_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

Similar documents
Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung)

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18

W2_D2_Wiederholung_Einheit3_neu

1. Das sind ein Mann und eine Frau. Der Mann arbeitet in Taichung und die Frau arbeitet in Miaoli. 2. Sind das deine Bücher? Nein, das sind nicht mein

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu

Deutsch 2 (Wiederholung)

W2_D2_Wiederholung_Einheit4_neu

Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhau

Deutsch 2 (Wiederholung)

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu

Deutsch 2 (Wiederholung)

Herrad Meese

_Wiederholung_Einheit 3_neu_17-18

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

简单德语语法

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

前言 常见问题 : 答案所在章节 : 为什么是 er schläft, 但 ich schlafe? 为什么是 ich muss einkaufen, 但 ich kaufe ein? dürfen 和 sollen 的含义是什么? Komm! 的主语在哪里? 为什么是 Ich bin einges

WPP Presentation

2

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25

1

出版说明近年来, 我国德语教材的建设在自主开发和国外引进相结合的基础上得到了迅速的发展 教材编写理念越来越先进 内容越来越丰富 手段越来越新颖 配套越来越齐全 定位越来越准确 功能越来越强大 各家出版社都打出了 编写多媒体立体化教材 的口号, 但实际上其中大部分只是配备了录音光盘, 真正采用纸质 磁

Herrad Meese


Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc

PowerPoint-Präsentation

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 : 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

P3PC ZH

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

隨ャ1隱イ縲€逋コ髻ウ

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

S294T_D.FM

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

德福考试必备语法知识点

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Sein Sohn ist dieses Jahr acht Jahre alt. Mama, ich liebe dich. Ich esse gerne Reis Glas, Tasse

德国教育动态信息

DCV Sommerfest Sonnen in der Antarktis

Ps22Pdf

K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc


Glas, Tasse, Becher Papa, Vater acht 1. lieben 2. mögen, gern tun Im Becher ist Tee. Mein Papa ist Arzt. Sein Sohn ist dieses Jahr

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Übungen L

SSP_D.PDF

Microsoft Word - 德语科考试大纲 docx

8. Wie geht es Ihren Eltern? 您父母还好吗? 说明 : Wie geht s? 是德语里最常用的问候语, 往往是德国人见面时的第一句话 如果是相熟的朋友, 也可以向他的家人表示问候 回答一般说 Danke,sehr gut ( 谢谢, 很好 ), 另外, 通常用 Und

geoeffnet zu sein ( 第一不定式, 状态被动 ) geoeffnet worden zu sein ( 第一不定式, 过程被动, 有完成涵义 ) geoeffnet gewesen zu sein ( 第一不定式, 状态被动, 有完成涵义 ) 注意 : 不定式中若有情态动词, 则

马 为 名 的 教 会, 而 且 还 可 找 到 他 不 少 遗 迹 多 马 的 英 文 是 Thomas, 也 翻 译 成 托 马 斯, 许 多 西 方 人 给 子 女 取 名 叫 托 马 斯, 来 纪 念 这 位 伟 大 的 宣 教 士 接 下 来 我 们 思 想 另 一 个 人, 就 是 雅

附件1:2016年招生专业目录(含拟招人数).xls

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc

德国教育动态信息

德語教學節目內容大綱及補充教材

Und ich weiß das mal wieder nicht. Der Espresso ist fertig. Hier,. Nein. Danke. und Ach,... Ach,, ihr seid noch hier? Wir warten auf. 主持人她就是约瑟芬 也许大家还在

PowerPoint-Präsentation

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

说明 : 德语有三个助动词, 即 :sein haben werden sein 和 haben 都用于表示完成时态, werden 用于将来时时态 werden 作为行为动词使用时表示某种状态的变化, 如 :es wird warm( 天会变暖 ) 注意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形

第一章

Herrad Meese

ü

Folie 1

2

学生用书 每册分 12 课及三个复习单元 所有话题均围绕日常生活和工作等展开, 具有很强的实用性, 能够激发学生的学习兴 趣 对语音 词汇 语法 交际能力均有不同篇幅的专题讲解 另外还有专门的栏目, 向学生传授高效的学习方法 在课堂用书和练 习结束之后, 设计了一个 单元复习 (Das kann i

國家圖書館典藏電子全文

Übungen L


壹、摘 要

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

<4D F736F F D C2E0BEC7A6D2A4ADB14DB0EAA4E52DB8D5C344A8F72E646F63>

2009—2010级本科课程教学大纲与课程简介格式

陳欣蓉定稿.doc

暑期交流课程小结

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

德国教育动态信息

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪

金融商品共同行銷與公平競爭(上)

Freie und Hansestadt Hamburg

Herrad Meese

河北省普通高校专科接本科教育考试

Herrad Meese

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市

P3PC ZH

重 要 院 聞 104 學 年 度 新 任 院 長 遴 選 委 員 會 組 成 及 徵 求 院 長 候 選 人 公 告 本 院 現 任 賴 錦 雀 院 長 之 續 任 任 期 將 於 104 年 7 月 31 日 屆 滿, 依 東 吳 大 學 院 長 遴 選 辦 法 第 四 條 之 規 定, 現 任

Wǒ zuó wǎn méi shuì hǎo, 我昨晚没睡好, xiànzài hěn xiǎng shuìjiào 现在很想睡觉 2. Fragen und Antworten: Fragen Antworten Wǒmen shénme shíhou qù xuéxiào? 我们什么时候去学校

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc

Microsoft Word docx

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術

Herrad Meese

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理

第 2 题 (10 分 ) 观 察 那 么 汗 少 Carletto 计 算 ABCD 长 方 形 的 面 积 :18 分 米, 然 后 想 知 道 EFG 三 角 形 的 面 积 请 你 们 为 他 计 算 而 且 说 明 推 理 第 3 题 (7 分 ) 好 看 的 桌 子 Anna 搬 家 了

Übungen L

unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver

穨TPA-陳幼慧—現代與後現代之爭

2 3 两个月的交换生活动 Zwei-Monats- Schüleraustauschprogramm 你想去德国生活两个月吗? 您想让您的孩子认识一个全新的文化吗? 您希望您的学生在德语的语言环境中学习德语吗? 所有这些问题的答案都是 : 快来参加歌德学院与德国 AFS 国际文化交流组织共同主办,

Transcription:

Einheit 2 (Wiederholung ) der / Maskulinum 陽性 ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Becher ein Radiergummi ein Stuhl ein Kuli ein Tisch ein Schwamm

Einheit 2 (Wiederholung ) das / Femininum 陰性 eine Tasche eine Brille eine Lampe eine Landkarte eine Tür eine Tafel

Einheit 2 (Wiederholung ) das / Neutrum 中性 ein Papier ein Handy ein Buch ein Whiteboard ein Wörterbuch ein Brötchen ein Heft ein Fenster

Einheit 2 (Wiederholung ) der Plural 複數 1. - der Füller die Füller der Becher die Becher das Fenster die Fenster das Brötchen die Brötchen der Computer die Computer 2. -s der Kuli die Kulis der Radiergummi die Radiergummis das Handy die Handys das Whiteboard die Whiteboards 3. -e der Bleistift die Bleistifte das Heft die Hefte das Papier die Papiere der Tisch die Tische 4. -en die Landkarte die Brille die Tasche die Tafel die Tür 5. (ä/ö/ü) -e der Stuhl der Schwamm 6. (ä/ö/ü) -er das Buch das Wörterbuch die Landkarten die Brillen die Taschen die Tafeln die Türen die Stühle die Schwämme die Bücher die Wörterbücher

Wie heißt die Frage? 怎麼問? 這個怎麼說? Wie heißt das auf Deutsch? 對不起, 你說什什麼? Entschuldigung, wie bitte? 我聽不懂 Das verstehe ich nicht. 您可不可以重複? Können Sie das bitte wiederholen? 你可不可以拼? Kannst du das bitte buchstabieren? 您可不可以講慢 一點! Können Sie bitte langsamer sprechen? 這個字怎麼念念? Wie spricht man dieses Wort aus? Radiergummi 是什什麼意思? Was bedeutet,,radiergummi? Tasche 的復數怎麼說? Wie heißt der Plural von,,tasche? Tasche 是陽性, 陰性或中性? Ist Tasche der, die oder das? Ist Tasche Maskulinum, Femininum oder Neutrum? 我不知道 Das weiss ich nicht. Keine Ahnung. 板擦 用德 文怎麼說? Wie sagt man 板擦 auf Deutsch? 你可不可以寫在 黑板上? 板上 Kannst du das bitte anschreiben? 桌 子 用德 文怎麼說? Wie heißt 桌 子auf Deutsch? Wie sagt man 桌 子auf Deutsch? Stuhl 是 大或 小寫的? Ist Stuhl groß oder klein geschrieben?

Jetzt üben Sie! B. A. üben übersezten üben 練習 Herr Meier? 請問 Meier 老師 Ja? 什什麼事? Ich habe noch eine Frage. 我還有 一個問題 A: 那個 用德 文怎麼說? B: 我不知道 A: 用德 文那個叫做 ein Tisch B: Meier 老師, 那個可不可以再說 一次? A: 是的, 當然 Ein Tisch. B: 那個可不可以寫在 黑板聲? A: 沒問題 (TISCH) B: Tisch 是陽性, 陰性或中性? (M. F. N.)) A: Tisch 是陽性 B: 那,Tisch 的複數怎麼說? A: Tische. B: 原來來如此! 請問 Meier 老師? A: 什什麼事, Claudia? B: 我還有 一個問題 這個詞怎麼唸? A: üben B: 什什麼事? A: üben B: 那, 還有這個詞 A: übersetzen. B: übersetzen 什什麼意思? A: 用中 文是 翻譯 B: 謝謝! A: 不客氣!

Jetzt üben Sie! B. A. üben 練習 üben übersezten A: Was heißt das auf Deutsch? B: Das weiss ich nicht. A: Auf Deutsch heißt das,,ein Tisch B: Herr Meier, können Sie das bitte wiederholen? A: Ja, natürlich. Ein Tisch. B: Können Sie das bitte anschreiben? A: Kein Problem! (TISCH) B: Ist Tisch Maskulinum, Femininum oder Neutrum? A: Tisch ist Maskulinum. B: Und wie heißt der Plural von Tisch? A: Tische. B: Ach so! Herr Meier? A: Ja, Claudia. B: Ich habe noch eine Frage. Wie spricht man dieses Wort aus? A: üben B: bitte? A: üben B: Und dieses Wort? A: übersetzen. B: Was bedeutet,,übersetzen? A: Auf Chinesisch heißt das 翻譯 B: Danke! A: Bitte!

Jetzt üben Sie! B. A. Danke schön 真的謝謝您 also 那就 ein Nomen 名詞 A: Markus, 您現在住哪裡? ( 用 leben 問 ) B: 我不懂 您可不可以講慢 一點? A: 是的, 當然可以 您現在住哪裡? B: leben 是什什麼意思? A: 用中 文 leben 的意思是住 B: 原來來如此! 您可不可以品那個? A: 沒問題 L-E-B-E-N B: 真的謝謝您! A: 不客氣! B: 那就, 我現在住在台中 用德 文怎麼說 在學 生宿舍裡? A: im Studentenwohnheim B: 那就, 我現在住在學 生宿舍 A: 啊! A: 學 生宿舍是陽性, 陰性或中性? (der...) B: Studentenwohnheim 是中性 A: 謝謝 Lange 老師, 我還有 一個問題 B: 什什麼事? A: Studentenwohnheim 是 大寫的或 小寫的? B: 大寫的. Studentenwohnheim 是 一個明細

Jetzt üben Sie! B. A. A: Markus, wo leben Sie jetzt? B: Das verstehe ich nicht. Können Sie bitte langsamer sprechen? A; Ja, natürlich. wo leben Sie jetzt? B: Was bedeutet,,leben? A: Auf Chinesisch bedeutet,,leben 住 B: Ach so! Können Sie das bitte buchstabieren? A: Kein Problem! L-E-B-E-N B: Danke schön! A: Bitte sehr! B: Also, ich lebe jetzt in Taichung. Wie sagt man 在學 生宿舍裡 auf Deutsch? A: im Studentenwohnheim B: Also, Ich wohne jetzt im Studentenwohnheim. A: Aha. A: Ist Studentenheim der, die oder das? B: Studentenwohnheim ist Neutrum. A: Danke! Frau Lange, ich habe noch eine Frage. B: Ja? A: Ist Studentenwohnheim groß oder klein geschrieben? B: Groß. Studentenwohnheim ist ein Nomen. ein Nomen 名詞

Konjugation ( 動字的變化 ) möchten 想要 (would like) ich möchte du möchtest Sie möchten er / sie / es möchte wir möchten ihr möchtet Sie möchten sie möchten Ich möchte jetzt Kaffee trinken. 我現在想喝咖啡 Tina möchte jetzt nach Hause gehen. Tina 現在想回家 Möchten Sie Tennis spielen? 你想打網球嗎 mögen 喜歡 (like) ich mag du magst Sie mögen er / sie / es mag wir mögen ihr mögt Sie mögen sie mögen Ich mag Kaffee. 但是 我喜歡咖啡 Ich trinke gern Kaffee. 我喜歡喝咖啡 Tina mag Thomas. 但是 Tina 喜歡 Thomas. Tina spricht gern mit Thomas. Tina 喜歡跟 Thomas. 談話

Tina 喜歡 Thomas. Tina mag Thomas. 我現在想喝咖啡 Ich möchte jetzt Kaffee trinken. Tina 喜歡跟 Thomas. 談話 Tina spricht gern mit Thomas. Tina 現在想回家 Tina möchte jetzt nach Hause gehen. 我喜歡咖啡 Ich mag Kaffee. 你想打網球嗎? Möchtest dutennis spielen? 我喜歡喝咖啡 Ich trinke gern Kaffee.

NegaJon 否定句句 子 nicht, kein 陽性陰性 中性 單數單數 單數復數 不定慣詞 ein eine ein X 1. 單數 A) Ist das ein Kuli? 1. 單數 B) Nein, das ist kein Kuli. 復數 A) Sind das Kulis? 復數 B) Nein, das sind keine Kulis. 陽性陰性 中性 單數單數 單數復數 定慣詞 der die das die 單數 Ist das der Kuli von Elke? 單數 Nein, das ist nicht der Kuli von Elke. 復數 Sind das die Kulis von Elke? 復數 Nein, das sind nicht die Kulis von Elke. 2. A) Kommst du aus der Slowakei? B) Nein, ich komme nicht aus der Slowakei? 3. A) Trinkst du gern Kaffee? B) Nein, ich trinke nicht gern Kaffee. 4. A) Magst du Kaffee? B) Nein, Kaffe mag ich nicht.

Jetzt üben Sie! Beispiel: Ist das Thomas? Ist das dein Lehrer? Ist das ein Student? Sind das Studenten? Sind das die Studenten von Herr Cothran? Kommst du aus Japan? Wohnt er in Tainan? Hört Heidi gern Musik? Mögt ihr Chou-Dou Fu? ( 臭 豆腐 ) Trinken Sie eine Cola? Schreibt ihr gern E-Mails? Ist sie im Deutschkurs? Möchte Felix gehen? Trinkst du gern Eiskaffee? Lernen die Studenten zu Hause? Lernt eine Studentin im Klassenraum? Magst du Eistee? Nein, das ist nicht Thomas. Nein, das ist nicht mein Lehrer. Nein, das ist kein Student. Nein, das sind keine Studenten. Nein, das sind nicht die Studenten von Herr Cothran. Nein, ich komme nicht aus Japan. Nein, er wohnt nicht in Tainan. Nein, Sie hört nicht gern Musik. Nein, Chou-Dou Fu mögen wir nicht. Nein, ich trinke keine Cola. Nein, wir schreiben nicht gern E-Mails. Nein, sie ist nicht im Deutschkurs. Nein, er möchte nicht gehen. Nein, ich trinke nicht gern Eiskaffee. Nein, die Studenten lernen nicht zu Hause. Nein, keine Studentin lernt im Klassenraum. Nein, Eistee mag ich nicht. das Beispiel 例例 子 im Klassenraum 在教室裡