RadiForce MX191 Setup Manual

Similar documents
FlexScan T1721 Setup Manual

1.ai

ColorEdge CG232W Setup Manual

Logitech Wireless Combo MK45 English

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

P3PC ZH

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

fi-4990c

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

User’s Manual

入學考試網上報名指南

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34

K301Q-D VRT中英文说明书141009

VP2765-LED-1_UG_SCH.book

LH_Series_Rev2014.pdf

2

WFC40810

1 2 3 Speaker Cable 2

WVT new

P3PC ZH

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

Microsoft Word - CVersion doc

Microsoft Word - template.doc

About manuals supplied The two following manuals are included. Operating instructions (this manual) Provides you with instructions on how to use. Prec

AL-M200 Series

Caplio R6 Camera User Guide

Chn 116 Neh.d.01.nis

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

HC50246_2009

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 : 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

Down folder_v1_CHINEES.indd

10X21X26_OG_KOR.indd

V39用户手册0227.doc

Microsoft Word - AP1515V02

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis

pdf

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

HCD0174_2008

Panaboard Overlayer help

HC20131_2010

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a


5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

untitled

K7VT2_QIG_v3

SKP300_544494_1211_Sp9.book

DR2010.doc

Caplio GX100 Camera User Guide

Chapter 2 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ("GBT") GBT GBT GBT

Wireless Plus.book

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

:5-6

LSC操作说明

使用手冊

HC70245_2008

Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS RAID (4) SATA (5) SATA (a) S A T A ( S A T A R A I D ) (b) (c) Windows XP

S294T_D.FM


<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

8idml_20_1_q

Touchmonitor User Guide

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

怪物來敲門

YA-S10_ck

Windows XP

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TOTHE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFE

8260

SSP_D.PDF

目 录 Leica ICC50 HD 引 言 9 基 本 特 点 10 基 本 特 点 ( 续 ) 11 Leica ICC50 HD: 概 述 12 拆 箱 14 准 备 开 始! 使 用 之 前 的 准 备 工 作 16 开 始 设 置! 使 用 计 算 机 进 行 连 接 和 成 像 操 作

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1)* ( /2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( )

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

流離所愛(完結篇)

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

OA-253_H1~H4_OL.ai

Touchmonitor User Guide

untitled

68369 (ppp quickstart guide)

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Cadence SPB 15.2 VOICE Cadence SPB 15.2 PC Cadence 3 (1) CD1 1of 2 (2) CD2 2of 2 (3) CD3 Concept HDL 1of 1

BC04 Module_antenna__ doc

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

High_bay

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

HS244500W HS244600W.ppt

Tastensymbole / utton icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок /

P3PC ZH

GV-R7500L Win 98/ 98SE, WinME Win XP Direct X Windows NT WINDO

P3B-F Pentium III/II/Celeron TM

Transcription:

Instructions for Use: Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User s Manual (on the CD-ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Gebrauchsanweisung: Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Notice d instruction: Manuel d installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d installation ainsi que le Manuel d utilisation (inclus sur le CD-ROM) afin de vous familiariser avec ce produit et de l utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 使用说明书 : 设定手册重要事项 : 请仔细阅读预防措施 本设定手册和用户手册 ( 储存在光盘上 ), 以便掌握如何安全 有效地使用本产品 请保留本手册, 以备日后参考 English Deutsch Français 中文 El Manual de instalación en español se puede descargar del sitio: http://www.eizo.com Il Manuale di installazione in Italiano è disponibile per il download nel sito Web all indirizzo: http://www.eizo.com Installationshandboken på svenska går att ladda ned från vår webbplats: http://www.eizo.com Μπορείτε να κάνετε λήψη του Εγχειριδίου εγκατάστασης στα Ελληνικά από τον ιστότοπό μας: http://www.eizo.com Руководство по установке на русском языке доступно для загрузки с нашего сайта по адресу: http://www.eizo.com 中文的設定操作手冊可以從我們的網站下載 :http://www.eizo.com Instalační příručka v češtině je dostupná ke stažení z našich stránek: http://www.eizo.com En installationsvejledning på dansk kan hentes fra vores websted: http://www.eizo.com Asennusopas suomeksi on ladattavissa osoitteesta: http://www.eizo.com 한국어로된설치설명서를당사웹사이트에서다운로드할수있습니다 : http://www.eizo.com De installatiehandleiding in het Nederlands kan worden gedownload van onze site: http://www.eizo.com Installasjonsveiledning på norsk kan lastes ned fra vårt område: http://www.eizo.com Podręcznik instalacji w języku polskim można pobrać z naszej witryny internetowej: http://www.eizo.com O Manual de instalação (em português) está disponível para download no nosso website: http://www.eizo.com Türkçe Kurulum Kılavuzu sitemizden indirilebilir: http://www.eizo.com http://www.eizo.com:

Compatible Resolutions/Frequencies Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen Résolutions/Fréquences compatibles 兼容的分辨率 / 频率 The monitor supports the following resolutions. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. 本显示器支持下列分辨率 Analog Input Resolution Applicable signal Frequency Dot Clock 640 400 PC-9801 56 Hz 640 400 PC-9821 AP2 70 Hz 640 480 VGA, VESA ~75 Hz 720 400 VGA TEXT 70 Hz 135 MHz 800 600 VESA ~75 Hz 1024 768 VESA ~75 Hz (Max.) 1152 864 VESA 75 Hz 1280 960 VESA 60 Hz *1280 1024 VESA ~75 Hz Digital Input Resolution Applicable signal Frequency Dot Clock 640 480 VGA 60 Hz 720 400 VGA TEXT 70 Hz 108 MHz 800 600 VESA 60 Hz 1024 768 VESA 60 Hz (Max.) *1280 1024 VESA 60 Hz * Recommended resolution (Set this resolution) * Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen) * Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution) * 推荐的分辨率 ( 设定此分辨率 )

[Location of the Caution Statements] English Symbols on the unit Symbol This symbol indicates Power Button Press to turn the monitor s power on or off. Alternating current Alerting electrical hazard Caution Refer to SAFETY SYMBOLS section in PRECAUTIONS. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation. EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO Corporation s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice. 1

Package Contents Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer. NOTE Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor. Monitor Power cord Digital signal cable (DD300) EIZO USB cable (UU300) EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) - RadiCS LE (for Windows) - ScreenManager Pro for Medical (for Windows) - User s Manual Setup Manual (this manual) PRECAUTIONS Recycling Information Mounting Screws (M4 x 12mm, 4 pcs) Controls and Functions 13 14 Adjustment menu 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 Sensor Detects ambient brightness. Auto EcoView function. 2 button Switches input signals for display when two PCs are connected to the monitor. 3 button Allows you to switch the display mode. Pressing the mode button repeatedly switches the setting of the CAL switch mode. 4 buttons Adjusts the brightness. 5 button Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for advanced adjustments using the Adjustment menu. 6 button Displays the main menu. By pressing the menu button while the menu is displayed, you can return to the previous status of the menu. 7 button Turns the power on or off. By pressing the Power/Help button while the menu is displayed, the function names of each icon are displayed. 8 Power indicator Indicates monitor s operation status. Blue: Operating Orange: Power saving Off: Power off 9 Security lock slot Complies with Kensington s MicroSaver security system. 10 Power connector Connects the power cord. 11 Input signal connectors Left: DVI-D connector / Right: D-sub mini 15-pin connector. 12 USB port (Up) Connects the USB cable to use the software that needs USB connection. 13 Stand Used to adjust the height and angle of the monitor screen. 14 Cable holder Covers the monitor cables. 2

Connecting Cables Note Check that the monitor and the PC are powered off. When replacing the current monitor with a MX191 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the MX191 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. English Tips When connecting two PCs to the monitor, refer to the User s Manual on the CD-ROM. 1 Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors. After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling. Digital connection DD300 or Analog connection MD-C87 option 2 Connect the USB cable when using RadiCS LE or ScreenManager Pro for Medical. Connecting to the Monitor Connecting to a Computer 3 Plug the power cord into a power outlet and the power connector on the monitor. 4 Press to turn on the monitor. The monitor s power indicator lights up blue. 5 Turn on the PC. The screen image appears. When turning on the monitor and PC for the first time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically. If an image does not appear, refer to "No-Picture Problem" (page.6) for additional advice. Note Turn off the monitor and PC after using them. For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. 3

Adjusting the Screen Height and Angle Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the screen to the best condition for working. Note Be sure that the cables are correctly connected. Installing RadiCS LE The quality control software "RadiCS LE" (for Windows) is included with this monitor. To calibrate the monitor and manage the calibration history, install RadiCS LE with reference to the RadiCS LE User's Manual on the CD-ROM. Note Connect the monitor to the PC with a USB cable when using RadiCS LE. Tips To perform advanced quality control that conforms to medical standards, use the optional monitor quality control software kit "RadiCS UX1". 4

Selecting Display Mode CAL Switch function allows you to select the best display mode easily according to monitor s application. For details of CAL Switch function, refer to the User s Manual on the CD-ROM. CAL Switch Mode English (DICOM-CL) (TXT) (CUS) (CAL) DICOM-CL mode. Available for setting tailored to X-ray film color (clear base). Text mode. Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets. Custom mode. Available for the color settings according to your preference. CAL mode. Displays the screen adjusted by calibration software. 1 Press. The CAL Switch menu appears. Current CAL Switch mode 2 Press again while the adjustment menu is displayed. Each time the button is pressed, the mode on the screen switches. (Refer to the CAL Switch Mode table.) 3 Select. The selected mode is set. The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments, refer to the User s Manual on the CD-ROM. 5

No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light up. Check whether the power cord is connected correctly. If the problem persists, turn off the monitor, and then turn it on again a few minutes later. Press. Power indicator lights blue. Set each adjusting value in [Brightness], [Contrast] and [Gain] to higher level. Power indicator lights orange. Switch the input signal with. Press a key on the keyboard or click the mouse. Check whether the PC is turned on. 2. Check the error message that remains on the screen. These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning. Symptom Status Possible cause and remedy The input signal is not received. The message shows that the input signal is out of the specified frequency range. (Such signal frequency is displayed in yellow.) The message shown left may appear, because some PCs do not output the signal soon after power-on. Check whether the PC is turned on. Check whether the signal cable is properly connected to the PC. Switch the input signal with. Check whether the signal setting of your PC matches to the resolution and the vertical frequency settings for the monitor. (See Compatible Resolutions/Frequencies on the cover back.) Reboot the PC. Change the mode to an appropriate mode using the graphics board s utility software. Refer to the manual of the graphics board for details. fd: Dot Clock (Displayed only when the digital signal inputs) fh: Horizontal Frequency fv: Vertical Frequency 6

[Anbringung der Hinweise] Deutsch Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Netzschalter Drücken, um den Monitor ein- und auszuschalten. Wechselstrom Warnung vor elektrischem Schlag Vorsicht Informationen zu den SICHERHEITSSYMBOLEN finden Sie in den VORSICHTSMASSNAHMEN. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können. 1

Lieferumfang Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Hinweis Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.. Monitor Netzkabel Digitales Signalkabel (DD300) EIZO USB-Kabel (UU300) CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk - RadiCS LE (Für Windows) - ScreenManager Pro for Medical (Für Windows) - Benutzerhandbuch Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch) VORSICHTSMASSNAHMEN Informationen zum Thema Recycling Befestigungsschrauben (M4 x 12 mm, 4 Stck.) Bedienelemente und Funktionen 13 14 Justierungsmenü 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 Sensor Erkennt die Umgebungshelligkeit. Funktion zur Auto EcoView. 2 Taste Schaltet zwischen den Signalen zweier angeschlossener Computer um. 3 Taste Mithilfe dieser Taste wechseln Sie den Anzeigemodus. Durch wiederholtes Drücken der Modustaste wird die Einstellung des CAL Switch-Modus geändert. 4 Taste Stellen die Helligkeit ein. 5 Taste Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs. 6 Taste Zeigt das Hauptmenü an. Durch Drücken der Menütaste im Hauptmenü kehren Sie zum vorherigen Menüstatus zurück. 7 Taste Zum Ein- und Ausschalten. Wird dieser Schalter gedrückt, während das Menü angezeigt wird, werden die Funktionsbezeichnungen der einzelnen Symbole angezeigt. 8 Netzkontroll-LED Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an. Blau: In Betrieb Orange: Energiesparmodus Aus: Hauptstromversorgung getrennt 9 Öffnung für Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem. Diebstahlsicherung 10 Netzstecker Zum Anschließen an eine Netzsteckdose. 11 Signaleingänge Links: DVI-D-Verbinder / Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder. 12 USB-Anschluss (hinten) Zum Anschließen des USB-Kabel, um die Software zu verwenden, für die die USB-Verbindung erforderlich ist. 13 Fuß Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms. 14 Kabelabdeckung Verdeckt die Anschlusskabel. 2

Kabel anschließen Hinweis Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs MX191 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für MX191-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen. Hinweis Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten. 1 Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels. Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches Ausstecken zu verhindern. Deutsch Digitale Verbindung DD300 oder Analoge Verbindung MD-C87 option 2 Bei Verwendung der Software RadiCS LE oder ScreenManager Pro for Medical schließen Sie das USB-Kabel an. Anschließen an den Monitor Anschließen an einen Computer 3 Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einersteckdose. 4 Drücken Sie, um den Monitor einzuschalten. Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet auf (blau). 5 Schalten Sie den Computer ein. Das Bild wird angezeigt. Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst. Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels Problem: Kein (Seite 6).Bild die Ursache dieses Problems. Hinweis Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Um möglichst viel Energie zu sparen, empfiehlt es sich, auch den Netzschalter auszuschalten. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen. 3

Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. Installation von RadiCS LE Die Qualitätssicherungssoftware RadiCS LE (für Windows) gehört zum Lieferumfang dieses Monitors. Um den Monitor zu kalibrieren und das Kalibrierungsprotokoll zu verwalten, installieren Sie RadiCS LE. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch von RadiCS LE auf der CD-ROM. Hinweis Bei Verwendung der Software RadiCS LE verbinden Sie den Monitor über ein USB-Kabel mit dem PC. Hinweis Um eine weiterführende Qualitätssicherung auszuführen, die medizinisch-technischen Normen entspricht, erwerben Sie bitte den als Sonderzubehör erhältlichen Monitor- Qualitätssicherungssoftware-Satz RadiCS UX1. 4

Anzeigemodus auswählen Mithilfe der CAL Switch-Funktion können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen. Weitere Einzelheiten zur CAL Switch-Funktion entnehmen Sie der Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Modus CAL Switch (DICOM-CL) (TXT) Verfügbar für die auf Röntgenfilm zugeschnittene Einstellung (weißer Hintergrund). Text-Modus. Einstellung für Textverarbeitungen und Tabellenkalkulationen. (CUS) Modus "Benutzerdefiniert". Für alle Einstellungswerte verfügbar. (CAL) Zur Monitorkalibrierung 1 Drücken Sie. Bildschirm zur Einstellung der Lautstärke Der Name des CAL Switch-Menü wird angezeigt. Deutsch 2 Drücken Sie erneut, wenn das Justierungsmenü angezeigt wird. Wenn Sie die Taste drücken, wird zwischen den Anzeigemodi gewechselt. (siehe Tabelle Modus CAL Switch) 3 Wählen Sie. Dadurch wird die Einstellung gespeichert. Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. 5

Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Anzeigenstatus: Aus Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist. eingesteckt ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie den Monitor aus und nach wenigen Minuten wieder ein. Drücken Sie. Anzeigenstatus: Blau Betriebsanzeigenstatus: Orange Setzen Sie alle anzupassenden Werte unter [Helligkeit], [Kontrast] und [Gain-Einstellung] auf einen höheren Wert. Wechseln Sie durch Drücken der Taste den Signaleingang. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder klicken Sie mit der Maus. Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm. Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor jedoch korrekt funktioniert. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Das Eingangsignal wird nicht empfangen. Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angegebenen Frequenzbereichs befindet. (Diese Signalfrequenz wird gelb angezeigt.) Die links stehende Meldung wird angezeigt, wenn PCs das Signal nicht gleich nach dem Einschalten übertragen. Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß am Computer angeschlossen ist. Wechseln Sie durch Drücken der Taste den Signaleingang. Prüfen Sie, ob die Signaleinstellung Ihres PCs mit den Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz des Monitors übereinstimmt. (Siehe "Kompatible Auflösungen/ Bildwiederholfrequenzen" auf der Rückseite der ersten Seite.) Starten Sie den PC neu. Wechseln Sie mithilfe des zur Grafikkartegehörenden Dienstprogramms in einen kompatiblen Modus. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie dem Handbuch der Grafikkarte. fd: Punktfrequenz (Wird nur bei digitalem Eingangssignal angezeigt) fh: Horizontale Frequenz fv: Vertikale Frequenz 6

[Emplacements des étiquettes de sécurité] Symboles sur l appareil Symbole Signification du symbole Français Bouton d alimentation Appuyez pour allumer ou éteindre le moniteur. Courant alternatif Avertissement de danger électrique Attention Reportez-vous à la section SYMBOLES DE SECURITE du chapitre PRECAUTIONS. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modification sans préavis. 1

Contenu de l emballage Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d emballage. Contactez votre revendeur local si l un des éléments est manquant ou abîmé. Note Veuillez conserver le carton et les matériaux d emballage pour les réutiliser lors d un déplacement ultérieur du moniteur. Moniteur Cordon d alimentation Câble de signal numérique (DD300) Câble EIZO USB (UU300) Commandes et fonctions EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) - RadiCS LE (pour Windows) - ScreenManager Pro for Medical (pour Windows) - Manuel d utilisation Manuel d installation (ce manuel) PRECAUTIONS Informations sur le recyclage Vis de montage (M4 x 12 mm, 4 pièces) 13 14 Menu de réglage 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 Capteur Détecte la luminosité ambiante. Fonction Auto EcoView. 2 Touche Pour commuter les signaux d entrée de l affichage lors de la connexion de 2 PC au moniteur. 3 Touche Affiche le menu de réglage des couleurs. En appuyant de façon répétée sur la touche mode, le réglage passe en mode CAL Switch. 4 Touches Permettent de régler la luminosité. 5 Touche Pour sélectionner un élément d ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs ajustées pour des ajustages avancés à l aide du menu Ajustage. 6 Touche Pour afficher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l écran de menu et sauvegarder les valeurs ajustées. 7 Touche Permet de mettre mettre le moniteur sous/hors tension. Vous pouvez afficher le nom de la fonction pour chaque icône en appuyant sur la touche d alimentation/aide lorsque le menu est affiché. 8 Voyant d alimentation Pour indiquer l état de fonctionnement du moniteur. Bleu : En fonctionnement Orange : Economie d énergie Eteint : Hors tension 9 Fente pour le verrouillage de Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington. sécurité 10 Connecteur d alimentation Permet de connecter le cordon d alimentation. 11 Connecteurs de signal Gauche : Connecteur DVI-D / Droite : Connecteur à 15 tiges D-sub mini. d entrée 12 Port USB (amont) Permet de raccorder un câble USB lors de l'utilisation du logiciel nécessitant une connexion USB. 13 Pied Utilisé pour ajuster la hauteur et l angle de l écran du moniteur. 14 Enveloppe de câbles Protège les câbles du moniteur. 2

Connexion des câbles Note Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension. Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur MX191, veillez à modifier la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du MX191 indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC. Remarque Pour connecter deux PC au moniteur, consultez le Manuel d utilisateur inclus sur le CD-ROM. 1 Connectez le moniteur au PC à l aide d un câble de signal correspondant aux connecteurs. Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage. Français Connexion numérique DD300 ou Connexion analogique MD-C87 en option 2 Connectez le câble USB lorsque RadiCS LE ou ScreenManager Pro for Medical est utilisé. Connexion au moniteur Connexion à un ordinateur 3 Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d alimentation du moniteur. 4 Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d alimentation du moniteur s éclaire en bleu. 5 Mettez le PC sous tension. L image affichée apparaît. Lorsque vous mettez le moniteur et l ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal analogique, la fonction de réglage automatique règle l horloge, la phase et la position d affichage automatiquement. Si une image n apparaît pas, consultez la sectio «Problème de non-affichage d images»(page.6) fpour savoir comment procéder. Note Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. Pour une économie d énergie maximale, il est recommandé que le voyant d alimentation soit éteint. L alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d alimentation. 3

Ajustage de la hauteur et de l angle de l écran Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, l inclinaison et l orientation de l écran dans une position agréable et confortable pour travailler. Note Vérifiez que les câbles sont correctement branchés. Installer RadiCS LE Le logiciel de contrôle de qualité «RadiCS LE» (pour Windows) est inclus avec ce moniteur. Pour calibrer le moniteur et gérer l'historique de calibrage, installez RadiCS LE en vous reportant au Manuel d utilisation de RadiCS LE sur le CD-ROM. Note Connectez le moniteur à l ordinateur à l aide d un câble USB lorsque RadiCS LE est utilisé. Remarque Pour effectuer un contrôle de qualité avancé conforme aux normes médicales, utilisez le kit logiciel de contrôle de qualité de moniteur en option «RadiCS UX1». 4

Sélection du mode d écran La fonction CAL Switch vous aide à sélectionner facilement le meilleur mode d affichage en fonction de l application du moniteur. Consultez le manuel d utilisation inclus sur le CD-ROM pour plus d informations sur la fonction CAL Switch. Modes CAL Switch (DICOM-CL) (TXT) (CUS) (CAL) Permet d effectuer un réglage adapté à la couleur des films Rayons-X (Base Claire). Mode Texte. Adapté à l affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul. Mode Personnaliser. Permet de modifier toutes les valeurs de réglage. Pour l étalonnage du moniteur. 1 Appuyez sur. Mode CAL SWitch actuel Le nom du Menu CAL Switch apparaît. 2 Appuyez de nouveau sur lorsque le menu de réglage est affiché. A chaque pression sur le bouton, le mode passe au mode suivant. (Consultez le tableau des modes CAL Switch.) 3 Sélectionnez. Le mode sélectionné est défini. Français Les réglages et ajustages de base sont terminés. Consultez le manuel d utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur les Réglages/Ajustages avancés. 5

Problème de non-affichage d images Si aucune image ne s affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Aucune image Le voyant ne s allume pas. Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez le moniteur hors tension pendant quelques minutes, puis remettez-le sous tension. Appuyez sur. Le voyant s allume en bleu. Le voyant d alimentation s allume en orange. Setzen Sie alle anzupassenden Werte unter [Helligkeit], [Kontrast] und [Gain-Einstellung] auf inen höheren Wert. Changez le signal d entrée en appuyant sur. Appuyez sur une touche du clavier ou cliquez avec la souris. Vérifiez si le PC est sous tension. 2. Vérifiez le message d erreur qui apparaît à l écran. Ces messages s affichent lorsque le signal d entrée est incorrect même si le moniteur fonctionne correctement. Symptôme Etat Cause possible et solution Le signal d entrée n est pas reçu. Le message indique que le signal d entrée est en dehors de la bande de fréquence spécifiée. (Cette fréquence de signal s affiche en jaune.) Le message indiqué à gauche peut apparaître car certains ordinateurs n émettent pas de signaux immédiatement après la mise sous tension. Vérifiez si le PC est sous tension. Vérifiez si le câble de signal est correctement connecté au PC. Changez le signal d entrée en appuyant sur. Vérifiez si le réglage du signal sur votre ordinateur correspond aux paramètres de résolution et de fréquence verticale du moniteur. (Voir la section «Résolutions>Fréquences compatibles» au verso de la page de couverture.) Redémarrez l ordinateur. Passez en un mode approprié à l aide du logiciel utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour de plus amples détails. fd : Horloge de point (Affiché uniquement à l entrée des signaux numériques) fh : Fréquence horizontale fv : Fréquence verticale 6

彩色液晶显示器 [ 警告声明的位置 ] 设备上的标识 标识 标识指示 电源按钮按此键打开 / 关闭显示器的主电源 中文 交流电 电子报警器 注意请参照预防措施中的安全符号章节 未经 EIZO Corporation 事先书面许可, 不得以任何形式或以任何方式 ( 电子 机械或其它方式 ) 复制本手册的任何部分 或者将其存放到检索系统中或进行发送 EIZO Corporation 没有义务为任何已提交的材料或信息保密, 除非已经依照 EIZO Corporation 书面接收的或口头告知的信息进行了事先商议 尽管本公司已经尽最大努力使本手册提供最新信息, 但是请注意,EIZO 显示器规格仍会进行变更, 恕不另行通知 1

包装内容请检查包装盒中是否包含下列物品 如果缺少物品, 或物品存在损坏现象, 请与您所在地的经销商联系 注意请保留好包装盒和包装材料, 以便将来显示器移动或搬运时使用 显示器 电源线 数字信号电缆 (DD300) EIZO USB 电缆 (UU300) EIZO LCD Utility Disk( 光盘 ) - RadiCS LE (Windows) - ScreenManager Pro for Medical (Windows) - 用户手册 设定手册 ( 本手册 ) 预防措施 安装螺丝 (M4 x 12mm,4 颗 ) 控制和功能 13 14 调节菜单 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 传感器 探测周围亮度 Auto EcoView 功能 2 按钮 当显示器上连接了两台个人计算机时, 切换要显示的输入信号 3 按钮 显示色彩调节菜单 反复按模式按钮切换精细对比模式的设定 4 按钮 调节亮度 5 按钮 选择调整项目, 或增加 / 降低利用调整菜单 进行高级调整时的已调整值 6 按钮 显示主菜单 菜单显示时, 通过按菜单按钮可以返回至菜单的先前状态 7 按钮 打开或关闭电源 菜单显示时, 通过按电源 / 帮助按钮可以显示各个图标的功能名称 8 电源指示器 指示显示器的运行状态 蓝色 : 运行中橙色 : 省电状态熄灭 : 电源关闭 9 安全锁插槽 符合 Kensington 的防盗锁安全系统 10 电源连接器 连接电源连接器 11 输入信号连接器 左 :DVI-D 连接器 / 右 :D-sub mini 15 针连接器 12 USB 端口 ( 上 ) 连接 USB 电缆以使用需要 USB 连接的软件 13 底座 用于调整显示器屏幕的高度和角度 14 电缆固定器 固定显示器电缆 2

连接电缆 注意 确保显示器和个人计算机的电源关闭 将当前的显示器换成 MX191 显示器时, 请务必参照封面背后的分辨率表将个人计算机的分辨率和垂直频率设定更改为 MX191 显示器可使用的设定值, 然后再连接个人计算机 注意 将两台个人计算机连接到显示器上时, 请参阅光盘上的用户手册 1 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机 连接到电缆连接器后, 请拧紧连接器的螺钉, 使配合紧密 数字连接 或 DD300 中文 模拟连接 MD-C87 选购件 2 当使用 RadiCS LE 或 ScreenManager Pro for Medical 时, 请连接 USB 电缆 接续到显示器 接续到计算机 3 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器 4 按打开显示器 显示器电源指示器亮起蓝色 5 将个人计算机开机 屏幕图像出现 输入数字信号时不必进行自动调整功能, 因为图像会根据先前设定的数据来正确显示 如果无法出现图像, 请参考 无图片的问题 (p.6) 以获得帮助 注意 使用后关闭显示器和个人计算机 为了最大限度地省电, 建议您关闭电源按钮 拔下电源插头可完全关闭显示器的电源 3

调整屏幕高度和角度 用双手抓住显示器的左右两边, 调节屏幕高度, 将屏幕倾斜并转动到最佳工作状态 注意 请确认各接线是否正确 RadiCS LE 的安装 本显示器附带品质管理软件 RadiCS LE ( 用于 Windows) 要校准显示器和管理校准历史, 请参考光盘中的 RadiCS LE 用户手册安装 RadiCS LE 注意 使用 RadiCS LE 时, 请用 USB 电缆连接显示器到电脑 注意 要进行符合医学标准的高级品质管理, 请使用选购的显示器品质管理软件 RadiCS UX1 4

选择显示模式 CAL Switch 功能可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式 CAL Switch 功能的详细信息, 请参考光盘中的用户手册 CAL Switch 模式 (DICOM-CL) (TXT)( 文本 ) (CUS)( 自定义 ) (CAL) 适用于 X 光胶片颜色 ( 透明 ) 的专用设定 文字模式 适合字处理器或电子表格软件的文本 客户模式 可以变更所有设定值 用于显示器校准 1 按 出现最佳对比度 (CAL Switch) 菜单 当前 CAL Switch 模式 2 调节菜单显示时再按一次 每按一次此按钮, 屏幕上的模式便会切换 ( 请参考 CAL Switch 模式表 ) 3 选择 所选的模式被设定 中文 基本设定和调整已经完成 若需要高级设定 / 调整的详细信息, 请参考光盘中的用户手册 5

无图片的问题 若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示, 请与您所在地的经销商联系 1. 检查电源指示器 症状状态原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮 检查电源线连接是否正确 如果问题仍未被解 决, 请关闭显示器, 几分钟后再打开 按 电源指示器点亮 ( 蓝色 ) 电源指示器点亮 ( 橙色 ) 将 [ 亮度 ] [ 对比度 ] 和 [ 增益 ] 中的各调节值设定为较高级别 切换输入信号 键盘上的某个键, 或单击鼠标 查个人计算机是否已开机 2. 查看屏幕上的出错信息 即使显示器功能正常, 当输入信号不正确时, 这些信息仍会出现 症状 状态 原因和补救措施 输入信号未收到 能会出现左边所示的信息, 因为某些个人计算机不会在刚开启电源时即输出信息 查个人计算机是否已开机 查信号线是否已正确连接到个人计算机 切换输入信号 该信息表示输入信号不在指定频率范围之内 ( 此类信号频率用黄色显示 ) 检查个人计算机的信号设定是否与该显示器的分辨率及垂直频率设定相匹配 ( 请参阅封底的 兼容的分辨率 / 频率 ) 重新启动个人计算机 使用图形卡实用程序软件选择适当的显示模式 详细说明, 请参阅图形卡使用手册 fd: 点时钟 ( 仅当数字信号输入时显示 ) fh: 水平频率 fv: 垂直频率 6

Copyright 2009-2014 EIZO Corporation All rights reserved. 5th Edition-January, 2014 Printed in Japan. 00N0L560E1 (U.M-SUMMX191-4)