Delires_Lundi_16_avril

Size: px
Start display at page:

Download "Delires_Lundi_16_avril"

Transcription

1 Délires 1 DÉLIRES SUWEN 17 Si on ne supporte pas d être couvert d habit, que le discours est facilement plein de haine, qu on a des conduites de privauté, c est un désordre dans les intelligences spirituelles (shen ming 神明 ). 衣被不斂. 語善惡不避親疏者. 此神明之亂也 SUWEN 30 L Empereur : Et les propos insensés, où l on maudit et injurie, les conduites déplacées et les chants? Qi Bo : C est la forte prospérité du yang qui fait les propos insensés, où l on maudit et injurie, les conduites déplacées et le fait qu on ne désire pas manger; comme on ne désire pas manger, on s en va n importe où et n importe comment. 帝曰. 其妄 罵詈. 不避親疏 歌者. 何也. 岐伯曰. 陽盛. 則使 妄 罵詈. 不避親疏. 不欲食. 不欲食. 故妄 也 SUWEN 32 Maladie de chaleur du Foie : tout d abord les urines sont jaunes (foncées), le ventre est douloureux, on dort (se repose) beaucoup (somnolence), le corps est chaud (Lièvre). Quand la chaleur entre en lutte on tient des discours plein de rage et on a des spasmes (convulsions); les côtes sont encombrées et douloureuses, mains et pieds sont agités, on ne peut pas dormir (se reposer) tranquillement. 肝熱病者. 便先. 腹痛. 多臥. 身熱. 熱爭. 則狂 及驚. 脅滿痛. 躁. 不得安臥. SUWEN 42 Aspect présenté par les vents du Cœur : beaucoup de sueur, crainte du vent, déssèchement (des lèvres et de la langue) et interruption (de l humidilication); on est enclin à la colère et aux cris d irritation; le teint est rouge. Quand la maladie s intensilie, les paroles n ont plus de vivacité. On observe à la bouche si la couleur est rouge. 風之狀. 多汗惡風. 焦絕善怒嚇.. 病甚則 不可快. 診在. 其 SUWEN 45 ReLlux (jue 厥 ) du Yangming : folie (dian ji 癲疾 ) où l'on désire s'en aller et crier, le ventre est encombré et on ne peut pas dormir (bu dei wo 不得臥 ), le visage est rouge et chaud, on a des hallucinations (wang jian 妄 ) et des délires (wang yan 妄 ). 陽明之厥則癲疾欲 呼腹滿不得臥 熱妄 妄

2 Délires 2 ReLlux et contre-courant ( 厥逆 ) du Jueyin : crispations, douleurs aux lombes, vide et encombrement (xu man 虛滿 ), anurie, délire (zhan yan 譫 ). On traite (le Jueyin) pour dominer le mal. 厥陰厥逆攣腰痛虛滿前閉譫 治主病者 SUWEN 74 Quand le Shaoyang l emporte (domine), la chaleur se loge dans l Estomac; il y a malaise au Cœur et douleur au Cœur; l œil est rouge; on a envie de vomir, on vomit des régurgitation acide et on a facilement faim; l oreille est douloureuse; les urines sont rouges; on a facilement des tressaillements (de peur ou surprise) et des délires. 少陽之勝. 熱客於胃. 煩 痛. 欲嘔. 嘔酸善飢. 痛溺. 善驚譫妄. LINGSHU 9 Fin du Yangming : bouche et œil bougent (clignotent); on a facilement des tressaillements (peur/surprise) et des délires; le teint est jaune. 陽明終者. 動作. 喜驚妄.. 其上下之經. 盛 不. 則終矣. LINGSHU 22 La rage commence à se déclencher : on dort peu et on n'a pas faim, on se vante et fanfaronne, on se tient à soi-même des discours plein d'arguments spécieux (on se donne toujours raison), on a une très haute opinion de soi-même (prétention), on a tendance à injurier et maudire. Jour et nuit sans trêve. On traite en prenant les Yangming, Taiyang et Taiyin de main, ainsi que sous la langue, au Shaoyin; on regarde ou sont les montées en puissance pour prendre là. S'il n'y a pas de montée en puissance, on s'abstient. 狂始發. 少臥不飢. 賢也. 辯智也. 尊貴也. 善罵詈. 夜不休. 治之取 陽明太陽太陰 下少陰. 視之盛者皆取之. 不盛釋之也. Paroles pleines de fureur (kuang yan 狂 ), tressaillements (spasmes, jing 驚 ), tendance à rire, on aime bien chanter gaiment, on fait n'importe quoi (wang xing 妄 ), sans trêve : cela se contracte par une grande peur (da kong 恐 ). On traite en prenant les Yangming, Taiyang et Taiyin de main. 狂 驚善笑. 好歌樂. 妄 不休者. 得之 恐. 治之取 陽明太陽太陰.

3 Délires 3 JINGUI YAOLÜE XVII, 41 : Diarrhée (dysenterie) accompagnée de délire indique la présence de selles sèches. La décoction mineure pour soutenir le souflle (xiao cheng qi tang) est souveraine. 下利譫語者. 有燥屎也. 承氣湯主之. XXI 7 : Si 7 à 8 jours après l accouchement, il n y a pas se symptômes du Taiyang, mais que le bas ventre est induré et douloureux (jian tong 堅痛 ) : c est que les locchies ne sont pas encore terminées. S il y a constipation, malaise et agitation (fan zao 煩躁 ) avec accès de Lièvre, que les pouls sont légèrement pleins (imperceptibles et pleins, wei shi 微實 ), que les accès de Lièvre redoublent dans l après-midi (15h-17h, bu 晡 ) ainsi que le malaise et l agitation, qu elle ne mange pas et que si elle mange elle délire (zhan yu 譫語 ), mais qu à la nuit cela se calme (yu 愈 ), alors il convient de prescrire la grande préparation qui prolite des souflles (da cheng qi tang 承氣湯 ). La chaleur est au revers et se noue dans la Vessie. 產後七八, 無太陽證, 少腹堅痛, 此惡露不盡 ; 不 便, 煩躁發熱 切脈微實, 再倍發熱, 晡時煩躁者, 不食, 食則譫語, 至夜即愈, 宜 承氣湯主之 熱在裏, 結在膀胱也 痙病中 XXII, 2 : Chez la femme, atteinte par le froid (shang han 傷寒 ) avec accès de Lièvre, et durant la menstruation elle est claire pendant le jour mais confuse et délirante à la nuit; c'est comme quand on hallucine des démons : c'est que la chaleur est entrée dans la chambre du sang. Pour traiter il s'agit (il suflit) de ne pas agresser le souflle de l'estomac ou porter atteinte aux deux Réchauffeur (supérieur et moyen), et alors ça guérit tout seul. 婦 傷寒發熱, 經 適來, 晝 明了, 暮則譫語如 鬼狀者, 此為熱入 室, 治之無犯胃氣及上 焦, 必 愈 XXII, 3 : Chez la femme, atteinte par le froid (shang han 傷寒 ) avec accès de Lièvre et sensibilité au froid (frilosité); 7 à 8 jours après l'arrivée des règles, la chaleur se retire (la Lièvre tombe), les pouls sont lents, le corps est froid (se refroidit, liang he 涼和 ), elle a un encombrement (man 滿 ) à la poitrine et aux côtes qui ressemble à des noeuds dans la poitrine (jie xiong 結胸 ) et elle délire : c'est que la chaleur est entrée dan la chambre du sang. Il convient de puncture Qimen (F.14), le prenant pour dégager la plénitude (shi 實 ). 婦 中風, 發熱惡寒, 經 適來, 得之七八, 熱除脈遲, 身涼和, 胸脅滿, 如結胸狀, 讝語者, 此為熱入 室也, 當刺期, 隨其實 取之 XXII, 4 : Maladies du Yangming avec perte de sang par en-bas (par les orilices inférieurs ou le vagin, xia xue 下 ) et délire : c'est que la chaleur est entrée dans la chambre du sang et la sueur sort (seulement) à la tête. Il convient de puncturer Qimen (F.14) pour disperser la plénitude (du Yangming). Une transpiration sur tout le corps est signe de guérison. 陽明病 下 讝語者, 此為熱入 室, 但頭汗出, 當刺期, 隨其實 瀉之, 濈然汗出者愈

4 Délires 4 SHANGHANLUN 105 L atteinte par le froid dure depuis 13 jours et il y a passage à un (autre) méridien accompagné de délire : c est un effet de la chaleur et il convient de donner une décoction pour faire descendre. Si la miction fonctionne normalement, les selles doivent être dures mais si au contraire il y a diarrhée et que les pouls sont en harmonie (sans doute avec la situation de la pathologie Yangming), on sait que le (mauvais) médecin a donné une pilule pour faire descendre (purger) ce qui n était pas le bon traitement. Si des diarrhées descendent d elles-mêmes (sans être induites par un traitement), le pouls doit alors être imperceptible et il y a rellux (avec froid); donc quand il est au contraire en harmonie, cela signilie une plénitude à l interne; et alors c est la décoction qui régule l Estomac et soutient les souflles qui est souveraine (tiao wei cheng qi tang). 傷寒 三. 過經譫語者. 以有熱也. 當以湯下之. 若 便利者. 便當硬. 反下利. 脈調和者. 知醫以丸藥下之. 非其治也. 若 下利者. 脈當微厥. 今反和者. 此為內實也. 調胃承氣湯主之. 107 : "L'atteinte par le froid dure depuis 8 à 9 jours; on a purgé, mais le patient a la poitrine encombrée, des malaises et tressaillements (fan jing 煩驚 ), la miction ne fonctionne pas, délire, tout le corps est lourd et on ne peut passe tourner sur le côté. La décoction de bupleurum plus fossiles plus ostrea (chai hu jia long gu mu li tang 柴胡加龍骨牡蠣湯 ) est souveraine,,,,,,,,,. 傷寒八九. 下之. 胸滿煩驚. 便不利. 譫語. 身重不可轉側者. 屬柴胡加龍骨牡蠣湯 108 Atteinte par le froid, dans laquelle le ventre est encombré et on délire, le pouls de la bouche du pouce est superliciel (fu) et serré (jin 緊 ) : c est que le Foie chevauche la Rate. Le nom est : zong ( 縱 ), relâchement; on puncture à Qimen (F.14). 110 Maladie Taiyang dans laquelle après 2 jours il y a, au contraire de ce qui devrait, agitation ( 躁 ). Là-dessus on applique des compresses de médicaments chauds sur le dos, induisant ainsi une grande sueur. La grande chaleur entre dans l Estomac, les liquides qui sont dans l Estomac sont assèchés, il y a agitation et malaise ( 躁煩 ) et nécessairement accès de délire.... (C, M & Y p.250) 太陽病 反躁. 凡熨其背. 汗出. 熱入胃./* 作 內燒瓦熨背. 汗出. 氣入胃.*/ 胃中 竭. 躁煩必發譫語. 餘 振慄 下利者. 此為欲解也. 故其汗從腰以下不得汗. 欲 便不得. 反嘔欲 溲. 下惡風. 便硬. 便當數. 反不數. 及 不多. 便已. 頭卓然 痛. 其 必熱. 穀氣下流故也. 111 Maladie Taiyang avec attaque par le vent pour laquelle on use le feu pour forcer et provoque la sudation; le vent pervers est aggravé par le feu et la chaleur; sang et souflles se répandent et débordent et perdent leur régulation normale; les deux yang (le vent et le feu) s enfument et se brûlent l un l autre; le corps a des accès de jaune (jaunisse). Comme le yang monte en puissance, il y a des saignements des orilices supérieurs (épistaxis) et comme le yin est vide la miction est diflicile. Yin et yang sont tous les deux vides et taris, le corps ets alors tout sec (dessication généralisée) et la sueur sort seulement à la tête, elle stoppe à la nuque;

5 Délires 5 l abdomen est encombré, il y a une légère dyspnée, la bouche est sèche et la gorge ulcérée, ou bien lil y a constipation. Si cela dure longtemps, il y a délire et si c est grave il y a des éructations (hoquet); mains et pieds s agitent et cherchent à tâtons à prendre les draps. Si la miction fonctioçnne, la personne peut être traitée. 太陽病中風. 以 劫發汗. 邪風被 熱. 氣流溢. 失其常度. 兩陽相熏灼. 其身發. 陽盛則欲衄. 陰虛 便難. 陰陽俱虛竭. 身體則枯燥. 但頭汗出. 劑頸 還. 腹滿微喘. 乾咽爛. 或不 便. 久則譫語. 甚者至噦. 躁擾. 捻衣摸床. 便利者. 其 可治. 210 En cas de plénitude, il y a délire et en cas de vide il y a airs du pays de Zheng (se parler en marmonnant à soi-même, avec répétition des mêmes choses). Air de Zheng signilie que l on se répète. Si le regard est Lixe, qu il y a délire, dyspnée et encombrement, c est la mort. S il y a diarrhée, c est aussi la mort. 夫實則譫語. 虛則鄭聲. 鄭聲者. 重語也. 直視譫語. 喘滿者死. 下利者亦死. 211 On provoque la sueur en grande quantité; et si l on répète cette sudation, on arrive à un anéantissement du yang, avec délire. Si le pouls est court, c est la mort; si le pouls se réharmonise de lui-même, ce n est pas la mort. 發汗多. 若重發汗者. 亡其陽. 譫語. 脈短者死. 脈 和者不死. 213 Maladie du Yangming; le patient transpire si abondamment que ses liquides corporels (jin ye) sortent à l'extérieur et que donc de la sécheresse se développe dans l'estomac et que le selles deviennent dures, et quand elles sont dures, le patient délire; c'est alors la petite décoction pour soutenir les souflles (xiao cheng qi tang 承氣湯 ) qui est souveraine. Si le délire s'arrête après la première prise, on ne donne pas la seconde. (C, M & Y p.331) 陽明病. 其 多汗. 以津液外出. 胃中燥. 便必硬. 硬則譫語. 承氣湯主之. 若 服譫語 者. 更莫復服. 214 Maladie Yangming avec délire, accès de Lièvre (après-midi), le pouls est glissant et rapide : la décoction mineure pour soutenir les souflles est souveraine. Si après administration d un sheng de cette décoction, il y a des souflles tournants(s agitant) dans le ventre, il faut donner un autre sheng de la décoction. S il n y a pas de mouvements intempestifs de souflles dans l abdomen, on ne donne pas un autre sheng de la décoction. Si le lendemain il y a encore constipation, mais que le pouls (au contraire de ce que l on attendrait) est imperceptible et rugueux, c est qu il y a du vide au revers, et cela va être diflicile à guérir. On ne doit pas donner encore de la chengqi tang. 陽明病. 譫語發潮熱. 脈滑 疾者. 承氣湯主之. 因與承氣湯 升. 腹中轉氣者. 更服 升. 若不轉氣者. 勿更與之. 明 又不 便. 脈反微濇者裡虛也. 為難治. 不可更與承氣湯 215 Maladie Yangming avec délires et Lièvre de l après-midi; Si a contrario il y a impossibilité à manger, c est nécessaire que dans l Estomac il y a 5 ou 6 morceaux de résidus secs. Si l on peut manger, il y a seulement des selles dures. Il convient de faire descendre (purger) avec la chengqitang. 陽明病. 譫語有潮熱. 反不能食者. 胃中必有燥屎五六枚也. 若能食者. 但硬. 宜 承氣湯下之.

6 Délires Maladies du Yangming, descente de sang et délire (xia xue zhan yu 下 譫語 ) : c est que la chaleur est entrée dans la chambre du sang; la sueur sort à la tête; il convient alors de puncturer Qimen. En conformité avec la situation de plénitude, on disperse. Quand une sueur profuse sort, c est signe de guérison. 陽明病. 下 譫語者. 此為熱入 室. 但頭汗出者. 刺期. 隨其實 寫之. 濈然汗出則愈 217 Quand la sueur sort et qu il y a délire car il y a des résidus secs dans l Estomac, c est qu il y a du vent. Il convient de faire descendre (purger) et même si il y a passage à un (autre) méridien, on peut quand même purger. Mais si l on a purgé trop tôt, des désordres dans le discours vont en résulter nécessairement car on a un vide à l avers et une plénitude au revers. La purgation va guérir et donc la grande décoction chengqi est indiquée. 汗出譫語者. 以有燥屎在胃中. 此為風也. 須下者. 過經乃可下之. 下之若早. 語 必亂. 以表虛裡實故也. 下之愈. 宜 承氣湯. 219 Maladie conjointe ( 合病 ) des trois yang, où l abdomen est encombré et le corps lourd; on a des diflicultés à se tourner sur le côté, la bouche est insensible (pas de goût et parole diflicile) et le visage poussiéreux, délire et énurésie. S il y a émission de sueur, il y a délire; et si l on fait descendre (purgation) la sueur apparaît sur (ou en haut du) front, et il y a Lléchissement froid aux pieds et aux mains. Si la sueur sort d elle-même, la décoction de Tigre blanc (bai hu tang 虎湯 est souveraine. 三陽合病. 腹滿. 身重. 難以轉側. 不仁 垢. 譫語遺尿. 發汗則譫語. 下之則額上 汗. 逆冷. 若 汗出者. 虎湯主之 265 Atteinte par le froid (shang han) où le pouls est en corde d'arc et Lin (xian xi 弦細 ), il y a céphalée et accès de Lièvre : c'est en dépendance du Shaoyang; Si cela relève du Shaoyang, il ne faut pas provoquer de sudation, car si l'on fait transpirer alors on induira un délire, qui dépendra de l'estomac; Si l'estomac est harmonisé, alors on guérit; mais si l'estomac n'est pas harmonisé, on aura des malaise et des palpitations. 傷寒. 脈弦細. 頭痛發熱者. 屬少陽. 少陽不可發汗. 發汗則譫語. 此屬胃. 胃和則愈. 胃不和. 煩 悸 267 Après avoir appliqué la vomition, la purgation ou la sudorilication, ou encore les aiguilles chauffées, le patient délire et [ses symptômes] ne relèvent plus de la décoction de bupleurum; c'est un cas d'erreur thérapeutique, où il faut reconnaître l'erreur et savoir quels sont les agressions en cause, pour pouvoir traiter convenablement. 若已吐下發汗溫鍼. 譫語. 柴胡湯證罷. 此為壞病. 知犯何逆. 以法治之 284 Maladie Shaoyin dans laquelle on tousse, on a de la diarrhée et on délire : c est que l on a forcé par les souflles du Feu. La miction est nécessairement diflicile par suite des sudations forcées induites sur (une pathologie) Shaoyin. 少陰病. 咳 下利譫語者. 被 氣劫故也. 便必難. 以強責少陰汗也.

Troisyin_Troisyang_Textes_Notions

Troisyin_Troisyang_Textes_Notions 3 yin - 3 yang 1 JUE YIN - SHAO YIN - TAI YIN - SHAOYANG - TAI YANG - YANGMING Le caractère tai 太 est fait à partir du caractère da qui signi3ie grand, vaste, immense, important, noble, et qui représente,

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

SHL_Yangming

SHL_Yangming Shanghanlun - Yangming traduc1ons 1 MALADIES DU YANGMING 168 Atteinte par le froid où si après vomi3ication et/ou purgation au bout de 7 à 8 jours on n'est pas délivré (du mal), alors la chaleur fait des

More information

Les constipations (textes)

Les constipations (textes) Cons%pa%on - EEA mars 2015 1 SUWEN 36 QUELQUES TEXTES SUR LES CONSTIPATIONS Fièvres intermittentes des Reins : le patient frissonne de froid, lombalgie et dorsalgie, problème de transit avec défécation

More information

les diarrhées

les diarrhées Diarrhées - EEA - 31 janvier 2015 1 SUWEN 2 DIARRHÉES DANS QELQUES TEXTES CLASSIQUES Aller à contre- courant porterait atteinte au Poumon, causant, à l'hiver, des diarrhées lientériques (sun xie 飧泄 ),

More information

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月

Yan-志 所至于心》 中文 成都会议文章 2010年4月 : 1 [] 0 2 3 4 «Maître, dit Koung suenn Tchʼeou, permettez-moi de vous demander des explications sur votre impassibilité et sur celle de Kao tzeu.» Meng tzeu répondit : «Kao tzeu dit : Ce qui fait défaut

More information

SHL_Shaoyin

SHL_Shaoyin SHAOYIN 1 SHAOYIN 281 Quand le Shaoyin fait les maladies, le pouls est imperceptible et 7in (ténu, wei xi 微細 ) et on désire dormir (somnolence). 少陰之為病, 脈微細, 但欲寐也 shǎo yīn zhī wèi bìng,mài wēi xì,dàn yù

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

TroublesMentaux_EEA_2018

TroublesMentaux_EEA_2018 Troubles mentaux - EEA avril 2018 1 PERTE DE SOI - TROUBLES MENTAUX SUWEN 3 Yin est ce qui thésaurise les essences et puis le surgissement se fait et se développe; Yang est ce qui défend à l'extérieur

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

SHL_Jueyin

SHL_Jueyin JUEYIN 1 JUEYIN 326 Quand le Jueyin cause la maladie, il y a diabète (xiao ke 消渴 ), remontée des souf;les qui viennent heurter le Cœur, douleur et chaleur dans le Cœur, faim sans désir de manger et quand

More information

Feur_Notion_Textes

Feur_Notion_Textes FEU - huo 1 FEU SUWEN 5 L'eau est yin et le feu est yang, 為陰, 為陽 Un feu puissant amenuise les souf7les, - Un feu léger renforce les souf7les; Un feu puissant se nourrit de souf7les, - Les souf7les se nourrissent

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378> 参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx 100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

Guibal-Seminaire en Chine

Guibal-Seminaire en Chine Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-1 Michel Guibal - Séminaire à Chengdu 2008-2 dis ce cours dire au secours commentaire, Comment taire) comment comment (dire) d un discours ce n est pas du mien

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

JUE_厥_Reflux

JUE_厥_Reflux JUE -reflux - dans les textes classiques 1 JUE DANS LES TEXTES CLASSIQUES SUWEN 2 HIVER Aller à contre-courant (ni 逆 ) porterait atteinte aux Reins; causant, au printemps, des impotences et re=lux (wei

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 卷 第 三 编 日 照 196 古代书院学子制艺文评语 于宾 明代州人 明初举人 洪武十二年 1379 己未科进 士 历官兵科给事中 沂州府志 卷二十二 进士 部载 于宾 州人 己未科 官给事中 州志载 于宾 杨睿登 洪武己未 科进士 宾任给事中 睿任中都国学分教 则庚戌以后 乙丑以前 皆 举春试矣 见 沂州府志 州志 于攀龙 明代州人 万历年武举人 见 州志 于学训 1757 1828 字希古 号敬亭

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su

More information

lí yòu qi n j n ng

lí yòu qi n j n ng lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

píng liú zú

píng liú zú píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Cold - induced Febrile Disease shang han, ;,,,, (, ),,,,,,,,,,,,,,,, 10 24, 397, 112,,,,,,,,,, ( ),,,,, ;,,,,,,,,,,,,, (, ;, ),,, :,,,,,,,,,,,, ;,,,,,, ( ),,,,, ;,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教 诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

1857 1861 1863 1848

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

lecon 5

lecon 5 Leçon 5 La phrase complexe ( 复合句 ) 复合句是指由两个或两个以上分句构成的句子, 可分成 : 并列复合句 ( la phrase de coordination) ; 主从复合句 ( la phrase de subordinaion). 并列复合句 ( la phrase de coordination) 并列复合句是由各自独立的句子构成, 它们之间常用并列连词或逗号隔开

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

<B3ACBDDD>

<B3ACBDDD> 0 岚 卷 第 二 编 第 二 编 岚 卷 121 日 照 122 第 二 编 安东卫城池图 丁士价 1676 1727 字介臣 号龙溪 丁景次子 日照丁氏 十支 六世 日照市岚区后村镇丁家皋陆人 康熙五十六年 1717 丁酉科举人 与同邑秦 yi 尹纯儒为同科举人 拣选 知县 后参加会试屡试不第 遂弃举子业 居家课子训侄 以故四弟士 可考中甲辰科举人 诸子孙皆累试前茅 丁士价教育子弟兢兢业业 读

More information

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1

( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 ( CIP) :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 023-9 /. -... - -. I106. 2 CIP ( 2002) 035734 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 208 : 5, 400 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 023-9 : 636. 00 ( 26. 50

More information

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

Microsoft Word - 詩經注釋.docx 詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河

More information

1

1 1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

nìng bài, shì kuì j cù zh x sh n mèi chí chì què j n zuò tòng ji o j ng f n jìliáo hù h ng shì chìzh m n mì f ngdí kuàng zhu chu n chuán hézhé ti n qí l léixiè j nxù qù, j n wù ji n s n

More information

mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

k n z n zhì s i s ng hú gu ku máng shuì k ol o chí Jiàn huàn yàn zh n huí lài ji n m t zuò ji dòu xiá jìn (rì, (yè pí dài, jiá lì j bié hùn

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf prescription fang ji,,,,,,,,,,,,, 13,, , 283,,,, 113, 262,,,,,,,,,,,,, 2600, 300,, 5300 6000, 16834, 2, 297,,, ;, ; , ;,,,,,, 20,,, 61739,,,,,,,,,,,,,, 160,,,,, , :,, :,,, :,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,, ;,,

More information

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3

2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 法規之充與 落組 2 5 全 國 策 略 會 議 書 3 全 國 策 略 會 議 法 規 之 充 與 落 組 書 法 規 之 充 與 落 召 集 人 : 姚 思 遠 院 長 撰 稿 人 : 吳 志 光 副 教 授 陳 盈 君 副 主 任 研 議 成 員 : 吳 志 光 副 教 授 林 誠 二 教 授 葉 文 裕 主 任 委 員 ( 依 姓 名 筆 劃 序 ) 姚 思 遠 劉 建 宏 林 信 和 陳

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十

現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十 東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-

More information

DELE_MAYO2013.xls

DELE_MAYO2013.xls PARTE ESCRITA PARTE ORAL NIVEL CÓDIGO APELLIDO NOMBRE FECHA HORA AULA FECHA Hora Prep Hora Ex AULA 13050315601020001 NI HUANMENG 25-may 13050315601020002 GUO YUANCHUN 25-may 13050315601020004 XU AI 25-may

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Fufang Danshen Injection fu fang dan shen zhu she ye,,,, ( 1974),,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2, 1 1, 10 1, 1 2 ; 4 5% 500, 1 5 % 20, Huazheng Huisheng Boluses hua zheng hui sheng dan,,,,, 180, 120,

More information

1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li

More information

合肥民商 2013 年第 11 期

合肥民商 2013 年第 11 期 合肥民商 2013 年第 11 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 让 改 革 旗 帜 在 中 国 道 路 上 飘 扬 1978 年 以 来, 每 一 次 三 中 全 会 都 是 一 座 改 革 的 历 史 航 标 在 万 众 瞩 目 与 期 盼 中, 党 的 十 八 届 三 中 全 会 胜 利 闭 幕 了 中 国 的 改 革 站 在 了 新 的 历 史 起 点 上 全 面 深 化 改 革 的

More information

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda

Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, 24-25 November 2018 Final Ranking Battle Senior Women 1 2851510000097 Zapuskalova Nadezhda RUS 2 2010930000595 Moritoki Mika JPN 3 2891510000072 Pervenenok Oksana

More information

2010.6-FM

2010.6-FM 发 展 视 窗 Fa Zhan Shi Chuang 关 注 发 展 动 向 感 受 发 展 节 拍 宝 钢 沪 上 固 废 资 源 综 合 利 用 业 务 整 合 启 动 6 月 17 日, 宝 钢 发 展 公 司 与 一 钢 公 司 在 宝 山 宾 馆 签 订 了 一 钢 公 司 拥 有 的 昌 新 钢 渣 公 司 和 开 拓 磁 选 金 属 公 司 等 两 家 钢 渣 处 理 公 司 的 股

More information

les troubles urinaires

les troubles urinaires Troubles urinaires - Urinary Disorders 1 TROUBLES URINAIRES - URINARY DISORDERS SUWEN 8 Les Reins (shen 腎 ) ont la charge de susciter la puissance (zuo qiang 作 強 ); l'habileté et le savoir- faire (ji qiao

More information

Microsoft Word - 白話中庸.docx

Microsoft Word - 白話中庸.docx 白 話 中 庸 目 錄 簡 介 中 和 是 天 下 的 根 本 君 子 中 庸, 小 人 反 中 庸 最 高 的 道 德 標 準 誰 能 食 而 知 其 味? 隱 惡 揚 善, 執 兩 用 中 聰 明 反 被 聰 明 誤 牢 牢 抓 住 不 要 放 棄 白 刃 可 蹈, 中 庸 難 得 什 麼 是 真 正 的 強? 正 道 直 行, 默 默 無 聞 也 不 後 悔 君 子 之 道 費 而 隱 道 不

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf 图 书 在 版 编 目 穴 悦 陨 孕 雪 数 据 亲 子 共 读 经 典 智 慧 故 事 全 集 辕 星 月 编 著 援 要 北 京 院 海 潮 出 版 社 袁 圆 园 园 缘 陨 杂 月 晕 苑 原 愿 园 员 缘 员 原 怨 怨 员 原 源 玉 郾 亲 噎 域 郾 星 噎 芋 郾 淤 儿 童 文 学 要 故 事 要 作 品 集 郁 郾 员 员 愿 中 国 版 本 图 书 馆 悦 陨 孕 数 据

More information

Wireless Plus.book

Wireless Plus.book Seagate Wireless Plus 1AYBA4 Seagate Wireless Plus 2014 Seagate Technology LLC. Seagate Seagate Technology Wave Seagate Media Seagate Technology LLC ipod ipad iphone Time Machine Safari Mac Apple Computer,

More information

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030 编著 中国电影出版社 书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN 7-106-02353-1/B 0030 内容提要 niè chài ni n g guài, chì hé chúráo jìn yù léi xiè k i l l j f gu chì

More information

untitled

untitled LEÇON d abord Une surprise pour Julien une surprise apporter aujourd hui une carte contre un week-end un billet des rollers une casquette des baskets un jeu vidéo une planche de skate un rendez-vous un

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

合肥民商 2013 年第 10 期

合肥民商 2013 年第 10 期 2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能

More information

1587, A Year of No Significance

1587, A Year of No Significance 1 7 46 76 104 127 155 189 224 227 231 I 1587, A Year of No Significance Ray Huang Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China 1 20 10 9 1 5 50 (1388) 2 (1592) 1972 The Nature of Chinese

More information

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. -

- Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - leçon 1 -à la gare 点点老师 BIENVENU(E) - Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s il vous plaît. - Oui, vous partez quand? -Mercredi prochain. Le 2 juin... J aimerais partir le matin. - Alors, mercredi

More information

Shan_疝

Shan_疝 Shan 疝 en classiques 1 SYNDROMES SHAN 疝 ET UROGENITAUX SUWEN 7 Quand le troisième yang fait les maladies, il y a déclenchement de froid et chaud (alternés). En bas, cela fait des anthrax et des en=lures

More information

1

1 11 2 1 2 1 2 (Grimm (Charles Perrault é é (moralité (La Fontaine (Les Fables (chaperon rouge (Il était une fois é?... 3 1 Jacob Grimm1785-1863 Wilhem Grimm1786-1859 2 (Charles Perrault, 1628 Paquette Leclerc1671

More information

M M M M M M M M M M M M M M M M S M M M M M M M M M M M M M hu n y zh gu k n y y n xi o qi ng g ng l i z n ju y u d ng l y n n o w t o ti ti n xi x ng q ng d d o q U ji

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 王 守 臣 副 省 长 作 重 要 讲 话 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 月 日, 省 政 府 在 长 春 召 开 了 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议, 深 入 研 究 农 产 品 加 工 业 发 展 面 临 的 新 情 况 新 问 题, 全 面 部 署 应 对 新 挑 战 夺 取 新 跨 越 的

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 现 场 3 月 15 日, 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 在 长 春 市 召 开 会 议 的 主 要 任 务 是 进 一 步 深 入 贯 彻 全 省 农 村 农 业 工 作 会 议 和 全 国 农 机 化 工 作 会 议 精 神, 认 真 落 实 全 国 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 的 部 署, 全 面 总

More information

1 Etude des proverbes et expressions courants du français relatifs aux douze signes zodiaques chinois Applications linguistiques et culturelles dans une classe de fle La faculté des langues étrangères

More information

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

More information

日照县志0903-.FIT)

日照县志0903-.FIT) 据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓

More information

吉林农业1.FIT)

吉林农业1.FIT) 吉 林 农 业 卷 首 语 PREFACE 紧 扣 时 代 发 展 脉 搏 大 力 发 展 现 代 农 业 松 原 市 农 业 委 员 会 主 任 高 克 2010 年 是 松 原 市 完 成 十 一 五 规 划 的 最 后 一 年, 也 是 转 变 农 业 发 展 方 式, 大 力 发 展 现 代 农 业 的 关 键 一 年 为 了 实 现 全 市 农 业 和 农 村 经 济 发 展 目 标,

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List

BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List Ayurvedic Herb Name Ayurvedic Herb Name Amalaki $0.15 Tagar/Valerian $0.15 Arjuna $0.15 Talisadi $0.30 Ashoka

More information

Vardex Spotlight 2013 FR pdf

Vardex Spotlight 2013 FR pdf Spotlight www.vargus.fr Pour des Pas Extra Larges Pour des Pas Extra Larges Jusqu à 25mm ou 1 tpi Offre un large éventail de profils pour des applications intérieures ou extérieures ISO Métrique Stub ACME

More information

封面封底.FIT)

封面封底.FIT) 吉 林 农 业 封 面 : 东 丰 县 梅 花 鹿 之 乡 P08 全 国 测 土 配 方 施 肥 手 机 信 息 服 务 现 场 会 在 长 春 召 开 9 月 17 日, 东 丰 县 农 民 科 技 教 育 中 心 在 东 丰 县 大 阳 镇 平 安 村 举 办 了 农 村 经 纪 人 阳 光 工 程 培 训 班 图 为 培 训 结 束 后, 参 训 学 员 拿 到 结 业 证 时 和 同 行

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

saveur_2.pages

saveur_2.pages Saveurs - 2 1 TEXTES POUR WEI 味 SAVEUR - 2 e partie SUWEN 5 Au Ciel, c'est le Mystère profond (xuan 玄 ); en l'homme, c'est la Voie (dao 道 ); sur Terre, c'est les Transformations (hua 化 ). Les transformations

More information

走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上

走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上 DA DI JIAN XUN 大 地 简 讯 2014 年 第 六 期 ( 总 第 429 期 ) 齐 心 协 力 攻 坚 克 难 坚 决 保 证 基 准 工 程 各 项 任 务 感 悟 内 蒙 品 味 草 原 保 安 全 生 产 谈 战 士 角 色 转 变 走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 中 文 第 九 册 教 学 参 考 / 中 国 暨 南 大 学 华 文 学 院 编. 修 订 版. 广 州 : 暨 南 大 学 出 版 社,2007.9 ISBN 978-7-81029-811-7 Ⅰ. 中 Ⅱ. 中 Ⅲ. 对 外 汉 语 教 学 Ⅳ. H195 暨 南 大 学 出 版 社 出 版 发 行 ( 中 国 广 州 ) 电 话 / 传 真 :0086-20-85221583

More information

ch n jiàn zhàn tuí 1912 d 1917 S chóuchú níngzhì chá kuà jiàng b (bì) (è) (1769-1821) (1732-1799) (sè) (zsu ) Q (xi ) (zhuàn) (chuán) (jiàn) Q (zhì) (sài) Q (zhù) (wù) Q (kài) (ne ) dá b o sì g t

More information

ji n yín dào píxi g qu n z j qiúrán su n ní zè zh n zh miàn f tiào yóu yán can pinlí qí zhào fú

More information

SURVEY OF XISHAN DISTRICT (m) 3.74 4.36 (m) 2.82 2.98 SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY

More information

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai

CCC-Vol.3,No.1,2007.ai Cross-cultural Communication 2007,Vol.3,No.1,48-52 Copyright 2007 by the Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Appreciation of Meng Haoran s Chun Xiao and Its English Versions: a Text Linguistic

More information

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number 成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 2016 年 3 月 頁 1-28 國 立 成 功 大 學 中 文 系 縱 橫 象 數, 儒 門 義 理 荀 爽 易 學 核 心 價 值 的 重 建 與 再 定 位 * 曾 暐 傑 摘 要 荀 爽 (128-190) 易 學 歷 來 為 人 所 關 注 的 即 其 乾 升 坤 降 的 學 說, 並 將 此 視 為 其 易 學 的 核 心 觀 念 順 此,

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf suppurative Lung disease fei yong,, ( ),,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, atrophic Lung disease fei wei,

More information

g ch diào qiu chì j q an zh nèn qú) yù méi xiéhòu dí dàn còu cuò guì k i hé fù pi o xi hu ng z n c z j n hóng s u gu jìyú 213 zhí qi o ji o háng su n ní c

More information

A A B 1

A A B 1 1 9 21 28 35 41 45 51 66 71 81 93 112 118 125 133 140 147 159 163 171 178 1 A A B 1 B B B C D D E D E 2 F 3 F F G 4 H H I J J 5 K K L I 6 M M I N + + O 1940 O O P 1940 7 Q Q 8 9 1 2 3 4 10 5 6 7 11 76

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

Case Doc 1062 Filed 11/26/18 Entered 11/26/18 11:08:44 Desc Main Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETT

Case Doc 1062 Filed 11/26/18 Entered 11/26/18 11:08:44 Desc Main Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETT Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETTS ) In Re: ) ) Chapter 11 ) TELEXFREE, LLC, ) Case No. 14-40987-MSH TELEXFREE, INC., ) Case No. 14-40988-MSH TELEXFREE FINANCIAL,

More information