SRD1256-A

Similar documents
SRD1255-A

SRD1269-A

SRD1238-A

K301Q-D VRT中英文说明书141009

SRD1237-A

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

BC04 Module_antenna__ doc

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

pdf

SA-WM40

OA-253_H1~H4_OL.ai

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

1.ai

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

Logitech Wireless Combo MK45 English

WFC40810

LH_Series_Rev2014.pdf

I S3125A A. B. C. D. E. F cm 10cm 10cm Cs-2

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this man

SUBWOOFER SYSTEM YST SW005 UNPACKING DESEMBALAJE Please check to make sure all listed items are included. Compruebe para asegurarse de que están inclu

WVT new

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Rotary Switch Catalogue


接线端子--Connectors规格书.doc

S-RS3TB_7TB_En_1st.fm

Microsoft Word - PZ series.doc

untitled

HC50246_2009

NS-SW310_RTL_L

SHIMPO_表1-表4

0301YST-SW515_RTL_caution_ch.fm

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl

Cover(RT).fm

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

SHIMPO_表1-表4

NS-SW700_RTL

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

HC20131_2010

Microsoft Word - template.doc

1 2 3 Speaker Cable 2

Precautions: Read this before operating this unit To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re

2015 Chinese FL Written examination

1

Microsoft Word 表紙1-L版-1.doc

SCPH-143A

1-S40A...-1 DAT00452 V.005

K7VT2_QIG_v3

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit. Please read the following operating precautions b

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After

AS T Quick Start Guide

XVM-B62

8260

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

(baking powder) 1 ( ) ( ) 1 10g g (two level design, D-optimal) 32 1/2 fraction Two Level Fractional Factorial Design D-Optimal D

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

States and capital package

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

Guide to Install SATA Hard Disks

History Universal Universal 1958Universal 1984Magnetek Magnetek Lighting Group Universal Technologies Lighting Energy Savin

Microsoft Word - SWRH-B series of Shielded SMD Power Inductor.doc

Yuandong-hawks Ball valve cdr

68369 (ppp quickstart guide)

Thank you for selecting this Yamaha subwoofer system. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions befo

AS X, AS X, AS X Quick Start Guide

( )

audiogram3 Owners Manual

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

NS-SW210_RTL

<4D F736F F D205F FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

入學考試網上報名指南

Manual Pulse Generator Catalogue

HC70245_2008

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futu

Transcription:

S-VSL6C SPEAKER SYSTEM OPERATING GUIDE SISTEMA DE ALTAVOCES GUÍA DE OPERACIÓN Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Before you start The nominal impedance of this speaker system is 6 ohms. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance ranging from 4 to 16 ohms (a model with 4 16 Ω displayed on the speaker output terminals). In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions: Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissible input. When connecting or disconnecting anything in your AV system, make sure the amplifier is switched off. When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in the high-frequency range, do not use excessive amplifier volume. Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud volumes of sound (the amplifier s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker). Caution: installation Do not place the speakers on an unstable surface. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment. Switch off and unplug your AV equipment and consult the instructions when connecting up components. Make sure you use the correct connecting cables. The speaker system grill cannot be removed. Do not try to forcibly remove it since doing so may damage the grille. Caution: in use Don t use the speakers to output distorted sound for long periods of times. This can result in a fire hazard. Do not sit or stand on the speakers or let children play on the speakers. Do not put large or heavy objects on top of the speakers.

Confirm your Accessories Speaker stand Speaker wire Mounting fixture Safety wire Speaker stand Anti-slip pads mounting pads (3 types) The speaker system's input terminals can also be connected using a banana plug (only with horizontal installation) After connecting the wires to their speaker system terminals, pull gently on the wires and confirm that the leads are fastened securely to their terminals. Insecure connections will result in broken sound and noise. Do not allow bare wire ends to protrude excessively from the terminals. If bare wires from the two leads touch each other, excessive load will be placed on the amplifier, leading to possible damage or malfunction. Be sure to connect the + and leads to their correct terminals. If the poles at one end of the wires are connected mistakenly (+ to, to +), proper stereo effect will not be produced. Screws (7) Washers (2) Self-adhering fastener (hook strip) x2 Operating Instructions Self-adhering fastener (loop strip) x2 Connecting Speakers to Amplifier 1Disconnect the power cord to the amplifier. 2Use the provided accessory speaker wire to connect the input terminals on the rear panel of the speakers to the amplifier's speaker output terminals. Connect the ª terminal to the wire with the white line; connect the terminal to the solid-color wire. 1. Remove insulation at end of wire and twist ends of wire strands. 2. Loosen the terminal screw and insert the twisted wire into the hole, then tighten the terminal screw securely. Rack Installation Preparation When mounting the speakers on a rack, use the supplied accessory anti-slip pad or self-adhering fastener strips. The anti-slip pads may not be fully effective on some surfaces; if any danger of tipping or falling exists, do not attempt to mount the speakers in that position. Using anti-slip pads Peel off the protective paper backing from the four anti-slip pads and apply to the four bottom corners of the speaker stand. Anti-slip pads When using the supplied speaker stand in a horizontal installation, pass the speaker wire through the speaker stand before connecting. When mounting vertically, pass the wires through the mounting fixture before connecting. <Horizontal Installation> <Vertical Installation> Using self-adhering fastener 1. Peel off the protective paper backing from the two loop strips and apply to the bottom surface of the speaker stand. 2. Peel off the protective paper backing from the two hook strips and apply to the surface of the installation surface in alignment with the two loop strips on the speaker stand. Self-adhering fastener (loop strip) Black Red ª Stereo wire with white line; to amplifier's speaker output ª terminal Self-adhering fastener (hook strip) Installation surface Solid color wire; to amplifier s speaker output terminal. 2 En

English Español Assembly Assembling the speaker stands requires use of a medium Phillips screwdriver. Connect speaker wires before assembly Installation example 1 (Horizontal installation) 1. Affix mounting pads Pads 2. Use two supplied screws to fasten the speaker stand to the speaker Wall Mounting This speaker system is supplied with a mounting fixture for wall mounting. When using the speaker system in a wall installation, take full precautions to prevent the speaker from falling. Check the wall location thoroughly to ascertain its ability to support the weight of the speaker system. If you are unable to determine the structural strength of the wall, consult a building professional before attempting to install the speaker system on a wall. No screws or bolts are provided for use in a wall installation. Supply your own threaded fasteners in accordance with the wall or pillar's material structure and strength. Install only on a vertically plumb surface. Installation at an angle may result in dangerous loosening of the fixture, causing a fall. 1. First decide on whether you will install the speakers vertically or horizontally. Use commercially available threaded fasteners (screws or bolts) to attach the accessory mounting fixtures to the wall. When installing the speakers horizontally, use two screws installed at the two locations shown (left and right); when using a vertical installation, place one screw in the center as shown. Installation example 2 (Vertical installation) 1. Affix mounting pad Wall hanging screws (buy commercially) Pad Horizontal installation Vertical installation 2. Use 4 supplied screws to attach the accessory mounting fixture to the speaker stand (Fig. a) 3. Use 2 supplied screws to attach the mounting fixture and speaker stand to the speaker (Fig. b) (Fig. a) (Fig. b) 2. Loosen the screws slightly to allow the mounting fixture to be removed. 3. Attach the speaker wire to the speaker. 4. Use one provided accessory screw and one washer to attach the accessory safety wire to the speaker as shown. 5. Use two provided accessory screws to attach the speaker to the mounting fixture. 6. Use a commercially available screw or bolt and one of the provided accessory washers to connect the loose end of the safety wire to the wall. 7. Align the speaker with the screws installed in step 1, and fasten to the wall. Installation Example 1 (Horizontal installation) Safety wire Commercially purchased screw Pay special attention to choosing a safe installation location when mounting the speaker vertically, since it may tend to tip over. Accessory screws Washers 3 En

Installation Example 2 (Vertical installation) Commercially purchsed screw Safety wire Washers Frequency response and harmonic distortion 100 0 22.5 Accessory screws 80 60 40 45 20 0 10 100 1 k 10 k 50 khz Specifications Type...Fully enclosed (acoustic suspension) bookshelf speakers with magnetic-shielded design Speaker composition... 2-way type Woofer... 8.3 cm cone x 2 Tweeter... 2 cm dome type Nominal impedance... 8 Ω Frequency response... 90 40,000 Hz Output level... 86 db / W (1 m) Permissible input Maximum power... 130 W Crossover frequency... 4.0 khz External dimensions Speaker only Horizontal mount... 350 (W) x 102 (H) x 80 (D) mm With speaker stand Horizontal mount... 350 (W) x 126 (H) x 101 (D) mm Vertical mount... 102 (W) x 385 (H) x 103 (D) mm Weight... 2.2 kg (each) Accessories Speaker stand... 1 Mounting fixtures... 1 Speaker wire (7.0 m)... 1 Safety wire... 1 Anti-slip pads... 1 (set) Speaker stand pads (3 types)... 1 Screws... 7 Washers... 2 Self-adhering fastener (hook strip)... 2 Self-adhering fastener (loop strip)... 2 Operating Instructions... 1 Remark This speaker system is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker system is installed extremely close to the screen off a television set. If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If the problem persists, place the speaker system away from the television set. Quick Tip A speaker system's sound characteristics will change depending on the environment and conditions under which the system is. A speaker system can be used without problem immediately after purchase, but its design performance characteristics will be best demonstrated after breaking them in by playing music for several dozen hours. Published by Pioneer Corporation. Copyright 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved. Appearance and specifications subject to change without notice. 4 En

English Español El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislar en el interior del producto, el cual podría alcanzar la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. El triángulo equilátero con un signo de admiración en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña al aparato. Le agradecemos la compra de este producto Pioneer. Lea con atención este manual de instrucciones para aprender cómo utilizar adecuadamente este modelo. una vez que haya leído las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro. Antes de comenzar La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 ohmios. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una carga de impedancia de 4 a 16 ohmios (es decir, un modelo en el que observe 4-16 Ω en los terminales de salida del altavoz). Para evitar daños al sistema de altavoces que podrían resultar de una sobrecarga en la entrada, le rogamos que siga estas precauciones: No sobrealimente el sistema de altavoces más allá de la capacidad máxima permisible. Al conectar o desconectar cualquier dispositivo de su AV, asegúrese de que el amplificador está apagado. Al usar un ecualizador gráfico para enfatizar los sonidos altos en la gama de frecuencias alta, no use un volumen excesivo en el amplificador. No intente forzar un amplificador de baja potencia para que produzca volúmenes altos de sonido (la distorsión armónica del amplificador se incrementará y puede dañar el altavoz). Precaución: Instalación No coloque el altavoz sobre una superficie inestable. Podría ser peligroso en caso de que cayera y podría dañarse el equipo. Apague y desconecte su equipo AV y consulte las instrucciones cuando conecte los componentes. Asegúrese de que está utilizando los cables de conexión correctos. La rejilla del sistema de altavoces no es extraíble. No trate de extraer a la fuerza la rejilla porque podría dañarla. Precaución: en uso No use el altavoz para reproducir sonidos distorsionados durante largos períodos de tiempo.esto podría representar un peligro de incendio. No se siente ni se ponga de pie, ni permita que los niños jueguen con el altavoz. No coloque objetos grandes ni pesados encima del altavoz. 5 Sp

Confirme los accesorios suministrados Soporte de altavoz Cable de altavoz Almohadillas de montaje del soporte de altavoz (3 tipos) Accesorio de montaje Cable de seguridad Almohadillas antideslizamiento Tornillos (7) Arandelas (2) Los terminales de entrada de este sistema de altavoces también pueden conectarse empleando una clavija banana (sólo en el caso de instalación horizontal). Después de haber conectado los cables a los terminales de los altavoces, tire con cuidado de los cables para confirmar que están bien fijados a sus terminales. Las conexiones inseguras producen sonido distorsionado y ruido. No permita que los conductores desnudos del extremo del cable sobresalgan demasiado por los terminales. Si los conductores desnudos de los dos cables se ponen en contacto entre sí, se pondrá una carga excesiva en el amplificador, pudiendo ocasionar daños o mal funcionamiento. Asegúrese de conectar los cables + y a sus terminales correctos. Si las polaridades de un extremo de los cables se conectan al revés por error, (+ a, a +), no se conseguirá el efecto estereofónico adecuado. Instalación en un bastidor Preparativos Cinta de fijación de autoadhesión (tira de enganche) x 2 Manual de instrucciones Cinta de fijación de autoadhesión (tira en bucle) x 2 Cuando se proponga montar los altavoces en un bastidor, emplee las almohadillas antideslizamiento o las cintas de fijación de autoadhesión. Es posible que las almohadillas antideslizamiento no sean completamente eficaces sobre ciertas superficies; si se corre el peligro de caída o vuelco, no intente montar los altavoces en tal posición. Conexión de los altavoces a un amplificador 1Desconecte el cable de alimentación del amplificador. 2Emplee los cables de altavoz accesorios suministrados para conectar los terminales de entrada del panel posterior de los altavoces con los terminales de salida de altavoz del amplificador. Conecte el terminal ª al cable con franja blanca, y conecte el terminal al cable de un mismo color. 1. Extraiga el aislamiento del extremo del cable y retuerza los conductores. 2. Afloje el tornillo del terminal e inserte los conductores retorcidos en el orificio, y luego apriete con seguridad el tornillo del terminal. Cuando emplee el soporte de altavoz suministrado en una instalación horizontal, pase el cable de altavoz por el soporte de altavoz antes de conectarlo. Cuando el montaje sea vertical, pase los cables por el accesorio de montaje antes de la conexión. <Instalación horizontal> <Instalación vertical> Empleo de las almohadillas antideslizamiento Pele el dorso de papel protector de las cuatro almohadillas antideslizamiento y adhiéralas a las cuatro esquinas inferiores del soporte de altavoz. Almohadillas antideslizamiento Empleo de la cinta de fijación de autoadhesión 1. Pele el dorso de papel protector de las dos cintas de fijación y adhiéralas a la superficie inferior del soporte de altavoz. 2. Pele el dorso de papel protector de las dos tiras de enganche y adhiéralas a la superficie de instalación alineadas con las dos tiras en bucle del soporte de altavoz. Cinta de fijación de autoadhesión (tira en bucle) Cable de un mismo color; al terminal de salida de altavoz del amplificador. Negro Rojo ª Cable estéreo con la franja blanca; al terminal de salida ª de altavoz del amplificador. Cinta de fijación de autoadhesión (tira de enganche) Superficie de instalación 6 Sp

English Español Montaje El montaje de los soportes de altavoz requiere el empleo de un destornillador de punta en cruz de tamaño mediano. Conecte los cables de altavoz antes del montaje Ejemplo de instalación 1 (instalación horizontal) 1. Fije las almohadillas de montaje Almohadillas 2. Emplee los dos tornillos suministrados para fijar el soporte de altavoz al altavoz. Ejemplo de instalación 2 (instalación vertical) 1. Fije la almohadilla de montaje Montaje en la pared Este sistema de altavoces se suministra con un accesorio de montaje en la pared. Cuando emplee el sistema de altavoces con instalación en la pared, tome las precauciones necesarias para evitar la caída de los altavoces. Compruebe bien la situación en la pared para asegurarse de que sea capaz de soportar el peso del sistema de altavoces. Si no está seguro de la resistencia estructural de la pared, consulte a un constructor profesional antes de instalar el sistema de altavoces en la pared. No se suministran tornillos ni pernos para realizar la instalación en una pared. Adquiera los accesorios de sujeción de acuerdo con la estructura del material y resistencia de la pared o pilar. Instálelos sólo en una superficie verticalmente plana. Si se instalan en un ángulo, los accesorios de fijación pueden aflojarse en el accesorio de montaje, ocasionando la caída del altavoz. 1. Primero decida si la instalación de los altavoces va a ser vertical u horizontal. Emplee fijadores de venta en los establecimientos del ramo (pernos o tornillos) para fijar los accesorios de montaje a una pared. Cuando instale los altavoces horizontalmente, emplee dos tornillos instalados en las dos posiciones mostradas (izquierda y derecha); cuando la instalación sea vertical, ponga un tornillo en el centro como se muestra. Tornillos para colgar de la pared (de venta en los establecimientos del ramo) Almohadilla 2. Emplee los 4 tornillos suministrados para fijar el accesorio de montaje al soporte de altavoz (Fig. a). 3. Emplee los 2 tornillos suministrados para fijar el accesorio de montaje y el soporte de altavoz al altavoz (Fig. b). (Fig. a) (Fig. b) Instalación horizontal Instalación vertical 2. Afloje un poco los tornillos para permitir la extracción del accesorio de montaje. 3. Conecte el cable de altavoz al altavoz. 4. Emplee un tornillo y una arandela accesorios suministrados para fijar el cable de seguridad al altavoz como se muestra. 5. Emplee los dos tornillos accesorios suministrados para fijar el altavoz al accesorio de montaje. 6. Emplee un tornillo o perno, de venta en los establecimientos del ramo, y una de las arandelas accesorios suministradas para conectar el extremo flujo del cable de seguridad a la pared. 7. Alinee el altavoz con los tornillos instalados en el paso 1, y fíjelo a la pared. Preste especialmente atención a la selección de un lugar de instalación que sea seguro para montar los altavoces verticalmente, porque pueden volcarse con facilidad. 7 Sp

Ejemplo de instalación 1 (instalación horizontal) Cable de seguridad Tornillo de venta en los establecimientos del ramo Frecuencia de la respuesta y distorsión armónica 100 0 22.5 Tornillos accesorios Arandelas 80 60 45 Ejemplo de instalación 2 (Instalación vertical) 40 Tornillo de venta en los establecimientos del ramo Cable de seguridad Arandelas 20 0 10 100 1 k 10 k 50 khz Tornillos accesorios Observación Este sistema de altavoces tiene protección magnética. No obstante, y dependiendo del lugar de instalación, puede haber distorsiones del color si el sistema de altavoces se instala demasiado cerca a la pantalla de un televisor. Si esto ocurriera, apague el televisor y vuélvalo a encender transcurridos entre 15 y 30 minutos. Si persiste el problema, aleje el sistema de altavoces del televisor. Especificaciones Tipo... Altavoces de estante completamente cerrados (suspensión acústica) con diseño de protección magnética Composición de los altavoces... tipo de 2 vías Altavoz de graves... cono de 8,3 cm (x2) Altavoz de agudos... domo de 2 cm Impedancia nominal... 8 Ω Respuesta en frecuencia... 90 40.000 Hz Nivel de salida sonora... 86dB / W (1 m) Entrada permisible Potencia máxima... 130 W Frecuencia de cruce... 4,0 khz Dimensiones externas Sólo el altavoz: Montaje horizontal... 350 (An) x 102 (Al) x 80 (Prf) mm Con soporte de altavoz: Montaje horizontal...350 (An) x 126 (Al) x 101 (Prf) mm Montaje vertical...102 (An) x 385 (Al) x 103 (Prf) mm Peso... 2,2 kg (cada uno) Consejo útil Las características del sonido de un sistema de altavoces cambian según el entorno y las condiciones en las que se encuentran los altavoces. Un sistema de altavoces puede utilizarse sin problemas inmediatamente después de la adquisición, pero sus características de rendimiento de diseño se demostrarán mejor después de haberlos tenido reproduciendo música después de varias docenas de horas. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright 2003 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Accesorios Soporte de altavoz... 1 Accesorios de montaje... 1 Cable de altavoz (7.0 m)... 1 Cable de seguridad... 1 Almohadillas antideslizamiento...1 (juego) Almohadillas de montaje del soporte de altavoz (3 tipos)... 1 Tornillos... 7 Arandelas... 2 Cinta de fijación de autoadhesión (tira de enganche)... 2 Cinta de fijación de autoadhesión (tira en bucle)... 2 Manual de instrucciones... 1 Aspecto exterior y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. 8 Sp

English Español Ω Ω Ω 9 ChH

1 2 ª ª ª 10 ChH

English Español 11 ChH

Ω 100 80 60 40 20 0 10 100 1 k 10 k 50 khz 0 22.5 45 PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002E <TFJEF/03D00001> Printed in China <SRD1256-A>