GLOSSARY 詞彙表 ACCESS CHAMBER A/C PLATFORM = AIR CONDITIONING PLATFORM 喉管入口冷氣機平台 ARCH. FEATURE = ARCHITECTURAL FEATURE 建築裝飾 BALCONY 露台 BALCONY ABOVE 上層露台 BATH = BATHROOM 浴室 BEDROOM 睡房 C.D. = CABLE DUCT 電線槽 CANOPY FOR BALCONY BELOW 下層露台簷篷 CARPORT 車房 CAT LADDER 豎梯 COMMON FLAT ROOF 公共平台 DN. = DOWN 落 F.H. = FIRE HYDRANT 消防龍頭 F.S. INLET = FIRE SERVICE INLET 消防入水掣 F.S. SPRINKLER TANK = FIRE SERVICE SPRINKLER TANK 消防灑水器水箱 F.S.WATER TANK = FIRE SERVICE WATER TANK 消防水箱 FAMILY RM. = FAMILY ROOM 家庭房 FLAT ROOF 平台 FRESH/FLUSH WATER TANK & PUMP ROOM 食用 / 沖廁水水箱及泵房 GAS CHAMBER 煤氣管井 H.R. = HOSE REEL 消防喉轆 KIT. = KITCHEN 廚房 LIFT 升降機 LIFT LOBBY 升降機大堂 LIVING / DINING ROOM 客廳 / 飯廳 LOBBY 大堂 MASTER BEDROOM 主人房 P.D. = PIPE DUCT 管槽 PLANT RM.=PLANT ROOM 機房 PRIVATE FLAT ROOF 私人平台 P.T. = PLANTER 花槽 R.C. PARAPET WALL = REINFORCED CONCRETE PARAPET WALL 鋼筋混土護牆 RAMP UP 向上斜路 SPRINKLER & F.S. PUMP RM. = SPRINKLER & FIRE SERVICE PUMP ROOM 灑水器及消防泵房 SPRINKLER INLET & CONTROL VALVE 灑水器進水口及控制閥 ST. = STORE 士多房 STONE CLADDING 石材飾面 SWITCH ROOM 電掣房 SWIMMING POOL 游泳池 TBE RM. = TELECOMMUNICATIONS AND BROADCASTING EQUIPMENT ROOM 電訊及廣播設備室 TIE BEAM 橫樑 TIE BEAM ABOVE 上層橫樑 TOILET 廁所 UP 上 W.M.C. = WATER METER CABINET 水錶櫃箱 21
Remarks applicable to the floor plans of this section: The dimensions in the floor plans are all structural dimensions in millimetre. There may be architectural features and/or exposed pipes on external walls of some of the floors. For details, please refer to the latest approved building plans. 3. Common pipes exposed and/or enclosed in cladding are located at/adjacent to balcony (if any) and/or external wall of some residential properties. For details, please refer to the latest approved building plans and/or other relevant plans. 4. There are ceiling bulkheads and/or sunken slab and/or wall furring in some residential properties for enclosing the air-conditioning pipes and/or other mechanical and electrical services. : / 3. ( ) / / / 4. / / / 22
G/F 地下 Note: Floor-to-floor height of each residential property (refers to the height between the top surface of the structural slab of a floor and the top surface of the structural slab of its immediate upper floor): 4m The lift lobbies of Units A, B and C form part of the respective residential property, and is not a common part of the Development. 3. The thickness of floor slabs (excluding plaster) of each residential property is 150mm. 4. The internal areas of the residential properties on the upper floors will generally be slightly larger than those on the lower floors because of the reducing thickness of the structural walls on the upper floors. 5. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan NORTH ( 米 ) 比例 ( 米 ) 附註 : 住宅物業層與層之間的高度 ( 指該樓層之石屎地台面與上一層石屎地台面之高度距離 ):4 米 A B 及 C 單位之升降機大堂屬相關住宅物業一部分, 並非發展項目之公用部分 3. 每個住宅物業的樓板 ( 不包括灰泥 ) 的厚度為 150 毫米 4. 因住宅物業的較高樓層的結構牆的厚度遞減, 較高樓層的內部面積, 一般比較低樓層的內部面積稍大 5. 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第 21 頁 23
FLOOR PLANS OF RESIDENTIAL PROPERTIES IN THE DEVELOPMENT 發展項目的住宅物業的樓面平面圖 1/F 一樓 Note: Floor-to-floor height of each residential property (refers to the height between the top surface of the structural slab of a floor and the top surface of the structural slab of its immediate upper floor): 3.5m Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. Please refer to page 28 for details of the alterations. 3. The thickness of floor slabs (excluding plaster) of each residential property is 150mm. 4. The internal areas of the residential properties on the upper floors will generally be slightly larger than those on the lower floors because of the reducing thickness of the structural walls on the upper floors. 5. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan 附註: 住宅物業層與層之間的高度(指該樓層之石屎地台面與上一層石屎地台面之高度距離) 3.5米 A B及C單位於發展項目落成後 經由小型工程或獲 建築物條例 (第123章)豁免的工程而作出改動 有關改動的詳情請參閱第28頁 3. 每個住宅物業的樓板(不包括灰泥)的厚度為150毫米 4. 因住宅物業的較高樓層的結構牆的厚度遞減 較高樓層的內部面積 一般比較低樓層的內部面積稍大 5. 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第21頁 24 NO RT 比例 H
FLOOR PLANS OF RESIDENTIAL PROPERTIES IN THE DEVELOPMENT 發展項目的住宅物業的樓面平面圖 2/F 二樓 Note: Floor-to-floor height of each residential property (refers to the height between the top surface of the structural slab of a floor and the top surface of the structural slab of its immediate upper floor): 3.5m Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. Please refer to page 29 for details of the alterations. 3. The thickness of floor slabs (excluding plaster) of each residential property is 150mm. 4. The internal areas of the residential properties on the upper floors will generally be slightly larger than those on the lower floors because of the reducing thickness of the structural walls on the upper floors. 5. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan 附註: 住宅物業層與層之間的高度(指該樓層之石屎地台面與上一層石屎地台面之高度距離) 3.5米 A B及C單位於發展項目落成後 經由小型工程或獲 建築物條例 (第123章)豁免的工程而作出改動 有關改動的詳情請參閱第29頁 3. 每個住宅物業的樓板(不包括灰泥)的厚度為150毫米 4. 因住宅物業的較高樓層的結構牆的厚度遞減 較高樓層的內部面積 一般比較低樓層的內部面積稍大 5. 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第21頁 25 NO 比例 RT H
3/F 三樓 Note: Floor-to-floor height of each residential proeprty (refers to the height between the top surface of the structural slab of a floor and the top surface of the structural slab of its immediate upper floor): 3.5m Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. Please refer to page 30 for details of the alterations. 3. The thickness of floor slabs (excluding plaster) of each residential property is 150mm. 4. The internal areas of the residential properties on the upper floors will generally be slightly larger than those on the lower floors because of the reducing thickness of the structural walls on the upper floors. 5. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan NORTH ( 米 ) 比例 ( 米 ) 附註 : 住宅物業層與層之間的高度 ( 指該樓層之石屎地台面與上一層石屎地台面之高度距離 ):3.5 米 A,B 及 C 單位於發展項目落成後, 經由小型工程或獲 建築物條例 ( 第 123 章 ) 豁免的工程而作出改動 有關改動的詳情請參閱第 30 頁 3. 每個住宅物業的樓板 ( 不包括灰泥 ) 的厚度為 150 毫米 4. 因住宅物業的較高樓層的結構牆的厚度遞減, 較高樓層的內部面積, 一般比較低樓層的內部面積稍大 5. 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第 21 頁 26
R/F 天台 NORTH Note: R/F of Unit A includes a swimming pool of 3781 sq. m. (342 sq. ft.). The thickness of floor slabs (excluding plaster) of Unit A, Unit B and Unit C is 150mm, 250mm and 300mm respectively. 3. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan 附註 : A 單位之天台包括一個面積為 3781 平方米 (342 平方呎 ) 游泳池 A 單位, B 單位及 C 單位的樓板 ( 不包括灰泥 ) 的厚度分別為 150 毫米,250 毫米及 300 毫米 3. 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第 21 頁 ( 米 ) 比例 ( 米 ) 27
FLOOR PLANS OF RESIDENTIAL PROPERTIES IN THE DEVELOPMENT 發展項目的住宅物業的樓面平面圖 1/F as-built layout plan 一樓現狀平面圖 Remarks: This page is the additional information to the explanatory note on page 24. Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. The as-built layout plan above shows the approximate locations of the alterations. Details of the relevant alterations are as follows: there is wall furring in 1/F toilets for enclosing exposed pipes. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan 備註: 本頁是第24頁附註的附加資料 A B及C單位於發展項目落成後 經由小型工程或獲 建築物條例 (第 123章)豁免的工程而作出改動 以上現狀平面圖顯示了改動的大約位置 有關改動的細節如下: 一樓廁所內鋪設牆板用以覆蓋外露喉管 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第21頁 28 NO RT 比例 H
FLOOR PLANS OF RESIDENTIAL PROPERTIES IN THE DEVELOPMENT 發展項目的住宅物業的樓面平面圖 2/F as-built layout plan 二樓現狀平面圖 (b) (b) NO Remarks: This page is the additional information to the explanatory note on page 25. Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. The as-built layout plan above shows the approximate locations of the alterations. Details of the relevant alterations are as follows: there is wall furring in bathrooms in bedroom 3 for enclosing exposed pipes; (b) there is wall furring in 2/F stores for enclosing exposed pipes. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan 備註: 本頁是第25頁附註的附加資料 A B及C單位於發展項目落成後 經由小型工程或獲 建築物條例 (第 123章)豁免的工程而作出改動 以上現狀平面圖顯示了改動的大約位置 有關改動的細節如下: 睡房三之浴室內鋪設牆板用以覆蓋外露喉管; (b) 二樓士多房內鋪設牆板用以覆蓋外露喉管 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第21頁 29 RT 比例 H
3/F as-built layout plan 三樓現狀平面圖 Remarks: This page is the additional information to the explanatory note on page 26. Units A, B & C have been altered by way of minor works or exempted works under the Buildings Ordinance (Cap.123) after completion of the Development. The as-built layout plan above shows the approximate locations of the alterations. Details of the relevant alterations are as follows: there is wall furring in 3/F toilets for enclosing exposed pipes. Please refer to page 21 of this sales brochure for glossary of the terms and abbreviations shown in the floor plan NORTH ( 米 ) 比例 ( 米 ) 備註 : 本頁是第 26 頁附註的附加資料 A,B 及 C 單位於發展項目落成後, 經由小型工程或獲 建築物條例 ( 第 123 章 ) 豁免的工程而作出改動, 以上現狀平面圖顯示了改動的大約位置 有關改動的細節如下 : 三樓廁所內鋪設牆板用以覆蓋外露喉管 以上平面圖中顯示之名詞及簡稱之詞彙表請參閱本售樓說明書第 21 頁 30