Exercice 1 / 6 Exercice Le but de l'exercice est de traduire les phrase en chinois, en réalité, il ne s'agit pas d'une traduction littérale mais il s'agit plutôt de dire l'équivalent en chinois. Je vais faire les courses à vélo. 我骑自行车去商店买东西 Regardes, il est là. Où ça? À gauche ou à droite? 你看, 他来了 哪里? 左边还是右边 Où est ta maison? Ma maison est entre la poste et la boulangerie. 你的家在哪儿? 我的家在邮局和面包店中间 Je vais à vélo au marché faire des courses. 我骑自行车去自由市场买东西 Il va à l'aéroport accueillir son oncle. 他去飞机场接她的叔叔 Louis a acheté un nouveau chat pour Meiling. 路易给梅玲买了一只新猫 Pourquoi as-tu peur? Parce que tu conduis trop vite. 你为什么怕? 因为你开车开得太快了 Que cherches-tu? Je cherche mon verre, j'aimerais boire une gorgée d'eau. 你找什么? 我找我的杯, 我想喝一口水 Sais-tu où habites Louis? Je le sais, c'est ici qu'il habite. 你知道路易住在哪儿吗? 知道, 他就住在这儿
Exercice 2 / 6 Tu commences ton cours à quelle heure demain? À 16h10. 你明天几点上课? 四点十分 Comment vas-tu à l'école? Papa me dépose tous les jours. 你怎么去学校? 爸爸每天送我去 Il est déjà 9 heures! Nous devons partir. À la prochaine! 已经九点了! 我们该走了 下次见! As-tu acheté des fruits? Pas encore, je ne suis pas encore allé au marché aujourd'hui. 你买水果了吗? 还没有, 我今天还没去自由市场 Il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier. 今天比昨天还冷 Comment vas-tu au centre ville, à vélo ou à pied? 你怎么去市中心, 骑自行车还是走路去? Je souhaite envoyer une lettre à Meiling, mais je n'ai plus de timbres. Tu peux aller à la poste pour m'acheter 10 timbres à 2 francs? 我想给梅玲去一封信可是我没有邮票了 你可以去邮局给我买十张两块钱的邮票吗? Il est quatre heures, pourquoi il n'est pas encore là? Il a surement oublié qu'hier, il m'a dit qu'il viendrait aujourd'hui. 四点了, 他怎么还不来? 他一定忘了他昨天跟我说他今天来看我 Est-ce que ta maison est loin d'ici? Pas tant que ça, ça me fait environ une demi-heure de bus pour rentrer chez moi. 你的家离这儿远吗? 不太远, 我坐差不多半个小时的公共汽车回家
Exercice 3 / 6 Que mange-t'on ce soir? On va au resto d'à côté manger un canard laqué à la Pékinoise. 我们今天晚上吃什么? 我们去旁边的饭馆吃北京烤鸭 On y va à pied ou en bus? Sa maison est tout près d'ici, allons y à pied alors! 我们走路还是坐公共汽车去? 他的家离这儿很近, 我们走路去吧 Tu ne m'avais pas dit qu'il y avait une boulangerie à gauche de chez toi? Non, il y en a une à droite! 你不是说你的家左边是面包店? 不对, 面包店在我的家右边 Sais-tu utiliser des baguettes pour manger? Non. Je vais surement t'apprendre comment manger avec des baguettes. 你会不会用筷子吃饭? 不会 我一定教你怎么用筷子吃饭 Je passe te prendre ce soir, on va regarder un film. Tu connais la route pour venir chez moi? Oui. 我今天晚上来接你去看电影 你认识来我的家的路吗? 认识 C'est l'anniversaire de Mr Zhang aujourd'hui. Lui as-tu déjà acheté des cadeaux? Pas encore. 今天是张先生的生日 你给他买礼物了吗? 还没有 C'est le nouvel-an demain, on va tous manger au resto d'en face, ok? 明天是新年, 我们都去对面的饭馆吃饭, 行吗? Chaque semaine il achète des fleurs pour sa femme. Il l'aime vraiment. 他每个星期给他的爱人买花 他真爱她 Où es-tu sorti avant-hier? Je suis allé au parc Beihai avec Mr Wang. 你前天去哪儿玩了? 我跟王先生去北海玩 À qui est ce vélo? C'est le mien. Qu'il est vieux! Je sais, j'aimerais en acheter un nouveau, mais je n'ai plus d'argent! 这辆自行车是谁的? 我的 这么旧! 知道, 我想买一辆新的可是没有钱了!
Exercice 4 / 6 Mon ami m'attendait à la gare hier à 8h00 mais ça a été vraiment difficile de trouver la route pour aller à la gare et donc je suis arrivé à la gare à 8h30 et mon ami n'était plus là, il ne m'a pas attendu, il est surement rentré chez lui tout seul. 我的朋友昨天在火车站八点等我, 可是去火车站的路真难找所以我八点半到火车站, 我的朋友不在了, 他没等我, 他一定自己回家 Aimes-tu le chocolat chinois? Non, je trouve que le chocolat chinois est dégoutant par rapport au chocolat belge. 你喜欢中国巧克力吗? 不, 我觉得中国巧克力比比利时巧克力难吃 Cette bouteille d'eau, c'est toi qui l'a apportée, non? Oui, c'est moi qui l'a apportée. 这瓶水是你带来的, 是吗? 对, 是我带来的 Comment vas-tu à l'école? J'y vais en bus. Je trouve que c'est pratique le bus parce que l'arrêt de bus est juste à côté de ma maison. 你怎么去学校? 我坐公共汽车去 我觉得坐公共汽车去很方便因为车站就在我的家旁边 Pourquoi tu n'es pas passé chez moi avant hier? J'étais très occupé avant hier, par contre j'ai du temps libre après demain, je passe chez toi? Formidable, à jeudi alors! 你前天怎么没来我家玩? 因为我前天很忙, 可是我后天有时间去你家玩, 行吗? 太好了! 星期四见 Tu sais écrire «hai»?quel «hai»?le «hai» de Shanghai. Je sais l'écrire, le «hai» de Shanghai compte 10 traits. 你会写海吗? 哪个海? 上海的海 会, 上海的海有十笔画 Est-ce-que cette bouteille de vin rouge est bonne? Super bonne, mais elle n'est pas bon marché. 这瓶红葡萄酒好不好喝? 太好喝可是不便宜 Je n'ai encore jamais vu ce pull rouge, c'est un nouveau? Oui, c'est ma mère qui me l'a tricoté. 我还没看过这件红毛衣, 是一件新的吗? 对, 是我的妈妈给我打的
Exercice 5 / 6 Je suis complètement fatigué, je dois me reposer, je vais rentrer chez moi! 我很困, 我该休息了, 我回家吧! Est-ce-qu'il neige en hiver dans le sud de la Belgique? Parfois oui, parfois non. 在比利时南方冬天下雪吗? 有时候下有时候不下 Tu sais quoi? À Nanjing il pleut fort tous les jours. Vraiment? Non, je plaisante! 你知道吗, 在南京每天都下大雨 真的吗? 没有, 我开玩笑! Pourquoi te moques-tu d'elle? Parce qu'elle a oublié son argent dans sa voiture. C'est pas drôle, ne te moques plus d'elle! 你为什么笑她? 因为她忘了她的钱在她的车里 不好笑, 别笑她了 Où es-tu allé t'amuser l'année passée? Je suis allé au sud de la Chine. 你去年去哪儿玩了? 我去中国南方玩 Tu travailles cette été? Non, je vais au sud de l'europe avec de bons amis. 你今年夏天工作吗? 不, 我跟好朋友去欧洲南方玩 Je ne sais pas où se trouve le Brésil, tu le sais toi? Oui oui, c'est en Amérique du Sud. 我不知道巴西在哪儿, 你知道吗? 知道, 巴西在南美洲 J'aime beaucoup le printemps parce que les fleurs du printemps sont moins chères que celles d'été. 我很喜欢春天因为春天的花比夏天的花更便宜 Le quantième sommes nous aujourd'hui? Nous sommes le 21 septembre. C'est l'automne! 今天几月几号? 今天九月二十一号 是秋天了! Tu vends ce livre? Oui, il est à 36 francs. QUOI!? C'est trop cher, je n'achète pas. 你卖这本书吗? 卖, 这本书三十六块钱 什么! 太贵了! 我不买了
Exercice 6 / 6 Quand as-tu acheté cette voiture? En 2005 ou en 2006. 你什么时候买这辆汽车? 二零零五年或者二零零六年 Il est mon camarade de classe et également un bon ami. 他又是我的同学又是我的好朋友 C'est toi qui fait la vaisselle ce soir. Je ne suis pas d'accord, je l'ai déjà faire hier soir. 今天晚上是你洗碗 我不同意, 我昨天已经洗过了 Bonne année! Merci. 祝你新年快乐 谢谢你 Préviens la que je ne pourrais passer chez elle demain car c'est l'anniversaire de papa demain et qu'on va manger au restaurant. Souhaite lui un bon anniversaire. 请你告诉她我明天不去她的家玩因为明天是我爸爸的生日, 我们去饭馆吃饭 祝他生日快乐 Quel âge as-tu? J'ai 22 ans. Tu as deux ans de moins que moi. 你多大了? 我二十二岁 你比我小两岁 Ne manges pas ça! Pourquoi? Parce que c'est trop piquant. Goutes plutôt celui-là. 别吃这个! 为什么? 因为太辣了! 请你常常那个