1. 基本词汇 Это важно знать! 1. 好的, 表示同意是一个愉快的开端 : 好的 да da 2. 说过 好的 以后, 有时你也得说 不行 听口气就能听出不行的意思 : 不行! нет net 3. 学过了 好的 和 不行, 现在我们需要请人帮忙, 可以说 : 请 пожалуйста pazha*lusta 4. 如果别人帮了你的忙, 你需要表示感谢, 就可以说 : 谢谢! спасибо spasi*ba 5. 您可以更强调您的感激之情 : 非常感谢! большое спасибо! bal sho*ye spasiba! 6. 通常你会得到一个标准的回答, 比如 : 不用谢, 不谢 或者 : 不客气! не за что ne* za shto 7.
现在我们把单独的字放在一起说 : 好的, 请 да, пожалуйста da, pazha*lusta 8. 或者 : 不, 谢谢 нет, спасибо net, spasi*ba 9. 对不起 用于引起别人注意 或者要求一件事, 正确的表达是 : 对不起, 例如 : 对不起, 你踩着我的脚了! 对不起 извините izvini*te 10. 还有请求原谅的方式 哦, 对不起, 是我不小心! 如果不小心伤害了别人, 就可以说 : 真对不起! прошу прощения prashu* prasche*niya 11. 当我们想表示遗憾或者感到抱歉, 合适的表达词语是 : 真抱歉! простите prasti*te 12. 当一切都顺利时, 你可以说 : 一切都好 нормально narma*l na 13. 下面我们学一些 打招呼用语 见面时第一个有用的词就是 : 你好! привет prive*t 14. 分手时说什么呢? 愉快的会面之后, 想再一次见面, 你可以说 : 再见! до свиданья da svida*n ya 15. 有时你们真的还想见面, 有时只是为了客气, 两种情况您都可以说 : 再见! пока! paka*! 16. 所有的语言都有一个早上打招呼的特别用语 在早上见面时, 可以说 : 早上好! доброе утро! do*braye u*tra!
17. 同时也有一个下午打招呼的短语 : 下午好! добрый день! do*bryj den! 18. 晚上和人见面时, 可以说 : 晚上好! добрый вечер! do*bryj ve*chir! 19. 晚上, 准备去睡觉了, 猜对了! 可以说 : 晚安! спокойной ночи! spako*jnaj no*chi! 20. 睡了一个好觉, 新的一天开始了 想迎接一位客人, 或者有人正高兴地等着和我们见面, 并且说 : 很高兴见到您 欢迎! добро пожаловать! dabro* pazha*lavat! 21. 人们相见时, 常会谈一些 琐事 他们并不感兴趣你怎么回答, 可是他们会问 : 最近有什么变化吗? как дела? kak dila*? что нового? shto no*vava? 22. 今天怎么样? как самочувствие? kak samach u*stviye? 23. 有人会问 : 今天还好吧? как дела? kak dila*? 24. 一般人会期待一个客气的回答, 而不是一连串的抱怨 可以简单地说 : 还好, 谢谢! спасибо, хорошо spasi*ba, harasho* 25. 一切都好, 您呢? у меня всё хорошо
u min a* fs o* harasho* а у вас? a u vas? 26. 如果一切都很顺利, 或至少没人抱怨, 您可以客气地表示 : 我玩得很好, 谢谢您的款待! было очень приятно by*lo o*chin priya*tna 27. 您的东道主会说 : 这是我应该做的 对了, 表示客气总是很好的 欢迎下次再来! с удовольствием! s udavo*l stviyem! 28. 然后, 继续客气吧, 分手时说 : 祝您 я вам желаю ya vam zhila*yu 29. 也可以表示 最诚挚的祝愿, 或 一切顺利, 或祝愿别人 : 祝您好运! успеха uspe*ha 30. 当然, 也可以增加些内容来祝愿, 例如 : 祝您健康快乐! здоровья и счастья zdaro*vja i scha*s t ja 31. 还有 : 节日快乐! счастливого праздника sch isli*vava pra*znika 32. 当然还有 : 新年快乐! счастливого Нового года sch isli*vava no*vava go*da 33. 告别时还可以说 : 一路顺利! счастливого пути sch isli*vava puti 34. 哎, 小朋友, 你几岁了? 生日快乐! с днем рождения!
35. 祝贺结婚纪念日 : 金婚快乐! 银婚快乐! 36. 祝你度过快乐时光, 祝您在此过得愉快! 37. 以及祝您愉快 (meaning: wish you happy!) 38. 一个随时可用的祝愿是 : 祝你一切都好! z dnyo*m razhde*niya! с годовщиной! z gadavschi*naj! счастливого дня sch isli*vava dn a* приятного дня priya*tnava dn a* всего хорошего fsivo* haro*shiva
12. 酒店 Гостиница 355. 现在我们已经安全着陆, 填写了为游客准备的表格 下一步会遇到什么? 我们从酒店开始, 要保证有房间, 最好做预订 : 酒店预订 заказ номера в гостинице zaka*z no*mira v gasti*nitse 356. 如果你没有预订酒店, 你第一个要问酒店服务员的问题是 : 你好, 有空房间吗? у вас есть свободные номера? u vas jes t svabo*dnyje namira*? 357. 这是你绝对不想听到的回答 : 对不起, 已经订满了 сожалеем, мест нет sazhyle*im, mest net 358. 如果你预订了酒店, 你可以说 : 我做了预订 номер для меня заказан no*mir dl a minya* zaka*zan 359. 如果没预订, 试试运气吧 : 我没有预订 нет, номер не заказан net, no*mir ni zaka*zan 360. 也许需要更详细点儿 : 我需要一个房间 мне нужен номер mne nu*zhen no*mir 361. 住一个晚上 на одну ночь na adnu* noch
362. 两个大人两个孩子 для двух взрослых и двух детей dl a dvuh vzro*slyh i dvuh dite*j 363. 也许听起来奇怪, 但是最好再强调一下 : 带卫生间 с ванной s va*nnaj 364 单人床或者双人床 с односпальной кроватью s adnaspa*l naj krava*t yu с двуспальной кроватью z dvuspa*l naj krava*t yu 365. 房间在哪儿? 在一层 на первом этаже na pe*rvam itazhe* 366. 或者在最高层 на последнем этаже na pasle*dnim itazhe* 367. 需要走楼梯到楼上 подняться по лестнице padn a*tsa pa le*snitse 368. 或者楼下 спуститься по лестнице spusti*tsa pa le*snitse 369. 但我有箱子, 难道没有电梯吗? 电梯 лифт lift 370. 酒店的位置对游客来说很重要, 价格也不一样 酒店可能在市内, 靠近火车站, 或者在郊区 最好事先打听清楚 : 你们酒店在什么位置? где вы расположены? gde vy raspolo*zhiny? 371.
如果位置不清楚, 你可以问 : 从 怎么去那里? как я могу добраться до вас от kak ya mogu* dabra*tsa da vas ot 372. 为了防止意外 : 多少钱一天? сколько это стоит? sko*lka e*ta sto*it? 373. 还需要搞清楚 : 房价包括早餐吗? в эту цену входит завтрак v e*tu tse*nu fho*dit za*ftrak 374. 让我们浏览一下饭菜吧! 首先 : 早餐 завтрак za*ftrak 375. 午餐 обед abe*t 376. 晚餐 ужин u*zhin 377. 差点忘了在电话里提醒服务员 告诉他什么呢? 我们要那个房间, 谢谢, 我们 四点到 спасибо, я приеду к четырем часам spasi*ba, ya prije*du k chityr o*m chisa*m 378. 大多数国家都有欢迎游客的旅游信息办公室 大部分酒店也有游客办公桌, 可以问有关旅游的问题 旅游信息 информация для туристов infarma*tsiya dl a turi*staf 379. 以下的问题是需要的 : 请问,. 在哪儿? простите, где находится? prasti*ti gde naho*ditsa? 380.
也许我们逛街时要分开去商店, 我们需要会面地点 место встречи me*sta fstre*chi 381. 你们有没有免费城市地图? карта города karta go*rada 382. 能不能帮我找一下 租车公司 агентство по прокату автомобилей age*ntstva pa parka*tu aftamabi*lej? 383. 也许我想要出租车站或者公共汽车站 стоянка такси staya*nka taksi* остановка автобуса astano*fka afto*busa 384. 火车到. поезд до po*ist do