Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales

Similar documents
Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora;

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

Oraciones con verbo 像 (parecerse): 他的面貌像他哥哥 Oraciones con la estructura 越来越 (cada vez más): 他学得越来慢 Oraciones comparativas n

1.4. ORACIONES INTERROGATIVAS Oraciones interrogativas parciales: 这两个哪个最好 (De éstos dos cuál es el mejor) 2. EL SINTAGMA NOMINAL 2.1. El sustan

Idioma:

Màster en Estudis Comparatius de Literatura, Art i Pensament

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

012873

4CONGRESO_CHINO

Microsoft Word - Resumen espanol.doc

Microsoft Word - VIS doc

智华人报-1.FIT)

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : Y

Microsoft Word - Long-term Chinese course list Nov 2017.doc

PowerPoint 演示文稿

<4D F736F F D20B0ECC0EDB8F7C0E0B8B0BBAAC7A9D6A4CBF9D0E8B2C4C1CFC7E5B5A5>

标题

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3


LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

Down folder_v1_CHINEES.indd

FUNGE CHINO foll int 16.indd

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮

Microsoft Word - H61003.doc

新汉语水平考试

新汉语水平考试

新汉语水平考试

新汉语水平考试

Microsoft Word - fff _ doc

Microsoft Word - H51006.doc

Microsoft Word - H61003.doc

C 1. A. B. C. D. 2. A. B. C. D. 3. A. B. C. D. 4. A. 12 B. 26 C. 50 D A. B. C. D. 6. A. B. C. D. 7. A. B. C. D. 8. A. B.

新汉语水平考试

新汉语水平考试

新汉语水平考试

费 用 : 广 东 金 融 学 院 外 国 留 学 生 会 计 学 专 业 本 科 项 目 授 予 学 位 : 管 理 学 学 士 培 养 具 备 良 好 汉 语 理 解 能 力 和 表 达 能 力, 系 统 掌 握 现 代 会 计 学 及 财 务 管 理 的 基 本 理 论 专 业 知 识 和 操

新汉语水平考试

新汉语水平考试

PowerPoint 演示文稿

目 录

Visual FoxPro


中国的高中毕业生如何在胡安卡洛斯国王大学申请本科专业?

128 中 南 大 学 学 报 ( 社 会 科 学 版 ) 2012 年 第 18 卷 第 5 期 毫 无 价 值, 而 且 还 会 遗 患 无 穷 随 着 社 会 生 活 节 奏 的 加 快 和 生 活 方 式 的 改 变, 食 品 供 应 将 日 益 社 会 化, 更 多 的 人 依 赖 食 品

成语故事集锦(十画)

Microsoft Word - tesis-version-final-DONG.doc

Form V.2013

China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.

Nos dirigimos a usted en referencia a... Formal, en nombre de toda la compañía. 我们就... 一事给您写信 Le escribimos en referencia a... Formal, en nombre de to

HK-ID.PDF

Microsoft Word - Intermedio.docx


Misión / 使命 Somos un instituto que promueve la difusión de la lengua y la cultura china entre miembros de la población universitaria y costarricense e

Haier

1

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

PROGRAMA_IMPRENTA.xlsx

参展单位 AIP SPANISH SCHOOL AIP 西班牙语学校 BLANQUERNA-RAMON LLULL UNIVERSITY 巴塞罗那布朗卡纳 拉蒙优伊大学 DON QUIJOTE 唐 吉诃德 ESPAÑOLÉ IN

國家圖書館典藏電子全文


一 國 兩 制 研 究 2016 年 第 2 期 ( 總 第 28 期 ) 上 大 班, 首 先 需 要 具 備 葡 萄 牙 文 的 知 識 從 1517 年 以 後 的 一 個 世 紀 以 上, 到 中 國 去 的 歐 洲 商 船 都 是 葡 萄 牙 人 而 他 們 的 語 言 文 字, 在 某

angel

鄧偉成.doc

Universidad EAFIT Universidad de Antioquia Alcaldía de Medellín Medellín, Colombia Derechos reservados Textos

Transcription:

Chino A1.1 Programación del primer curso Versión: noviembre de 2017

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales 4. Evaluación 评估 5. Información General del Curso Chino 中文科目基本信息 6. Actividades Culturales 文化活动 7. Enlaces Útiles 有用的链接 8. Materiales Recomendados de Consulta 参考书目推荐 9. Materiales Recomendados de Lectura 阅读推荐 10. Metodología

Chino A1.1 Programación del primer curso 1 Descripción general El Centro Universitario de Lenguas Modernas (CULM) de la Universidad de Zaragoza (Unizar) ofrece 5 cursos presenciales de lengua china durante el año académico: A1.1, A1, A2.1, A2 y B1.1. Como se observa en la Tabla expuesta a continuación, estos cursos guardan correspondencia con los establecidos en el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas (MCER) y los del Examen Internacional de Habilidades en Lengua China (HSK). Asimismo, a partir de este año el CULM también ofrece un curso online para el nivel A1.1. CULM MCER HSK Vocabulario Primero curso A1.1 A1 HSK1 150 Segundo curso A1 A2 HSK2 300 Tercero curso A2.1 A2-B1 HSK3.1 >300 Cuatro curso A2 B1 HSK3.2 600 Quinto curso B1.1 B1-B2 HSK4.1 >600 Además de los cursos que se impartirán, existe el proyecto Tándem, que facilitará a los alumnos de los cursos de chino hacer un intercambio de idiomas (chino-español) y cultural con el alumnado chino que está estudiando en la Unizar. La guía sirve como base para los procesos de enseñanza y aprendizaje durante el curso. Esta puede verse modificada según las necesidades que surjan durante el curso. Niveles Profesores Libros de texto* Lecciones** Chunmei FU El nuevo libro de chino práctico 1 A1.1(Hsk1) HSEEH +Libro de ejercicio 1 L1-8 A1.1(Hsk1) Fang PAN Hanyu 1 Chino para hispanohablantes (+ parte de ejercicios) L0-5 *Exceptuando los libros, las profesoras podrán añadir más materiales adicionales según las necesidades de estudio. **Son las lecciones que aprenderemos y podremos acabar en un año académico en cada nivel.

2 Chino A1.1 Programación del primer curso Nivel A1.1 El nuevo libro de chino práctico 1 (Libro de texto 1 +Libro de ejercicios 1) Hanyu 1-Chino para hispanohablantes (Más parte de ejercicios)

Chino A1.1 Programación del primer curso 3 Objetivos generales Al término de cada curso del CULM de la Unizar, se espera que los alumnos desarrollen las cuatro habilidades fundamentales en lengua china (la escucha, el habla, la lectura y la escritura) correspondientes a su nivel. En concreto estarán en condiciones de realizar las siguientes actividades en cada curso: Conocer bien el sistema fonético chino y poder distinguir los tonos y entonar las palabras correctamente. Conocer bien los radicales chinos y poder escribir correctamente los caracteres chinos según el orden de trazos. Poder comprender y emplear las palabras y frases sencillas para comunicarse en una ocasión social. Formar una base elemental para avanzar en el estudio de la lengua china. Conocer el contexto cultural en el que se produce la comunicación oral. Poder superar el HSK I. Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos Saludos y despedirse. 问候与告别 Formas de identificación (nombre, nacionalidad ) 身份 Presentarse. 自我介绍 Pedir y dar información sobre las lenguas que se hablan. 有关所说语言 Presentar a terceras personas. 介绍他人 Pedir y dar información sobre la profesión y sobre el lugar de trabajo. 有关职业和工作地点

4 Chino A1.1 Programación del primer curso Expresar la posesión. 所属表达 Los números del 0 al 100 y los números a partir del 100. 数字 Pedir y dar información sobre la dirección y el número de teléfono (fijo, móvil, fax ). 有关地址和电话号码 Pedir y dar información sobre precios. 询问有关价格 Recursos para comprar (monedas ). 有关购买 ( 货币 ) Expresar la cantidad exacta o aproximada. 量的表达 Expresiones útiles en el aula. 课堂用语 Dar las gracias y responder. 致谢 Preguntar y responder la hora. 问答具体时间 Recurso para quedar con alguien a una hora determinada. 有关定时相约 Expresar la duración de una acción. 行为期间的表达 Pedir y dar información sobre la familia. 有关家庭的信息 Expresar el estado civil. 婚姻状况的表达 Pedir y dar información sobre la edad, la fecha de nacimiento y el horóscopo chino. 有关年龄 出生日期和生肖

Chino A1.1 Programación del primer curso 5 Preguntar y responder por el orden que se ocupa entre los hermanos. 有关兄弟姐妹的长幼顺序 Las relaciones de parentesco. 亲属关系 Felicitar un cumpleaños. 祝贺生日 Expresión del tiempo. 时间的表达 2. Contenidos gramaticales El sistema fonética china: tonos, vocales y consonantes. El sistema de la escritura china: 1) 六书 Los radicales y los trazos Reglas de escribir caracteres Los pronombres personales: 我 你 她 他 它 我们... 人称代词 : 我 你 她 他 它 我们... Los pronombres demostrativos: 这 那... 指示代词 : 这 那... Los pronombres interrogativos: 谁 什么 哪儿 几 多少... 疑问代词 : 谁 什么 哪儿 几 多少... Los sufijos: 人 文 语 Los adverbios: 也 也不 都 都不... La partícula estructural 的 : expresión de la posesión. 用 的 表达所属 Léxico de profesiones. 有关职业的词汇

6 Chino A1.1 Programación del primer curso Expresión del origen, la procedencia, la cualidad o la propiedad del sustantivo. 名物的起源 来源 特性和所属的表达 Uso del verbo y preposición 在 在 作为动词和介词的使用 Los clasificadores nominales y su uso. 量词及其使用 Las oraciones interrogativas. 疑问句 Las oraciones de predicados verbales: 是 有 是 有 作谓语的句子 La oración de predicado nominal. 名词谓语句 Estructuras para expresar la hora. 时间表达的结构 Expresión del tiempo: 点钟, 分 年 月 日的表达时间的表达 : 点钟, 分 年 月 日的表达 Construcciones preposicionales: 从 到 从 一直到 介词结构 : 从 到 从 一直到 Estructuras para expresar la cantidad. 表达量的结构 Orden de expresión del tiempo en la oración. 句中时间的表达顺序 3. Aspectos socioculturales Saludos y despedidas: formal e informal. 正式和非正式的问候和告别 Uso de preguntas sobre la vida cotidiana como saludo. 日常问候 Formas para presentar a terceras personas: formal e informal. 正式和非正式的介绍他人

Chino A1.1 Programación del primer curso 7 Los gestos que designan cada número del 1 al 10. 用手势表达数字 1-10 La postal: encabezamiento y despedida. 明信片的格式 Los horarios de trabajo en China. 中国的工作时间 Los horarios de tiendas, bancos, oficinas y lugares públicos en China. 中国服务场所的营业时间 : 商店 银行 办公室 El horóscopo chino. 生肖 La carta informal: encabezamiento y despedida. 非正式信件的格式 4. Evaluación 评估 Consulta la página web del CULM: https://culm.unizar.es/centro/evaluacion Consulta a la profesora de cada curso en la sesión de chino del CULM. http://culm.unizar.es/horarios-curso 5. Información General del Curso Chino 中文科目基本信息 https://culm.unizar.es/zaragoza-cursos-generales 6. Actividades Culturales 文化活动 https://culm.unizar.es/actividades-culturales1 7. Enlaces Útiles 有用的链接 在线读书 : https://www.dushu.com/showbook/118879/ 新华网多语新闻 : http://spanish.xinhuanet.com/ 汉典 : http://www.zdic.net/c/cipy/

8 Chino A1.1 Programación del primer curso 基本汉字 : https://quizlet.com/3871201/book-500-basic-chinese-charactersflash- cards/ 8. Materiales Recomendados de Consulta 参考书目推荐 Lang, Derui et al. 精选西汉汉西词典 Diccionario Conciso Español- chino/chino- Español. Beijing 2011: The Commercial Press. Zhou, Jian y Zhu, Bozi 500. 外国人汉字速成 Basic Chinese characters. Beijing 1996: Sinolingua. Ma, Jianfei. 汉语口语速成入门篇 ( 上 ) Short Term Spoken Chinese Threshold Vol.1. Beijing 2005: Beijing Language and Culture University Publishing House. Ma, Jianfei. 汉语口语速成入门篇 ( 下 ) Short Term Spoken Chinese Threshold Vol.2. Beijing 2005: Beijing Language and Culture University Publishing House. Hanban. 新汉语水平考试真题集 1 Official Examination Paper of HSK Level: Vol. 1. Beijing 2010: Sinolingua. Hanban. 新汉语水平考试真题集 2 Official Examination Paper of HSK Level: Vol. 2. Beijing 2010: Sinolingua. Hanban. 新汉语水平考试真题集 3 Official Examination Paper of HSK Level: Vol. 3. Beijing 2010: Sinolingua. Hanban. 新汉语水平考试真题集 4 Official Examination Paper of HSK Level: Vol. 4. Beijing 2010: Sinolingua 9. Materiales Recomendados de Lectura 阅读推荐 Liu, Yuehua y Chu, Chengzhi (ed.). 向左向右 (Left and Right: the conjoined brothers). Beijing: Peking University Press. 2008. (Nivel: 300 palabras). 你最喜欢谁?(Whom do you like more?). Beijing: Peking University Press. 2008. (Nivel: 300 palabras). 我可以请你跳舞吗? (Can I Dance with You?). Beijing: Peking University Press. 2008. (Nivel: 300 palabras). 如果没有你 (If I didn t have you). Beijing: Peking University Press. 2009. (Nivel: 500 palabras).

Chino A1.1 Programación del primer curso 9 妈妈和儿子 (Mother and son). Beijing: Peking University Press. 2009. (Nivel: 500 palabras). 电脑公司的秘密 (Secrets of a computer company). Beijing: Peking University Press. 2009. (Nivel: 500 palabras). 第三只眼睛 (The third eye). Beijing: Peking University Press. 2011. (Nivel: 750 palabras). 留在中国的月亮石雕 (The moon sculpture left behind). Beijing: Peking University Press. 2013. (Nivel: 750 palabras). 朋友 (Friends). Beijing: Peking University Press. 2014. (Nivel: 750 palabras). 10. Metodología Para conseguir los objetivos marcados, la metodología didáctica se concentra en los siguientes aspectos: Enfoque basado en el alumnado. Los alumnos son los protagonistas principales del proceso. Los profesores enseñan, explican, corrigen, orientan, ayudan, animan y apoyan a los alumnos en el estudio de chino. Creación de ambiente de interacción. Se intenta crear un ambiente de interacción activa y positiva entre los profesores y los alumnos en clase. El motivo es animar a los alumnos a participar activamente. La lengua china es la lengua fundamental de trabajo en clase. La lengua española se utiliza especialmente para la explicación de la parte de la gramática china. En los cursos, conforme se aumenta desde el nivel básico al nivel alto, el peso del uso de la lengua española disminuye gradualmente en clase. Uso de audio, video, internet y PowerPoint. Se utilizan estos recursos virtuales para enriquecer el proceso de aprendizaje. Uso de Moodle. Se puede ofrecer un gran número de actividades para facilitar el proceso de enseñanza y aprendizaje a través de este medio, con el objetivo de ayudar a los alumnos desarrollar sus capacidades. Organizar actividades culturales. Ayudar a los alumnos a conocer la cultura china en sus diferentes manifestaciones a través de diversas actividades culturales durante el curso. Intercambio de idiomas. Propiciar que los alumnos de lengua china tomen contacto con los nativos chinos y conocer la cultura china directamente. Los alumnos trabajan individualmente o en equipo según diferentes tareas. Tutorías presenciales u online.