C _UC10SFL_ChT

Similar documents
0000Book_UC18YSL3.indb

00Cover_ F_WH9DMR_ChT

WH12DM2_ChT Press.PDF

LH_Series_Rev2014.pdf

OA-253_H1~H4_OL.ai

C _DB10DL_ChT

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

001Cover_F_WH12DM2_ChT

C _DB10DL_ChS

K301Q-D VRT中英文说明书141009

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

000Book_WH10DFL_ChS.indb

000Book_RB40SA_ChS.indb

001CoverF_DH24DV_ChT

Pneumonia - Traditional Chinese

1.ai

WVT new

WFC40810

00CoverFB_CE16SA_ChS

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

000Book_SV12SH.indb

入學考試網上報名指南

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a


Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Microsoft Word 表紙1-L版-1.doc

BC04 Module_antenna__ doc

000Book_R18DA_ChS.indb

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

000Book_WH10DCL_ChS.indb

星河33期.FIT)

HCD0174_2008

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

000Book_WH7DL_ChS.indb

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

000Book_WH10DCL_ChS.indb

000Book_CE16SA_ChS.indb

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - Lenovo_L15M3PB2 (Winbook)_3S1P_UN38.3 Test Report_SLEU

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

Logitech Wireless Combo MK45 English

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

000Book_H41SC_ChS.indb

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl


FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ / / / / 4. 1) / DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

pdf

000Book_DN14DSL_ChS.indb

Chn 116 Neh.d.01.nis

000Book_FD10VB_ChS.indb

000Book_R14DSL_ChS.indb

0128_BU-PN3_CHT

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

Microsoft Word - template.doc

the requirements of load - bearing rescue and turning of the large fire engine can be served as an outdoor safety area. 5 The second floor

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

017897B1001A__W_.indd

Microsoft Word doc

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

000Book_WM14DBL_Chs.indb

000Book_WH14DBDL_Ch.indb

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

000Book_H65SB2_ChS.indb

HS244500W HS244600W.ppt

<4D F736F F D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

000Book_DB3DL2_ChS.indb

2. 佔 中 對 香 港 帶 來 以 下 影 響 : 正 面 影 響 - 喚 起 市 民 對 人 權 及 ( 專 制 ) 管 治 的 關 注 和 討 論 o 香 港 市 民 總 不 能 一 味 認 命, 接 受 以 後 受 制 於 中 央, 沒 有 機 會 選 出 心 中 的 理 想 特 首 o 一

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

Microsoft Word - Lenovo_L14M4P23 (Y51)_4S1P_UN38.3 Test Report_SLEU

000Book_CH10DL_ChS.indb

001Cover_SB8V2_ChT

000Book_DS10DFL_ChS.indb

xe c.pdf

HC50246_2009

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

pdf

. Land Patterns for Reflow Soldering.Recommended Reflow Soldering Conditions (For Lead Free) TYPE PID0703 PID0704 PID1204 PID1205 PID1207 PID1209 L(mm

1505.indd

A Community Guide to Environmental Health

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

hks298cover&back


C o n t e n t s Acceptance Allow Love Apologize Archangel Metatron Archangel Michael Ask for

LTTH-product-bro

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

,20,, ; ;,,,,,,,, 20 30,,,,,, ( 2000 ) ( 2002 ) ( ) ( ) ( ), ( ) :, ;:, ; 20 ( ) (181 ) 185

Form: RWPRR401-B


Transcription:

Charger Cargador UC 18YGH Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 EB1412S EB1414S EB1414 EB14B EB1424 EB1426H EB1430H EB1430X EB1433X BCH1420 EB1212S EB1214S EB1214L EB1220BL EB1230HL EB1230X EB1233X EB12S FEB12S EB12B EB1224 EB1226HL EB1230H BCH1220 EB912S EB9S EB914S EB914 FEB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X EB712S EB7S EB714S FEB7S EB7B EB1812S EB18B EB1820 EB1830H EB1814SL EB1820L EB1824L EB1826HL EB1830HL EB1830X EB1833X BCH1820

English Español 1 2 3 4 5 6 7 Rechargeable battery Batería recargable (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) Rechargeable battery Batería recargable (EB912S, EB9S, EB914S, EB914, (EB912S, EB9S, EB914S, EB914, (EB912S, EB9S, EB914S, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X) EB926H, EB930H, EB933X) Rechargeable battery Batería recargable (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1224, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1224, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220) EB1226HL, EB1230H, BCH1220) EB1226HL, EB1230H, BCH1220) Rechargeable battery Batería recargable (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, EB1220BL, EB1230HL, EB1230X, EB1220BL, EB1230HL, EB1230X, EB1220BL, EB1230HL, EB1230X, EB1233X) EB1233X) EB1233X) Rechargeable battery Batería recargable (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB14B, EB1424, EB1426H, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1430H, EB1430X, EB1433X, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420) BCH1420) BCH1420) Rechargeable battery Batería recargable (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, EB1830H) EB1830H) EB1830H) Rechargeable battery Batería recargable (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820) EB1833X, BCH1820) EB1833X, BCH1820) 8 Hole for connecting the rechargeable battery Agujero para conectar la bateria recargable 9 0 Pilot lamp Lámpara piloto Name plate Placa de características 2

English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 4. Avoid dangerous environment. Don t expose power tools and charger to rain. Don t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive materials. Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases. 5. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. All visitors should be kept safe distance from work area. 6. Store idle tools and charger. When not in use, tools and charger should be stored in dry, high or lockedup place out of reach or children. Store tools and charger in a place in which the temperature is less than 40 C. 7. Don t abuse cord. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges. 8. When the charger is not in use or when being maintained and inspected, disconnect the power cord of the charger from the receptacle. 9. To avoid danger, always use only the specified charger. 10. Use only genuine HITACHI replacement parts. 11. Do not use power tools and charger for applications other than those specified in the Handling Instructions. 12. To avoid personal injury, use only the accessories or attachment recommended in these handling instructions or in the HITACHI catalog. 13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Let only the authorized service center do the repairing. The Manufacture will not be responsible for any damages or injuries caused by repair by the unauthorized persons or by mishandling of the tool. 14. To ensure the designed operational integrity of power tools and charger, do not remove installed covers or screws. 15. Always use the charger at the voltage specified on the nameplate. 16. Always charge the battery before use. 17. Never use a battery other than that specified. Do not connect a usual dry cell, a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool. 18. Do not use a transformer containing a booster. 19. Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply. 3 20. Always charge indoors. Because the charger and battery heat slightly during charging, charge the battery in a place not exposed to direct sunlight; where the humidity is low and the ventilation is good. 21. Use the exploded assembly drawing on this handling instructions only for authorized servicing. PRECAUTIONS FOR CHARGER 1. Always charge the battery at an ambient temperature of 0 40 C. A temperature of less than 0 C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C. The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C. 2. Do not use the charger continuously. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. 3. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery. 4. Never disassemble the rechargeable battery or charger. 5. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery. 6. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode. 7. Using an exhausted battery will damage the charger. 8. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery. 9. Do not insert objects into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or flammable into the charger air ventilation slots will result in an electrical shock hazard or damage to the charger.

English SPECIFICATION CHARGER Charging time Charging voltage Weight Approx. 30 70 minutes 7.2 18 V 0.35 kg APPLICATION For charging the HITACHI BATTERY EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230H, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). 2. Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger and checking the polarities as shown in Fig. 1. CAUTION: If the batteries are inserted in the reverse direction, not only recharging will become impossible, but it may also cause problems in the charger such as a deformed recharging terminal. 3. Charging When inserting a battery in the charger, the pilot lamp will light up continuously in red. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals). (See Table 1) (1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery. Table 1 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light charging for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While charging Charging complete Lights Lights continuously Pilot lamp (red) Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Overheat standby Blinks Lights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools) 4

English (2) Regarding the temperature of the rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, 5 C 55 C EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, 5 C 50 C EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1220, BCH1420, BCH1820 (3) Regarding recharging time Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20 C Battery capacity (Ah) Battery Voltage Ni-Cd BATTERY Ni-MH BATTERY (V) 1.2 1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 3.0 Ah 3.3 Ah EB712S 7.2V EB7S EB7B EB714S 30min. (6 cells) FEB7S 50min. (6 cells) EB912S EB914S 9.6V EB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X 30min. 50min. 55min. 60min. 70min. EB914 (8 cells) (8 cells) (8 cells) (8 cells) (8 cells) 70min. 12V FEB9S (8 cells) EB12S EB1212S EB1230H EB12B EB1214S EB1224 BCH1220 EB1226HL EB1230HL EB1233X 30min. EB1220BL 50min. 55min. 50min. 60min. 70min. EB1214L (10 cells) (10 cells) (10 cells) EB1230X (10 cells) (10 cells) FEB12S (10 cells) 70min. 14.4V (10 cells) EB1412S EB1430H EB1414S EB14B EB1424 BCH1420 EB1426H EB1433X 30min. 50min. 55min. 50min. 60min. EB1430X 70min. EB1414 (12 cells) (12 cells) (12 cells) (12 cells) (12 cells) (12 cells) (12 cells) 70min. 18V EB18B EB1830H EB1812S EB1820L EB1824L BCH1820 EB1826HL EB1830HL EB1833X EB1814SL 30min. 50min. 55min. 50min. 60min. 70min. EB1820 (15 cells) (15 cells) (15 cells) EB1830X (15 cells) (15 cells) (15 cells) (15 cells) 70min. NOTE: The recharging time may vary according to the ambient temperature. 5

English 4. Disconnect the charger s power cord from the receptacle. 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it. Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2-3 times. How to make the batteries perform longer. (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter. (2) Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while. CAUTION If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging. Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YGH is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged. 4. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the mounting screws: Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 2. Cleaning of the charger When the charger is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics. 3. Store idle charger When not in use, the charger should be stored in dry, high or locked-up place out of reach of children. 6

Español PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 1. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuya capacidad física, sensorial o mental sea reducida, ni por personas con falta de experiencia y conocimiento, salvo que una persona responsable de su seguridad los supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. 2. Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juegan con el aparato. 3. Mantener limpia el área de trabajo, los puestos de trabajo y bancos desordenados predisponen a que ocurran accidentes. 4. Evitar ambientes peligrosos. No exponer las herramientas ni los cargadores a la lluvia. No utilizar las herramientas ni los cargadores en lugares húmedos o mojados. Mantener el área de trabajo bien iluminada. No utilizar nunca las herramientas ni los cargadores cerca de materiales inflamables o explosivos. No utilizar la herramienta ni el cargador cerca de líquidos inflamables o gases. 5. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad. Los menores no deberán jugar con el aparato y por lo tanto, deberá mantenerse siempre bajo supervisión. Asimismo, las personas ajenas deben mantenerse a una distancia prudente del área de trabajo. 6. Guardar bien las herramientas y cargadores que no se usan. Elegir para ello un lugar seco, alto, cerrado y que no esté al alcance de los niños. Guardar las herramientas y los cargadores en un lugar con una buena temperatura, menor de los 40 C. 7. No abusar del cable. Nunca transladar el cargador por el cable, ni desenchufar de un tirón. Mantener el cable alejado de sitios calientes, del aceite o piedras filosas. 8. Cuando no se usa el cargador o cuando se le hace el servicio de mantenimiento e inspección, desenchufar del tomacorriente de CA el cable de alimentación del cargador. 9. Usar siempre el cargador especificado. Nunca usar otro cargador que lo especificado, es para evitar riesgos. 10. Usar sólo piezas de repuesto originales HITACHI. 11. No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicaciones que difieran de las especificadas en el manual de instrucciones. 12. El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la máquina. 13. Cuando el cable de alimentación esté dañado, deberá sustituirlo el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada, para evitar peligros. La reparación de cualquier máquina debe ser facilitada por un servicio autorizado. El fabricante no es responsable de ningun daño o deterioro causado por la reparación que una persona no autorizada hubiese realizado, ni tampoco del maltrato de la máquina. 14. Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación. 15. Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación. 16. Cargar siempre la batería antes de usar la herramienta. 17. No utilizar otra batería que no sea la especificada. No conectar pilas secas, baterías de automóviles o baterías que no sean las especificadas a la herramienta. 18. No usar transformador con reforzador. 19. No cargar la batería con generador eléctrico ni con DC. 20. Hacer siempre la carga en interiores. Como el cargador y la bateía se calientan un poco durante la carga, ésta hay que hacerla en un sitio no expuest a la luz solar directa, que tenga poca humedad y esté bien ventilado. 21. El despiece presentado en el manual de instrucciones sólo debe ser utilizado por un servicio autorizado. PRECAUCIONES PARA EL CARGADOR 1. Siempre cargar la batería a una temperatura comprendida entre 0 a 40 C. Una temperatura inferior a 0 C causa una sobrecarga, lo que es peligroso. No puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 40 C. La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 a 25 C. 2. No usar el cargador continuamente. Cuando se completa la carga, dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente. 3. No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable. 4. Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador. 5. Nunca poner en cortocircuito la batería recargable. Al poner en cortocircuito la batería puede producir una corriente eléctrica y enorme y por consecuencia un recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la batería. 6. No tirar la batería al fuego. Si se quema la batería puede explotar. 7. El uso de una batería descargada dañará el cargador. 8. Llevar la batería al sitio de compra original en el caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tirar la batería descargada. 9. No insertar objetos en las ranuras de ventilación del cargador. La inserción de objetos metálicos o inflamables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o dañar el cargador. ESPECIFICACIONES CARGADOR Tiempo de carga Tensión de carga Peso Aprox. 30 70 minutos 7,2 18 V 0,35 kg 7

Español APLICACION Para carga de batería Hitachi. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226HL, EB1230HL, BCH1220, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, BCH1420, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1820 CARGA Antes de usar la herramienta eléctrica, cargar la batería del modo siguiente: 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA. Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red, el piloto parpadeará en rojo (A intervalos de 1 segundo). 2. Inserte la batería en el cargador Inserte firmemente la batería en el cargador hasta que entre en contacto con la parte inferior del mismo, después de comprobar la polaridad como se muestra en las Fig 1. PRECAUCION: Si inserta las baterías al revés, no sólo será imposible cargarlas, sino que también es posible que se produzcan problemas en el cargador, como la deformación de los terminales de carga. 3. Carga Cuando inserte una batería en el cargador, el piloto permanecerá continuamente encendido en rojo. Cuando la batería se haya cargado completamente, el piloto parpadeará en rojo (A intervalos de 1 segundo). (Vea las Tabla 1) (1) Indicaciones de la lámpara indicadora Las indicaciones de la lámpara indicadora serán tal y como se muestran en la Tabla 1, de acuerdo con la condición del cargador o de la batería. Tabla 1 Indicaciones de la lámpara indicadora Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. carga No se encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada durante 0,5 segundos) Lámpara piloto (rojo) Durante la carga Carga completa Illuminación Iluminación permanente Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. No se encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada durante 0,5 segundos) Espera por recalentamiento Parpadeo Se encenderá durante 1 segundo. No se encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada durante 0,5 segundos) Batería recalentada. No puede cargarse (la carga comenzará cuando la batería se enfríe). (2) Temperatura de las baterías La temperatura de las baterías se muestra en la tabla siguiente, y las baterías que se hayan calentado deberán dejarse enfriar durante cierto tiempo antes de cargarlas. Tabla 2 Carga de las baterías que se hayan calentado Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, 5 C 55 C EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, 5 C 50 C EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, BCH1220, BCH1420, BCH1820 8

Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20 C Capacidad de la batería (Ah) Tensión de la batería BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) (V) 1,2 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah EB712S 7,2V EB7S EB7B EB714S 30min. (6 celdas) FEB7S 50min. (6 celdas) EB912S EB914S 9,6V EB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X 30min. 50min. 55min. 60min. 70min. EB914 (8 celdas) (8 celdas) (8 celdas) (8 celdas) (8 celdas) 70min. FEB9S (8 celdas) EB12S 12V EB1212S EB1230H EB12B EB1214S EB1224 BCH1220 EB1226HL EB1230HL EB1233X 30min. EB1220BL 50min. 55min. 50min. 60min. 70min. 70min. EB1214L (10 celdas) (10 celdas) (10 celdas) EB1230X (10 celdas) (10 celdas) FEB12S (10 celdas) (10 celdas) 14,4V EB1412S EB1430H EB1414S EB14B EB1424 BCH1420 EB1426H EB1433X 30min. 50min. 55min. 50min. 60min. EB1430X 70min. 70min. EB1414 (12 celdas) (12 celdas) (12 celdas) (12 celdas) (12 celdas) (12 celdas) (12 celdas) 18V EB18B EB1830H EB1812S EB1820L EB1824L BCH1820 EB1826HL EB1830HL EB1833X EB1814SL 30min. 50min. 55min. 50min. 60min. 70min. 70min. EB1820 (15 celdas) (15 celdas) (15 celdas) EB1830X (15 celdas) (15 celdas) (15 celdas) (15 celdas) NOTA: El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental. 4. Desenchufe el cable de alimentación del cargador del tomacorriente de CA. 5. Sostenga el cargador firmemente y saque la batería. NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después del uso, y guárdela después. Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2-3 veces. Forma de hacer que las baterías duren más (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente. Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse. (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo. PRECAUCION Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directa, o por haber acabado de utilizarla, la lámpara de piloto del cargador parpadea durante 1 segundo y no se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). En tales casos, deje primero que se enfríe la batería e inicie luego la carga. Como el microprocesador incorporado tarda 3 segundos en confirmar que la batería que estaba cargándose con el UC18YGH se ha estraído, espere 3 segundos como mínimo antes de reinsertarla para continuar cargando. Si reinserta la batería antes de 3 segundos, es posible que no se carge adecuadamente. 9

Español MANTENIMIENTO E INSPECCION 1. Inspeccionar los tornillos de montaje: Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asequrarse de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo estuviese suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. 2. Limpieza del cargador Cuando el cargador esté sucio, limpiarlo con un paño suave y seco o con un paño mojado en agua jabonosa. No utilizar disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos funden los materiales plásticos. 3. Almcenamiento del cargador sin usar Cuando no use el cargador, guardarlo en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños. 4. Lista de repuestos A: N. ítem B: N. código C: N. usado D: Observaciones PRECAUCION La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso. OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 10

11

12

(Ah) Ni-Cd Ni-MH (V) 1.2 1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah 2.0 Ah 2.6 Ah 3.0 Ah 3.3 Ah EB712S 7.2V EB7S EB7B EB714S 30 FEB7S (6 ) 50 (6 ) EB912S EB914S 9.6V EB9S EB9B EB924 EB926H EB930H EB933X 30 50 55 60 70 EB914 (8 ) (8 ) (8 ) (8 ) (8 ) 70 FEB9S (8 ) EB12S 12V EB1212S EB1230H EB12B EB1214S EB1224 BCH1220 EB1226HL EB1230HL EB1233X 30 EB1220BL 50 55 50 60 70 70 EB1214L (10 ) (10 ) (10 ) EB1230X (10 ) FEB12S (10 ) (10 ) (10 ) 14.4V EB1412S EB1430H EB1414S EB14B EB1424 BCH1420 EB1426H EB1433X 30 50 55 50 60 EB1430X 70 70 EB1414 (12 ) (12 ) (12 ) (12 ) (12 ) (12 ) (12 ) 18V EB18B EB1830H EB1812S EB1820L EB1824L BCH1820 EB1826HL EB1830HL EB1833X EB1814SL 30 50 55 50 60 70 70 EB1820 (15 ) (15 ) (15 ) EB1830X (15 ) (15 ) (15 ) (15 ) 13

14

A B C D 1 330-734 1 2 1 3 329-857 1 3.15A 4 330-737 1 230V-240V 3, 5 5 326-285 4 6 329-635 1 7 326-358 3 D3 18 8 1 15

16

17

18

Hitachi Koki Co., Ltd. 810 Code No. C99177231 G Printed in China