Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地

Similar documents
一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 : 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

SSP_D.PDF

wms.pdf

S294T_D.FM


PowerPoint-Präsentation

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

2


SSP 283 SSP 284 SSP 285 SSP LIN, MOST, Bluetooth TM SSP 287 SSP 288 SSP 289 SSP 292 SSP 293 Elektrik CAN-Datenbus 2

Herrad Meese


:00 17:30 ( ). 2 基調講演 2-1

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc

同意声明 姓名 : 我在此同意, 允许歌德学院将我在报名时给出的以及日后附加合同中出现的个人数据 ( 数据 ) 送交给注册于德国慕尼黑的歌德学院 ( 总部 ) 中心客户数据库储存, 并与我的其他已经存在的数据汇总 此外我同意, 允许歌德学院和总部在涉及到歌德学院所提供的产品服务时, 在为了履行合同的

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6


` ` ` ` ` ` `


AnnualReport11Chi12Jun.indd









` ` ` `






SSP 230

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術

2

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

CAIS Letterhead

國立屏東教育大學化學生物系

<4D F736F F D20C540A468BAC2BFEFB3F8A657B6B7AABE2E646F63>

InvestorenFragebogen_dt_eng_chin_0909

任 命 張 淑 惠 為 僑 務 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 專 門 委 員 任 命 蘇 永 富 為 行 政 院 研 究 發 展 考 核 委 員 會 簡 任 第 十 一 職 等 研 究 委 員 任 命 賴 佳 惠 為 行 政 院 公 共 工 程 委 員 會 簡 任 第 十 職 等 權 理

B. ARBEITNEHMEREINKÜNFTE 员工所得收入 I. Falls beide Ehepartner Arbeitseinkünfte haben, fügen Sie bitte für jeden getrennt die folgenden Informationen bei 若

論文

untitled

陳欣蓉定稿.doc

324I_DE.FM

Fr_1415_HWS_Michels

<4D F736F F D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>


Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI TM product. The information in this document affects your safety and your legal righ

因果關係的判斷在刑法中的思考

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Ps22Pdf

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc

287 Service. AUDI A8 03 -

2

Herrad Meese

Selbststudienprogramm Nr.175 / OnBoard Diagnose II

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

Deutsch 2 (Wiederholung)

ü

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te

专科疾病诊治(十八)

WPP Presentation

CAIS Letterhead

P3PC ZH

PowerPoint-Präsentation

* :, LAC, LAC,,, : ; ; : :F821.6 :A : (2012) ,2009,,,,,, LAC,, * ( :JA11016S) ( : 08JC790085) 92

柏林洪堡大学

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

证 书 TÜV SÜD 管理服务有限公司认证部 兹证明 埃克科林机械 ( 上海 ) 有限公司 中国上海上海市宝山区丰翔路 1111 号,3 楼邮政编码 : 统一社会信用代码 / 组织机构代码 : MA1GL7GF19 在以下适用范围建立和实施了质量管理体系 清洗及表面处理系

Lenovo ThinkPad T540p TopSeller 20BE00B8GE Notebook Intel Core (12) Artikelnummer: A Jetzt vorbestellen Achtung Angebotspreis! Gültig solange d

Fragebogen Ausländerrecht

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

德國基本法第一條「人性尊嚴」規定之探討

Folie 1

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

國家圖書館典藏電子全文

Freie und Hansestadt Hamburg

(x) Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen. 表格第 1-3 项须按照护照上的信息填写 21. Hauptzweck(e) der Reise 主要旅行目的 Tourismus / 旅游


unmittelbarer /mittelbarer Schaden Fernwirkungsch den direkter und Reflexschaden Hardy Landolt Ausservertragliche Haftung für die Ver

Microsoft Word docx

洪鎌德的內文.doc

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白

Form V.2013

谢 拉 皮 翁 原 则 与 堂 兄 的 角 窗 : 德 国 文 学 的 一 段 问 题 史 于 诗 人 是 否 放 弃 了 自 己 的 诗 学 原 则, 而 这 也 因 此 构 成 了 德 国 文 学 的 一 段 问 题 史 本 文 将 尝 试 对 这 一 转 向 进 行 探 讨 一 小 说 家 霍

国科〔2013〕号


Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a

2004 I ( ) 60% ( ) ( II ( ) ) ( ) ( ) ( ) II B 8 B ( ) (Professional Bachelor) A 3~4 5A 5B ( 3B 4B 5B) 5B



Transcription:

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地址 Webseite 机构网页 Name der Institutionsleitung 机构负责人姓名 Name + Funktion der Projektleitung 项目负责人姓名及项目负责人在申 请机构内的职务 Postadresse der Projektleitung 项目负责人的邮寄地址 E-Mail der Projektleitung 项目负责人的电子信箱 Telefonnr. der Projektleitung 项目负责人的联系电话 Mobiltelefonnr. der Projektleitung 项目负责人的手机 Kooperationspartner (wenn vorhanden) 合作伙伴 ( 如果符合情况, 请填写 ) Kooperationspartner 合作伙伴信息 Name + Funktion des Ansprechpartners beim Kooperationspartner 合作方负责该项目的负责人姓名及 职务 Postadresse 联系地址 Webseite Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität; Stand 01/2016; Änderungen vorbehalten 1

合作伙伴网站 Telefon 联系电话 Mobiltelefon 手机 E-Mail 电子信箱 Projektbeschreibung 项目基本信息 Projekttitel 项目名称 Projektformat 项目形式 Projektzeitpunkt /-raum 项目开展时间 Durchführungsort 进行地点 Zielgruppe 目标人群 Erwartete Teilnehmer-/Zuhörerzahl 预计直接参与项目人数 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität; Stand 01/2016; Änderungen vorbehalten 2

Kurzbeschreibung des Projekts (max. 1/3 Seite Text) 项目描述 ( 篇幅不超过 1/3 页 ) (Bitte fügen Sie eine ausführliche Projektbeschreibung (ca. 1 DIN-A4 Seite) mit Angaben zu Institution, Zeitplanung, Projektaufbau und -inhalt, Ziel, Zielgruppe, geplanter Wirkung, Nachhaltigkeit, Presse- und Ö ffentlichkeitsarbeit als Anlage bei. 备注 : 随本申请表请附篇幅约为标准 A4 纸张的 申请项目详述 该描述中应详尽体现申请机构信息, 项目目的 / 目标 时间安排和内容计划, 目标人群, 预期影响, 项目后续维护 / 延伸, 各种渠道的宣传报道情况等相关信息 ) Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität; Stand 01/2016; Änderungen vorbehalten 3

Projektfinanzierung 项目基金及费用明细 Bitte führen Sie die einzelnen Kostenpunkte detailliert auf. 请务必详尽地填写! Kostenpunkt 预计支出项 Honorar 邀请费 Beim CDC beantragte Summe 向中德校园申请的 资助金额 Eigenmittel 项目单位 自付金额 Drittmittel 其它资金来源 Bemerkungen 备注 An-/Abreise 旅行 ( 路 ) 费 Unterkunft 住宿费 Flyer 传单 Anzahl 传单数 Poster 海报 Anzahl 海报数 Aufsteller 椼架 Anzahl 椼架数 Dolmetscher 翻译 Dolmetschertechni k 翻译设备 Gesamt 合计 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität; Stand 01/2016; Änderungen vorbehalten 4

Bitte achten Sie darauf, dass der CDC keine Zuschüsse zu einzelnen Kostenpunkten bewilligen kann, sondern diese jeweils vollständig übernehmen muss. 填表时请务必注意, 只有在支出项目完全没有自付以及其它资 金来源的情况下, 才可以向中德校园提出专项资助的申请 Haben Sie bei weiteren Institutionen / Personen Fördermittel beantragt? Wenn ja, bei welchen? 是否在其它机构为同一项目申请了资助? 如果是, 请列出出资单位或个人 Einverständnis- und Datenschutzerklärung 信息真实性保证及信息保密条款 Ich erkläre hiermit, dass die Angaben in diesem Antrag und allen beigefügten Anlagen richtig und vollständig sind. Ich werde den Zuwendungsgeber jederzeit unverzüglich über alle Sachverhaltsänderungen informieren. Ich bin damit einverstanden, dass meine persönlichen Daten vom CDC an der Tongji-Universität elektronisch gespeichert und verarbeitet werden. Im Falle der Bewilligung des Förderantrags stimme ich zu, dass die folgenden Daten durch den CDC an der Tongji-Universität veröffentlicht werden dürfen: Nachname, Vorname, akademischer Titel, Institution, Fachbereich/Fakultät, Institut/Abteilung, Projekttitel sowie Umfang, Dauer und Laufzeit der Förderung. Ich verpflichte mich außerdem dazu, die in den Förderregularien festgelegten Verantwortlichkeiten in vollem Anfang nachzukommen. 本人谨此代表 同济大学中德校园专项资助 的申请方保证 : 所提供的申请及申请相关材料和信息与事实完全相符, 并承诺将随时向资助方提供项目的最新动态和资讯, 确保信息的即时更新 本人亦同意同济大学中德校园在收到本申请同时将本人个人信息存档以及进行其它必要处理 一旦本申请获得批准, 本人同意同济大学中德校园公开使用下列个人信息 : 本人姓名 学术头衔 所属机构, 院系 / 学科, 单位 / 部门 项目名称及所受资助的范围 阶段和时长 本人在此担保将严格履行和贯彻 同济大学中德校园专项资助执行规章 的各项条例和规定, 并充分配合同济大学中德校园开展申请的审核和执行等相关及后续工作 Datum 申请日期 ( 年 / 月 / 日 ) Unterschrift der Projektverantwortlichen 项目负责人签名 Stempel der durchführenden Institution 项目所属机构盖章 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität; Stand 01/2016; Änderungen vorbehalten 5