گزارش گمان شکن

Size: px
Start display at page:

Download "گزارش گمان شکن"

Transcription

1

2 : : 90 :.. : (. ) [email protected]

3 .. :.. ). ( Casartelli, Philosophie Religieuse du Mazdéisme sous les Sassanides, PP... & H. S. Nyberg, Questions de Coamogonic et de Cosmologie Mazdéennes, (Journal Asiatique, 9, Juil-Sep :) p..

4 : West ()» : (6) ( ) - (7). (8)» «. «-.. S. B. E. Pahlavi Texts, Part III. Transl. by E. W. West. Oxford, 88.. Shikand-Gûmânîk Vijâr, by Hôshan;: Das ûr Jâmâsp Asânâ & E. W. West, Bombay, L, Môthodi eatiamalist. (?)*

5 .. :. ( ) () ()». «. (). : ()» -. « ( ) : : - ()» () (). «. (6). (80 - )..

6 6... : ( 98-8) : *.( )......

7 7..» : «.... * * *. :. ) (... ( )

8 : - «-».... :. Sirius. «-».

9 ). ( ) - ( الد ه ر «:. و م ا ي ه ل ك ن ا إ لا» :. durarc durée durée -! :. (0 )...0.

10 ( ). ( ) ( ) ( ). :.

11 ( ) :....(70-9 ).

12 :. - * ( ).. :... 90,000 )...( :.

13 * * *

14 . ( - ) () () (0) : () (). () - (8) - (7) (6) (9) (60) « Ein Bruchstük : Salemann. W. Jackson. 90 Manichaeischen Schrifttums Researches in Manichaeism N. Y. I. pp

15 .....

16 () () () ( ) ().. (7)» : (6) () (9) «! (8) () 7 6 (). () (). (0) (7) (6) : (). : (9). (0) (8)......».. «.... «..»...». «.... «..».6..».7. «...0».8.. «.... «..».9.. «..8» «..7».... «..»

17 7 : (). () () () (7) (6) 7 6. (9) 8. : (0) () () () (8) : () : (6) : (). (7)..». Adonâi..7 « :.7.6».... «..».... «..... *. ( ).6».. «... «.».....7» «. «.9».7 «..0».8.. «.».9 «..».0.. «..»...» «.

18 8 (9) : (8).. (0) : () () : () () ().» : (6). (9) (8) (0) () () () (7) (). : (). (6) : (8) : (7) (9) (6) (60) ( ) (6). (6)..7»..8. « «....6»..» «..6».. «.. (0).

19 9 (6) : (6) (67) (66). (70) «!» : (69) (68) (7) (7) (7) (7) (76) (7) : (77). - (79) ( ) (78) ( ) (80) (8) (8) (8) (8) (8) (87) : (86) (88). (89) (90). (9)

20 0 (9) (9) : (96) (9) : (97) -. (99) (98) (9). (00) (0) (0) : (0). (0) : : (0) (07). : (06) (08) (09) (0). (). () () (). () (7) (6) (8) ».. «

21 (0) (9). () : () : () () (6) (). (7) (9) (8).. (0).. () : () (). (). (6) () (7) (8) (9) (0)» :. () 6 () : ()! () «.»... «..7» 0.6.

22 (6) () (7).. ( ) (8). (9). (0). 7-.

23 () () () (7) : (6)» : () () «. (8) () (0)» : (9) () () 6 (6) () 8 7. (7)» : (9) (8) 9 «.» : (0) «. ()» : (). «().9» «...».. «.. «..»...7» «..0».. «..97 «..». «..».6.0..».7. «..».8.66 «....0».9.9 «.

24 » : () : () (8)» : (7) «. (6) ( )» : (9) «.» (0) «6 «. () : () () 7!» : () 8 () «.»» : (6) 9 (7) «..9».. ««..»...6».. « ». (. 66 ) 8 «..6»..7 «..«.7».6.0» «..6».7.9..» ». «.. «...9

25 (8) (9)» : «.» : (0) (). () () (). : () (7). : (6) : (8). (9). «. ( ) (0). () (). (). () : (). (7). (6) : (8) (60). (9) (6) (6) : (6) (6) : (67). (66). (6) (68) :.0» :.. « : 9...

26 6 (70) (69) : «. (7) (7) (7) : (7)» : (76) (7). : «.» : (77) «. (78)» «. (80) (79) (8) (8). (8) (8) (8) (86) ( ). (87)

27 () ( ) () () ( ). () ()» : (7) 6 «. :» (6) : (8) «: (9) () : (0) «: (). () () () (6) (7). ( ). 7 (0). (9). (). (8) : ( ).. Sachau, Chronology of Ancient Nations, p. 08, I, ».. « » «....7

28 8 () (). (). : () (6) (8) (7) (9) (0). (). : () () (). (7) : (6) : (8). (9)» : (0) () «() () ().....9».. «..6.

29 9 (7) : (6) (8). (0) (9). () : () (). ) (). () (7) (6) ( (8) : (9). (6). (60)» : :. ( ) (6) «. (6) (6) «..8.7».. St «... :» Athanase.. ( ) Nicée.. (76)». (77). (78)..6 «..» :..6 «......».. «.

30 0 (66) (6) : (67). (68). (69) (70)» : (7) (7) (7) «. (7). (7) ( ). (76).. (78) : (77) (8). (80) (79) (8). (8) (8) : (8) (87)» : (86) (88) « (89). (90).9».. « » : 7 Aconitum W. Hertz Napellns Moysis. «... lerox.. : W. Jackson. Zoroastrain Studies, 98. pp. -.

31 (9) (9) «. (96) (9) (9) (9)» : (98)» : (97) (00)» : (99).«(0) (0) (0)» : (0) «6 (0) «. (07) (06). (09) ( ) (08) 7 (07) «.» :. ()» : () 8 () «. () «..».. «..9» 8 «..9»....0». «... «.....»..».. «..» 8 «..».6 «.».. « ».7..». «....»

32 ().. (6)» : : (7) «. (8)» : (9) () (0) «. ()» : () () (7) (6) (). (8) (0) «(9) () :.» : () 6 : () «. 7 () «. ().0.. «... «..»...8.7».. «..»..8 «...»..8 «. «..7»..8. «..8».6.7 «..7».7

33 (7) (6). (0) (9) (8) : (). : (). () «() «. : () ( ) (7) : (6)» : (8) 6 (0) «(9) () ()» : () 7. () «.. () «..»..6.7»..» «.. «... «..» «.....0».. «.. «..» ».6.6 «..... «..7».7.

34 () (). () () (7) (6) (). (0). (9) (8)» () () () (). () «(7) (6). (8) (0). (9) () ( ) () 6....»... - «.. ( - ) »..7 «. (- )...9». ) « ( 87.. :.6

35 6 () () () (6) ( ) (7) (0). (9) () 6 7 () () () () F. C. Burkit, The Religion of the Manichees, 9. P ( - ) » : «. ( ). A. H. Krappe, La Genèse des Mythes, pp ». « » : «. :.7 Cumont, La Cosmogonie Manichéenne. p. -68.

36 6 (7) (6). (9). (8) (0) ( ) (). () (). ( ) () () (7). (6) (0) (9) (8) (). () () () (). : (6). (8) (7) (60) (9) (6) (6) ( )...». 0. «......»..- «. )... (. :.. Waldschmidt & Letz, Die Stwllung Jesu im Manichâismus p. - & H. H. Schaeder, Studien, p Cumont. Recherches sur le Manichéisme «. ( - )».7

37 7 6 (6) (6). (6) (67) (66) (68) (69). (7) (70) (7) (7) (7) (76). : (78) (77) (80). : (8) (8) (8) (8) : (8) (79). (87) (86) (90) (89) (88). -. ( )..»..7 «.... Critinue de la raison pure Kant

38 8 (9) (9) (9). (9) (9) (96) (97) (99) (00). (0) (0) (0) (0) (0) (06) (07). (09) (08). (0). ()

39 () 8 () - () (7) (9). : (). () () () 0 (8) () : (6) () (0) ü Bereshithh. (. ) = = nnplia ntaxb. Êrang.8..9 (.7 ) =.0... nnw#!p! Awé-gôn battahê. (Atmosphère ) Vâyâ Hamaa- Vyâwet Xuspîn Sabbath.0

40 0 (7) (6) ().» : (9) (8) «. (0) 6 : ( ) (). () () () (8) (7) (6). () «. :» (9) 0. ().. : (6) :» (0) : ()» () : :» () :» ().» (7) (9) 6! :» (8) (0). -. ( ).... Adon

41 7! () 9 :» () () () (7) (9) (0) 9 8 :» (). () () () «8 7 0 : (). 0 6 : (6) (8) ( ) - : () (. Henning B.S.O.S. Vol IX, part I, P. 80. Wytr) :.. Simâr.6. Aûshtâltan.7..8.Avec = zxpnu - #Xp* :..( ) k!vp!z

42 (7) (6) (9) (8) :. (6) (60) 6 (6) (6) (6) - : (6) (67) (66). (70) «.» : (69) (68) ( ) 6 (7) (7) : ( ). - :. -. ). :. -.6.(9 -.(8 - ) : ( - )

43 (7) (7) (7) : (76) 6 (79) (78) (8)» : (8) (8) (8) «- (87) : : (86) (88) 0 : (89) (9) (77) 7 9 (90). : (80) 8 (8).. (9) (9) (9).. - ; ntads a lnnnp!np F ntm ntab ) !ntp!uaf. -..Aêwar.6.( - ) ( *.( ) Adin.8 - ntpnaf.0 * -( )

44 (96) (9) 6 (98) (97) 7. (99) (00) 9 8 (0) 0. (0) : (0) (0) «!» : (0) (07). (06) 6 - (08) (09) - = Sabbat.0 -. ôkâlihed... =.... = =

45 (0) - - (). 6 - () () () () 9 8 (7) 7. (6) 0 (8) (0) (9). () : () - :.... ). - :..( Joug : = =. =...

46 6 () - - () (6) (). (7) - (9) (8) - 6 (). (0) : () 9 (). (6) () 0 () (7) : (8) (9) (0). () - ()

47 7 : (). () 7 6 (6) () (7).. 8 (8) (9). 6. (0).Portiücation =. Hûzinhârd :.6.( )... *.( ) *..0.(6 - )

48 () (6) -» () - 0 «. 6 9 : () (8) (0)» 9 8 () 7 6 : () 8 () - (7) : () (9) ().( ) Over, Über.9. - = -.0.( - ) Uacnl n Uavl"*.0..

49 9 (6) «. (7) (0) «.» : (9) (8)» : () (8) 0 7 ()» : ()» : (7) «. 6 7 () 6 «. () -» :. «() 8 «.» : () (6)» : (9) «.» 9 (0) «. - «. () () () «!» : ( - ). - : ULv Xar - Kun Xang.7 (. ). - : (8 ) Dâner lvjk.. -. ) - :...( Zarâw

50 0 «6 9 -» : (6) - - (8) (9) 8 7 () ().» : () () «. (7) «.» 0 -» : «. 6 (). : (0) : () () : = -.9. ( ) AtpX - w?x. w?vv"k.0. = = = -..(86 ) Is'boq.7.( ) ( ).

51 : (7). : (6) : (8). (0). - (9). «. 7 6 () - () () (). 0 (). (7). (6) 8 7 6» : (8) 0 9 (60). - (9) ). -. Gah - é ( - ) (8.

52 (6)! (6) (6) (6) (67) (68) 0 (70). (69) - (7) 6 8 «.» : (7) 0 (6) : 8 7 : ( ) (66). 6 : : (7) : «. 9 (7). = Sphère = =

53 » : «. 9 (80). (8) (8).» : (76) (7) «- -» (8) (78) - - (8). 9 8 (8) (86) 7 0. (77) «. 0 (79) 6 - (87) - :. (88 ) ( ) ) ( ). - :. * ( ) ( - ) ( Gristil Geredha

54 - 6 - () () () () - 0 (8) : (7). (6) «. :» ( ) () : : (9) () : (0) : (). () ( ) () () 7 6 (7). (6)! Virravistan Nyberg (8 ).. varôistan

55 () (). 6. (). 7 (6) (9) 0. (). : () () (8) (0) (9) () 9 : () 8 (8) (0) (7) - ). Mashyâê. Mashisa. Mshyh. ( )..(6 98 A. Jeffery visp-âîn

56 6 () (7) : (6) (8) 8 0 : (0) () - (). () - () 9 8. (9) 7 -. = :.7. - Zifân (0-8 ) ( - ). : (8) - :.(7 )

57 7 () - (). (7) : (6) : (8). (0) 7 () : () (9) - (). (). (). (8) (7) 6 (6). (6). - : (9) - (60).Alas = bunyasht. buné-dâtak Nyberg. binachak..iiilfsbuch des pehlevi, II :

58 8» : :. (6) - (6) 6 (6) (6) (66) 0 9 (68). «. : (67). - - (69)» : (7) (7) «. (70) (7) 6 (7). 7 (76). - (7) =..... Nothing =

59 9 (79). - - (8) (8) - : (8) - : (86) (88) (87) (89) -. (78) : 6 (9) (9) - (77) (8). (80) - (8) 7 (9) «. 0 (90) 6 (9) 8 0 -» : (9) 9 (96).Libre arbitre = (-7 ) Aconit napel.8. Flore Arbre St Paul Paulos =

60 60 (98)» : (97) (0) (00)» : (99) «. (0) 6 (0) «.» : (0) (06) - (0) «. (07) 8 7 (09) (08) (0) «.» : 9. 0 ()» : () () «. () (). (6)» : : (7) 7 6 «. (8)..... =....(0 - ) bunishtakîh =

61 6» : (9) «. () ()» : () (0) () (6) () (7) (9). (8) (0) «.. () 7 6 «.» : () ()» : () (6). () «. (9) (8) (7) 9 8. (0) 0» : () (). () «() «.» : () (7) «.» : (6)... : (97 ) Judée.0..

62 6» : (8) (0) «. (9).! () ()» : () () «.. ()! =..(0 ) -.

63 6 () (7) 8. 0 () - (). () 7 6 (9) () () 0 () 8 () (6) 7 () - (8) () 9. (0) = = Bûndâ ta gân.. = = hastî, estik, esk.0 Arbor...Arbre.. LH. Gray, The Foundations of the Iranian Religions, p 08...

64 6 (9) (). (7) (6). () 9 (6). 6 (8). 8 (0) 0 () 8 - (7) 9 - () 7 7. () ( ) ( 8 ) ( - ) Microcosme Macrocosme

65 6 (0) (9) (8) () () 7 () () (6) (9) ( ) : - (8) (0) 8 () (). 9 8 () () (). - - () 0 (7) Vahmânîh.. Énergie latente ktlv =

66 66 (7) (6) (0) (9) () 9 8. () () (8) (). (6). 8 7 (8) (7) 9 (6) 0 (6) () (60) (9) (6) (6). (6). -.. = ( - ) Espase -..Temps

67 67 (67) - (68) 6 - (69) 8 7 (7) (70) (66) - (7). (7) 0 9 (7). (7) (76). (78) (77). (80). (8) 7 6 (8) (8) (8) (79) ! :. 8 Côté Out =. Hûzînharead..( ) =

68 68 (8). (88) (87) (86) (90) (89) 7 6 (9) (9) (9) - (9) (9) (96) (98) (97) (99) - 0 (00). (0). =. =

69 69 (0) (0) (0) (0) - (06) (08) (07) 6 (09) () (0) = =

70 () ( ) ()» : () ( ) ( ) ( ) (). () «.» : (7) (6) (8) «(0) (9). () () ( ) : () () : ( ) () (6).. (7) ( ) (8) ( ) «الل ه لا إ ل ه إ لا ه و..ف ا ن الل ه غ ف ور ر ح يم..ع الم ال غ ي ب و الش ه اد ة ال ع ز يز الح ك يم..الل ه ال ذ ي خ ل ق ك م ثم ر ز ق ك م ثم يم يت ك م ثم يح ي يك م.»......

71 7... (9) ( ).... ( ) () ( ) : (0) () ( ) () () (6). ()! (8) : (7) (9). () : (0) () «.» : (). () : () (6) (8) : (7)» : (9) (0) (). () () Ĥ () «(6) : () «..»..

72 7 (7) ( ) (8) (9) (0). (). () () () ( )» : ( ) (6). () «. (8) (7)» : (9)!! ( ) (60) «. ( ) (6) (6) (6) (6) «!» (68). : (6) (67) (66) » 0-76 ( ).. :... ( )... «..7..».. «. «و لا ت ق ر ب ا ه ذ ه الش ج ر ة ف ت ك ون ا م ن الظ ال م ين -.(9 :7 :) «..».. «.

73 7 «!» : (69).. ( ) (7) : (70) (7). (7) (76) (7) ( ) (7) (77). (78) (8) ( ) (80) : (8) ( ) 6 (8) «! (79) (8)» ( ) 7! ( ).9»..». «.. « «..7»....».. «. «أ لم أ ن ه ك م ا ع ن ت ل ك م ا الش ج ر ة و أ ق ل ل ك م ا إ ن الش ي ط ان ل ك م ا ع د و م ب ين - :7. - اه ب ط وا ب ع ض ك م ل ب ع ض ع د و و ل ك م في الا ر ض م س ت ق ر و م ت اع إ لى ح ين - :7 (. )....».6.. «..9».7. «.

74 7 (86) (8) (87). (90) (89) (88) (9) (9). : (9) (9)! ( ) ( )» : (9) (96) «. (97). (00) (99) (98) (0) (0) (0) (0) ( ) (06). (0) (07) (08) (09) () ( ) (0) ( ) () () () () (7) (6).

75 7 ( ) ( ) (8) (0) (9) () () «.» : () (). ( ) ( ) () ( ) (7) (6) (9) (8) ( )» : (0) (). () «! ( ). () () (6) () ( ) (7) (9) (8)» : (). (0) () «.» ()» : () «! : (6) «. () (7)! (8) ( ) (9)...

76 76 (0) () ( ) ()! () () ( )» : (00) (0) «. (0) (0) ( ) (0)! (06)» : (0 (07) (09) (08) «. () (0) () ( ) ()! ()» () : ( ) «!» : (6) : (6) () (7) «.» : (8) ( ).0». «..

77 77 (9) «.» :. : (0) (). ( ) (). () (). : () (7) (6) ( )» : (8). ( ) «. (9) ( ) ( ) (60) (6) «!» :» : ( ) (6) «(6).» : (6) : ( ) (6) (67). (66) (68) «.» : (69) (70) : (7)!. 9...

78 78 (7) «. «!» : ( ) (7) (76) (7) (7)» : «. : (77) ( ) (78).. (79) () «!» : () () «!» : () (7) (6) (8). ( )» : (9) (60)» : (6) (6) «. : (6) «. 9 ( ) «م ن ي ش ا الل ه ي ض ل ل ه و م ن ي ش ا يج ع ل ه ع ل ى ص ر اط م س ت ق يم -» ( )....» : 7 ( ) 7-- ( ) « «

79 79 (6) (6) : (66). : (67). ( ) (69) (68) (70).. (7) (7) (7). (76) : (7) (7) (88) (77) (79). (80). (8) (8). : (8).

80 80

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1>

<4D F736F F D20E620DBE4F820DAE4CFE1EDC820C7E1C8E5C7C1> (1) «...» ی را ار ن ا دی و ا د آ ر زد ا ن او در و لاش ر ا و ی و وح آ و ز ردۀ ی را ا م ر. و اش و ا وا ی ه و «آ تا» او ی م ا ر در ا ا ا ل ا ه ا ای و زی ت و و ن ی از ن و ت ءا زل ه و ا ظ و اش اب و ل ب و ا

More information

完成正副朝的形式

完成正副朝的形式 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 آيفية أداء الحج والعمرة وبعض الا دعية فيهما 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 于 圣 城 麦 地 那 بسم االله الرحمن الرحيم 奉 普 慈 特 慈 的 真 主 之 名 怎 样 进 行 正 朝 和 副 朝 及 部 分 祈 求 词 آيفية أداء الحج والعمرة

More information

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن

هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن هندسة الحضارة تجليات العمران في فكر فتح االله كولن Copyright 2012 Dar al-nile Copyright 2012 Işık Yayınları دار النيل للطباعة والنشر ا ا و : ١٤٣٣-٢٠١٢ م א اد : و ف ر ا اع : 978-975-315-488-8 ISBN DAR AL-NILE

More information

Book2dic

Book2dic Arabic >>> English Arabic

More information

拜功

拜功 1 拜功 ب م ا ت ع م ل ون و أ ق م وا الص لوة و آت وا الز ك وة و م ا ت ق د م وا أل نف س ك م م ن خ ر ت ج د وه ع ند للا إ ن للا ب ص رر. 你们应当谨守拜功, 完纳天课 凡你们为自己而行的善, 你们将在真主那里发见其报酬 真主确是明察你们的行为的 [ 古兰经 2:110]...ق إ

More information

刑事犯罪与法度

刑事犯罪与法度 翻 译 : 穆 斯 林 华 豪 网 站 沙 特 利 雅 得 莱 布 宣 传 指 导 合 作 办 公 室 20-432 :0T لقصاص تار من كتاب واحلدود ترص الفقه الا سلا ل كتور: مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 0Tرمجة أمينة داود الصينية لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات

More information

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导

穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的指导 慈 悯 众 世 界 系 列 (2) 穆 罕 默 德 صي chinese 有 关 他 的 功 修 交 往 和 品 德 他 生 活 中 的 30 楷 模 选 自 伊 玛 目 伊 本 盖 依 慕 的 归 途 的 干 粮 一 书 作 者 : 艾 哈 默 德 本 欧 斯 曼 艾 勒 麦 基 德 博 士 翻 译 : 艾 米 娜 达 吾 德 2011-1432 2 目 录 前 言 7 第 一 : 清 洁 如 厕

More information

清洁

清洁 كتاب الطهارة ] صيين chinese [ 作 者 : 穆 罕 默 德 本 伊 布 拉 欣 艾 勒 图 外 洁 利 翻 译 : 艾 布 阿 布 杜 拉 艾 哈 默 德 穆 士 奎 校 正 : 李 清 霞 2009 430 2 كتاب الطهارة» باللغة الصينية «تا ف:حممد بن إبراهيم بن عبد االله احكوجيري ترمجة:

More information

جامعت اصلاح المسلمین

جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین جامعت اصلاح المسلمین سم االله الرحمن الرحيم a ۲ ت ت ت ت ا ب ا وف ا ت ت آ د ا در ہ رو و وز ھ : دہ ی ا ادارۃ ن در ہ ا آ د رو و وز ھ جامعت اصلاح المسلمین 2 ۲ ت ا ب ا وف ا ت ادارہ ظ ق

More information

大小净与礼拜

大小净与礼拜 大 小 净 与 礼 拜 3 清 洁 篇 洁 净 和 污 秽 污 秽 : 穆 斯 林 应 当 谨 防 污 物 的 污 染, 受 到 污 染 后 应 当 清 洗 如 果 是 可 见 的 污 物, 如 : 例 假 血, 污 染 了 衣 服 和 身 体, 就 当 清 洗, 若 洗 后 留 下 了 一 些 难 于 除 掉 的 痕 迹, 则 是 无 妨 的 ; 至 于 意 义 上 的 脏 物 只 需 清 洗 一

More information

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا

{ي ا ا ي ه ا ال ناس ات ق وا ر ب ك م ال ذ ي خ ل ق ك م م ن ن ف س و اح د ة و خ ل ق م ن ه ا ز و ج ه ا و ب ث م ن ه م ا ر ج الا ك ث يرا و ن س اء و ات ق وا ا ( 阿 汉 双 语 第 42 讲 ) 一 卅 柯 韩 文 成 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- خطبة الجمعة بتاريخ 19 من شعبان 1434

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2010-1431 ذاكر لسلم ايلومية ا يلف : زي ادلاغستا رمجة : بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي لكتب اتلعاو عوة وتوعية اجلايلات بالر وة بمدينة الر

More information

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ

إ ن لل ت ع ال ى ق د ن س خ ب ال س ل م م ا ق ب ل ه م ن الش ر ائ ع و خت م ب ن ب ي نا م ح م د صل ى لل عل يه وسل م م ن ق ب ل ه م ن ال ن ب ياء و الر سل و أ 一卅柯 韩文成 编译 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------- خ ط ب ة ال ج م ع ة ب ت ار يخ

More information

穆斯林每天的赞主词

穆斯林每天的赞主词 作者 : 阿兹 达额斯坦 译者 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室 2 الطبعة الا ولى: 2006 / 1427 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام. ويسمح بطباعة الكتاب ونشره بشرطين: 1. الا شارة للناشر وهو المكتب التعاوني

More information

认主独一的种类

认主独一的种类 认主独一的种类 [ 中文 ] التوحيد وا قسامه [باللغة الصينية [ 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 محمد بن ا براهيم بن عبد االله التويجري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 校正 : 李清霞 مراجعة:

More information

朝觐——الحج

朝觐——الحج 穆 斯 林 华 豪 网 站 系 列 丛 书 -30 朝 觐 根 据 古 兰 经 与 正 确 圣 训 的 明 文 详 细 地 论 述 朝 觐 及 其 相 关 事 项 中 文 艾 哈 默 德 穆 士 奎 博 士 朝 觐 3T U 穆 斯 林 华 豪 网 站 丛 书 U3T 旨 在 宣 传 民 族 文 化 提 高 穆 斯 林 民 族 的 全 民 文 化 素 质, 让 穆 斯 林 与 非 穆 斯 林 了 解

More information

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم

1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1436 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 < اللغة الصينية > 来源于网络 مصدر من االنرتنت 伊斯兰之家中文小组 校对 مراجعة : فريق اللغة الصينية بموقع دار اإلسالم 1 马举阿訇解答 能否跟随两圣地的伊玛目礼拜 色兰, 各位穆斯林 : 一年一度的尊贵斋月慢慢向我们离去, 即将迎来欢乐的开斋节 大街小巷, 乡间村里又议论朝觐事宜

More information

阿拉伯語字母

阿拉伯語字母 字 母 الحروف 冠詞 略略知 一 二 其實想看懂阿拉伯語字 母真的不難, 不過就是看你有沒有 心, 再學 一套新的字 母系統 而已, 就像是我們當初學英 文字 母 一樣, 也是在格 子本上 面從 A 到 Z 這樣練習, 不過在學習阿拉伯語字 母時, 有幾個重點需要注意 首先, 阿拉伯 文是從右寫到左, 因此左撇 子的 人 一開始可能會覺得 十分痛苦, 不過這都只是 一開始的陣痛期 而已, 很快就可以克服

More information

汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015) Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015) 一 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 唐 太 宗 ( 李 世 民,597-649,627-649 在 位 ) 酷 愛 書 法, 宣 和 書 譜 評 爲 :

汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015) Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015) 一 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 唐 太 宗 ( 李 世 民,597-649,627-649 在 位 ) 酷 愛 書 法, 宣 和 書 譜 評 爲 : 汉 学 研 究 学 刊 第 六 卷 (2015), 页 13-84 Journal of Sinological Studies, Vol.6 (2015), pp.13-84 唐 太 宗 的 書 法 文 化 建 設 與 唐 楷 書 風 的 確 立 和 演 變 李 乾 耀 博 士 內 容 摘 要 : 唐 太 宗 雅 好 書 法, 宣 和 書 譜 與 米 芾 書 史 皆 評 爲 留 心 翰 墨, 粉

More information

哈里发与政权

哈里发与政权 哈里发与政权 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 0-4 خللافة والا مارة» باللغة الصينية «مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

伊斯兰关于真主的概念

伊斯兰关于真主的概念 伊斯兰关于真主的概念 تعريف االله في الا سلام 沙特利雅得莱布宣传合作办公室 المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة, الرياض, المملكة العربية السعودية - 2 - 2007 / الطبعة الا ولى: 428 جميع الحقوق محفوظة لموقع دار الا سلام.

More information

前 言 前言 阿拉伯文屬西亞閃族語系, 阿拉伯文顧名思義, 就是阿拉伯人所使用的語言與文字 目前這種語文被使用於亞洲的阿拉伯半島以及北非約 3 億人口的阿拉伯國家, 阿拉伯文也是現今 22 個阿拉伯國家的官方語言與文字,1974 年以後, 聯合國把阿拉伯文也列為聯合國大會的語文 使用阿拉伯語文的阿拉伯人分佈廣闊, 所以, 阿拉伯人除了這種官方語文之外, 還有各地的方言 現今阿拉伯人常使用的阿拉伯文只有一種,

More information

@fiî ñ Ïv ä a 1 = ( sr ) h s حيث (۱ قيمة الثابت h)

@fiî ñ Ïv ä a  1 = ( sr ) h s حيث (۱ قيمة الثابت h) 1 = h حيث (۱ قيمة الثابت h) ( @Z@fibñm aî@pbìbë a@z@µî a@òüyï a @Z@HQI@fibrfl 0= f حيث (۲ قيمة الثابت f) ( اعتمادا على الش كل ال ذي يمث ل منحن ى الاقت ران ) ( فجد قيمة كل مما يا تي : ) ( غير موجودة [ حيث

More information

Remarks

Remarks Introduction to Arabic Language, Saudi Arabia, & Islam 阿 拉 伯 文 拼 音, 沙 特 阿 拉 伯 簡 介 / 見 聞, 及 伊 斯 蘭 教 簡 介 Written by Lei, Kam-shan Amin 冶 錦 山 [email protected] 8th Edition ( 第 八 版 ) Oct. 1, 2010 Hong Kong

More information

天课

天课 天课 ] صي [ 中文 Chinese - 斋月讲座 谢赫穆罕默德 本 刷里哈 艾勒欧塞米 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 温姆阿布杜拉 2011-1432 ف الز ة» باللغة صينية «الس شهر رمضان بن صالح العثيم مد رمجة: محد بن عبد االله الصي مراجعة: ل شنغ شيا 2011-1432

More information

20 1984 3 1990 7 1973 4 1985 1988 1988 9 1986 8 1973 4 1962 9 1981 3 1986 1993 7 1988 1988 1981 3 1962 8 1984 3 1987 1 1910 1950 1955 1 3 1941 1979 1991 1987 1 1989 4 1957 1 1965 12 1985

More information

捐助与施济

捐助与施济 捐助与施济 هلبة لصدقة ] صيين - Chinese [ 中文 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2010-1431 هلبة لصدقة» باللغة صينية «حممد بن بر هيم بن عبد الله حكوجير ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة:

More information

Introducción El presente diccionario se basa en la primera edición del Diccionario de Almadrasa Español-Árabe. Contiene más de 2200 entradas con la transliteración de cada entrada. Con su clara y atractiva

More information

宣礼词与成拜词

宣礼词与成拜词 宣礼词与成拜词 ] صي [ 中文 Chinese 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎 校正 : 李霞 20-432 الا ذان والا قامة» باللغة الصينية» مد بن إبراهيم بن عبد االله الو ري رمجة: بو عبد االله أمحد بن عبد االله الصي مراجعة:

More information

朝觐后的十个嘱托

朝觐后的十个嘱托 朝觐后的十个嘱托 صايا ملا بعد حلج ] صيين - Chinese [ 中文 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒杜外西博士 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 穆士奎校正 : 李清霞 2011-1432 صايا ملا بعد حلج» باللغة لصينية «بر هيم. بن عبد الله يش ترمجة: محد بن عبد الله لصيين مر جعة: يل

More information

حسن السمت في الصمت

حسن السمت في الصمت ح س ن الس م ت ف ي الص م ت <

More information

(Microsoft Word - 1012-2\256\325\260\310\267|\304\263\254\366\277\375.doc)

(Microsoft Word - 1012-2\256\325\260\310\267|\304\263\254\366\277\375.doc) 國 立 屏 北 高 級 中 學 101 學 年 度 第 2 學 期 第 2 次 校 務 會 議 紀 錄 壹 會 議 名 稱 :101 學 年 度 第 2 學 期 第 2 次 校 務 會 議 貳 時 間 :102 年 6 月 28 日 ( 星 期 五 ) 下 午 13 時 10 分 參 地 點 : 本 校 圖 書 館 四 樓 視 聽 會 議 室 肆 出 列 席 人 員 : 詳 如 簽 到 簿 伍 主

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEF7CFC4CDF5C1EAF6CCBDF0CDADC5A3CAAFC2EDBACDC1C9B4FAD0CBC6BDB9ABD6F7C4B9D4E1BFBC2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEF7CFC4CDF5C1EAF6CCBDF0CDADC5A3CAAFC2EDBACDC1C9B4FAD0CBC6BDB9ABD6F7C4B9D4E1BFBC2E646F6378> 西 夏 学 第 5 辑 2010 年 9 月 Xixia Studies, Sep. 2010, Vol. 5 西 夏 王 陵 鎏 金 铜 牛 石 马 和 辽 代 兴 平 公 主 墓 葬 考 黄 震 云 摘 要 :1971 年, 西 夏 王 陵 101 号 墓 出 土 鎏 金 铜 牛 和 石 马 论 文 通 过 和 汉 代 唐 代 墓 葬 中 铜 牛 铁 牛 的 比 较 发 现,101 号 墓 出

More information

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2

(4) 按语法理解规范朗读基础考察 即给段落文字打符号, 占比 25/240 主要考察考生对句中单词根据其语法地位的尾符变化情况, 工具词导致的动词 名词尾符变化情况, 单词词型的规范读音等方面的掌握情况 是很具有阿拉伯语言特色的经典考察方式 (5) 汉阿互译能力考察, 属于主观题, 占比 50/2 河北省普通高校专科接本科教育考试 阿拉伯语专业考试说明 I. 课程简介 一 内容概述与要求本考试面对我省具备国家大学专科水准的考生, 是其在本科继续学习阶段选择学习阿拉伯语言文学专业的入学考试 我省目前专科阿拉伯语相关专业的设置属高等职业教育类应用阿拉伯语专业, 其在培养目标上不同于本科学位教育, 在课程设置上也非本科低年级课程设置的瘦身, 为此, 本考试的设置是希望筛选出那些在知识结构 语言基础

More information

卫生洁具

卫生洁具 I...1...2...13...15...17...25...29...35...37...39...42...54...56...58...61...62...64...73...74...79...81...83 ...87...93...95...98... 100... 102... 103... 106... 108... 112... 114... 116... 119... 124...

More information

KitaboSunnat.com -- Munafiqeen Ka Kirdar aur Alaamaat

KitaboSunnat.com -- Munafiqeen Ka Kirdar aur Alaamaat ت ت تکبوسڈاٹاکم زعمز اقرنیئ وتہج فرامںیئ! رپدایتسبامتمارٹکیلانثک... اعم اقری ےک اطمےعل ےکےیل ںیہ جملس التحقیق االسالمی ےک املعےئ رکام یک بااقدعہ دصتقی و ااجزت ےک دعب اپ ولڈ )Upload( یک اجیت ںیہ ولڈ رپن

More information

受戒

受戒 ب[ 受戒 [ 中文 ] الا حرام اللغة الصينية [ 作者 : 穆罕默德 本 伊布拉欣 本 阿布杜拉 艾勒图外洁利 تا لف: مد بن إبراهيم بن عبد االله اتلو ري 翻译 : 艾布阿布杜拉 艾哈默德 本 阿布杜拉 穆士奎 ترجمة: ا بو عبد االله ا حمد بن عبد االله الصيني 校正 : 李清霞 مراجعة:

More information

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong

In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Title Author(s) In-house human immunodeficiency virus-1 genotype resistance testing to determine highly active antiretroviral therapy resistance mutations in Hong Kong Chen, JHK; Wong, KH; Li, PCK; Chan,

More information

Microsoft Word - 75413980_4

Microsoft Word - 75413980_4 中 国 资 产 管 理 业 翘 首 等 待 修 订 后 的 证 券 投 资 基 金 法 及 配 套 法 规 的 施 行 2012 年 12 月 28 日, 业 内 期 盼 已 久 的 中 华 人 民 共 和 国 证 券 投 资 基 金 法 ( 新 基 金 法 ) 修 订 通 过, 自 2013 年 6 月 1 日 起 施 行 为 了 支 持 新 基 金 法 的 实 施, 有 关 监 管 部 门, 主

More information

郑州大学(下).doc

郑州大学(下).doc ...1...10 ( )...12...14...18...20...24...26...30...33...37...39...42...45...48...52...53 I ...57...63...65...74...82...84...85...87...91...95...97... 101... 103... 106... 109... 115... 124... 126... 128

More information

厨房小知识(六)

厨房小知识(六) ...1...1...2...2...4...6...7...8...9...10...13...14...17...18...20...20...21...23...24...24...26...27...28 I II...31...32...32...35...36...39...40...41...41...42...43...44...47?...49...50...52...53...54...54...60...67...68...69

More information

2005 2005 12

2005  2005 12 2005 2005 http://www.nsfc.gov.cn 2005 12 2005...1 1-1 2005...1 1-2 2005...2 1-3 2005...5 1-4 2005...6 1-5 2005...7 1-6 2005...8 1-7 2005...9 1-8 2005...10 1-9 2005 200...11 1-10 2005...21 1-11 2005...61

More information

游戏攻略大全(五十).doc

游戏攻略大全(五十).doc I...1...2...18...32...37...39...40...40...41...41...41...42...42...42...43...44...44...44...45...45...45...46 ...46...46...47...47...47...47...48...48...48...49...51...72...80...82...85...86...91...94...97

More information

金融英语证书考试大纲

金融英语证书考试大纲 金 融 英 语 证 书 考 试 大 纲 第 一 部 分 考 试 说 明 一 考 试 目 的 金 融 英 语 证 书 考 试 是 国 家 级 行 业 性 专 业 外 语 水 平 考 试, 旨 在 通 过 统 一 的 标 准 化 考 试 程 序 和 测 试 标 准, 为 中 国 金 融 业 提 供 金 融 英 语 水 平 行 业 参 考 标 准, 测 试 并 认 定 应 试 人 员 的 金 融 英 语

More information

健康知识(二)

健康知识(二) I...1...6...7...8...10...12...14...15...17...19...22...26...28...29...30...31...32...34...36...37...38...39...40 II...41...42...43...46 7...47...48...49...53...55...56...57...58...60...66...67...68...69...69...70...73...73...74...75...78...79...79

More information

中南财经大学(二).doc

中南财经大学(二).doc 2004...1...3 2004...5...9 2004...10 2004...13...16...18...19...23...35...39...42...44...46...50 I ...53...54 ( )...57...58...62... 121... 124... 149 ( )... 151... 152... 154... 157... 158... 159... 163...

More information

根据学校教学工作安排,2011年9月19日正式开课,也是我校迁址蓬莱的第一学期开学

根据学校教学工作安排,2011年9月19日正式开课,也是我校迁址蓬莱的第一学期开学 济 南 大 学 泉 城 学 院 2014 届 毕 业 生 就 业 质 量 年 度 报 告 前 言 济 南 大 学 泉 城 学 院 是 国 家 教 育 部 和 山 东 省 人 民 政 府 正 式 批 准 成 立, 实 施 本 科 层 次 学 历 教 育 的 综 合 性 高 等 院 校 自 2005 年 建 校 以 来, 学 院 依 托 济 南 大 学 雄 厚 的 办 学 实 力, 坚 持 以 学 生

More information

山东大学(一).doc

山东大学(一).doc ...1...8...23...27...30 ( )...33...36...40...44...46...52 ( )...53...54...54 I ...55...56...58...59...60 ( )...63...75...88...92...99 ( )... 110... 118... 138... 142... 148 ( )... 152 2004 2006... 156

More information

主 编 : 杨 林 副 主 编 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 评 审 顾 问 : 杨 林 张 新 民 评 审 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 李 忆 萍 徐 如 雪 文 字 编 辑 : 曹 纯 纯 邹 兰 李 雅 清

主 编 : 杨 林 副 主 编 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 评 审 顾 问 : 杨 林 张 新 民 评 审 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 李 忆 萍 徐 如 雪 文 字 编 辑 : 曹 纯 纯 邹 兰 李 雅 清 主 编 : 杨 林 副 主 编 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 评 审 顾 问 : 杨 林 张 新 民 评 审 : 张 新 民 邹 兰 曹 纯 纯 周 秋 婷 李 雅 清 黄 囡 囡 李 忆 萍 徐 如 雪 文 字 编 辑 : 曹 纯 纯 邹 兰 李 雅 清 周 秋 婷 李 忆 萍 徐 如 雪 何 雯 技 术 编 辑 : 李 雅 清 曹 纯 纯 薛 莞 陈 敏

More information

最新文物管理执法全书(十四).doc

最新文物管理执法全书(十四).doc I...1...3...5...8...12...15...19...23...25...28...30...34...37...39...43...47...50...52...55...59...60...63...67...70 ...75...79...82...83...85...90...92...95...99... 103... 106... 113... 117... 119...

More information

园林常识(二).doc

园林常识(二).doc I...1...1...1...2...32...33...36...38...41...42...43...43...43...44...45...45...46...48...49...56...62...65 ...68...77...84...98... 103 :... 104... 105 :... 107 :... 109... 110...111... 126... 127... 130

More information

前 言 二 一 六 年 四 月 四 日, 兒 童 節, 誕 生 了 一 件 美 事 : 中 國 作 家 曹 文 軒 在 意 大 利 博 洛 尼 亞 國 際 童 書 展 榮 獲 國 際 安 徒 生 文 學 獎, 是 該 獎 創 設 六 十 年 來, 第 一 位 摘 桂 的 中 國 作 家, 意 義 重

前 言 二 一 六 年 四 月 四 日, 兒 童 節, 誕 生 了 一 件 美 事 : 中 國 作 家 曹 文 軒 在 意 大 利 博 洛 尼 亞 國 際 童 書 展 榮 獲 國 際 安 徒 生 文 學 獎, 是 該 獎 創 設 六 十 年 來, 第 一 位 摘 桂 的 中 國 作 家, 意 義 重 目 錄 前 言 i 童 年 1 關 於 肥 肉 的 歷 史 記 憶 ( 節 錄 ) 7 疲 民 15 水 邊 的 文 字 屋 23 海 邊 的 屋 29 紅 葫 蘆 37 追 隨 永 恆 ( 草 房 子 代 跋 一 ) 53 因 水 而 生 草 房 子 寫 作 札 記 59 書 香 人 家 73 朗 讀 的 意 義 79 知 無 涯, 書 為 馬 85 讀 是 誰 91 給 孩 子 講 課 文 學

More information

湖 南 科 技 大 学

湖 南 科 技 大 学 I 目 录 第 一 章 2015 年 度 培 训 概 况 1 1 基 本 情 况 1 1.1 项 目 申 报 情 况 1 1.2 项 目 实 施 情 况 3 1.3 学 员 来 源 情 况 5 1.4 项 目 经 费 情 况 7 2 组 织 管 理 9 2.1 学 校 设 立 培 训 项 目 实 施 工 作 领 导 小 组 9 2.2 施 训 学 院 设 立 项 目 实 施 办 公 室 9 3 培

More information

2009 陳 敦 德

2009 陳 敦 德 前 言 : 發 掘 香 港 歷 史 獨 有 的 寶 藏 2010 2009 陳 敦 德 目 錄 前 言 發 掘 香 港 歷 史 獨 有 的 寶 藏 / i 第 一 章 香 港 設 立 八 路 軍 辦 事 處, 青 年 廖 承 志 為 主 任 /1 一 毛 澤 東 認 為, 八 路 軍 駐 香 港 辦 事 處, 是 個 獨 特 的 辦 事 處 /10 二 毛 澤 東 親 自 點 將, 為 小 廖 舉

More information

切 实 加 强 职 业 院 校 学 生 实 践 能 力 和 职 业 技 能 的 培 养 周 济 在 职 业 教 育 实 训 基 地 建 设 工 作 会 议 上 的 讲 话 深 化 教 育 教 学 改 革 推 进 体 制 机 制 创 新 全 面 提 高 高 等 职 业 教 育 质 量 在

切 实 加 强 职 业 院 校 学 生 实 践 能 力 和 职 业 技 能 的 培 养 周 济 在 职 业 教 育 实 训 基 地 建 设 工 作 会 议 上 的 讲 话 深 化 教 育 教 学 改 革 推 进 体 制 机 制 创 新 全 面 提 高 高 等 职 业 教 育 质 量 在 目 录 中 华 人 民 共 和 国 职 业 教 育 法... 1 国 务 院 关 于 大 力 推 进 职 业 教 育 改 革 与 发 展 的 决 定... 7 国 务 院 关 于 大 力 发 展 职 业 教 育 的 决 定... 17 教 育 部 财 政 部 关 于 实 施 国 家 示 范 性 高 等 职 业 院 校 建 设 计 划 加 快 高 等 职 业 教 育 改 革 与 发 展 的 意 见...

More information

鸽子(三)

鸽子(三) ...1...3...5...7....9...12...20...28...30...33...39...52....53...56...60...61...64...67....86 I ...88...90...95.... 102... 107... 112... 115... 125... 127... 128... 134... 139... 149... 151... 152... 156...

More information

园林植物卷(十七).doc

园林植物卷(十七).doc I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

More information

临床手术应用(三)

临床手术应用(三) ...1...5...5... 11...16...16...24...30...34...36...38...42...49...49...51...53...55...57...58...58...61 I ...63...65...67...69...73...73...75...80...83...85...86...88...92...94...94...98... 101... 102...

More information