105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 重 要 時 程 表 2016 Fall Semester Timetable for Admission Application 第 一 梯 次 Application ( I ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收



Similar documents
99學年度第1學期外國學生入學申請簡章


모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

2010

入學考試網上報名指南

淡 江 大 學

<4D F736F F D FB248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B E646F63>

台灣首府大學100學年度外國學生申請入學招生簡章 (草案)

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

중국어_확정

104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版)

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B E616C29>

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

Microsoft Word - 101簡章含信封封面.doc

2010


<4D F736F F D BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9>

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論


致遠管理學院法規提案單

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

Microsoft Word - 100碩士口試流程

Collection of 2012 Examination Certificates

壹、招生班別、招生系所、招生名額、報考資格、考試科目及特別規定事項

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8

* RRB *

簡章內容

ch_code_infoaccess

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

PERSONAL PARTICULARS 个 人 资 料 ( 续 ) Citizenship (Please tick and attach a certified true copy pf your birth certificate, NRIC, Passport or Citizenship

2016 年 春 季 外 国 人 特 别 录 取 招 生 简 章 1. 招 生 日 程 3 2. 招 生 院 系 4 3. 招 生 人 数 6 4. 申 请 资 格 6 5. 选 拔 方 式 7 6. 提 交 材 料 7 7. 申 请 费 8 8. 申 请 者 注 意 事 项 8 9. 奖 学 金

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

99

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

台灣地區同學

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

MDP2016_hk_class2_preview

<4D F736F F D20A169AAFEA5F332A16A B9B4A5CDB4E4BF44A5CDBF57A9DBC2B2B3B92DB2C4A440A6B8A9DBA5CD28AED6A977AAA929>

运动员治疗用药豁免申报审批办法

수시 2

加州大学洛杉矶分校(UCLA)「创新营销管理」2014暑期项目

CHEER 优秀学生奖学金评选办法

<4D F736F F D2031A1C AAC0ACECB07CBAD3A468A662C2BEC2B2B3B92D D4F4B>


Microsoft Word 博_簡章_會議通過_

<4D F736F F D B152A56BB9B4B4E4BF44A5CDA6DBA6E6A9DBA6ACC2B2B3B ADD7>

, ,

1 SIGMA Lab Sydney IntelliGent MultimediA Laboratory Electrical and Information Engineering department EIE Ph.D. M.Phil. 1.QS (Associate Profess

2

Microsoft Word - study_on_the_value_and_the_possibility_of_hong_kong_students_studying_in_university_in_taiwan.doc

City 城 市 State/Province 州 / 省 Postal code 邮 编 Country 国 家 Phone 电 话 :( ) 电 子 邮 QQ: EDUCATIONAL INFORMATION 教 育 信 息 : 13. Name of the Seconda

附件

Microsoft Word

LH_Series_Rev2014.pdf

2 受 教 育 情 况 /Education Background: 学 校 在 校 时 间 主 修 专 业 毕 业 证 书 及 学 位 证 书 Institutions Years Attended (from/to) Fields of Study Certificates Obtained o

<4D F736F F D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63>

Microsoft Word _4.doc

附件三、

中國文化大學104學年度技擊運動暨國術學系單獨招生簡章

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx


第 一 屆 香 港 嬰 幼 兒 產 業 及 嬰 幼 兒 教 育 及 護 理 分 享 會 目 標 : 增 加 各 專 業 及 商 家 對 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 的 認 識 及 交 流, 發 掘 嬰 幼 兒 早 教 產 業 機 會 增 進 嬰 幼 兒 產 業 的 發 展 簡 介 : 香 港 的

Instructions Fill in the form carefully. Additional pages allowed. Fill in the form in blue or black ink, or print it out after filling. Discipline :

大元外

Microsoft Word doc

Microsoft Word - 13_105香港_二技_系組招生規定.doc

Chn 116 Neh.d.01.nis

Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K)

Preliminary Questions Q4 Academic level: 請 選 擇 Graduate Study, 然 後 按 Save and Continue, 接 著 出 現 申 請 首 頁, 如 同 下 圖 請 按 左 邊 直 排 欄 位 的 2 Application Form,

WTO 3, George Beredayarea comparative studies 8 Bereday 9,10

計 畫 案, 本 系 預 計 三 場 校 外 參 訪 活 動, 簡 述 如 下 : 參 訪 日 期 :3 月 28 日 ( 三 ), 參 訪 地 點 : 暨 南 大 學 集 集 小 鎮 參 訪 日 期 :4 月 27 日 ( 五 ), 參 訪 地 點 : 大 里 國 際 兒 童 英 語 村 國 立

南華大學數位論文

(Microsoft Word - 16\246~2\244\353\256a\252\370\253H.doc)

國立中山大學學位論文典藏.PDF

第 一 部 分 项 目 介 绍 一 培 养 目 标 本 项 目 的 培 养 目 标 是 培 养 高 层 次 应 用 型 复 合 型 工 程 技 术 和 工 程 管 理 人 才 具 有 宽 广 的 轨 道 交 通 运 输 工 程 专 业 基 础 理 论, 较 为 系 统 掌 握 本 学 科 领 域 的

中國醫藥大學外國學生入學招生

您 LIKE 咗 未? Facebook: 嶺 南 大 學 大 學 發 展 及 校 友 事 務 處 2 205/13 (852) (852) al

會訊2014.indd

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

通 用 申 请 填 写 流 程 简 图 首 次 登 陆 已 注 册 用 户 登 录 ( 最 终 提 交 前 可 无 限 次 登 录 修 改 ) 注 册 账 户 College Search 中 添 加 New York University Common App 填 写 ( 包 含 两 篇 写 作

3. 必 需 的 文 件 此 套 表 格 包 含 必 填 的 申 请 表 和 其 它 表 格, 以 及 一 份 文 件 核 对 表 文 件 核 对 表 可 帮 你 明 确 哪 些 表 格 及 文 件 必 须 递 交, 以 及 可 能 适 用 的 特 殊 要 求 4. 如 何 递 交 申 请 请 将

東吳大學

稻江科技暨管理學院

東莞工商總會劉百樂中學

pdf

Microsoft Word - AY1314_course material_S2_35603M_by Alison_ doc

Microsoft PowerPoint - Eisenstein_ABET_Presentation_Beijing_Oct_2007-Chinese.ppt [兼容模式]

2009 Korean First Language Written examination

2015 Chinese FL Written examination

11页词库答案

十 五 教 育 學 院 十 六 通 識 教 育 中 心

頁 碼 序 號 學 校 名 稱 個 人 申 請 一 類 組 二 類 組 三 類 組 39 義 守 大 學 P.40 P.202 P.313 P 銘 傳 大 學 P.44 P.204 P.313 P 亞 洲 大 學 P.47 P.206 P.314 P 東 海

Microsoft Word - 博士班學校及系組招生規定_ _060130_.docx


Careers Guidance 2016 Web.pdf

<4D F736F F D A67EA977B4C1A5BFA6A1A6D2B8D5B3F8A6D2C2B2B3B92E646F6378>

(Microsoft Word - \262\263\250\245\260\ _combined version-2)

Transcription:

弘 光 科 技 大 學 HUNGKUANG UNIVERSITY 弘 光 科 技 大 學 105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 招 生 簡 章 International Student Admission Handbook 2016 Fall Semester 網 址 : http://www.hk.edu.tw/ 校 址 : 中 華 民 國 臺 灣 43302 臺 中 市 沙 鹿 區 臺 灣 大 道 六 段 1018 號 No. 1018, Sec. 6, Taiwan Boulevard, Shalu District, Taichung City 43302, Taiwan (R.O.C.) E-mail: fannie@.hk.edu.tw Tel: Fax: +886-4-26318652 ext. 2234 +886-4-26314074 2015/08/05 招 生 委 員 會 審 議 通 過

105 學 年 度 秋 季 班 外 國 學 生 申 請 入 學 重 要 時 程 表 2016 Fall Semester Timetable for Admission Application 第 一 梯 次 Application ( I ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收 申 請 表 件 * Submission ofapplication* October 15, 2015 ~ January 15, 2016 申 請 表 件 審 查 Reviewing January 16, 2016~ January 29, 2016 審 查 結 果 通 知 Results Notification February 5, 2016 報 到 截 止 期 限 Confirmation Deadline February 22, 2016 註 冊 入 學 Registration Early September, 2016 * 完 整 申 請 表 件 需 於 2016 年 1 月 15 日 前 寄 達 本 校 All requirements must be submitted before January 15, 2016 第 二 梯 次 Application ( II ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收 申 請 表 件 * Submission of Application * April 17, 2016 申 請 表 件 審 查 Reviewing April 18, 2016~April 29, 2016 審 查 結 果 通 知 Results Notification May 6, 2016 報 到 截 止 期 限 Confirmation Deadline May 11, 2016 註 冊 入 學 Registration Early September, 2016 * 完 整 申 請 表 件 需 於 2016 年 4 月 17 日 前 寄 達 本 校 All requirements must be submitted before April 17, 2016 第 三 梯 次 Application ( III ) 項 目 / Events 日 期 / Date 接 收 申 請 表 件 * Submission of Application* June 19, 2016 申 請 表 件 審 查 Reviewing June 20, 2016 ~ July 3, 2016 審 查 結 果 通 知 Results Notification July 8, 2016 報 到 截 止 期 限 Confirmation Deadline July 15, 2016 註 冊 入 學 Registration Early September, 2016 * 完 整 申 請 表 件 需 於 2016 年 6 月 19 日 前 寄 達 本 校 All requirements must be submitted before June 19, 2016

弘 光 科 技 大 學 105 學 年 度 外 國 學 生 申 請 入 學 招 生 簡 章 HUNGKUANG University International Students Application for Admission Handbook 2016Fall Semester 一 招 生 系 所 / Academic Programs 招 生 系 所 / Academic Programs 電 話 Telephone:+886-4-26318652 醫 護 學 院 College of Medicine & Nursing 系 所 Program 學 士 Bachelor 碩 士 Master 電 話 分 機 Tel. Ext. 護 理 系 Nursing 3001 / 5802 物 理 治 療 系 Physical Therapy 3301 生 物 科 技 系 Biotechnology 5601 營 養 系 Nutrition 5816 營 養 醫 學 研 究 所 Biomedical Nutrition 5816 人 文 社 會 學 院 College of Humanities and Social Sciences 系 所 Program 學 士 Bachelor 碩 士 Master 電 話 分 機 Tel. Ext. 應 用 英 語 系 Applied English 5501 文 化 創 意 產 業 系 Cultural and Creative Industries 5591 老 人 福 利 與 事 業 系 Senior Citizen Welfare and Business 5571 運 動 休 閒 系 Sport and Leisure 7011 民 生 學 院 College of Human Ecology 系 所 Program 學 士 Bachelor 碩 士 Master 電 話 分 機 Tel. Ext. 食 品 科 技 系 Food Science and Technology 5002 幼 兒 保 育 系 Child Care and Education 5201 化 妝 品 應 用 系 Applied Cosmetology 5332

美 髮 造 型 設 計 系 Hair Styling and Design 7201 化 妝 品 科 技 研 究 所 Cosmetic Science 5332 管 理 學 院 College of Management 系 所 Program 學 士 Bachelor 碩 士 Master 電 話 分 機 Tel. Ext. 餐 旅 管 理 系 Hospitality Management 5103 健 康 事 業 管 理 系 Health Business Administration 3201 資 訊 管 理 系 Computer Science and Information Management 5401 工 學 院 College of Engineering 系 所 資 訊 工 程 系 環 境 與 安 全 衛 生 工 程 系 Program Computer Science and Information Engineering Safety, Health and Environmental Engineering 學 士 Bachelor 碩 士 Master 電 話 分 機 Tel. Ext. 4201 4001 生 物 醫 學 工 程 系 Biomedical Engineering 4301 環 境 工 程 研 究 所 Environmental Engineering 4001 職 業 安 全 與 防 災 研 究 所 Occupational Safety and Hazard Prevention 4001

二 申 請 資 格 / Eligibility 1. 具 外 國 國 籍 且 未 曾 具 有 中 華 民 國 國 籍, 於 申 請 時 並 不 具 僑 生 資 格 者 Any applicant who, at the time of application, is a foreign national, has never held a Republic of China (ROC) passport, and does not possess overseas Chinese student status. 2. 具 外 國 國 籍 且 符 合 下 列 規 定, 於 申 請 時 並 已 連 續 居 留 海 外 六 年 以 上 者 ( 計 算 至 2016 年 8 月 1 日 ) An applicant of foreign nationality who, pursuant to the following requirements, has continuously resided overseas for no less than 6 years (up to August 1, 2016) is also qualified to apply for admission under this regulation. a. 申 請 時 兼 具 中 華 民 國 國 籍 者, 應 自 始 未 曾 在 臺 設 有 戶 籍 An applicant holding both foreign and R.O.C. nationalities, but has never been registered as part of a household in Taiwan. b. 申 請 前 曾 兼 具 中 華 民 國 國 籍, 於 申 請 時 已 不 具 中 華 民 國 國 籍 者, 應 自 內 政 部 許 可 喪 失 中 華 民 國 國 籍 之 日 起 至 申 請 時 已 滿 八 年 ( 計 算 至 2016 年 8 月 1 日 ) An applicant holding foreign nationality, and who once held ROC nationality, but has not been registered as part of household in Taiwan for at least 8 years(up to August 1, 2016), as determined by the Ministry of Interior. c. 前 二 款 均 未 曾 以 僑 生 身 分 在 臺 就 學, 且 未 於 當 學 年 度 接 受 海 外 聯 合 招 生 委 員 會 分 發 If the preceding two clauses are relevant to an applicant, than that applicant must not have studied in Taiwan as an overseas Chinese student and have not been approved for student status by the University Entrance Committee for Overseas Chinese Students in the enrollment year. 依 教 育 合 作 協 議, 由 外 國 政 府 機 構 或 學 校 遴 薦 來 臺 就 學 之 外 國 國 民, 其 自 始 未 曾 在 臺 設 有 戶 籍 者, 經 主 管 教 育 行 政 機 關 核 准, 得 不 受 前 二 項 規 定 之 限 制 According to the Agreement on Educational Cooperation, a foreign national selected by a foreign government, organization, or school, is not subject to the limitations as prescribed in the preceding two paragraphs (however, the individual will still need to obtain approval from relevant Taiwan government agencies). Please note: this is applicable only to applicants who have never been registered as part of a household in Taiwan. 3. 具 外 國 國 籍, 兼 具 香 港 或 澳 門 永 久 居 留 資 格, 且 未 曾 在 臺 設 有 戶 籍, 申 請 時 於 香 港 澳 門 或 海 外 連 續 居 留 滿 六 年 以 上 者 An applicant holding foreign nationality, concurrently holding a permanent residence status in Hong Kong or Macau, has never been registered as part of a household in Taiwan and, at the time of application, has continuously resided in Hong Kong, Macau, or another foreign country (overseas) for no less than 6 years is qualified to apply for admission under these regulations. 4. 曾 為 大 陸 地 區 人 民 具 外 國 國 籍 且 未 曾 在 臺 設 有 戶 籍, 申 請 時 已 連 續 居 留 海 外 六 年 以 上 者 An applicant who is a former citizen of Mainland China, currently holds a foreign nationality, has never been registered as part of a household in Taiwan and, at the time of application, has continuously resided overseas for no less than 6 years is qualified to apply for admission under

these regulations. 5. 第 2 至 4 項 所 稱 海 外, 指 大 陸 地 區 香 港 及 澳 門 以 外 之 國 家 或 地 區 : 所 稱 連 續 居 留, 指 外 國 學 生 每 曆 年 在 國 內 停 留 期 間, 合 計 未 逾 一 百 二 十 日, 連 續 居 留 海 外 採 計 期 間 之 起 迄 年 度 非 屬 完 整 曆 年 者, 以 各 該 年 度 之 採 計 期 間 內 在 國 停 留 期 間 未 逾 一 百 二 十 日 予 以 認 定 The term overseas as prescribed in paragraph 2~4is limited to countries or regions other than Mainland China, Hong Kong and Macau. The phrase continuously reside overseas means that an individual may stay in Taiwan for a total of not more than 120days per calendar year. If the calculated calendar year is not a complete one, the stay in Taiwan should not exceed 120 days within the calculated calendar year period. 但 符 合 下 列 情 形 之 一 且 具 相 關 證 明 文 件 者, 不 在 此 限 : 其 在 國 內 停 留 期 間, 不 併 入 海 外 連 續 居 留 期 間 計 算 The only exceptions to this method of calculation are as follows (Please note: these exceptions must be supported by written documentation): a. 就 讀 僑 務 主 管 機 關 舉 辦 之 海 外 青 年 技 術 訓 練 班 或 教 育 部 認 定 之 技 術 訓 練 專 班 Attended overseas youth training courses organized by the Overseas Compatriot Affairs Council or technical training classes. Please note: the courses must be Ministry of Education (hereafter referred to as the Ministry )accredited. b. 就 讀 教 育 部 核 准 得 招 收 外 國 學 生 之 各 大 專 校 院 華 語 文 中 心, 合 計 未 滿 二 年 Attended a Mandarin Chinese language center at a university or college in Taiwan for no more than 2 years. Please note: the educational institution must be Ministry accredited. c. 交 換 學 生, 其 交 換 期 間 合 計 未 滿 二 年 Exchange students who have studied in Taiwan for no more than 2 years. d. 經 中 央 目 的 事 業 主 管 機 關 許 可 來 臺 實 習, 實 習 期 間 合 計 未 滿 二 年 An internship lasting for no more than 2 years. Please note: the internship must be authorized by a central government agency. 6. 外 國 學 生 申 請 來 臺 就 學, 依 第 2 至 4 項, 申 請 入 學 以 一 次 為 限, 於 完 成 申 請 就 學 學 校 學 程 後, 除 申 請 碩 士 班 以 上 學 程, 得 逕 本 校 規 定 辦 理 外, 如 繼 續 在 臺 就 讀 下 一 學 程, 其 入 學 方 式 應 與 我 國 內 一 般 學 生 相 同 In paragraph 2~4, Upon completion of the courses of study, if an international student intends to apply for another program at the same academic level at a school in Taiwan, the student's admission shall be handled in a manner identical to the procedure of admission for local students. In the case of applications for master s degrees or higher levels of graduate studies can the student s admission be processed under the rules of HKU. 7. 外 國 學 生 須 符 合 教 育 部 採 認 之 高 中 大 學 或 獨 立 學 院 畢 業 者 ( 請 參 考 教 育 部 國 際 文 教 處 網 頁 http://www.edu.tw/bicer/), 外 國 學 生 具 高 中 畢 業 資 格 者, 得 申 請 入 學 本 校 學 士 班 ; 具 學 士 學 位 者 或 具 有 與 我 國 學 制 相 當 之 同 等 學 力 資 格 者, 得 申 請 入 學 本 校 碩 士 班 International students who have graduated from a high school, college or university recognized

by the Ministry of Education of the Republic of China can apply for admission(for more information, please visit: http://www.edu.tw/bicer/). International students with a foreign high school diploma are eligible to apply for undergraduate programs; with a Bachelor s or a Master s degree are eligible to apply for Master programs. 8. 外 國 學 生 經 入 學 學 校 以 操 行 學 業 成 績 不 及 格 或 因 犯 刑 事 案 件 經 判 刑 確 定 致 遭 退 學 者, 不 得 再 依 本 辦 法 申 請 入 學 違 反 規 定 並 經 查 證 屬 實 者 撤 銷 其 所 獲 准 入 學 資 格 或 開 除 學 籍 International students who are dismissed from schools after admission due to behavioral issues, poor academic performance or a conviction under the Criminal Law may thereafter not apply for admission under the Regulation. 9. 105 學 年 度 申 請 至 本 校 就 讀 之 外 國 學 生 申 請 日 期 自 2015 年 10 月 15 日 起, 應 備 文 件 及 相 關 規 定 應 以 中 華 民 國 教 育 部 網 站 公 布 之 最 新 外 國 學 生 來 臺 就 學 辦 法 之 規 定 為 準, 請 申 請 者 隨 時 查 閱 教 育 部 網 站 (http://english.moe.gov.tw/content.asp?cuitern=7996) 及 本 校 網 站 The international student application period for the fall semester of the 2015 academic year begins of October 15, 2015. Requirements and regulations can be found on the Ministry of Education (MOE) Website. The most up-to-date version of the MOE Regulations Regarding Internationl Students Undertaking Studies in Taiwan is posted on the MOE website at (http://english.moe.gov.tw/content.asp?cuitern=7996). Before submitting an application, please check the MOE and HUNGKUANG University websites for important information and updates. 10. 申 請 資 格 係 依 據 教 育 部 外 國 學 生 來 臺 就 學 辦 法 之 規 定, 辦 法 若 經 修 正, 將 以 教 育 部 公 告 為 準 有 關 辦 法 之 最 新 消 息, 請 洽 詢 教 育 部 國 際 及 兩 岸 教 育 司 (http://edu.law.moe.gov.tw/lawcontentdetails.aspx?id=fl009279) Application eligibility is based on the Ministry of Education (MOE) Regulations Regarding International Students Undertaking Studies in Taiwan. If the MOE regulations are revised, the latest MOE regulations shall prevail, go online to: (http://edu.law.moe.gov.tw/lawcontentdetails.aspx?id=fl009279)

三 申 請 日 期 /Application Period 2015 年 10 月 15 日 起 至 2016 年 6 月 19 日 前 送 達 申 請 表 件 (2016 年 9 月 入 學 ) Receive all application materials between October 15, 2015 and June 19, 2016 (for entrance on September, 2016) 四 報 名 方 式 / How to Apply 採 通 訊 報 名, 申 請 表 件 請 使 用 掛 號 信 件 郵 寄 至 ( 或 可 使 用 附 表 六 ): 弘 光 科 技 大 學 國 際 暨 兩 岸 事 務 處 收 中 華 民 國 臺 灣 43302 臺 中 市 沙 鹿 區 臺 灣 大 道 6 段 1018 號 連 絡 電 話 :+886-4-26318652 ext. 2234 To apply, please send all application forms and supporting documents by registered mail to (see Appendix 6): Attn: Office of International and Cross-Strait Affairs HUNGKUANG University No. 1018, Sec. 6, Taiwan Boulevard, Shalu District, Taichung City 43302, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-4-26318652 ext. 2234

五 申 請 應 繳 交 資 料 /Required Documents 1. 外 國 學 生 繳 交 資 料 記 錄 表 ( 如 附 表 一 ) Application Checklist (Appendix 1) 2. 入 學 申 請 表 ( 如 附 表 二 ) Application Form for International Student Admission (Appendix 2). 3. 入 學 申 請 切 結 書 ( 如 附 表 三 ) Admission Application Affidavit (Appendix 3). 4. 經 中 華 民 國 駐 外 使 領 館 代 表 處 辦 事 處 或 其 他 經 外 交 部 授 權 機 構 ( 以 下 簡 稱 駐 外 館 處 ) 行 政 院 設 立 或 指 定 之 機 構 或 委 託 之 民 間 團 體 驗 證 之 外 國 學 校 最 高 學 歷 或 同 等 學 力 證 明 文 件 及 成 績 單 ( 中 英 文 以 外 之 語 文, 應 附 中 文 或 英 文 譯 本 ) 附 註 : 如 在 申 請 截 止 日 前 無 法 完 成 驗 證 手 續, 請 繳 交 文 件 驗 證 切 結 書 ( 如 附 表 四 ), 若 經 錄 取, 須 於 報 到 註 冊 時 繳 交 經 我 國 駐 外 館 處 行 政 院 設 立 或 指 定 之 機 構 或 委 託 之 民 間 團 體 驗 證 之 畢 業 證 書 及 成 績 單 正 本, 未 能 如 期 繳 交 者, 將 取 銷 其 錄 取 資 格 The highest-level diploma and transcript issued by an overseas academic institution. These documents must be authenticated by a ROC embassy, consulate, representative office, the agency authorized by the Ministry of Foreign Affairs(hereafter referred to as Taiwan s overseas representative office ), or verified by an institute established or appointed by, or through a private agency commissioned by, the Executive Yuan(a copy of the translation in Chinese or English is necessary if the original diploma is in language other than Chinese or English). Remark: If the verification process is not completed before the application deadline, a signed Affidavit (of Admissions Documents to be Verified) (See Appendix 3) must be submitted with the application. At the time of registration, students must provide the original academic degree and transcript verified by a Taiwan overseas representative office, or verified by an institute established or appointed by, or through a private agency commissioned by, the Executive Yuan. If all the required documents cannot be submitted on time, the admissions offer will be revoked. 5. 具 備 足 夠 在 臺 就 學 之 財 力 證 明 書 一 份 ( 具 備 足 夠 在 臺 就 學 之 財 力, 由 金 融 機 構 核 章 並 密 封 逕 寄 本 校 ; 未 密 封 者, 須 經 我 國 駐 外 館 處 驗 證 ) A financial statement with sufficient funds (to support your study in Taiwan) and the official bank stamp. The statement should be sent to HUNGKUANG University in an envelope sealed by the bank. Unsealed financial statements shall be authenticated by a Taiwan Overseas Mission. 6. 護 照 影 本 或 其 他 國 籍 證 明 文 件 A copy of passport or other equivalent verification as proof of nationality. 7. 母 語 非 華 語 之 申 請 人 應 繳 交 華 語 文 能 力 測 驗 證 明 和 華 語 文 課 程 成 績 單 及 至 少 一 封 華 語 教 師 推 薦 函 ( 推 薦 函 格 式 如 附 表 五, 華 語 文 能 力 測 驗 相 關 資 訊 請 參 考 國 家 華 語 測 驗 推 動 工 作 委 員 會 網 站 http://www.sc-top.org.tw/) Applicant whose mother language is not Mandarin shall submit the Certificate of TOCFL

(formerly TOP), an official transcript of the Chinese language courses taken, and at least one recommendation letter from a Chinese language teacher (Appendix 5. For more information about TOCFL, please refer to the website at http://www.sc-top.org.tw/). 8. 自 傳 Autobiography 9. 讀 書 計 畫 書 Study Plans 系 所 若 有 特 別 要 求 資 料, 將 另 行 通 知 補 繳 If additional materials are required by specific departments, the applicant shall be notified as needed.

六 其 他 申 請 注 意 事 項 /Others 1. 申 請 人 應 注 意 申 請 資 格 申 請 系 所 之 各 項 規 定 Applicants may apply for a maximum of three degree programs only (filled in the order of choice) and shall abide by all the application requirements as specified 2. 報 名 時 繳 交 之 畢 業 證 書, 除 海 外 臺 灣 學 校 及 華 僑 學 校 所 發 者 外, 應 依 教 育 部 國 外 學 歷 查 證 認 定 作 業 要 點 規 定 辦 理 The diploma submitted for review shall be authenticated in accordance with the rules promulgated by the R.O.C. Ministry of Education, except for diplomas issued by overseas Taiwanese schools or overseas Chinese schools. 3. 依 教 育 部 規 定, 凡 曾 遭 國 內 大 專 校 院 退 學 者, 不 得 再 向 本 校 申 請 入 學 若 違 反 此 規 定 並 經 查 證 屬 實 者, 撤 銷 其 入 學 資 格 In accordance with the Ministry of Education regulations, students who had been dismissed from a university or college in the R.O.C. are not eligible to apply. Applicants who violate this regulation will have their admissions revoked. 4. 已 報 名 或 錄 取 之 學 生, 如 經 發 現 申 請 資 格 不 符 規 定 或 所 繳 交 之 證 件 有 變 造 偽 造 假 借 冒 用 等 不 實 情 事 者, 未 入 學 者 即 取 消 錄 取 資 格 ; 已 入 學 者 開 除 學 籍, 亦 不 發 給 任 何 學 歷 證 明 ; 如 將 來 在 本 校 畢 業 後 始 發 現 者, 除 勒 令 繳 銷 其 學 位 證 書 外, 並 公 告 取 消 其 畢 業 資 格 If any violations to the admission qualifications or false information in the submitted documents are found, applicants will be denied admission. If already admitted, the student will be asked to leave. If already graduated, the student will be asked to return his/her diploma. 5. 修 業 期 限 /Term of Study 學 士 班 :4 年 為 原 則 Undergraduate program: 4 years are required 6. 其 他 事 項 未 盡 者, 依 據 弘 光 科 技 大 學 外 國 學 生 招 生 規 定 辦 理 Other issues not stated here shall follow HUNGKUANG University s International Student Recruitment Act. 7. 如 有 外 國 學 生 申 請 入 學 相 關 疑 問, 請 聯 繫 本 校 國 際 暨 兩 岸 事 務 處 : If there are further questions relating to the application process, please contact: E-Mail: fannie@hk.edu.tw Tel: +886-4-26318652 ext. 2234 Fax: +886-4-26314074

七 報 到 及 註 冊 入 學 /Registration 1. 錄 取 生 在 指 定 期 間 內 須 回 傳 弘 光 科 技 大 學 境 外 學 生 入 學 意 願 確 認 表 2. 已 回 傳 完 成 入 學 意 願 確 認 表 之 新 生, 學 校 會 寄 發 正 式 的 入 學 通 知 書, 新 生 應 依 於 開 學 日 前 一 週 來 台 辦 理 報 到 及 註 冊 手 續, 並 繳 驗 護 照 畢 業 證 書 及 成 績 單 ( 經 我 國 駐 外 使 館 處 行 政 院 設 立 或 指 定 之 機 構 或 委 託 之 民 間 團 體 驗 證 之 畢 業 證 書 ) 健 康 檢 查 正 本 ( 檢 驗 後 歸 還 ), 始 得 註 冊 入 學, 逾 期 未 報 到 即 以 自 願 放 棄 入 學 資 格 論 1. If the applicants are accepted, they should fill out a confirmation form. 2. After got the confirmation form, we will mail out the admission letter. The admitted students shall submit their official education certificates, transcripts, health check-up report and the copy of passport or be disqualified from admission. Copies of certificates with school seal or stamp will not be accepted. Students who fail to report in on time will be deemed to have voluntarily waived their admissions. 八 學 雜 費 及 其 他 費 用 /Tuition and other Fees 學 雜 費 ( 學 期 )/Tuition (per semester) ( 本 校 學 雜 費 資 訊 專 區 網 站 http://web.hk.edu.tw/~acc/fee.htm), 僅 供 參 考, 實 際 學 雜 費 將 依 據 入 學 當 學 年 度 收 費 標 準 收 取 Tuitions listed below are excerpts from the 2015-2016 tuition table, which can be found at http://web.hk.edu.tw/~acc/fee.htm. They are provided here only for reference. Tuition is subject to change without notice annually. 1. 學 雜 費 ( 學 期 ) / Tuition (per semester) (1) 學 士 班 /Bachelor Programs 單 位 /Unit: 新 臺 幣 / NTD 系 所 Program 合 計 Total 護 理 系 Nursing 55,057 物 理 治 療 系 Physical Therapy 55,057 生 物 科 技 系 Biotechnology 55,057 營 養 系 Nutrition 55,057 應 用 英 語 系 Applied English 45,547

系 所 Program 合 計 Total 文 化 創 意 產 業 系 Cultural and Creative Industries 45,547 老 人 福 利 與 事 業 系 Senior Citizen Welfare and Business 45,547 運 動 休 閒 系 Sport and Leisure 45,547 食 品 科 技 系 Food Science and Technology 51,936 幼 兒 保 育 系 Child Care and Education 45,547 化 妝 品 應 用 系 Applied Cosmetology 51,936 美 髮 造 型 設 計 系 Hair Styling and Design 51,936 餐 旅 管 理 系 Hospitality Management 51,936 健 康 事 業 管 理 系 Health Business Administration 45,547 資 訊 管 理 系 資 訊 工 程 系 環 境 與 安 全 衛 生 工 程 系 Computer Science and Information Management Computer Science and Information Engineering Safety, Health and Environmental Engineering 52,369 52,369 52,369 生 物 醫 學 工 程 系 Biomedical Engineering 52,369 (2) 碩 士 班 /Master Programs 單 位 /Unit: 新 臺 幣 / NTD 系 所 Program 合 計 Total 護 理 研 究 所 Nursing 56,344 生 物 科 技 研 究 所 Biotechnology 55,753

系 所 Program 合 計 Total 營 養 醫 學 研 究 所 Biomedical Nutrition 56,344 食 品 科 技 研 究 所 Food Science and Technology 55,753 化 妝 品 科 技 研 究 所 Cosmetic Science 55,753 健 康 事 業 管 理 研 究 所 Health Business Administration 50,907 環 境 工 程 研 究 所 Environmental Engineering 52,688 職 業 安 全 與 防 災 研 究 所 Occupational Safety and Hazard Prevention 52,688 2. 其 他 費 用 / Other fees 學 生 平 安 保 險 費 Student Insurance NT $500/Month( 一 個 月 ) 全 民 健 保 ( 連 續 居 住 滿 六 個 月 後 )National Health Insurance (continually stay in Taiwan more than 6 months) 書 籍 費 依 照 所 修 習 的 課 程 與 出 版 商 的 訂 價 而 有 不 同 Textbook and Supplies Fee 住 宿 費 Dormitory Fee 生 活 費 Living Expenses 居 留 證 辦 理 費 用 Alien Resident Certificate Application Fee 新 生 體 檢 費 Freshman Physical Examination Fee NT $749/Month( 一 個 月 ) 費 率 依 健 保 局 公 告 為 準 網 站 : http://www.nhi.gov.tw/nhi/index.aspx Rate depends on the announcement of Bureau of National Health Insurance, Department of Health, Executive Yuan Website: http://www.nhi.gov.tw/nhi/index.aspx NT $6,000~NT $10,000/Semester ( 一 學 期 ) NT $16,000~NT $32,000/Semester ( 一 學 期 ) NT $8,000~NT $10,000/Month ( 一 個 月 ) NT $2,000 NT $530 以 上 為 基 本 檢 查 費, 若 需 其 他 檢 查 項 目, 則 依 受 檢 醫 院 規 定 辦 理 The listed fee is only for the basic physical examination. To check other items, extra fees will be charged by the hospital.

附 表 1(Appendix 1) 弘 光 科 技 大 學 外 國 學 生 繳 交 資 料 記 錄 表 Application Checklist 申 請 人 /Applicant 申 請 系 所 /Program 修 讀 學 位 /Degree Pursued 檢 核 check 繳 交 資 料 項 目 Required Documentation 份 數 Copies 1. 入 學 申 請 表 /Application Form for International Student Admission 1 2. 入 學 申 請 切 結 書 /Affidavit for Application 1 3. 文 件 驗 證 切 結 書 /Affidavit (of admissions documents to be verified) 1 4. 華 語 文 能 力 推 薦 函 /Recommendation Letter Chinese Proficiency ( 母 語 非 華 語 之 申 請 人 應 繳 交 )/ (Applicant whose mother language is not Mandarin shall submit the document) 1 5. 最 高 學 歷 證 書 ( 中 英 文 以 外 之 語 文, 應 附 中 文 或 英 文 譯 本 )/The highest educational diploma authorized by the Taiwan Overseas Representative Office (notarized copy translated in English or Chinese is necessary if the original diploma is not in English or Chinese) 1 6. 最 高 學 校 成 績 證 明 ( 中 英 文 以 外 之 語 文, 應 附 中 文 或 英 文 譯 本 )/The highest educational transcript authorized by the Taiwan Overseas Representative Office (notarized copy translated in English or Chinese is necessary if the original diploma is not in English or Chinese) 7. 護 照 影 本 或 其 他 國 籍 證 明 文 件 /Copy of passport or other equivalent verification nationality 1 1 8. 財 力 證 明 書 /Financial Statement 1 9. 自 傳 /Autobiography 1 10. 讀 書 計 畫 書 /Study Plan 1 所 有 申 請 文 件 一 律 不 退 還, 請 自 行 保 留 備 份 No application documents will be returned. If required, please make copies for your records. 申 請 人 簽 名 日 期 Applicant s Signature _ Date _

附 表 二 (Appendix 2) 弘 光 科 技 大 學 外 國 學 生 入 學 申 請 表 Application Form for International Student Admission HUNGKUANG University 請 貼 上 最 近 2 吋 照 片 Attach recent photo here (Approx. size:1" 2") 1. 申 請 人 資 料 :Personal Information 姓 名 Full Name 中 文 (Chinese) 英 文 (English) 出 生 日 期 Date of Birth 性 別 Gender / / (MM/ DD / YY ) 男 Male 女 Female 永 久 地 址 Permanent Address 現 在 通 訊 處 Current Mailing Address 出 生 地 點 Place of Birth 國 籍 Nationality 電 話 Telephone 手 機 Mobile Phone 電 子 郵 件 信 箱 Email 護 照 號 碼 Passport No. 2. 監 護 人 資 料 :Guardian Information 姓 名 Full Name 現 在 通 訊 處 Current Mailing Address 電 子 郵 件 信 箱 Email 中 文 (Chinese) 英 文 (English) 電 話 Telephone 手 機 Mobile Phone 職 業 Occupation 與 申 請 人 關 係 Relationship 3. 擬 申 請 就 讀 系 所 及 學 位 :Department/Graduate Institute where Degree Sought 第 一 選 擇 / 1 st Choice 系 所 /Program 第 二 選 擇 / 2 nd Choice 第 三 選 擇 / 3 rd Choice 學 位 /Degree 學 士 Bachelor s 碩 士 Master s

4. 教 育 背 景 :Educational Background 學 歷 Previous Education 學 校 名 稱 Name of School 學 校 所 在 地 City and Country 學 位 Degree Granted 畢 業 日 期 Graduation Date 主 修 / 副 修 Major / Minor 中 等 學 校 Secondary School 學 院 / 大 學 College / University 其 他 訓 練 Other Training 5. 語 言 能 力 : Language Proficiency 中 文 /Chinese: 母 語 為 華 語 /Mother language is mandarin: 是 /Yes 否 /No 聽 Listening 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 說 Speaking 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 讀 Reading 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 寫 Writing 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 英 文 /English: 聽 Listening 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 說 Speaking 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 讀 Reading 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 寫 Writing 優 Excellent 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor 不 會 N/A 6. 在 本 校 求 學 期 間 各 項 費 用 來 源 : Financial support while studying at HUNGKUANG University 個 人 儲 蓄 Personal Savings 台 灣 獎 學 金 Taiwan Scholarship 其 他 Others (Specify) 父 母 供 給 Parental Support 7. 健 康 情 形 : Health Condition 獎 ( 助 ) 學 金 Scholarship 健 康 情 形 Health Condition 佳 Good 尚 可 Fair 差 Poor

附 表 三 (Appendix 3) 入 學 申 請 切 結 書 Admission Application Affidavit 一 本 人 保 證 不 具 中 華 民 國 國 籍 法 第 二 條 所 稱 中 華 民 國 國 籍 且 未 具 僑 生 身 分, 並 符 合 弘 光 科 技 大 學 外 國 學 生 招 生 規 定 第 二 條 之 規 定 I, the undersigned applicant, guarantee that I am neither an Overseas Chinese nor a Republic of China (R.O.C.) nationality, as defined in Article Two of Nationality Act and compliance with Article Two of HUNGKUANG University International Student Recruitment Act. 二 本 人 所 提 供 之 最 高 學 歷 畢 業 證 書 ( 申 請 大 學 部 4 年 制 者 提 出 高 中 畢 業 證 書 申 請 大 學 部 2 年 制 或 4 年 制 三 年 級 者 提 出 專 科 畢 業 證 書 申 請 碩 士 班 者 提 出 大 學 畢 業 證 書 ) 在 畢 業 學 校 所 在 地 國 家 合 法 有 效 取 得 所 持 之 證 件 相 當 於 中 華 民 國 國 內 之 各 級 合 法 學 校 授 予 之 相 當 學 位 本 人 在 臺 未 以 僑 生 身 分 申 請 其 他 大 學 校 院 The highest-level diploma which I present (senior high school diploma for 4-year undergraduate applicants, technical junior college diploma for two-year undergraduate or for the third year of the four-year undergraduate program applicants, bachelor s diploma for master program applicants) is recognized as valid and legal by the educational institution of the country where I studied. The certificate of my educational level is equivalent to that awarded by an accredited educational institution of the R.O.C..I have not previously applied to any academic institutions in the R.O.C. as an overseas Chinese student. 三 本 人 未 曾 於 中 華 民 國 國 內 各 級 學 校 遭 退 學 I have never been dismissed from any academic programs in any educational institutions in the R.O.C.. 四 本 人 未 以 僑 生 回 國 就 學 及 輔 導 辦 法 申 請 入 學 中 華 民 國 國 內 之 其 他 大 學 院 校 I have not used the provisions in Regulations for Studying in Taiwan and Assistance for Overseas Chinese Students to apply for admission to any university in the R.O.C.. 五 上 述 所 陳 之 任 一 事 項, 本 人 同 意 授 權 貴 校 查 證, 如 有 不 實 或 不 符 規 定 等 情 事, 於 入 學 後 經 查 證 屬 實 者, 本 人 願 意 接 受 貴 校 註 銷 學 籍 處 分, 絕 無 異 議 I authorize HUNGKUANG University to verify the authenticity of all the documents provided hereby. If anything is found to be false after admission, I will accept revocation of my status as a student of HUNGKUANG University. The decision by HUNGKUANG University is final and irrevocable. 申 請 人 簽 名 日 期 Applicant s Signature _ Date _

附 表 四 (Appendix4) 文 件 驗 證 切 結 書 Affidavit (of admissions documents to be verified) 本 人 申 請 貴 校, 外 國 學 生 申 請 入 學, 保 證 ( 姓 名 Name) ( 申 請 系 所 ) 於 報 到 註 冊 時 補 交 下 列 文 件 : I,, applying for the (Full name) (Program name) at HUNGKUANG University, hereby promise that I will submit the following verified documents to HUNGKUANG University at the time of registration. 註 記 Check( ) 項 目 Items 經 駐 外 單 位 驗 證 之 國 外 最 高 學 歷 證 件 正 本 一 份 One original highest educational diploma verified by the Taiwan Overseas Representative Office. 經 駐 外 單 位 驗 證 之 國 外 最 高 成 績 證 明 正 本 一 份 One original highest educational transcript verified by the Taiwan Overseas Representative Office. 若 在 報 到 時 無 法 提 供 繳 驗 經 駐 外 單 位 驗 證 之 學 歷 證 明 及 成 績 單 正 本 ; 本 人 願 放 棄 錄 取 資 格, 絕 無 異 議 ( 中 英 文 以 外 之 語 文, 應 附 經 驗 證 之 中 文 或 英 文 譯 本 ) Furthermore, at the time of registration I will present my original diploma and transcript to HUNGKUANG University. I understand that if I cannot submit the copies of the verified documents or the original diploma or transcript at the time of registration, my qualification for enrollment will be revoked. (Remark: If the original documents are not in English or Chinese, an English or Chinese translation version verified by a Taiwan overseas representative office is also required.) 切 結 人 簽 章 Applicant s signature 日 期 Date:

附 表 五 (Appendix 5) 弘 光 科 技 大 學 外 國 學 生 申 請 入 學 華 語 文 能 力 推 薦 函 Recommendation Letter Chinese Proficiency 致 推 薦 人 : 被 推 薦 人 目 前 申 請 就 讀 弘 光 科 技 大 學, 感 謝 您 撥 冗 填 寫 本 推 薦 函, 請 詳 實 填 寫 本 函, 以 利 審 核 工 作 進 行 如 有 需 要, 可 自 行 增 加 版 面, 謝 謝 您 的 配 合 被 推 薦 人 姓 名 : ( 中 文 ) ( 英 文 ) 該 生 由 民 國 年 月 日 起 上 課 至 年 月 日 止, 由 本 人 教 授 課 程, 每 週 上 課 小 時, 學 業 總 平 均 分, 使 用 教 材 為 1. 該 生 之 人 品 與 在 本 人 教 授 期 間 所 表 現 之 學 習 態 度 評 定 如 下 : (A 為 最 好,D 為 最 差 ) (1) 學 術 研 究 潛 能 ---------- A B C D (6) 入 境 隨 俗 ( 適 應 環 境 )---- A B C D (2) 理 解 力 ---------------- A B C D (7) 自 信 心 ---------------- A B C D (3) 責 任 感 ---------------- A B C D (8) 果 斷 力 ---------------- A B C D (4) 獨 立 性 ---------------- A B C D (9) 合 群 ( 與 人 和 睦 相 處 )---- A B C D (5) 語 言 與 寫 作 之 表 達 能 力 -- A B C D (10) 尊 重 他 人 文 化 --------- A B C D 2. 華 語 文 能 力 之 評 分 : (1) 聽 力 ------------------ A B C D (3) 閱 讀 ------------------ A B C D (2) 普 通 會 話 -------------- A B C D (4) 寫 作 ------------------ A B C D 3. 華 語 文 能 力 總 評 : 4. 其 他 意 見 : 推 薦 人 : 職 稱 : 服 務 單 位 : 電 話 /E-mail: 推 薦 人 簽 名 : 日 期 : 地 點 : 如 果 我 們 有 其 他 問 題, 可 否 與 您 聯 絡? 是 否

附 表 六 (Appendix 6) 自 傳 Autobiography 申 請 人 /Applicant 申 請 系 所 /Program: 修 讀 學 位 /Degree Pursued: 請 以 中 文 或 英 文 撰 寫 約 300 字, 敘 述 個 人 背 景 求 學 動 機 求 學 期 間 之 讀 書 計 畫 等, 以 及 完 成 學 業 後 之 規 劃 ( 如 有 需 要, 可 續 反 面 ) In the following space, please write a statement of about 300 words either in Chinese or in English stating your background, motivations, study plan, and career plan after completion of your studies (use both sides if needed).

附 表 七 (Appendix7) 讀 書 計 畫 書 Study Plan 申 請 人 /Applicant 申 請 系 所 /Program 修 讀 學 位 /Degree Pursued

附 表 八 (Appendix8) 外 國 學 生 申 請 入 學 推 薦 書 International Student Admissions Recommendation Form 致 推 薦 人 To the referee: 被 推 薦 人 目 前 申 請 就 讀 弘 光 科 技 大 學, 感 謝 您 撥 冗 填 寫 本 推 薦 書, 請 詳 實 填 寫, 以 利 審 核 工 作 進 行 如 有 需 要, 可 自 行 增 加 版 面, 謝 謝 您 的 配 合 This person is applying for admission to HUNGKUANG University. We would appreciate receiving your opinions regarding this applicant. Please feel free to add pages to make additional comments. We sincerely thank you for your time and effort. 被 推 薦 人 姓 名 / Name of Applicant: 1. 您 是 何 時 認 識 被 推 薦 人? 你 如 何 認 識 被 推 薦 人? How long have you known the applicant? How do you know him/her? 2. 請 敘 述 被 推 薦 人 的 優 缺 點 What are the applicant s strengths and weaknesses? 3. 請 評 估 被 推 薦 人 特 質 Please rate the applicant on the qualities listed below. 理 解 能 力 Comprehension 分 析 能 力 Analytical ability 創 造 力 Creativity 獨 立 性 Independence 成 熟 度 Maturity 合 群 Collaborative skills 語 言 能 力 Language skills 傑 出 Outstanding 4. 其 他 推 薦 事 項 Other recommendations: 優 Very Good 佳 Good 可 Average 差 Below Average 不 宜 評 估 Unable to assess 推 薦 人 簽 名 Referee s Signature: 職 稱 Position: 服 務 單 位 Institution: 電 話 Tel/E-mail: 日 期 /Date: 地 址 /Address: 如 果 我 們 有 其 他 問 題, 可 否 與 您 聯 絡? May we contact you if we have additional questions? 是 Yes 否 No 請 將 此 表 格 放 入 信 封, 並 於 彌 封 處 簽 章 Please enclose this form in an envelope and sign your name over the flap of the sealed envelope

附 表 九 (Appendix9) 申 請 表 件 寄 送 信 封 面 From: 姓 名 Name: 住 址 Address: To: Office of International and Cross-Strait Affairs HUNGKUANG University No. 1018, Sec. 6, Taiwan Boulevard, Shalu District, Taichung City 43302, Taiwan (R.O.C.) 弘 光 科 技 大 學 國 際 暨 兩 岸 事 務 處 收 中 華 民 國 臺 灣 43302 臺 中 市 沙 鹿 區 臺 灣 大 道 六 段 1018 號 Tel:+886-4-26318652 ext. 2234 請 貼 於 申 請 入 學 表 件 信 封 袋 上, 以 掛 號 郵 寄 Please attach to the front side of the application envelope, and send by registered mail.