Venerable Dhammavaro 釋法增

Similar documents
Microsoft Word - 4 Parita.doc

Vandana Buddhist Recitals (BMV)

百业经白话文

國立嘉義高中96學年度資優班語資班成班考國文科試題

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Sambuddhassa

<4D F736F F D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>


鏅?璇?

Microsoft Word - 3 Evening prayers.doc

ARAHAÑ, SAMMâ-SAMBUDDHO BHAGAVâ, BUDDHAÑ BHAGAVANTAÑ ABHIVâDEMI Lord, the most Worthy One, the Perfectly Self-Enlightened One, The Buddha, I revere. 世

Microsoft Word - ~ doc

untitled

untitled

âràdhanà Vipatti pañibàhàya, sabbasampatti siddhiyà, Sabbadukkhavinàsàya, parittaü bråtha maïgalaü. Vipatti pañibàhàya, sabbasampatti siddhiyà, Sabbab

Access to the Breath

<4D F736F F D20BFAAB7A2C4E3B5C4C7B1C4DC2E646F63>

prayer2015slides

訪 談 後 的 檢 討 ~~~~~~~~~~~~~~~~p.18,19 2

福 建 福 州 市 长 乐 市 电 视 机 影 音 及 配 件 产 品 小 家 电 产 品 长 乐 市 吴 航 洪 鸣 家 用 电 器 维 修 店 长 乐 市 西 洋 北 路 69 号 福 建 福 州 市 平 潭 县 电 视 机 影 音 及 配 件

普 卡 : 賠 償 金 額 實 支 實 付 最 高 以 新 台 幣 柒 仟 元 整 為 限 ( 持 卡 人 及 家 屬 實 支 實 付 合 計 最 高 以 新 台 幣 壹 萬 肆 仟 元 整 為 限 ) 2. 行 李 延 誤 ( 六 ~ 二 十 四 小 時 ) 被 保 險 人 於 其 所 搭 乘 之

廁所維護保養手冊

皈依三寶的意義 一 為何要皈依三寶?

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

Mahinda 只要不增删 修改本书内容 ( 例如 : 不得把 比库 改为 比丘 等 ), 则任何单位及个人皆可无须经过编译者的同意而引用 复印本书 2. 不得以任何商业方式流通本书 3. 若您希望获得本书, 以及其他佛法资料, 请访问 中国上座部佛教 网 :


早课


印 度 菩 提 伽 耶 金 刚 座 释 迦 摩 尼 佛 等 身 像 我 只 宣 说 一 法 苦 的 起 因, 以 及 朝 向 灭 苦 的 道 路 正 如 海 水 只 有 一 味, 我 的 教 法 只 涉 及 苦 及 苦 之 息 灭

绗簩绡?鏃╄

___证券投资基金招募说明书1

日常课诵.doc

Microsoft Word - 2 Morning prayers.doc


The Vinaya

粤机编办〔2016〕 号 签发人:

1,569 12, 931, ,388 2, , ,129 87,522 1, , ,

Namo Simhananda Tathagata and wholeheartedly takes refuge in him will meet incalculable numbers of Buddhas; these Buddhas will touch his head and best

<B9ACA6F7C2E5C B4C1A4BAA4E52E706466>

( )

超度往生者

身心清淨靜坐法 Rest for mind and body 佛陀教育基金會印贈

Microsoft Word - Three Paritta Chanting.doc

(Microsoft Word - \315\355\325n_\260\315\235h\214\246\325\325_.doc)

<4D F736F F D20B7EDA54EC1BFB944BEC72DB4C1A5BDC1BFB9445FA7F5AB54A6F65F2E646F63>


Dhammānussati 法随念 Svākkhāto bhagavatā dhammo, sandiṭṭhiko, akāliko, ehi-passiko, opanayiko, paccattaṁ veditabbo viññūhi. 刷卡陀峇卡哇答汤摩山弟梯国阿嘎离国 A 喜巴西国喔巴那夷国



nooog

Shenzhen Benelux Enterprise Co.,Ltd

绗竴绡?鍓嶈

OO OO 2

Microsoft Word - pali chanting _Wesak day_-FINAL_v2_-0.6&1.1-After printing _with amendment_v2-B5 paper

Microsoft Word - file[1].doc

( ) - 2 -

158 中 極 學 刊 一 前言 清末著名的改良戲曲 黑籍冤魂 原為清末小說家吳趼人寫的短篇小說 名 伶夏月珊將其稍易節目 並搬演於舞臺 由於劇情發人深省 反映社會之弊 故 引 起 當 時 熱 烈 的 迴 響 黑 籍 冤 魂 可 說 是 晚 清 啟 蒙 儀 式 中 最 為 重 要 的 片 段 之 一

Microsoft Word Metta.doc

[13] context [14] [9] [10] 3 38 [11] [12]


Microsoft Word - 095_ 什麼最快樂 (白話與經文加註)-ok .doc

关于公布第九届湖北省青少年遥控车辆模型竞赛(未来杯)

#$ %" " &$ " ( ) ( ) % " *$ )" ) " +$ )",-*#!..# " % -$ (" ( ) %,/$, " (,.$ (" ) % "! / ",! /, ",0$,!",,$ %" "!! "! ",!$ %" " " "!..#!..&,#$! " " " "

佛弟子 日常課誦本 - 目次 - 1. 禮讚佛陀 三皈依 2. 十學處 3. 制戒的十種利益 4. 隨念佛 法 僧 ( 禮敬三寶 ) 5. 轉法輪經 6. 無我相經 7. 吉祥經 8. 寶經 9. 戶外經 10. 寶藏經 11. 慈愛經 12. 慈愛修習 Mettā-Bhāvanā 13. 法集論

57v05-輸出

超度往生者

<B9ACA6F7C2E5C B4C12DA4BAA4E52D DA743B8D1AA522E706466>

Transcription:

阿达那地雅护卫偈 ATANATIYA PARITTA 法增比丘 2012 年汉译于佛宝寺 Uddeso: [ Appasannehi nathassa Sasane sadhusammate Amanussehi candehi Sada kibbisakaribhi. Parisanan catassannam Ahimsaya ca guttiya Yam desesi mahaviro Parittam tam bhanama he.] 前言 : 敝恶之非人, 常行诸恶业, 于佛陀教法, 不具诚信心 于人中四姓, 世尊诵此偈, 愿能护卫彼, 免除诸厄难 VIPASSISSA NAMATTHU CAKKHUMANTASSA SIRIMATO SIKHISSAPI NAMATTHU SABBABHUTA NUKAMPINO 敬礼毗婆尸, 具慧耀庄严 ; 敬礼尸弃佛, 怜悯诸众生 VESSABHUSSA NAMATTHU NHATAKASSA TAPASSINO NAMATTHU KAKUSANDHASSA MARASENA PAMADDINO 敬礼毗舍浮, 精进除垢染 ; 敬礼拘留孙, 粉碎诸魔军 KONAGAMANASSA NAMATTHU BRAHMANASSA VUSIMATO KASSAPASSA CA NAMATTHU VIPPAMUTTASSA SABBADHI

礼拘那伽摩, 圆满净梵行 : 敬礼迦叶佛 解脱诸烦恼 SAKYAPUTTASSA SIRIMATO YO IMAM DHAMMAM DESESI SABBA DUKKHA PANUDANAM 礼昂齐拉沙, 伟大的释子, 开示诸正法, 遣除一切苦 YE CAPI NIBBUTA LOKE YATHABHUTAM VIPASSISUM TE JANA APISUNATHA MAHANTA VITASARADA 照见法实相, 于世灭欲火 真实柔和语, 具慧无恐惧 HITAM DEVA MANUSSANAM YAM NAMASSANTI GOTAMAM VIJJA CARANA SAMPANNAM MAHANTAM VITASARADAM 敬礼乔达摩, 为人天利乐, 成就慧与行, 具足大人相 VIJJA CARANA SAMPANNAM BUDDHAM VANDAMA GOTAMAN TI 明行足释迦, 向您致敬礼 NAMO ME SABBABUDDHANAM UPPANNANAM MAHESINAM TANHANKARO MAHAVIRO MEDHANKARO MAHAYASO 敬礼众佛陀, 利益诸众生, 除爱佛大勇, 智能佛位高, SARANANKARO LOKAHITO

DIPANKARO JUTINDHARO KONDANNO JANAPAMOKKHO MANGALO PURISASABHO 皈依佛济世, 燃灯佛光耀, 智调佛众尊, 吉祥佛殊胜, SUMANO SUMANO DHIRO REVATO RATIVADDHANO SOBHITO GUNASAMPANNO ANOMADASSI JANUTTAMO 胜意佛慈悯, 离婆佛随喜, 光耀佛具德, 超见佛众尊, PADUMO LOKAPAJJOTO NARADO VARASARATHI PADUMUTTARO SATTASARO SUMEDHO APPATIPUGGALO 莲花佛照世, 那兰佛导师, 胜莲佛众皈, 善慧佛无上, SUJATO SABBALOKAGGO PIYADASSI NARASABHO ATTHADASSI KARUNIKO DHAMMADASSI TAMONUDO 善生佛众尊, 欢喜佛人尊, 义见佛大慈, 法见佛除泯, SIDDHATTHO ASAMO LOKE TISSO CA VADATAM VARO PUSSO CA VARADO BUDDHO VIPASSI CA ANUPAMO 神通佛无比, 提舍佛慧尊, 弗沙佛善说, 超见佛无比, SIKHI SABBAHITO SATTHA VESSABHU SUKHADAYAKO KAKUSANDHO SATTHAVAHO

KONAGAMANO RANANJAHO 尸弃佛人师, 维舍佛欢乐, 具峰佛断系, 拘那佛无恼, KASSAPO SIRISAMPANNO GATAMO SAKYAPUNGAVO 迦叶佛光荣, 瞿昙释迦尊 ETE CANNE CA SAMBUDDHA ANEKASATAKOTAYO SABBE BUDDHA ASAMASAMA SABBE BUDDHA MAHIDDHIKA 于诸正等觉, 以及诸佛陀, 亿中无有等, 具足神通力, SABBE DASA BALUPETA VESARAJJEH UPAGATA SABBE TE PATIJANANTI ASABHAM THANA MUTTAMAM 诸佛具十力, 具慧无恐惧, 诸佛均宣世, 无上正等知 SIHANADAM NADANTE TE PARISASU VISARADA BRAHMA CAKKAM PAVATTENTI LOKE APPATIVATTIYAM 诸佛狮子吼, 八众中无畏, 转于正法轮, 出离于世间 UPETA BUDDHA DHAMMEHI ATTHARASAHI NAYAKA BATTIMSA LAKKHANUPETA SITA NUBYANJANA DHARA 佛陀人天师, 十八功德法, 具足三二相, 以及八十好

BYAMA PPABHAYA SUPPABHA SABBE TE MUNI KUNJARA BUDDHA SABBANNUNO ETE SABBE KHINASAVA JINA 无上寂静者, 佛光缳围绕, 正知正等觉, 战胜众魔军 MAHAPPABHA MAHATEJA MAHAPANNA MAHABBALA MAHAKARUNIKA DHIRA SABBESANAM SUKHAVAHA 光耀大神通, 大慧大力量, 大慈与正定, 园满众生福 DIPA NATHA PATITTHA CA TANA LENA CA PANINAM GATI BANDHU MAHASSARA SARANA CA HITESINO 众生之洲渚, 支持与护卫, 庇护, 天堂, 友, 救助, 皈依, 恩 SADEVAKASSA LOKASSA SABBE ETE PARAYANA TESAHAM SIRASA PADE VANDAMI PURISUTTAME 一切诸佛陀, 人天之皈依, 我为诚敬礼, 顶礼于佛足 VACASA MANASA CEVA VANDAM ETE TATHAGATE SAYANE ASANE THANE GAMANE CAPI SABBADA 我以身口意, 敬礼成就者, 无论任何时, 行住或坐卧 SADA SUKHENA RAKKHANTU

BUDDHA SANTIKARA TUVAM TEHI TVAM RAKKHITO SANTO MUTTO SABBABHAYEHI CA 愿诸和平佛, 护卫常安乐, 免离一切难, 以及众危厄 SABBAROGA VINIMUTTO SABBASANTAPA VAJJITO SABBAVERAM ATIKKANTO NIBUTTO CA TUVAM BHAVA 愿你获康宁, 无忧愁焦虑, 愿你克众敌, 无患与安详 TESAM SACCENA SILENA KHANTI METTA BALENA CA 以此真实力, 戒德, 忍, 慈爱, 愿诸佛护佑, PURATTHIMASMIM DISABHAGE SANTI BHUTA MAHIDDHIKA 东方诸乐神, 具足大神力, DAKKHINASMIM DISABHAGE SANTI DEVA MAHIDDHIKA 南方鸠般茶, 具足大神力, PACCHIMASMIM DISABHAGE SANTI NAGA MAHIDDHIKA

西方众龙神, 具足大神力, UTTARASMIM DISABHAGE SANTI YAKKHA MAHIDDHIKA 北方众夜叉, 具足大神力, PURITTHIMENA DHATARATTHO DAKKHINENA VIRULHAKO PACCHIMENA VIRULPAKKHO KUVERO UTTARAM DISAM 东持国天王, 南增长天王, 西广目天王, 北多闻天王 CATTARO TE MAHARAJA LOKAPALA YASASSINO 此四大天王, 与诸天神众, AKASATTHA CA BHUMMATTHA DEVA NAGA MAHIDDHIKA 天空和地上, 龙神大力者, IDDHIMANTO CA YE DEVA VASANTA IDHA SASANE

佛陀之教法, 众多护法神, NATTHI ME SARANAM ANNAM BUDDHO ME SARANAM VARAM ETENA SACCAVAJJENA HOTU TE JAYAMANGALAM 于我无他依, 佛为真皈依, 以此真实语, 愿我得胜利 NATTHI ME SARANAM ANNAM DHAMMO ME SARANAM VARAM ETENA SACCAVAJJENA HOTU TE JAYAMANGALAM 于我无他依, 法为真皈依, 以此真实语, 愿我得胜利 NATTHI ME SARANAM ANNAM SANGHO ME SARANAM VARAM ETENA SACCAVAJJENA HOTU TE JAYAMANGALAM 於我无他依, 僧为真皈依, 以此真实语, 愿我得胜利 YANKINCI RATANAM LOKE VIJATI VIVIDHAM PUTHU RATANAM BUDDHASAMAM NATTHI TASMA SOTTHI BHAVANTU TE 世上任何宝, 此处他处求, 无宝等佛宝, 愿你得安祥 YANKINCI RATANAM LOKE VIJATI VIVIDHAM PUTHU RATANAM DHAMMASAMAM NATTHI TASMA SOTTHI BHAVANTU TE 世上任何宝, 此处他处求,

无宝等法宝, 愿你得安祥 YANKINCI RATANAM LOKE VIJATI VIVIDHAM PUTHU RATANAM SANGHASAMAM NATTHI TASMA SOTTHI BHAVANTU TE 世上任何宝, 此处他处求, 无宝等僧宝, 愿你得安祥 SAKKATVA BUDDHARATANAM OSATHAM UTTAMAM VARAM HITAM DEVA MANUSSANAM BUDDHA TEJENA SOTTHINA NASSANTU PADDAVA SABBE DUKKHA VUPPA SAMENTU TE 礼敬于佛宝, 实为无上药, 福利于人天, 以佛大威力, 诸忧恼消除, 诸痛苦平息 SAKKATVA DHAMMARATANAM OSATHAM UTTAMAM VARAM PARILAHUPASAMANAM DHAMMA TEJENA SOTTHINA NASSANTU PADDAVA SABBE BHAYA VUPPA SAMENTU TE 礼敬于法宝, 实为无上药, 息灭众欲火, 以法大威力, 诸忧恼消除, 诸怖畏平息 SAKKATVA SANGHARATANAM OSATHAM UTTAMAM VARAM AHUNEYYAM PAHUNEYYAM SANGHA TEJENA SOTTHINA NASSANTU PADDAVA SABBE ROGA VUPPA SAMENTU TE 礼敬于僧宝, 实为无上药, 应供善款待, 以僧大威力,

诸忧恼消除, 诸病苦平息 SABBITIYO VIVAJJANTU SABBA ROGO VINASSATU MA TE BHAVA TVAM TARAYO SUKHI DIGHAYUKO BHAVA 愿不幸转化, 愿疾病消除, 无险难不幸, 愿安乐长寿 ABIVADANA SILISSA NICCAM VUDDHA PACAYINO CATTARO DHAMMA VADDHANTI AYU VANNO SUKHAM BALAM 谦虚与恭敬, 尊老敬贤者, 将获四福报, 寿, 貌, 乐, 健康 Atanatiya Suttam Nitthitam. 阿达那地雅护卫偈诵毕 法增比丘 2012 年三月汉译于澳洲佛宝寺愿众生安乐 欢迎翻印, 请先联络作者 请勿删改 dhammavaro@163.com http://chinesetheravadabuddhists.community.officelive.com/ 中华南传佛友协会 https://sites.google.com/site/chinesebuddhists/home 中华南传佛友协会 http://groups.google.com/group/learning-buddhism 学习佛法 http://ti-sarana.blogspot.com 皈依三宝 http://buddha-middle-path.blogspot.com/ 佛陀中道 http://buddhist-practice.blogspot.com 修习佛法 http://w0.5ilog.com/cgi-bin/bbs/sys2/mybbs.aspx?id=0x43737400 南传佛法 http://tw.myblog.yahoo.com/dhammadhatu 佛陀中道 http://dhammavaro.blog.163.com/ 学习南传佛法 http://user.qzone.qq.com/1745132505/main 法增法师的空间