午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

Similar documents
午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté

午市套餐 Au déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et porc 碧玉带子饺 Dim sum aux Saint-Jacques 蘑菇饺 Dim s

午 市 套 餐 Au déjeuner 晚 餐 套 餐 Au dîner 点 心 拼 盘 Assortiment de Dim sum 海 皇 白 玉 羹 Soupe de fruits de mer et tofu 辣 子 鸡 Poulet sauté au piment rouge et poi

午市套餐 Lunch 脆皮酸辣黄瓜 Cucumber salad marinated in Chui Kang vinegar 蟹籽蒸烧卖皇 Prawn and chiken siu mai dumplings 三文鱼饺 Salmon dim sum 蘑菇饺 Mushroom dim sum 黑椒牛

午市套餐 Jade Menu 翡翠套餐 Emerald menu 钻石套餐 Diamond menu 海鲜酸辣汤 Hot and sour seafood soup 中国春卷 Vegetable spring rolls 蟹子蒸烧麦皇 Shrimp and chicken siu mai 小牛肉饺

翡翠套餐 Emerald menu 中国春卷 Vegetable spring rolls 鲜虾红米肠粉 Red rice rolls with prawns 点心拼盘 Steamed dim sum assortment 罗勒炒牛肉 Beef and basil stir-fry 姜葱鸡 Stir

佳味面馆

Menu à 10,80 Menu à 11,80 Salade d'algues, aigre douce et pimenté 酸辣海带丝 Tomates sautés, aux œufs 木须柿子 Salade de pommes de terre, aigre douce 酸辣土豆丝 Ver

Nos Spécialités S1 S2 S3 S4 S4a S5 S5a S6 S6a S7 S8 S9 S9a S10 S10a S11 S11a S12 S13 S14 S15 S17 S18 S19 S20 S21 铁板姜葱龙虾 铁板干烧龙虾 铁板金不换龙虾 铁板干烧大虾 铁板沙茶大虾 铁

Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005

MIDI ET SOIR LUNCH & DINNER 单人火锅 Fondue/Hotpot $30.99/pers Type de soupe/soup type Poulet et os de porc OU soupe épicée Chicken pork bone soup OR spic

特色 Spécialités DICOEUR 贵州黔味辣子鸡 23 Poulet frit sauté au piment façon Qian 贵州黔味辣子排骨 23 Travers de porc sauté au piment façon Qian 贵阳青椒童子鸡 22 Poulets sau

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Quinzaine gastronomique chinoise 2003

Festival de gastronomie chinoise liste des menus

MENU Menu A Menu B Menu Canard Potage Aigre-Piquant ou Raviolis au Porc Vapeur Poulet au Citron ou Bœuf aux Oignons Riz Cantonais Lychees Minimum 2 pe

Entrée Voorgerecht 頭盤 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 6, Salade chinoise aux scampis Soja sla met scampi 7,50 102a Salade chinois

Menus novembre 2013

brasserie-festival-a-la-cate-menu-v2

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on

Tang Dynasty will have you discover the most refined tastes the Chinese Cuisine has to offer in a rich decor that is inspired by traditional Chinese h

Festival de gastronomie chinoise du 24 janvier au 11 février Menus

Menus fevrier valides

饭前小菜汤类 1 - 鸡丝粉丝汤... 4, 蛋花汤... 4, 云吞汤... 7, 海鲜汤... 8, 蟹肉酸辣汤... 8, 鸡肉酸辣汤... 6, 鸡丝海带汤... 6, 鸡蓉玉米汤..

SET LUNCH $58++ PER PERSON (MINIMUM 2 PERSONS) 点心三拼 Dim sum combination platter 红烧蟹肉鱼鳔羹 Dried fish maw broth with fresh crab meat 碧绿炒鲈鱼球 Sautéed sea p

chinese set 2017 without price

組合 1.pdf

ddh haymarket menu a number

北京烤鸭两食 Peking Duck is a famous duck dish that has been prepared since the Chinese Imperial era. It is now considered one of China s most well known di

未命名 -1

午市点心菜单 Lunch Dim Sum Menu 岭南天鹅酥 Deep-fried Swan dumplings with goose meat and radish 299 / 3 pieces 蓝莓雪娘果 Blueberry snow skin dumplings 166 / 3 pieces

Liste des plats contenants des allergnes

$ PER PERSON (MIN. 2 PERSONS) 伦敦鸭, 叉烧, 海蜇拼口水鸡 Roasted London Duck withbbq Pork Char Siew, Chilled Jellyfish accompanied with Chilled Chicken in

Les entrées

Entrées

MENU DÉGUSTATION TASTING SET MENU 六道菜阿爾薩斯嚐味晚餐 SAUMON FUME ET CÉLERIE pomme granie et betrave assaisonée au melfor FRICASSEE D ESCARGOT A LA MODE DE ST

新春晚膳四人套餐 Chinese New Year Dinner Set Menu (4 Persons) 松茸螺头炖鲍鱼 Double-boiled Abalone Soup with Dried Sea Conch and Porcini Mushroom 鲜菌鹅肝带子牛柳粒 Wok-fried

Présentation PowerPoint

( CIP) :, ( ) ISBN / I CIP ( 2002) ( ) : : : ( ) 1 : : : /32 : 208 : 5, 400 :

Date: 2nd Jun 2007

台南担仔面 [R][N][P] Southern Taiwanese-style Minced Pork Noodles Per Person 58/ 位 GC 贵宾金环会 99 分 Golden Circle Redemption 99 Point

lotus court_2

由心出发的探选 PROMENADE DES DÉLICES 4 道菜 4 Course 500/ 位 pers. 餐前小吃 - Mise en Bouche 露杰鸭肝 Terrine de Foie Gras de Canard Rougié, chutney de poires caramélis


搜寻巴黎中餐



素春卷 Assorted vegetable spring roll (4 pcs) V 什菌蒸鲜饺 (4 件 ) Steamed fungus dumpling (4 pcs) V 蒸夏南瓜饺 Steamed zucchini dumpling (4 pcs) V

CATALOG-SUSHI WAN-1

Steamed Yum Cha 蒸 木兰点心拼盘 Mixed dumpling platter (8) Mulan hargau (2) Squid ink, prawn & vegetable dumpling (2), Truffle pork & prawn shumai (2)

Exclusive Set Menu $98++ per person 花雕醉鸡件, 海鲜水晶饺拼泰式软壳蚧 Trio Deluxe Combination chilled drunken chicken with chinese wine hua diao steamed crystal seaf

Vorspeise Starter 餐前小吃 Suppen Soups 汤 50 Peking Suppe mit Poulet Hot and sour soup with chicken 酸辣鸡汤 51 Kimchi Suppe Kimchi soup 泡菜汤 52 Glasnudelsuppe

Is there a house specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆是否有招牌菜 Is there a local specialty? Y a-t-il une spécialité de 询问餐馆的菜单里是否有本地特色菜 I am allergi

gp ala carte menu part1_NO GST

正宗川菜

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU

T2 105x297 Set Menu 2018

P3PC ZH

开 胃 汤 彩 图 1 南 瓜 奶 油 浓 汤 (Velouté de potimarron) 彩 图 2 普 罗 旺 斯 海 鲜 汤 (Bouillabaisse) 彩 图 3 胡 萝 卜 甜 橙 汤 (Carrot and orange soup) 彩 图 4 啤 酒 汤 (Beer soup)


RASA ISTIMEWA CURRY FISH HEAD WHOLE FISH SEA BASS (S) OR GROUPER (G) WITH : FRIED - TIGARASA (3 FLAVOURS) STEAMED - HONG KONG STYLE FRIED - SWEET & SO

LES FRUITS DE MER - SEAFOOD 海鲜 S LE PLATEAU DE FRUITS DE MER 788 Assorted seafood platter, traditional condiments 海鲜拼盘 S LES HUITRES DU MONDE Market P

新春套餐 PROSPERITY DELIGHTS ll For parties of 6, $888++ per table 包罗万有 海参六头鲍鱼蚝豉花菇烩白玉瑶柱宝 Sea cucumber with six head abalone, dried oyster, mushroom, dried

Entrée Voorgerecht Starter 101 Salade chinoise au poulet Soja sla met kip 5,90 Chinese salad with chicken 雞 肉 沙 律 102 Salade chinoise aux scampis Soja

馬耀民:跨越回歸.doc

点心菜单0808

Microsoft Word - Carte en Chinois.doc

P3PC ZH

Starter

Beverages Soft Drinks Thai Tea Hot Tea... 1 Saki Bubble Tea Bud Weiser Bud Light Corona... 3 Samuel Adams

Microsoft Word 報告內容ok.doc

FROM THE SEAFOOD TANK--DAILY Live Tasmanian Lobster 澳洲龙虾 Live Mud Crab 达尔文泥蟹 Live Pippies 无沙靓蚬 Freshwater Coral Grouper 游水星斑 Freshwater Brramundi 游水盲曹

CAVIAR 鱼子酱 Caviar servi à la manière traditionnelle russe: blinis, crème fraîche, oignon et oeuf 鲟鱼鱼子酱与薄饼 酸奶油 葱和鸡蛋 50/370 g 6500 Les oeufs du saumon s

壹 前 言 鐵 蛋 是 用 鐵 做 的 嗎? 一 研 究 動 機 鐵 蛋 是 觀 光 客 來 淡 水 必 買 的 名 產 之 一, 想 必 對 於 第 一 次 聽 到 鐵 蛋 這 名 字, 大 多 數 人 心 中 都 會 有 這 樣 的 疑 問 : 鐵 蛋 真 的 是 用 鐵 去 做 的 嗎? 經

22N_poster_a3

Les entrées

Ps22Pdf

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 3.95 盐水毛豆 Steamed Soy Bean w. Salt (

Chicken & Duck 鸡鸭类 Soya Sauce Chicken 油鸡.. (Whole)$ (Half)$13.00 BBQ Duck 金牌脆皮烤鸭.(Whole) $ (Half)$17.00 Salt-Roasted Chicken 盐焗走地鸡 $

Appetizers 春卷 Egg Roll 1.00 上海春卷 Spring Roll 1.00 越式春卷 Fresh Spring Rolls (veg or shrimp) 2.50 曰式海带 Seaweed Salad 4.95 芝士云吞 Crab Rangoon (6) 4.95 蒸饺 S

PowerPoint Presentation

Appetizer 頭盤 Salade Verte aux Noix, style W s French Green Salad with W s Vinaigrette and Walnuts 青雜菜沙律伴 W's 洋醋汁及合桃 Escargots à l Alsacienne, sur les

1 ( Albert Camus ) ( Mondovi ) ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) Sens 1957 I. 1 2 参

北京烤鸭两食 Peking Duck is a famous duck dish that has been prepared since the Chinese Imperial era. It is now considered one of China s most well known di

1

¹ ¹








à





Transcription:

Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate. Tous nos produits sont frais et proviennent des meilleurs élevages et producteurs. La coutume veut que l on savoure cette cuisine de façon conviviale, les plats sont servis au centre de la table dans l idée d être partagés. Notre Chef Franck Xu a mis en avant des produits nobles au service de saveurs dans la grande tradition cantonaise. Bonne dégustation et très agréable moment parmi nous!

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum aux champignons 黑椒牛肉饺 Dim sum bœuf et poivre noir 鸡肉西芹饺 Dim sum au poulet et au céleri 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 杨枝甘露 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou 翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Bœuf Basilic 姜葱鸡 Poulet sauté au gingembre et cébette 四川风味虾 Crevettes sichuan 厨师炒饭 Riz sauté du Chef Franck Xu 鲜果雪媚娘 Sphères moelleuses à la crème montée et fruits frais 78 CHF par personne Servis du Lundi au Vendredi Minimum 2 personnes 148 CHF par personne Minimum 2 personnes

汤 Les soupes 海鲜酸辣汤 Soupe de fruits de mer «hot and sour» 20 馄饨汤 «Soupe Wonton» Ravioli de porc, crevettes et champignons noirs pochés dans un bouillon traditionnel cantonais 23 蟹肉羹 Soupe de crabe, crevettes, tofu 23 文思豆腐羹 Soupe de tofu et légumes verts 20 青菜豆腐鸭汤 Soupe de canard, tofu et légumes verts 23 头盘 Les entrées froides 口水鸡 Pâtes de riz, effiloché de poulet sauce sichuanaise 38 五香牛展 Jarret de bœuf mariné aux épices et soja crêpes à la ciboulette 40 三文鱼捞起 Saumon «Lo Hei» Cœur de saumon, fruits et légumes émincés julienne de méduse 48 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 22 茶香烟熏素鹅 Rouleaux de tofu et légumes fumés au thé Pu-erh 26 点心 Les entrées chaudes 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 20 XO 酱萝卜糕 Dés radis blancs sauce XO 17 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 28 翠凤小炒皇 Echine de porc et palourdes sautés, 37 buns vapeur 鸳鸯蒸扇贝 Noix de Saint Jacques à la vapeur aux vermicelles ail et haricots noir 32 椒盐脆炸生蚝 Huitres chaudes façon «Tempura» 38

点心 Les dim sum 上素粉果 Dim sum aux légumes 18 黑椒牛肉饺 Dim sum au bœuf et poivre noir 22 翠凤虾饺皇 Ha Kao aux crevettes 22 蟹子蒸烧麦皇 Siu mai aux crevettes et poulet 20 三文鱼饺 Dim sum au Saumon et crevettes 20 北京水饺 ( 蒸 / 煎 ) Raviolis de poulet et bok choy vapeur ou grillé 22 蘑菇饺 Dim sum aux champignons 18 小牛肉饺 Dim sum au veau 22 鸡肉西芹饺 Dim sum au poulet et céleri 20 烧烤 La rôtisserie 蜜汁排骨 Travers de porc laqués au miel 36 冰烧脆皮三层肉 Poitrine de porc croustillant flambée au Mei Kuei Lu 35 盐焗鸡 Poulet jaune cuite en croûte de sel flambé à l alcool de riz 47 北京烤鸭 Le traditionnel canard laqué 189 北京烤鸭 ( 两食 ) Canard laqué à la pékinoise, en deux services 210 片皮鸭 Premier service : Peau croustillante, crêpes à la farine de blé, sauce hoisin 生菜包炒鸭松 Second service : Magrets hachés et sauté au wok, en feuilles de laitue 小龙虾点心 Dim sum de langoustine 38

海鲜 Les fruits de mer 金蒜开边蒸龙虾 Vapeur de homard bleu, vermicelles de riz, sauce à l ail 150 避风塘炒凤尾虾 Crevettes panées à l ail et piment 50 辣子炒虾球 Crevettes sichuan 50 XO 酱炒花枝片 Emincé de seiche sauté aux haricots verts sauce XO 48 姜葱焗龙虾 Langouste sautée au gingembre et cébette 210 干捞海皇粉丝煲 Vermicelles braisés aux fruits de mer 35 鱼 Les poissons 沸腾多宝鱼 Turbot poché, pousses de soja et piment 115 豉味野菌炒多宝鱼球 Filet de turbot sauté aux champignons, sauce aux haricots noirs 86 秘制酱鳕鱼煲 Filet de black cod braisé en cocotte, ail et gingembre 88 姜葱炒鲈鱼 Filet de bar au gingembre 62 松子菊花鲈鱼 Dos de bar frit à la sauce aigre-douce 50 XO 酱爆龙利鱼 Sole à la sauce XO 88 肉类 Les viandes et volailles 中式牛柳脯 Onglet de bœuf sauté aux oignons 56 罗勒炒牛肉 Sauté de bœuf basilic 50 牛肝菌烧汁牛柳粒 Filet de bœuf sauté aux champignons 50 宫保鸡丁 Poulet Kung Pao 38 四川风味炒鸡 Poulet sichuan 40 牛肝菌汁烧鸡卷 Blanc de poulet aux cèpes 55 姜葱鸡 Poulet au gingembre 40 麻婆豆腐 Mapo tofu 34

粉面 Le riz et les nouilles 厨师炒饭 Riz sauté Frank Xu 35 厨师素炒饭 Riz sauté du chef Frank Xu végétarien 26 翠凤荷叶饭 Riz Tsé Fung cuit en feuille de lotus 20 珍珠鸡 Riz gluant cuit dans une feuille de lotus au poulet et pétoncles 32 丝苗白饭 Riz thaï nature 8 素菜 Les légumes 上汤大白菜 Bok choy cuit en bouillon de légumes 22 川味茄子 Aubergine sichuan 32 荷塘小炒 Assortiment de légumes chinois 22 肉碎焖煸法豆 Haricots verts sautés, émincé de porc 28 鸭粒冬菇烧茄子 Aubergine braisée au canard et champignons shiitake 38 海鲜煎面 Nouilles croustillantes aux fruits de mer 35 豉油皇鸡丝银芽炒面 Nouilles sautées au poulet et pousses de soja 26 干炒牛河 Pâtes de riz sautées au bœuf 29

甜点 Les desserts 鴛鴦錦鯉凍 Mangue et pudding à la noix de coco 16 杨枝甘露 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou 16 鲜果雪梅娘 Sphères moelleuses, crème montée et fruits frais 18 时令水果盘 Assiette de fruits exotiques 26 荔枝覆盆子玫瑰蛋糕 Le vacherin glacé litchee framboise senteur de rose 16 茉莉花巧克力慕斯 Mousse chocolat au thé jasmin, brisure de sablée gourmand 16 菠萝片蛋白酥芒果雪葩 L ananas poché au piment doux meringue à la passion sorbet mangue 16