政府号召我们加倍努力增加生 产 Tabla 1. Comparación de similitud lingüística respecto al español Tabla 2. Comparación de similitud léxica respecto al español 199

Similar documents
LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

就 必 得 救 不 是 出 乎 自 己, 乃 是 神 所 赐 的 五. 我 们 相 信 耶 稣 基 督 全 备 的 福 音 耶 稣 是 神 的 独 生 子, 因 圣 灵 怀 孕, 由 童 贞 女 马 利 亚 所 生, 降 世 为 人, 为 世 人 的 罪 死 在 十 字 架 上, 埋 葬, 第 三

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

012873

003864

标题

Soft Power S

*, 20,,,, Vélez Sársfield Vélez 1871 Vélez - Vélez - 1 Vélez Vélez * ZDC018 Véase Noemí Lidia Nicolau El rol de los juristas en la

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

China as a Military Power , Jeremy Black

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

Microsoft Word - 結案報告書_馬尼拉郵船.doc

L251ac-GusanoMedidor_ImpLeer-vmy.pub

成语故事集锦(十画)

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

Enciclopedia publicada bajo la dirección de CARLOS E. MASCARENAS con la co

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx


中国的高中毕业生如何在胡安卡洛斯国王大学申请本科专业?

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

Season Season Games by difference of points 628; 14% 2109; 45% 1868; 41% >10F >3 <11F <4F 45% Season Games by difference

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

壹、摘 要

Universidad EAFIT Universidad de Antioquia Alcaldía de Medellín Medellín, Colombia Derechos reservados Textos

见图 二 社会主义改造时期 图

populismo Gino Germani Política y Sociedad en una poca de Transición De la Sociedad Tradicional a la Sociedad de Masas Buenos

Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos socioculturales

IMAGE SEGMENTATION AND OBJECT BASED IMAGE ANALYSIS USING REMOTE SENSING IMAGES Yan Gao

4CONGRESO_CHINO

Microsoft Word - Chinese.doc

Down folder_v1_CHINEES.indd

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a


CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES EN:

第 二 天, 萨 拉 曼 卡 Salamanca - 波 尔 图 Porto -- 早 餐 后 我 们 开 始 游 览 萨 拉 曼 卡, 在 这 里 我 们 将 看 到 雄 伟 的 新 旧 大 教 堂, 建 立 与 1218 年 的 萨 拉 曼 卡 大 学, 马 约 尔 广 场, 用 贝 壳 形 状

PROGRAMA_IMPRENTA.xlsx

Microsoft Word - tesis-version-final-DONG.doc

71 亡 環 境 鴛 應 該 叫 叫 叫 ' 般 稱 或 仔 指 它 且 叫 少 ; 淡 冬 于 冬 海 淡 誤 它 感 潮 鹹 淡 感 潮 漲 潮 貨 運 汐 止 峽 等 岸 算 海 延 伸 並 l l.-a' 108 字 義 航 運 稱 江 接 著 才 谷 此 格 講 並 和 俗 稱 雷 仔 '

5. Proporcionar un nivel de español básico (B1) a los profesores chinos, con especial incidencia en el lenguaje del aula, para que puedan desarrollar

2010年全国高校西班牙语专业八级水平测试笔试试卷答案(排版2)

Microsoft Word _104新生手冊


填 东 海 精 卫 填 海 比 喻 不 畏 艰 难, 努 力 奋 斗 用 这 则 成 语 教 育 学 生 要 有 志 向, 做 事 情 要 学 习 精 卫 填 海 的 精 神, 不 怕 困 难, 锲 而 不 舍 三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 盾 的 韵 母 是 uen, 写 作 un,

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : Y

<4D F736F F D20BFC6BCBCD5BDC2D4D3EBD5FEB2DFB6AFCCACBCE0B2E2BFECB1A C4EAB5DA3136C6DAA3A8D4D9D0DEB8C4B8E5A3A92D722E646F63>

智华人报-1.FIT)

Microsoft Word - Amoris Laetitia_cn.s.

1ª Categoría (1 premiado/a): Beca otorgada por los Institutos Confucio (6 meses de estudio del idioma chino en China) o campamento de verano. 2ª Categ

还有一个意思可以是 : 保持 存放 Algunos alimentos duran más si se guardan en el refrigerador. 如果把食物放在冰箱里, 其保存时间会更长 usar 用 使用 ; 穿 戴 ; Mi coche usa gasolina sin plomo

2016_NOC_FreedomPlan_001_CHI

下 篇 男 性 酷 刑 太 監 考 第 四 章 太 監 名 目 何 其 多 第 五 章 太 監 恢 復 性 機 能

第 一 百 一 十 条 增 加 药 品 适 应 症 或 者 功 能 主 治 修 改 药 品 标 准 变 更 辅 料 等 的 补 充 申 请, 由 省 自 治 区 直 辖 市 药 品 监 督 管 理 局 提 出 审 核 意 见, 报 送 国 家 药 品 监 督 管 理 局 审 批, 并 通 知 申 请

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * *" * " 利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南

Microsoft Word 哥斯大黎加 doc

angel


untitled

PowerPoint 演示文稿

EL PERSONAJE ROMANO PRODI Expresidente de la Comisión Europea Europa necesita estar más unida para hacer frente a la competencia de China 罗马诺 普罗迪 欧盟委员

Hanison_C_RI Prospectus Cir.indb



A Wet World: Living in Water FEEDING» What adaptations help animals eat in water? Find two animals with different adaptations for underwater feeding.

5. 根据以下的选项, 在三藩市市立大学学习的经历对提高您的知识 技能和个人发展的帮助程度 : 帮助很大帮助较大有帮助帮助很少 辨别对个人发展有帮助的资源和机会辨别对职业生涯发展有帮助的资源和机会维持和改善健康状态利用科技寻求才智的提升 6. 因为使用了以下的服务和资源, 我能够 :( 可选择所有适

Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行

<4D F736F F D20B0AAB6AFA5ABB9BAA977AD70B565AED15FA4BDA769AAA92E646F6378>

专 业 基 础 课 ( 必 修 ) MA118 数 学 分 析 (C 类 )( 1) EC109 经 济 学 原 理 AC311 会 计 学 MA077 线 性 代 数 (B 类 ) EC104 经 济 与 管 理 精 要 CS1

一至五歲兒童的用餐頭痛時間 小孩子可能今天吃很多 而明天卻幾乎什麼都不 吃 他們也可能餐餐要吃同樣的食物 放心 這 情形很正常 許多小孩覺得吃東西是件自己可以 控制的事 但這卻會導致兒童和家長展開一場權 力大戰 兒童和成人不同 成人對食物有堅決的看法和喜好 兒童照樣如此一點 也不奇怪 但是兒童和成人

Microsoft Word - Resumen espanol.doc

Haier

屏東林區管理處社區生態旅遊發展

臺 地 區 災 害 防 救 計 畫 第 四 編 坡 地 災 害 項 目 細 項 參 考 頁 次 相 互 援 助 協 議 之 訂 定 相 互 援 助 協 議 之 訂 定 共 同 對 策 2-32 頁 災 害 應 變 中 心 之 設 置 災 害 應 變 中 心 之 設 置 共 同 對 策 2-33 頁

DATOS PARA CONTACTAR A LOS PADRES DE FAMILIA: 与家长联系方式 Teléfonos :... Cel. Madre:... Cel. Padre:... 电话 母亲电话 父亲电话 Correos electrónicos : Madre 母亲 :... 邮

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语)

Microsoft Word doc

INTRODUCCIÓN Con un buen desarrollo de la enseñanza de español en China, el número de las universidades que cuentan con Facultad o Departamento de dic

1978,, 30,,, 9%,,,, (1) : : 30( ),,, , 30,,, 5,,,, % % 1982, 5 5,, 1983,, ,, ,,,, 9,,,, 30, ,,

Oraciones con doble objeto; El adverbio 很 en las oraciones con un predicado adjetival; Tema 2 我会说一点汉语 (Yo sé hablar un poco chino) Preguntar la hora;

(CIP) ISBN X /. :, D CIP (2004) : : : : ISBN X/ D 0869 : : : / cbs.pku.edu.cn : zpu

上海而立环保科技有限公司专业水质分析仪器供应商 APA 6000 TM Hach Company, 2001, All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 02/02 2ed


How Do International Women’s Rights Norms Become Effective in Domestic Context

PERSONAL MEDICATION LIST FOR DOB: (Continued) Page 2 of 3

Microsoft Word - VIS doc


Hanban / Central del Instituto Confucio 新汉语水平考试 (HSK) 真题集 新汉语水平考试(HSK) 真题集 是首次公开发行, 共七册 ( 一至六级各一册, 口试一册 ), 每册包含相应等级的五套真题 今后, 使用过的真题将定期或不定期地集结成册, 出版发行

Governance Haroldo Dilla Alfonso James N. Rosenau Jan Kooiman R. Rhodes ~ Daniel Kaufmann Aart Kruay Ma


10/2011 Lei n.º 10/2011 Lei da Habitação Económica 11/2015 (Alterada pela Lei n.º 11/2015)

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

同 y b 心 y 又 它 的 结 果 的 原 对 隐 永 除 我 y * 如 本 约 W 都 记 总 没 导 前 沿 科 学 季 刊 第 第 6 期 的 桥 梁 存 了 ; 若 保 留 U 无 分 的 第 二 类 换 元 法 怎 么 处 理 的 法 写 作 商 Le n z 形 式 的

Transcription:

Distancia Lingüística: Observaciones sobre manuales o materiales didácticos de ELE adecuados al contexto China Resumen 1. Distancia lingüística: español para sinohablantes 198

政府号召我们加倍努力增加生 产 Tabla 1. Comparación de similitud lingüística respecto al español Tabla 2. Comparación de similitud léxica respecto al español 199

200

Tabla 3.Contraste del sistema fonológico entre chino y español Tabla 4. Contraste del sistema morfológico entre chino y español 1 Tengo publicados varios trabajos más detallados sobre este aspecto, el más reciente en chino: 第六篇西班牙语教育发展, 中国外语教育发展研究(1949-2009), 上海外语教育出版社, 2009,336-376, y en español: Distancia intralingüística: partida de reflexiones metodológicas del español en el contexto chino, revista México y la cuenca del Pacífico, 2008, Nº2, 45-56, Universidad de Guadalajara, México. Aquí se ofrece un resumen con unos cuadros sinópticos: 201

Tabla 5. Contraste de estructuras sintácticas entre chino y español Es obvio que no será igual, en términos cualitativos, la dificultad de un 202

estudiante español para aprender francés que para aprender ruso, pues siendo el español y el francés dos lenguas pertenecientes a la misma familia lingüística, la distancia entre ambas será menor que la existente entre una lengua romance, el español, y una lengua eslava, el ruso (Santos Gargallo, 1994: 35). 2. Análisis de errores aplicado a algunos casos concretos Madrid sea con/pe tido en pocos años en una grand ciudad./ fue nombrado 1992 / capital europea de la cultura. / Es una ciudad de contra tes, / dónde se mezcla la arquitectura antigua y moderna. / La calidad de la vida de sus habitante se ha levanta mucho / y una muestra de ellos es Madrid ha llegado hacer / uno de los capitales europeos con más sespacio berdes. / Aquí está el govierno y la familia real. / Sus gentes son todas partes del mondo, / y ya que Madrid has ido un importante fogo de atensión y atra ción de otras regiones. / Es realmente dificil encontrar a una pe sona que tiene sus origenes en Madrid. / Realmente, / en Madrid, / se concientra en gran metida lo que es el sentir que españa. estoy * argentina. regreso * dia 20 de enero,aqui no puede esgribir * china, cuando regreso * shanghai -abramos persona-mente. 2 陆经生, 郑书九, 盛力 (2005), 高等学校西班牙语专业四级考试真题与分析, 上海外语教育出版社 203

Tabla 6. Clasificación de errores y porcentaje de causas 哥伦布及其船队到达美洲之后, 成千上万的欧洲人, 特别是西班牙人, 陆续迁居这块新大陆 殖民时期从此开始 在 300 多年的时间里, 大批印第安人死于战乱或疾病 幸免于难的被迫背井离乡 印第安文化遭到严重摧残 在外来文化与土著文化的冲突中, 新的社会和文化在美洲大陆逐渐产生 它是基督教文明 哥伦布之前美洲文明和非洲文明融合的产物 这种融合为人类增添了新的种族, 如欧洲人和印第安人的后代梅斯蒂索人, 欧洲人和黑人的后代穆拉托人 除此之外, 拉丁美洲的建筑 雕刻 文学 艺术也因为受到不同文化的影响而独具特色 1 Despues de 2 Colon y sus 3 flotas 4 llegar a América Latina, 5 millones de europeos, especialmente los españoles 6 7 poco a poco 8 fue on 9 trasladando a 10 este nuevo 11 continente. 12 La época de colonización desde entonces empezó. Durante el 13 tiempo 14 de trescientos años, muchos indios 15 morían a causa de 16 las guerras o enfermedades. Los sobrevivientes se vieron obligados a 17 despedir a sus 18 pueblos 19 maternos. La civilización 20 indiana 21 sufría 22 muchos 23 dete ioros. En los choques 24 de la cultura extranjera y 25 26 indigena, 27 poco a poco surgió 28 la civilización de una nueva sociedad y cultura 29. Es 30 un producto mezclado por la civilizacion cristiana, 31 32 precolombino 33 latinoamericano y 34 africana. Este mestizaje 35 agrega a la humanidad 36 nuevos 37 raíces, 38 por ejemplo, 39 el mestizo, 40 posternidad de 41 los europeos 42 y los indigenas, y 43 el mulato, de 44 los europeos y los negros. Además, la 45 construcción, 46 estatua, literatura y 204

artes 47 latinoamericanos 48 tienen un estilo especial 49 a causa de 50 influirse por diferentes culturas. Tabla 7. Clasificación de errores y porcentajes 205

3. Observaciones sobre manuales o materiales didácticos del ELE adecuados al contexto chino 3 育部高校外语专业教学指导委员会 ( 何其莘等,1999): 关于外语专业面向 21 世纪本科教育改革的若干意见, 外语教学与研究,24-28 206

4 Amplia información se ve en 中国外语教育发展研究 (1949-2009) 第六篇西班牙语教育发展, 上海外 语教育出版社, 2009,336-376 207

Tabla 8. Comparación de Español moderno y Sueña 208

说教程 标准西班牙语 走遍西班牙, 当代西班牙语听 5 走遍西班牙 (Sueña),Mª Ángeles Álvarez y otros, Anaya, 王磊编译, 刘建审定, 外语教学与研究出版社,2008 当代西班牙语听说教程 (Español lengua viva),mª Teresa Martínez y otros, Santillana, 顾问王军, 编者卜珊, 高教出版社,2010 标准西班牙语 (Nuevo Español 2000),J. Sánchez Lobato, SGEL, 曹羽菲编译, 陆经生审定, 海文出版社,2010. 209

6 Vid. Instituto Cervantes (2006: 13, Procedimientos de aprendizaje). 210

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Aguirre Beltrán, B. (2005): «Análisis de necesidades y diseño curricular», en Sánchez Lobato, J. e I. Santos Gargallo (dirs.), 643-664. Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes, Madrid, Biblioteca Nueva. Lu Jingsheng (1991): «Estudio contrastivo entre sistemas fonológicos chino y español», en Palabras de UD, Univ. Distrital de Bogotá. 陆经生 : 汉语和西班牙语语音对比 ---- 兼析各 自作为外语学习的语音难点, 外国语 1991 年第 6 期,58-62 页 Lu Jingsheng (1996): «Enseñanza e Investigación de Español en China», en Actas del IV Congreso de la Asociación Asiática de Hispanistas, Seúl, 727-738. Lu Jingsheng (2008): «Distancia interlingüística: partida de reflexiones metodológicas del español en el contexto chino», en México y la cuenca del Pacífico, 2, Universidad de Guadalajara, México, 43-54. Lu Jingsheng (2009): 第六篇西班牙语教育发展, 中国外语教育发展研究 (1949-2009), 上海外语教育出版社,,336-376 Martín Peris, E. y otros (2008): Diccionario de términos clave de ELE, Instituto Cervantes, SGEL. Penadés Martínez I. (coord.) (1999): Lingüística contrastiva y análisis de errores (españolportuqués y español-chino), 5, Madrid, Edinumen. Richards, J.C. y T.S. Rodgers (1998): Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas, Trad. De J. M. Castrillo, Cambridge Univ. Press. Sánchez Lobato, J. e I. Santos Gargallo (dirs.) (2005): Vademécum para lam formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), Madrid, SGEL. Sánchez Pérez, A. (2009): La enseñanza de idiomas en los últimos cien años, métodos y enfoques, Madrid, SGEL. Santos Gargallo, I. (1994): Análisis contrastivo, análisis de errores e interlengua en el marco de la lingüistica contrastiva, Madrid, Síntesis. (2004): Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera, Madrid, Arco Libros. Sonsoles Fernández (1997): Interlengua y análisis de errores, Madrid, Edelsa. 戴炜栋主编 (2006): 中国外语教学法回顾 探索与展望 首届中国外语教学法国际研讨 会论文集, 上海外语教育出版社 戴炜栋 胡文仲主编 (2009): 中国外语教育发展研究 (1949-2009), 第六篇 : 西班牙 语教育发展上海外语教育出版社,,336-376 教育部高校外语专业教学指导委员会 ( 何其莘等,1999): 关于外语专业面向 21 世纪本科 211

教育改革的若干意见, 外语教学与研究,24-28 陆经生 (2009): 构建具有国情特色的西班牙语教学体系, 中国外语教育发展战略论坛, 上海外语教育出版社,119-134 陆经生, 郑书九, 盛力 (2005): 高等学校西班牙语专业四级考试真题与分析, 上海外语教育出版社 赵士钰 (1999): 汉语 西班牙语双语比较, 北京, 外语教学与研究出版社 212