Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2

3 1

4 2

5 3

6 4

7 5

8 6

9 7

10 8

11 9

12 10

13 11

14 12

15 13

16 14

17 15

18 16

19 17

20 18

21 19

22 20

23 21

24 22

25 23

26 24

27 25

28 26

29 27

30 28

31 29

32 30

33 31

34 32

35 33

36 34

37 35

38 36

39 37

40 38

41 39

42 40

43 41

44 42

45 43

46 44

47 45

48 46

49 47

50 48

51 49

52 50

53 51

54 52

55 ó 53

56 54

57 55

58 56

59 57

60 58

61 59

62 60

63 61

64 62

65 63

66 64

67 65

68 66

69 67

70 68

71 69

72 70

73 71

74 72

75 73

76 74

77 75

78 76

79 77

80 78

81 79

82 80

83 81

84 82

85 83

86 84

87 85

88 86

89 87

90 88

91 89

92 90

93 91

94 92

95 93

96 94

97 95

98 96

99 97

100 98

101 99

102 100

103 101

104 102

105 103

106 104

107 105

108 106

109 107

110 108

111 109

112 110

113 111

114 112

115 113

116 114

117 115

118 116

119 117

120 118

121 119

122 120

123 121

124 122

125 123

126 124

127 125

128 126

129 127

130 128

131 129

132 130

133 131

134 132

135 133

136 134

137 135

138 136

139 137

140 138

141 139

142 140

143 141

144 142

145 143

146 144

147 145

148 146

149 147

150 148

151 149

152 150

153 151

154 152

155 153

156 154

157 155

158 156

159 157

160 158

161 159

162 160

163 161

164 162

165 163

166 164

167 165

168 166

169 167

170 168

171 169

172 170

173 171

174 172

175 173

176 174

177 175

178 176

179 177

180 178

181 179

182 180

183 181

184 182

185 183

186 184

187 185

188 186

189 187

190 188

191 189

192 190

193 191

194 192

195 193

196 194

197 195

198 196

199 197

200 198

201 199

202 200

203 201

204 202

205 203

206 204

207 205

208 206

209 207

210 208

211 209

212 210

213 211

214 212

215 213

216 214

217 215

218 216

219 217

220 218

221 219

222 220

223 221

224 222

225 223

226 224

227 225

228 226

229 227

230 228

231 229

232 230

233 231

ò ú ó ó ú ó ú ó ú ú ó G L E = G W à è í ü í ü ü á á á á á á á á

More information

è à è è à à ó á ò ó ù ì à à ì ù à à è ù à ó á ù è à ò ì ò òú ù è à à ì ò ì ù í ù ì è í ú ò ì ù á ì è ì á à à ò ì ì ì ó é á é ú à ú ù ì à ó ì è á ì ù ì à à á í á á à ì è ì è á í á à à á è é ù í í è

More information

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü ü ü ä 50000476_0047_2 2 3 316 ó é â á ó ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü é é ô é ò è é ü ü ü ü ü

More information

85 1957 3 4 143 131 142 37 4 480 490 490 22 140 25 2 35 35 492 197 4 59 488 488 1996 1 19 124 332 138 18 128 6 2 134 28 123 159 20 120 35 486 264 486 42 1992 5 1959 5 1983 139 165 6 298 221 83 11 1956

More information

á ì é ò í í í à ò è á è ú á ú á ú é é á ò ì ò ì ú ì ù á à ì ì ì ò í ì à ò á ù ì à á á é ò ó ì í á ù à è ú ì à ú ò ú ó ó é à ó ú ì ì ì à ì ì è í í ú è ú í é è ù

More information

内科疾病诊治(三)

内科疾病诊治(三) ...1... 11...14...16 IgA...33...35...42...45...73...92...94... 110... 116... 121... 124... 128... 131... 136... 150 I ... 152... 157... 162... 166... 169 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

More information

File

File 015 Hellmut Wilhelm1905-1990 016 Germam Sinology 017 018 Germam Sinology ä 019 É 020 Germam Sinology 021 022 Germam Sinology ü 023 ä 024 Germam Sinology ö ä 025 ü ü 026 Germam Sinology 027 028 Germam Sinology

More information

à è ù à ù á á ó ú ì à è é ú é ù á á á è à á ù à á à à ù ì é á á à ò ì à ú á í ó ú í è à à à í ó è ó à í è à ó á ì à é ú à á à ò à ù à à í ì é à ù è à à ù à ò é ù í á à ó ù ú ó

More information

1993 402 1980 138 1983 315 1983 293 1983 340 352 1983 371 372 1984 516525 632 635640 648 1919 5 75 75 70 1987 1919 6 341 1979 3 2 10 1981 1920 2 1920 3 317 1920 2 1989 444 1984 77 2 117

More information

2014

2014 2014 000601240 Design Patent All rights by PROXXON 000248174 Design Patent All rights by PROXXON Ö Ø 000248174 Design Patent All rights by PROXXON 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA döjfkdgj sdgbjdsgj döfjdkgfjk

More information

á à

á à á à + 2- NH 4 SO4 1 1 2 1 3 1 14 12 6 13 6 6 12 6 2 1 3 1 235 92 18 8 131 53 12 6 1 16 8 12 1 12 6 1 1 2 1 1 1 2 1 6 1 1 6 10 14 p d f 3 5 7 p d f 0 0 0 p d f NH + 4 A werner 1866 1919

More information

98

98 / / 河北师范大学学报 // / /... 人本与物本 翻译 与 语义谱系分析比较 牛云平, 杨秀敏 (., ;., ) : 翻译 与 的语义谱系有着根本不同之处 : 前者的本义是语官及其解释活动, 具有明显的人文特征 ; 后者的本义则是物体搬移行为, 具有明显的物化特征 两词的语义谱系不同, 决定了各自理论发展形态有别, 证明了中西翻译学自然而然地有着不同的研究重心和研究取向 因此, 中国学人强求与西人苟同乃是不智之举,

More information

Ñ Ö Ö

Ñ Ö Ö Ö Ö Ö Ñ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ñ Ö Ö Ù Ñ Ö Ö Ñ Ö Ö Ö Ö Ö Ö 中国药典 年版药用辅料标准起草工作交流会 月 日于西宁召开 国家药典委员会于 年 月 日组织承担药用辅料标准起草任务的 个药品检验所在青海省西宁市召开辅料 标准起草工作交流会 国家局药品注册司派员参加了会议 青海省食品药品监督管理局魏富财副局长到会致欢迎词 中国药 品生物制品检定所和上海市食品药品检验所就药用辅料标准起草工作进行了大会经验交流

More information

vademecum

vademecum 歷 歷 録 ő őé ö á Scarbantia Sopron Savaria Szombathely The inhabitants of the city have been famed for their patriotism, symbolized by the Fountain of Faith. The three bronze figures represent the most

More information

国际政治科学 ¹ º ¹ º

国际政治科学 ¹ º ¹ º 印度学者对中国的安全认知 司乐如 一轨 外交和 二轨 外交都是国际关系研究中值得重视的内容 前者有助于说明两国在政府外交层面的表现 对后者的研究则有助于了解在外交现象背后起作用的观念因素 本文的研究试图把社会心理学中的一些核心概念融入国际关系的研究之中 并在此基础上探讨印度学者对中国的安全认知 本文通过提供关于 认知 的更为精确的概念和理论框架 并通过术语统计和定性的案例分析 深入印度专家的视角 深化人们对中印安全互动的了解

More information

<4D F736F F D20BBE1D0D0CDC D36BAC52DB9D8D3DAB1EDD5C C4EAB6C8C8ABB9FAD7A2B2E1BBE1BCC6CAA6D0D0D2B5A1B0CEE5CBC4BAECC6ECCDC5CEAFA3A8CDC5D6A7B2BFA3A9A1B1A1A2A1B0C7E0C4EACEE5CBC4BDB1D5C2A1B1A1A2A1B0D3C5D0E3B9B

<4D F736F F D20BBE1D0D0CDC D36BAC52DB9D8D3DAB1EDD5C C4EAB6C8C8ABB9FAD7A2B2E1BBE1BCC6CAA6D0D0D2B5A1B0CEE5CBC4BAECC6ECCDC5CEAFA3A8CDC5D6A7B2BFA3A9A1B1A1A2A1B0C7E0C4EACEE5CBC4BDB1D5C2A1B1A1A2A1B0D3C5D0E3B9B i k á ÀŒ» st v g Œq w iz Ÿ y ž i ŒŸ ~ v ª v ti o p c c g»â» «g»â ~ õ ŸŠ c{î o n À { Î lý ~ À Ú r È Ðƒ d Ðc í ƒ «g»â òw Š «g»â q ³ rc q É rcq rcq r x» st Û c 1 À ½ d Ð í À { ¾ È í í ž cè í Î qn È r½ Û Ò

More information

CN_Motion_01_2015_Online.indd

CN_Motion_01_2015_Online.indd Motion 8 36 20 Motion 3 4 Ä 8 18 14 18 20 26 29 36 40 43 äß ü ö Cover: Roderick Aichinger, Photos: Dirk Mathesius (1), Roderick Aichinger (1), Dominik Gigler (2) 2 Motion 01.2015 Motion 01.2015 3 UNITED

More information

Microsoft Word - CE 國文-講義-01~02.doc

Microsoft Word - CE 國文-講義-01~02.doc i Ñ Ñ s ˆá«ýÉ ë Š µ Š ÔÔ ã á Š Ï ššë Š À ss æ š æø Š š ³ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ œ ³í Œ ë ë î Ð Ã ŠØ Þ Š œ ³í ë Ù± Ÿ É Ÿ ë Ÿ Ÿ œ Þ ë Š¾ë ëîô Ÿ ½ ±í ž ñš A «é C Í C B D gg 1 s ûà ý {rž! s ë ë½ Ô ññ ž ò ö ìßæ ã ŠÉ

More information

国际政治科学 ¹ ¹

国际政治科学 ¹ ¹ 中国在领土争端中的政策选择 聂宏毅 李 彬 新中国成立后 中国能够同多数国家通过和平谈判方式顺利解决边界问题 但同印度 苏联和越南曾一度兵戎相见 在解决与陆地邻国边界问题上 中国为何有宽和与强硬两种不同的政策选择 作者发现 邻国的边界政策属性对中国的政策选择具有不可忽视的重要影响 中国的政策选择是 强硬对扩张 宽和对现状 即如果邻国奉行扩张性边界政策 中国的态度趋于强硬 反之 如果邻国奉行维持现状的边界政策

More information