N ew year greetings CHINA HARBOUR 1
CHINA HARBOUR CONTENTS January 2018 New year greetings 01 Features 04 10 12 14 18 20 22 25 28 31 32 34 36 38 Reformation Ongoing 40 2
Global Market 44 47 Project Management P4 50 52 Commercial law Garden 56 Management Practice P18 58 60 64 66 Staff Affairs 68 70 72 73 P36 CHINA HARBOUR 3
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 4
5 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 6
7 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 我们要高举中国特色社会主义伟大旗帜, 紧密团结在以习近平同志为核心的党中央周围, 切实把思想和行动统一到党的十九大精神上来, 不忘初心, 牢记使命, 推动 五商中交 海外落地, 打造国际一流平台公司, 为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献中港力量! 8
9 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 10
11 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 12
13 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 14
15 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 16
17 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 18
CHINA HARBOUR 19
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 20
21 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 22
23 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 24
CHINA HARBOUR 25
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 26
27 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 28
CHINA HARBOUR 29
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 对接国家 一带一路 倡议和中非合作十大计划, 要坚持党建引领, 持续转型升级, 改革发展, 要本着共商共建共享原则, 打通 商脉 和 文脉, 实现技术标准走出去以及人才培养交流的软联通, 打造国际化经营生命共同体和利益共同体, 推动公司 国际一流, 幸福港湾 目标的实现, 为党和人民事业贡献 中港西非 的力量 30
31 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 32
33 CHINA HARBOUR
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 34
CHINA HARBOUR 35
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 36
CHINA HARBOUR 37
F eatures Studying and Implementating the Spirit of 19th CPC National Congress 38
CHINA HARBOUR 39
R eformation Ongoing 在公司 1+10+N 的管控模式中, 产投事业部作为公司投资业务的发展责任主体单位, 与总部各部门及各 直管机构 合作协同, 共同推动投资项目的落地 产投事业部作为投资业务的战略落地实施部门, 是公司投资业务全流程的责任主体, 是公司投资业务独立核算的承载主体 产投事业部成立初期定位为经营中心, 用 3 年左右时间过渡为盈利中心 40
CHINA HARBOUR 41
R eformation Ongoing 42
CHINA HARBOUR 43
G lobal Market 44
CHINA HARBOUR 45
G lobal Market 46
CHINA HARBOUR 47
G lobal Market 48
CHINA HARBOUR 49
P roject Management 50
51 CHINA HARBOUR
P roject Management 52
CHINA HARBOUR 53
P roject Management 54
CHINA HARBOUR 55
C ommercial Law Garden 56
CHINA HARBOUR 57
M anagement Practice 58
CHINA HARBOUR 59
M anagement Practice 60
CHINA HARBOUR 61
anagement Practice M 62
CHINA HARBOUR 63
M anagement Practice 64
CHINA HARBOUR 65
M anagement Practice 66
CHINA HARBOUR 67
Essays taff Affairs S 68
69 CHINA HARBOUR
S taff Affairs Essays 70
CHINA HARBOUR 71
S taff Affairs Essays 72
Book Recommendation S taff Affairs CHINA HARBOUR 73
S taff Affairs Book Recommendation 74