1 GS102 SEA(CHS)85*85_ indd

Similar documents
Contents Bahasa Indonesia

PowerPoint Presentation

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PowerPoint Presentation

<77809>G5300[¸»·¹/¿µ¾î]-Ç¥Áö

Bluetooth QD ID B014149

1 LG-D315_SEA_UG_MY_ indd

GT350i_SEA_Cover.indd

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga


Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

Langkah-langkah membeli atau menambah SAP Public Gold Membuat bayaran ke Akaun SAP Public Gold Nama Akaun: PUBLIC GOLD MARKETING SDN BHD Nombor Akaun

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

MB-07OB MB-07WG

1

LG-T515_SEA.indb

icctv user guide manual.indd

ZC501N_UM_FrontPg

SaverBrochure_F 07.ai

使用说明书MIDEA-MTC100-P1101Q-PM [电子稿].cdr

社團改組資料

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d

BAB SATU

KA_UIS_DE.indb

Kertas 1

GS500v_OPEN_SEA.indb

Microsoft Word - template.doc

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR PERSONAL BANKERS/ BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our Personal Ban

WHAT SERVICES CAN YOU EXPECT FROM OUR BANK REPRESENTATIVES? If you intend to purchase a life insurance product from our bank representative, you can e

GS290_MYS_Cover.indd

ISM Circular: 20 –2005

NEP_Arissto_CoffeeMachine_UserManual_Booklet_ _FA

Logitech Wireless Combo MK45 English

CAG bus_TMFT_eManual

KV-AR21M61

Kategori Program Kursus Latihan ISO. EMS.OHSAS. HACCP Team Building dan Motivasi Pengurusan Sumber Manusia Produktiviti dan Kualiti Kewangan & Perakau

3 Nombor di dalam segi empat sama ditambah dengan nombor di dalam bulatan dan jumlahnya didarab dengan nombor di dalam segi tiga sama sisi

WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t

NEP_Arissto_MilkFrother_UserManual_Booklet_

1 Hookup and play EN Before you connect this DVD player, read and understand all accompanying instructions. ZH-TW 連接此 DVD 播放機前, 請閱讀並瞭解所有隨附的指示 MS-MY Se

4. Treatment for illness or discomfort/ 治疗疾病或不适的方法 / Rawatan untuk masalah tersebut B. Please describe the condition of illness, sign(s) and symptom(s

PowerPoint Presentation

3 points # 1. Ladybird will sit on a flower that has five petals and three leaves. On which of the following flowers will ladybird sit? Seekor kumbang

j47_01_EN.fm

F515_CS_Book.book

Transactions with PIN cards at PIN enabled terminals / Transaksi menggunakan kad PIN di terminal berkeupayaan PIN / 在允许密码操作的终端机以 PIN 卡进行交易 Start trans

ムヌヨ゙マMJ-L500_Asia_press_150316_cm.pdf

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

KV-AZ21M61

VG79D581H01_cover.indd

Microsoft Word - Avail News _Januari 2017_.doc

华小董事觉醒运动缘起

turut diteliti. Didapati bahawa penulis-penulis iklan bahasa Cina Malaysia cenderung mencampurkan bahasa lain, khususnya bahasa Inggeris ke dalam ayat

KV-DB34M61


/01

01.ai

MFW-1250MV2.cdr


GM200_MS_cover_1.0.indd

To:

GD580_SC(SEA)_1216.indd

Copyright 2015 Navico 保留所有权利 Lowrance 和 Navico 是 Navico 的注册商标 Navico 可能随时根据需要更改或停止某些政策 规范和特别优惠活动 我们保留在不事先通知的情况下采取此类做法的权利 所有特性和规格均有可能随时更改, 恕不另行通知 合规性声明

CEC’s Annual English Competition

PV Qualifier Incentive RM 1,250 (2) During the promotional period who achieves a Total (Bonus ) Sale Volume target. End of the promotional peri

RZ19CZ01 T0914-0_MA.indb

MUZ5ZP1_ms-zh-en-ar.book

KV-AZ212M61

Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian Outer Lid Handle 外锅盖把手 Pemegang Penutup Luar Outer Lid 外锅盖 Penutup Luar Inner Lid Handle 内锅盖把手 Pemeg

1

Pengiklanan merupakan sebahagian daripada proses pembudayaan dan pemasyarakatan pengguna hari ini

A 2 B

Microsoft Word - Avail News _Mac 2017_.doc

Travel Protector Flight delays. Loss of luggage. Illness. An accident. Whether you are on a business trip or on holiday with your family, any of these

teh, penutur ataupun pelajar bahasa Esperanto, serta peminat budaya China. III. Anugerah & Hadiah Karya akan dinilai pada dua peringkat, iaitu penilai

CEC’s Annual English Competition

Microsoft Word - Soo Yew Phong_laporan penyelidikan.doc

アトモスフィアドライブ車用空気清浄機_取扱説明書

X713_CS_Book.book

Q9: How do I identify myself as a winner to Tesco? A: Winners must present original Tesco receipts, NRIC and display the SMS indicating your winning O

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr

四年级第二 次月考范围

Tajuk

BM - 1 rancangan pembangunan perniagaan CNI SELAMAT DATANG KE KELUARGA BESAR CNI Kalau kecil tapak tangan nyiru kami tadahkan. CNI mengalu-alukan keda

Isi Kandungan 2 Muka surat 1. Kalendar Akademik Pogram 2. Struktur Kurikulum 2.1 Kursus Yang Ditawarkan Sinopsis Kursus 5 2. Sistem Penyampaian

Yes you do. In the case of a banker s cheque (whether in local or foreign currency, depending on the bank concerned)/bank draft/foreign currency deman

Microsoft Word - LP 16 August 2011 _19895_.doc

Kepada Pusat-pusat Stokis dan semua Anggota Avail Beauty:

Transfer funds across the globe in an instant Welcome to the world of instant fund transfers. With Global Transfer, you can transfer funds instantly t

控制面板 简体中文 WIRELESS! 开机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示屏的上一个屏幕 将复印设置恢复为默认复印设置 快捷表单 :

Microsoft Word - Avail News _April 2015_.doc

<4D F736F F F696E74202D20A5BFBD54A5CEC3C4A4ADA46AAED6A4DFAFE0A44F2DA64CA5A7AAA966696E616C205BACDBAE65BCD2A6A15D>

AXA-Wealth Edu Brochure (2015)

untitled

I am my wife s protector I am my parents pillar I am my child s role model I am my business s guardian I am my staff s employer Many people depend on

HP LJet 4200L getting started guide - XLAP

2016/6/5 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 Wonderful Indonesia Gourmet Festival Digelar 美妙印尼美食节在京隆重开幕 KBRI Beijing

Transcription:

中文 Bahasa Malaysia Bahasa Indonesia E n g l i s h GS102 视话机软件或服务提供商而定, 本手册中的部分内容可能与您的手机有所不同 www.lgmobile.com P/N : MMBB0366320 (1.0)

GS102 用户手册 - 中文此指南有助于您了解您的新手机 它将提供关于手机功能的有用说明 视话机软件或服务提供商而定, 本手册中的部分内容可能与您的手机有所不同

开始了解您的手机 听筒 显示屏 软键这两个按键分别执行它们上方的屏幕文字所指示的功能 导航键用于快速访问手机功能 结束 / 电源键用于开机或关机 结束通话, 或者返回待机模式 发送键用于拨打电话号码和接听来电 2

安装 SIM 卡和充电 安装 SIM 卡 当您预定了手机网络后, 您将得到一个插入式 SIM 卡, 该卡上载入了您的预定详细信 息, 如您的 PIN 码 任何可用的可选服务以及其他服务 重要! 插入式 SIM 卡及其内容很容易因刮擦或弯折而损坏, 因此, 在处理 插入或 移除卡时, 请小心谨慎 请将所有 SIM 卡置于儿童无法接触的地方 仅支持 2G/2.5G SIM 卡 说明 1 打开电池盖 2 取出电池 3 插入 SIM 卡 4 关闭电池盖 5 充电 1 2 3 警告 : 手机开机时, 不要取出电池, 这可能会损坏手机 4 5 3

4 菜单地图 日程表 游戏 1 火星滚球 工具 1 闪光灯 2 伪装呼叫 3 计算器 4 计时表 5 单位对换器 6 世界时间 7 SIM 卡服务 电话簿 1 搜索 2 新联系人 3 快速拨号 4 全部复制 5 全部删除 6 内存状态 7 资料 信息 1 新信息 2 收件箱 3 草稿箱 4 发件箱 5 已发件箱 6 收听语音邮件 7 小区广播信息 8 模板 9 设置 日程表 1 闹钟 2 备忘录 通话记录 1 所有通话 2 未接来电 3 拨电 4 已接来电 5 通话持续时间 情景模式 1 通用 2 静音 3 仅振动 4 户外 5 飞行模式 6 耳机 设置 1 日期和时间 2 语言 3 屏幕 4 呼叫 5 自动键盘锁 6 保安设置 7 省电模式 8 网络选择 9 恢复出厂设置 0 内存状态

通话 拨打电话 1 使用键盘键入号码 2 按开始通话 3 要结束通话, 按 提示! 要输入 + 以拨打国际电话, 请按住 0 从电话本拨打电话 1 按打开地址簿 2 使用键盘输入您要呼叫的联系人的第一个字母 3 要在联系人及其不同电话号码间滚动, 请使用和 4 按开始通话 接听和拒绝电话 电话响后, 按接听接听或应答来电 电话响后, 选择静音静音可静音 如果您在开会时忘记将情景模式更改为静音, 这非常有帮助 按或拒绝拒绝拒接来电 提示! 您可以更改手机上的设置以不同方式接听来电 按菜单, 选择设置, 然后选择呼叫 选择接听模式, 从任何键或仅发送键中选择 5

6 更改呼叫设置 您可以设置与呼叫相关的菜单 按菜单, 选择设置, 然后选择通话 呼叫转接 - 选择呼叫转接模式 呼叫等待 - 选择启动或取消呼叫等待 电话本 正在搜索联系人您可以搜索电话本中的联系人 1 按电话本后选择搜索, 或从菜单屏幕选择电话本或按待机屏幕上的 2 使用键盘输入您要呼叫的联系人的第一个字母 3 要在联系人及其不同电话号码间滚动, 请使用 和 信息 发送信息 1 按菜单, 选择信息, 然后选择新信息新信息 2 此时将打开新信息编辑器 信息编辑器的默认设置为短信模式 3 使用 T9 预测模式或 Abc 手动模式输入信息 您可以通过按切换文本输入模式 4 按选项, 然后选择插入添加符号 模板 联系人和名片 5 按发送至发送至 6 输入手机号码或按选项, 然后选择电话本或近期号码以打开联系人列表 7 按发送发送

输入文本 您可以使用手机键盘输入字母数字字符 例如, 在电话本中存储姓名 写短信 在日程表中安排事件等, 都需要输入文本 手机中可以使用以下文本输入法 :T9 预测模式 ABC 手动模式和 123 模式 备注 : 某些字段可能只允许以一种文本输入模式输入 ( 如在地址簿字段输入电话号码 ) T9 预测模式 T9 预测模式使用内置字典, 根据您按键的顺序识别您写入的内容 只需按与您要输入的字母关联的数字键即可, 输入所有字母后, 字典将识别您输入的内容 ABC 手动模式在此模式中, 输入字母时, 按标示为所需字母的按键一次 两次 三次或四次, 直到显示该字母 123 模式以每个数字一次击键的方式输入数字 在字母模式下, 通过按住相应按键, 也可以输入数字 7

情景模式 更改情景模式 要更改情景模式只需按菜单 > 情景模式, 然后选择您要激活的情景模式 从通用 静音 仅振动 飞行模式和耳机中选择 使用飞行模式 ( 菜单 > 情景模式 > 飞行模式 ) 使用此功能, 将飞行模式设为打开或关闭 飞行模式打开时, 您将无法拨打电话 连接互联网 发送信息 游戏 GS102 中预安装了多款游戏, 供您在闲暇时娱乐 如果选择要下载其它游戏或应用程序, 它们将保存到此文件夹中 按菜单, 然后选择游戏 管理器 / 工具 设置闹钟 ( 菜单 > 日程表 > 闹钟 ) 您最多可以将 3 个闹钟设置为在指定时间停止响铃 添加备忘录 ( 菜单 > 日程表 > 备忘录 ) 您可以在此注册个人备忘录 8

使用计算器 ( 菜单 > 工具 > 计算器 ) 计算器提供基本的数学运算功能 : 加 减 乘 除 使用秒表 ( 菜单 > 工具 > 计时表 ) 使用此选项可使用秒表功能 换算单位 ( 菜单 > 工具 > 单位换算器 ) 此功能用于将任一度量值转换成所需的单位 向世界时钟添加城市 ( 菜单 > 工具 > 世界时钟 ) 可以查看格林威治标准时间 (GMT) 和世界各地主要城市的时间 SIM 卡服务 ( 菜单 > 工具 > SIM 卡服务 ) 此功能视 SIM 卡和网络服务而定 如果 SIM 卡支持 SAT( 即,SIM 卡应用程序套件 ) 服务, 则此菜单将是 SIM 卡上储存的运营商特定服务的名称 9

设置 更改日期和时间 ( 菜单 > 设置 > 日期和时间 ) 您可以设置与日期和时间相关的功能 更改语言 ( 菜单 > 设置 > 语言 ) 您可以更改手机中显示文本的语言 此更改还将影响语言输入模式 更改显示设置 ( 菜单 > 设置 > 屏幕 ) 您可以更改手机显示的设置 更改安全设置 ( 菜单 > 设置 > 保安设置 ) 更改安全设置以保护 GS102 及重要信息 PIN 码请求 - 选择开机时要请求的 PIN 码 手机锁 - 为以下选项选择安全码以锁定手机 : 开机时 更换 SIM 卡时或立即 10

手机防盗追踪器 - 一旦被盗, 手机将发送一条短信至真正的手机主人所配置的号码 用户需要配置 ATMT 设置, 包括名称 主电话号码 次电话号码 要激活 ATMT 功能, 用户需要将 ATMT 设为开 默认 ATMT 码为 0000 ATMT 短信将包含有关被盗手机的相关信息 :IMEI 号 目前使用该手机的人所在的位置和所用的号码 更改密码 - 更改您的安全码安全码或 PIN2 码 省电 ( 菜单 > 设置 > 省电模式 ) 如果设置为关间, 可以在不使用手机时节省用电 选择省电设置 : 关间 仅限晚间或始终打开 重设手机 ( 菜单 > 设置 > 恢复出厂设置 ) 使用重设重设将所有设置重置到其出厂设置 要启动此功能, 您需要安全密码 默认号码为 0000 11

关于安全有效使用手机的准则请阅读以下简单的准则 违反这些准则可能造成危险或者触犯法律 本手册中给出了进一步的详细信息 警告 在飞机上请务必关闭手机 驾驶时请勿持握手机 请勿在汽油站 加油点 化工厂或爆破区附近使用手机 为了您的安全, 请仅使用指定的原装电池和充电器 手机充电时, 请勿用湿手操作手机 这可能会导致电击或手机严重受损 将手机放在儿童接触不到的安全地方 手机中包含细小零件, 如果脱落可能导致窒息危险 如果手机置于柔软物体之上, 请不要充电 应将手机放在完全通风的位置充电 警告 在任何有特殊条例要求的区域关闭手机 例如, 请勿在医院使用手机, 因为它可能影响敏感的医疗设备 并非在所有手机网络中均可使用紧急电话 因此, 您不应仅依赖于手机的紧急呼叫功能 仅使用原装配件, 以免损坏您的手机 12

所有的无线电发射器都有对近距离内的电子干扰的危险 微弱的干扰可能会影响电视 收音机 个人计算机等 应按照相关条例处置电池 请勿拆卸手机或电池 暴露在射频能量之下 无线电波暴露和 特定吸收率 (SAR) 信息 此款 GS102 型手机已设计为遵守有关适用的无线电波暴露安全要求 此要求以相关的科学准则为基础, 包括为确保所有人员 ( 无论年龄和健康状况 ) 安全而设计的安全裕量 无线电波暴露准则采用一种称为 特定吸收率 或 SAR 的测量单位 SAR 测试是在所有用到的频带中以手机的最高认可功率电平进行发射时使用标准化方法执行的 不同的 LG 手机型号可能有不同的 SAR 能级, 但它们均符合相关的无线电波暴露准则 国际非游离辐射防护委员会 (ICNIRP) 建议的 SAR 上限值为 2W/kg, 平均值超过十 (10) 克薄纸 由 DASY4 对该型号手机进行的测试, 人耳能够承受的 SAR 最大值为 1.20 W/kg(10 克 ), 戴在身体上时, 其值为 0.605 W/kg(10 克 ) 电气电子工程师协会 (IEEE) 建议的 SAR 上限值为 1.6 W/kg, 平均值超过一 (1) 克薄纸, 此 SAR 数据适用于各个国家 / 地区的居民 13

产品保养和维护 警告仅使用经核准为用于此特定手机型号的电池 充电器和配件 使用任何其它类型可能导致适用于此手机的许可或保修失效, 并可能造成危险 不要拆解本机 当需要维修时, 请将手机送往合格的服务技术人员处 远离诸如电视 收音机或个人计算机之类的电器 远离诸如暖气片或厨灶之类的热源 小心不要让手机摔落 不要让手机受到机械振动或撞击 用包装材料或乙烯基包装纸包裹手机可能会损坏手机涂层 使用干布清洁手机外壳 ( 不要使用如苯 稀释剂或酒精之类的溶剂 ) 不要在烟雾或灰尘过多的环境中使用或存放手机 不要将手机放在信用卡或卡式车票旁边, 它可能会影响磁条上的信息 不要用尖锐物体敲击屏幕, 这可能会损坏手机 不要将手机暴露在液体或潮气中 谨慎使用如耳机之类的配件 在不必要的情况下, 不要触按天线 14

有效的手机操作 电子设备 所有手机都可能受到干扰, 这种干扰会对性能造成影响 在未经允许的情况下, 不得在医疗装置附近使用手机 不要将手机放在心脏起搏点上, 即胸前的口袋内 手机可能会对某些助听器造成干扰 微弱的干扰可能会影响电视 收音机 个人计算机等 行车安全查阅有关在驾驶时使用手机的本地法律法规 不要在驾驶时使用手持式手机 将备注力完全集中在驾驶上 如果有免提装置, 请使用免提装置 如果行驶条件需要, 请在拨打或接听电话之前将车辆驶离道路并停车 射频能量可能影响车辆内的电子系统, 例如立体声音响 安全设备等 当车辆配备气囊时, 不要让安装的便携式的无线设备阻挡气囊 由于不适当的个人行为, 可能造成严重伤害 如果您在外出时使用耳机收听音乐, 请确保将音量设置为合理的音量级别, 以便注意周围的情况 在过马路时, 尤其要注意这一点 15

防止损伤您的听力 如果您长时间置于高音环境中, 那么您的听力可能会遭到伤害 因此, 我们建议您在开机或关机时不要将手机置于耳边 同时, 我们还建议您将音乐和通话音量设置为合理的音量级别 爆破区域不要在正进行爆破的地区使用手机 请依照有关限制, 并遵守任何规章或规定 易爆环境 不要在加油站内使用手机 不要在靠近燃料或化学制品处使用手机 不要在放有手机和配件的车厢内运输或存放可燃气体 液体或爆炸品 在飞机上 无线设备可能对飞机造成干扰 登机前, 请关机 未经机务人员允许, 不得在地面上使用手机 儿童将手机放在儿童接触不到的安全地方 手机中包含细小零件, 如果脱落可能导致窒息危险 16

紧急电话 并非在所有手机网络中均可使用紧急电话 因此, 您不应仅依赖于手机的紧急呼叫功能 请向本地的服务提供商核准 电池信息及保养 您无需在再次充电前对电池进行完全放电 与其它电池系统不同, 本机电池不具有可能影响电池性能的记忆效应 只能使用 LG 电池和充电器 LG 充电器设计为最大程度地延长电池使用寿命 不要拆解电池组或将其短路 保持电池组的金属触点清洁 当电池不再提供合乎要求的性能时, 请更换电池 在需要更换之前, 电池组可以反复充电数百次 如果电池已经使用很长一段时间, 请对电池再次进行充电以保持最佳使用状态 不要将电池充电器暴露在直射阳光下, 也不要在诸如浴室之类的高湿环境中使用 不要将电池存放在过热或过冷的地方, 这可能损害电池的性能 如果用不适当的电池进行替换, 可能会有爆炸危险 请按制造商的说明处置用过的电池 如果可能, 请循环使用电池 不要象处理家用废物一样处理电池 如果要更换电池, 请将其携带至 LG Electronics 授权服务点或经销商处以寻求帮助 手机充好电后, 请务必将充电器从墙上插座拔下, 以避免不必要的耗电 17

技术参数 外部环境 最高 : +55 C( 放电 ) +45 C( 充电 ) 最低温度 :-10 C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details 0168 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006 EN 60950-1 : 2001 Supplementary Information The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT) BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD, United Kingdom Notified Body Identification Number : 0168 Declaration I hereby declare under our sole responsibility Name Issued Date that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned Seung Hyoun, Ji / Director 19. Nov 2009 standards and Directives LG Electronics Inc. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31-36- 547 8940, e-mail : jacob @ lge.com Signature of rep ative 18

Panduan Pengguna GS102 - Bahasa Inggeris Panduan ini akan membantu anda memahami telefon mudah alih baru anda. Ia akan menyediakan anda dengan penerangan berguna mengenai ciri pada telefon anda. Sesetengah daripada kandungan dalam manual ini mungkin berbeza daripada telefon anda bergantung kepada perisian telefon atau pembekal khidmat anda.

Mengenali telefon anda Cuping telinga Skrin paparan Kekunci lembut Setiap kekunci melakukan fungsi yang ditunjukkan oleh teks pada paparan dengan segera di atasnya. Kekunci Hantar Anda boleh mendail nombor telefon dan menjawab panggilan masuk. Kekunci navigasi Digunakan untuk akses pantas kepada fungsi telefon. Kekunci Tamat/Kuasa Membolehkan anda menghidupkan atau mematikan kuasa telefon, menamatkan panggilan atau kembali ke Mod Siap Sedia. 2

Memasang Kad SIM dan Mengecas Bateri Memasang Kad SIM Apabila anda melanggan rangkaian selular, anda disediakan dengan kad SIM plug-in yang dimuatkan dengan butiran langganan anda, seperti PIN anda, sebarang perkhidmatan pilihan yang tersedia dan banyak lagi. Penting! Kad SIM plug-in dan sesentuhnya boleh mudah rosak akibat tercalar atau bengkokan, oleh itu berhati-hati semasa mengendali, memasang atau mengeluarkan kad. Simpan semua kad SIM jauh dari capaian kanak-kanak kecil. Hanya 2G/2.5G SIM disokong Ilustrasi 1 Buka penutup bateri 2 Keluarkan bateri 3 Masukkan SIM anda 4 Tutup penutup bateri 5 Caskan bateri anda 1 2 AMARAN: Jangan keluarkan bateri semasa telefon dihidupkan, kerana ia boleh merosakkan telefon. 3 4 5 3

4 Peta menu Kalendar Permainan 1 Bola angkasa Alat 1 Suluh 2 Panggilan palsu 3 Kalkulator 4 Jam Randik 5 Pengubah Unit 6 Jam dunia Kenalan 1 Cari 2 Kenalan baru 3 Dail cepat 4 Salin Semua 5 Padam semua 6 Status memori 7 Informasi Mesej 1 Mesej baru 2 Peti masuk 3 Draf 4 Peti keluar 5 Dihantar 6 Dengar mel suara 7 Mesej info 8 Templat 9 Tetapan Penyelenggara 1 Penggera 2 Memo Daftar Panggilan 1 Semua panggilan 2 Panggilan tak dijawab 3 Panggilan Didail 4 Panggilan diterima 5 Jangkamasa panggilan Profil 1 Umum 2 Senyap 3 Getar Sahaja 4 Luar 5 Mod penerbangan 6 Alat dengar Tetapan 1 Tarikh & Masa 2 Bahasa 3 Paparan 4 Panggilan 5 Kunci kekunci automatik 6 Sekuriti 7 Jimat tenaga 8 Pemilihan rangkaian 9 Reset tetapan * Status memori

Panggilan Membuat panggilan 1 Masukkan nombor menggunakan pad kekunci. 2 Tekan untuk memulakan panggilan. 3 Untuk menamatkan panggilan, tekan. PETUA! Untuk memasukkan + semasa membuat panggilan antarabangsa, tekan dan tahan 0. Membuat panggilan daripada kenalan anda 1 Tekan untuk membuka buku alamat. 2 Menggunakan pad kekunci, masukkan huruf pertama kenalan yang anda hendak hubungi. 3 Untuk menatal melalui kenalan dan nombor mereka yang berlainan gunakan dan. 4 Tekan untuk memulakan panggilan. 5

Menjawab dan menolak panggilan Semasa telefon anda berbunyi, tekan Terima atau tekan untuk menjawab panggilan. Apabila telefon anda berdering, pilih Senyap untuk membisukan deringan. Ini hebat jika anda telah terlupa untuk menukar profil anda ke Senyap untuk mesyuarat. Tekan atau Tolak untuk menolak panggilan masuk. PETUA! Anda boleh mengubah tetapan pada telefon anda untuk menjawab panggilan dengan cara yang berbeza. Tekan Menu, pilih Tetapan, dan pilih Panggil. Pilih mod Jawapan dan pilih daripada Sebarang kekunci atau Kekunci hantar sahaja. Menukar tetapan panggilan Anda boleh menetapkan menu relevan untuk panggilan. Tekan Menu, pilih Tetapan, dan pilih Panggil. Sekatan panggilan Pilih bila anda mahu panggilan untuk disekat. Nombor dail tetap Pilih senarai nombor yang boleh dipanggil daripada telefon anda. Anda memerlukan kod PIN2 daripada operator anda. Hanya nombor yang termasuk dalam senarai dail tetap boleh dipanggil daripada telefon anda. 6

Kalendar Menggnakan kalendar ( Menu > Kalendar ) Apabila anda masuk ke menu ini, kalendar muncul. Kursor empat persegi terletak pada tarikh semasa. Anda boleh mengalihkan kursor ke tarikh lain menggunakan kekunci navigasi. Kenalan Mencari kenalan Anda boleh mencari kenalan dalam kenalan anda. 1 Tekan Kenalan dan pilih Carian, pilih Kenalan daripada skrin Menu atau tekan daripada skrin siap sedia. 2 Dengan menggunakan pad kekunci, masukkan huruf pertama kenalan yang anda hendak panggil. 3 Untuk menatal melalui kenalan dan nombor mereka yang berlainan gunakan dan. Mesej Menghantar mesej 1 Tekan Menu, pilih Pemesejan dan pilih Mesej baru. 2 Editor mesej baru akan terbuka. Editor mesej menggabungkan SMS ke dalam satu pertukaran intuitif dan mudah untuk ditukar antara mod SMS. Tetapan lalai mesej editor ialah mod SMS. 7

3 Masukkan mesej anda menggunakan sama ada mod ramalan T9 atau mod manual Abc. Anda boleh menukar mod input teks dengan menekan. 4 Tekan Pilihan dan pilih Masukkan untuk menambah Simbol, Templat teks, Emotikon, Nama&Nombor. 5 Tekan Hantar ke. 6 Masukkan nombor telefon atau tekan Pilihan dan pilih Kenalan atau Senarai terbarut untuk membuka senarai kenalan anda. 7 Tekan Hantar. Memasukkan teks Anda boleh memasukkan aksara abjad angka dengan menggunakan pad kekunci telefon. Sebagai contoh, menyimpan nama dalam Kenalan, menulis mesej dan membuat penjadualan peristiwa dalam kalendar semuanya memerlukan kemasukan teks. Kaedah input teks berikut tersedia dalam telefon: Mod ramalan T9, mod manual dan mod 123. Nota: Sesetengah medan mungkin membenarkan hanya satu mod input teks (contohnya, nombor telefon dalam medan buku alamat). Mod ramalan T9 Mod ramalan T9 menggunakan kamus terbina dalam untuk mengenal pasti perkataan yang anda tulis berdasarkan pada urutan kekunci yang anda tekan. Hanya tekan kekunci nombor yang berkaitan dengan huruf yang anda hendak masukkan dan kamus akan mengenalpasti perkataan tersebut apabila semua perkataan dimasukkan. 8

Mod manual ABC Mod ini membolehkan anda memasukkan huruf dengan menekan kekunci yang dilabelkan dengan huruf yang dikehendaki sekali, dua, tiga, atau empat kali sehingga hurufnya dipaparkan. Mod 123 Taip nombor menggunakan satu strok kekunci setiap nombor. Anda juga boleh menambah nombor sambil mengekalkan dalam mod huruf dengan menekan dan menahan kekunci yang dikehendaki. Profil Menukar profil anda Anda boleh menukar profil anda dengan pantas pada skrin siap sedia. Hanya tekan kemudian profil yang anda ingin aktifkan. Pilih daripada Umum, Senyap, Getar sahaja, Luar bangunan dan Alat dengar. Menggunakan mod penerbangan Gunakan fungsi ini untuk menukarkan mod penerbangan Hidup atau Mati. Anda tidak akan dapat membuat panggilan, sambung ke Internet, hantar mesej apabila Mod penerbangan Dihidupkan. Permainan dan Aplikasi GS102 anda dilengkapi dengan permainan pramuat untuk memastikan anda terhibur apabila anda mempunyai masa lapang. Jika anda pilih untuk memuat turun sebarang permainan atau aplikasi tambahan ia akan disimpan dalam folder ini. Tekan Menu dan pilih Permainan & Aplikasi. 9

10 Penyelenggara / Alat Menetapkan penggera anda ( Menu > Penyelenggara > Penggera ) Anda boleh menyediakan sehingga 3 jam penggera untuk dimatikan pada masa yang ditentukan. Menambah memo ( Menu > Penyelenggara > Memo ) Anda boleh mendaftar memo anda sendiri di sini. Menggunakan kalkulator anda ( Menu > Alat > Kalkulator ) Kalkulator menyediakan fungsi aritmetik asas: tambah, tolak, darab dan bahagi. Menggunakan jam randik ( Menu > Alat > Jam randik ) Pilihan ini membenarkan anda menggunakan fungsi jam randik. Menukar unit ( Menu > Alat > Pengubah Unit ) Ini menukar banyak ukuran kepada unit yang anda mahukan. Menambah bandar ke jam dunia anda ( Menu > Alat > Jam dunia ) Anda boleh menyemak masa semasa Waktu Min Greenwich (GMT) dan bandar utama di seluruh dunia. Perkhidmatan SIM ( Menu > Alat > perkhidmatan SIM ) Ciri ini bergantung kepada SIM dan perkhidmatan rangkaian. Jika kad SIM menyokong perkhidmatan SAT (cth. Kit Alat Aplikasi SIM), menu ini akan menjadi nama perkhidmatan khusus operator yang disimpan pada kad SIM.

Tetapan Menukar tarikh & masa ( Menu > Tetapan > Tarikh & Masa ) Anda boleh menetapkan fungsi berdasarkan tarikh dan masa. Menukar bahasa ( Menu > Tetapan > Bahasa ) Anda boleh menukar bahasa untuk teks paparan dalam telefon anda. Perubahan ini juga memberi kesan pada mod input bahasa. Menukar tetapan paparan anda ( Menu > Tetapan > Paparan ) Anda boleh menukar tetapan untuk paparan telefon. Menukar tetapan keselamatan anda ( Menu > Tetapan > Sekuriti ) Menukar tetapan keselamatan untuk memastikan GS102 anda dan maklumat penting yang dikandungnya dilindungi. Permintaan Kod PIN - Pilih kod PIN yang hendak diminta semasa anda menghidupkan telefon anda. Kunci telefon - Pilih kod keselamatan untuk mengunci telefon anda, Semasa kuasa dihidupkan, Semasa SIM ditukar atau Dengan segera. Pengesan anti curi telefon - Apabila telefon mudah alih dicuri, telefon menghantarkan SMS ke nombor yang ditatarajah oleh pemilik sebenar. Pengguna perlu mengkonfigurasikan tetapan ATMT dengan nama, nombor telefon utama, nombor kedua. Pengguna perlu Tetapkan ATMT HIDUP untuk mengaktifkan ciri ATMT. Kod ATMT lalai ialah 0000. SMS ATMT mengandungi maklumat mengenai IMEI telefon yang dicuri, lokasi dan nombor semasa individu yang menggunakan telefon bimbit tersebut. Tukar kod - Tukar kod keselamatan anda atau kod PIN2. 11

12 Jimat tenaga (Menu > Tetapan > Jimat tenaga) Jika anda tetapkan Sentiasa hidup, anda boleh menjimat kuasa bateri semasa anda tidak menggunakan telefon. Pilih untuk menukar tetapan jimat kuasa antara Sentiasa hidup, Malam sahaja atau Mati. Menetapkan semula telefon anda ( Menu > Tetapan > Reset tetapan ) Gunakan Tetapkan semula untuk menetapkan semula semua tetapan kepada definisi kilang mereka. Anda memerlukan kod keselamatan untuk mengaktifkan fungsi ini. Nombor lalainya ialah 0000. Menggunakan mod penerbangan Gunakan fungsi ini untuk menukarkan mod penerbangan Hidup atau Mati. Anda tidak akan dapat membuat panggilan, sambung ke Internet, hantar mesej apabila Mod penerbangan Dihidupkan.

Garis panduan untuk penggunaan selamat dan efisien Sila baca garis panduan yang mudah ini. Tidak mengikut garis panduan ini mungkin merbahaya atau tidak sah. Maklumat terperinci lanjut diberi dalam manual ini. AMARAN Telefon Mudah alih harus dimatikan pada setiap masa di dalam kapal terbang. Jangan pegang telefon semasa memandu. Jangan gunakan telefon berhampiran dengan stesen petrol, depot bahan bakar, loji kimia atau operasi letupan. Demi keselamatan anda, gunakan HANYA bateri dan pengecas ASAL. Jangan kendalikan telefon dengan tangan yang lembab semasa telefon sedang dicas. Ia mungkin menyebabkan kejutan elektrik atau kerosakan serius kepada telefon anda. Simpan telefon di tempat yang selamat jauh dari capaian kanak-kanak kecil. Ia termasuk bahagian kecil yang boleh menyebabkan bahaya tercekik jika ia ditanggalkan. Jangan cas telefon di atas perabot yang lembut. Telefon haruslah dicas di kawasan pengudaraan yang baik. 13

AWAS Matikan telefon dalam sebarang kawasan yang mana anda memerlukan peraturan khas. Contohnya, jangan gunakan telefon dalam hospital kerana ia menjejaskan peralatan perubatan sensitif. Panggilan kecemasan mungkin tidak tersedia di bawah semua rangkaian mudah alih. Oleh itu, anda tidak seharusnya bergantung pada mana-mana telefon untuk panggilan kecemasan. Hanya gunakan aksesori ASAL untuk mengelakkan kerosakan kepada telefon anda. Semua penghantar radio membawa risiko gangguan dengan elektronik yang berdekatan. Gangguan yang sedikit boleh menjejas TV, radio, PC, dan sebagainya. Bateri harus dilupuskan mengikut peraturan relevan. Jangan buka telefon atau bateri. Terdedah kepada kuasa frekuensi radio Maklumat pendedahan gelombang radio dan Kadar penyerapan Khusus (SAR) Model telefon GS102 mudah alih ini telah direka untuk mematuhi keperluan keselamatan yang dikenakan untuk pendedahan kepada gelombang radio. Keperluan ini adalah berdasarkan garis panduan saintifik yang termasuk margin keselamatan yang bertujuan memastikan keselamatan bagi semua orang, tidak kira umur atau tahap kesihatan. 14

Garis panduan bagi pendedahan kepada gelombang radio menggunakan unit ukuran yang disebut sebagai Kadar Penyerapan Khusus, atau SAR. Ujian-ujian bagi SAR dijalankan menggunakan kaedah yang dipiawaikan dengan telefon memancarkan pada aras kuasa diperakui yang tertinggi dalam semua jalur frekuensi. Walaupun terdapat perbezaan antara tahap SAR pelbagai model telefon LG, ia semua direka bentuk untuk memenuhi garis panduan relevan bagi pendedahan kepada gelombang radio. Had SAR yang disyorkan oleh Suruhanjaya mengenai Perlindungan Sinaran Bukan-Ion (ICNIRP) antarabangsa, iaitu 2W/kg dipuratakan ke atas sepuluh (10) gram tisu. Nilai SAR yang tertinggi untuk model ini yang diuji oleh DASY4 untuk penggunaan telinga ialah 1.20 W/kg (10g) dan apabila dipakai pada badan ialah 0.605 W/kg (10g). Maklumat SAR bagi penduduk di negara/kawasan yang telah mengambil had SAR yang disyorkan oleh Institut Jurutera Elektrik dan Elektronik (IEEE), iaitu 1.6 W/kg dipuratakan ke atas satu (1) gram tisu. Penjagaan dan penyelenggaraan produk AMARAN Hanya gunakan bateri, pengecas dan aksesori yang diluluskan untuk digunakan bersama model tertentu telefon ini. Penggunaan sebarang jenis lain boleh mentaksahkan sebarang kelulusan atau waranti yang berkaitan dengan telefon, dan mungkin berbahaya. Jangan buka bahagian-bahagian unit ini. Bawanya ke juruteknik perkhidmatan yang kelayakan apabila kerja pembaikan diperlukan. Jauhkan dari perkakas elektrikseperti TV, radio, dan komputer peribadi. Unit ini hendaklah dijauhkan daripada sumber haba seperti radiator atau dapur. 15

Jangan jatuhkan. Jangan biarkan unit ini didedahkan pada getaran atau kejutan mekanikal. Salutan telefon mungkin rosak jika ia dibalut dengan pembalut atau pembalut vinil. Gunakan kain yang kering untuk membersihkan bahagian luar unit ini. (Jangan gunakan pelarut solvent seperti benzena, pencair atau alkohol.) Jangan dedahkan unit ini kepada asap atau habuk yang berlebihan. Jangan simpan telefon di sebelah kad kredit atau tiket pengangkutan; ia boleh menjejaskan maklumat pada jalur magnetik. Jangan ketik skrin dengan objek yang tajam; ia boleh merosakkan telefon. Jangan dedahkan telefon kepada cecair atau kelembapan. Guna aksesori seperti fon telinga denga berhati-hati. Jangan tekan antena jika tidak perlu. Pengendalian telefon yang efi sien Peranti elektronik Semua telefon mudah alih mungkin mendapat gangguan, yang boleh menjejaskan prestasi. Jangan gunakan telefon mudah alih anda berhampiran kelengkapan perubatan tanpa meminta kebenaran. Elakkan daripada meletakkan telefon di atas perentak jantung iaitu dalam poket dada anda. Sesetengah alat bantuan pendengaran mungkin diganggu oleh telefon mudah alih. Gangguan yang sedikit boleh menjejas TV, radio, PC, dan sebagainya. 16

Keselamatan di jalan raya Periksa undang-undang dan peraturan mengenai penggunaan telefon bimbit di kawasankawasan tempat anda memandu. Jangan gunakan telefon pegang tangan semasa memandu. Beri perhatian penuh kepada pemanduan anda. Gunakan kit bebas tangan, jika tersedia. Keluar dari jalan raya dan letak kereta sebelum membuat atau menjawab panggilan jika keadaan pemanduan memerlukan anda berbuat demikian. Tenaga RF mungkin menjejaskan sesetengah sistem elektronik dalam kenderaan anda seperti stereo kereta dan kelengkapan keselamatan. Apabila kenderaan anda dilengkapi beg udara, jangan halangnya dengan kelengkapan wayarles yang dipasang atau yang mudah alih. Ia mungkin tidak berfungsi atau menyebabkan kecederaan serius disebabkan prestasi yang tidak betul. Jika anda mendengar muzik ketika bergerak dan berjalan, sila pastikan bahawa kelantangannya berada pada paras yang berpatutan agar anda sedar akan keadaan di sekeliling anda. Ini amat penting terutamanya semasa berhampiran dengan jalan. Elakkan kerosakan pada pendengaran anda Kerosakan kepada pendengaran anda boleh berlaku jika anda terdedah kepada bunyi yang kuat untuk tempoh yang lama. Kami dengan ini mengesyorkan anda tidak menghidupkan atau mematikan telefon bimbit yang berhampiran dengan telinga anda. Kami juga menyarankan bahawa kelantangan muzik dan panggilan ditetapkan pada paras yang berpatutan. 17

Kawasan letupan Jangan gunakan telefon di mana peletupan sedang dijalankan. Perhatikan sekatan,dan patuhi sebarang peraturan atau undang-undang. Suasana berpotensi letupan Jangan gunakan telefon anda di tempat pengisian minyak. Jangan gunakan berhampiran bahan bakar atau bahan kimia. Jangan angkut atau simpan gas atau cecair mudah terbakar, atau bahan letupan di dalam petak simpanan kenderaan anda, yang mengandungi telefon bimbit anda dan aksesoriaksesorinya.. Di dalam kapal terbang Peranti wayarles boleh menyebabkan gangguan di dalam pesawat. Matikan telefon bimbit anda sebelum menaiki sebarang pesawat. Jangan gunakan ia di lapangan terbang tanpa izin daripada kakitangan. Kanak-kanak Simpan telefon di tempat yang selamat jauh dari capaian kanak-kanak kecil. Ia termasuk bahagian kecil yang boleh menyebabkan bahaya tercekik jika ia ditanggalkan. Panggilan kecemasan Panggilan kecemasan mungkin tidak tersedia di bawah semua rangkaian mudah alih. Oleh itu, anda tidak seharusnya bergantung pada mana-mana telefon untuk panggilan kecemasan. Semak dengan pembekal khidmat tempatan anda. 18

Maklumat dan penjagaan bateri Anda tidak perlu menyahcas bateri sepenuhnya sebelum mengecasnya semula. Tidak seperti sistem bateri yang lain, tiada kesan memori yang boleh menjejaskan prestasi bateri. Gunakan hanya bateri dan pengecas LG. Pengecas LG direka bentuk untuk memaksimumkan hayat bateri. Jangan buka atau litar pintaskan pek bateri. Pastikan sentuhan logam pada bateri sentiasa bersih. Gantikan bateri apabila ia tidak lagi memberi prestasi yang boleh diterima. Pek bateri boleh dicas semula beratus-ratus kali sehingga ia perlu digantikan. Cas semula bateri jika ia tidak digunakan buat tempoh masa yang lama untuk memaksimumkan kebolehgunaan. Jangan dedahkan pengecas bateri kepada cahaya matahari langsung atau gunakannya pada kelembapan yang tinggi, seperti di bilik air. Jangan biarkan bateri di tempat yang panas atau sejuk, ini mungkin menjejaslan prestasi bateri. Terdapat risiko letupan jika bateri digantikan dengan jenis yang salah. Lupuskan bateri yang telah digunakan mengikut arahan pengilang. Sila kitar semula apabila boleh. Janga lupuskan sebagai sampah rumah tangga. Jika anda hendak menggantikan bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan. Sentiasa tanggalkan pengecas dari soket dinding selepas telefon dicas sepenuhnya untuk menjimatkan kuasa pengecas daripada penggunaan yang tidak diperlukan. 19

Data teknikal Suhu ambien Maks: +55 C (menyahcas) +45 C (mengecas) Min : -10 C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details 0168 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006 EN 60950-1 : 2001 Supplementary Information The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT) BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD, United Kingdom Notified Body Identification Number : 0168 Declaration I hereby declare under our sole responsibility Name Issued Date that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned Seung Hyoun, Ji / Director 19. Nov 2009 standards and Directives LG Electronics Inc. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31-36- 547 8940, e-mail : jacob @ lge.com Signature of rep ative 20

Petunjuk Penggunaan GS102 - Bahasa Indonesia Panduan ini akan membantu Anda memahami ponsel baru Anda. Ini akan memberikan Anda penjelasan tentang berbagai fitur pada ponsel Anda. Sebagian isi dalam manual ini mungkin berbeda dari ponsel Anda tergantung pada perangkat lunak ponsel atau penyedia layanan Anda.

Mengenal ponsel Anda Lubang suara Layar tampilan Tombol lunak Masing-masing tombol ini menjalankan fungsi yang ditunjukkan teks pada tampilan tepat di atasnya. Tombol navigasi Pakailah untuk mengakses cepat fungsi ponsel. Tombol Akhiri/Daya Memungkinkan Anda menghidupkan atau mematikan ponsel, mengakhiri panggilan, atau kembali ke Mode Siaga. Tombol Kirim Anda dapat memanggil nomor telepon dan menjawab panggilan masuk. 2

Memasang Kartu SIM dan Mengisi Baterai Memasang Kartu SIM Bila Anda berlangganan ke jaringan seluler, Anda akan diberikan kartu SIM plugin yang telah diisi dengan perincian berlangganan, seperti halnya PIN, layanan opsional yang tersedia dan banyak lagi. Penting! Kartu SIM plugin dan kontaknya mudah rusak oleh goresan atau tekukan, karena itu berhati-hatilah saat memegang, menyisipkan atau melepas kartu. Jauhkan semua kartu SIM dari jangkauan anak kecil. hanya SIM 2G/2.5G yang didukung Ilustrasi 1 Buka penutup baterai 2 Lepaskan baterai 3 Sisipkan SIM Anda 4 Pasang kembali penutup baterai 5 Isi baterai Anda 1 2 PERINGATAN: Jangan lepaskan baterai saat ponsel masih hidup, karena dapat merusak ponsel. 3 4 5 3

4 Peta menu 1Kalender Permainan 1 Bola angkasa 7Piranti 1 Senter 2 Panggilan palsu 3 Kalkulator 4 StopWatch 5 Unit konversi 6 Jam dunia Kontak 1 Cari 2 Kontak baru 3 Panggil cepat 4 Salin semua 5 Hapus semua 6 Status memori 7 Informasi 5 Pesan 1 Tulis pesan 2 Kotak masuk 3 Draft 4 Kotak keluar 5 Terkirim 6 Dengarkan pesan suara 7 Layanan info 8 Templet 9 Pengaturan 8Agenda 1 Alarm 2 Memo Daftar panggilan 1 Semua pgl 2 Pgl tak terjawab 3 Panggilan keluar 4 Pgl Masuk 5 Durasi pgl 6Profil 1 Umum 2 Sunyi 3 Hanya getar 4 Luar ruang 5 Mode penerbangan 6 Headset 9Pengaturan 1 Tanggal & Waktu 2 Bahasa 3 Tampilan 4 Panggilan 5 Kunci tombol auto 6 Pengamanan 7 Hemat daya 8 Pemilihan jaringan 9 Pengaturan awal 0 Status memori

Panggilan Membuat panggilan 1 Masukkan nomor melalui keypad. 2 Tekan untuk memprakarsai panggilan 3 Untuk mengakhiri panggilan, tekan. TIP! Untuk mengisikan tanda + saat membuat panggilan internasional, tekan dan tahan 0. Membuat panggilan dari kontak Anda 1 Tekan untuk membuka buku alamat. 2 Dengan keypad, isikan huruf pertama dari kontak yang ingin Anda panggil. 3 Untuk menggulir menyusuri kontak dan nomornya yang lain, pakailah dan. 4 Tekan untuk memprakarsai panggilan. Menjawab dan menolak panggilan Bila ponsel Anda berdering, tekan Terima atau tekan untuk menjawab panggilan. Saat ponsel Anda berdering, pilih Sunyi untuk mematikan dering tersebut. Ini berguna jika Anda lupa mengubah profil Anda ke Sunyi selama rapat. Tekan atau Tolak untuk menolak panggilan masuk. TIP! Anda dapat mengubah pengaturan pada ponsel Anda untuk menjawab panggilan dalam cara berbeda. Tekan Menu, pilih Pengaturan dan pilih Panggil. Pilih Mode terima dan pilih dari Sembarang tombol atau Tombol kirim saja. 5

Mengubah pengaturan panggilan Anda dapat mengatur menu yang berhubungan dengan panggilan. Tekan Menu, pilih Pengaturan dan pilih Panggilan. Pemblokiran panggilan Pilih kapan Anda ingin memblokir panggilan. Nomor Panggilan tetap Pilih daftar nomor yang dapat dipanggil dari ponsel Anda. Anda nanti perlu memilih kode PIN2 dari operator. Hanya nomor yang dimasukkan dalam daftar Panggilan tetap yang dapat dipanggil dari ponsel Anda. Kalender Memakai kalender ( Menu > Kalender ) Bila Anda masuk ke menu ini, sebuah kalender akan muncul. Terdapat kursor kotak pada tanggal saat ini. Anda dapat memindahkan kursor ini ke tanggal lain dengan memakai tombol navigasi. Kontak Mencari kontak Anda dapat mencari sebuah kontak dalam daftar kontak Anda. 1 Tekan Kontak dan pilih Cari, pilih Kontak dari layar Menu atau tekan dari layar siaga. 2 Dengan keypad, isikan huruf pertama dari kontak yang ingin Anda Panggilan. 3 Untuk menggulir menyusuri kontak dan nomornya yang lain, pakailah dan. 6

Pesan Mengirim pesan 1 Tekan Menu, pilih Pesan dan pilih Tulis pesan. 2 Sebuah editor Tulis pesan akan terbuka. Editor pesan mengkombinasikan SMS menjadi satu hal yang intuitif dan mudah untuk berpindah di antara mode SMS. Pengaturan default editor pesan adalah mode SMS. 3 Isikan pesan Anda dengan memakai mode T9 prediktif atau mode Abc manual. Anda dapat berpindah mode input teks dengan menekan. 4 Tekan Pilihan dan pilih Masukkan untuk menambahkan sebuah Simbol, Templet teks, Nama & Nomor. 5 Tekan Kirim ke. 6 Isikan nomor telepon atau tekan Pilihan dan pilih Kontak atau Daftar terbaru untuk membuka daftar kontak Anda. 7 Tekan Kirim. Mengisikan teks Anda dapat mengisikan karakter alfanumerik dengan keypad ponsel. Misalnya, menyimpan nama dalam Kontak, menulis pesan, dan menjadwalkan acara dalam kalender semuanya perlu mengisikan teks. Metode input teks berikut ini tersedia dalam ponsel: mode T9 prediktif, mode Abc manual dan mode 123. Catatan Beberapa field mungkin hanya mengizinkan satu mode input teks (misalnya, nomor telepon dalam field buku alamat). 7

Mode T9 prediktif Mode T9 prediktif memakai kamus bawaan untuk mengenali kata-kata yang sedang Anda tulis berdasarkan urutan tombol yang Anda tekan. Tekan saja tombol angka yang berkaitan dengan huruf yang ingin Anda isikan, dan kamus akan mengenali kata tersebut setelah semua huruf Anda isikan. Mode ABC manual Mode ini memungkinkan Anda untuk mengisikan huruf dengan menekan tombol berlabel huruf yang diperlukan sekali, dua kali, tiga atau empat kali sampai huruf tersebut ditampilkan. Mode 123 Ketikkan angka memakai satu tekanan tombol per angka. Anda juga dapat menambahkan angka Saat berada dalam mode huruf dengan menekan dan menahan tombol yang diinginkan. Profil Mengubah profil Anda Anda dapat dengan cepat mengubah profil Anda dari layar siaga. Tekan saja kemudian profil yang ingin Anda aktifkan. Pilih dari Umum, Sunyi, Getar saja, Luar ruang mode penerbangan dan Headset. Memakai mode penerbangan Pakailah fungsi ini untuk memindah mode penerbangan ke Hidup atau Mati. Anda tidak akan dapat membuat panggilan, menghubungkan ke Internet, mengirim pesan bila Mode penerbangan di-hidup-kan. 8

Permainan GS102 Anda telah disertai dengan beberapa permainan untuk menghibur Anda di saat senggang. Jika Anda memilih untuk mendownload permainan atau aplikasi tambahan, mereka akan disimpan dalam folder ini. Tekan Menu dan pilih Permainan. Agenda / Piranti Mengatur alarm Anda ( Menu > Agenda > Alarm ) Anda dapat mengatur hingga 3 jam alarm agar berbunyi pada waktu yang ditentukan. Menambah memo ( Menu > Agenda > Memo ) Anda dapat mendaftarkan memo sendiri di sini. Memakai kalkulator Anda ( Menu > Piranti > Kalkulator ) Kalkulator menyediakan fungsi perhitungan dasar: penambahan, pengurangan, perkalian dan pembagian. Memakai stopwatch ( Menu > Piranti > Stopwatch ) Pilihan ini memungkinkan Anda memakai fungsi stopwatch. Mengkonversi satuan ( Menu > Piranti > Unit konversi ) Ini akan mengubah beberapa ukuran ke dalam satuan yang Anda inginkan. Menambahkan sebuah kota ke jam dunia Anda ( Menu > Piranti > Jam dunia ) Anda dapat mengecek Greenwich Mean Time (GMT) dan kota-kota besar di seluruh dunia. 9

10 Layanan SIM ( Menu > Piranti > Layanan SIM ) Fitur ini tergantung pada SIM dan layanan jaringan. Jika kartu SIM mendukung layanan SAT (yakni SIM Application Toolkit), menu ini akan menjadi nama layanan yang tergantung operator, yang disimpan pada kartu SIM. Pengaturan Mengubah tanggal & waktu ( Menu > Pengaturan > Tanggal & Waktu ) Anda dapat mengatur berbagai fungsi yang berhubungan dengan tanggal dan waktu. Mengubah bahasa ( Menu > Pengaturan > Bahasa ) Anda dapat mengubah bahasa untuk teks tampilan dalam ponsel Anda. Perubahan ini juga akan mempengaruhi mode input bahasa. Mengubah pengaturan tampilan Anda ( Menu > Pengaturan > Tampilan ) Anda dapat mengubah pengaturan untuk tampilan ponsel. Mengubah pengaturan pengamanan Anda ( Menu > Pengaturan > Pengamanan ) Ubah pengaturan pengamanan Anda untuk menjaga GS102 dan informasi penting di dalamnya tetap terlindungi. Permintaan kode PIN - Pilih kode PIN yang akan diminta saat Anda menghidupkan ponsel. Kunci telepon - Pilih kode pengamanan untuk mengunci ponsel Anda, Bila dihidupkan, Bila SIM berubah atau Segera.

Anti Theft Mobile Tracker - Bila handset dicuri, handset akan mengirimkan SMS ke nomor yang telah dikonfigurasi oleh pemilik aslinya. Pengguna harus mengkonfigurasi pengaturan ATMT dengan nama, nomor telepon utama, nomor kedua. Pengguna harus Atur ATMT HIDUP untuk mengaktifkan fitur ATMT. Kode ATMT default adalah 0000. SMS ATMT akan berisi informasi tentang IMEI telepon yang dicuri, lokasi saat ini & nomor orang yang sedang memakai handset itu. Ganti kode - Mengubah Kode pengaman atau Kode PIN2. Hemat daya ( Menu > Pengaturan > Hemat daya ) Jika Anda mengatur Selalu hidup, Anda dapat menghemat daya baterai bila ponsel tidak dipakai. Pilih untuk mengubah pengaturan hemat daya menjadi Selalu hidup, Hanya malam atau Mati. Mengembalikan pengaturan ponsel Anda ( Menu > Pengaturan > Pengaturan awal ) Pakailah Pengaturan awal untuk mereset semua pengaturan ke ketetapan pabriknya. Anda memerlukan kode pengaman untuk mengaktifkan fungsi ini. Nomor default-nya adalah 0000. 11

Pedoman untuk pemakaian yang aman dan efisien Harap baca pedoman singkat ini. Tidak mengikuti pedoman ini dapat membahayakan atau melanggar hukum. Informasi lebih rinci telah diberikan dalam manual ini. PERINGATAN Ponsel harus dimatikan selama di pesawat terbang. Jangan memegang ponsel saat mengemudi. Jangan memakai ponsel Anda di dekat pompa bensin, depot bahan bakar, pabrik kimia atau operasi peledakan. Demi keselamatan Anda, HANYA pakailah baterai dan pengisi daya yang ASLI. Jangan memegang ponsel dengan tangan basah selagi mengisi daya ponsel. Hal ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau kerusakan serius pada ponsel Anda. Simpan ponsel di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak. Ponsel berisi komponen kecil yang jika terlepas dapat menyebabkan bahaya tercekik. Jangan mengisi daya bila ponsel berada di atas perabot lunak. Ponsel harus diisi di area yang berventilasi baik. PERHATIAN Matikan ponsel di area yang diwajibkan oleh peraturan khusus. Misalnya, jangan memakai ponsel Anda di rumah sakit karena dapat mempengaruhi peralatan medis yang peka. Mungkin tidak semua jaringan seluler mendukung panggilan darurat. Oleh karenanya, Anda tidak boleh hanya mengandalkan ponsel untuk panggilan darurat. Pakailah hanya aksesoris ASLI untuk menghindari kerusakan pada ponsel Anda. 12

Semua pemancar radio membawa risiko interferensi pada elektronik dalam jarak dekat. Interferensi ringan dapat mempengaruhi TV, radio, PC, dll. Baterai harus dibuang sesuai dengan peraturan yang berlaku. Jangan membongkar ponsel atau baterai. Paparan terhadap energi frekuensi radio Informasi paparan gelombang radio dan Tingkat Penyerapan Spesifik (SAR) Ponsel model GS102 ini dirancang untuk memenuhi persyaratan keselamatan yang berlaku untuk paparan gelombang radio. Persyaratan ini didasarkan pada pedoman ilmiah dengan mempertimbangkan batasan keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua orang, tidak tergantung usia dan kondisi kesehatannya. Pedoman paparan gelombang radio memakai satuan pengukuran yang dikenal sebagai Tingkat Penyerapan Spesifik, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan memakai metode yang telah distandardisasi dengan telepon memancarkan pada level daya tertinggi yang diizinkan di semua band frekuensi yang dipakainya. Meskipun mungkin terdapat perbedaan level SAR dari berbagai model ponsel LG, kesemuanya dirancang untuk memenuhi pedoman yang terkait dengan paparan pada gelombang radio. Ambang batas SAR yang dianjurkan oleh International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), adalah rata-rata 2 W/kg pada sepuluh (10) gram jaringan tubuh. Nilai SAR tertinggi untuk model ponsel ini yang diuji oleh DASY4 untuk pemakaian di telinga adalah 1.20 W/kg (10 g) dan bila dipakai di tubuh 0.605 W/kg (10 g). 13

Informasi data SAR untuk penduduk negara/kawasan yang menerapkan ambang batas SAR yang dianjurkan oleh Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), adalah sebesar rata-rata 1,6 W/kg pada satu (1) gram jaringan tubuh. Pemeliharaan dan perawatan produk PERINGATAN Hanya pakai batterai, pengisi daya dan aksesoris yang disetujui untuk dipakai bersama ponsel model ini. Pemakaian jenis apa pun lainnya dapat membatalkan persetujuan atau garansi yang berlaku untuk ponsel ini, dan dapat membahayakan. Jangan membongkar unit ini. Bawalah ke teknisi servis yang memenuhi syarat bila perbaikan diperlukan. Jauhkan dari peralatan listrik seperti halnya TV, radio, atau PC. Unit harus dijauhkan dari sumber panas seperti halnya radiator atau kompor. Jangan jatuhkan. Jangan sampai perangkat terkena getaran atau kejutan mekanik. Pelapisan ponsel dapat rusak bila dibungkus dengan kertas atau vinyl. Pakailah kain kering untuk membersihkan bagian luar unit. (Jangan memakai pelarut seperti halnya benzena, pengencer atau alkohol). Jangan sampai unit ini terkena asap atau debu berlebihan. Jangan menyimpan ponsel di dekat kartu kredit atau tiket perjalanan, karena dapat merusak informasi pada strip magnetik. Jangan mengetuk layar dengan benda tajam; karena dapat merusak ponsel. Jangan sampai ponsel terkena cairan atau kelembapan. Pakailah aksesoris seperti earphone dengan hati-hati. Jangan tekan antena bila tidak perlu. 14

Pengoperasian ponsel secara efisien Perangkat elektronik Semua ponsel dapat menerima interferensi, yang dapat mempengaruhi kinerjanya. Jangan memakai ponsel Anda dekat peralatan medis tanpa meminta izin. Hindari meletakkan ponsel di atas alat pacu jantung, misalnya di saku baju Anda. Beberapa alat bantu-dengar dapat terganggu oleh ponsel. Interferensi ringan dapat mempengaruhi TV, radio, PC, dll. Keselamatan di jalan raya Perhatikan hukum dan peraturan tentang pemakaian ponsel di daerah tempat Anda mengemudi. Jangan memakai ponsel Saat mengemudi. Pusatkan perhatian untuk mengemudi. Pakailah kit bebas-genggam, jika tersedia. Pinggirkan dan parkir di tepi jalan sebelum membuat atau menjawab panggilan jika kondisi mengemudi mengharuskan. Energi RF dapat mempengaruhi beberapa sistem elektronik pada kendaraan Anda seperti halnya stereo mobil dan peralatan keselamatan. Bila kendaraan Anda dilengkapi kantung udara, jangan menghalanginya dengan peralatan nirkabel tetap atau portabel. Ini dapat merusak atau menyebabkan cedera serius karena kinerja yang tidak sesuai. Jika Anda mendengarkan musik saat berjalan-jalan, pastikan volume diatur pada level yang wajar agar Anda tetap mengetahui keadaan sekitar. Hal ini terutama penting bila dekat jalan raya. 15

16 Hindari kerusakan pada pendengaran Anda Mendengarkan suara keras dalam waktu lama dapat merusak pendengaran Anda. Oleh karenanya kami anjurkan Anda untuk tidak menghidupkan atau mematikan handset di dekat telinga Anda. Kami juga menganjurkan untuk mengatur volume musik dan volume panggilan pada level yang wajar. Area peledakan Jangan pakai di tempat peledakan sedang berlangsung. Perhatikan tanda larangan, dan ikuti semua regulasi atau peraturan. Udara yang berpotensi ledakan Jangan pakai ponsel di SPBU. Jangan pakai di dekat bahan bakar atau bahan kimia. Jangan mengangkut atau menyimpan gas, cairan yang mudah terbakar, atau bahan peledak di kabin kendaraan Anda, di mana terdapat ponsel Anda dan aksesorisnya. Di pesawat terbang Perangkat nirkabel dapat menyebabkan interferensi di dalam pesawat terbang. Matikan ponsel Anda sebelum naik ke pesawat terbang. Jangan memakai telepon di darat tanpa izin dari kru. Anak-anak Simpan ponsel di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak. Ponsel berisi komponen kecil yang jika terlepas dapat menyebabkan bahaya tercekik. Panggilan darurat Mungkin tidak semua jaringan seluler mendukung panggilan darurat. Oleh karenanya, Anda tidak boleh hanya mengandalkan ponsel untuk panggilan darurat. Tanyakan pada penyedia layanan di tempat Anda.

Informasi dan pemeliharaan baterai Anda tidak perlu mengosongkan baterai Anda sebelum mengisi ulang. Tidak seperti sistem baterai lain, tidak ada efek memori yang dapat mempengaruhi kinerja baterai. Pakailah hanya baterai dan pengisi daya LG. Pengisi daya LG dirancang untuk memaksimalkan masa pakai baterai. Jangan membongkar atau menyebabkan arus-pendek pada paket baterai. Jagalah kebersihan kontak logam pada paket baterai. Ganti baterai bila kinerjanya sudah tidak dapat diterima lagi. Paket baterai dapat diisi ulang ratusan kali sampai saatnya diganti. Isi ulang baterai jika baterai tidak dipakai dalam waktu lama untuk memaksimalkan kegunaannya. Jangan sampai pengisi daya baterai terkena sinar matahari langsung atau dipakai di tempat dengan kelembapan tinggi, seperti halnya dalam kamar mandi. Jangan tinggalkan baterai di tempat yang panas atau dingin, hal ini dapat menurunkan kinerja baterai. Ada Resiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. Buanglah baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabriknya. Harap daur ulang bila memungkinkan. Jangan buang sebagai limbah rumah tangga. Jika Anda perlu mengganti baterai, bawalah ke tempat servis atau dealer resmi LG Electronics untuk minta bantuan. Cabutlah selalu pengisi daya dari stopkontak dinding setelah ponsel terisi penuh untuk menghemat konsumsi daya yang tidak perlu pada pengisi daya. 17

Data teknis Suhu Sekitar Maks: +55 C (pemakaian) +45 C (pengisian) Min: -10 C Suppliers Details Name LG Electronics Inc Address LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 Product Details Product Name GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment Model Name GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108 Trade Name LG Applicable Standards Details 0168 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006 EN 60950-1 : 2001 Supplementary Information The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT) BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD, United Kingdom Notified Body Identification Number : 0168 Declaration I hereby declare under our sole responsibility Name Issued Date that the product mentioned above to which this declaration relates complies with the above mentioned Seung Hyoun, Ji / Director 19. Nov 2009 standards and Directives LG Electronics Inc. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands Tel : +31-36- 547 8940, e-mail : jacob @ lge.com Signature of rep ative 18

GS102 User Guide - English This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.

Getting to know your phone Earpiece Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. Navigation keys Use for quick access to phone functions. End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby Mode. 2

Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! The plug-in SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. only 2G/2.5G SIM supported Illustrations 1 Open battery cover 2 Remove the battery 3 Insert your SIM 4 Close the battery cover 5 Charge your battery 1 2 WARNING: Do not remove the battery when the phone is switched on, as this may damage the phone. 3 4 5 3

4 Menu map Calendar Games 1 Space ball Tools 1 Torch 2 Fake Call 3 Calculator 4 Stopwatch 5 Unit converter 6 World clock 7 SIM Services Contacts 1 Search 2 New contact 3 Speed dials 4 Copy all 5 Delete all 6 Memory status 7 Information Messaging 1 New message 2 Inbox 3 Drafts 4 Outbox 5 Sent 6 Listen voice mail 7 Info messages 8 Templates 9 Settings Organiser 1 Alarm 2 Memo Call history 1 All calls 2 Missed calls 3 Dialled calls 4 Received calls 5 Call duration Profiles 1 General 2 Silent 3 Vibrate only 4 Outdoor 5 Flight mode 6 Headset Settings 1 Date & Time 2 Language 3 Display 4 Call 5 Auto keylock 6 Security 7 Power save 8 Network selection 9 Reset settings 0 Memory status

Calls Making a call 1 Key in the number using the keypad. 2 Press to initiate the call. 3 To end the call, press. TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press to open the address book. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts use up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers use left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call. Answering and rejecting a call When your phone rings, press Accept or press to answer the call. While your phone is ringing, select Silent to mute the ringing. This is great if you have forgotten to change your profile to Silent for a meeting. Press or Reject to reject the incoming call. TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways. Press Menu, select Settings and choose Call. Select Answer mode and choose from Any key or send key only. 5

Changing the call settings You can set the menu relevant to a call. Press Menu, select Settings and choose Call. Call divert Select methods of call divert. Call waiting Select active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call duration. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called. Press Menu, select Call history. Contacts Searching for a contact You can search for a contact in your contacts. 1 Press Contacts and choose Search, select Contacts from the Menu screen or press from the standby screen. 2 Using the keypad enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through the contacts and their different numbers use and. 6

Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode. You can switch text input mode by pressing. 4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card. 5 Press Send to. 6 Enter the phone number or press Options and select Contacts or Recent list to open your contacts list select the number and press insert then option. select the number and press insert then option. 7 Press Send. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone: T9 predictive mode, ABC manual mode and 123 mode. Note: Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields). 7