午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum au

Similar documents
翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Sauté

翡翠套餐 Emerald menu 中国春卷 Vegetable spring rolls 鲜虾红米肠粉 Red rice rolls with prawns 点心拼盘 Steamed dim sum assortment 罗勒炒牛肉 Beef and basil stir-fry 姜葱鸡 Stir

Festival de gastronomie chinoise du 25 janvier au 12 février 2005

Gillardeau oyster No.2 Belon oyster 00 Huîtres de saison White pearl oyster No.2 Fine de Claire oyster No.2 Les Plateaux de Fruits de Mer - Seafood on

組合 1.pdf

北京烤鸭两食 Peking Duck is a famous duck dish that has been prepared since the Chinese Imperial era. It is now considered one of China s most well known di

未命名 -1

午市点心菜单 Lunch Dim Sum Menu 岭南天鹅酥 Deep-fried Swan dumplings with goose meat and radish 299 / 3 pieces 蓝莓雪娘果 Blueberry snow skin dumplings 166 / 3 pieces

Liste des plats contenants des allergnes

Les entrées

Entrées

lotus court_2


搜寻巴黎中餐

CATALOG-SUSHI WAN-1

Exclusive Set Menu $98++ per person 花雕醉鸡件, 海鲜水晶饺拼泰式软壳蚧 Trio Deluxe Combination chilled drunken chicken with chinese wine hua diao steamed crystal seaf

正宗川菜

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

Doc - Lecon 7 alimentation et cuisine chinois SHU

T2 105x297 Set Menu 2018

P3PC ZH


LES FRUITS DE MER - SEAFOOD 海鲜 S LE PLATEAU DE FRUITS DE MER 788 Assorted seafood platter, traditional condiments 海鲜拼盘 S LES HUITRES DU MONDE Market P

点心菜单0808

Microsoft Word - Carte en Chinois.doc

P3PC ZH

Starter

Beverages Soft Drinks Thai Tea Hot Tea... 1 Saki Bubble Tea Bud Weiser Bud Light Corona... 3 Samuel Adams

Les entrées

Ps22Pdf

1 ( Albert Camus ) ( Mondovi ) ( Napoléon III ) ( Alsace ) ( L Affaire Dreyfus ) Sens 1957 I. 1 2 参

1

¹ ¹







Transcription:

Les équipes du Tsé-Fung vous souhaitent la bienvenue. Modestes interprètes d un art culinaire ancestral, nos chefs ont voulu imprimer des accents d une exigeante modernité, d où est banni le glutamate. Tous nos produits sont frais et proviennent des meilleurs élevages et producteurs. La coutume veut que l on savoure cette cuisine de façon conviviale, les plats sont servis au centre de la table dans l idée d être partagés. Notre Chef Franck Xu a mis en avant des produits nobles au service de saveurs dans la grande tradition cantonaise. Bonne dégustation et très agréable moment parmi nous!

午市套餐 Menu déjeuner 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 蟹籽蒸烧卖皇 Siu Mai de crevette et poulet 三文鱼饺 Dim sum au Saumon 蘑菇饺 Dim sum aux champignons 黑椒牛肉饺 Dim sum bœuf et poivre noir 鸡肉西芹饺 Dim sum au poulet et au céleri 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 杨枝甘露 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou 翡翠套餐 Menu Emeraude 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 点心拼盘 Assortiment dim sum à la vapeur 罗勒炒牛肉 Bœuf Basilic 姜葱鸡 Poulet sauté au gingembre et cébette 四川风味虾 Crevettes sichuan 厨师炒饭 Riz sauté du Chef Franck Xu 鲜果雪媚娘 Sphères moelleuses à la crème montée et fruits frais 78 CHF par personne Servis du Lundi au Vendredi Minimum 2 personnes 148 CHF par personne Minimum 2 personnes

汤 Les soupes 海鲜酸辣汤 Soupe de fruits de mer «hot and sour» 20 馄饨汤 «Soupe Wonton» Ravioli de porc, crevettes et champignons noirs pochés dans un bouillon traditionnel cantonais 23 蟹肉羹 Soupe de crabe, crevettes, tofu 23 文思豆腐羹 Soupe de tofu et légumes verts 20 青菜豆腐鸭汤 Soupe de canard, tofu et légumes verts 23 头盘 Les entrées froides 口水鸡 Pâtes de riz, effiloché de poulet sauce sichuanaise 38 五香牛展 Jarret de bœuf mariné aux épices et soja crêpes à la ciboulette 40 三文鱼捞起 Saumon «Lo Hei» Cœur de saumon, fruits et légumes émincés julienne de méduse 48 脆皮酸辣黄瓜 Salade de concombre mariné au vinaigre Chui Kiang 22 茶香烟熏素鹅 Rouleaux de tofu et légumes fumés au thé Pu-erh 26 点心 Les entrées chaudes 中国春卷 Rouleaux de printemps aux légumes 20 XO 酱萝卜糕 Dés radis blancs sauce XO 17 鲜虾红米肠粉 Rouleaux de riz rouge aux crevettes 28 翠凤小炒皇 Echine de porc et palourdes sautés, 37 buns vapeur 鸳鸯蒸扇贝 Noix de Saint Jacques à la vapeur aux vermicelles ail et haricots noir 32 椒盐脆炸生蚝 Huitres chaudes façon «Tempura» 38

点心 Les dim sum 上素粉果 Dim sum aux légumes 18 黑椒牛肉饺 Dim sum au bœuf et poivre noir 22 翠凤虾饺皇 Ha Kao aux crevettes 22 蟹子蒸烧麦皇 Siu mai aux crevettes et poulet 20 三文鱼饺 Dim sum au Saumon et crevettes 20 北京水饺 ( 蒸 / 煎 ) Raviolis de poulet et bok choy vapeur ou grillé 22 蘑菇饺 Dim sum aux champignons 18 小牛肉饺 Dim sum au veau 22 鸡肉西芹饺 Dim sum au poulet et céleri 20 烧烤 La rôtisserie 蜜汁排骨 Travers de porc laqués au miel 36 冰烧脆皮三层肉 Poitrine de porc croustillant flambée au Mei Kuei Lu 35 盐焗鸡 Poulet jaune cuite en croûte de sel flambé à l alcool de riz 47 北京烤鸭 Le traditionnel canard laqué 189 北京烤鸭 ( 两食 ) Canard laqué à la pékinoise, en deux services 210 片皮鸭 Premier service : Peau croustillante, crêpes à la farine de blé, sauce hoisin 生菜包炒鸭松 Second service : Magrets hachés et sauté au wok, en feuilles de laitue 小龙虾点心 Dim sum de langoustine 38

海鲜 Les fruits de mer 金蒜开边蒸龙虾 Vapeur de homard bleu, vermicelles de riz, sauce à l ail 150 避风塘炒凤尾虾 Crevettes panées à l ail et piment 50 辣子炒虾球 Crevettes sichuan 50 XO 酱炒花枝片 Emincé de seiche sauté aux haricots verts sauce XO 48 姜葱焗龙虾 Langouste sautée au gingembre et cébette 210 干捞海皇粉丝煲 Vermicelles braisés aux fruits de mer 35 鱼 Les poissons 沸腾多宝鱼 Turbot poché, pousses de soja et piment 115 豉味野菌炒多宝鱼球 Filet de turbot sauté aux champignons, sauce aux haricots noirs 86 秘制酱鳕鱼煲 Filet de black cod braisé en cocotte, ail et gingembre 88 姜葱炒鲈鱼 Filet de bar au gingembre 62 松子菊花鲈鱼 Dos de bar frit à la sauce aigre-douce 50 XO 酱爆龙利鱼 Sole à la sauce XO 88 肉类 Les viandes et volailles 中式牛柳脯 Onglet de bœuf sauté aux oignons 56 罗勒炒牛肉 Sauté de bœuf basilic 50 牛肝菌烧汁牛柳粒 Filet de bœuf sauté aux champignons 50 宫保鸡丁 Poulet Kung Pao 38 四川风味炒鸡 Poulet sichuan 40 牛肝菌汁烧鸡卷 Blanc de poulet aux cèpes 55 姜葱鸡 Poulet au gingembre 40 麻婆豆腐 Mapo tofu 34

粉面 Le riz et les nouilles 厨师炒饭 Riz sauté Frank Xu 35 厨师素炒饭 Riz sauté du chef Frank Xu végétarien 26 翠凤荷叶饭 Riz Tsé Fung cuit en feuille de lotus 20 珍珠鸡 Riz gluant cuit dans une feuille de lotus au poulet et pétoncles 32 丝苗白饭 Riz thaï nature 8 素菜 Les légumes 上汤大白菜 Bok choy cuit en bouillon de légumes 22 川味茄子 Aubergine sichuan 32 荷塘小炒 Assortiment de légumes chinois 22 肉碎焖煸法豆 Haricots verts sautés, émincé de porc 28 鸭粒冬菇烧茄子 Aubergine braisée au canard et champignons shiitake 38 海鲜煎面 Nouilles croustillantes aux fruits de mer 35 豉油皇鸡丝银芽炒面 Nouilles sautées au poulet et pousses de soja 26 干炒牛河 Pâtes de riz sautées au bœuf 29

甜点 Les desserts 鴛鴦錦鯉凍 Mangue et pudding à la noix de coco 16 杨枝甘露 Soupe de mangue, pomelo et perles de sagou 16 鲜果雪梅娘 Sphères moelleuses, crème montée et fruits frais 18 时令水果盘 Assiette de fruits exotiques 26 荔枝覆盆子玫瑰蛋糕 Le vacherin glacé litchee framboise senteur de rose 16 茉莉花巧克力慕斯 Mousse chocolat au thé jasmin, brisure de sablée gourmand 16 菠萝片蛋白酥芒果雪葩 L ananas poché au piment doux meringue à la passion sorbet mangue 16