Пояснительная записка



Similar documents
标题

标题

标题

标题

标题

48 南华大学学报( 社会科学版) 2016 年 为逻辑ꎬ并进而将 明道 与 修德 升华到 尊道 与 贵德 ꎬ无疑是抓住了认识与人化世界的关键与 根本ꎮ 用现代观点看ꎬ 尊道 是科学精神的核心ꎬ 大ꎬ人亦大ꎮ 域中有四大ꎬ而人居其一焉ꎮ 人法地ꎬ 地法天ꎬ天法道ꎬ道法自然ꎮ 从这些论述中可见ꎬ 道

标题

标题

标题

标题

标题

朱明静教师工作坊活动情况

标题

标题

化 学 工 程 实 验 教 学 中 心 安 全 手 册 高 校 的 实 验 室 是 教 学 科 研 工 作 的 重 要 基 地, 也 是 科 研 成 果 产 出 的 关 键 环 节 营 造 安 全 舒 适 的 实 验 室 环 境 是 我 们 每 个 人 的 共 同 愿 望, 关 系 到 高 校 的

标题

标题

应 用 清 热 剂 须 注 意 以 下 事 项 : 清 热 剂 一. 要 辨 别 里 热 所 在 部 位 及 热 证 之 真 假 虚 实 凡 屡 用 清 热 泻 火 之 剂 而 热 仍 不 退 者, 即 如 王 冰 所 言 寒 之 不 寒, 是 无 水 也,, 当 用 甘 寒 滋 阴 壮 水 之 法

标题

标题

下载打印附件

<4D F736F F F696E74202D20C0CDB6AFD3C3B9A4B5C4B7A8C2C9B7E7CFD5D3EBB7C0B7B628BAACB9A4D7CA29BCF2>

标题

Тимофеев. Вост. _кит._ язык _ПК_ рефер. и перевода

第三章 苏联文化管理体制与书报检查制度

Microsoft Word - Òåñòû.doc

Дорогие коллеги, вот что у меня получилось

标题

标题

标题

校园之星

标题

华南农业大学就业工作简报

每 月 絮 语 治 民 还 是 民 治 张 斌 生 1 第 一 版 块 : 专 题 与 中 心 本 刊 专 稿 从 代 表 议 案 看 中 国 法 制 进 程 吴 运 浩 4 学 者 访 谈 议 案 要 提 在 关 节 眼 上 邢 五 一 8 统 一 规 则 : 律 师 参 与 刑 事 诉 讼 的

标题

标题

5. «三 国 演 义 中 的 " 三 顾 茅 庐 ", 是 为 了 在 人 物 的 对 比 映 衬 中, 层 层 推 进, 簸 染 出 一 个 旷 世 人 才 ( ) A. 关 羽 B. 赵 子 龙 C. 刘 备 D. 诸 葛 亮 6. 最 初 点 燃 郁 积 在 郭 沫 若 心 中 诗 情 的

<453A5CB8F7B7D6C9E7D4F0B1E05CBFBCCAD4B7D6C9E75CD5D4C3F7CFBC5CCAE9C4BFCEC4BCFE5CB7A8C2C9B3F6B0E6C9E7CBBEB7A8BFBCCAD4B7FECEF1D7A8BFAF2E646F6378>

标题


标题

信 息 披 露 义 务 人 声 明 1 信 息 披 露 义 务 人 依 据 中 华 人 民 共 和 国 公 司 法 中 华 人 民 共 和 国 证 券 法 上 市 公 司 收 购 管 理 办 法 公 开 发 行 证 券 公 司 信 息 披 露 内 容 与 格 式 准 则 第 15 号 权 益 变 动

, (, ),,,,,, : : ( ), :,,,,,,, ( ), ( ),,,,,, ( ) ( ),, :!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, [1 ] :,,,, :, ;, ( ),, :,,,,,,,,,,, 66

标题

标题

月 冈 村 宁 次 在 返 回 日 本 时 曾 对 采 访 记 者 说 我 是 无 耻 之 极 的 慰 安 妇 制 度 的 始 作 俑 者 昭 和 七 年 上 海 事 变 时 发 生 了 两 三 起 官 兵 强 奸 驻 地 妇 女 的 事 件 作 为 派 遣 军 副 参 谋 长 的 人 在 经 过

由九十年代今香港每年都有兩至三女性藝術展覽,也為慶祝三八婦女節棉的例牌節目、女畫會的年展、女性藝術家的個展、到近年一些較有導向性的策劃展覽

学员风采展示#齐星·星梦工厂# 成人模特培训班暑假班即将正式开课啦!

,,,, ( CIP ) /. :, ( ) ISBN K CIP ( 2005) : : 66 : : ( 0371) : : : : : : : 140mm 202mm :

makozlov


标题


УМК История китайской культуры _религиоведы_

000000

第一章 作業系統概論

他 们 是 不 怎 么 放 心 的, 但 是 毕 竟 工 作 也 忙, 郑 微 又 再 三 保 证 强 调, 加 上 自 己 高 中 同 学 里 有 三 个 也 是 考 到 了 这 个 城 市, 正 好 可 以 结 伴 而 行, 相 互 有 个 照 应 于 是, 在 经 历 了 父 母 的 再 三

界, 一 个 青 春 期 少 年 矛 盾 百 出 的 心 理 特 征, 也 批 判 了 成 人 社 会 的 虚 伪 和 做 作 霍 尔 顿 是 个 性 洛 复 杂 而 又 矛 盾 的 青 少 年 的 典 型 他 有 一 颗 纯 洁 善 良 追 求 美 好 生 活 和 崇 高 理 想 的 童 心 他

Microsoft Word - content.doc

许多人违犯的禁律

科 选 择 一 个 科 室 轮 转 2 个 月. ( 二 ) 第 二 阶 段 ( 核 医 学 与 放 射 学 知 识 基 础 培 训 ) 第 7-16 月, 巩 固 在 校 期 间 已 学 过 的 理 论 基 础, 通 读 国 内 外 出 版 的 有 关 专 著 1 ~2 本, 阅 读 国 内 外

中国困境的政治经济学透视

untitled

标题

" 思 想 式 写 作 " 造 就 的 得 与 失 从 叙 述 学 的 角 度 初 探 三 部 曲 的 杂 粮 性 专 业 : 阿 拉 伯 语 语 言 文 学 方 向 : 阿 拉 伯 文 化 姓 名 : 陆 怡 琼 导 师 : 陆 培 勇 教 授 上 海 外 国 语 大 学 2007 年 6 月

史 学 理 论 研 究 年 第 期 参 与 空 间 为 了 在 政 治 舞 台 上 施 展 身 手 士 大 夫 们 不 断 根 据 自 己 的 需 要 引 经 据 典 因 此 在 诠 释 儒 家 原 典 上 也 享 有 较 大 的 空 间 他 们 对 佛 教 道 教 学 问 的 吸 收 也 显 然


三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 哲 的 声 母 是 zh, 不 要 读 成 z 承 的 声 母 是 ch, 不 要 读 成 c ; 韵 母 是 en 倮, 不 要 读 成 en 倦 的 声 母 是 j, 不 要 读 成 q 则 的 声 母 是 z, 不 要 读 成 zh 颂 的 声 母 是

Microsoft Word - 通用技术市级教师培训师核心团队(渝教科院).htm

Avision

标题

Ps22Pdf

这 就 出 现 一 个 问 题 对 于 中 国 哲 学 来 说 西 方 哲 学 概 念 及 方 法 的 引 进 是 建 立 了 某 种 不 同 于 中 国 传 统 哲 学 的 话 语 系 统 和 表 述 方 式 还 是 建 立 了 中 国 哲 学 本 身 换 句 话 说 中 国 历 史 上 本 不

Ps22Pdf

2014安徽公务员考试网资料:类,居安思危的反义词 比推理练习1 解析

四 运 用 教 材 中 的 文 体 写 作 知 识, 对 节 面 这 份 工 作 计 划 进 行 分 析 ( 2 0 分 } 8. 提 示 :.(1 ) 分 析 应 主 要 着 眼 于 文 章 的.- - 般 写 法, 要 对 文 章 的 总 体 结 构 和 各 构 成 要 素 作 简 要 的 说

14 公 路 工 程 监 理 业 务 培 训 管 理 办 法 (2004 年 3 月 23 日 质 监 公 字 [2004]29 号 印 发 ) 安 全 生 产 环 境 保 护 监 理 培 训 工 作 总 体 方 案 (2007 年 4 月 14 日 质 监 安 字

关于发行“建行财富•信托贷款类”

二 筒 答 题 { 共 4 题, 每 题 1 0 分, 共 4 0 分 } 5. 简 述 教 育 与 社 会 实 践 相 结 合 的 现 实 意 义 6. 简 述 科 教 兴 国 战 略 的 涵 义 7. 简 述 科 学 精 神 的 涵 义 8. 简 述 创 新 教 育 思 想 对 学 校 教 育

<CCE5E6E4F3EDE0F0EEE4EDE0FF20E6E8E7EDFC FEAE8F2E0E9F1EAE8E92E696E6464>

途 径 集 资 造 成 集 资 成 本 上 升 资 金 流 动 性 下 降 这 就 迫 使 银 行 加 强 对 其 负 债 的 管 理 管 理 年 代 年 代 初 随 着 布 雷 顿 森 林 体 制 的 崩 溃 和 第 一 次 石 油 危 机 的 暴 发 美 元 作 为 国 际 货 币 的 地 位

( ) 001 ( CIP ) /. :, 2005 ISBN G25-53 CIP (2005) ( 147 : ) 890 mm 1240 mm ISBN

00. Cover



ttian


新汉语水平考试

标题

<4D F736F F D20BAD3B1B1CAA1CAAED2BBCEE5D7DBBACFBDBBCDA8CCE5CFB5B7A2D5B9B9E6BBAE2E646F63>

Ps22Pdf

Avision

校园之星


标题


世 纪 的 古 代 希 腊 经 济 史 研 究 地 研 究 了 古 典 时 代 雅 典 的 公 私 经 济 财 政 收 支 与 管 理 开 希 腊 经 济 史 研 究 之 先 河 但 长 期 以 来 经 济 史 研 究 并 未 能 有 机 地 与 政 治 社 会 及 文 化 等 很 好 地 结 合

标题

第一卷 投标须知、投标须知前附表及合同条款

Transcription:

Федеральное агентство по образованию АМУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГОУВПО «АмГУ» УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой китаеведения И.Б. Кейдун 2008г. РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ (КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК) ФАКУЛЬТАТИВ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС для специальности 100103 Социально-культурный сервис и туризм Составители: Калита Е.В., Стародубцева Н.С. Благовещенск 2008 г.

Печатается по решению редакционно-издательского совета факультета международных отношений Амурского государственного университета Калита Е.В., Стародубцева Н.С. (составители) Речевая коммуникация (китайский язык) факультатив. Учебнометодический комплекс для студентов для специальности 100103 Социально-культурный сервис и туризм. Благовещенск: Амурский гос. унт, 2008. 31 с. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Речевая коммуникация (китайский язык)» предназначен для студентов экономического факультета, обучающихся по специальности 100103 «Социально-культурный сервис и туризм». Данный комплекс включает рабочую программу по дисциплине с тезисным изложением содержания основных тем и примерным почасовым распределением материала, задания для самостоятельной работы, фонд тестовых заданий, комплект заданий для семестровых проверочных испытаний (зачетов), список рекомендуемой литературы. Амурский государственный университет, 2008 2

Пояснительная записка Курс «Речевая коммуникация» (китайский язык) предназначен для студентов экономического факультета, изучающих китайский язык как иностранный по специальности 100103 Социально-культурный сервис и туризм. Программа курса построена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования Российской Федерации, предъявляемыми к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника по данной специальности. Целью преподавания данного курса является обучение студентов основным коммуникативным навыкам и умениям, необходимым для общения на китайском языке на бытовые темы. Задачи курса: обучить основным фонетическим навыкам; сформировать навыки аудирования китайской речи; ознакомить с основным грамматическим материалом, объем которого предусмотрен данной Программой; Достижение задач способствует приобретению коммуникативной компетентности, которая понимается как обучение владению всеми видами речевой деятельности и культурой устной речи; формирование умений и навыков использования языка в различных сферах и ситуациях общения; совершенствование этикетных норм речевого общения, культуры межнационального общения. Планируемые результаты обучения. По окончании предлагаемого курса студент должен уметь: свободно общаться и поддерживать диалог на пройденные темы; понимать на слух речь носителей языка; составлять небольшие по объему монологические высказывания. Эффективности курса способствует его индивидуализация, максимальный учёт особенностей личности обучаемых, их наклонностей и 3

интересов, психологической совместимости при подборе партнёров для общения. По окончании данного курса студент должен свободно вести беседу по следующим темам: 1. Моя семья 2. Мой университет 3. Аудитория, где проходят мои занятия 4. Мои одногруппники 5. Мои увлечения 6. Учим китайский язык 7. Моя квартира 8. Планы на будущее 9. В ресторане 10. В больнице 11.В магазине 12.Ориентация по городу 13.Времена года 14.Телевидение 15. Каникулы. Планы на лето Структура курса: Первый год обучения 36 часов второй год 68 часов третий год обучения 64 часа аудиторных занятий. Формы работы На аудиторных занятиях программой предусматривается использование различных форм работы: - групповая - парная -индивидуальная. 4

Текущий контроль Текущий контроль осуществляется в течение семестра через проведение устных опросов, а также в форме письменных контрольных и самостоятельных работ. ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ Целью преподавания данного курса на первом этапе является обучение студентов основным коммуникативным навыкам и умениям, необходимым для общения на китайском языке на бытовые темы. В связи с этим задачами курса на данном этапе выступают: обучить основным фонетическим навыкам; сформировать навыки аудирования китайской речи; ознакомить с основным грамматическим материалом, объем которого предусмотрен данной Программой. Планируемые результаты первого года обучения. По окончании предлагаемого курса студент должен уметь: поддерживать диалог на пройденные темы; понимать на слух речь носителей языка; составлять небольшие по объему монологические высказывания. В качестве базового пособия, определяющего содержание настоящего курса, использовалось: 1. 初 级 汉 语 口 语, 上 册 戴 桂 英, 刘 立 新, 李 海 燕 北 京 大 学 出 版 社,2005,278 页 (Начальный этап разговорного китайского языка, часть I Дай Гуйин, Лю Лисинь, Ли Хайянь. Изд-во Пекинский университет, 2005 г., 278 с.) Содержание курса 你 好 Знакомство Второй семестр Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. 5 6 ч.

现 在 几 点 了? Который час? 食 堂 在 哪 儿? Где находиться столовая? 一 共 多 少 钱? Сколько стоит? 一 起 去 好 吗? Пойдем вместе, хорошо? 我 们 学 习 汉 语 Мы изучаем китайский язык. Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. Чтение текстов; разбор и отработка лексики заданной темы; составление диалогов и/или монологов. 6 ч. 6 ч. 6 ч. 6 ч. 6 ч. Тексты 你 好, 我 是 伊 万, 是 俄 罗 斯 人, 在 远 东 大 学 习 张 东 是 中 国 人, 他 是 贸 易 公 司 的 经 理 山 下 是 张 东 的 朋 友 他 不 是 中 国 人, 是 日 本 人 王 东 的 老 师 姓 李 李 老 师 也 是 中 国 人 我 认 识 李 老 师, 张 友 也 认 识 他 明 天 我 们 去 旅 游, 导 游 说 明 天 六 点 起 床, 六 点 半 在 教 室 集 合, 六 点 四 十 五 吃 早 饭 八 点 出 发, 八 点 半 参 观 自 然 博 物 馆 中 午 十 二 点 在 哈 尔 滨 饭 店 吃 中 餐 下 午 四 点 回 家 在 阿 穆 尔 大 学 有 食 堂, 食 堂 在 学 校 的 中 心, 食 堂 的 南 边 是 经 济 系, 东 边 是 第 一 宿 舍 和 老 师 宿 舍, 北 边 是 体 育 场 和 第 一 教 学 楼 下 课 的 时 候, 学 生 们 喜 欢 去 食 堂 吃 饭, 因 为 在 那 里 饭 菜 又 好 吃, 又 便 宜 明 天 早 上 和 朋 友 一 起 去 买 在 商 店 刘 兰 说 她 的 儿 子 喜 欢 巧 克 力, 她 的 爱 人 喜 欢 酒, 所 以 他 要 给 儿 子 买 十 块 巧 克 力, 给 爱 人 买 一 瓶 伏 特 加 酒 李 友 喜 欢 俄 罗 斯 套 娃, 她 问 营 业 员 : 多 少 钱 一 套? 营 业 员 说 : 这 种 二 百 卢 布, 那 种 一. 千 卢 布 高 朋 喜 欢 吃 螃 蟹, 他 不 知 道 在 哪 卖 螃 蟹, 6

星 期 六 是 姐 姐 的 生 日, 她 今 年 二 十 三 岁 了 我 不 知 道 送 给 她 什 么 礼 物, 所 以 去 问 妈 妈 说, 你 的 姐 喜 欢 音 乐, 你 可 以 送 给 她 一 本 磁 带 明 天 是 星 期 六, 我 不 上 班 我 们 这 一 起 去 商 店 买 我 说, 好, 明 天 我 们 一 起 去 我 是 阿 穆 尔 大 学 国 际 关 系 系 的 学 生 我 们 学 习 汉 语 每 星 期 我 们 有 二 十 二 节 汉 语 课, 我 们 学 习 拼 音, 汉 字, 读 课 文 星 期 一 星 期 三 有 口 语 课 汉 字 课, 星 期 二 星 期 四 和 星 期 五 有 听 力 课 阅 读 可, 每 天 都 有 两 节 语 法 课 还 有 中 国 老 师 给 我 们 上 课, 教 我 们 发 音 我 们 喜 欢 学 习 汉 语 ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ Целью преподавания данного курса на втором этапе является закрепление у студентов основных коммуникативных навыков и умений, необходимых для общения на китайском языке на бытовые темы. В связи с этим задачами курса на данном этапе выступают: продолжить работу по формированию фонетических навыков; продолжить работу по формированию навыков аудирования китайской речи; ознакомить с основным грамматическим материалом, объем которого предусмотрен данной Программой. Планируемые результаты второго года обучения. По окончании предлагаемого курса студент должен уметь: поддерживать диалог на пройденные темы; понимать на слух речь носителей языка; составлять небольшие по объему монологические высказывания. В качестве базового пособия, определяющего содержание настоящего курса, использовалось: 1. Стародубцева Н.С., Вэнь Цзянь Китайский в диалогах: Учебное пособие. М.: Восток Запад, 2004. 48 с. (с аудиоприложением) (Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2003. 48 с.) Структура пособия и многочисленные упражнения на развитие указанных навыков позволяют достичь поставленной цели. Содержание курса 7

1. 第 一 课 第 一 对 话 去 餐 馆 儿 В ресторане. 2. 第 一 课 第 二 对 话 见 面 Встреча. 3. 第 二 课 我 的 家 Моя семья. 4. 第 三 课 新 住 宅 Новая квартира. 5. 第 四 课 生 活 工 作 情 况 Как дела? 4 часа 1.Первичное прослушивание 4 1.Первичное прослушивание 8

6. 第 五 课 第 一 对 话 小 明 病 Болезнь. 7. 第 五 课 第 二 对 话 看 望 Посещение больного. 8. 第 六 课 每 个 季 节 都 有 自 己 的 优 点 Достоинства каждого времени года. 9. 第 七 课 问 路 Ориентация в городе. 10. 第 八 课 电 视 节 Просмотр телевизионных программ. 4 1.Первичное прослушивание 4 1.Первичное прослушивание 4 1.Первичное прослушивание 9

11. 第 九 课 暑 假 的 计 划 Планы на лето. 12. 第 十 课 礼 物 Подарки. Повторение пройденного материала 4 1.Первичное прослушивание 4 1. Ответы на вопросы по теме 2. Составление диалогов 3. Перевод с русского на китайский ТЕКСТЫ 第 一 课 第 一 对 话 去 餐 馆 儿 А : 我 饿 了, 咱 们 找 个 地 方 吃 点 什 么 吧! В : 离 这 儿 不 远 有 一 家 很 不 错 的 餐 馆 儿, 饭 菜 又 好 吃 又 便 宜 ------------ А : 你 想 吃 什 么? 我 去 排 队 买 10

А : 你 想 吃 什 么? 我 去 排 队 买 В : 排 队 买? 我 去 饭 馆 儿 吃 过 几 次, 不 用 排 队 你 一 坐 下 服 务 员 就 给 你 送 菜 单 来, 问 你 要 什 么, 很 快 饭 菜 就 上 来 了 ------------ А : 我 们 想 在 你 们 这 里 吃 饭 服 务 员 : 请! 你 们 已 经 看 过 菜 单 了 吗? В : 还 没 有 服 务 员 : 请 点 菜 吧 А : 来 两 盘 色 拉, 一 盘 饺 子, 一 盘 土 豆 儿 加 肉 饼, 四 片 面 包 服 务 员 : 要 不 要 酒? В : 来 一 瓶 红 酒, 一 瓶 果 汁 服 务 员 : 果 汁 卖 光 了 В : 哎 呀, 真 遗 憾 ( 服 务 员 上 菜 以 后 ) А : 这 菜 的 味 道 真 好 来, 为 我 们 的 友 谊 干 杯! В : 小 姐, 请 来 两 份 冰 激 凌 А : 请 算 一 下 帐 В : 这 家 饭 馆 做 的 菜 很 好 吃 服 务 员 : 这 是 你 们 的 帐 单 А : 谢 谢, 菜 的 味 道 好 极 了 第 二 对 话 见 面 А : 小 王, 你 好 几 年 没 见 了, 你 还 是 老 样 子, 一 点 儿 没 变 В : 是 吗? 你 一 切 都 好 吧? 你 成 家 了 没 有? А : 早 就 结 婚 了, 连 孩 子 都 有 了 В : 我 很 想 了 解 你 的 生 活 和 工 作 情 况 如 果 你 同 意, 请 到 我 家 来 吃 饭 11

В : 好, 什 么 时 候 方 便, 就 什 么 时 候 来 吧 А : 我 一 定 会 去 的 ------------ В : 你 好, 快 进 来 吧! 把 大 衣 挂 在 这 儿 菜 都 摆 好 了 我 们 一 边 吃 一 边 聊 吧! 你 喝 点 什 么, 喝 葡 萄 酒 还 是 喝 伏 特 加? А : 我 从 不 喝 酒, 因 为 我 身 体 不 好 В : 那 喝 点 矿 泉 水 或 者 果 汁 吧 А : 谢 谢, 近 来 我 的 身 体 不 好, 所 以 吃 东 西 的 时 候 我 特 别 小 心 В : 对 我 来 说, 用 限 制 食 品 的 方 式 来 保 养 身 体 是 一 件 非 常 困 难 的 事 那 你 每 天 吃 什 么 呢? А : 早 上 起 床 以 后 我 喝 一 杯 矿 泉 水 早 饭 时 我 尽 量 多 吃 一 点 儿 蔬 菜 : 西 红 柿 黄 瓜 白 菜 什 么 的 不 吃 黄 油, 不 喝 咖 啡, 不 吃 甜 食, 吃 甜 食 容 易 发 胖 午 饭 和 晚 饭 时 不 吃 猪 肉 羊 肉 如 果 吃 肉, 只 吃 烧 牛 肉 不 吃 咸 的 辣 的, 多 吃 水 果 : 桃 子 香 蕉 苹 果 葡 萄 桔 子 橙 子 柚 子 等 等 所 有 的 水 果 对 身 体 都 有 好 处 В : 你 真 行 是 应 该 这 样 保 养 自 己 的 身 体 第 二 课 我 的 家 А : 晚 上 好 В : 你 好, 请 进 屋 吧, 不 要 客 气 我 来 介 绍 一 下 : 这 是 我 的 妻 子, 她 是 内 科 医 生 这 是 我 的 大 女 儿, 她 今 年 二 十 二 岁, 上 大 学 五 年 级, 快 毕 业 了 小 女 儿 还 在 上 幼 儿 园, 她 不 满 六 岁 А : 你 家 里 就 四 口 人 吗? В : 不, 还 有 我 父 母 他 们 已 经 退 休 了 所 以 我 们 工 作 学 习 的 时 候, 他 们 管 理 家 务 : 白 天 去 商 店 买 食 品, 做 饭 早 上 奶 奶 把 小 孙 女 送 到 幼 儿 园 去, 晚 上 由 爷 爷 接 她 回 家 星 期 日 他 们 带 着 小 孙 女 到 公 园 去 散 步 我 父 母 虽 然 都 上 了 年 纪, 可 是 很 爱 干 活 А : 你 们 一 家 老 少 三 代 生 活 在 一 起 不 闹 矛 盾 吗? 12

А : 你 们 一 家 老 少 三 代 生 活 在 一 起 不 闹 矛 盾 吗? В : 我 们 的 家 庭 很 和 睦 我 女 儿 关 心 老 人 我 母 亲 和 我 爱 人 的 关 系 很 好 我 们 全 家 人 常 常 到 城 外 去 玩 儿, 呼 吸 新 鲜 空 气 第 三 课 新 住 宅 王 芳 (Wángfāng): 听 说 李 明 搬 家 了, 你 去 过 他 的 新 住 宅 了 吗? 张 强 (Zhāngqiáng): 去 过 了 李 明 请 假 了, 他 两 个 星 期 没 来 上 班 了 昨 天 经 理 叫 我 把 一 些 文 件 交 给 李 明, 让 他 签 字 王 芳 : 快 说 吧! 我 很 想 知 道 他 家 的 情 况 李 明 的 住 宅 一 共 有 几 间 屋 子? 张 强 : 那 是 三 室 一 厅 的 房 子, 在 新 建 楼 房 的 第 三 层 房 子 在 市 中 心, 离 工 作 单 位 不 远, 步 行 十 来 分 钟 就 到 了 楼 房 旁 边 有 一 个 花 园 附 近 有 一 个 市 场, 买 东 西 非 常 方 便 过 了 马 路 就 是 中 学 和 幼 儿 园 王 芳 : 李 明 的 工 资 很 高, 肯 定 室 内 装 修 得 相 当 高 档 漂 亮 张 强 : 我 进 去 的 时 候, 他 热 情 地 和 我 握 手, 把 我 请 到 客 厅 里, 所 以 我 没 看 见 他 们 的 卧 室 是 什 么 样 子 客 厅 很 干 净, 中 间 放 着 一 张 桌 子 桌 子 两 边 各 放 一 把 沙 发 椅 墙 上 挂 着 几 张 风 景 画 儿 在 右 角 放 着 一 台 日 本 产 的 彩 色 电 视 机 地 板 上 铺 着 红 地 毯 窗 帘 沙 发 吊 灯 都 是 红 色 的 坐 在 客 厅 里 感 觉 非 常 舒 适 李 明 打 算 买 一 套 新 式 家 具 他 家 里 有 很 多 家 用 电 器 : 微 波 炉 洗 衣 机 冰 箱 吸 尘 器, 样 样 俱 全 王 芳 : 我 真 羡 慕 他! 我 住 在 宿 舍 里 已 经 十 年 了, 早 就 盼 着 有 一 套 自 己 的 房 子, 哪 怕 是 一 间 的 也 行 张 强 : 祝 你 的 愿 望 早 日 实 现 王 芳 : 谢 谢 你 第 四 课 13

李 明 (Lĭ Míng) : 你 好, 能 遇 到 你 我 很 高 兴! 萨 沙 (Sāshā) : 见 到 你 我 也 很 高 兴 近 来 怎 么 样? 是 什 么 风 把 你 吹 到 北 京 来 的? 李 明 : 我 这 次 是 来 出 差 我 的 生 活 很 好 最 近 我 换 工 作 了 以 前 我 在 中 学 当 俄 语 老 师 现 在 在 一 家 合 资 公 司 当 翻 译 萨 沙 : 现 在 的 工 作 怎 么 样? 李 明 : 工 作 很 有 意 思, 不 过 得 常 常 出 差 说 老 实 话, 我 感 觉 很 累 你 在 中 国 做 什 么 呢? 萨 沙 : 我 是 来 进 修 汉 语 的 时 间 过 得 多 快 呀, 一 转 眼 我 到 中 国 都 有 半 年 多 了 再 过 几 个 月 就 毕 业 了 李 明 : 毕 业 以 后 你 打 算 做 什 么? 萨 沙 : 我 想 在 贸 易 公 司 当 翻 译 可 是 这 样 的 工 作 不 容 易 找 现 在 很 多 人 都 希 望 搞 外 贸 工 作 李 明 : 如 果 找 不 到 工 作, 可 以 在 中 国 再 进 修 一 年, 那 你 的 汉 语 水 平 就 更 高 了 将 来 找 工 作 就 不 成 问 题 了 萨 沙 : 你 结 婚 了 吗? 李 明 : 还 没 有 我 到 现 在 连 对 象 还 没 有 呢! 工 作 很 忙, 没 有 时 间 去 餐 厅 电 影 院 酒 巴 舞 厅 你 呢? 萨 沙 : 我 已 经 有 未 婚 妻 了, 她 也 是 个 大 学 生 在 医 学 院 学 习 我 一 毕 业 就 结 婚 李 明 : 对 不 起, 我 急 着 去 谈 判 但 我 很 想 和 你 约 个 时 间 好 好 聊 聊 给 我 打 电 话, 好 吗? 这 是 我 房 间 的 电 话 号 码 萨 沙 : 我 一 定 给 你 打 电 话 第 五 课 第 一 对 话 小 明 病 了 老 师 : 你 们 好! 请 坐 今 天 谁 是 值 日 生? 瓦 尼 亚 (Wànníyà): 我 是 14

瓦 尼 亚 (Wànníyà): 我 是 老 师 : 同 学 们 都 来 上 课 了 吗? 瓦 尼 亚 : 小 明 没 来 老 师 : 他 为 什 么 没 来? 瓦 尼 亚 : 他 病 了 老 师 : 他 的 病 很 重 吗? 他 去 医 院 了 没 有? 瓦 尼 亚 : 昨 天 上 午 他 觉 得 很 不 舒 服, 下 午 就 去 医 院 了 他 的 病 不 太 严 重, 可 能 是 感 冒 了 前 天 我 们 一 起 逛 街 时, 忽 然 下 起 了 大 雨, 我 们 没 有 带 雨 伞, 被 雨 淋 得 象 落 汤 鸡 一 样 老 师 : 同 学 们, 下 课 以 后 你 们 一 定 要 去 看 看 他 明 天 把 小 明 的 身 体 情 况 告 诉 我 另 外, 你 们 也 应 该 注 意 身 体 天 气 变 冷 了, 要 穿 暖 和 一 点 儿 第 二 对 话 看 望 小 明 : 万 尼 亚, 你 好 万 尼 亚 : 你 好, 我 和 同 学 们 都 很 为 你 担 心, 我 给 你 带 来 了 苹 果 和 梨 现 在 你 体 内 需 要 维 生 素, 应 该 好 好 补 一 补, 多 吃 点 儿 水 果 今 天 感 觉 怎 么 样? 能 起 床 了 吗? 小 明 : 还 不 能 今 天 早 上 我 头 疼, 发 烧, 体 温 三 十 八 点 五 度 并 且 我 的 胃 疼 得 不 得 了, 吃 药 也 不 管 用 万 尼 亚 : 吃 饭 和 睡 觉 怎 么 样? 小 明 : 吃 饭 没 胃 口, 睡 得 也 不 好 万 尼 亚 : 医 生 给 你 开 药 方 了 吗? 小 明 : 开 了 这 是 药 方, 请 你 拿 这 个 方 子 到 药 房 取 药 大 夫 说, 这 种 药 片 一 天 服 三 次, 每 次 两 片, 饭 后 服 用, 不 用 打 针 每 个 季 节 都 有 自 己 的 优 点 第 六 课 15

妈 妈 : 天 气 预 报 说 : 明 天 多 云 转 阴, 有 小 雨, 温 度 是 零 上 十 一 度 李 明 : 我 不 喜 欢 秋 天! 每 次 我 打 算 去 郊 外 休 息 烤 羊 肉 串 的 时 候, 总 是 赶 上 下 雨 妈 妈 : 没 事 儿, 你 们 带 上 雨 伞, 多 穿 点 儿 现 在 正 是 秋 末 落 叶 的 季 节, 树 林 的 景 色 美 极 了! 红 色 褐 色 黄 色 的 叶 子 从 树 上 纷 纷 飘 落 下 来, 就 象 飞 舞 的 彩 色 蝴 蝶 李 明 : 我 就 是 不 喜 欢 秋 天 因 为 秋 天 万 物 凋 谢, 很 让 人 伤 感 而 且 冬 天 随 之 而 至, 又 是 风 又 是 雪 的, 让 人 冷 得 受 不 了 妈 妈 : 你 小 时 候 喜 欢 在 结 冰 的 湖 上 滑 冰, 还 常 常 和 爸 爸 去 山 上 滑 雪 李 明 : 现 在 我 也 喜 欢 滑 冰 滑 雪 只 是 我 工 作 很 忙, 每 天 从 早 忙 到 晚, 有 时 候 忙 到 半 夜 礼 拜 天 就 只 想 着 睡 觉 了 我 总 是 盼 着 夏 天 早 点 到 来 一 放 暑 假, 我 就 每 天 去 河 边 儿 玩 儿 : 游 泳 晒 太 阳 打 排 球 妈 妈 : 也 不 想 帮 我 在 菜 园 里 干 活 儿 吗? 李 明 : 你 为 什 么 就 不 让 我 幻 想 幻 想? 犁 地 种 菜 秋 收, 活 儿 又 脏 又 累, 这 正 是 我 不 喜 欢 春 天 和 秋 天 的 真 正 原 因! 妈 妈 : 我 喜 欢 春 天 天 气 一 天 比 一 天 暖 和, 地 上 青 草 不 断 地 长 高, 树 也 开 始 变 绿 了, 花 也 开 了 鸟 从 南 方 飞 回 来 天 气 不 冷 不 热, 让 人 感 到 非 常 舒 服 还 有, 我 觉 得 每 个 季 节 都 有 自 己 的 优 点 第 七 课 问 路 万 尼 亚 : 对 不 起, 我 不 是 当 地 人, 我 迷 路 了 请 问, 怎 样 能 找 到 长 途 电 话 局 我 想 往 俄 国 打 个 电 话 我 已 经 和 父 母 说 好, 一 到 北 京 就 给 他 们 打 电 话 中 国 人 : 你 汉 语 说 得 真 好 如 果 不 看 你 的 长 相, 只 听 声 音, 我 会 以 为 你 是 中 国 人 万 尼 亚 : 哪 里, 哪 里! 太 过 奖 了! 中 国 人 : 你 先 往 前 走, 到 了 十 字 路 口 再 往 右 拐, 走 二 十 多 米 就 有 一 个 无 轨 电 车 站 你 乘 2 路 无 轨 电 车 可 以 直 接 到 长 途 电 话 局 可 是 这 路 车 每 隔 半 小 时 一 趟 万 尼 亚 : 没 有 其 它 车 能 到 那 里 吗? 16

万 尼 亚 : 没 有 其 它 车 能 到 那 里 吗? 中 国 人 : 没 有, 还 可 以 步 行 万 尼 亚 : 要 走 很 长 时 间 吗? 中 国 人 : 大 概 要 走 25 分 钟 万 尼 亚 : 请 告 诉 我 怎 样 走, 我 记 下 来 中 国 人 : 一 直 向 前 走, 到 了 十 字 路 口, 你 可 以 看 到 一 座 博 物 馆 从 那 儿 过 马 路, 然 后 向 东 走 五 十 来 米 就 到 了 一 个 路 口 从 那 儿 再 向 左 拐, 走 过 三 个 街 区, 会 看 见 一 个 大 药 店, 药 店 后 面 有 一 座 很 漂 亮 的 绿 色 楼 房 那 就 是 邮 局 和 长 途 电 话 局 万 尼 亚 : 谢 谢 你 现 在 我 不 会 迷 失 方 向 了 第 八 课 电 视 节 目 万 尼 亚 : 小 明, 你 明 天 打 算 干 什 么? 小 明 : 我 还 没 决 定 呢, 你 有 什 么 好 建 议 吗? 万 尼 亚 : 明 天 我 们 全 家 到 郊 外 去, 到 山 上 滑 雪, 在 树 林 里 烤 羊 肉 串 儿 你 和 我 们 一 起 去 吧 小 明 : 太 好 了 不 过 你 听 天 气 预 报 了 吗? 如 果 明 天 天 气 不 好 怎 么 办? 万 尼 亚 : 那 我 们 可 以 一 起 看 电 视 中 午 新 闻 以 后 有 音 乐 会 然 后 换 电 视 频 道 看 惊 险 片 五 点 钟 看 新 的 电 视 连 续 剧 小 明 : 我 不 是 女 人, 不 喜 欢 看 爱 情 片 最 好 看 枪 战 片 或 者 喜 剧 片 万 尼 亚 : 要 想 看 枪 战 片, 那 就 去 电 影 院 那 儿 上 演 新 的 美 国 枪 战 片 这 部 影 片 我 早 就 想 看 了 晚 场 七 点 开 始 小 明 : 好 吧, 明 天 早 上 你 给 我 打 电 话 我 们 去 郊 外 还 是 去 电 影 院 就 由 天 气 决 定 了 今 天 晚 上 别 忘 听 天 气 预 报! 第 九 课 17

小 明 : 考 试 结 束 后 就 放 假 了 假 期 里 你 打 算 做 什 么? 万 尼 亚 : 我 朋 友 请 我 到 农 村 去 住 几 天 他 的 亲 戚 住 在 附 近 的 农 村 他 说, 紧 张 的 考 试 把 我 们 搞 得 精 疲 力 尽, 所 以 要 换 换 环 境, 好 好 休 息 休 息 小 明 : 这 是 好 个 主 意 那 儿 有 山, 有 水, 有 树, 有 花, 景 色 优 美, 空 气 新 鲜 可 以 在 草 地 上 采 蕨 菜, 在 树 林 里 采 蘑 菇, 也 可 以 在 河 边 儿 散 步, 游 泳, 钓 鱼 如 果 愿 意, 还 可 以 帮 亲 戚 在 菜 园 里 干 活 儿 秋 天 和 冬 天 的 时 候, 他 们 会 送 很 多 蔬 菜 和 水 果 给 你 万 尼 亚 : 可 我 想 先 去 海 边 玩 儿 几 天 在 水 里 游 泳, 在 海 滩 上 晒 太 阳, 那 真 是 一 种 享 受 然 后 坐 船 到 沿 海 的 一 些 城 市 去 看 看 小 明 : 暑 假 有 两 个 月, 时 间 足 够 了 海 上 旅 行 之 后, 再 到 农 村 休 息 几 天 你 认 为 去 哪 个 城 市 度 假 最 好? 万 尼 亚 : 为 准 备 这 次 旅 行, 我 看 了 不 少 旅 游 介 绍 我 觉 得 青 岛 不 错 那 儿 的 风 景 气 候 都 非 常 好, 而 且 离 海 很 近 小 明 : 现 在 无 论 到 哪 儿 去 旅 行 都 需 要 很 多 钱 你 已 经 攒 够 钱 了 吗? 万 尼 亚 : 今 年 我 一 边 学 习 一 边 在 合 资 公 司 当 翻 译 我 的 工 资 很 低, 因 为 我 汉 语 水 平 不 太 高 可 是 旅 游 的 钱 我 已 经 攒 够 了 小 明 : 我 祝 你 度 过 一 个 愉 快 的 暑 假! 第 十 课 礼 物 李 明 : 新 年 很 快 就 到 了, 该 买 礼 物 了 万 尼 亚 : 对 了, 你 明 天 有 空 吗? 李 明 : 我 上 午 有 个 谈 判, 下 午 有 空 你 有 什 么 事 儿 吗? 万 尼 亚 : 你 能 陪 我 去 买 礼 物 吗? 李 明 : 好 吧, 那 咱 们 在 哪 儿 见 面 呢? 万 尼 亚 : 我 到 你 的 办 公 室 去 找 你 什 么 时 候 方 便? 李 明 : 下 午 两 点 半 18

李 明 : 下 午 两 点 半 ---------- 李 明 : 先 给 方 芳 买 礼 物 小 姐, 请 问, 给 一 位 非 常 漂 亮 的 女 士 买 什 么 礼 物 好? 她 是 我 的 好 朋 友 售 货 员 : 新 年 礼 物 吗? 你 可 以 买 一 套 茶 具 或 者 一 副 手 套 李 明 : 可 我 们 不 知 道 她 戴 多 大 号 的 手 套 我 觉 得 最 好 送 茶 具 她 家 里 常 常 有 很 多 客 人 茶 具 多 少 钱 一 套? 售 货 员 : 五 十 元 李 明 : 谢 谢 你 帮 我 选 了 礼 物 祝 你 新 年 快 乐! ---------- 李 明 : 你 说 给 我 妈 和 我 姐 买 什 么 礼 物 好 呢? 万 尼 亚 : 给 你 妈 妈 可 以 买 手 表 你 告 诉 我 上 星 期 她 丢 了 手 表 所 以 我 觉 得 这 个 礼 物 她 一 定 会 喜 欢 的 你 姐 姐 很 时 髦, 最 好 给 她 买 一 件 衣 服, 比 方 说 : 衬 衫 或 裙 子 什 么 的 这 件 深 蓝 色 的 毛 衣 怎 么 样? 李 明 : 不 错 我 想 起 来 了, 我 爸 爸 需 要 一 个 钱 包 一 个 月 前 他 的 钱 包 在 公 共 汽 车 上 被 偷 了 小 姐, 你 这 儿 只 有 这 种 钱 包 吗? 有 没 有 漂 亮 一 点 儿 的? 售 货 员 : 对 不 起, 只 剩 这 一 个 了 过 几 天 能 有 新 款 式 的 李 明 : 给 我 爸 爸 应 该 买 好 一 点 儿 的, 那 我 们 到 别 的 地 方 去 买 万 尼 亚 : 那 种 熨 斗 多 少 钱? 李 明 : 熨 斗 你 想 送 给 谁? 万 尼 亚 : 熨 斗 我 自 己 用 今 天 上 午 我 有 个 谈 判 早 上 一 着 急 把 熨 斗 碰 倒 掉 到 地 上 摔 坏 了, 已 经 不 能 修 了 小 姐, 我 们 买 这 块 手 表, 这 件 深 蓝 色 的 毛 衣 和 这 个 熨 斗 一 共 多 少 钱? 售 货 员 : 一 共 三 百 一 十 五 元 请 去 收 款 处 付 钱 收 款 员 : 你 有 零 钱 吗? 我 没 有 零 钱 找 您 万 尼 亚 : 有, 给 您 ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ 19

Целью преподавания данного курса на третьем этапе является закрепление у студентов основных коммуникативных навыков и умений, необходимых для общения на китайском языке на бытовые темы. В связи с этим задачами курса на данном этапе выступают: продолжить работу по совершенствованию фонетических навыков; продолжить работу по формированию навыков аудирования китайской речи; ознакомить с основным грамматическим материалом, объем которого предусмотрен данной Программой. Планируемые результаты третьего года обучения. По окончании предлагаемого курса студент должен уметь: свободно общаться и поддерживать диалог на пройденные темы; понимать на слух речь носителей языка; составлять монологические высказывания. В качестве базового пособия, определяющего содержание настоящего курса, использовалось: 中 级 汉 语 口 语 by Liu Delian and Liu Xiaoyu 北 京 大 学 出 版 社 (Разговорный китайский язык. Средний уровень. Лю Делянь, Лю Сяоюй. Изд-во Пекинский университет.) 1. 第 一 课 来, 认 识 一 下 儿 Знакомство. 2. 第 二 课 是 在 这 里 选 课 吗? Здесь выбирают учебные курсы? Содержание курса 6 ч. 1.Первичное прослушивание 20

3. 第 三 课 慢 慢 就 习 惯 了 Потихоньку привыкнешь. 4. 第 四 课 你 能 不 能 帮 我 找 个 辅 导 老 师? Поиск научного руководителя. 5. 第 五 课 我 该 坐 什 么 车 呢? На каком автобусе мне ехать? 6. 第 六 课 哪 儿 买 电 话 磁 卡? Где можно купить телефонную карточку? 21

7. 第 七 课 别 忘 了 写 上 邮 政 编 码 На почте. 8. 第 八 课 找 一 座 有 名 的 山 爬 爬. Поход в горы. 9. 第 九 课 你 想 买 什 么 衣 服 Покупка одежды. 10. 第 十 课 咱 们 在 这 儿 照 张 相 吧 Мы сфотографируемся здесь. 11. 第 十 一 课 很 高 兴 能 到 你 家 来 做 客 В гостях. 8 1.Первичное прослушивание 22

田 中 谁 呀? 玛 丽 请 问, 大 伟 同 学 在 这 住 吗? 田 中 是 啊, 可 是 他 现 在 不 在, 出 去 了 ------ 你 是 玛 丽 我 叫 玛 丽, 是 他 的 朋 友, 刚 从 美 国 来 田 中 进 来 坐 吧, 他 马 上 就 回 来 玛 丽 打 扰 了 田 中 认 识 一 下, 我 叫 田 中 玛 丽 你 好, 很 高 兴 认 识 你 Тексты 来, 我 们 认 识 一 下 是 在 这 儿 选 课 吗? 请 问, 是 在 这 儿 选 课 吗? 不 是, 选 课 在 对 面 的 办 公 室, 找 姓 王 的 老 师 王 老 师 你 好, 我 想 选 课 你 选 什 么 课? 我 想 选 中 国 历 史 和 中 国 概 况 当 然 可 以 这 是 教 材, 你 看 一 看 谢 您 不 客 气 慢 慢 就 习 惯 了 23

玛 丽, 几 天 没 见, 你 好 像 瘦 了? 是 瘦 了 点 怎 么 了? 是 不 是 第 一 次 出 远 门, 有 点 想 家? 不 是, 我 刚 来 中 国, 有 很 多 地 方 还 不 大 习 惯 我 知 道 了, 一 定 是 早 上 七 点 半 上 课 太 早, 起 不 来 是 啊 没 事, 以 后 有 了 朋 友, 娱 乐 活 动 多 了 就 好 了 慢 就 习 惯 了 你 能 不 能 帮 找 个 辅 导 老 师 开 学 两 个 星 期 了, 玛 丽 学 习 还 有 一 些 不 习 惯, 所 以 想 找 个 辅 导 老 师 可 以 造 老 师 也 可 以 找 学 生, 老 师 比 较 了 解 学 习 情 况, 但 是 收 费 比 较 高 找 学 生 可 以 互 相 学 习, 不 需 要 付 钱 最 后 玛 丽 决 定 找 历 史 系 的 研 究 生 当 辅 导 老 师 我 该 坐 什 么 车 呢? 在 中 国 有 很 多 交 通 工 具, 有 公 共 汽 车, 无 轨 电 车, 地 铁 和 出 租 汽 车 等 公 共 汽 车 和 无 轨 电 车 的 车 票 很 便 宜, 但 是 比 较 慢, 上 下 班 的 时 候 人 很 多, 在 车 上 很 挤 出 租 汽 车 方 便, 快 速, 就 是 有 点 贵 最 好 的 是 地 铁, 可 是 只 有 在 大 城 市 有 我 该 坐 什 么 车 呢? 我 经 常 坐 公 共 汽 车, 如 果 离 得 比 较 远, 还 很 着 急, 就 先 坐 地 铁, 在 坐 出 租 车 那 儿 买 电 话 磁 卡 在 中 国 到 处 都 有 买 电 话 磁 卡 的, 只 是 和 以 前 有 很 大 的 不 同 现 在 有 很 多 种 磁 卡 有 打 电 话 的, 有 充 值 的, 有 打 国 际 长 途 的 俄 罗 斯 学 生 到 中 国 学 习, 要 先 买 一 张 电 话 卡, 然 后 买 打 国 际 长 途 的 充 值 卡 这 样 和 家 里 联 系 就 方 便 多 了, 还 不 很 贵 不 会 经 常 想 家, 父 母 也 不 会 为 孩 子 们 担 心 别 忘 了 写 上 邮 政 编 码 我 给 一 个 朋 友 写 信 他 在 上 海 的 一 所 大 学 习 只 是 信 很 快 就 被 退 回 来 了 不 是 地 址 写 错 了, 也 不 是 忘 记 贴 邮 票 了 是 我 忘 写 邮 政 编 码 了 在 中 国 内 寄 信, 收 信 人 地 址 要 写 在 信 封 的 左 下 角, 寄 信 人 的 地 址 写 在 信 封 的 右 下 角, 而 且 一 定 不 要 忘 记 写 邮 政 编 码 找 一 座 名 山 爬 爬 马 上 就 要 放 假 了, 假 期 的 时 候 我 打 算 找 一 座 名 山 爬, 在 中 有 国 很 我 名, 山 泰 山, 黄 山, 峨 眉 山 等. 你 要 是 想 爬 高 一 点, 的 还 山 有 珠 穆 朗. 玛 峰 我 很 喜 欢, 爬 山 休 息 的 时, 候 经 常 去 附 近 的, 小 山 每 到 周 末 的, 时 候 我 们 经 常 带 着 吃, 的 喝 的 去 山, 上 但 是 不 能, 烤 肉 因 为 山 上 不 许 点 火 24

你 想 买 什 么 衣 服 冬 天 到, 了 玛 丽 和 安 娜 去 商 店 买. 大 衣 服 务 员, 说 这 些 都 是 女 士, 外 衣 特 别 适 合 你 这 个 年 龄 的 小, 姐 穿 玛 丽 对 安, 娜 说 这 么 多 样, 式 我 都 不 知 道 挑 哪 件, 好 了 最 后 玛 丽 选 了 一 件 黑 色 的, 大 衣 玛 丽 服 务, 员 这 件 衣 服 多? 少 钱 五 百, 五 这 里 是 国 营, 商 店 不 能 打, 折 只 是 有 季 节 性 的, 减 价 可 以 打 八, 折 您 现 在 买 的 是, 冬 装 新 装 上, 市 所 以 不 能 打 折 这 的 风 景 多, 美 啊 咱 们 在 这 照 张! 相 吧 你 们, 看 这 有, 山 有 水 来, 到 这 边 来 照 你 们 都 过, 去 我 来 给 你 们 照 个 合 影 别 说 话, 了 再 往 中 间, 靠 开 始 照 了 我 说 一, 二, 三, 你 们 一 起 喊 茄 子 好! 咱 们 在 这 儿 照 张 相 吧 很 高 兴 能 来 您 家 做 客 星 期, 天 王 峰 邀 请 大 卫 来 家 里, 做 客 但 是 王 峰 出 来 接 了 他, 三 次 都 没 有 接, 到 王 峰 以 为 他 忘 了 他 家 的, 地 址 原 来, 他 去 商 店 买 礼, 物 了 他 买 了 一, 瓶 酒 他 认, 为 中 国 有 句 话 叫 烟 酒 不, 分 家 在 王 峰, 家 他 的 父 母 准 备 了 很 多 好 吃 的 东 西 有 水, 果 糖 果, 还 有 一 些 家, 常 菜 最 后 大 家 一 起 包 了, 饺 子 晚 上 大 卫 回 家 的, 时 候 高 兴 地, 说 很 高 兴 能 来 你 家 做 客 Рекомендуемая литература 1. 初 级 汉 语 口 语, 上 册 戴 桂 英, 刘 立 新, 李 海 燕 北 京 大 学 出 版 社,2005,278 页 (Начальный этап разговорного китайского языка, часть I Дай Гуйин, Лю Лисинь, Ли Хайянь. Изд-во Пекинский университет, 2005 г., 278 с.) 2. Стародубцева Н.С., Вэнь Цзянь Китайский в диалогах: Учебное пособие. М.: Восток Запад, 2004. 48 с. (с аудиоприложением) (Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2003. 48 с.) 25

3. 中 级 汉 语 口 语 by Liu Delian and Liu Xiaoyu 北 京 大 学 出 版 社 (Разговорный китайский язык. Средний уровень. Лю Делянь, Лю Сяоюй. Изд-во Пекинский университет. 26

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА 1. Пояснительная записка...3 2. Рабочая программа курса....3 3. Рекомендуемая литература.......30 27