中国 - 太仓 Taicang-China
Yangtze Delta Künstegebiet 行政面积 Fläche 809.9 km 2 登记人口 Eiwohner 930,000 人 管辖区镇 6 个镇, 太仓港经济技术开发区 6 Gemeinden, Taicang Port Economic and Technological Development Zone
太仓港站 ( 客货两用 ) Taicang Port Station (both for passenger and cargo) 1 太仓站 Taicang Station 2 3 太仓南站 Taicang South Station
TCEDA 太仓朝阳路汽车站 Shuttel bus station 上海地铁 11 号线终点站 Endstation der S-Bahn Nr.11 Shanghai 科教新城区 嘉定区往上海市区 Richtung:
国家生态市 National Ecological City 中国人居环境奖 Chinese Resident Environment Prize 国家环保模范城市 The national environmental protection model city 国家卫生城市 The National Sanitary City 中国优秀旅游城市 China Excellent Tourism City 国家园林城市 The National Garden City 中国长寿之乡 Longevity City of China 中国最具幸福感城市 Happiest City of China
玫瑰庄园 Rose Garden 沙溪古镇 Shaxi Acient Town 金仓湖 Jincang Lake 南园 Southern Garden
福朋喜来登酒店 Four Points by Sheraton 华旭假日酒店 Holiday Inn 南洋广场 Nanyang Plaza 万达广场 Wanda Plaza
2015 年 2015 地区生产总值 GDP 财政收入 Financial Revenue 工业总产值 Industry Output 集装箱吞吐量 Container Capacity 货物吞吐量 Cargo Volume 完成量 Daten 1100 亿元 110billion RMB 114.46 亿元 11,446billion RMB 2656 亿元 265.6billion RMB 370 万标箱 3,7million TEU 2 亿吨 0,2million Ton
欧美 US & Europa 50% 35% 10% 5% 其他 Anderes 日韩 Japan & Korea 港台 Hong Kong & Taiwan
太仓第一家德企叫克恩里伯斯, 于 1993 年落户太仓 2008 年 11 月, 国家商务部 德国经济部共 同授予太仓中国第一个 也是唯一一个 中德企业合作基地 称号 截止目前, 德资企业总数 已达到 230 家, 这使太仓成为了德国企业投资中国的首选地 Seit der Ansiedlung des ersten deutschen Unternehmen Kern-Liebers in 1993 haben wir bislang über 230 deutsche Mittelständler in Taicang. 2008 wurde Taicang als der erste Standort für chinesischdeutsche Betriebskooperationen in China durch das Handelsministerium Chinas und das deutsche Ministerium für Wirtschaft und Technologie gennannt.
巴符州企业 84 家 : 克恩里伯斯 通快 宝适等 84 aus Baden-Wuertemberg:Kern-Liebers Trumpf BOS 巴伐利亚州企业 48 家 : 舍弗勒 克朗斯 裕克施乐等 48 aus Bayern:Schäffler Krones Öchsler 北威州企业 60 家 : 慕贝尔 欧亚瑟 欧皮特等 60 aus Nordrhein-Westfalen:Mubea OASE Optibelt
2012 年, 国家工信部授予太仓另一个光荣称号 中德 ( 太仓 ) 中小企业合作示范区 2012 wurde Taicang von dem Chinesischen Ministerium für Industrie und Informationstechnologie als erster Vorbildlicher Standort für chinesisch-deutsche KMU- Zusammenarbeit ausgezeichnet.
太仓德国中心是全球第八家 中国第三家德国中心, 由德国巴伐利亚州立银行投资 1200 万美元建立 German Centre Taicang ist das achte auf der Welt und das dritte in China. In dieser Projekt hat Bayerische Landesbank 12 Mio USD investiert.
随着近几年的发展, 太仓已经奠定了作为德资在华投资重要基地的地位 为了更好地为在太德企提供支持与帮助, 中国德国商会 ( 上海 ) 于 2014 年将活动范围扩大至太仓, 并于同年十月举办了中国德国商会太仓办事处的开幕仪式 Taicang ist in den letzten Jahren zu einem wichtigen Standort für die Deutsch Industrie in China geworden. Um Unternehmen vor Ort eine bessere Unterstürtzung und Begleitung anzubieten, hat die Deutsche Handelskammer in Shanghai im Jahr 2014 die Aktivitäten in Taicang intensiviert. 12. Oktober 2014 war Tag der Eröffnungsfeier des Deutschen Kammerbüros in Taicang.
为加快海外高层次人才的引进, 新区投资兴建了太仓德国留学生创业园 园区位于莱茵广场南侧, 主楼建筑面积 3.6 万平方米 园区将致力于孵化信息技术 新材料 生物医药 环保技术等高科技创业企业, 有相关学术背景的留学生可免费使用办公室 Um die zurückgekehrte Hochschulabsolventen aus Deutschland besser zu unterstürtzen, hat die Regierung eine Deutsche Pionierpark gebildet. Die gesamte Bürofläche ist von 36.000m 2. Die Absolventen, die sich mit Informationstechnik-, Neu Material-, Medikament- und Umweltschutzprojekt beschäftigen, können Büro im Deutschen Pionierpark kostenfrei nutzen.
2014 年在德国法兰克福成立了太仓驻德国办事处 德国诸多企业和机构对来太发展表现出浓厚的兴趣, 前来咨询合作事宜的德国客商中, 有企业家 中介 服务机构, 还有教育 文化等领域的机构和人士 2014 hat Taicang in Frankfurt ein Büro eingerichtet. Zahlreiche deutsche Unternehmen und Organisationen haben große Interesse auf Investieren in Taicang gezeigt. Viele deutsche Unternehmer, Vermittler, Ausbildungsexperte haben Taicang-Buro besucht.
2013 年史太白技术转移与教育 ( 中国 ) 控股有限公司在太仓设立 史太白教育培训中心, 中心按照德国史太白教育培训模式, 与同济大学合作, 为企业培养经营管理人才和高级人才 ( 工程硕士和工商管理硕士 ), 将为德企提供更强有力的人才支持 学院毕业后将会取得 MBA/ME 双硕士学位证书 2013 gegründet Steinbeis Technologietransfer und Bildungswesen (China) GmbH in Taicang das Steinbeis-Bildungszentrum. Nach den modulorientierte Lehrmethoden bei Steinbeis in Deutschland und in Zusammenarbeit mit der Tongji-Universität werden Führungskräfte weitergebildet, um die ansässigen deutschen Unternehmen mit mehr qualifiziertem und talentiertem Personal zu unterstützen. Absolventen wird der Doppelabschluss MBA und ME verliehen.
Dual-Ausbildungssystem 中德培训中心现有合作德资企业 30 多家 ; 在校 双元制 学员 300 人, 一年级被德资企业选中成为 双元制 学徒和 准员工 的签约率均超过 70% Deutsches Ausbildungszentrum hat über 30 deutsche Firmen als Kooperationspartner. Das Zentrum hat ca.300 Arzubis, davon 70% in 1.Semester schon Arbeitsvertrag mit deutschen Firmen bekommen. 中德培训中心占地 200 亩地, 投资近三亿元人民币, 为理论教育和实践操作的结合提供了一个平台 Die gesamte Fläche des Deutschen Ausbildungszentrums ist ca 200mu(133400m 2 ) mit Investitionen von 300 Mio RMB. Das deutsche Ausbildungszentrum dient als eine Plattform zur Kombination der akademischen und beruflichen Bildung.
舍弗勒集团大中华区培训中心 Ausbildungszentrum bei Schaeffler Gruppe Greater China 太仓德国企业专业工人培训中心 Deutsches Ausbildungszentrum für Werkzeugmechaniker Taicang
AHK - 上海 健雄职业技术学院专业技术工人培训中心 Chienshung Institute hat gemeinsam mit AHK SHANGHAI ein Ausbildungszentrum für Facharbeiter 德国巴伐利亚州技术工人培训中心 ( 太仓 ) Bayerisches Ausbildungszentrum
经国家知识产权局审核批准, 太仓 中德企业合作基地 被确定为全国专利保护重点联系基地, 并被纳入全国专利保护重点联系机制 Taicang wurde von dem chinesischen Bureau for IP Protection als Schlüsselstandort für Patentchutz genehmigt.
German Ambassador Dr. Michael Schaefer
太仓市前市委书记陆留生与巴伐利亚州前经济部长 Martin Zeil 先生 Ehemalige Parteisekretär der Stadt Taicang Herr Lu Liusheng und Herr Martin Zeil 巴伐利亚州前经济部长 Martin Zeil 先生 Ehemalige Wirtschaftsminister Bayerns
太仓市代表团 Regierungsdelegation der Stadt Taicang 中德双方总理 Damalige Premier des Staatsrates der Volksrepublik China Wen Jiabao und Deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel
市委书记王剑锋与德国驻华大使 Michael Clauss Parteisekretär der Stadt Taicang Herr Wang Jianfeng und deutscher Botschafter Michael Clauss