01.ai

Similar documents
Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PowerPoint Presentation

Contents Bahasa Indonesia

ZC501N_UM_FrontPg

MB-07OB MB-07WG

PowerPoint Presentation

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t

4. Treatment for illness or discomfort/ 治疗疾病或不适的方法 / Rawatan untuk masalah tersebut B. Please describe the condition of illness, sign(s) and symptom(s

KV-AR21M61

VG79D581H01_cover.indd

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb

SaverBrochure_F 07.ai

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our bank representative, you can e

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_

icctv user guide manual.indd

MFW-1250MV2.cdr

1

/01

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf

KV-AZ21M61

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

Kategori Program Kursus Latihan ISO. EMS.OHSAS. HACCP Team Building dan Motivasi Pengurusan Sumber Manusia Produktiviti dan Kualiti Kewangan & Perakau

KV-AZ212M61

1 LG-D315_SEA_UG_MY_ indd

BAB SATU

KV-DB34M61



Transfer funds across the globe in an instant Welcome to the world of instant fund transfers. With Global Transfer, you can transfer funds instantly t

F YS1210-0_1EN.indd

PowerPoint Presentation

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc

1 Hookup and play EN Before you connect this DVD player, read and understand all accompanying instructions. ZH-TW 連接此 DVD 播放機前, 請閱讀並瞭解所有隨附的指示 MS-MY Se

CAG bus_TMFT_eManual

HM200_UM_FrontPg


Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman

华小董事觉醒运动缘起

Kertas 1

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang

Travel Protector Flight delays. Loss of luggage. Illness. An accident. Whether you are on a business trip or on holiday with your family, any of these

KDK_17_24CFM_ indd

Offline Fill in a Membership Application Form and pass the form together with a joining fee of RM53 (inclusive of GST) to your introducer, or submit t

Bluetooth QD ID B014149

Isi Kandungan 2 Muka surat 1. Kalendar Akademik Pogram 2. Struktur Kurikulum 2.1 Kursus Yang Ditawarkan Sinopsis Kursus 5 2. Sistem Penyampaian

KA_UIS_DE.indb

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book

01 SOCIAL MARKETER UPDATES APRIL 2016 SOCIAL MARKETER UPDATES APRIL BETTER PRODUCTS THE PRODUCTS YOU'RE PUTTING ON YOUR SKIN, INTO YOUR BODY

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai

Sustainable Education 9 Kitar semula merupakan salah satu aspek dalam konteks pengurusan. Amalan kitar semula perlu dipupuk sejak kecil lagi. Lagipun

AXA-AFFIN Maximiser-Brochure(Mar2018)

e4

Tajuk

untitled

AC120-16AR_SMS-02 说明书

PV Qualifier Incentive RM 1,250 (2) During the promotional period who achieves a Total (Bonus ) Sale Volume target. End of the promotional peri

SUPPLIED PARTS / BAHAGIAN YANG DIBEKALKAN / 提供零件 NO PARTS BAHAGIAN 零件 QUANTITY KUANTITI 数量 NO SCREW PACK BUNGKUSAN SKRU 螺丝包 1 HANGING TUBE / x 1 11 BL

ISM Circular: 20 –2005

5

KV-DR34M69

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

重 要 安 全 措 施 仔 細 閱 讀 並 妥 善 保 存 使 用 微 波 烹 調 應 注 意 之 事 項 檢 查 有 否 損 壞 使 用 微 波 爐 前 應 先 按 下 列 各 項 檢 查 : 1. 烤 架 有 否 損 裂 2. 爐 門 是 否 妥 當, 可 開 關 如 常 3. 門 栓 是 否

Microsoft Word - Avail News _Mac 2017_.doc

CEILING FAN / KIPAS SILING / 吊扇 SUPPLIED PARTS / BAHAGIAN YANG DIBEKALKAN / 提供零件 NO PARTS BAHAGIAN 零件 QUANTITY KUANTITI 数量 NO SCREW PACK BUNGKUSAN SKR

I am my wife s protector I am my parents pillar I am my child s role model I am my business s guardian I am my staff s employer Many people depend on

BM - 1 rancangan pembangunan perniagaan CNI SELAMAT DATANG KE KELUARGA BESAR CNI Kalau kecil tapak tangan nyiru kami tadahkan. CNI mengalu-alukan keda

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi

1

有点紧, 不过还挺好看吧? B1E Ketat sikit, tetapi masih nampak cantik kan? B1F 小背心真漂亮 让我穿穿好吗? 嗯 Singlet sangat cantik.bolehkah saya memakainya? Okey. 有点紧, 不过还挺好看吧

1

Transactions with PIN cards at PIN enabled terminals / Transaksi menggunakan kad PIN di terminal berkeupayaan PIN / 在允许密码操作的终端机以 PIN 卡进行交易 Start trans

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat

Manual book EG10lite

Sign up to join the BodyKey Challenge now. Purchase BodyKey Jump Start Kit Team Up Unlock your plan Download the BodyKey App upon purchase of your Bod

To:

Penghargaan

アトモスフィアドライブ車用空気清浄機_取扱説明書

Anne has just entered her first job after university and she intends to start setting aside some money for the purpose of real-savings. See how can he

Microsoft Word - PDPA2010.doc

Benefits for you and your loved ones Short-term commitment with choice of policy terms Pay for only 4 years to enjoy continuous savings and insurance

Kepada Pusat-pusat Stokis dan semua Anggota Avail Beauty:

OI-SR-MG

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d

What is Sun MaxiMed-i? It is an individual top up hospitalisation and surgical takaful plan with surplus sharing to provide for expenses on hospitalis

Microsoft Word - Soo Yew Phong_laporan penyelidikan.doc

5. How is CELLFOOD different from other so-called oxygen products? Many other so-called oxygen products tend to flood the body with oxygen, often crea

Kata Ganti Nama Diri padankan jawapan yang betul. 1. Kita 我 2. Mereka 你 3. Saya 他 4. Kamu 你 / 你们 5. Kami 他们 6. Awak 大家 7. Dia 我们 Kata Tanya padankan j

OAC travel leaflet new fa new

KQ409 Cover

Transcription:

操作指南 手环 Arahan

目录 1. 产品组件 2. 外部特点 3. 充电 4. 安装 BodyKey App 应用程式 5. 启动电源 6. 将 InBodyBAND 手环与 BodyKey App 应用程式同步备份 7. 手动模式 8. InBodyBAND 手环模式 1 2 3 4 6 8 10 12 Kandungan 1. Komponen Produk 2. Ciri-ciri Luaran 3. Mengecas 4. Memasang BodyKey App 5. Menghidupkan 6. Menyegerakkan InBodyBAND dengan BodyKey App 7. Mod Manual 8. Mod-mod InBodyBAND 1 2 3 4 6 8 10 12

9. 准确的测试指南 10. 测试的防范措施 13 19 11. InBody Test 测试 20 12. 测量心跳率 23 13. 数据管理 25 14. 一般防范措施 27 15. 其他事项 36 16. 规格 40 17. FCC 资料 45 18. 电讯标识 49 9. Garis Panduan Ujian Tepat 13 10. Langkah Berjaga-Jaga Semasa Ujian 19 11. Ujian InBody 20 12. Pengukuran Kadar Denyut Jantung 23 13. Pengurusan Data 25 14. Langkah Berjaga-Jaga Am 27 15. Lain-lain 36 16. Spesifikasi 40 17. Maklumat FCC 45 18. Logo Telekomunikasi 49

警告 若不遵守安全警告和条例, 可能会导致严重伤亡 注意 若不遵守安全警告和条例, 可能会导致受伤或财物损失 备注 使用产品时可能对您有帮助的实用资讯和诀窍 Amaran Kegagalan mematuhi amaran dan peraturan keselamatan boleh menyebabkan kecederaan teruk atau kematian. Peringatan Kegagalan mematuhi peringatan dan peraturan keselamatan boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan harta benda. Nota Maklumat dan petua berguna yang membantu semasa penggunaan produk.

1. 产品组件 / Komponen Produk InBodyBAND 手环 / InBodyBAND 微 USB 电缆 / Kabel Mikro USB 操作说明书 / Arahan Instructions 1

2. 外部特点 / Ciri-ciri Luaran 指测电极 Elektrod jari 液晶显示屏 Skrin LCD 按钮 Butang 腕部电极 Elektrod pergelangan tangan 搭扣 Kancing 微 USB 端口 Port USB mikro 2

3. 充电 / Mengecas 初次使用之前, 先将 InBodyBAND 手环充电 备注 InBodyBAND 手环充电期间, 无法进行 InBody Test 测试和测量心跳率 Cas InBodyBAND sebelum menggunakannya buat pertama kali. Nota: Ujian InBody dan kadar denyut Jantung tidak boleh diukur semasa produk sedang dicas. 3

4. 安装 BodyKey App 应用程式 / Memasang BodyKey App 将此产品与 BodyKey App 应用程式连接, 以便转移数据以及方便您利用智能手机来监测数据 1) 在 Google Play Store 或 Apple App Store 里搜寻 BodyKey 2) 下载该应用程式 3) 装载该应用程式, 然后遵照荧幕上的指南, 将此产品跟您的智能手机同步备份 Sambungkan produk ini dengan BodyKey App untuk memindahkan dan memantau data dengan mudah di telefon pintar anda. 1) Cari BodyKey dalam Google Play Store atau Apple App Store. 2) Muat turun aplikasi tersebut. 3) Muatkan aplikasi tersebut dan ikut arahan pada skrin untuk menyegerakkkan produk ini dengan telefon pintar anda. 4

4. 安装 BodyKey App 应用程式 Memasang BodyKey App 备注 此产品兼容于含 BLE 技术的 Android 4.3 (Jellybean) 或更新版本系统的手机以及 iphone 4S/iOS7 或更新版本系统的手机 Nota Produk ini serasi dengan Android 4.3 (Jellybean) dengan BLE atau lebih baru dan iphone 4S/iOS7 atau lebih baru. 5

5. 启动电源 / Menghidupkan 按着旁侧的按钮不放 3 秒钟, 以启动此产品 当产品已启动, 荧幕上将显示时间 Hidupkan produk ini dengan menekan butang sisi selama 3 saat. Masa akan muncul pada skrin apabila produk hidup. 6

5. 启动电源 / Menghidupkan 备注 此产品不可用手动方式关闭 处于不活跃状态 4 秒钟之后, 显示屏将自动关闭 若此产品无法启动, 则根据第 3 页的指示将它充饱电 尝试再度启动产品 若产品仍无法启动, 请联络安利的顾客服务团队 ( 第 51 页 ) Nota Produk ini tidak boleh dimatikan secara manual. Paparan akan hilang selepas 4 saat tanpa aktiviti. Jika produk ini tidak dapat dihidupkan, cas sepenuhnya seperti arahan pada halaman 3. Cuba hidupkan produk ini sekali lagi. Jika produk masih tidak hidup, sila hubungi Pasukan Khidmat Pelanggan AMWAY (halaman 51) 7

6. 将 InBodyBAND 手环与 BodyKey App 应用程式同步备份 / Menyegerakkan InBodyBAND dengan BodyKey App 根据指示在您的智能手机里安装 BodyKey App 应用程式, 然后通过蓝牙把产品连接至该应用程式 1) InBodyBAND 手环 : 充满电后, 按着按钮不放 3 秒钟以启动电源 2) BodyKey App 应用程式 : 打开 BodyKey App 应用程式, 前往 Settings( 设定 ) > Devices ( 仪器 ), 然后选择 InBodyBAND 手环以显示 设置 荧幕 3) BodyKey App 应用程式 : 轻敲 BodyKey App 应用程式上的 Settings ( 设定 ) 键 当蓝牙的注册请求窗口弹出后, 轻敲 OK 键, 然后根据应用程式所给的指示继续操作 Pasang BodyKey App di telefon pintar anda berdasarkan arahan yang diberikan dan sambungkan produk dengan aplikasi itu melalui Bluetooth. 1) InBodyBAND: Setelah dicas secukupnya, tekan dan tahan butang selama 3 saat untuk menghidupkannya. 2) BodyKey App: Pada BodyKey App, pergi ke Tetapan > Peranti dan pilih InBodyBAND untuk memaparkan skrin tetapan. 3) BodyKey App: Sentuh butang Tetapan pada BodyKey App. Pada tetingkap permintaan pendaftaran Bluetooth, sentuh butang OK dan teruskan mengikut arahan aplikasi itu. 8

6. 将 InBodyBAND 手环与 BodyKey App 应用程式同步备份 Menyegerakkan InBodyBAND dengan BodyKey App 备注 现场若有其他 InBodyBAND 手环, 当您连接 InBodyBAND 手环时可能有一些困难 您的 InBodyBAND 手环上显示的时间将会跟您的智能手机同步备份 Nota Anda mungkin mengalami kesukaran untuk memautkan InBodyBAND jika ada InBodyBAND lain di situ. Masa pada InBodyBAND anda akan disegerakkan secara automatik dengan telefon pintar anda. 9

7. 手动模式 / Mod Manual 若没有使用 BodyKey App 应用程式, 则可用手动方式设定时间 1. 按着旁侧的按钮不放 3 秒钟, 关闭您的 InBodyBAND 手环 2. 按着按钮翻阅项目单, 直至时钟的图标出现在荧幕上为止 这时将会显示时间 3. 按着按钮 5 秒钟, 以便设定 小时 小时 灯将会闪烁 4. 按着按钮调整 小时 Masa boleh ditetapkan secara manual jika BodyKey App tidak digunakan. 1. Hidupkan InBodyBAND anda dengan menekan butang sisi selama 3 saat. 2. Tekan butang tersebut untuk meneruskan menu hingga ikon jam dipaparkan pada skrin. Anda akan nampak masa. 3. Tekan butang selama 5 saat untuk menetapkan Jam. Jam akan berkelip. 4. Tekan butang untuk menukar Jam. 10

7. 手动模式 / Mod Manual 5. 再次按着旁侧的按钮 2 秒钟, 以便设定 分钟 分钟 灯将会闪烁 6. 按着按钮调整 分钟 7. 按着按钮 3 秒钟, 将设定好的时间储存 备注 若 InBodyBAND 手环没有连接至智能手机, 就无法进行 InBody Test 测试 5. Tekan kembali butang sisi lagi selama 2 saat untuk menetapkan Minit. Minit akan berkelip. 6. Tekan butang untuk menukar Minit. 7. Simpan masa dengan menekan butang selama 3 saat. Nota Ujian InBody tidak tersedia jika InBodyBAND tidak disambungkan ke telefon pintar. 11

8. InBodyBAND 手环模式 / Mod-mod InBodyBAND 按着旁侧的按钮即可交替轮换各种模式 时间 InBody Test 测试 心跳率 步数 运动时长 燃烧的卡路里 覆盖的距离 电池寿命 Masa Ujian InBody Kadar Denyut Jantung Langkah Tempoh Senaman Kalori Dibakar Jarak Diliputi Hayat Bateri Kemudi mod-mod dengan cara menekan butang sisi. 12

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 最理想的测试位置是把 InBodyBAND 手环直接戴在您的腕骨之上 Posisi ujian yang ideal ialah memakai InBodyBAND betul-betul di atas tulang pergelangan tangan anda. 若 InBodyBAND 手环没贴紧您的手腕, 可将搭扣束紧一些, 或往手臂下方移动手环, 直至它的电极能够全面接触您的皮肤为止 Jika InBodyBAND tidak boleh bersentuhan sepenuhnya dengan pergelangan tangan anda, ketatkan lagi gegelang atau alihkan gegelang tersebut ke lengan anda hingga elektrodnya bersentuhan sepenuhnya dengan kulit. 13

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 备注 电极必须全面接触皮肤, 才能获得准确的测量结果 若电极与皮肤之间接触不良, 就不宜进行测试, 否则可能得出不准确的测试结果 每次测试都把 InBodyBAND 手环戴在手腕上同样的位置, 以便增加各个测试结果之间的可比较性 若皮肤太干燥, 则不宜进行测试, 否则可能得出不准确的测试结果 测试之前请先涂润肤液 Nota Untuk ukuran yang tepat, elektrod mesti bersentuhan sepenuhnya dengan kulit. Jika kedudukan antara elektrod dan kulit longgar, ujian mungkin tidak dapat diteruskan atau keputusan mungkin tidak tepat. Untuk meningkatkan kebolehbandingan antara keputusan anda, letakkan InBodyBAND di tempat yang sama pada pergelangan tangan untuk setiap ujian. Jika kulit terlalu kering, ujian mungkin tidak dapat diteruskan atau keputusan mungkin tidak tepat. Lembapkan kulit sebelum ujian. 14

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 若用户的生物电信号太弱, 测试就可能失效, 又或者会得出不准确的测试结果 Jika isyarat bioelektrik pengguna agak lemah, ujian mungkin gagal atau keputusan mungkin tidak tepat. 15

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 备注 Nota 测试之前先立正 5 分钟 Berdiri tegak selama 5 minit sebelum ujian. 测试之前勿吃东西 Jangan makan sebelum ujian. 测试之前先上厕所 Gunakan tandas sebelum ujian. 16

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 备注 Nota 测试之前切勿运动 Jangan bersenam sebelum ujian 在上午接受测试 Lakukan ujian pada waktu pagi. 测试之前勿喝水或吸烟 Jangan minum atau merokok sebelum ujian. 17

9. 准确的测试指南 / Garis Panduan Ujian Tepat 备注 在室温之下测试, 以便取得准确的测量结果 Nota Lakukan ujian pada suhu bilik untuk mendapatkan ukuran yang tepat. 避免在婴儿身上测试 Elakkan ujian ke atas bayi. 18

10. 测试的防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Semasa Ujian 备注 体内有医疗植入仪器如心脏起搏器或续命支援仪器如病人监护系统的人士, 不可接受 InBody Test 测试 生物电阻抗分析对身体无害, 但我们不建议孕妇接受此项测试 Nota Individu yang memakai peranti implan perubatan seperti perentak jantung atau alat sokongan penting seperti sistem pemantauan pesakit tidak boleh mengambil Ujian InBody. Analisis Impedans Bioelektrik tidak berbahaya kepada tubuh, namun wanita hamil tidak disarankan mengambil ujian ini. 19

11. InBody Test 测试 / Ujian InBody 按着旁侧的按钮, 直至荧幕上出现 InBody Test 测试的图标为止 当您看见测试图标 ( ) 时, 即维持此测试姿势 Tekan butang sisi hingga anda lihat ikon Ujian InBody pada skrin. Jika ikon ujian dipaparkan, kekalkan postur ujian. 腕部电极必须贴紧您的手腕, 而您的手指则必须轻触指测电极 Elektrod pergelangan tangan mesti bersentuhan sepenuhnya dengan pergelangan tangan anda dan jari-jari anda mesti menyentuh elektrod jari dengan lembut. 您的双手不可互相接触 Kedua-dua tangan anda mestilah tidak bersentuhan antara satu sama lain. 20

11. InBody Test 测试 / Ujian InBody 当您维持适当的姿势时, 测试图标将会改变,InBody Test 测试将自动开始 * 需花 20 秒时间 当测试完毕时, 其结果将展示在屏幕上 测试结果 : 体脂肪百分比 Apabila postur yang sepatutnya dikekalkan, ikon ujian akan berubah dan Ujian InBody akan bermula secara automatik. * Ia mengambil masa hingga 20 saat. Apabila ujian selesai, keputusannya akan ditunjukkan pada skrin Keputusan: Peratus Lemak Tubuh 21

11. InBody Test 测试 / Ujian InBody 备注 第一次接受 InBody Test 测试之前, 必须先安装 BodyKey App 应用程式, 并且将它和您的 InBodyBAND 手环同步备份 测量体脂肪时将把您的身高和体重考虑在内 使用产品时可能对您有帮助的实用资讯和诀窍 Nota Anda mesti memasang BodyKey App dan segerakkannya dengan InBodyBAND anda sebelum membuat Ujian InBody buat kali pertama. Ukuran Lemak Tubuh akan mengambil kira tinggi dan berat anda. Maklumat dan petua berguna yang membantu semasa penggunaan produk. 22

12. 测量心跳率 / Pengukuran Kadar Denyut Jantung 按着旁侧的按钮, 直至荧幕上出现测量心跳率的图标为止 当您看见测试图标 ( ) 时, 即维持此测试姿势 Tekan butang sisi hingga anda lihat ikon Pengukuran Kadar Denyut Jantung pada skrin. Jika ikon ujian( ) dipaparkan, kekalkan postur ujian. 腕部电极必须贴紧您的手腕, 而您的手指则必须轻触指测电极 Elektrod pergelangan tangan mesti bersentuhan sepenuhnya dengan pergelangan tangan anda dan jari-jari anda mesti menyentuh elektrod jari dengan lembut. 您的双手不可互相接触 Kedua-kedua tangan anda mestilah tidak bersentuhan antara satu sama lain. 23

12. 测量心跳率 / Pengukuran Kadar Denyut Jantung 当您维持适当的姿势时, 测试图标将会改变, 心跳率测量将自动开始 * 需花 20 秒时间 当测试完毕时, 其结果将展示在屏幕上 测试结果 : 心跳率 Apabila postur yang sepatutnya dikekalkan, ikon ujian akan berubah dan Pengukuran Kadar Denyut Jantung akan bermula secara automatik. * Ia mengambil masa hingga 20 saat. Apabila ujian selesai, keputusannya akan ditunjukkan pada skrin Keputusan: Kadar Denyut Jantung 24

13. 数据管理 / Pengurusan Data 当您把 InBodyBAND 手环跟 BodyKey App 应用程式同步备份时, 您的数据将自动上载至您的智能手机里 备注 让 InBodyBAND 手环跟您的智能手机保持 2 米以内的距离, 以便顺利连接 距离的长短可能因环境而异 InBodyBAND 手环每天在午夜时重新设定 如果没有把数据上载至智能手机, 它将会储存数据 7 天之久 Data anda akan dimuat naik secara automatik ke telefon pintar anda apabila anda menyegerakkan InBodyBAND dengan BodyKey App. Nota Untuk sambungan yang lancar, InBodyBAND mestilah berada dalam lingkungan 2 meter dari telefon pintar anda. Julat mungkin berbeza-beza mengikut persekitaran. InBodyBAND ditetapkan semula setiap hari pada tengah malam. Data akan disimpan selama 7 hari jika tidak dimuat naik ke dalam telefon pintar. 25

13. 数据管理 / Pengurusan Data 备注 InBodyBAND 手环在您踏出第 8 开 计 数 步数可能依固件版本而改变 一旦 InBodyBAND 手环已跟 BodyKey App 应用程式连接, InBodyBAND 手环上的时间将跟您的智能手机的时间同步备份 Nota InBodyBAND mula mengira langkah selepas langkah ke-8. (Bilangan langkah mungkin berubah, bergantung kepada versi perisian tegar). Masa pada InBodyBAND akan bersegerak dengan masa telefon pintar anda sebaik sahaja InBodyBAND disambungkan ke BodyKey App. 26

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 请仔细阅读安全警告, 以保障您的个人安全以及预防财物损失 注意 未获得制造商书面同意, 切勿擅自拆卸或改装此仪器, 包括其内部组件 此举可能导致触电或受伤 产品故障 测试结果不准确, 并使制造商的保用失效 Sila baca amaran keselamatan ini dengan teliti untuk memastikan keselamatan diri anda terjamin dan mencegah kerosakan harta benda. Peringatan Jangan memisahkan atau mengubah suai alat ini termasuk komponen dalaman tanpa izin bertulis daripada pengeluar. Perbuatan ini mungkin menyebabkan kejutan elektrik atau kecederaan, produk pincang tugas, keputusan tidak tepat dan waranti pengeluar akan jadi tidak sah. 27

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 勿打开内装的组件, 勿将产品拆卸 弄破 变形 弯曲 砸碎 按压或钻孔 否则电池可能会爆炸 如果显示屏已有裂痕, 勿再使用您的 InBodyBAND 手环 InBodyBAND 手环有某程度的防水功能, 戴着它洗手无妨 若 InBodyBAND 手环因用户的疏忽而导致其耐水标签褪色, 造成产品故障, 恕不在保用范围内 勿让 InBodyBAND 手环接触过量的液体和湿度 受潮或淋雨 Jangan buka penutup, memisahkan, memecahkan, mengubah bentuk, membengkokkan, menghempas, menekan atau membuat lubang pada produk. Baterinya mungkin meletup. Jangan gunakan InBodyBAND jika paparannya retak. InBodyBAND tahan air untuk tujuan seperti membasuh tangan. Kegagalan InBodyBAND iaitu label airnya berubah warna disebabkan kecuaian pengguna, tidak tertakluk kepada waranti. Jangan dedahkan InBodyBAND kepada cecair, lembapan, kelembapan atau hujan secara berlebihan. 28

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 勿戴着 InBodyBAND 手环去游泳或在水里使用 把 InBodyBAND 手环放在水里一段长时间后, 不可再使用 勿把 InBodyBAND 手环留在可能被大量水分溅洒之处 勿把 InBodyBAND 手环放进盐水 / 化学品里 过度弯曲 InBodyBAND 手环可能导致产品损坏 勿使 InBodyBAND 手环掉落 / 受碰撞 此类冲击力可能导致产品损坏 Jangan berenang dengan memakai InBodyBAND atau menggunakannya dalam air. Jangan gunakan InBodyBAND selepas meletakkannya dalam air untuk tempoh yang lama. Jangan tinggalkan InBodyBAND di tempat ia boleh terkena percikan air yang banyak. Jangan letakkan InBodyBAND dalam air masin/bahan kimia. Membengkokkan InBodyBAND secara keterlaluan boleh merosakkan produk ini. Jangan jatuhkan/gegar InBodyBAND. Impaknyanya boleh menyebabkan kerosakan. 29

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 远离小孩伸手可及的范围, 以免他们误吞而哽噎 对金属 橡胶和矽制材料敏感的人士, 不宜使用 InBodyBAND 手环 不可将电池变形 更换 添加其他物质, 或让它沾到水或其他液体 勿让您的 InBodyBAND 手环和充电器长时间接触紫外线 勿在过度潮湿的环境里使用您的 InBodyBAND 手环 Jauhkan daripada kanak-kanak. InBodyBAND boleh menyebabkan tercekik. Orang yang alah dengan bahan logam, getah dan silikon tidak boleh menggunakan InBodyBAND. Bateri mestilah tidak diubah bentuk, ditukar, ditambah dengan bahan lain atau didedahkan kepada air atau cecair lain. Jangan dedahkan InBodyBAND dan pengecasnya di bawah sinar UV untuk tempoh yang lama. Jangan gunakan InBodyBAND dalam persekitaran yang terlalu lembap. 30

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 在室温里使用 InBodyBAND 手环, 其电池容量才能达到最高点 若在低温里使用产品, 其电池容量可能降低 佩戴 InBodyBAND 手环时, 应保持一定的宽松度, 以便空气流通 勿把 InBodyBAND 手环放在靠近浴缸 盥洗盆 桑拿房 游泳池或蒸气室之处 InBodyBAND 手环接触过量的湿分, 就可能会变形 / 故障 / 爆炸 当 InBodyBAND 手环正在充电时, 勿用任何布料盖着它, 否则可能引起火患 Gunakan InBodyBAND pada suhu bilik untuk memaksimumkan kapasiti baterinya. Penggunaan produk ini dalam suhu rendah boleh mengurangkan kapasiti bateri. Pakai InBodyBAND longgar sedikit untuk membolehkan peredaran udara. Jangan letakkan InBodyBAND berdekatan tab mandi, sinki, sauna, kolam atau bilik wap. Mendedahkan InBodyBAND kepada kelembapan dan haba berlebihan boleh menyebabkan perubahan bentuk/gagal berfungsi/meletup. Jangan tutup InBodyBAND dengan sebarang fabrik semasa mengecas. Perbuatan sedemikian oleh menyebabkan kebakaran. 31

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 请根据此指南的说明, 妥善使用 InBodyBAND 手环 为了安全起见, 当您正在驾驶或做着其他不宜分心的事时, 勿查看来电通知或产品显示屏上的其他数据 定时洁净及风干您的 InBodyBAND 手环, 特别是跟您的皮肤接触的部位 用干净 微湿的布擦拭 勿在水龙头下清洗此产品 InBodyBAND 手环属于 B 级的电磁无线电仪器, 可在任何地方使用 Sila gunakan InBodyBAND dengan betul seperti arahan dalam buku panduan ini. Jangan periksa pemberitahuan panggilan atau data lain pada paparan produk semasa memandu atau situasi lain apabila gangguan boleh membahayakan. Bersihkan dan keringkan InBodyBAND anda secara kerap terutamanya bahagian yang bersentuhan dengan kulit. Gunakan kain lembap yang bersih. Jangan basuh produk dengan air paip yang mengalir. InBodyBAND diklasifikasikan sebagai alat radio elektromagnetik Kelas B dan boleh digunakan di mana-mana. 32

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 您的体内若有续命医疗植入仪器, 切勿使用 InBodyBAND 手环, 否则 InBodyBAND 手环所放射的无线电波可能干扰该植入仪器 手部电极和臂部电极务必远离导电物质 电刺激如强静电等可能导致产品故障或受损 使用相同宽频的蓝牙仪器可能跟多种电子产品产生电磁干扰 Jangan gunakan InBodyBAND jika anda memakai implan perubatan penyambung hayat kerana gelombang radio yang dipancarkan oleh InBodyBAND mungkin mengganggu implan tersebut. Jauhkan elektrod pergelangan tangan dan elektrod lengan daripada bahan yang mengalirkan elektrik. Rangsangan elektrikal seperti elektrik statik yang kuat boleh menyebabkan produk pincang tugas atau rosak. Peranti Bluetooth boleh menyebabkan gangguan elektromagnetik dengan pelbagai barangan elektronik disebabkan penggunaan julat frekuensi yang sama. 33

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 当产品正在操作时, 可能发生电磁干扰 若涉及任何关乎人命的服务, 切勿使用 InBodyBAND 手环 若有必要与人沟通或遇到需紧急求医的情况, 请直接使用智能手机来查看传入的通信 使用蓝牙功能或非法使用蓝牙功能而产生数据转移的问题, 一概由用户本身负责 若仪器已破损, 请联络安利客户服务团队 擅自维修而引发问题, 一概由用户本身负责 Gangguan elektromagnetik mungkin berlaku semasa produk sedang beroperasi. Jangan gunakan InBodyBAND untuk sebarang khidmat berkaitan nyawa manusia. Jika komunikasi diperlukan atau kecemasan berkaitan perubatan sila gunakan terus telefon pintar untuk memeriksa sebarang komunikasi yang diterima. Pengguna bertanggungjawab terhadap masalah pemindahan data yang disebabkan oleh penggunaan fungsi Bluetooth dan penggunaan fungsi Bluetooth secara tidah sah. Jika alat ini pecah, sila hubungi Pasukan Khidmat Pelanggan AMWAY. Pengguna bertanggungjawab terhadap masalah yang berpunca daripada pembaikan secara sembarangan. 34

14. 一般防范措施 / Langkah Berjaga-jaga Am 备注 每周一次使用非绒毛材质的布擦拭仪器的外部表面 小心勿刮损液晶显示屏 产品规格和操作指南若有更改, 恕不预先通知 Nota Gunakan fabrik tanpa serat halus untuk mengelap permukaan luar alat ini seminggu sekali. Berhati-hati supaya skrin LCD tidak calar. Spesifikasi dan arahan mungkin berubah tanpa pemberitahuan awal. 35

15. 其他事项 / Lain-lain 安全符号 警告, 谨慎, 备注 Simbol Keselamatan Amaran, Peringatan, Nota. 其他符号 欧盟国家的授权代表 Simbol-simbol Lain Wakil berdaftar dalam KOMUNITI EROPAH 直流电 Arus terus 制造商 Pengeluar 36

15. 其他事项 / Lain-lain 操作条件温度范围相对湿度 30 ~ 75% 大气压力范围 70 ~ 106kPa 搬运与储存条件温度范围相对湿度 10 ~ 80% ( 无冷凝 ) 大气压力范围 50 ~ 106kPa Keadaan Operasi Julat suhu Kelembapan relatif 30 ~ 75% Julat tekanan atmosfera 70 ~ 106kPa Keadaan Pengangkutan dan Simpanan Julat suhu Kelembapan relatif 10 ~ 80% (tiada pemeluwapan) Julat tekanan atmosfera 50 ~ 106kPa 37

15. 其他事项 / Lain-lain 旧的电机与电子仪器处理法 ( 应用于采取个别收集制度的欧盟及其他欧洲国家 ) 此符号表示本产品不可被视为家居废料而丢弃 相反的, 应将它送交适用的电机与电子仪器再循环收集点 Pelupusan Alat Elektrik & Elektronik lama (Dikenakan di Kesatuan Eropah dan negara-negara Eropah lain dengan sistem pengumpulan berasingan). Simbol ini menandakan produk ini tidak harus dianggap sebagai buangan isi rumah. Disebaliknya, ia harus dibawa ke pusat pengumpulan berkaitan untuk mengitar semula alat elektrik dan elektronik. 38

15. 其他事项 / Lain-lain 本产品废弃后若不妥当处理, 可能会对环境与人体健康造成潜在的负面后果 确保本产品废弃后以正确方法处理, 就有助于预防这方面的危害 欲知有关再循环本产品的更详细资讯, 请参阅地方政府的适用条例以及再循环方案 Dengan memastikan produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu mencegah kemungkinan kesan negatif terhadap persekitaran dan kesihatan manusia yang mungkin boleh berpunca daripada pengendalian sisa yang tidak sesuai untuk produk ini. Untuk maklumat lanjut tentang mengitar semula produk ini, sila rujuk ordinan pentadbiran dan pelan pengitaran semula tempatan. 39

16. 规格 / Spesifikasi 体脂肪分析器 电击的防护种类 : 内部电源供应器 水渗入的防护级别 : IP56 产品名称 原产国 手环材质 InBody BAND 韩国 TPSIV Penganalisis Lemak Tubuh Jenis perlindungan daripada kejutan elektrik: Bekalan Tenaga Dalaman Tahap perlindungan daripada penyusupan air: IP56 Nama Produk Negara Asal Bahan Gegelang InBody BAND Republik Korea TPSIV 40

16. 规格 / Spesifikasi 展示的数据 测量的电流 时间 PBF 心跳率 步数 运动时长 燃烧的卡路里 覆盖的距离 电池寿命 90 μa 及以下 数据储存 7 天 电池寿命 7-10 天 ( 每天测量 5 次 ) 充电时间 约 1 小时 Paparan Data Ukuran Arus Simpanan Data Hayat Bateri Masa Cas Semula Masa, PBF, Kadar Denyut Jantung, Langkah, Tempoh Senaman, Kalori Dibakar, Jarak Diliputi, Hayat Bateri 90 μa dan ke bawah 7 hari 7-10 hari (5 ukuran sehari) Kira-kira 1 jam 41

16. 规格 / Spesifikasi 电池容量 充电连接器 55 mah 微 USB 尺寸 69 毫米 ( 宽 ) 104 毫米 ( 长 ) 18.8 毫米 ( 高 ), 2.7 寸 ( 宽 ) 4.1 寸 ( 长 ) 0.74 寸 ( 高 ) 厚度 : 12 毫米 (0.47 寸 ) 腕部 14 ~ 20 公分 (5.5 ~ 7.7 寸 ) 重量 25 克 Kapasiti Bateri Penyambung Pengecas Dimensi Pergelangan Tangan Berat 55 mah USB Mikro 69 mm (L) x 104 mm (P) x 18.8 mm (T) 2.7 inci (L) x 4.1 inci (P) x 0.74 inci (T) Ketebalan: 12 mm (0.47 inci) 14 ~ 20 sm (5.5 ~ 7.7 inci) 25 g 42

16. 规格 / Spesifikasi 通讯方式输入电源 蓝牙 4.0 低能量 (BLE) 操作电压 : 3.7 VDC, 充电电压 : 5.0 VDC 操作环境 保修期 1 年 ( 从购买日期算起 ) 采用频率 2402 MHz 2480 MHz Kaedah Komunikasi Kuasa Input Tenaga Rendah Bluetooth 4.0 (BLE) Voltan Operasi: 3.7 VDC, Voltan Cas: 5.0 VDC Persekitaran Operasi Waranti Frekuensi Digunakan 1 tahun (dari tarikh pembelian) 2402 MHz 2480 MHz 43

16. 规格 / Spesifikasi 频道数目 40 调制种类 GFSK 瓦数 1 mw 及以下 * 规格可能会有变动, 恕不预先通知 Bil. Saluran 40 Jenis Pemodulatan GFSK Wattan 1 mw dan ke bawah * Spesifikasi mungkin berubah tanpa pemberitahuan awal. 44

17. FCC 资料 / Maklumat FCC 此仪器符合 FCC 规程第 15 章 操作须服从下列两种情况 : (1) 此仪器不会引起有害干扰, 以及 (2) 此仪器必须接纳收到的任何干扰, 包括会引发不合意操作的干扰 Alat ini mematuhi bahagian 15 Peraturan FCC. Operasi tertakluk kepada dua syarat berikut: (1) Alat ini tidak menyebabkan gangguan yang memudaratkan dan (2) alat ini mestilah menerima sebarang gangguan, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan operasi yang tidak diingini. 45

17. FCC 资料 / Maklumat FCC 注 : 此仪器可能生成或使用无线电频的能量 更动或改装此仪器可能导致有害的干扰, 除非操作指南里已明确批准有关改装 若经未获授权人士擅自更动或改装, 用户可能丧失操作此仪器的权力 注 : 此仪器已通过测试, 并证实符合 B 级数码仪器的限制, 遵守 FCC 规程第 15 章 这些限制的用意是对于在住家安装期间引起的有害干扰提供合理的防护 此仪器生成 使用并会 46 Nota: Alat ini mungkin menghasilkan atau menggunakan tenaga frekuensi radio. Perubahan atau pengubahsuaian terhadap alat ini mungkin menyebabkan gangguan yang memudaratkan kecuali pengubahsuaian tersebut dibenarkan dengan jelas dalam buku panduan ini. Pengguna boleh kehilangan hak untuk mengendalikan alat ini jika perubahan atau pengubahsuaian tanpa kebenaran dilakukan. Nota: Alat ini telah diuji dan didapati mematuhi had-had untuk alat digital Kelas B menurut bahagian 15 Peraturan FCC. Had-had tersebut bertujuan memberikan perlindungan yang munasabah daripada gangguan yang memudaratkan dalam pemasangan di kediaman. Alat ini menghasilkan,

17. FCC 资料 / Maklumat FCC 放射无线电频能量, 若没有按照操作指南安装和使用, 可能对无线电通讯造成有害干扰 无论如何, 我们并不保证类似干扰不会发生在某个特定安装地点 若要确知此仪器有无对收音机或电视机的接收引起有害干扰, 可将仪器关掉后再开 若确实有干扰, 我们鼓励用户尝试用以下一项或更多的措施来纠正有关干扰 : menggunakan dan boleh memancarkan tenaga frekuensi radio dan jika tidak dipasang dan digunakan mengikut arahan boleh menyebabkan gangguan yang memudaratkan terhadap komunikasi radio. Namun, tiada jaminan bahawa gangguan tidak akan berlaku dalam pemasangan tertentu. Jika alat ini menyebabkan gangguan yang memudaratkan terhadap penerimaan radio atau televisyen yang boleh ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan alat ini, pengguna digalakkan untuk cuba membetulkan gangguan itu dengan satu atau lebih langkah berikut: 47

- 将接收天线调整方向或重新安置 - 增加仪器与接收器之间的间隔 - 用另一条跟接收器不同的电路把仪器连接至插座 - 征询代理商或有经验的无线电 / 电视机技术人员求助 终端产品标签说明终端产品的标签必须注明 含有 FCC ID: F60INBODYBAND 的字样 17. FCC 资料 / Maklumat FCC - Halakan semula atau pindahkan antena penerima. - Tambahkan jarak antara alat dan penerima. - Sambungkan alat ke salur keluar pada litar yang berlainan daripada yang disambungkan kepada penerima. - Rujuk penjual atau juruteknik radio/tv yang berpengalaman untuk bantuan. 48 Pelabelan produk akhir Label untuk produk akhir mesti menyertakan Mengandungi ID FCC: F60INBODYBAND.

18. 电讯标识 / Logo Telekomunikasi CIDF15000136 符合 IDA 标准 Mematuhi Piawaian IDA DA103787 40097/SDPPI/2015 5053 49

欲知更多 / Ketahui Lebih Lanjut 欲知更多有关 InBodyBAND 手环 ( 操作指南 安全信息和客户服务 ) 的详情, 请浏览我们的网站 : 安利澳洲 www.bodykeyau.com.au 安利印尼 www.bodykey.co.id 安利马来西亚和汶莱 www.bodykey.my 安利纽西兰 www.bodykey.co.nz 安利菲律宾 www.bodykey.ph 安利新加坡 www.bodykey.sg 安利泰国 www.bodykey.co.th 安利越南 www.bodykey.com.vn Untuk mengetahui lebih lanjut tentang InBodyBAND (arahan, maklumat keselamatan dan khidmat pelanggan). Layari tapak kami di: AMWAY Australia www.bodykeyau.com.au AMWAY Indonesia www.bodykey.co.id AMWAY Malaysia & Brunei www.bodykey.my AMWAY New Zealand www.bodykey.co.nz AMWAY Filipina www.bodykey.ph AMWAY Singapura www.bodykey.sg AMWAY Thailand www.bodykey.co.th AMWAY Vietnam www.bodykey.com.vn 50

客户服务 / Khidmat Pelanggan 请联络下列各地的安利客户服务团队 : 安利澳洲 1800 454647 aufeedback@amway.com.au 安利汶莱 673 2239281 MYDistribution@amway.com 安利印尼 012 57980800 Cust.srv@amway.com 安利马来西亚 603 7946 2800/2288 MYDistribution@amway.com 安利纽西兰 0800 611611 nzfeedback@amway.co.nz 安利菲律宾 632 8148181 helpdesk-phl@amway.com 安利新加坡 6550 9911/9950 sghelpdesk@amway.com 安利泰国 02 7258000 TH_BodyKey@amway.com 安利越南 1900 1850 vnhelpdesk@amway.com Sila hubungi pasukan Khidmat Pelanggan AMWAY di alamat berikut: AMWAY Australia 1800 454647 aufeedback@amway.com.au AMWAY Brunei 673 2239281 MYDistribution@amway.com AMWAY Indonesia 012 57980800 Cust.srv@amway.com AMWAY Malaysia 603 7946 2800/2288 MYDistribution@Amway.com AMWAY New Zealand 0800 611611 nzfeedback@amway.co.nz AMWAY Filipina 632 8148181 helpdesk-phl@amway.com AMWAY Singapura 6550 9911/9950 sghelpdesk@amway.com AMWAY Thailand 02 7258000 TH_BodyKey@amway.com AMWAY Vietnam 1900 1850 vnhelpdesk@amway.com 51

网站 / Tapak Web: http://www.inbody.com 电邮 / E-mel : info@inbody.com c 2015 InBody Co., Ltd. All rights reserved. BM-ENG-J0-A-15040 267843