假等欺诈行为 ; Actuaciones con ánimo de engaño y fraude al exportar materias primas secundarias o residuos.
三监督管理 3 Supervisión Administrativa ( 四 ) 输出废物原料环保项目严重不合格或存在严重疫情风险的 ; Residuos o materias primas secundarias cuyos proyectos de protección del medio ambiente incumplen gravemente la normativa aplicable o en aquellos materiales donde exista un alto riesgo de epidemia. ( 五 )B 类预警期间, 再次发生触发 B 类预警情形之一的 ; Nueva incidencia que provoca la alerta previa de clase B dentro del período de la alerta previa de clase B preexistente. ( 六 ) 不配合退运的 ; No colaborar con procesos de devolución. ( 七 ) 对已退运的不合格废物原料再次运抵中国大陆地区的 ; Transporte de los residuos o materias primas secundarias ya devueltos que no habían sido debidamente certificados nuevamente hacia China. ( 八 ) 不接受监督管理或后续现场监督检查发现重大问题的 No aceptar someterse supervisiones administrativas o problemas graves descubiertas en la inspección.
三监督管理 3 Supervisión Administrativa 已取得注册登记资格的国外供货商发生下列情况之一的, 国家质检总局发布 B 类预警, 检验检疫机构对其输出的废物原料实施为期 90 日的全数检验 : AQSIQ anunciará la alerta previa de clase A y el cuerpo de inspección y cuarentena realizará una inspección total de 90 días a los residuos o materias primas secundarias exportados si el proveedor extranjero ya concedido cuando concurre una de las siguientes circunstancias ( 一 ) 一年内货证不符或者环保项目不合格累计 3 批以上 ( 含 3 批 ) 的 ; Introducción de 3 o más lotes de mercancías transportadas, en el plazo de un año, que no coinciden con el certificado, o cuyos proyectos de protección medioambiental no estuvieran debidamente autorizados. ( 二 ) 检疫不合格并具有较大疫情风险的 ; Cuarentena no cualificada y que existe un alto riesgo de epidemia.
三监督管理 3 Supervisión Administrativa ( 三 ) 依据本细则 A 类预警的规定被撤销后重新获得注册登记的 ; Recuperación de registro cuando el certificado ha sido revocado, según la norma establecida en la alerta previa de clase A de este reglamento. ( 四 ) 现场检查发现质量控制体系存在缺陷的 Deficiencia descubierta en el sistema de control de calidad durante la inspección in situ.
三监督管理 3 Supervisión Administrativa 国外供货商隐瞒有关情况或者提供虚假材料申请注册登记的, 国家质检总局不予受理或者不予注册登记 该国外供货商一年内不得再次申请该注册登记 AQSIQ no aceptará el registro si proveedores extranjeros ocultan situaciones correspondientes o que presentan documentos falsos de solicitud de registro. Se le prohibirá durante el año siguiente realizar nuevamente solicitudes de registro. 国外供货商以欺骗 贿赂等不正当手段取得注册登记的, 国家质检总局应当依法给予处罚 该国外供货商三年内不得再次申请注册登记 AQSIQ penalizará por ley a aquellos proveedores extranjeros que hayan conseguido el registro de forma inadecuada (fraude, soborno), en cuyo caso, no podrán realizar nuevas solicitudes dentro de los 3 años siguientes.
Thank you!
联系我们 中国检验认证 ( 集团 ) 西班牙有限公司 China Certification & Inspection Group Co.,Ltd. SUCURSAL EN ESPAÑA C/Mallorca 272, 6-10, Barcelona, Spain Tel:+34 93 4677283 Fax:+34 93 4677284 http://www.ccicspain.com zm@ccicspain.com 联系邮箱 E-MAIL fu@ccicspain.com 申请事宜 /Application:spain@ccicspain.com 证书事宜 /Certificate:certi@ccicspain.com 检验事宜 /Inspection:inspect_1@ccicspain.com inspect_2@ccicspain.com inspect_4@ccicspain.com inspect_5@ccicspain.com