義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 15 週 - - - Domani 1 Unità 7 Che lavoro fai? 上課日期 :18/12/2014 19/12/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana, Firenze: ALMA Edizioni, 2010, ISBN: 978-88-6182-172-9 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 1
第 15 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 7 - Queste persone che lavoro fanno? Dove lavorano? 這些人從事什麼職業? 在哪兒工作? Esercizi 習題 - Esercizi da Qui Italia Unità 3 - Compi, Comunicazione 會話 - Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? GrammaNca 語法 - stare per + 原形動詞, 表示 即將 (be about to ) - avere l abitudine di + 原形動詞, 有 的習慣 - di solito 通常 - prima di + 名詞 / 原形動詞 : 在 之前 / dopo + 名詞 : 在 之後 - l angolo delle domande: 星期幾要不要加介系詞? 月份要用哪個介系詞?Per 跟 perché 有什麼差別? - andare/venire/uscire/parnre + preposizioni ( 句型使用 )
Domani 1 Unità 7 pag.59 5a In questo audio vengono pronunciate due tra le professioni presen, nei,toli dei film del punto 1 (pag.56). Quali? 在這段播放片段裡面, 談及很多職業, 當中談到出現在 56 頁電影標題裡面的兩個職業 是哪些? - Sono il maestro e la segretaria. 是 小學教師 跟 秘書 Quali sono i mes,eri/le professioni che vengono nomina, nell audio? 哪些是播放片段中提到的職業? operaio 工人 (Un operaio lavora in fabbrica) ( 不是唱歌劇的 ) 3
Domani 1 Unità 7 pag.60 6 dove lavora?, 他 / 她在哪裡工作? Mauro dove lavora? Mauro 他在哪裡工作? dove lavorano?, 他們 / 她們在哪裡工作? I genitori di Mauro dove lavorano? Mauro 的父母, 他們在哪裡工作? Dove lavora il professore/la professoressa? L infermiere/l infermiera? Il carabiniere? Il commesso/la commessa? L operaio/l operaia? L impiegato/l impiegata? Il cronista/la cronista? La casalinga? Il montatore/la montatrice di mobili? Il farmacista/la farmacista? Il commercialista/la commercialista? a scuola 在學校 in ospedale 在醫院裡 in caserma 在兵營 / 軍事處 al supermercato 在超市 in ufficio 在辦公室 in farmacia 在藥房 in fabbrica 在工廠 a/in casa 在家裡 al ristorante 在餐廳 alla televisione 在電視台 4
Comunicazione Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? Ma Luca, hai sempre freddo!? Luca, 你總是覺得冷嗎!? - No, oggi non molto. - 今天還好 Perché oggi sono tu^ stanchi, i miei studen,? 為什麼今天我的學生都很累? - Siamo rimas, in piedi a studiare fino a tardi 我們熬夜念書 Non per studiare italiano, però per preparare le relazioni per altre lezioni 可是不是為了讀義大利文, 而是為了準備其他課程的報告吧 Siete tu^ stanchi perché il semestre è quasi finito/sta per finire. 你們全部都很累, 因為學期已經差不多要結束了 / 學期即將結束 stanco (agg.) 累的 stare per + 原形動詞 : 即將 (be about to ) 5
Il semestre sta per finire. 學期即將結束 stare per + 原形動詞 ( 不定式 ): 表示 即將 (be about to ) Siete tu^ stanchi perché il semestre sta per finire. 你們全部都很累, 因為學期即將結束 Il film sta per cominciare. 電影即將開始 La lezione di oggi sta per cominciare. 今天的課即將開始 Adriano sta per fare una domanda. /Adriano sta per chiedere una cosa. Adriano 即將要問一個問題 L insegnante sta per fare l appello. 老師即將點名 cominciare 開始 fare l appello 點名 6
Esercizi da Qui Italia Unità 3, A Carlo ha l abitudine di leggere un po prima di dormire. Carlo 有睡前閱讀的習慣 avere l abitudine di 有 的習慣 Abbiamo l abitudine di andare al lago la domenica. 我們有星期日去湖邊的習慣 I miei amici hanno l abitudine di passare le vacanze in montagna. 我的朋友有在山上度假的習慣 Hai l abitudine di fare colazione al bar? 你有在咖啡店吃早餐的習慣嗎? fare colazione 吃早餐 pranzare 吃中餐 cenare 吃晚餐 la colazione 早餐 il pranzo 午餐 la cena 晚餐 7
Esercizi da Qui Italia Unità 3, A di solito 通常 Di solito leggo un po prima di dormire. 我通常在睡覺之前讀一點書 Di solito Carlo legge un po prima di dormire. Carlo 通常在睡覺之前讀一點書 Di solito i miei amici passano le vacanze in montagna. 通常我的朋友在山上度假 Di solito riposate un po il pomeriggio? 你們通常下午會休息一下嗎? Di solito guardo la TV mentre mangio. 我通常吃飯的時候看電視 Di solito beviamo un aperi,vo prima di cena. 通常在晚餐之前我們喝開胃酒 Di solito Lucia va in ufficio a piedi. Lucia 通常走路去上班 Di solito leggo il giornale la ma^na. 通常我早上讀報紙 Di solito Marco e Sergio dormono fino a tardi la domenica. 通常 Marco 跟 Sergio 禮拜天都睡到很晚 riposare 休息 mentre 當 的時候 (while) a piedi 走路去 / 步行 fino a tardi 到很晚 8
Esercizi da Qui Italia Unità 3, A prima di 在 之前 / dopo 在 之後 prima di 在 之前 + 名詞或者 + 原形動詞 ( 不定式 ) prima di cena 晚餐之前 mezzanofe 午夜之前 mangiare 在吃東西之前 dormire 在睡覺之前 venire/andare alla lezione 在來 / 去上課之前 Di solito pranzo prima di venire a lezione. 我通常在來上課之前吃午餐 dopo 在 之後 + 名詞 dopo pranzo 午餐之後 / dopo cena 晚餐之後 dopo il film 看完電影之後 / dopo la lezione 上課之後 Ho l abitudine di fumare una sigareya dopo pranzo. 我有午餐後抽根菸的習慣 9
Esercizi da Qui Italia Unità 3, B tuyo 所有的 ß à ogni... 每 Tu^ i giorni mi sveglio presto. à Ogni giorno mi sveglio presto. Tufe le sere guardo la TV fino a tardi. à Ogni sera guardo la TV fino a tardi. Tufe le no^ dormo almeno sefe ore. à Ogni nofe dormo almeno sefe ore. Tu^ gli anni vanno un mese al mare. à Ogni anno vanno un mese al mare. Tufe le se^mane telefono ai miei genitori in Germania. à Ogni se^mana telefono ai miei genitori in Germania. Tu^ i lunedì Sandro va in piscina. à Ogni lunedì Sandro va in piscina. 所有的週一 tu^ i lunedì / 每週一 ogni lunedì 所有的週五 tu^ i venerdì / 每週五 ogni venerdì ( 結尾有重音的名詞複數不變化, 但是定冠詞還是要變複數 ) 所有的週六 tu^ i saba, / 每週六 ogni sabato 所有的週日 tufe le domeniche / 每週日 ogni domenica svegliarsi 醒來 almeno 至少 andare in piscina 去游泳 10
L angolo delle domande 問題集錦 星期幾, 要不要加介系詞? 我們星期天去看電影 Domenica andiamo al cinema. ( 不要介系詞 ) * 那什麼時候要介系詞? *A sabato! 禮拜六見! 如果是每週固定的行程, 則是要使用定冠詞 我們每週四上義大利文課 Il giovedì abbiamo lezione di italiano. 月份, 要用哪個介系詞? in/a + 月份 Antonella è nata in giugno, Ivana, invece, è nata in febbraio. A dicembre, di solito, fa molto freddo in Italia. 11
L angolo delle domande 問題集錦 per 跟 perché 有什麼差別? per perché 是介系詞 (+ 名詞或原形動詞 ), 用來表示目的是連接詞 (+ 子句 ), 用來表示原因 Perché Giulia e Mauro vanno a Roma? Per la manifestazione e per turismo. Giulia 跟 Mauro 為什麼去羅馬? - 為了一個遊行和觀光 Perché vai in Italia? Per studio/ Per studiare italiano./ Perché voglio frequentare un corso di design. 你為什麼去義大利?- 為了學業 / 為了學義大利文 / 因為我想要上一堂設計的課程 12
Esercizi da Qui Italia Unità 3, D Dove andate? 你們去哪裡? 練習介系詞跟定冠詞的搭配 : Dove andate? Andiamo all aeroporto. Dove va Eleonora? Va all università. Dove vai? Vado al mercato. Dove vanno gli studen,? Vanno alla/in mensa. Dove andiamo? Andiamo al concerto. Dove andate? Andiamo al museo. (andare da + 人去某人那裡 ) Dove vai? Vado dal professore. Dove va Antonella? Va dalla sua amica Chiara. Dove va Marco? Va dal meccanico ( 機修工 ). Dove andate? Andiamo dal den,sta. andare. andare al mare 去海邊 andare al fiume 去河邊 andare al lago 去湖邊 andare in montagna 去山上 andare in campagna 去鄉間 andare in pizzeria 去披薩店 andare in farmacia 去藥局 andare in libreria 去書店 andare al ristorante 去餐廳 andare al cinema 去電影院 andare a teatro 去戲院 andare a cenare al ristorante 去餐廳吃晚餐 andare a sen,re un concerto 去聽音樂會 andare in ufficio 去辦公室 andare in/alla mensa 去學生餐廳 / 食堂 andare a lefo 上床睡覺 andare in piscina 去游泳 andare da + 人 去某人那裡 13
Esercizi da Qui Italia Unità 3, E- F Da dove vieni? 你是哪裡人? Da dove vieni? Vengo da =Di dove sei? Sono italiana, di Roma. - Vengo dal Paraguay. - Vengo dalla Germania. - Vengo dall Ungheria. - Vengo dall Italia. - Vengo da Taiwan. Dirk viene da Heidelberg. Quelle ragazze vengono dal Brasile. Pierre, da dove vieni? Da dove vieni? Vengo dalla Norvegia. Da dove vengono John e Pat? Vengono dagli Sta, Uni,. Da dove viene Hans? Viene dall Olanda. Da dove venite? Veniamo dal Messico. - - Vengo da Taipei. Vengo da Roma. Signor Carli, viene al cinema con noi?( 參見 第 9 週講義 p.8~12) 14
Esercizi da Qui Italia Unità 3, I io tu Lei lui/lei noi voi loro uscire 出門 / 從 出來 esco esci esce usciamo uscite escono uscire 出門 ; 出去 ; 從 出去 uscire da 從 出去 uscire dall ufficio 從辦公室出去 uscire dall aula 從教室出去 uscire di casa 出門 restare a casa 待在家 Ogni ma^na Maria esce di casa alle 8. Esco spesso con la mia amica Stella. Stasera esci o res, a casa? I miei amici escono dal cinema a mezzanofe. Con chi uscite stasera? (uscire con qualcuno 跟某人出去 ) Usciamo con i nostri amici italiani. Pietro esce dall ufficio sempre molto tardi. Di solito esco dall università all una. 15
Esercizi da Qui Italia Unità 3, L parnre 出發 ; 前往 ; 離開 Quando partono i tuoi genitori? Partono domani sera. parnre con qualcuno 跟誰一起出發 Signora, con chi parte per Parigi? Parto con mio marito e mio figlio. parnre per + 地點 ( 前往某地 ) parnre per + 冠詞 + 國家 parnre per + 城市 in/a + 月份 Quando par,te per la Spagna? Par,amo in luglio, dopo la fine della scuola. parnre in/con + 交通工具 Ragazzi, con che cosa par,te per Roma? Par,amo con l autobus / in autobus. parnre a + 時間 Paolo, a che ora par,? Parto alle 8. Paolo 你幾點離開? 我八點離開 A che ora parte l autobus per Roma? Parte alle dieci e un quarto. 16
Correzione compi, 檢討作業 A. Completa le domande o le risposte 1. Di dove è Giulia? Giulia è di Napoli. 2. Come si chiama l amico di Giulia? L amico di Giulia si chiama Mauro. 3. Dove va Giulia? Giulia va a Roma. 4. Giulia va a Roma in aereo/con l aereo? No, Giulia va a Roma in treno. / con il treno. 5. In treno Giulia conosce 認識 / incontra 遇見 un ragazzo, Paolo. Paolo chiede a Giulia il numero di telefono. Secondo lei, Paolo non è un ragazzo molto simpanco. ( 不是很討人喜歡 ) 6. Perché Paolo va a Roma? Per la manifestazione. 7. Perché Mauro e Giulia vanno a Roma? Per la manifestazione e per turismo. 8. Dove vanno a dormire (a Roma) Mauro e Giulia? In un convento. 9. A che ora c è la colazione? ( 有 ) La ma^na dalle 7.00 alle 10.00. 10. Nel convento ci sono molte persone: 有一個墨西哥神父 有兩個德國男生 有一對英國人 有兩個希臘男生 有兩個匈牙利女生 Nel convento, c è un prete messicano, ci sono due ragazzi tedeschi, c è una coppia inglese, ci sono due ragazzi greci, ci sono due ragazze ungheresi. 11. Giulia e Mauro, chi conoscono al convento? Un barbiere. 12. A che ora chiude il convento? Chiude a mezzanofe e mezza. 17
Correzione compi, 檢討作業 B. Rispondi alle domande 1. A che ora ci sono le lezioni di italiano? All una e ven,. / Dall una e ven, alle tre e mezzo. 2. E tu, di dove sei? Sono di Taipei. 3. Quan, anni hai? Ho ven, anni. / Ven,. 4. In quale anno sei nato / sei nata? Sono nato nel 1994. / Sono nata nel 1994. 5. Oggi che giorno è? Oggi è l undici dicembre.( 注意 11 號是 l undici;8 號是 l ofo) 6. Ieri che giorno era? Ieri era il dieci dicembre. 7. Domani che giorno è? Domani è il dodici dicembre. 8. Che cosa c è nello zaino? Nello zaino ci sono molte cose! C è un astuccio, ci sono dei libri ( 直接代名詞 ) 9. Conosci Filippo? Sì, lo conosco. Conosci Luca e Giovanni? Sì, li conosco. 10. Conosci Antonella? Sì, la conosco. Conosci Antonella e Edoardo? Conosco lei, ma non conosco lui. ( 間接代名詞 ) 11. Mi telefoni domani? Va bene, A telefono alle tre e mezzo. 12. Telefoni tu ad Agos,no (io non ho tempo), per favore? Va bene, gli telefono io. 13. Telefoni tu a Fabiola (io non ho tempo), per favore? Va bene, le telefono io. 18
Correzione compi, 檢討作業 C. Traduci 1. 我很累, 有點睏了 Sono molto stanco/stanca, ho un po sonno. 2. Antonella 和 Giovanna 明天會搭飛機, 因為他們要回義大利, 回羅馬 Antonella e Giovanna prendono l aereo domani, perché tornano in Italia, a Roma. 3. 已經 9:45 了, 但我還不餓 ( 已經 :già; 還 :ancora, 副詞放在動詞後面 ) Sono già le dieci meno un quarto (le nove e tre quar, / le nove e quarantacinque), ma non ho ancora fame. 4. 我們學義大利文 ( 已經 ) 學了三個月了 Studiamo italiano da 3 mesi. 5.(Giovanna 在米蘭理工大學念碩士, 她已經到了米蘭, 寫信給她的朋友 Gregorio Bianca Silvia 等 ): ( 你們 ) 什麼時候來看 ( 拜訪 / 找 ) 我?-( 我們 ) 下個月 (Il prossimo mese) 去妳那裡! Quando venite a trovarmi? Veniamo da te il prossimo mese! 6. 你明天跟我們一起去電影院嗎?- 不, 我明天跟 Mario 去花蓮 Donani vieni con noi al cinema? No, domani vado a Hualien (Hualian) con Mario. 7. 明天早上你來我這兒讀書嗎?- 好, 我去你那兒, 但是我 11:15( 一刻 ) 必須去老師那裡 Domani ma^na (Doma^na) vieni da me a studiare?(venire a+ 原形動詞表示目的 ) Va bene, vengo da te, ma alle undici e un quarto devo andare dal professore/dalla professoressa. 19
Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 1. Giuliana e io (pagare) paghiamo molto di affifo. 2. Signorina, che cosa (non capire) non capisce? 3. Io (preferire) preferisco ascoltare la musica classica e tu, cosa (preferire) preferisci? 4. I miei studen, (finire) finiscono di studiare sempre tardi la sera. 5. Io (viaggiare) viaggio spesso in treno. 6. Io (leggere) leggo mol, libri di poesia. 7. I nonni come (stare, loro) stanno? 8. Ciao, nonni, come (stare) state? 9. (Tradurre, tu) Traduci bene dall italiano in cinese? 10. Maria e Paola (tradurre) traducono mol, libri. 20
Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 11. (Rimanere, tu) Rimani a casa oggi? - Sì, (rimanere, io) rimango a casa. 12. Noi, invece, (uscire) usciamo. (Volere, tu) Vuoi venire con noi? - No, non (potere, io) posso, perché (dovere, io) devo studiare. 13. Domani noi (volere) vogliamo andare al cinema, ma Giulio, non (volere) vuole venire con noi. 14. (Potere, tu) Puoi andare alla posta, per favore? 15. Domani (dovere, noi) dobbiamo lavorare tufo il giorno. Loro, invece, (dovere) devono lavorare sabato. 16. Questo fine se^mana (andare, noi) andiamo da Elena. (Venire) Vieni anche tu? - No, io (andare) vado al cinema con Anna. (Venire) Vengono al cinema con noi anche due amici inglesi. 17. Domani ma^na (uscire, io) esco di casa alle 6.30. E tu, a che ora (uscire) esci? 18. Voi la sera a che ora (fare) fate la doccia? 19. Tuo padre che lavoro (fare) fa? 20. Noi (fare) facciamo i compi, ogni giorno ( 每天 ). 21
Correzione compi, 檢討作業 D. Coniugare i verbi al presente 直陳式現在時動詞變化 21. I miei genitori (fare) fanno la spesa una volta alla se^mana ( 一個星期一次 ). 22. Io non (sapere) so guidare. Neanche Lorenzo e Giacomo (sapere) sanno guidare. E voi, (sapere) sapete guidare? 23. Tu non (dire) dici mai la verità! Neppure voi (dire) dite mai la verità! Non è vero; io non (dire) dico mai le bugie! 24. Tu, Marina, quale disco (scegliere) scegli? Io (scegliere) scelgo un disco di musica jazz. 25. Quando (salire, io) salgo sull autobus di solito (fare, io) faccio subito il bigliefo. 26. Se (salire, voi) salite sull autobus e (dimen,care, voi) dimen,cate di fare il bigliefo, cosa succede? - Se (salire) sale il controllore, (dovere, noi) dobbiamo pagare una multa 27. Anche tu (dimen,care) dimen,chi spesso le chiavi di casa? 28. Io (bere) bevo quasi ogni ma^na un bicchiere di lafe. E voi cosa (bere) bevete di solito? 29. La FIAT che cosa (produrre) produce? Automobili. 30. Quando (cominciare, voi) cominciate a studiare giapponese? - Il prossimo mese. 22
Espressioni incontrate in questa unità 在這個單元所遇到的句型 說法等 facoltà dipar,mento 學院 系所 il microfono non funziona. 麥克風故障 ( 不能運作 ) corso di laurea in Archeologia 考古學系 specializzazione 主修 / 專長 / 專業 Studio Medicina. / Faccio Medicina (all università). 我讀醫學 Ques, sono i vostri dipar,men,. 這些是你們的系所 a domicilio 到府 montatore/montatrice di mobili 家具組裝員 in meno di mezz ora 不到半小時 grazie a 由於 ; 拜 所賜 (thanks to ) eseguo 我做 ( 比較書面的用語 ) dormire sul divano 睡沙發 23
Glossario il sito (s.m.) 網站 gratuito (agg.) 免費的 come (prep.) 像 一樣的 (like ) avere idee 有想法 il mobile, i mobili (s.m.) 家具 il cronista spor,vo 運動評論員 la s,ratrice (s.f.) 燙衣員 il centro commerciale 大賣場 il grande magazzino 百貨公司 muovere (v. tr.) 移動 virtuale (agg.) 虛擬的 il cruciverba (s.m.) 填字遊戲 orizzontale (agg.) 橫的 水平的 ver,cale (agg.) 垂直的 lo/la psicanalista (s.m./f.) 精神分析師 24
版權聲明 頁碼 作品 版權圖示 來源/作者 1 簡報佈景主題 / 杜汪穎 1 Flickr / 作者 Denise Krebs 瀏覽日期 2014.12.29 hfps://www.flickr.com/photos/mrsdkrebs/6812988187 本著作採取創用CC 姓名標示 2.0 通用版授權釋出 7-10, 13-17 Esercizi da Qui Italia 練習題來自 Qui Italia Unità 3 Qui Italia. Corso elementare di lingua italiana per stranieri. Quaderno di esercitazioni. ISBN: 8800853579. Publisher: Mondadori Educa,on, Le Monnier. 本作品依據著作權法第 46 52 65 條合理使用 Italiano 1 - Na,onal Taiwan University - Prof.ssa Antonella TULLI 25