彼得前书 问安 1 2 1:1 耶稣基督的使徒彼得, 写信给那暂时分散寄居在本都 加拉太 加帕多家 亚西亚省 3 庇推尼的,1:2 就是照父神的先见被拣选 4, 被圣灵分开为顺服 为耶稣基督的血 5 6 所洒的人 : 愿恩惠平安, 满满溢溢的加给你们! 喜乐圣洁的新生命 1:3 愿颂赞归与神 我们主耶稣基督的父! 他照自己的大怜悯, 藉着耶稣基督死里的复活, 使我们重生在活的盼望里,1:4 就是那不能朽坏 不能玷污 不能衰残 为你们存留在天上的基业 1:5 你们这因信蒙神能力保护的人, 必能得着所预备到末世要显现的救恩,1:6 这为你们带来大喜乐, 虽然如今你们也许暂时在百般的试炼中受苦 1:7 这些试炼显出你们信心的真实 7 8, 比那经得起火的试验 最后仍要衰残的金子更为宝贵, 必能在耶稣基督显现的时候, 得着称赞 9 荣耀和尊贵 1:8 你们虽然没有见过他, 却是爱他 ; 你们现在虽不见他, 却是信他, 因此你们有无法形容 荣耀的大喜乐,1:9 因为你们达到了信心的目标, 就是灵魂的救恩 1:10 论到这救恩, 那预告你们要得恩典的众先知 10, 早已详细的寻求考察 ;1:11 他们藉着心里基督的灵引导, 预先探讨基督受苦难 11 后来得荣耀 12, 要应验在谁的身上, 并怎样 1 分散 (in the Diaspora) 原文 διασπορά (diaspora) 指不住在巴勒斯坦的犹太人, 分散在外邦之中 本处也可能寓意外邦信徒以神子民的身份 散居 在无神的世界中 2 寄居 或作 放逐 寓意基督徒寄居地上, 因为家乡在天上 3 亚西亚省 (Province of Asia) 是罗马省份, 约占今日的小亚细亚 (Asia Minor) 西部及西南部的三份之一 本省位于弗吕家 (Phrygia) 和加拉太 (Galatia) 两区之西 省 字的加添是求与今日的亚洲有别 4 拣选 或作 拣选的客旅 若译作 客旅, 第 2 节就描写了整个客旅的生涯, 不只是 拣选 了 5 分开为顺服 为耶稣基督的血所洒 写出他们被 拣选 的目的 6 满满溢溢的 或作 倍增的 7 真实 作者并非怀疑读者们的信心而需要以考验印证 他宣称他们的信心是现实的 ( 第 5, 9 节 ), 在第 8 节他确认他们的信心的确是 真实 的 8 衰残 或作 过去 作者以 经得起火的试验 最后仍要 衰残 的金子, 和经得起火的试验 却仍旧存留的信心相比 9 称赞 说出第 6 节试炼的结果 10 众先知 指旧约的先知 11 基督受苦难 原文作 基督要受的苦难
13 的时候应验 1:12 他们得了启示, 知道他们所服事不是自己, 乃是你们 有关现在报给你们的事, 就是圣灵从天差来传福音给你们的人所传的 这些事, 天使也渴想能知道一点 1:13 所以要预备心意行动 14, 谨慎自守, 专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的 15 恩典 1:14 要像顺命的儿女, 不要效法从前蒙昧无知的时候所服从的恶欲 16,1:15 却要效法那召你们的圣者, 在一切所行的事上成为圣洁 1:16 因为经上记着说 : 你们要圣洁, 因为我是圣洁的 17 1:17 你们既称那公正无私 按各人行为审判人的主为父, 就当存敬畏的心, 度你们在世寄居的日子 18 1:18 知道你们得赎, 离开你们祖宗所遗传虚空的人生, 不是凭着能坏的金银等物,1:19 乃是凭着那如同无瑕疵 无玷污的羔羊之血, 就是基督的宝 19 血 1:20 基督在创世以前, 是预先被神知道的, 却为你们在这末世显明了 1:21 你们因着他, 信了那叫他从死里复活 又给他荣耀的神, 以致你们的信心和盼望都在于神 20 1:22 你们既因顺从真理, 洁净了自己的心, 为了显出真诚的弟兄之爱 21, 就当从纯洁 22 的心里彼此切实相爱 1:23 你们蒙了重生, 不是由于能坏的种子, 乃是由于不能坏的种子, 是藉着神活而常存的话 1:24 因为 凡有血气的 23, 尽都如草, 它的美荣, 都像草上的花 24 ; 草必枯干, 花必凋谢, 25 1:25 惟有主的话是永存的 26 12 后来得荣耀 原文作 这些事以后的荣耀 13 谁 时候 或作 时候 环境 重点不在 谁, 而是在应验的时候和环璄 旧约先知们推测神所应许的救恩应验在谁的身上, 又在甚么时候应验 14 预备心意行动 原文作 束起你心中的腰 束腰, 引自中东习惯, 将长袍束起在腰带, 预备行动 15 效法 或作 随同 16 从前蒙昧无知的时候所服从的恶欲 原文作 先前无知时的情欲 17 引用利未记 19:2 18 寄居的日子 寓意基督徒的生命, 只是暂时寄居世界, 好像暂居外地 一样 ( 参 1:1) 19 却 原文语气前后两子句有强烈的相对性, 中文难以译出 20 洁净了 准备了下半节爱的描写 21 真诚的弟兄之爱 或作 真诚的互爱 22 就当从纯洁的心里 有古卷作 καρδίας (kardias) 就当从心里 23 有血气的 指人类 人是脆弱的 短暂的 24 草上的花 或作 一朵野花 25 主的话 (the word of the Lord) 可译作 主的道 神的道, 是旧约文学专用名词, 一般是神性预言的颁布 ( 例 : 创 15:1; 赛 1:10; 拿 1:1) 新约使用这名词 15 次,3 次作 ῥῆμα τοῦ κυρίου (rhēma tou kuriou) 主的话 ( 本处及路 22:61; 徒 11:16);12 次作 λόγος τοῦ κυρίου (logos tou kuriou) 主的道
所传给你们的福音就是这话 2:1 所以你们要除去一切的恶 诡诈, 虚伪 嫉妒, 和一切的毁谤,2:2 要爱慕那纯净的灵奶 27, 像才生的婴孩爱慕奶一样, 藉这灵奶使你们长大, 得进救赎 28 2:3 你们若尝过主恩的滋味 29, 就必如此 活石和蒙拣选的人 30 2:4 你们来就的主乃是活石, 虽然被人所弃, 却是被神所拣选 所看为无价的,2:5 你们也要像活石, 被建造成为灵宫, 作圣洁的祭司, 藉着耶稣基督奉献神所悦纳的灵 31 祭 2:6 因为经上说 : 看哪! 我把所拣选 无价的房角石安放在锡安, 相信他的人, 必 32 不至于羞愧 33 2:7 所以你们信的人看出他的价值 34, 在那不信的人来说 : 匠人所弃的石头, 已作了房角的头块石头 35 2:8 又说 : 作了绊脚的石头, 跌人的盘石 36 37 他们 ( 徒 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 帖前 1:8; 4:15; 帖后 3:1) 这名词在新旧约同样专指话语的神圣出处和预言本质 26 引用以赛亚书 40:6, 8 27 灵奶 灵, 原文作 λογικός (logikos), 与 1:23-25 神永存的话 λόγος (logos) 是相关词 信徒从神得新生命, 本处隐约指出新生命成长所需的营养必从神的话语而来 28 得进救赎 或作 有关救赎 本处 救赎 的重点与 1:5, 9 相同, 是那些新生 受神大能保护的人将来得的 救赎 29 尝过主恩的滋味 原文作 尝过主的仁慈 意思是经验过主的仁 慈 引用诗篇 34:8 30 虽然 却是 原文是强烈的对比, 中文难以表达 31 他 原文可作 他 或 它 ( 房角石 ), 但新旧约均用 石 (stone) 代表 君王 (King), 就是神在耶路撒冷 (Jerusa-lem) 设立的弥赛亚 (Messiah), 故译作 他 之意 32 必不至于 原文语气极强, 是 必绝对不至于 (will certainly not) 33 引用赛 28:16 34 你们信的人看出他的价值 原文作 对你们相信的人就有价值 (to those who believe is the value) 与第 7 节下半至第 8 节抛弃的动作对比 本处也可译作 对你们相信的人就有尊荣 (to you who believe is this honor), 回应第 6 节下半的 不至于羞愧 价值 (value) 与 尊荣 (honor) 译法的选择, 以前者较为贴切, 因为 价值 和第 4, 6 两节的 无价 是同一字根, 亦与第 7 节下半至第 8 节拒绝的人的评价作为对比 35 引用诗篇 118:22( 参太 21:42; 可 12:10; 路 20:17; 徒 4:11) 36 绊脚的石头, 跌人的盘石 原文作 绊人的石头, 干犯的盘石 (a stone of stumbling and a rock of offense) 干犯的盘石, 原文用 σκάνδαλον (skandalon), 指信仰的障碍, 触发怒气和拒绝的事物
绊跌是因为不顺从这道理, 这也是预定的 2:9 但是你们是被拣选的族类, 是有君尊的祭司, 是圣洁的国度, 是属神的子民, 要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德 38 2:10 你们从前不是子民 39, 现在却是神的子民 ; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤 2:11 亲爱的弟兄啊! 你们是客旅, 是寄居的 我劝你们要禁戒肉体的私欲, 这私欲是 40 与灵魂争战的 2:12 你们在外邦人中, 应当保持良好的品行, 叫那些毁谤你们是作恶的 41 42, 因看见你们的好行为, 便在神显现的日子, 归荣耀给神 顺服掌权者 2:13 你们为主的缘故, 要顺服人的一切制度 43, 无论是在上的君王,2:14 或是君王所派罚恶赏善的官员 2:15 因为神的旨意是要你们以善行来堵住那糊涂无知人的口 2:16 你们自由的过活, 却不可以自由作行恶的掩饰, 要作神的奴仆 44 2:17 务要尊敬众人, 爱主内的弟兄 45, 敬畏神, 尊敬君王 46 2:18 你们作仆人的, 凡事要存敬畏的心顺服主人, 不但顺服那善良温和的, 就是那乖僻的也要顺服 2:19 倘若人为了对神的良心 47, 就忍受冤屈的苦楚, 这是神所喜悦的 37 38 引用以赛亚书 8:14 本节引用或引喻旧约多处经文 : 出埃及记 19:5-6; 23:22( 七十士译本 (LXX)); 以赛亚书 43:20-21; 玛拉基书 3:17 39 不是子民, 未曾蒙怜恤 此两处引述出自何西阿书 1:6, 9; 2:23 40 外邦人 (Gentiles) 或作 非基督徒 (non-christians) 41 叫那些毁谤你们是作恶的 原文作 以致在他们毁谤你们的事上 42 显现 或作 探望 在神显现的日子, 原文作 在神探望的日子 (in the day of visitation), 指神亲自介入人间事务的日子 探望 可以带来福气 ( 路 1:68, 78; 7:16; 19:44), 也可带来审判 ( 赛 10:3; 耶 6:15) 本处可能引用以赛亚书 10:3, 这就有审判的意味 ; 但文义上似指福气, 因为基督徒保持良好品行的动机之一, 是领非信徒归主 ( 如 3:1; 3:15) ( 参太 5:16 ) 43 人的一切制度 或作 每一个人 原文作 每一个人的创造, 可解作 为人创造的一切 ( 人的一切制度 ), 或 每一个创造的人 顺服 的意义及下文支持本处的译法 44 仆人 (servants) 或作 奴仆 (slaves), 如旧日的家奴, 受契约规定属于家主的人 旧约中 神的仆人 的称呼是尊荣的衔头, 当时全以色列国统称为神的仆人 ( 赛 43:10), 但经常用于旧约有名人物如摩西 ( 书 14:7) 大卫 ( 诗 89:3; 撒下 7:5, 8), 和以利亚 ( 王下 10:10), 这些都称为 神的仆人 ( 神的奴仆 ) 45 爱主内的弟兄 (love the brotherhood) 主内, 指神家里的人 本处亦可解作 爱参与和主内弟兄的相交 基督徒的团体以 家庭 描写, 与 5:9 所用同一字, 该处译作 弟兄姐妹 46 仆人 本处原文 οἰκέτης (oiketēs) 指 家仆, 通常是有 卖身契 的 仆人 或 奴仆
48 2:20 你们若因犯罪受责打, 能忍耐, 有甚么可夸的呢? 但你们若因行善受苦, 能忍耐, 这在神看是可喜悦的 2:21 你们蒙召原是为此, 因基督也为你们受过苦, 给你们留下榜样, 叫你们跟随他的脚踪行 ;2:22 他没有犯罪, 口里也没有诡诈 49 ;2:23 他被辱骂不还口, 受难不说威吓的话 50, 只将自己交托那按公义审判的主 51 ;2:24 他被挂在木头上, 亲身担当了我们的罪 52 53, 使我们不再犯罪而活在义中 ; 因他受的鞭伤, 你们便得了医治 54 2:25 你们从前好像迷路的羊 55, 如今却归到你们灵魂的牧人和监护人了 妻子和丈夫 3:1 照样, 你们作妻子的, 要顺服自己的丈夫 这样 56, 若有不信从这话语的丈夫, 就可以被妻子无言无语的品行感化过来,3:2 这正是因看见你们有纯洁和敬畏的品行 3:3 你 57 们不要求外表的美容如辫头发 戴金饰 58 穿美衣,3:4 而要求内在的 59 长久温柔安静的心, 这也是神看为宝贵的 3:5 因为古时仰赖神的圣洁妇人, 正是以顺服自己的丈夫为妆饰 ;3:6 就如撒拉顺从了亚伯拉罕, 称他为主 你们若行善, 也不怕威胁, 便是撒拉的女儿了 3:7 你们作丈夫的, 同样要体贴妻子, 因她是较软弱的伴侣 60, 敬重她是与你一同承受生命之恩的 ; 这样你们的祷告就没有阻碍 47 对神的良心 良心 或作 良知 是知道有神, 并对神的效忠 48 神所喜悦的 或作 能得神恩的 得神青睐的 参 2:20 49 他没有犯罪, 口里也没有诡诈 引用以赛亚书 53:9 50 他被辱骂不还口, 受难不说威吓的话 引喻以赛亚书 53:7 51 主 原文作 那位 指神 52 亲身担当了我们的罪 引用以赛亚书 53:4, 12 53 不再犯罪 希腊文 ἀπογίνομαι (apoginomai) 在新约中只用于本处, 字义是 死, 故有译作 在罪上死 ; 但本字也有 中止 之意 彼得用这字作 除掉 离开 的意思 (J.R. Michaels, 1 Peter [WBC 49], 148), 用以描写耶稣的死所成就的, 决定性的将罪和信徒 分隔, 结果就是信徒 不再犯罪 54 因他受的鞭伤, 你们便得了医治 引用以赛亚书 53:5 55 迷路的羊 引用以赛亚书 53:6 56 这样 指出 顺服 的目的就是 被感化过来 感化 原 文作 嬴得 57 美容 或作 妆饰 58 金饰 原文无 饰 字, 文义上却是 金饰 饰 字的加添为免读者误会彼得禁止穿金色的衣服 59 内在的 原文作 心内隐藏的人, 指妻子 60 同样要体贴妻子, 因她是较软弱的伴侣 原文作 要按知识和妻子同 住, 因她是软弱的器皿
因行善受苦 3:8 总而言之, 你们都要和谐, 彼此体恤, 相亲相爱, 慈怜和谦卑 ;3:9 不以恶报恶, 以辱还辱, 倒要祝福, 因你们是蒙召承受福气的人 3:10 因为经上说 : 人若爱生命, 愿享美福, 须要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话 3:11 也要离恶行善, 寻求和睦, 一心追赶 3:12 因为主的眼看顾义人, 主的耳听他们的祈祷 ; 惟有行恶的人, 主向他们变脸 61 62 3:13 你们若是热心善行, 有谁害你们呢?3:14 即使你们为义受苦, 也是有福的 不要怕人 63, 也不要惊慌 64 65,3:15 只要心里尊基督为主 有人问你们心中的盼望, 就要常准备 66 好答案, 礼貌尊重的回答 3:16 存着无亏的良心, 可以叫那毁谤你们在基督里有好品行的人, 自觉羞愧 3:17 因行善受苦, 若是神的旨意 67, 强如因行恶受苦 3:18 68 因基督也曾一次为罪受苦 69, 就是义的代替不义的 70, 引我们到神面前 在肉体上他被治死 ; 71 却在灵里他得复活 72 61 引用诗篇 34:12-16 62 即使 原文语气是受苦是可能的, 但不是普遍性的 事实上有些读者 可能受了苦 (4:4, 12-19) 63 不要怕人 原文作 不要怕人所怕的, 指令人受苦的事物 在受威吓的情形下, 比较可能是 不要怕人 64 不要怕人, 也不要惊慌 引用以赛亚书 8:12 65 尊 原文作 圣化 (sanctify) 66 毁谤你们 或作 说你们坏话 67 若是神的旨意 同 3:14, 原文文义是神的旨意并非要人因行善受苦, 不过的确有这可能, 有彼得的读者可能体会到的 ( 参 4:4, 12-19) 68 以下一段植为诗的体裁, 因一般学者认为是诗或是诗歌 文体的裁定根据两大原则 :(1) 风格 (stylistic): 原文于朗诵时押韵, 有对联式的平行句 (2) 文句 (linguistic): 词藻的选定独特, 与上下文有显著的不同, 特别是神学上的专有名词 ( 参奥布赖恩 (P.T. O Brian) 著作 腓立比书 Philippians [NIGTC], 188-189) 定为诗的体裁于翻译解释颇有帮助 但不是所有学者公认本段符合上述两大原则, 故本处所植诗体有商榷余地 69 受苦 (suffered) 有古卷作 受死 (died) 70 义的代替不义的 义的代替不义的受苦, 引喻以赛亚书 53:11-12 71 却 原文两片语有强烈的对比性, 中文难以表达 72 在肉体上他被治死, 却在灵里他得复活 本处的对比不是在基督人性的 肉体 和 灵 ( 物质和非物质 ), 而是广义性的两种生态 : 未经改造的地上
3:19 他藉这灵 73, 曾去传道给那些在监狱里的灵听 74, 3:20 就是在他们从前不信从 75 神耐心等待挪亚预备方舟的日子之后 在方舟里藉着水得救的不多, 只有八个人 3:21 这水所预表的洗礼, 现在藉着耶稣基督的复活, 也救了你们 ; 这洗礼不是肉体污垢的洗净 76, 而是在神面前有无亏良心的回应 3:22 耶稣已经进了天堂, 在神的右边, 众天使和有权柄的, 并有能力的, 都服从了他 4:1 基督既在肉身受苦, 你们也当将这样的心志作为武器, 因为在肉身受过苦的, 就是与罪了结 77,4:2 从今以后, 就可以不从人的情欲, 只从神的旨意, 在世度余下的光阴 78 79 4:3 因为往日随从外邦人的心意, 行邪淫 恶欲 醉酒 荒宴 羣饮 80, 并纵情拜偶像 生命和属天永恒的生命 灵, 不一定指圣灵, 为圣灵贯彻属灵生态的里外 有学者认为这 灵 不是圣灵, 因原文本节的两个受词文义不同 但彼得前书 3:18 若是诗歌或颂词的片段, 则不受文法的限制 ( 如提前 3:16 在灵里称义 ) 73 这灵 原文作 它 (it), 有解作前述的 圣灵 (Holy Spirit) 或 属灵的生态 (spiritual state); 有解作 原因性 (causal) 的 ( 为此, 他藉它 ), 指第 18 节全节 ; 也有解作 时间性 (temporal) 的 ( 与此同时, 他藉它 ) 句法上不能排除任何一个解释 原文的 ἐν ὧ( 中文没有直译 ) 在彼得前书的使用中, 皆有描写性及连接性的功能 ( 参 1:6; 2:12; 3:16; 本处 ( 时间性 ); 4:4) 74 曾去传道给那些在监狱里的灵听 传 甚么道和向甚么 灵 传是历来争议甚多的题目 一般的解释是 :(1) 基督向坠落了的天使宣告祂胜过了罪恶 这些是昔日导引挪亚世代犯罪 目前等待审判的天使 ; 这宣告发生在基督钉十字架后和升天前的时段 (2) 基督藉着挪亚向不义的人传悔改的道 那些人活在挪亚的时代, 目前已死, 囚在地狱 第二说较为合适, 因为第 20 节上半指出的一段时间, 并全书广义的论点 这些经节鼓励基督徒站在公义的立场, 即使在苦难中, 要以福音影响当代的人 一切向他们和他们救主认同的人, 都能免去将来的审判, 如同挪亚的日子一般 75 从前不信从 指第 19 节的 灵 有译本偏重于形容 灵, 但本节文法结构应偏重于 传道 的时候 从前 之后 76 肉体污垢的洗净 原文作 除去肉体的污垢 肉体, 是 血肉的身体, 没有道德性的含意 77 与罪了结 可指基督肉身的受苦 (2:21, 23; 3:18; 4:1 上 ), 了结 了罪 更可能是指基督徒无端的受苦 (2:19-20; 3:14, 17), 就是和罪断绝了关系, 如 4:2 所述 78 从今以后 在世度余下的光阴 本节可看作是 将这样的心志作为武器 的目的, 更可看作 将这样的心志作为武器 的果效 79 外邦人 (Gentiles) 指非信徒 (non-christians) 80 羣饮 (drinking bouts) 原文作 酒会, 但不是指普通的 酒会, 而是有 纵情狂饮 之意
的事 81, 时候已经够长了 4:4 他们在这些事上 82, 见你们不与他们同涌进那邪恶的洪流, 就以为怪 83 84 85, 毁谤你们 4:5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账 4:6 为此 86, 福 87 88 89 90 音也曾传给那些现在死了的人听, 使他们的肉体虽然按着人间标准受审判, 他们灵里却可以活在神的标准下 91 管家, 受苦和审判 92 4:7 万物的结局近了, 所以你们要谨慎自守, 为了祷告 4:8 最要紧的是彼此切实相爱, 因为爱能遮掩许多的罪 93 4:9 你们要互相款待, 不发怨言 ;4:10 各人要照所得的恩赐 94 彼此服事, 作神百般恩赐的好管家 4:11 若有讲道的, 要按着神的话讲 95 ; 若有服事的, 要按着神所赐的力量服事, 使神在凡事上藉耶稣基督得荣耀 荣耀权能都是他的, 直到永永远远 阿们 96 4:12 亲爱的弟兄啊! 有火炼的试验临到你们, 不要惊讶 97, 像是遭遇到非常的事,4:13 倒要欢喜, 因为你们是与基督一同受苦, 使你们在他荣耀显现的时候, 也可以欢喜快乐 81 原文这些往日的行为都作复数 82 这些事上 指上节各种行为 非信徒讶于道德上的改造 83 就以为怪 或作 惊讶, 却步 4:12 同字 84 毁谤 原文作 亵渎 (blaspheming) 本处 毁谤 的对象不是 神, 而是基督徒 85 主 原文作 那位, 指耶稣基督 86 为此 指本节下半节的目的 87 现在死了的人 指一些活着时接受了福音, 也曾为信仰受过苦的人 他们在世时虽受过审判 ( 在不义的人手中受苦而死 ), 他们也在天上属灵领域里享受神所赐的生命 本处清楚的不是指传福音给 死人 听, 再给他们得救的机会 若神的救恩能延至已死的人, 彼得就不必劝勉信徒为福音受苦了 ( 参 2:7-8; 4:1-5, 12-19) 88 肉体 或作 地上的生命 肉体, 指血肉之躯 本字的使用保留 4:1 与 3:18 的关联, 两处所用字相同 89 按着人间标准 原文作 按着人 (according to men) 90 灵里 (in spirit) 指属天 永恒的领域 ( 参 3:18) 91 活在神的标准下 原文作 靠神活着 (live according to God) 92 切实 或作 不断 93 爱能遮掩许多的罪 是一句谚语, 引用箴言 10:12( 参雅 5:20), 述到爱的包容性 基督徒的爱是向弟兄忍耐和宽容的 ( 太 18:21-22; 林前 13:4-7) 94 神的话 (God s words) 或作 圣言 95 按着神的话讲 原文作 像神的话 (as God s words) 96 火炼的试验 原文作 临到你们的试验的火 97 惊讶 原文作 惊讶, 却步, 与 4:4 就以为怪 同字
98 4:14 你们若为基督的名受侮辱, 便是有福的, 因为神荣耀的灵住在你们身上 99 4:15 你 100 们中间却不可有人因为杀人 偷窃 作恶 好管闲事而受苦 4:16 若为作基督徒受苦, 101 却不要羞耻, 倒要因有这名归荣耀给神 4:17 因为时候到了, 审判要从神的家起首 102 若是先从我们起首, 那不信从神福音的人, 将有何等的结局呢? 103 4:18 若是义人仅仅得救, 那不虔敬和犯罪的人, 将有何地可站呢 104?4:19 所以那照神旨意受苦的人, 作善工时, 将自己灵魂交与那信实的创造主 牧养和作羣羊的榜样 5:1 我这作长老 作基督受苦的见证人 同享将来显露之荣耀的, 劝你们中间与我同作长老的人 :5:2 务要牧养在你们中间神的羣羊, 按着神旨意照管他们, 不是出于勉强, 105 乃是出于甘心 ; 也不是因为贪财, 乃是出于乐意 ;5:3 也不是辖制所托付你们的, 乃是作羣羊的榜样 5:4 到了牧长显现的时候, 你们必得那永不衰残的荣耀冠冕 106 5:5 同样, 你们年幼的, 要顺服年长的 就是你们众人, 也都要以谦卑束腰, 彼此顺服, 因为神反对骄傲的人, 赐恩给谦卑的人 107 5:6 你们若谦卑在神大能的手下, 到了 108 109 110 时候他必叫你们升高 5:7 谦卑就是将一切的忧虑卸给神, 因为他顾念你们 5:8 务 God) 98 神荣耀的灵 原文作 荣耀的灵, 神的灵 (the Spirit of glory and of 99 引用以赛亚书 11:2 100 好管闲事 原文这字可作 间谍, 通风报信者, 革命者, 骗子, 偷盗公款的人 但本处译为 好管闲事 较为合适 101 因有这名 原文作 因这名 (in this name) 102 从神的家起首 原文作 从这家起首 (to begin from this house) 103 引用箴言 11:31( 七十士译本 (LXX)) 104 若是义人 有何地可站呢 引用箴言 11:31 105 辖制 榜样 本节形容 牧养 须知 106 年幼 和 年长 在文义中是两种意义的结合 : 相对的年龄和教会领导层面 年长 (elder) 的就是教会中属灵的领导 ( 如 5:1), 一般也是年龄较长的 同样, 年幼 (younger) 指教会中其他的人, 一般也是较为年幼的, 彼得劝勉他们接受领导的权柄 107 神反对骄傲的人, 赐恩给谦卑的人 引用箴言 3:34( 参各 4:6) 108 到了时候 (in time) 指 合适的时候, 恰当的时候, 如在马太福音 24:45; 路加福音 12:42 109 忧虑 或作 焦虑 (anxiety) 重担 (burden) 本字和下半节的 顾念 (care) 同一字根 110 卸 有的将 卸 (casting) 和上节的 谦卑 (humble) 看作两个吩咐 但 卸 应和 谦卑 连在一起, 不是一个新的吩咐, 乃是为信徒给 谦卑 下一个定义 这观点浓化了两字的意义 : 谦卑 不是消极的 自卑, 而是积极的依赖神的帮助
要谨守 儆醒 你们的仇敌魔鬼, 如同吼叫的狮子 111, 遍地游行, 寻找可吞吃的人 5:9 你 112 们要抵挡他, 信心坚定, 因为知道你们在世上的弟兄姐妹 113 114, 也在忍受同样的苦难 5:10 这样, 那赐一切恩典 曾在基督里召你们, 得享他永远荣耀的神, 等你们暂受苦难之后, 必要亲自复兴 确认 坚固, 和建立你们 5:11 权能都是他的 115, 直到永永远远 阿们 问候 116 5:12 我短短的写了这信, 托我所认为是忠心的弟兄西拉转交你们, 劝勉你们, 见证 117 这真是神的恩惠, 你们务要在这恩上站立得稳 5:13 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会 118 问你们安 我儿子马可也问你们安 5:14 你们彼此要用爱亲嘴问安 愿平安归与你们凡在基督里的人 111 吼叫的狮子 (a roaring lion) 此片语可能引喻诗篇 22:13 112 世上的弟兄姐妹 指全世界的教会 113 弟兄姐妹 希腊文本字广义的指神家里的人, 亦可解作 同作信徒的, 但弱化了 家 的涵义 本字亦用在 2:17, 译作 主内的弟兄 114 忍受 有 忍受到底 的含意 115 权能都是他的 本处是颂赞, 不是祈祷 若译作 愿权能归给 他, 就成了祈祷 116 托 西拉 可看作托西拉 (Silvanus) 写信 ( 参罗 16:22) 或托西拉送信 送信比较适合文义, 因 托 字在他处使用都是转交之意 ( 参徒 15:23) 本处可能是 托写 及 托送 117 巴比伦 大部份学者认为 巴比伦 (Babylon) 寓意罗马 (Rome) 旧约时代的 巴比伦 是权力的中心 ( 王下 24-25; 赛 39; 耶 25), 到了新约时代, 巴比伦 已是无关重要的小城, 基督教史籍亦无任何彼得到过 巴比伦 的记录 相反的, 史籍将彼得和罗马的教会相连, 因此许多解经学者认为 巴比伦 是指罗马 ( 启 14:8; 16:19; 17:5; 18:2, 10, 21) 118 教会 原文作 那一位她, 应指 教会