國 際 名 廚 黃 清 標 World-Renowned Master Chef HUANG CHING-PIAO Huang Ching Biao, from Yilan, Taiwan, who began to study cooking at the age 13, and has more than 50 years of culinary experience. During the early years of his career in Taiwan, he was apprenticed under many famous chefs of Hunan cuisine. Afterwards, he was invited to Singapore for nearly four decades of culinary career there. With the gold medal at the 1984 IKA Hoga Culinary Olympics in Frankfurt, Germany, Huang became a world known master chef, especially in Singapore. He has held TV shows, radio broadcasts and published several books, including cooking and autobiography. He is also known as the Godfather of Cooking in Singapore for his accomplishments as an experienced master chef and his distinct perspectives and styles of cooking. He is currently the executive chef at Jin Shan Lou in the Marina Bay Sands Hotel in Singapore. Huang has also traveled extensively across China in search of the art and techniques of the Tan s Family Feast and the Imperial feasts. Jin Shan Lou, the Chinese restaurant in the Marina Bay Sands Hotel, has built its reputation on authentic Hunan cuisine. Particularly popular are Huang s braised yellow soup and shark bone milky soup, which have satisfied the palates of visitors from all over the world. This year, Huang returns to Taiwan as master chef at Taipei 47. With more than five decades of experience, Huang is ready to serve the fine delicacy of the Tan s Family Feast, authentic Hunan cuisine, and other Chinese regional cuisine, as well as Singaporean gourmet dishes.
中 國 名 菜 譚 府 家 宴 Renowned Chinese Cuisine-Tan s Family Feast Gourmet Chef, Huang Ching Biao The early years of the Republic of China inaugurated an era of fine cuisine, with abounding restaurants and chefs of fame appearing across the nation. Tan Yankai, who was the first Premier of the ROC and one of the four prominent calligraphers of the period, was the most renowned gourmet of his time. At his house or his restaurant, Quyuan, he often held exquisite feasts for eminent figures in the political and literary circles. The feasts were so highly acclaimed that they came to be known as the Tan s Family Feast The most famous dishes in the Tan s Family Feast included shark fin, stewed tofu, and celery cabbage simmered in chicken essence, all of which were Tan s favorites. As Tan was known by the courtesy name of Zu An and styled himself as Wu Wei, people called him Master Wei. The dishes prepared based on his taste and directions were consequently known by his name, such as Zu An Shark Fin and Master Wei s Tofu, which were all historically well-known dishes. Master Wei was originally from Chaling County, Hunan Province, and was born in Hangzhou City, Zhejiang Province. Since his father once served as governor of Guangdong and Guangxi, he had seen and learned much since childhood. As a result, while Tan s Family Feast was chiefly Hunan cuisine, it was not limited to the local techniques. Master Wei hired Cao Jinchen and Hu Shaohuai, famous chefs of the time, to take charge of his family feast. Due to chronic dental problems, Master Wei preferred soft and tender dishes. Therefore, Tan s Family Feast was best known for their elegant, exquisite, and delicate braised and simmered dishes. Today, Tan s Family Feast is nearly all lost. However, Huang Ching Biao, a master chef of Hunan cuisine, has re-created the Tan Family dishes. He had apprenticed under renowned Hunan cuisine chefs in early ROC era, and since existing documents of the Tan Family s Feasts were few, Huang had laboriously traveled across China to visit well-known restaurants, in order to thoroughly learn and master the delicacies. He is particularly demanding and insisting on the exquisiteness of the dishes. For instance, after the shark fin is carefully simmered and met his standards, he would remove the shark fin from the broth. And prepare a new independently soup which includes chicken, chicken feet, duck, and lean pork together cooks for six hours, until the broth is a natural golden color, then add some mashed radish and stewing for two more hours. The soup would have a yellow-orange color, mellow, thick, with a natural savory sweetness. The soup brings out the exquisiteness of the shark fin most perfectly, and completes what is known as the Golden Simmered Shark Fin in the Tan s Family Feast. As for other dishes such as stewed tofu and celery cabbage simmered in chicken essence, Huang is also an expert in re-creating their exquisite taste by stewing a combination of fine ingredients, including chicken, chicken feet, dried scallop, and Jinhua ham. The preparation is always a laborious and time-consuming. Nevertheless, this is the only way to truly represent the profound and magnificent spirit of fine delicacy that was once ubiquitous during the early years of the Republic of China.
主 廚 推 薦 美 饌 CHEF S SPECIAL 主 廚 推 薦 美 饌 CHEF S SPECIAL 譚 府 物 華 天 寶 鼎 2800( 位 上 ) BRAISED DELUXE ABALONE IN JADEITE CAULDRON 虎 皮 酥 燒 肉 ROASTED CRISPY PORK CUBE 一 雞 三 味 CHICKEN IN THREE STYLES ( SHREDDED CHICKEN WITH BEAN SPROUTS CHICKEN WITH FRESH CHILI AND GARLIC VINAIGRETTE SAUCE OIL-SCALDED BONELESS CHICKEN THIGH ) 520 780 八 旗 葫 蘆 鴨 ( 需 先 預 訂 ) STEAMED DUCK WITH EIGHT INGREDIENTS (SHARK-FIN, ABALONE, SCALLOP, BAMBOO, MUSHROOM, SEA CUCUMBER, FISH SKIN, BEAN SPROUTS ) -ORDER IN ADVANCE 稻 香 西 施 牛 STEWED SHORT RIBS WITH STRAW FLAVOUR 翡 翠 有 機 豆 腐 DEEP FRIED ORGANIC BEAN CURD WITH VEGETABLE AND MUSHROOM 貴 妃 美 人 泡 飯 CONGEE WITH ASPARAGUS, SHRIMP, GROUPER IN SHARK- BONE SOUP 湘 潭 烤 雙 味 BEAN CURD CRUST AND ROASTED DUCK SLICES WRAPPED WITH CHINESE CREPES 2300 1100 480 980 520
群 蜃 躍 DEEP SEA CATCHES ( LIVE FISH ) 澳 洲 龍 蝦 AUSTRALIAN LOBSTER 象 拔 蚌 GEODUCK CLAM 澎 湖 明 蝦 PENG-HU PRAWNS 紅 蟳 RED CRAB 鱈 場 蟹 KING CRAB 群 蜃 躍 DEEP SEA CATCHES ( LIVE FISH ) 龍 虎 斑 BROWN MARBLED GROUPER 沙 公 SCYLLA CRAB 七 星 斑 RED CORAL TROUT 南 非 鮑 魚 ABALONE 均 為 時 價 SEASONAL PRICE
餐 前 冷 餮 COLD APPETIZERS 餐 前 冷 餮 COLD APPETIZERS 紹 興 醉 香 雞 CHILLED WINE-MACERATED CHICKEN 蘿 蔔 海 蜇 卷 MARINATED JELLY FISH ROLLED WITH RADISH 古 法 浸 汾 蹄 TRANSNATIONAL SLICED PORK SHANK 皮 蛋 豆 腐 酥 TOFU WITH CENTURY EGG PUFF PASTRY 脆 皮 黃 瓜 卷 CRUNCHY CUCUMBER IN PLUM SAUCE 水 晶 豬 耳 凍 PIG S EAR AND BEANS JELLY 烏 魚 子 脆 筒 MULLET ROE MIXED SLICED APPLE AND ORGANIC GREENS ROLLED WITH CONE 280 220 280 220 180 220 420
燒 餚 滷 湅 燒 餚 滷 湅 CANTONESE ROASTED DELIGHTS 廣 式 片 皮 鴨 ( 需 先 預 訂 ) 鴨 胸 肉 BARBECUED DUCK CANTONESE STYLE ( ORDER IN ADVANCE ) 半 隻 ( 二 吃 ) 老 火 鴨 架 湯 1000 DOUBLE-STEWED DUCK IN SUPREME SOUP CANTONESE ROASTED DELIGHTS 全 隻 ( 二 選 一 ) 薑 煸 香 酥 鴨, 老 火 鴨 架 湯 CRISP-FRIED GINGER WITH CRUNCHY DUCK DOUBLE-STEWED DUCK IN SUPREME SOUP 燒 味 拼 盤 ( 拼 / 三 拼 ) 叉 燒 / 脆 皮 鴨 / 豉 油 雞 / 虎 皮 燒 肉 ROASTED MEATS ( DUO-COMBINATION / TRIO-COMBINATION) BARBECUED HONEY-GLAZED PORK / ROASTED DUCK / SOYA-SAUCE CHICKEN / ROASTED PORK CUBES ) 蒜 香 烤 童 雞 ( 需 先 預 訂 ) ROASTED SPRING CHICKEN WITH GARLIC FLAVOR ( ORDER IN ADVANCE ) 明 爐 脆 皮 鴨 CANTONESE ROASTED DUCK 松 野 叉 燒 肉 BARBECUED HONEY-GLAZED PORK 1800 480/80 0 580 480 玫 瑰 豉 油 雞 SOYA-SAUCE CHICKEN 480
珍 饈 銜 涎 譚 府 宴 珍 饈 銜 涎 - 譚 府 宴 TANG S ROYAL SPECIALTY 譚 府 吉 品 干 鮑 ( 20 頭 ) TANG S BRAISED ABALONE WITH PREMIUM OYSTER SAUCE (20-HEADED ) 蠔 皇 澳 洲 鮮 鮑 ( 3 頭 ) BRAISED AUSTRALIAN FRESH ABALONE WITH PREMIUM OYSTER SAUCE (3-HEADED ) 1800( 位 上 ) 1200( 位 上 ) 鯊 魚 骨 花 膠 湯 1800( 位 上 ) FISH MAW AND SHARK S CARTILAGE SOUP TANG S ROYAL SPECIALTY 金 湯 小 米 排 翅 GOLDEN SOUP WITH SHARK S FIN 蟹 肉 金 湯 翅 SHARK S FIN WITH CRAB MEAT IN GOLDEN SOUP 1800( 位 上 ) 780( 位 上 ) 蒜 子 燒 烏 參 BRAISED SEA CUCUMBERS WITH GARLIC PIPS 80 金 湯 小 米 遼 參 GOLDEN SOUP WITH SEA CUCUMBER AND MILLET 80 ( 位 上 )
瓊 妍 液 SOUPS 瓊 妍 液 SOUPS 季 節 明 火 煲 湯 BOILED SOUP OF THE SEASON 官 燕 金 華 雞 蓉 羹 BIRD S NEST WITH JINHUA HAM AND FINELY MINCED CHICKEN SOUP 竹 笙 燉 鮑 片 湯 DOUBLE-BOILED SLICED ABALONE AND BAMBOO PITH SOUP 280/700( 位 / 例 ) 80 ( 位 上 ) 480 ( 位 上 ) 金 湯 小 米 海 皇 羹 DELUXE SEAFOOD WITH MILLET IN GOLDEN SOUP 蟹 肉 粟 米 羹 CREAM OF CRAB MEAT AND SWEET CORN 南 瓜 海 鮮 羹 BOILED SUPREME SOUP OF SEAFOOD DELICACIES WITH PUMPKIN 川 味 酸 辣 湯 SICHUAN STYLE SPICY AND SOUR SOUP 湘 味 皮 蛋 魚 片 湯 SLICED FISH WITH CENTURY EGG SOUP 380 ( 位 上 ) 30 ( 位 上 ) 320 ( 位 上 ) 20 ( 位 上 ) 240 ( 位 上 )
海舐徜徉 海舐徜徉 SEAFOOD & MORE 980 奶檸鮮蝦球 STIR-FRIED PRAWNS WITH SOUR CREAM 880 川味宮保蝦球 SEAFOOD & MORE STIR-FRIED PRAWNS WITH DRIED CHILIES SI-CHUAN STYLE 880 金沙鮮蝦球 FRIED PRAWNS WITH BUTTER AND SALTED EGG CRUMBS 800 松露芙蓉帶子 STIR-FRIED FRESH SCALLOP WITH TRUFFLE 880 參峇鮮帶子 STIR-FRIED SCALLOP AND SEASONAL VEGETABLE WITH SPICY CHILI 880 蒜子龍躉煲 GENTIAN GROUPER WITH GARLIC PIPS IN CLAYPOT 花雕蛋白蒸鱈魚 450 ( 位上 ) STEAMED COD FILLET WITH CHINESE WINE AND EGG WHITE 以上價格均加收 10% 服務費
五牲簇擁 五牲簇擁 MEAT DELIGHTS 880 紅酒黑椒牛骰子牛 STIR-FRIED BEEF CUBES WITH RED WINE AND BLACK PEPPER SAUCE 80 香蓮牛肉絲 MEAT DELIGHTS STIR-FRIED SLICED BEEF WITH WHITE WATER SNOWFLAKE 20 蠔油牛肉片 STIR-FRIED SLICED BEEF AND MUSHROOM WITH OYSTER SAUCE 家鄉炒松野 20 STIR-FRIED MATSUSAKA PORK WITH SLICED GINGER AND MUSHROOM 00 秘製排骨王 BAKED PORK RIBS WITH HOUSE SPECIAL SAUCE 580 菠蘿咕咾肉 SWEET AND SOUR PORK WITH PINEAPPLE 80 星洲砂窩雞 CHICKEN IN CLAYPOT WITH SINGAPOREAN STYLE 核桃宮保雞 STIR-FRIED CHICKEN AND WALNUT WITH DRIED CHILIES 80 以上價格均加收 10% 服務費
鄉味蒔蔬 鄉味蒔蔬 VEGETABLE DELIGHTS 40 上湯蒜子浸時蔬 POACHED VEGETABLE WITH FRIED GARLIC PIPS IN SUPREME SOUP 420 金銀蛋灼時蔬 VEGETABLE DELIGHTS POACHED VEGETABLE WITH THREE KINDS OF EGGS 420 鮮菇扒時蔬 BRAISED SEASONAL VEGETABLE WITH MUSHROOM 380 蒜炒時蔬 STIR-FRIED SEASONAL VEGETABLE WITH GARLIC 380 馬來風光 STIR-FRIED KANG KONG WITH SAMBAL CHILI 380 欖菜四季豆 STIR-FRIED STRING BEANS WITH CHINESE KALE 380 肉鬆炒茄條 STIR-FRIED MINCED MEAT WITH EGGPLANT 40 湘江豆腐 HUNAN STYLE SPICY BEAN CURD AND PORK 以上價格均加收 10% 服務費
灃 濲 蒔 料 灃 濲 蒔 料 RICE vs NOODLE 松 露 南 瓜 海 鮮 炒 飯 480 FRIED RICE WITH TRUFFLE SEAFOOD AND PUMPKIN RICE vs NOODLE 鹹 魚 雞 粒 炒 飯 FRIED RICE WITH SALTED FISH AND MINCED CHICKEN 乾 炒 牛 肉 河 粉 FRIED FLAT RICE NOODLE WITH BEEF 蝦 仁 滑 蛋 河 粉 FRIED FLAT RICE NOODLE WITH SHRIMP IN FLUFFY EGG GRAVY 豉 油 皇 蝦 籽 天 使 麵 FRIED ANGEL NOODLE WITH SHRIMP IN BEAN SAUCE 蟹 肉 乾 燒 伊 麵 BRAISED EE-FU NOODLE WITH CRAB MEAT SHREDDED MEAT MUSHROOM AND CHIVE 40 480 40 480 40
囈 憩 恬 食 DESSERTS 鬆 化 酥 皮 蛋 撻 EGG TART PUFF PASTRY 囈 憩 恬 食 DESSERTS 燕 窩 杏 仁 露 BIRD NEST WITH ALMOND CREAM 八 寶 雙 泥 MASHED TARO AND SWEET POTATO PUDDING WITH PRESERVED FRUITS AND PULSES 枸 杞 桂 花 糕 WOLF-BERRY AND OSMANTHUS JELLY 芒 果 鮮 布 丁 CHILLED MANGO PUDDING 楊 枝 甘 露 雪 糕 MANGO AND GRAPEFRUIT WITH VANILLA ICE CREAM 紫 米 擂 沙 湯 圓 BLACK GLUTINOUS RICE DUMPLING DUSTED WITH MASHED GROUND NUTS 140 ( 2 個 ) 380 ( 位 上 ) 120 ( 位 上 ) 120 ( 4 塊 ) 140 ( 位 上 ) 10 ( 位 上 ) 10 ( 位 上 )
套餐 素食套餐 VEGETARIAN COMBINATION 套餐每位 980 COMBINATION MEALS 素鮮三味 ( 脆皮黃瓜捲 橙汁君子菜 梅漬鮮山藥 ) 3 VEGETARIAN TASTES ( CRUNCHY CUCUMBER IN PLUM SAUCE ORANGE SAUCE WITH BITTER GOURD JAPANESE YAM IN PLUM SAUCE ) 雲耳枸杞燉竹笙 DOUBLE-BOILED LYCIUM BARBARUM AND JEW'S EAR IN BAMBOO PITH SOUP 繽紛鮮素味 FRIED DELUXE SEASONAL VEGETABLE 醬味羅漢捲 DELUXE SEASONAL VEGETABLE WITH BROCCOLI AND GINKGO 紅茄蕈味飯 STEAM RICE WITH TOMATO, MUSHROOM ASPARAGUS AND PUMPKIN 金繽滿綠地 STEAM MASHED PUMPKIN WITH SEASONAL VEGETABLE 甜點 DESSERT 水果 FORMOSA FRUIT PLATE 以上價格均加收 10% 服務費
心 曠 神 怡 午 間 商 務 套 餐 A BUSINESS LUNCH COMBINATION A 心 曠 神 怡 午 間 商 務 套 餐 B BUSINESS LUNCH COMBINATION B 套 餐 每 位 980 套 餐 每 位 980 季 節 明 火 煲 湯 SEASONAL SOUP 精 美 點 心 三 拼 ( 蘿 蔔 糕 魚 子 燒 賣 虎 皮 蝦 卷 ) DIM SUM PLATTER ( RADISH CAKE PORK WITH SHRIMP AND CAVIAR DUMPLING SHRIMP AND CORIANDER ROLL ) 稻 香 紅 麴 骨 STEAMED PORK RIBS WITH RED YEAST SAUCE 鮮 拆 蟹 肉 時 蔬 BRAISED FRESH CRAB MEAT AND SEASONAL VEGETABLE 松 露 南 瓜 蝦 仁 炒 飯 FRIED RICE WITH SHRIMP TRUFFLE WITH PUMPKIN 楊 枝 甘 露 雪 糕 MANGO AND GRAPEFRUIT WITH VANILLA ICE CREAM 寶 島 宜 時 水 果 FORMOSA FRUIT PLATE 季 節 明 火 煲 湯 SEASONAL SOUP 燒 臘 三 味 拼 盤 ( 虎 皮 燒 肉 玫 瑰 豉 油 雞 廣 式 片 皮 鴨 ) TRIO-COMBINATION (ROASTED PORK CUBES SOYA-SAUCE CHICKEN CANTONESE ROASTED DUCK) 密 制 龍 膽 石 斑 HOMEMADE GIANT GROUPER FISH 鮮 拆 蟹 肉 時 蔬 BRAISED FRESH CRAB MEAT AND SEASONAL VEGETABLE 松 露 南 瓜 蝦 仁 炒 飯 FRIED RICE WITH SHRIMP, TRUFFLE WITH PUMPKIN 楊 枝 甘 露 雪 糕 MANGO AND GRAPEFRUIT WITH VANILLA ICE CREAM 寶 島 宜 時 水 果 FORMOSA FRUIT PLATE 星 期 一 ~ 星 期 五 午 餐 供 應 MONDAY FRIDAY LUNCH 星 期 一 ~ 星 期 五 午 餐 供 應 MONDAY FRIDAY LUNCH
月 明 星 繁 套 餐 A COMBINATION A 月 明 星 繁 套 餐 B COMBINATION B 套 餐 每 位 1380 套 餐 每 位 1380 錦 繡 開 胃 盤 ( 烏 魚 子 虎 皮 燒 肉 醉 雞 豬 耳 凍 皮 蛋 豆 腐 ) DELUXE APPETIZER ( MULLET ROE BRAISED PORK CUBE CHILLED WINE-MACERATED CHICKEN PIG S EAR JELLO CHILLED TOFU WITH CENTURY EGG ) 金 湯 魚 翅 海 皇 羹 GOLDEN CREAM SOUP WITH SHARK S FIN AND DELUXE SEAFOOD 紅 燜 牛 肋 骨 BRAISED BEEF RIB 干 貝 扒 時 蔬 BRAISED SEASONAL VEGETABLE WITH SCALLOP 貴 妃 美 人 泡 飯 CONGEE WITH ASPARAGUS, SHRIMP, GROUPER IN SHARK- BONE SOUP 美 點 雙 輝 ( 杏 仁 露 / 千 層 蘿 蔔 酥 ) ( ALMOND CREAM / LAYERED RADISH PASTRY ) 寶 島 宜 時 水 果 FORMOSA FRUIT PLATE 錦 繡 開 胃 盤 ( 烏 魚 子 虎 皮 燒 肉 醉 雞 豬 耳 凍 皮 蛋 豆 腐 ) DELUXE APPETIZER ( MULLET ROE BRAISED PORK CUBE CHILLED WINE-MACERATED CHICKEN PIG S EAR JELLO CHILLED TOFU WITH CENTURY EGG ) 金 湯 魚 翅 海 皇 羹 GOLDEN CREAM SOUP WITH SHARK S FIN AND DELUXE SEAFOOD 雙 味 大 明 蝦 DUO-FLAVOUR PRAWN PEPPER / SOUR CREAM 干 貝 扒 時 蔬 BRAISED SEASONAL VEGETABLE WITH SCALLOP 貴 妃 美 人 泡 飯 CONGEE WITH ASPARAGUS, SHRIMP, GROUPER IN SHARK- BONE SOUP 美 點 雙 輝 ( 杏 仁 露 / 千 層 蘿 蔔 酥 ) (ALMOND CREAM / LAYERED RADISH PASTRY) 寶 島 宜 時 水 果 FORMOSA FRUIT PLATE 平 日 晚 餐, 假 日 午 餐 WEEKDAY DINNER & WEEKEND LUNCH 平 日 晚 餐, 假 日 午 餐 WEEKDAY DINNER & WEEKEND LUNCH
珠 斗 斕 班 晚 間 套 餐 A DINNER COMBINATION A 珠 斗 斕 班 晚 間 套 餐 B DINNER COMBINATION B 套 餐 每 位 2380 套 餐 每 位 2380 錦 繡 開 胃 盤 ( 烏 魚 子 虎 皮 燒 肉 醉 雞 豬 耳 凍 皮 蛋 豆 腐 ) DELUXE APPETIZER (MULLET ROE BRAISED PORK CUBE CHILLED WINE-MACERATED CHICKEN PIG S EAR JELLO CHILLED TOFU WITH CENTURY EGG) 魚 翅 佛 跳 牆 BUDDHA JUMPING WITH SHARK S FIN 密 制 龍 膽 石 斑 BRAISED BEEF RIB 紅 燜 牛 肋 骨 BRAISED BEEF RIB 豉 油 皇 蝦 籽 天 使 麵 FRIED ANGEL NOODLE WITH SHRIMP IN BEAN SAUCE 鮮 拆 蟹 肉 燴 時 蔬 BRAISED FRESH CRAB MEAT AND SEASONAL VEGETABLE 美 點 三 重 奏 ( 水 果 / 芒 果 布 丁 / 蘿 蔔 千 層 酥 ) TRIO-COMBINATION DESSERT ( FORMOSA FRUIT PLATE MANGO PUDDING TURNIP LAYER CAKE ) 錦 繡 開 胃 盤 ( 烏 魚 子 虎 皮 燒 肉 醉 雞 豬 耳 凍 皮 蛋 豆 腐 ) DELUXE APPETIZER ( MULLET ROE BRAISED PORK CUBE CHILLED WINE-MACERATED CHICKEN PIG S EAR JELLO CHILLED TOFU WITH CENTURY EGG ) 魚 翅 佛 跳 牆 BUDDHA JUMPING WITH SHARK S FIN 清 蒸 龍 膽 石 斑 STEAM GIANT GROUPER FISH WITH CORDIA SAUCE 稻 香 紅 麴 骨 STEAMED PORK RIBS WITH RED YEAST SAUCE 豉 油 皇 蝦 籽 天 使 麵 FRIED ANGEL NOODLE WITH SHRIMP IN BEAN SAUCE 鮮 拆 蟹 肉 燴 時 蔬 BRAISED FRESH CRAB MEAT AND SEASONAL VEGETABLE 美 點 三 重 奏 ( 水 果 / 芒 果 布 丁 / 蘿 蔔 千 層 酥 ) TRIO-COMBINATION DESSERT (FORMOSA FRUIT PLATE MANGO PUDDING TURNIP LAYER CAKE) 平 日 晚 餐, 假 日 午 晚 餐 WEEKDAY DINNER & WEEKEND LUNCH DINNER 平 日 晚 餐, 假 日 午 晚 餐 WEEKDAY DINNER & WEEKEND LUNCH DINNER
譚 府 畏 公 宴 套 餐 MASTER WEI S COMBINATION 譚 府 祖 庵 宴 套 餐 ZU-AN S COMBINATION 套 餐 每 位 4800 套 餐 每 位 800 參 陽 開 泰 ( XO 醬 煎 帶 子 富 貴 石 榴 球 皮 蛋 豆 腐 酥 ) EXQUISITE TRIO PLATTER ( PAIN- FRIED SCALLOP WITH XO SAUCE CHICKEN MEATBALLS WITH MUSHROOM AND BAMBOO BEAN CURD WITH CENTURY EGGS PUFF PASTRY ) 畏 公 魚 翅 MASTER WEI S SHARK FIN IN SUPREME SOUP 金 蟾 玉 鮑 LUXURY ABALONE WITH MASHED SHRIMP AND SEASONAL VEGETABLE 烏 龍 贈 珠 SEA CUCUMBER WITH ASSORTED RADISH PUMPKIN AND SEASONAL VEGETABLE 畏 公 排 骨 MASTER WEI S PORK RIBS WITH VEGETABLE 錦 繡 魚 排 DEEP FRIED COD FILLET WITH THAI STYLE SAUCE 八 寶 雙 泥 MASHED TARO AND SWEET POTATO PUDDING WITH PRESERVED FRUITS AND PULSES 滿 載 馥 果 FORMOSA FRUIT PLATE 四 喜 臨 門 ( XO 醬 煎 帶 子 富 貴 石 榴 球 皮 蛋 豆 腐 酥 烏 魚 子 脆 筒 ) EXQUISITE QUARTET PLATTER ( PAIN-FRIED SCALLOP WITH XO SAUCE CHICKEN MEATBALLS WITH MUSHROOM AND BAMBOO BEAN CURD WITH CENTURY EGG PUFF PASTRY MULLET ROE MIXED SLICED APPLE AND ORGANIC GREENS ROLLED WITH CONE ) 祖 庵 魚 翅 ZU AN SHARK FIN IN SUPREME SOUP 物 華 天 寶 ( 鮑 參 肚 翅 干 貝 時 蔬 ) BRAISED DELUXE ABALONE IN JADEITE CAULDRON ( SHARK-FIN, SEA CUCUMBER, SCALLOP, PORK TRIPE WITH SPECIAL MADE CHICKEN, DUCK, RADISH SOUP ) 祥 龍 獻 瑞 DEEP FRIED AUSTRALIAN LOBSTER WITH SALTY EGG YOLK 祖 庵 芽 心 ZU AN BRAISED CABBAGE AND MUSHROOM 富 貴 有 餘 BARBECUED COD FILLET MARINATED WITH MISO SAUCE 玉 液 瓊 漿 BIRD NEST WITH ALMOND CREAM 滿 載 馥 果 FORMOSA FRUIT PLATE