Les Entrées 前菜 Huîtres fine de Claire avec condiments 6 pieces 件 750 Fine de Claire oyster served with traditional garnish 12 pieces 件 1,500 法国生蚝配传统调味料 Jambonnette de grenouilles rôties, fricassées d escargots et mousseline émulsion d ail au beurre persillé, jus tranché de volaille Roasted frog legs with snail s fricassee, mousseline parsley butter garlic emulsion and chicken jus vinaigrette 烤青蛙腿配油焖原汁蜗牛肉佐薄欧芹片 蒜香黄油酱和鸡汁油醋沙拉酱 500 Les 3 huitres chaudes au sabayon d herbes fraiches, œufs de saumon en gelée 550 3 hot oysters with fresh herbs sabayon and salmon roe jelly 生蚝香草沙巴翁鲑鱼子牡蛎酱 Foie gras de canard poêle, compressé de pomme fruit et pomme de terre à la cannelle, réduction de porto betterave et mandarine Pan-fried foie gras with apple, potato, cinnamon compressed, Port wine, beetroot and reduced mandarin orange juice 锅煎鹅肝和苹果, 土豆, 压制肉桂, 葡萄酒, 甜菜根和柑橘汁 950 Compressé de pâte, cèpes, jambon ibérique et truffes 580 Compressed pasta with porcini, Iberico ham and truffles 牛肝菌馅卷配伊比利亚火腿及松露酱
Les Salades 沙拉 Salade Niçoise revisité par notre chef de cuisine 520 Niçoise salad with grilled steak tuna, bell pepper, potatoes, green beans, tomatoes, kalamata olives, anchovies, hardboiled quail egg, onions and vinaigrette 尼科伊斯沙拉, 烤金枪鱼排, 青椒, 土豆, 四季豆, 西红柿, 卡拉马塔橄榄, 凤尾鱼, 鹌鹑蛋, 洋葱及香醋 Salade de saison au fromage de chèvre chaude en feuille de phyllo vinaigrette à l huile de noisette Seasonal salad with warm goat cheese in philo dough and hazelnut oil dressing 时令沙拉搭配酥皮裹热山羊奶酪淋榛果油 Tartare de crabe royal, rémoulade de pomme et céleri-rave, caviar Royale Project, jeunes pousses de légumes croquant Alaska king crab tartar with rémoulade salad, crispy bread, crunchy vegetable and the Royal Project caviar 阿拉斯加帝王蟹与沙拉蛋黄酱配面包蔬菜及皇家鱼子酱 610 800 Végétarien 配菜 Salade de saison, chapelure d olives et crème de laitue 370 Seasonal salad with olive crumbles and garden cream 时令沙拉配橄榄粒和奶油生菜 Raviolis potager aux cinq légumes (pignon de pin fromage de chèvre, tomates et citron confit jeunes pousses aux aromates et champignons) Vegetable raviolis in five flavors (spinach-ricotta, beetroot-goat cheese, whole wheat-chestnut, mushrooms-white truffle oil, pumpkin and pine nut) with warm lemon confit and tomato vinaigrette 五种风味的意大利蔬菜饺 : 菠菜 - 干酪 甜菜根 - 山羊奶酪 全麦 - 栗子 蘑菇 - 白松露油 南瓜松仁, 配热糖渍柠檬和番茄油醋沙拉酱 520 Salade de quinoa rouge, manchego et fruits sec, betterave en vinaigrette 480 Red quinoa salad with manchego cheese, dry fruits and beetroots vinaigrette 红藜沙拉奶酪配水果干和甜菜辣酱
Les Soupes 靓汤 Bisque de homard Canadien flambée au Cognac 460 Flamed frothy Canadian lobster bisque scented with Cognac 火焰白兰地加拿大龙虾浓汤 Soupe à l'oignon façon pépé 370 Traditional French onion soup 传统法式洋葱汤 Velouté de cèpes et châtaignes, crème brulée au parmesan 430 Velvet porcini mushrooms and chestnuts with parmesan cheese custard 天鹅绒牛肝菌配干乳酪和栗子 Double consommé de volaille légèrement fumé, morilles et légumes cuit comme un pot au feu Double chicken consommé lightly smoked and morel mushrooms 清鸡汤熏羊肚菌 490 Les Poissons 鱼螯生鲜 Turbot cuit en basse température, puis gratiné au beurre d algues purée de courge à la badiane fricassée de pointe d asperges sauce forestiers 1,200 Turbot cooked in low temperature and grilled with seaweed butter, star anise squash puree and forest asparagus spears sauce 低温煮的大菱鲆配海苔黄油, 八角南瓜菜泥和森林芦笋酱 Pavé de loup grillé au sel de Maldon purée de petit pois à la poitrine fumée, mousseline de fruits de mer bouillon parfumé au chou rouge organique Grilled sea bass with Maldon salt and garden pea purée with smoked bacon, seafood mousseline, scented broth organic red cabbage 莫尔登盐烤鲈鱼, 并熏肉豌豆泥, 泡沫海鲜, 有机香味红卷心菜汤 Homard Canadien rôtie au beurre, polenta grillé et navet confit au vin rouge sauce bisque au maïs Roasted Canadian lobster with butter, grilled polenta and turnip confit in red wine with corn bisque sauce 黄油烤加拿大龙虾, 玉米粥和红酒与玉米浓汤酱煨萝卜 750 2,100
Les Poissons 鱼螯生鲜 Légine austral poché dans un bouillon, crumble d abricot sec cacahuète et trompette, salade romaine farcie au fenouil et jeune poireau, sauce beurre citron ciboulette Tooth fish poached with dry apricot, crumble nuts and black trumpet romaine salad stuffed with fennel, young leek butter lemon sauce and chives 干杏水煮牙鱼, 坚果和黑色喇叭蘑菇, 罗马生菜配茴香, 韭菜黄油柠檬酱和香葱 Les noix de Saint-Jacques poêlées, betterave confite au gros sel, crémeux de poireau et tuile de pain à la tomate, pancetta et cèpes, sauce marchande Roasted hand dive sea scallop with beetroot confit, coarse salt, creamy leek, crispy tomato bread, pancetta and porcini wine sauce 粗盐烤手潜海扇甜菜根, 奶油韭菜, 酥脆番茄面包, 煎饼, 熏肉和牛肝菌汁 850 950 Les Viandes 醇香肉料 Poitrine de canard glacé à la lavande et fenouil, pêche rôtie 960 Roasted duck breast with lavender glazed fennel and peach 烤鸭胸配薰衣草, 釉面茴香和蜜桃 Selle d agneau en crépine parfumé à la marjolaine, purée de choux-fleurs à l ail noir, tian de légumes jus d agneau Lamb saddle cooked in crépine perfumed with marjoram flower, cauliflower puree, black garlic and vegetables tian lamb juice 肥网羊鞍, 加用红葡萄酒, 香料与花香, 菜花酱, 黑蒜和蔬菜安 兰姆汁 Filet de bœuf grillé, oignon et foie gras braisé au vinaigre de vin rouge et pomme de terre purée aux noix, jus de bœuf réduit aux anchois Roasted beef tenderloin with red wine-braised onion, foie gras, walnut potato puree and anchovy bordelaise sauce 烤牛里脊肉与红酒炖洋葱, 鹅肝, 核桃土豆泥和鲥鱼波尔多酱汁 1,200 1,850
Desserts 甜点 Soufflé au Chocolat ou Grand Marnier 350 Chocolate or Grand Marnier souffle served with vanilla ice cream 15 minutes waiting time 巧克力或法式橙酒舒芙蕾配香草冰淇淋需等待 15 分钟 Crêpe Suzette 300 French crepe served with vanilla ice cream 法式火焰可丽饼配香草冰淇淋 Chocolat fondant servi avec une glace caramel 350 Chocolate fondant served with caramel ice cream 巧克力软糖配焦糖冰淇淋 Pain perdu, pêche rôti et glace a la lavende 350 French toast with pan-fried peach and lavender ice cream 煎甜桃法式面包和薰衣草冰淇淋 le traditionnel Baba au Rhum, crème fouetté 350 Traditional rum baba served with whipped cream 传统朗姆巴巴配鲜奶油