诵读 古兰经 的礼节 ] صي [ 中文 Chinese - 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 011-143
ف آداب قراءة القرآن» باللغة الصينية «بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 011-143 1
一切赞颂全归真主, 众仆因为服从他的法律而崇拜他, 因为敬重他的伟大而向他鞠躬和叩头, 夜间祈祷者为了与他密谈而彻夜未眠, 奋斗者为了寻求他的报赏而努力地付出自己的生命, 超绝万物的安拉以适合他的言语说话 在他的言语中有降示给他的先知艾哈默德的经典, 就是我们昼夜反复诵读的 古兰经, 安拉没有创造任何重复的 或歪曲的 或被驳斥的事物 我以并非流离失所者那样渴望地站在他的门前赞美他 我虔诚地作证 : 除了独一无二的真主之外, 绝无真正应受崇拜的 ; 我又作证 : 履行各项责任并增加功修的穆罕默德是真主的使者和仆人 愿真主赐予他和他内心充满热情的同伴艾布伯克尔 ; 持之以恒地强大伊斯兰的欧麦尔 ; 毫不犹豫接受作证的欧斯曼 ; 以其利剑消除隐昧根源的阿里, 及其家属和众圣门弟子平安和幸福, 直到复生日
我亲爱的兄弟们! 的确, 摆在你们面前的这部 你们诵读 倾听 背诵和书写的 古兰经, 它是 你们养主的言语, 你们的主是众世界的养育者, 他 是前无始 后无终的主 古兰经 是坚固的绳 索, 是端庄的正道, 是吉祥的记念词, 是正道的明 灯, 事实上, 安拉以适合他的伟大和尊严的属性叙 述了 古兰经, 他通过亲近的 尊贵的众天使之 一 忠实的吉布笠莱将它降示到穆罕默德 ( 愿主 赐福之, 并使其平安 ) 的心田, 以便他用明白的阿 拉伯语警告众人 安拉以伟大的属性描述了 古兰 经, 以便你们尊重和尊敬它 清高的真主说 : نزل ق ر ءان ي أ يه ٱل ال االله تعاىل: ) هر م ض انن ٱ ان ( بلقرة: ١٨٥ ي م ن ٱل ه د ى و ٱلف رق ت ه دى لنا س و 3
[185] 在赖买丹月中开始降示 古兰经, 指导世人, 昭示明证, 以便遵循正道, 分别真伪 1 كر ٱ كيم لك تل وه علي ك من ٱ ت وٱ ٥) آل ) 训 1F عمران: ٥٨ [58] 这是我对你宣读的迹象, 和睿智的教 م د جا ء م ب ر ن ق اس ن ٱ ه ا ١) النساء: ١٧٤ ه مبين ا نز أ م و ر ) م ن ور إ [174] 众人啊! 从你们的主派遣来的明证确 已来临你们, 我已降示你们一种明显的光明 F 3 1 黄牛章 第 185 节 伊姆兰的家属章 第 58 节 3 妇女章 第 174 节 4
١ دي به ٱ إ ٱه ور ت (ق د جن ء م م ن ٱ ن ٱب نه س ب ٱل م ط ص ه ديهم إ نهۦ و إذ و ب ور ن م و خ رج ه م م قي مه ت ه مب ن ٱل هن (١ ملاي دة: ١٦-١٥ 有一道光明, 和一部明确的经典, 确已从真 主降临你们 [16] 真主要借这部经典指引追求其喜 悦的人走上平安的道路, 依自己的意志把他们从重 1 重黑暗引入光明, 并将他们引入正路 3F من ون ٱ ى ف ن ق ر ءان أ ن و ا ٱل ن ن ) وم ب يه من ب ي ٱلك ب ف ص دي ٱ ي ي دي ه و (٣ يو س: ٣٧ لم ٱل [37] 这部 古兰经 不是可以舍真主而伪造 的, 却是真主降示来证实以前的天经, 并详述真主 所制定的律例的 其中毫无疑义, 乃是从全世界的 主所降示的 4F 1 筵席章 第 15-16 节 优努斯章 第 37 节 5
م وشفا ء م ر نس ق د جن ءص م مو عظ ة ن ٱ ه ) ر ة ل ى و ٱل هد ور وه د ؤمن ٥ )يو س: ٥٧ لم من [57] 人们啊! 确已降临你们的, 是从你们的 主发出的教诲, 是治心病的良药, 是对信士们的引 导和慈恩 5F كي ن ح من 1 ت أ ح كم ت ه ءا ت ن م م بأ (ك خب ١) هود: ١ 这是一部节义精确而且详明的经典 是从至 睿的 彻知的主降示的 6F ر نا ۥ ل فظ ون ك ن ٱ ز ن ن (٩ حلجر: ٩ ) إنن 者 7F [9] 我确已降示教诲, 我确是教诲的保护 3 1 优努斯章 第 57 节 呼德章 第 1 节 3 石谷章 第 9 节 6
٨ ا و ٱل ق ر ءان ٱل عظيم ث ا م ن ٱل م (و لقد ءاي ك س ب ع ج ز ا بهۦ أ ت عن ن م م م ز ن ع ل ي ه ا م ن ه م و ي ك إ ي م د ن ناحك لل م ؤ من (٨ حلجر: ٨٨-٨٧ وٱخفض ج [87] 我确已赏赐你常常反复诵读的七节经文 和伟大的 古兰经 [88] 你不要觊觎我所使他们 中各等人所享受的事物, 你不要为他们而悲哀 你 应当温和地对待信士们 8F ه د ى و ر ة ء و 1 علي ك ٱل ك ب تب ن ا ل ا ز ) ون لل م س لم و ى ٨) نلحل: ٨٩ 我曾降示给你这部经典, 阐明万事, 并作归 顺者的向导 慈悯和喜讯 9F ٱل م ؤ من ب أق وم و ق ر ءان دي لن ا ٱل ) إن ر ج ه م أ أ ن ل ن ت ٩ أن ن ٱ ين ب ك ن ون ٱل ٱ ين عم م ا أ اب ذ ه م ع ا ل ت دن ا ١) لا رساء: ٩-١٠ و ن بٱ خرة أ ي ؤمن 1 石谷章 第 87-88 节 蜜蜂章 第 89 节 7
[9] 这部 古兰经 必引导人于至正之道, 并向行善的信士报喜, 他们将要享受最大的报酬 [10] 不信后世者, 我已为他们预备了痛苦的刑 罚 1 ر ة و ؤ من و لم ل من ٱل ق ر ءان م ا ه و شفا ء ل ) و لا رساء: ٨٢ خ س ار (< ٨ نم إ يز د ٱل [8] 我降示 古兰经 是对信士们的治疗和 慈悯, 她只会使不信道者更加亏折 11F ا وا بمث ل ذ ت أن ي (٨ ٱ و ه ن ت ون بمثلهۦ ولو ن ع ض ه م ع ي ض ظ ه ت ٱ س ع ع (ق ل لنن ٱجت ٱل ق ر ءان لا رساء: ٨٨ [88] 你说 : 如果人类和精灵联合起来创造 一部像这样的 古兰经, 那么, 他们即使互相帮 助, 也必不能创造像这样的妙文 1F 1 1 夜行章 第 9-10 节 夜行章 第 8 节 8
ٱل ق ر ءان لش عني ك ل من ٢ إ ت ذ كرة ن نز ) من أ ٤) طه: ٤-٢ ل ق ٱ ض و ٱل ت ٱل ع من خ ٣ ت م [] 我降 古兰经 给你, 不为使你辛苦, [3] 却为教诲敬畏者,[4] 是创造大地和苍穹者降示 的 13F ب دهۦ ك ون لل لم ن ٱ ي نز ل ٱلف رق ان ) بب نذير ا ١ )الفرقان: ١ [1] 赞美真主至高无上! 他降示准则给他的 仆人, 以便他做全世界的警告者 14F ١ ۥ نه م نز ل به ٱل ه روح ٱ ١ ر ه مب ؤ ا ن ه ع م ع ن أن ب لم ٱل ١ ه ۥ ل رب (ن ق ل بك ون م نذر ن ك من ٱل ١ بلس ان ع و ل و لم ي ن له م ءاية ز ر ٱ ١ أ ل (١ الشعراء: ١٩٧-١٩٢ إ ءيل 3 1 夜行章 第 88 节 塔哈章 第 -4 节 3 准则章 第 1 节 9
[19] 这 古兰经 确是全世界的主所降示 的 [193] 那忠实的精神把它降示在你的心上, [194] 以便你警告众人,[195] 以明白的阿拉伯语 [196] 它确是古经典中被提到过的 [197] 以色列后 裔中的学者们知道它, 这难道还不可以做他们的一 个迹象吗? 1 ا م له م و ب ا ي ٢ وم به ٱل ط لت ا ) مم ٢ )الشعراء: ٢١٠-٢١١ ستطيع ون [10] 恶魔们没有带着它降下 [11] 那对于 他们既不是适宜的, 也不是他们所能的 16F ي ت بل ه و ءا ت ) ص دو ٱ ين ا وم أ وت وا ٱل عل م (٤ العنكبوت: ٤٩ لم ون ن إ ٱل ح د ت [49] 不然, 这是我的明显的迹象, 它保存在 学者的胸中, 只有不义的人否认我的迹象 17F 1 1 众诗人章 第 19-197 节 众诗人章 第 10-11 节 10
ص) نذر من ن حي ا ٦ ذك ر و ق ر ءان ه مب إن ه و إ ) فر ن ٱل ٧٠-٦٩ : ٱل قو ل س) ٧ و ح 这个只是教诲和明白的 古兰经,[70] 以 便他警告活人, 以便不信道的人们当受刑罚的判 决 18F نزل ه إ ك أ د بر و ا ءا تهۦ و تكر م ر ر ٢٩ : بأ (ك ب ٢ ل ر وا ٱ ل أ و [9] 这是我所降示你的一本吉祥的经典, 以 ص) 便他们沉思经中的节文, 以便有理智的人们觉悟 19F 3 ٦٧ : ق ل ه و بؤ ا عظيم ٦ ) [67] 你说 : 那是一个重大的消息 0F 4 1 蜘蛛章 第 49 节 雅辛章 第 69-70 节 3 萨德章 第 9 节 4 萨德章 第 67 节 11
ن ق ع ث بن م ه ن م د ك ك ب نزل أح ن ٱ ) ٱ ن و ٱ ين ون ه ج م لك ه دى ٱ ٱ من هاد ٢ )الزمر: ٢٣ ه ر ذك ر م إ و ه ل ق م و ه ود ل ل ج م ت م م ن ن ء دي بهۦ م ۥ ا م ن ي ن ٱ وم [3] 真主曾降示最美的训辞, 就是前后一 律, 反复叮咛的经典 ; 畏惧主的人, 为他而战栗, 然后, 为记忆真主而安静 那是真主的正道, 他用 来引导他所意欲引导者, 真主使谁迷误, 谁就没有 向导 1F 1 ٤ كي ح ن ءه م نه ۥ لك ب عز ز ما ج كر ل ) إن ٱ ين فر وا بٱ ن من خ ل فهۦ ت ل م يدي ه و ر طل من يه ٱل يأ يد ٤ )فصلت: ٤١-٤٢ 1 队伍章 第 3 节 1
[41] 不信已降临的教诲者, 我要惩罚他 那 教诲确是坚固的经典 [4] 虚伪不能从它的前后进 攻它, 它是从至睿的, 可颂的主降示的 1 وح ينا إ أ ا ا ك نت ت دري م ا م ن أمرن لك ك ر وح ا م ) و ن ش ا ء دي بهۦ م ن جعن ه ن و ي ن و ٱ ٱل ك ب و قي م ه ت ص ط ه دي إ ٥ )الشورى: ٥٢ ن نن ك من عبن ن [5] 我这样启示你从我的命令中发出的精 神 你本来不知道天经是什么, 正信是什么 ; 但我 以天经为光明, 而借此光明引导我所欲引导的仆 人 你确是指示正路者 3F حكيم ٤ )الزخرف: ٤ ع ن ل ننه أ م ٱل ك ب ) [4] 在我那里天经的原本中, 它确是高尚 的, 确是睿智的 4F 3 1 奉绥来特章 第 41-4 节 协商章 第 5 节 3 金饰章 第 4 节 13
ق) لق و ي وقن ون ( ا ب نر لناس وه د ى ور ة ٢ )جلاثية: ٢٠ [0] 这是世人的明证, 也是对坚信的民众的 引导和慈悯 5F 1 ١: جيد ١ وٱلق ر ءان ٱل م ) 以尊严的 古兰经 盟誓 6F ل ق م لو ع لم ون إ ٧ م هه ه بم ق ٱه جو م ٧ نن ) ف أ ق س م ون ٧ ب م كن لق ر ءان كر م ك ه ۥ عظيم ٧ إن ٨ )الواقعة: ٧٥-٨٠ لم ب ٱل ن ٧ ص م ٱل م ط ر ون [75] 我必以星宿的没落处盟誓,[76] 这确是 一个重大的盟誓, 假若你们知道 [77] 这确是宝贵 的 古兰经,[78] 记录在珍藏的经典中,[79] 只 有纯洁者才可以抚摸它 [80] 它是全世界的主降示 1 屈膝章 第 0 节 戛弗章 第 1 节 14
的 1 ت ه ع ن ه متص ر ل ب ج ق ر ءان د ا ٱل ن نز لو أ ) ن لننس لعنه م ن ٱ م ة ٱ و صن ك خشي م ن (٢ لرش: ٢١ تفكر ون [1] 假若我把这部 古兰经 降示一座山, 你必定会看见那座山因畏惧真主而成为柔和的, 崩 溃的 这些比喻, 是我为世人而设的, 以便他们省 悟 8F 清高的真主提到了精灵的话 : ا ١ ب ج ا ع ر ءان ا ق مع ن ه دي إ ٱل ا بهۦ هر د نم (إنا س ح دا ٢ )جلن: ١-٢ نا أ ك بر ولن 我们确已听见奇异的 古兰经,[] 它能 导人于正道, 故我们信仰它, 我们绝不以任何物配 我们的主 9F 3 清高的真主说 : 1 大事章 第 75-80 节 放逐章 第 1 节 3 精灵章 第 1- 节 15
فو (٢ لو ح ٢ يد ه و ق ر ءان قال تعاىل: (ب لربوج: -٢١ ٢٢ [1] 不然, 这是尊严的 古兰经,[] 记 录在一块受保护的天牌上 30F 我们引证的这些以及我们没有引证的经文, 所 有的一切都证明了这部 古兰经 的伟大, 必须尊 重它, 有礼貌地诵读它, 诵读时远离一切嘲笑与玩 耍的行为 诵读 古兰经 的礼节有 : 虔诚地举意是为了 清高的真主而诵读 古兰经, 因为诵读 古兰 经 属于庄严的功修之一, 犹如以上所阐明诵读 古兰经 的贵重那样, 清高的真主说 : دلين ولو كره ا ا ل ه ال االله تعاىل (د ع و ا اول ل ا ل ك ف ر و ن )غفر: ١٤ 1 1 十二宫章 第 1- 节 16
[14] 你们当祈祷真主, 诚心顺服他, 即使不 信道者不愿意 1 ين ٱ نن ٢ )الزمر: ٢ د ٱ وقال: ) ٱ ب 你当崇拜真主, 而且诚笃地顺服他 3F د وا ٱ لص ب ر وا إ ع ن أ ال االله تعاىل:( مم و مة لك دين ٱلقي ك ة و وا ٱلز ؤص وا ٱلن وة و قيم ن ء و ف ٱ ين ح (٥ بلينة: ٥ [5] 他们只奉命崇拜真主, 虔诚敬意, 恪遵 正教, 谨守拜功, 完纳天课, 这才是正教 33F 知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 说 : ا و به وجه ل ا ول ر ا و القرآنن ول انليب ﷺ: «ل من ل ن يا يت قوم يقيمونه إقامة القدح يتعجلونه ولا 3 先 يتا جلونه»خرجه أمحد 1 赦宥者章 第 14 节 队伍章 第 节 3 明证章 第 5 节 17
你们当诵读 古兰经, 并以此寻求全能 伟大真主的喜悦, 在将来要出现一伙人, 他们诵读 古兰经 注重声望, 以后世的报酬寻求今世的奖励 1 意思是他们匆忙地寻求今世的回报 诵读 古兰经 的礼节有 : 必须用心去诵读 古兰经, 思考自己所诵读的, 理解其含义 内心谦恭地诵读 古兰经, 并记住安拉在 古兰经 中命令自己的事情, 因为 古兰经 是全能 伟大真主的言语 诵读 古兰经 的礼节有 : 身心洁净地诵读 古兰经, 因为那是对全能 伟大的真主言语的敬重 不允许身无大净的人诵读 古兰经, 有能力的人, 必须在洗大净之后才允许诵读 古兰经, 因为病症或其它的因素而不能使用水的人, 可以打土净 没有大净的人可以记念真主, 如果其 1 艾布达吾德圣训集 第 830 段, 艾哈默德圣训集 3/357 18
目的不是诵读 古兰经, 可以用符合经文的祷词 向真主祈求, 如说 : ا بحاعن إ كنت من لظامله ( (لا إ إلا نن الا نبياء: ٨٧ 除您之外, 绝无真正应受崇拜者, 我赞颂您 1 超绝万物, 我曾经确是不义的 35F 或说 : ن ك ب ع من تع عد إ بد ين تع وب (نا لا ت زا اون اب ( آل عمران: ٨ ب محة إن نن للو [8] 我们的主啊! 在您引导我们之后, 求您 不要使我们的心背离正道, 求您把您那里发出的慈 恩, 赏赐我们, 您确是博施的 36F 诵读 古兰经 的礼节有 : 不要在肮脏的或无 法倾听的混乱的地方诵读 古兰经, 因为类似这 样的诵读是对 古兰经 的轻视 也不允许在准备 1 众先知章 第 87 节 伊姆兰的家属章 第 8 节 19
用来小便或大便的厕所等地方诵读 古兰经, 因 为那属于不适合诵读 古兰经 的地方 诵读 古兰经 的礼节有 : 每当想诵读 古兰 经 时, 应祈求安拉护佑免遭恶魔的伤害, 因为清 高的真主说 : من ٱلق ر ءان ٱ تع بٱ إذا قرأ ت قال االله تاىل: ( ٱلرجيم ٩ )نلحل: ٩٨ ن ٱل ي [98] 当你要诵读 古兰经 的时候, 你应当 求真主保护, 免遭被逐恶魔的干扰 37F 1 免遭恶魔 阻碍他诵读或完整的诵读 古兰经 至于泰斯 米, 如果不是从章首开始诵读的 古兰经, 则不 需要念泰斯米, 如果是从章首开始诵读的, 除了 忏悔章 之外, 其余的都应念泰斯米, 因为在 忏悔章 的开始没有泰斯米 因为众圣门弟子在 书写 古兰经 时也感到困惑, 它是独立的一章经 1 蜜蜂章 第 98 节 0
文, 还是 战利品章 剩余的经文? 然后他们将它 俩分开, 并没有用泰斯米, 毋庸置疑, 这种努力是 完全符合事实的, 假若有泰斯米, 那么, 确已降示 在章首 凭着伟大真主的保护, 古兰经 的章节 保存原样 清高的真主说 : ۥ ل فظ ون ر نا ك ن ٱ ز ال االله تعاىل: (إنن ن ن ٩ )حلجر: ٩ [9] 我确已降示教诲, 我确是教诲的保护 者 38F 1 诵读 古兰经 的礼节有 : 以优美的声音讽诵 古兰经 在两大部圣训中提到, 艾布胡莱赖 ( 愿主喜悦他 ) 的传述, 先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 说 : 1 石谷章 第 9 节 1
ء ن أيب هر رة نن ليب ﷺ قال: «مع ن ن ل لش ) يأ بالقرآن هر ح للو ي و سنن مع لب م ليشء ( أذن ن يب به» متفق عليه 真主没有像倾听先知优美地诵读 古兰经 的声音那样听过其它的任何事物 39F 穆图阿慕 ( 愿主喜悦他 ) 的传述, 他说 : 1 朱拜勒 本 ا عن جب بن م طعم قال: بمع لب ﷺ يآر ا ن ف للمورب عل ور فما سمع ا أحدا أحسن صوتا أو قراءة منه ﷺ متفق عليه 我听先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 在昏 礼拜中诵读的是 山岳章, 我从没有听过任何人 的声音或诵读比他更优美了 40F 但如果诵读者高 1 布哈里圣训集 第 7105 段, 穆斯林圣训集 第 79 段, 艾布达吾德圣训集 第 1473 段, 奈萨伊圣训集 第 1017 段, 艾哈默德圣训集 /85, 达尔米圣训集 第 3497 段 布哈里圣训集 第 4573 段, 穆斯林圣训集 第 463 段, 奈萨伊圣训集 第 987 段, 艾布达吾德圣训集 第 811 段, 伊本马哲圣训集 第 83 段, 艾哈默德圣训集 4/83, 马立克圣训集 第 17 段, 达尔米圣训集 第 195 段
声的诵读会伤害到他周围的人, 如睡觉者或礼拜者 等等, 那么, 他就不要高声的诵读, 以免影响或伤 害到其他的人 先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 曾去一些正在礼拜的人那里, 他们都在高声地诵 读, 先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 说 : ل انليب ﷺ: «إن للماينايج نن فلينظر بما يناجيه ولا ولا هر عمىلع بعض ف القرآن «أخرجه مالك 礼拜者与他的养主密谈, 让他思考自己与养 主所密谈的, 你们不要互相高声地诵读 古兰 经 41F 1 的圣训 伊本阿卜杜勒秉尔说 : 这是一段正确 诵读 古兰经 的礼节有 : 应当讽诵 古兰 经, 因为清高的真主说 : ي ٤ )ملزمل: ٤ ر قا االله تعاىل: (و ل رص ٱل ق ر ءان ت 1 马立克圣训集 第 178 段, 艾哈默德圣训集 4/344 3
你应当讽诵 古兰经 1 让他不要着 急, 应缓慢地地诵读 古兰经, 因为那样可以更 容易让他思考 古兰经 的含义, 修正字词中所念 的错误 在 布哈里圣训集 中提到, 艾奈 斯 本 马立克 ( 愿主喜悦他 ) 的传述, 有人请教 他先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 是如何诵读 古兰经 的, 他说 : عن أ س بن مالك أنه س ي ل عن قراءة ليب ﷺ فقال: كنت م ا ثم قرأ ) ٱ ٱلر ٱلرحيم ١ )مد ٱ و م د لر ومد لرحي م خرجه ابلخاري 他诵读 古兰经 时注重长音 然后他念 [1] 奉至仁至慈的真主之名, 43F 他拉长读 奉真 主之名, 拉长读 至仁的, 拉长读 至慈 1 披衣的人章 第 4 节 开端章 第 1 节 4
的 1 曾有人请教温姆赛莱麦先知 ( 愿主赐福 之, 并使其平安 ) 诵读 古兰经 的形式时, 她 说 : لم ة را الله ع نها ا عن قراء رة الب ﷺ س ي رلت م س ) ٱ ٱلر ٱلرحيم ١ فقالت:كن ا آ ا قراءته آية آية لم ب ٱل ين م ٱ ٱ م د ر ٢ ٱلر ٱلرحيم ٣ لك يو ٤) خرجه أمحد وأبو داود الرتمذي 他诵读时每节都停顿, [1] 奉至仁至慈的 真主之名,[] 一切赞颂全归真主, 众世界的主, [3] 至仁至慈的主,[4] 报应日的主 45F 伊本麦 斯欧德 ( 愿主喜悦他 ) 说 : 你们不要把它像沙子 一样散射, 也不要把它像诗歌一样快读, 但你们应 该在它的经文前驻足, 用心去理解它的含义, 不要 1 布哈里圣训集 第 4759 段, 奈萨伊圣训集 第 1014 段, 艾布达吾德圣训集 第 1465 段, 伊本马哲圣训集 第 1353 段, 艾哈默德圣训集 3/119 开端章 第 1-4 节, 艾布达吾德圣训集 第 4001 段, 艾哈默德圣训 集 44/06, 提勒秘日圣训集 第 3095 节 5
只注重最后的一章经文 如果快念不会因为读掉部 分字母 或在不该叠念的地方叠念了而破坏单词, 那么, 快念也没有关系 ; 但如果快念破坏了单词, 那就属于被禁止的, 因为它改变了 古兰经 诵读 古兰经 的礼节有 : 无论在昼夜中的任 何时间都应带着大小净诵读 古兰经, 每当念到 叩头的经文时, 就应念大赞词叩头, 同时说 : 赞 颂我至高的养主超绝, 并向真主祈求, 然后从叩 头起身, 不需要念大赞词, 也不需要说色兰 按照 正确的圣训传述, 只有在礼拜中间念到叩头的经 文, 当他叩头与站起身时都应念大赞词 艾布胡莱 赖 ( 愿主喜悦他 ) 的传述 : خ فض ىي ا لصلاةة ما ا ف ن أيب هر رة كن كن ي ع ا ا أ نن ليب و د لك متفق عليه ا ذ ﷺ كن ف ون 他在礼拜中, 每当他低头或抬头时都念大赞 词, 并且他还告知先知 ( 愿主赐福之, 并使其平 6
安 ) 曾经就是那样礼的 1 伊本麦斯欧德 ( 愿主喜 悦他 ) 的传述, 他说 : ف عن ابن مسعود قال: نني ا لب ﷺ ي ا ىي ض وقيام وقعود جه أمحد والنسايي والرتمذي وخ ف ف ع لك ر 我看见先知 ( 愿主赐福之, 并使其平安 ) 在 每次抬头, 低头, 站立与打坐时都念大赞词 47F 这包含了礼拜中的叩头与礼拜中念到叩头的经文时 的叩头 这是诵读 古兰经 时的部分礼节, 你们当具 备这些礼节, 你们当获取它, 你们当以此寻求真主 的恩典 主啊! 求您使我们成为尊重您的禁忌的人吧! 求您使我们以您的恩赐而成为成功的人吧! 求您使 我们成为您的乐园的继承人吧! 主啊! 求您以您的 1 布哈里圣训集 第 75 段, 穆斯林圣训集 第 39 段, 奈萨伊圣训集 第 1155 段, 艾哈默德圣训集 /36, 马立克圣训集 第 168 段 提勒秘日圣训集 第 53 段, 奈萨伊圣训集 第 1149 段, 达尔米圣训 集 第 149 段 7
仁慈饶恕我们和我们的父母, 以及所有的穆斯林 吧! 最仁慈的至慈主啊! 愿真主赐予我们的先知穆 罕默德和他的家属, 以及所有的圣门弟子吧! 8