bo-ii-27-2010



Similar documents
untitled

bo-ii

Microsoft Word - ch07

活動報告 2003 _中文_.PDF

bo-ii

前 言 民 主 黨 施 政 報 告 建 議 書 民 主 黨 立 法 會 議 員 二 零 零 九 年 九 月

Microsoft Word - Draft circular on Sub Leg Apr (chi)_Traditional

所 3 學 分 課 程, 及 兩 門 跨 領 域 課 程 共 6 學 分 以 上 課 程 學 生 在 修 課 前, 必 須 填 寫 課 程 修 課 認 定 表, 經 班 主 任 或 指 導 教 授 簽 名 後 始 認 定 此 課 程 學 分 ) 10. 本 規 章 未 盡 事 宜, 悉 依 學 位

校 長 遴 選 者 就 相 關 遴 選 事 項, 有 程 序 外 之 接 觸 遴 選 會 委 員 在 任 期 間 因 故 無 法 執 行 任 務 或 有 不 適 當 之 行 為 者, 由 各 該 主 管 機 關 解 聘 之 ; 其 缺 額, 依 第 一 項 至 第 五 項 規 定 聘 ( 派 ) 委

333 宜 蘭 縣 蘇 澳 針 具 回 收 桶 衛 生 局 / 所 蘇 澳 衛 生 所 薛 佳 鳳 宜 蘭 縣 蘇 澳 志 成 路 六 十 號 334 宜 蘭 縣 蘇 澳 針 具 回 收 桶 藥 局 宏 一 藥 局 賴 美 雲 宜 蘭 縣 蘇 澳 中 山

Microsoft Word - 立法會十四題附件.doc

100 學 年 度 科 技 校 院 四 年 制 及 專 科 學 校 二 年 制 日 間 部 聯 合 登 記 分 發 入 學 各 校 系 科 組 學 程 總 成 績 統 計 表 ( 一 般 生 ) 類 別 代 碼 學 校 名 稱 系 科 組 學 程 名 稱 01 機 械 066 正 修 科 技 大 學

四 修 正 幼 兒 園 師 資 類 科 應 修 學 分 數 為 四 十 八 學 分, 並 明 定 學 分 數 抵 免 之 相 關 規 定 及 規 範 修 習 幼 兒 園 教 育 專 業 課 程 之 最 低 年 限 ( 修 正 條 文 第 五 條 ) 五 發 給 修 畢 師 資 職 前 教 育 證 明

Microsoft Word doc

修 課 特 殊 規 定 : 一 法 律 系 學 生 最 低 畢 業 學 分 128;101 學 年 度 修 讀 法 律 系 雙 主 修 學 生 應 修 畢 法 律 專 業 目 64 學 分 ( 限 修 習 本 校 法 律 系 開 設 課 程, 不 得 以 原 學 系 或 外 校 課 程 抵 免 -

MergedFile

BDRH_Web_03_2016


f o r u m 各 級 學 校 專 任 運 動 教 練 制 度 沿 革 之 回 顧 江 海 泉 臺 中 市 立 梧 棲 國 民 中 學 專 任 運 動 教 練

會議紀錄第______號

2.報考人數暨錄取或及格率按類科分_1試

02 動 機 2052 中 華 醫 事 科 技 大 學 環 境 與 安 全 衛 生 工 程 系 動 機 2029 正 修 科 技 大 學 資 訊 工 程 系 動 機 2094 德 霖 技 術 學 院 機

Microsoft Word - 附件.docx

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

「家加關愛在長青」計劃完成表現及評估報告

PROSPECT EXPLORATION 壹 前 言 第 9 卷 第 2 期 中 華 民 國 100 年 2 月

c) 經 投 考 人 簽 署 的 履 歷 ; d) 與 公 共 部 門 有 聯 繫 的 投 考 人 應 同 時 提 交 所 屬 部 門 發 出 的 個 人 資 料 紀 錄, 其 內 尤 須 載 明 投 考 人 曾 擔 任 職 務 現 處 職 程 及 職 級 聯 繫 性 質 在 現 處 職 級 的 年

<BDC4B0F3A657B3E62DA4BDA769>

在大陸地區設立辦事處從事商業行為審查原則

活動報告 PDF

「技術員訓練計劃」小冊子 "Technician Training Scheme" pamphlet


簽 呈

及 國 民 中 小 學 組 織 規 程 之 規 定 辦 理, 其 班 級 數 之 計 算 依 實 際 班 級 數 ( 幼 教 班 除 外 ) 四 捨 五 入 計 算 : 1. 十 二 班 以 下 者 : 得 置 教 師 兼 教 導 總 務 主 任, 教 師 兼 教 務 訓 育 組 長 各 一 人 2

(3) 澳 門 特 別 行 政 區 之 稅 務 知 識 及 (4) 商 法 典 ( 二 ) 重 新 批 准 註 冊 為 註 冊 會 計 師 / 專 業 會 計 員 之 筆 試 科 目 如 下 : (1) 澳 門 特 別 行 政 區 之 稅 務 知 識 及 (2) 商 法 典 ( 三 ) 考 試 範

教 師 相 關 ( 升 等, 依 業 務 需 002 交 通 管 科 評 鑑, 評 量, 徵,C031, 聘, 各 項 考 試 委 C051,C054, 員, 通 訊 錄 等 ),C057, C058,C063 各 項 會 議 紀 錄 依 業 務 需 C001,, 002,130 交 通 管 科 (

<4D F736F F D20B0EAA5C1A470BEC7BB50B0EAA5C1A4A4BEC7AF5AAFC5BD73A8EEA4CEB1D0C2BEADFBADFBC342BD73A8EEB1F8A4E5B9EFB7D3AAED A14B>

Microsoft Word - 教師待遇條例.doc

七 獎 金 : 指 為 獎 勵 教 學 研 究 輔 導 與 年 度 服 務 績 效 以 激 勵 教 師 士 氣, 而 另 發 之 給 與 第 五 條 本 條 例 於 公 立 及 已 立 案 之 私 立 學 校 編 制 內, 依 法 取 得 教 師 資 格 之 專 任 教 師 適 用 之 第 六 條

<30332EAAFEA5F3A440A142A447A142A454A142A57CA147BEC7A5CDB14DB77EC3D2B7D3BEC7B2DFA661B9CF2E786C73>

<4D F736F F D A15D3234A15EA4BBA142ADD7A5BFA175AA6BA978BFEEBFEFBFECAA6BA176>

國 立 臺 北 商 業 技 術 學 院

CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun

<4D F736F F D20A4A4B5D8A448A5C1A640A94DB0EAB5F9A555ABD8BF76AE76B1F8A8D2B9EAAC49B2D3AB682E646F63>

行政院金融監督管理委員會全球資訊網-行政院金融監督管理委員會

歸 回 安 息. 平 靜 安 穩 重 新 得 力. 展 翅 上 騰 Sing 2016 fermata 13 vs Sing 本 刊 經 文 引 自 和 合 本 修 訂 版, 版 權 屬

Microsoft PowerPoint - 104年說明會簡報-final-0923.ppt [相容模式]

DataWindow

( 五 ) 財 務 會 計 理 論 研 討 3 學 分 ( 六 ) 審 計 理 論 研 討 3 學 分 ( 七 ) 管 理 會 計 理 論 研 討 3 學 分 第 四 條 選 修 科 目 : ( 一 ) 數 量 方 法 3 學 分 ( 二 ) 財 務 會 計 專 題 研 討 ( 一 ) 3 學 分

一、 資格條件:

103 學 年 度 第 1 學 期 第 1 次 校 務 會 議 修 訂 第 條 通 過 ( ) 103 年 10 月 15 日 第 九 屆 第 四 次 董 事 會 議 修 訂 第 條 通 過 ( ) 103 學 年 度 第 2 學 期 第 6 次

桃園市104年國民中學新進教師甄選各校複試方式及需求表

<4D F736F F D20A4BDA640BADEB27ABD64C3A5A44AC2BEB4B6B371B67DA6D25FB3F8A6D2B0DDC344B6B05F F636E>

Microsoft Word - 附表二

bo-ii

壹、組織編制 代碼:C0101意見反映

附 件 一 2016 年 醫 生 註 冊 ( 修 訂 ) 條 例 草 案 委 員 會 審 議 階 段 由 食 物 及 衞 生 局 局 長 動 議 的 修 正 案 條 次 4 刪 去 該 條 而 建 議 修 正 案 4. 修 訂 第 3 條 ( 醫 務 委 員 會 的 設 立 及 組 成 ) (1)

105年7月14日糖尿病研討會簡章-衛生局版_docx


<A6A8C15AACF6BFFDAAED28A4A4A4E5292E786C73>

國立屏東師範學院教育心理與輔導研究所

Microsoft Word - 附件_table

bo-ii

【100年諮商輔導所應考科目】

0042 國 立 臺 灣 大 學 工 程 科 學 及 海 洋 工 程 學 系 國 文 x1.00 英 文 x1.00 數 學 甲 x1.00 物 理 x1.00 化 學 x ***** 國 立 臺 灣 大 學 材 料 科 學

托 兒 所 及 幼 稚 園 改 制 幼 兒 園 辦 法 條 文 說 明 第 一 條 本 辦 法 依 幼 兒 教 育 及 照 顧 法 ( 以 下 簡 稱 本 法 ) 第 五 十 五 條 第 三 項 規 定 訂 定 之 第 二 條 本 法 施 行 前 之 公 立 托 兒 所 幼 稚 園 或 經 政 府

0040 國 立 臺 灣 大 學 機 械 工 程 學 系 國 文 x1.00 英 文 x1.00 數 學 甲 x1.00 物 理 x1.00 化 學 x **** 國 立 臺 灣 大 學 化 學 工 程 學 系 國 文 x1.

行政院金融監督管理委員會全球資訊網-行政院金融監督管理委員會

骨 折 別 日 數 表 1. 鼻 骨 眶 骨 ( 含 顴 骨 ) 14 天 11. 骨 盤 ( 包 括 腸 骨 恥 骨 坐 骨 薦 骨 ) 40 天 2. 掌 骨 指 骨 14 天 12. 臂 骨 40 天 3. 蹠 骨 趾 骨 14 天 13. 橈 骨 與 尺 骨 40 天 4. 下 顎 ( 齒

主 席 及 行 政 總 裁 變 動 董 事 會 謹 此 宣 佈, 王 志 強 先 生 及 左 建 中 先 生 將 不 再 為 本 公 司 之 聯 席 主 席, 有 關 終 止 自 二 零 一 六 年 四 月 一 日 起 生 效 左 建 中 先 生 已 請 辭 本 公 司 之 行 政 總 裁 職 務,

<C3C0B5A7A5CDAAE16C C20A657B3E666696E616C2E786C73>

c_A

S5 SBA Elective Grouping xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

( ) 1 5 ( ) ( ) ( )

連江縣政府所屬學校兼任代課及代理教師聘任實施要點(草案)

Microsoft Word - Articles_of_Incorporation_of_UMC_1606-c


bo-ii

「華僑身分證明條例修正草案」之衝擊及影響評估

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M

大學甄選入學委員會

<4D F736F F D D313032A67EABD720AAD1AA46B77CA4CEB8B3A8C6B77CADABAD6EA84DC4B32E646F63>

<4D F736F F D F31355F20ADD7A5BFA175A4BDB0C8A448ADFBA6D2B8D5AA6BAC49A6E6B2D3AB68A1762E646F63>

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls

二 具 有 博 士 學 位 或 其 同 等 學 歷 證 書, 成 績 優 良 並 有 專 門 著 作 者, 得 聘 為 助 理 教 授 三 具 有 博 士 學 位 或 其 同 等 學 歷 證 書, 曾 從 事 與 所 習 學 科 有 關 之 研 究 工 作 專 門 職 業 或 職 務 四 年 以 上

<4D F736F F D20AAFEA5F3322D34BB4FA55FA5ABA5DFB1D0A87CA46ABEC7B1D0AE76B875A5F4BB50A4C9B5A5B5FBBC66BFECAA6BADD7A5BFB1F8A4E5B9EFB7D3AAED2E646F63>

X 桃 園 市 立 建 國 國 民 中 學 X 桃 園 市 立 中 興 國 民 中 學 X 桃 園 市 立 慈 文 國 民 中 學 X 桃 園 市 立 福 豐 國 民 中 學 X 桃 園 市 立

Major Declaration - Result ( ).xlsx

6-1-1極限的概念

總目46-公務員一般開支

( 一 ) 毒 品 犯 罪 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X International Drug Enforcement Conference Far Ea

1公告[1].rtf

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40

bo-ii

Transcription:

第 27 期 第 二 組 二 零 一 零 年 七 月 七 日, 星 期 三 Número 27 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 7 de Julho de 2010 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 201/2010... 7387 202/2010... 7387 Gabinete do Chefe do Executivo: Despacho do Chefe do Executivo n.º 201/2010, que designa um membro permanente do Conselho Pedagógico do Centro de Formação Jurídica e Judiciária.. 7387 Despacho do Chefe do Executivo n.º 202/2010, que nomeia a Junta de Saúde para realizar as inspecções médicas aos candidatos ao concurso de admissão ao 13.º Curso de Formação de Oficiais destinado ao Corpo de Polícia de Segurança Pública e ao Corpo de Bombeiros, a ministrar na ESFSM.... 7387 2857 3822 2859 6802 info@io.gov.mo Imprensa Oficial, Rua da Imprensa Nacional Macau. Tel.: 2857 3822 Fax: 2859 6802 E-mail: info@io.gov.mo Website: http://www.io.gov.mo

7382 27 2010 7 7 19/2010... 7388... 7388 89/2010... 7388 90/2010... 7389 91/2010... 7390... 7390... 7391... 7391... 7392... 7392... 7394... 7394... 7396... 7396... 7398... 7401... 7402... 7402... 7403... 7404 Aviso do Chefe do Executivo n.º 19/2010, que torna público que a «Convenção relativa à Protecção das Crianças e à Cooperação em Matéria de Adopção Internacional» entrou em vigor entre a República Togolesa e os Estados Contratantes, incluindo a República Popular da China e a sua Região Administrativa Especial de Macau, em 1 de Fevereiro de 2010.... 7388 Extracto de despacho.... 7388 Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças: Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 89/2010, que atribui à Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau um fundo permanente.... 7388 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 90/2010, que atribui ao Estabelecimento Prisional de Macau um fundo permanente.... 7389 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 91/2010, que atribui ao Instituto Cultural um fundo permanente.... 7390 Gabinete do Secretário para a Segurança: Extracto de despacho.... 7390 Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas: Extracto de despacho.... 7391 Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Extractos de despachos.... 7391 Declaração.... 7392 Gabinete de Comunicação Social: Declaração.... 7392 Direcção dos Serviços de Identificação: Extracto de despacho.... 7394 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Extractos de deliberações.... 7394 Gabinete para a Reforma Jurídica: Extractos de despachos.... 7396 Direcção dos Serviços de Economia: Extractos de despachos.... 7396 Direcção dos Serviços de Finanças: Extractos de despachos.... 7398 Declaração.... 7401 Direcção dos Serviços de Estatística e Censos: Extractos de despachos.... 7402 Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Extractos de despachos.... 7402 Fundo de Segurança Social: Extractos de deliberações.... 7403 Extractos de despachos.... 7404

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7383... 7404... 7412... 7413... 7413... 7415... 7416... 7416... 7417... 7418... 7418... 7433... 7433... 7434... 7434... 7434... 7435... 7436... 7442... 7443... 7443 Fundo de Pensões: Extractos de despachos.... 7404 Conselho de Consumidores: Extractos de despachos.... 7412 Gabinete para os Recursos Humanos: Rectificação de extracto de despacho e declaração.... 7413 Gabinete Preparatório para a Participação de Macau na Exposição Mundial de Shanghai: Listas de transição do pessoal do contratado além do quadro e por assalariamento.... 7413 Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Extractos de despachos.... 7415 Polícia Judiciária: Extracto de despacho.... 7416 Estabelecimento Prisional de Macau: Listas de transição do pessoal da carreira de enfermagem contratado além do quadro e por assalariamento.... 7416 Extractos de despachos.... 7417 Corpo de Bombeiros: Extracto de despacho.... 7418 Serviços de Saúde: Extractos de despachos.... 7418 Rectificação de duas listas de transição.... 7433 Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Extractos de despachos.... 7433 Instituto Cultural: Extractos de despachos.... 7434 Rectificação de extracto de despacho.... 7434 Gabinete de Apoio ao Ensino Superior: Extractos de despachos.... 7434 Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Extractos de despachos.... 7435 Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro: Lista de transição do pessoal do quadro.... 7436 Capitania dos Portos: Extractos de despachos.... 7442 Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos: Extracto de despacho.... 7443 Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas: Extractos de despachos.... 7443

7384 27 2010 7 7... 7447... 7449... 7451... 7452... 7452... 7453... 7453... 7455... 7457... 7549... 7550... 7553... 7556... 7603... 7604... 7605... 7606 Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental: Extractos de despachos.... 7447 Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes: Extractos de despachos.... 7449 Declaração.... 7451 Avisos e anúncios oficiais Serviços de Alfândega: Anúncio sobre os concursos de acesso, documentais, de categorias, além do quadro, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal, uma de adjunto-técnico de 1.ª classe e uma de assistente técnico administrativo de 1.ª classe.... 7452 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo especialista principal.... 7452 Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, para o preenchimento de uma vaga de letrado assessor e uma de técnico superior assessor principal, área jurídica... 7453 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Anúncio referente ao concurso público da empreitada de «Obra de instalação de novos elevadores no Largo do Terminal Marítimo».... 7453 Anúncio sobre o concurso público da empreitada de «Construção da Nova Estação Elevatória de Águas Pluviais de Pai Kok, na Taipa».... 7455 Direcção dos Serviços de Economia: Protecção de marcas.... 7457 Protecção de nomes e insígnias de estabelecimento.... 7549 Protecção de desenhos e modelos.... 7550 Extensão de patentes de invenção concedidas.... 7553 Protecção de patentes de invenção.... 7556 Fundo de Pensões: Anúncio sobre a afixação da lista definitiva do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de adjunto- -técnico especialista principal.... 7603 Polícia Judiciária: Lista de classificação final dos investigadores criminais estagiários com vista ao preenchimento de setenta vagas de investigador criminal de 2.ª classe, do grupo de pessoal de investigação criminal.... 7604 Anúncio sobre a afixação da lista definitiva do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor, área de química.... 7605 Aviso referente à alteração da composição do júri do concurso comum, de ingresso, geral, de prestação de provas, para admissão ao curso de formação e estágio, com vista ao preenchimento de setenta e uma vagas de investigador criminal de 2.ª classe.... 7606

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7385... 7606... 7607... 7607... 7608 7608... 7609... 7609... 7610 5... 7611... 7612... 7613... 7613... 7614... 7614... 7615 Serviços de Saúde: Rectificação do aviso referente ao concurso de prestação de provas para ingresso nos internatos complementares.... 7606 Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Lista classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior de 1.ª classe, na especialidade jurídica.... 7607 Lista classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de duas vagas de assistente técnico administrativo especialista.... 7607 Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico principal.... 7608 Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de duas vagas de adjunto-técnico de 1.ª classe. 7608 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de duas vagas de intérprete-tradutor de 1.ª classe.... 7609 Instituto de Acção Social: Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor principal.... 7609 Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico especialista.... 7610 Comissão do Grande Prémio de Macau: Anúncio referente ao concurso público para adjudicação da empreitada «Obra n.º 5 Obras de instalação de bancadas e coberturas junto ao reservatório para o 57.º Grande Prémio de Macau».... 7611 Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Anúncio referente à prestação de esclarecimentos e aclaração complementar ao concurso público para a execução da «Empreitada de Habitação Pública na Rua de Francisco Xavier Pereira de Macau».... 7612 Anúncio referente à prestação de esclarecimentos e aclaração complementar ao concurso público para a execução da «Empreitada das novas instalações do Centro de Formação dos Trabalhadores da Função Pública».... 7613 Capitania dos Portos: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor.... 7613 Anúncios notariais e outros Willpower Cultural Recreation Sports Club. Estatutos.... 7614 Associação Económica Verde de Macau. Estatutos... 7614 Associação de Críticos de Artes Performativas de Macau. Estatutos.... 7615

7386 27 2010 7 7... 7616... 7617... 7618... 7619... 7619... 7620... 7621... 7622... 7623... 7624... 7626... 7626... 7628... 7629... 7629... 7629... 7629 Associação para o Estudo da Política de Desenvolvimento de Hong Kong e Macau. Estatutos.... 7616 Clube Desportivo Fu Lei Loi de Macau. Estatutos.... 7617. Estatutos.... 7618 Macau WanChaoIan Commercial Association. Estatutos.... 7619. Estatutos.... 7619 Macau China Culture Research & Promotion Association of Traditional Chinese Medicine. Estatutos... 7620. Estatutos.... 7621 Associação de Estudo Internet de Macau. Estatutos.. 7622 Macao Polling Research Association. Estatutos.... 7623 Macao Brass Ensemble Association. Estatutos.... 7624 Organização Fórum Nova Riqueza (Macau). Estatutos.... 7626 Federação de Cailifoquan de Macau, China. Alteração dos estatutos.... 7626 Associação de Desportivo Cheng Chon. Estatutos.... 7628 Associação Geral dos Comerciantes de Trânsito e de Transporte de Macau. Alteração dos estatutos... 7629 Aliança de Povo de Instituição de Macau. Alteração dos estatutos.... 7629. Alteração dos estatutos.... 7629 Associação Criador Juventude Cultura de Macau. Alteração dos estatutos.... 7629

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7387 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 第 201/2010 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 經 第 1/2003 號 及 第 7/2010 號 行 政 法 規 修 改 的 第 5/2001 號 行 政 法 規 第 六 條 第 一 款 及 第 三 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 任 命 檢 察 院 宋 敏 莉 助 理 檢 察 長, 自 二 零 一 零 年 七 月 十 五 日 起, 擔 任 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 教 學 委 員 會 常 設 成 員 之 職 務, 為 期 兩 年 二 零 一 零 年 七 月 一 日 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 201/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 1 e 3 do artigo 6.º do Regulamento Administrativo n.º 5/2001, com a redacção resultante das alterações introduzidas pelo Regulamento Administrativo n.º 1/2003 e pelo Regulamento Administrativo n.º 7/2010, o Chefe do Executivo manda: É designada como membro permanente do Conselho Pedagógico do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, a Dra. Song Man Lei, Procuradora-Adjunta do Ministério Público, pelo período de dois anos, com efeitos a partir de 15 de Julho de 2010. 1 de Julho de 2010. 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 202/2010 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 202/2010 鑒 於 有 需 要 委 任 一 健 康 檢 查 委 員 會 為 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 舉 辦 之 第 十 三 屆 警 官 及 消 防 官 培 訓 課 程 之 報 考 者 進 行 體 格 檢 查 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 四 月 十 五 日 第 93/96/M 號 訓 令 核 准 之 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 規 章 第 一 百 零 一 條 第 二 款 之 規 定, 作 出 本 批 示 一 健 康 檢 查 委 員 會 於 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 內 運 作, 並 由 以 下 成 員 組 成 : 主 席 : 張 秀 蘭 警 務 總 長 委 員 : 彭 興 華 醫 生 黎 嫦 燕 醫 生 候 補 主 席 : 陳 小 北 副 消 防 總 長 委 員 : 歐 德 偉 醫 生 陳 靜 嫻 醫 生 二 本 批 示 自 公 佈 日 生 效 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 Tornando-se necessário proceder à nomeação da Junta de Saúde para realizar as inspecções médicas aos candidatos ao concurso de admissão ao 13.º Curso de Formação de Oficiais destinado ao Corpo de Polícia de Segurança Pública e ao Corpo de Bombeiros, a ministrar na Escola Superior das Forças de Segurança de Macau (ESFSM); Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 101.º do Regulamento da ESFSM, aprovado pela Portaria n.º 93/96/M, de 15 de Abril, o Chefe do Executivo manda: 1. A Junta de Saúde funciona nas instalações da ESFSM, e é constituída por: Presidente: Intendente Cheong Sao Lan. Vogais: Dr. Pang Heng Va; Dra. Lai Sheung Yin. Suplentes Presidente: Chefe-ajudante Chan Sio Pak. Vogais: Dr. Au Tak Wai; Dra. Chan Ching Han. 2. O presente despacho entra em vigor no dia da sua publicação. 30 de Junho de 2010. 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On.

7388 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 19/2010 號 行 政 長 官 公 告 按 照 中 央 人 民 政 府 的 命 令, 行 政 長 官 根 據 澳 門 特 別 行 政 區 第 3/1999 號 法 律 第 六 條 第 一 款 的 規 定, 命 令 公 佈 根 據 一 九 九 三 年 五 月 二 十 九 日 訂 於 海 牙 的 跨 國 收 養 方 面 保 護 兒 童 及 合 作 公 約 ( 以 下 簡 稱 公 約 ) 第 四 十 六 條 第 二 款 a 項 的 規 定, 公 約 自 二 零 一 零 年 二 月 一 日 起 在 多 哥 共 和 國 和 締 約 國 之 間 生 效, 包 括 在 多 哥 共 和 國 和 中 華 人 民 共 和 國 及 其 澳 門 特 別 行 政 區 之 間 生 效 上 述 公 約 公 佈 於 二 零 零 六 年 三 月 十 五 日 第 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 發 佈 Aviso do Chefe do Executivo n.º 19/2010 O Chefe do Executivo manda tornar público, nos termos do n.º 1 do artigo 6.º da Lei n.º 3/1999 da Região Administrativa Especial de Macau, por ordem do Governo Popular Central, que a Convenção relativa à Protecção das Crianças e à Cooperação em Matéria de Adopção Internacional, feita na Haia, em 29 de Maio de 1993 (Convenção), em conformidade com a alínea a) do n.º 2 do seu artigo 46.º, entrou em vigor entre a República Togolesa e os Estados Contratantes, incluindo a República Popular da China e a sua Região Administrativa Especial de Macau, em 1 de Fevereiro de 2010. A citada Convenção encontra-se publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 15 de Março de 2006. Promulgado em 30 de Junho de 2010. 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 批 示 摘 錄 透 過 行 政 長 官 二 零 一 零 年 五 月 二 十 八 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 政 府 總 部 輔 助 部 門 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 的 第 四 職 階 勤 雜 人 員 Josefina Alfonso Dizon 及 第 二 職 階 勤 雜 人 員 郭 瑞 琼, 獲 訂 立 新 散 位 合 同, 為 期 一 年, 職 級 為 第 一 職 階 技 術 工 人, 薪 俸 點 150 點, 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起 生 效 二 零 一 零 年 七 月 一 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 譚 俊 榮 Extracto de despacho Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 28 de Maio de 2010: Josefina Alfonso Dizon e Kuok Soi Keng, auxiliares, respectivamente do 4.º e 2.º escalão, assalariados, dos SASG celebrados novos contratos de assalariamento, pelo período de um ano, como operários qualificados, 1.º escalão, índice 150, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 1 de Julho de 2010. Gabinete do Chefe do Executivo, 1 de Julho de 2010. O Chefe do Gabinete, Alexis, Tam Chon Weng. 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 第 89/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 基 於 在 本 財 政 年 度 有 需 要 撥 予 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 一 項 按 照 經 第 28/2009 號 行 政 法 規 修 訂 的 第 6/2006 號 行 政 法 規 第 二 十 六 條 至 第 二 十 九 條 的 規 定, 以 及 載 於 第 79/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 附 件 之 指 引 而 設 立 的 常 設 基 金, 金 額 為 $150,500.00( 澳 門 幣 壹 拾 伍 萬 零 伍 佰 元 整 ); 在 該 局 的 建 議 下, 並 聽 取 財 政 局 意 見 ; 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 及 第 121/2009 號 行 政 命 令 賦 予 的 職 權, 作 出 本 批 示 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA A ECONOMIA E FINANÇAS Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 89/2010 Considerando a necessidade de ser atribuído à Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, para o corrente ano económico, um fundo permanente de $ 150 500,00 (cento e cinquenta mil e quinhentas patacas), constituído nos termos do disposto nos artigos 26.º a 29.º do Regulamento Administrativo n.º 6/2006, na redacção que lhe foi conferida pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009, conjugado com as instruções constantes do Anexo do Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 79/2010; Sob proposta da aludida Direcção e ouvida a Direcção dos Serviços de Finanças; Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com a Ordem Executiva n.º 121/2009, o Secretário para a Economia e Finanças manda:

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7389 撥 予 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 一 項 金 額 為 $150,500.00( 澳 門 幣 壹 拾 伍 萬 零 伍 佰 元 整 ) 的 常 設 基 金 該 基 金 由 以 下 成 員 組 成 之 行 政 委 員 會 負 責 管 理 : 主 席 : 局 長 潘 樹 平, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 副 局 長 郭 鳳 美 代 任 ; 委 員 : 行 政 管 理 廳 廳 長 李 偉 文, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 其 合 法 代 任 人 代 任 ; 委 員 : 首 席 高 級 技 術 員 陳 凱 琳, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 首 席 技 術 輔 導 員 陸 瑞 儀 代 任 本 批 示 由 二 零 一 零 年 一 月 二 十 日 起 生 效 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 É atribuído à Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau um fundo permanente de $ 150 500,00 (cento e cinquenta mil e quinhentas patacas), para ser gerido por uma comissão administrativa composta pelos seguintes membros: Presidente: Pun Su Peng, director dos Serviços e, nas suas faltas ou impedimentos, Kok Fong Mei, subdirectora dos Serviços. Vogal: Lei Wai Man, chefe do Departamento de Administração e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal; Vogal: Chan Hoi Lam, técnica superior principal e, nas suas faltas ou impedimentos, Lok Soi I, adjunto-técnico principal. O presente despacho produz efeitos a partir de 20 de Janeiro de 2010. 24 de Junho de 2010. 經 濟 財 政 司 司 長 譚 伯 源 O Secretário para a Economia e Finanças, Tam Pak Yuen. 第 90/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 90/2010 基 於 在 本 財 政 年 度 有 需 要 撥 予 澳 門 監 獄 一 項 按 照 經 第 28/2009 號 行 政 法 規 修 訂 的 第 6/2006 號 行 政 法 規 第 二 十 六 條 至 第 二 十 九 條 的 規 定, 以 及 載 於 第 79/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 附 件 之 指 引 而 設 立 的 常 設 基 金, 金 額 為 $17,000.00( 澳 門 幣 壹 萬 柒 仟 元 整 ); 在 該 監 獄 的 建 議 下, 並 聽 取 財 政 局 意 見 ; 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 及 第 121/2009 號 行 政 命 令 賦 予 的 職 權, 作 出 本 批 示 撥 予 澳 門 監 獄 一 項 金 額 為 $17,000.00( 澳 門 幣 壹 萬 柒 仟 元 整 ) 的 常 設 基 金 該 基 金 由 以 下 成 員 組 成 之 行 政 委 員 會 負 責 管 理 : 主 席 : 組 織 資 訊 及 資 源 管 理 廳 廳 長 黃 妙 玲, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 其 合 法 代 任 人 代 任, 若 兩 者 皆 因 故 不 能 視 事 時, 由 財 政 及 財 產 處 處 長 鄧 敏 心 或 其 合 法 代 任 人 代 任 ; 委 員 : 財 政 及 財 產 處 處 長 鄧 敏 心, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 其 合 法 代 任 人 代 任, 若 兩 者 皆 因 故 不 能 視 事 時, 由 二 等 高 級 技 術 員 曾 健 華 代 任 ; 委 員 : 二 等 高 級 技 術 員 李 德 芬, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 特 級 技 術 輔 導 員 黃 麗 芬 代 任 本 批 示 由 二 零 一 零 年 一 月 一 日 起 生 效 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 經 濟 財 政 司 司 長 譚 伯 源 Considerando a necessidade de ser atribuído ao Estabelecimento Prisional de Macau, para o corrente ano económico, um fundo permanente de $ 17 000,00 (dezassete mil patacas), constituído nos termos do disposto nos artigos 26.º a 29.º do Regulamento Administrativo n.º 6/2006, na redacção que lhe foi conferida pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009, conjugado com as instruções constantes do Anexo do Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 79/2010; Sob proposta do aludido Estabelecimento Prisional de Macau e ouvida a Direcção dos Serviços de Finanças; Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com a Ordem Executiva n.º 121/2009, o Secretário para a Economia e Finanças manda: É atribuído ao Estabelecimento Prisional de Macau um fundo permanente de $ 17 000,00 (dezassete mil patacas), para ser gerido por uma comissão administrativa composta pelos seguintes membros: Presidente: Wong Mio Leng, chefe do Departamento de Organização, Informática e Gestão de Recursos e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal e, na falta de ambos, Tang Man Sam, chefe da Divisão Financeira e Patrimonial, ou o seu substituto legal. Vogal: Tang Man Sam, chefe da Divisão Financeira e Patrimonial e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal e, na falta de ambos, Chang Kin Wa, técnica superior de 2.ª classe; Vogal: Li Tak Fan, técnica superior de 2.ª classe e, nas suas faltas ou impedimentos, Vong Lai Fan, adjunto-técnico especialista. O presente despacho produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2010. 24 de Junho de 2010. O Secretário para a Economia e Finanças, Tam Pak Yuen.

7390 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 91/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 基 於 在 本 財 政 年 度 有 需 要 撥 予 文 化 局 一 項 按 照 經 第 28/2009 號 行 政 法 規 修 訂 的 第 6/2006 號 行 政 法 規 第 二 十 六 條 至 第 二 十 九 條 的 規 定, 以 及 載 於 第 79/2010 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 附 件 之 指 引 而 設 立 的 常 設 基 金, 金 額 為 $184,000.00( 澳 門 幣 壹 拾 捌 萬 肆 仟 元 整 ); 在 該 局 的 建 議 下, 並 聽 取 財 政 局 意 見 ; 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 及 第 121/2009 號 行 政 命 令 賦 予 的 職 權, 作 出 本 批 示 撥 予 文 化 局 一 項 金 額 為 $184,000.00( 澳 門 幣 壹 拾 捌 萬 肆 仟 元 整 ) 的 常 設 基 金 該 基 金 由 以 下 成 員 組 成 之 行 政 委 員 會 負 責 管 理 : 主 席 : 行 政 暨 財 政 處 代 處 長 羅 麗 薇, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 其 合 法 代 任 人 代 任 ; 委 員 : 會 計 暨 物 力 資 源 科 科 長 張 詠 鸞, 當 其 出 缺 或 因 故 不 能 視 事 時, 由 其 合 法 代 任 人 代 任 ; 委 員 : 特 級 技 術 員 梁 淑 盈 ; 候 補 委 員 : 二 等 技 術 員 尹 兆 莊 ; 候 補 委 員 : 特 級 行 政 技 術 助 理 員 梁 美 儀 本 批 示 由 二 零 一 零 年 一 月 七 日 起 生 效 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 91/2010 Considerando a necessidade de ser atribuído ao Instituto Cultural, para o corrente ano económico, um fundo permanente de $ 184 000,00 (cento e oitenta e quatro mil patacas), constituído nos termos do disposto nos artigos 26.º a 29.º do Regulamento Administrativo n.º 6/2006, na redacção que lhe foi conferida pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009, conjugado com as instruções constantes do Anexo do Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 79/2010; Sob proposta do aludido Instituto e ouvida a Direcção dos Serviços de Finanças; Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com a Ordem Executiva n.º 121/2009, o Secretário para a Economia e Finanças manda: É atribuído ao Instituto Cultural um fundo permanente de $ 184 000,00 (cento e oitenta e quatro mil patacas), para ser gerido por uma comissão administrativa composta pelos seguintes membros: Presidente: Lo Lai Mei, chefe da Divisão Administrativa e Financeira, substituta e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal. Vogal: Cheong Veng Lin, chefe da Secção de Contabilidade e Recursos Materiais e, nas suas faltas ou impedimentos, o seu substituto legal; Vogal: Leung Sok Ieng, técnica especialista. Vogal suplente: Wan Sio Chong, técnica de 2.ª classe; Vogal suplente: Leong Mei I, assistente técnica administrativa especialista. O presente despacho produz efeitos a partir de 7 de Janeiro de 2010. 經 濟 財 政 司 司 長 譚 伯 源 24 de Junho de 2010. 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日 於 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 陸 潔 嬋 O Secretário para a Economia e Finanças, Tam Pak Yuen. Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças, aos 25 de Junho de 2010. A Chefe do Gabinete, Lok Kit Sim. 保 安 司 司 長 辦 公 室 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA A SEGURANÇA 批 示 摘 錄 摘 錄 自 保 安 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 三 日 作 出 之 批 示 : 黃 淑 禧 學 士 根 據 現 行 第 14/1999 號 行 政 法 規 第 十 條 第 一 款 ( 二 ) 項 第 十 二 條 第 十 八 條 第 一 款 及 第 四 款 第 十 九 條 Extracto de despacho Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 3 de Junho de 2010: Licenciada Vong Sok Hei Rosita nomeada, pelo período de um ano, assessora deste Gabinete, nos termos dos artigos

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7391 第 五 款 的 規 定, 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起, 獲 委 任 為 本 辦 公 室 顧 問, 為 期 壹 年 二 零 一 零 年 七 月 二 日 於 保 安 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 黃 傳 發 10.º, n.º 1, alínea 2), 12.º, 18.º, n. os 1 e 4, e 19.º, n.º 5, do Regulamento Administrativo n.º 14/1999, em vigor, a partir de 1 de Julho de 2010. Gabinete do Secretário para a Segurança, aos 2 de Julho de 2010. O Chefe do Gabinete, Vong Chun Fat. 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 批 示 摘 錄 摘 錄 自 運 輸 工 務 司 司 長 於 二 零 一 零 年 五 月 二 十 四 日 作 出 的 批 示 : 趙 鎮 昌 根 據 第 15/2009 號 法 律 第 五 條 及 第 26/2009 號 行 政 法 規 第 八 條 的 規 定, 因 具 備 適 當 經 驗 及 專 業 能 力 履 行 職 務, 自 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 起, 以 定 期 委 任 方 式 續 任 為 郵 政 局 副 局 長, 為 期 一 年 二 零 一 零 年 六 月 二 十 九 日 於 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 黃 振 東 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS TRANSPORTES E OBRAS PÚBLICAS Extracto de despacho Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 24 de Maio de 2010: Chiu Chan Cheong renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como subdirector dos Serviços de Correios, nos termos dos artigos 5.º da Lei n.º 15/2009 e 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, por possuir competência profissional e experiência adequadas para o exercício das suas funções, a partir de 30 de Junho de 2010. Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas, aos 29 de Junho de 2010. O Chefe do Gabinete, Wong Chan Tong. 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 批 示 摘 錄 摘 錄 自 辦 公 室 代 主 任 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日 作 出 的 批 示 : 根 據 經 十 二 月 二 十 二 日 第 39/2004 號 行 政 法 規 及 十 二 月 十 八 日 第 35/2009 號 行 政 法 規 修 改 的 三 月 六 日 第 19/2000 號 行 政 法 規 第 十 三 條 第 一 款 終 審 法 院 院 長 第 3/2000 號 批 示 第 一 款 第 七 項, 以 及 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 本 辦 公 室 第 一 職 階 二 等 技 術 員 余 嘉 雯 及 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 冼 文 浩 之 編 制 外 合 同 獲 准 以 同 一 職 級 及 職 階 續 期 一 年, 由 二 零 一 零 年 七 月 八 日 起 生 效 根 據 經 十 二 月 二 十 二 日 第 39/2004 號 行 政 法 規 及 十 二 月 十 八 日 第 35/2009 號 行 政 法 規 修 改 的 三 月 六 日 第 19/2000 號 行 政 法 規 第 十 三 條 第 一 款 終 審 法 院 院 長 第 3/2000 號 批 示 第 一 款 第 七 項, 以 及 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 GABINETE DO PRESIDENTE DO TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTÂNCIA Extractos de despachos Por despachos da chefe deste Gabinete, substituta, de 25 de Junho de 2010: U Ka Man, técnica de 2.ª classe, 1.º escalão, e Marcelino Jorge Sin, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, deste Gabinete renovados os referidos contratos, pelo período de um ano, nas mesmas categorias e escalões, ao abrigo do artigo 13.º, n.º 1, do Regulamento Administrativo n.º 19/2000, de 6 de Março, na redacção dos Regulamento Administrativo n.º 39/2004, de 22 de Dezembro, e Regulamento Administrativo n.º 35/2009, de 18 de Dezembro, e n.º 1, alínea 7), do Despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância n.º 3/2000, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 8 de Julho de 2010. Ieong Weng I, adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, e Chong Sut Han Susana, adjunto-técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, contratadas além do quadro, deste Gabinete renovados os referidos contratos, pelo período de um ano, nas mesmas categorias e escalões, ao abrigo do artigo 13.º, n.º 1, do Re gulamento Administrativo n.º 19/2000, de 6 de Março, na redac-

7392 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 二 十 六 條 之 規 定, 本 辦 公 室 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 楊 詠 儀 及 第 二 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 莊 雪 嫻 之 編 制 外 合 同 獲 准 以 同 一 職 級 及 職 階 續 期 一 年, 由 二 零 一 零 年 七 月 十 日 起 生 效 根 據 經 十 二 月 二 十 二 日 第 39/2004 號 行 政 法 規 及 十 二 月 十 八 日 第 35/2009 號 行 政 法 規 修 改 的 三 月 六 日 第 19/2000 號 行 政 法 規 第 十 三 條 第 一 款 終 審 法 院 院 長 第 3/2000 號 批 示 第 一 款 第 七 項, 以 及 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 本 辦 公 室 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 胡 衛 華 之 編 制 外 合 同 獲 准 以 同 一 職 級 及 職 階 續 期 一 年, 由 二 零 一 零 年 七 月 十 二 日 起 生 效 ção dos Regulamento Administrativo n.º 39/2004, de 22 de Dezembro, e Regulamento Administrativo n.º 35/2009, de 18 de Dezembro, e n.º 1, alínea 7), do Despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância n.º 3/2000, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 10 de Julho de 2010. Wu Wai Wa, adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, deste Gabinete renovado o referido contrato, pelo período de um ano, na mesma categoria e escalão, ao abrigo do artigo 13.º, n.º 1, do Regulamento Administrativo n.º 19/2000, de 6 de Março, na redacção dos Regulamento Administrativo n.º 39/2004, de 22 de Dezembro, e Regulamento Administrativo n.º 35/2009, de 18 de Dezembro, e n.º 1, alínea 7), do Despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância n.º 3/2000, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 12 de Julho de 2010. 聲 明 茲 聲 明 本 辦 公 室 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 譚 美 娥, 屬 編 制 外 合 同, 因 其 編 制 外 合 同 期 滿, 應 其 要 求 自 二 零 一 零 年 七 月 九 日 起 終 止 職 務 Declaração Para os devidos efeitos se declara que Tam Mei Ngo, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratada além do quadro, deste Gabinete, cessa funções, a seu pedido, no termo do prazo do seu contrato, a partir de 9 de Julho de 2010. 二 零 一 零 年 七 月 一 日 於 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 辦 公 室 代 主 任 陳 玉 蓮 Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância, 1 de Julho de 2010. A Chefe do Gabinete, substituta, Chan Iok Lin. 新 聞 局 GABINETE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL 聲 明 Declaração 為 著 有 關 效 力, 茲 聲 明 本 局 下 列 人 員 根 據 第 14/2009 號 法 律 的 規 定, 自 二 零 零 九 年 八 月 四 日 起 轉 入 以 下 職 級 : Fernando Eurico Sales Lopes, 第 三 職 階 首 席 顧 問 高 級 技 術 員 ; Ana Isabel Baptista Soares Telo Mexia, 第 三 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 ; 鄺 遠 樂 及 Maria Isabel Dias Calado André Bandeira, 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 ; 梁 紹 權 及 王 衛 東, 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員 ; 李 秀 玉 廖 慧 萍 及 梅 仲 明, 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 ; 龍 漢 琦, 第 三 職 階 二 等 高 級 技 術 員 ; 朱 家 聯 楊 寶 琴 林 建 明 梁 浩 賢 及 馬 俊 業, 第 二 職 階 二 等 高 級 技 術 員 ; Para os devidos efeitos se declara que o seguinte pessoal deste Gabinete, foi transitado para a seguinte categoria, de acordo com a Lei n.º 14/2009, a partir de 4 de Agosto de 2009: Fernando Eurico Sales Lopes, técnico superior assessor principal, 3.º escalão; Ana Isabel Baptista Soares Telo Mexia, técnico superior assessor, 3.º escalão; Kwong Iun Lok e Maria Isabel Dias Calado André Bandeira, técnicos superiores assessores, 1.º escalão; Leong Sio Kun e Wang Wei Dong, técnicos superiores principais, 1.º escalão; Lei Sao Iok, Lio Wai Peng e Mui Chong Meng, técnicos superiores de 1.ª classe, 1.º escalão; Long Hon Kei José, técnico superior de 2.ª classe, 3.º escalão; Chu Ka Lun, Ieong Pou Kam, Lam Kin Meng, Leong Hou In e Ma Chon Ip, técnicos superiores de 2.ª classe, 2.º escalão;

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7393 呂 綺 雯, 第 二 職 階 一 等 技 術 員 ; 梁 雪 儀, 第 一 職 階 一 等 技 術 員 ; 曹 明 慧 何 杏 研 劉 珮 瑜 雷 子 燊 吳 嘉 倩 湯 敏 華 黃 威 及 黃 威 威, 第 一 職 階 二 等 技 術 員 ; Ana Maria Costa Farinha, 第 三 職 階 首 席 特 級 技 術 輔 導 員 ; 康 明 琪 李 碧 茵 及 黃 漢 穎, 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 ; 區 琴 仙 及 廖 鳳 玲, 第 二 職 階 首 席 技 術 輔 導 員 ; Brígida Amante Gomes, 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 ; Adelina Andrade de Aguiar 及 Aureliano Bruno dos Santos, 第 二 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 ; Anabela Agostinho Poon Almeida 盧 玉 婷 及 黃 雪 盈, 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 ; 盛 錦 文, 第 三 職 階 首 席 特 級 行 政 技 術 助 理 員 ; 張 嘉 寅, 第 一 職 階 一 等 行 政 技 術 助 理 員 ; 陳 穎 俊 何 國 威 José António Pereira 及 梁 焯 坤, 第 一 職 階 二 等 行 政 技 術 助 理 員 ; 徐 擇 廉, 第 二 職 階 首 席 攝 影 師 及 視 聽 器 材 操 作 員 ; 梁 卓 能, 第 一 職 階 首 席 攝 影 師 及 視 聽 器 材 操 作 員 ; 馮 東 興, 第 八 職 階 輕 型 車 輛 司 機 ; 鍾 少 雄 及 黃 光 佳, 第 七 職 階 輕 型 車 輛 司 機 ; 劉 永 福, 第 五 職 階 輕 型 車 輛 司 機 ; 麥 宏, 第 四 職 階 輕 型 車 輛 司 機 ; 詹 少 德, 第 一 職 階 輕 型 車 輛 司 機 ; 羅 潤 燦, 第 八 職 階 技 術 工 人 ; 朱 策 新, 第 六 職 階 技 術 工 人 ; Loi I Man, técnico de 1.ª classe, 2.º escalão; Leong Sut I, técnico de 1.ª classe, 1.º escalão; Chou Meng Wai, Ho Hang In, Lao Pui U, Loi Chi San, Ng Ka Sin, Tong Man Wa, Wong Wai e Wong Wai Wai, técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão; Ana Maria Costa Farinha, adjunto-técnico especialista principal, 3.º escalão; Hong Ming Ki Switar, Lei Maria Margarida Pek Yan e Vong Hon Veng, adjuntos-técnicos especialistas, 1.º escalão; Au Kam Sin e Liu Fong Leng, adjuntos-técnicos principais, 2.º escalão; Brígida Amante Gomes, adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão; Adelina Andrade de Aguiar e Aureliano Bruno dos Santos, adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 2.º escalão; Anabela Agostinho Poon Almeida, Lou Iok Teng e Wong Sut Ieng, adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão; Sheng Jin Wen Jenny, assistente técnico administrativo especialista principal, 3.º escalão; Cheong Ka Ian, assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão; Chan Weng Chon, Ho Kuok Wai, José António Pereira e Leong Cheoc Kuan, assistentes técnicos administrativos de 2.ª classe, 1.º escalão; Choi Chak Lim, fotógrafo e operador de meios audiovisuais principal, 2.º escalão; Leong Cheok Nang, fotógrafo e operador de meios audiovisuais principal, 1.º escalão; Fong Tong Heng, motorista de ligeiros, 8.º escalão; Chong Sio Hong e Wong Kuong Kai, motoristas de ligeiros, 7.º escalão; Lao Weng Fok, motorista de ligeiros, 5.º escalão; Mak Wang, motorista de ligeiros, 4.º escalão; Chim Sio Tac, motorista de ligeiros, 1.º escalão; Lo Ion Chan, operário qualificado, 8.º escalão; 程 金 鶯 及 吳 海 祺, 第 七 職 階 勤 雜 人 員 ; 譚 寶 坤, 第 六 職 階 勤 雜 人 員 ; 伍 培 輝, 第 四 職 階 勤 雜 人 員 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日 於 新 聞 局 局 長 陳 致 平 Chu Churt Sun, operário qualificado, 6.º escalão; Cheng Kam Ang e Ng Hoi Kei, auxiliares, 7.º escalão; Tam Pou Kuan, auxiliar, 6.º escalão; Ng Pui Fai, auxiliar, 4.º escalão. Gabinete de Comunicação Social, aos 25 de Junho de 2010. O Director do Gabinete, Victor Chan.

7394 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 身 份 證 明 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE IDENTIFICAÇÃO 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 透 過 行 政 長 官 二 零 一 零 年 三 月 三 十 一 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 以 及 第 14/2009 號 法 律 的 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 容 永 安 江 鳳 雲 梁 綺 靖 劉 曉 汶 黃 曉 琳 莫 倩 倫 王 翠 華 李 明 基 鄭 穎 斯 梁 永 杰 孫 麗 明 黃 銀 慧 朱 海 雲 林 樹 昌 鄧 珊 及 歐 陽 雁 敏 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 職 務, 薪 俸 點 為 260 點, 試 用 期 六 個 月, 自 二 零 一 零 年 六 月 一 日 起 生 效 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日 於 身 份 證 明 局 局 長 黎 英 杰 Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 31 de Março de 2010: Iong Veng Hon, Kong Fong Wan Carlotta, Leung I Cheng, Lao Hio Man Joana, Wong Hio Lam, Mok Sin Lon, Wong Choi Wa, Lei Ming Kei, Cheang Weng Si, Leong Weng Kit, Sun Lai Meng, Wong Ngan Wai, Chu Hoi Wan, Lam Su Cheong, Tang San e Ao Ieong Ngan Man contratados por assalariamento, pelo período experimental de seis meses, como adjuntos- -técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Junho de 2010. Direcção dos Serviços de Identificação, aos 25 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Lai Ieng Kit. 民 政 總 署 決 議 摘 錄 按 本 署 管 理 委 員 會 於 二 零 一 零 年 一 月 二 十 二 日 會 議 所 作 之 決 議 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 所 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 第 十 四 條 之 規 定, 下 列 員 工 獲 修 改 其 等 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 皆 自 二 零 一 零 年 一 月 二 十 二 日 起 生 效 : 園 林 綠 化 部 : 周, 麗 花 第 一 職 階 一 等 技 術 員, 薪 俸 400 點 ; 廖, 紅 丹 第 一 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 350 點 行 政 輔 助 部 : 黃, 玉 玲 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員, 薪 俸 400 點 ; 陳, 淑 儀 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 265 點 按 本 署 管 理 委 員 會 於 二 零 一 零 年 一 月 二 十 九 日 會 議 所 作 之 決 議 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 所 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條, 以 及 根 據 INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CÍVICOS E MUNICIPAIS Extractos de deliberações Por deliberações do Conselho de Administração deste Instituto, na sessão realizada em 22 de Janeiro de 2010: Os trabalhadores abaixo mencionados alterada a cláusula 3.ª dos contratos além do quadro, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, e do artigo 14.º da Lei n.º 14/2009, todos a partir de 22 de Janeiro de 2010: Nos SZVJ: Chau, Lai Fa, para técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 400; Lio, Hong Tan, para adjunto-técnico principal, 1.º escalão, índice 350. Nos SAA: Wong, Iok Leng, para adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, índice 400; Chan, Sok I, para assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, índice 265. Por deliberações do Conselho de Administração deste Instituto, na sessão realizada em 29 de Janeiro de 2010: Os trabalhadores abaixo mencionados alterada a cláusula 3.ª dos contratos além do quadro, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M,

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7395 第 14/2009 號 法 律 第 十 四 條 之 規 定, 下 列 員 工 獲 修 改 其 等 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 皆 自 二 零 一 零 年 一 月 二 十 九 日 起 生 效 : 盧, 耀 基 及 胡, 建 玲 園 林 綠 化 部 第 一 職 階 一 等 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 230 點 衛 生 監 督 部 : 侯, 炳 祺 第 一 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 350 點 ; 傅, 惠 強 第 一 職 階 一 等 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 230 點 環 境 衛 生 及 執 照 部 : 容, 永 泉 鄧, 金 燕 及 伍, 峻 嶺 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 305 點 ; 曾, 德 岱 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 265 點 ; 梁, 滿 勝 第 一 職 階 一 等 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 230 點 建 築 及 設 備 部 : 李, 頌 濤 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 265 點 ; 徐, 傑 第 一 職 階 一 等 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 230 點 道 路 渠 務 部 : 蘇, 蔭 元 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員, 薪 俸 400 點 ; 盧, 德 源 及 陳, 嘉 輝 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 265 點 行 政 輔 助 部 : 甘, 美 慧 學 士 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員, 薪 俸 600 點 ; 陳, 建 中 學 士 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員, 薪 俸 540 點 ; 溫, 崇 政 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員, 薪 俸 400 點 財 務 資 訊 部 : 林, 露 絲 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員, 薪 俸 400 點 ; 盧, 德 仁 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 305 點 資 訊 處 : 黎, 慧 潔 第 一 職 階 首 席 技 術 員, 薪 俸 450 點 ; Do Rosario, Cristina Maria 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員, 薪 俸 265 點 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 於 民 政 總 署 管 理 委 員 會 委 員 關 施 敏 de 21 de Dezembro, e do artigo 14.º da Lei n.º 14/2009, todos a partir de 29 de Janeiro de 2010: Lou, Io Kei e Wu, Kin Leng, para assistentes técnicos administrativos de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230, nos SZVJ. Nos SIS: Hau, Peng Kei, para adjunto-técnico principal, 1.º escalão, índice 350; Fu, Vai Keong, para assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230. Nos SAL: Iong, Veng Chun, Tang, Kam In e Ng, Chon Leng, para adjuntos-técnicos de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305; Chang, Tak Toi, para assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, índice 265; Leong, Mun Seng, para assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230. Nos SCEU: Lei, Chong Tou, para assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, índice 265; Choi, Kit, para assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230. Nos SSVMU: Sou, Iam Un, para adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, índice 400; Lou, Tak Un e Chan, Ka Fai, para assistentes técnicos administrativos principais, 1.º escalão, índice 265. Nos SAA: Licenciada Kum, Mei Wai Aleda, para técnica superior assessora, 1.º escalão, índice 600; Licenciado Chan, Kin Chong, para técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540; Van, Son Cheng, para adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, índice 400. Nos SFI: De Oliveira Lam, Lucia, para adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, índice 400; Lou, Tak Ian, para adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305. Na DI: Lai, Vai Kit, para técnico principal, 1.º escalão, índice 450; Do Rosario, Cristina Maria, para assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, índice 265. Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 24 de Junho de 2010. A Administradora do Conselho de Administração, Isabel Jorge.

7396 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 法 律 改 革 辦 公 室 GABINETE PARA A REFORMA JURÍDICA 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 摘 錄 自 行 政 法 務 司 司 長 於 二 零 一 零 年 四 月 三 十 日 作 出 的 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 之 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 李 小 君 自 二 零 一 零 年 六 月 二 十 一 日 起 在 法 律 改 革 辦 公 室 擔 任 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 之 職 務, 薪 俸 點 為 260, 為 期 六 個 月 摘 錄 自 法 律 改 革 辦 公 室 主 任 分 別 於 二 零 一 零 年 六 月 三 日 及 六 月 四 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定,Delfina Choi 及 張 涵 在 本 辦 公 室 擔 任 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 的 編 制 外 合 同 各 自 二 零 一 零 年 七 月 二 日 及 七 月 三 日 起 續 期 一 年 摘 錄 自 法 律 改 革 辦 公 室 主 任 於 二 零 一 零 年 六 月 四 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 第 二 十 六 條 及 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 一 款 第 ( 二 ) 項 及 第 四 款 之 規 定, 本 辦 公 室 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 鄧 芳 玲 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 六 月 二 十 七 日 起 續 期 一 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 同 第 三 條 款, 轉 為 同 一 職 級 第 二 職 階, 薪 俸 點 275 點 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 伍 珊 珊 在 本 辦 公 室 擔 任 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 九 日 起 續 期 一 年 Por despacho da Ex. ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 30 de Abril de 2010: Lei Sio Kuan contratada por assalariamento, pelo período de seis meses, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, neste Gabinete, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 21 de Junho de 2010. Por despachos da coordenadora deste Gabinete, de 3 e 4 de Junho de 2010: Delfina Choi e Cheong Ham renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 2 e 3 de Julho de 2010. Por despachos da coordenadora deste Gabinete, de 4 de Junho de 2010: Tang Fong Leng, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª contratual com referência à mesma categoria, 2.º escalão, índice 275, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n. os 1, alínea 2), e 4, da Lei n.º 14/2009, a partir de 27 de Junho de 2010. San San Ng da Silva renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 9 de Julho de 2010. 二 零 一 零 年 七 月 一 日 於 法 律 改 革 辦 公 室 辦 公 室 代 主 任 陳 軒 志 Gabinete para a Reforma Jurídica, 1 de Julho de 2010. O Coordenador do Gabinete, substituto, Chan Hin Chi. 經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 按 照 本 局 局 長 於 二 零 一 零 年 五 月 十 九 日 之 批 示 : Por despacho do director dos Serviços, de 19 de Maio de 2010: 陳 展 東 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 Licenciado Chan Chin Tong renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7397 獲 續 期 一 年, 擔 任 本 局 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 之 職 務, 自 二 零 一 零 年 七 月 三 日 起 生 效 按 照 本 局 局 長 於 二 零 一 零 年 五 月 二 十 日 之 批 示 : 羅 芷 敏 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 擔 任 本 局 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 之 職 務, 自 二 零 一 零 年 七 月 三 日 起 生 效 按 照 本 局 局 長 於 二 零 一 零 年 五 月 二 十 六 日 之 批 示 : 方 秀 萍 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 擔 任 本 局 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 之 職 務, 自 二 零 一 零 年 八 月 一 日 起 生 效 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 3 de Julho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 20 de Maio de 2010: Licenciada Lo Tsz Man renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 3 de Julho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 26 de Maio de 2010: Licenciada Fong Sao Peng renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Agosto de 2010. 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 五 月 二 十 八 日 之 批 示 : 布 靜 嫻 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 其 合 同 第 三 條 款, 轉 為 擔 任 本 局 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員 之 職 務, 薪 俸 點 為 540, 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 日 起 生 效 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 八 日 之 批 示 : 江 明 欣 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 其 合 同 第 三 條 款, 轉 為 擔 任 本 局 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 之 職 務, 薪 俸 點 為 600, 自 二 零 一 零 年 七 月 二 日 起 生 效 薛 杰 雯 碩 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 其 合 同 第 三 條 款, 轉 為 擔 任 本 局 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員 之 職 務, 薪 俸 點 為 540, 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 日 起 生 效 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 28 de Maio de 2010: Licenciada Bo Cheng Han renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato para técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 20 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 8 de Junho de 2010: Licenciada Kong Ming Yan renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato para técnica superior assessora, 1.º escalão, índice 600, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto- -Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Julho de 2010. Mestre Sit Kit Man renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato para técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 20 de Julho de 2010. 二 零 一 零 年 六 月 二 十 九 日 於 經 濟 局 代 局 長 吳 錦 松 Direcção dos Serviços de Economia, aos 29 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, substituto, Ng Kam Chong.

7398 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 財 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 五 月 十 一 日 之 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 侯 世 傑 及 陳 俊 賢 在 本 局 擔 任 職 務, 為 期 三 個 月, 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起, 職 級 為 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 點 為 260 點 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 八 日 之 批 示 : 根 據 第 26/2009 號 行 政 法 規 第 八 條 之 規 定, 張 子 健 在 本 局 擔 任 資 訊 開 發 及 管 理 處 處 長 的 定 期 委 任 自 二 零 一 零 年 七 月 十 一 日 起 獲 續 期 壹 年 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 以 編 制 外 合 同 方 式 聘 用 之 一 等 技 術 員 黃 泳 儀 獲 訂 立 新 編 制 外 合 同, 為 期 壹 年, 職 級 為 第 一 職 階 二 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 點 430, 自 二 零 一 零 年 七 月 五 日 起 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 鄭 德 康 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 ( 資 訊 範 疇 ) 職 務 的 散 位 合 同 轉 為 編 制 外 合 同, 自 二 零 一 零 年 七 月 四 日 起, 為 期 一 年, 職 級 和 職 階 維 持 不 變 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定,Ondina Lurdes de Assis 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 十 六 日 起 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 的 薪 俸 點 485 的 薪 俸 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 譚 凱 林 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 五 日 起 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 三 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 的 薪 俸 點 430 的 薪 俸 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 林 敏 儀 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 七 日 起 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 三 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 的 薪 俸 點 430 的 薪 俸 Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 11 de Maio de 2010: Hao Sai Kit e Chan Chon In contratados por assalariamento, pelo período de três meses, como adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decre to-lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 8 de Junho de 2010: Cheong Chi Kin Estevão renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Divisão de Desenvolvimento e Gestão Informática destes Serviços, nos termos do artigo 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, a partir de 11 de Julho de 2010. Wong Weng I, técnico de 1.ª classe, contratado além do quadro celebrado novo contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 5 de Julho de 2010. Cheang Tak Hong, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de informática, assalariado, destes Serviços alterado o contrato para além do quadro, pelo período de um ano, com referência à mesma categoria e escalão, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 4 de Julho de 2010. Ondina Lurdes de Assis renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 16 de Julho de 2010. Tam Hoi Lam renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjun to-téc nico especialista, 3.º escalão, índice 430, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 5 de Julho de 2010. Lam Man I renovado o contrato além do quadro, pelo pe ríodo de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico especialista, 3.º escalão, índice 430, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 27 de Julho de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7399 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 陳 偉 健 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 十 一 日 起 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 的 薪 俸 點 305 的 薪 俸 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 以 下 工 作 人 員 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 二 職 階 二 等 督 察 的 薪 俸 點 295 的 薪 俸, 自 所 指 日 期 起 : 鄭 滿 珊 及 甄 漢 持, 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起 ; 鍾 麗 欣 黃 家 明 黃 藍 翔 及 梁 錦 堯, 自 二 零 一 零 年 七 月 七 日 起 ; 王 志 華, 自 二 零 一 零 年 七 月 十 六 日 起 ; 梁 超 群, 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 五 日 起 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 九 日 的 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 丘 福 源 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 三 日 起 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 二 職 階 二 等 高 級 技 術 員 的 薪 俸 點 455 的 薪 俸 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 盧 宇 懷 周 妙 燕 及 余 雅 詩 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 獲 續 期 壹 年, 並 以 附 註 方 式 修 改 合 約 第 三 條 款, 轉 為 收 取 相 等 於 第 二 職 階 二 等 技 術 輔 導 員 的 薪 俸 點 275 的 薪 俸, 首 兩 位 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起, 最 後 一 位 自 二 零 一 零 年 七 月 十 四 日 起 按 照 本 局 代 局 長 於 二 零 一 零 年 六 月 十 日 之 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 何 淑 莊 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 七 日 起 獲 續 期 一 年 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 梁 穎 恆 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 二 日 起 獲 續 期 一 年 Chan Wai Kin renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 11 de Julho de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3. a dos seus contratos com referência à categoria de inspector de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 295, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos ar tigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo De cre to-lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir das datas abaixo indicadas: Cheang Mun San e Ian Hon Chi, a partir de 1 de Julho de 2010; Chong Lai Ian, Wong Ka Meng, Wong Lam Cheong e Leong Kam Io, a partir de 7 de Julho de 2010; Wong Chi Wa, a partir de 16 de Julho de 2010; Leong Chio Kuan, a partir de 25 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 9 de Junho de 2010: Iao Fok Un renovado o contrato além do quadro, pelo pe ríodo de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 455, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 23 de Julho de 2010. Lo Yu Wai, Chao Mio In e Alice Iu renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos com referência à categoria de adjunto-técnico de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 275, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decre to-lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 1 para os dois primeiros, e 14 de Julho de 2010, para a última. Por despachos da directora, substituta, dos Serviços, de 10 de Junho de 2010: Ho Sok Chong renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior assessor, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 27 de Julho de 2010. Leong Veng Hang renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior principal, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decre to-lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Julho de 2010.

7400 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 李 偉 珏 在 本 局 擔 任 第 二 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 九 日 起 獲 續 期 一 年 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 十 一 日 之 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 規 定, 以 編 制 外 合 同 方 式 聘 用 之 特 級 技 術 輔 導 員 林 玉 梅 獲 訂 立 新 編 制 外 合 同, 為 期 壹 年, 職 級 為 第 二 職 階 一 等 技 術 員, 薪 俸 點 420, 自 二 零 一 零 年 七 月 五 日 起 按 照 本 局 代 局 長 於 二 零 一 零 年 六 月 十 四 日 之 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定,Josefina Maria Amante 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 首 席 行 政 技 術 助 理 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 十 日 起 獲 續 期 一 年 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 十 五 日 之 批 示 : 根 據 第 26/2009 號 行 政 法 規 第 八 條 之 規 定, 譚 麗 霞 在 本 局 擔 任 公 共 開 支 處 處 長 的 定 期 委 任 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起 獲 續 期 壹 年 按 照 本 局 代 局 長 於 二 零 一 零 年 六 月 十 五 日 之 批 示 : 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 邱 雪 玲 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 十 二 日 起 獲 續 期 一 年 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 陸 建 敏 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 一 零 年 七 月 二 十 六 日 起 獲 續 期 一 年 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款 及 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 二 第 八 款 a) 項 的 規 定, 在 二 零 一 零 年 六 月 二 日 第 二 十 二 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 的 評 核 成 績 中 的 唯 一 合 格 應 考 人 主 任 翻 譯 胡 麗 詩, 獲 確 定 委 任 為 本 局 人 員 編 制 翻 譯 員 職 程 第 一 職 階 顧 問 翻 譯 Lei Wai Kok renovado o contrato além do quadro, pelo pe ríodo de um ano, como adjunto-técnico especialista, 2.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decre to-lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 29 de Julho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 11 de Junho de 2010: Lam Iok Mui, adjunto-técnico especialista, contratado além do quadro celebrado novo contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 420, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 5 de Julho de 2010. Por despacho da directora, substituta, dos Serviços, de 14 de Junho de 2010: Josefina Maria Amante renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 10 de Julho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 15 de Junho de 2010: Tam Lai Ha renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Divisão de Despesas Públicas destes Serviços, nos termos do artigo 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos da directora, substituta, dos Serviços, de 15 de Junho de 2010: Iao Sut Leng renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior assessor, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 12 de Julho de 2010. Lok Kin Man renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior assessor, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos da Lei n.º 14/2009 e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 26 de Julho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 24 de Junho de 2010: Wu Lai Si, intérprete-tradutora chefe, única classificada no concurso a que se refere a lista classificativa inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 22/2010, II Série, de 2 de Junho nomeada, definitivamente, intérprete-tradutora assessora, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor do quadro de pessoal destes Serviços, nos termos do artigo 10.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 86/89/M, conjugado com o artigo 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, ambos de 21 de Dezembro.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7401 Declaração 28/2009 6/2006 /347/2006 De acordo com o disposto pelo artigo 43.º do Regulamento Administrativo n.º 6/2006, na redacção dada pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009, publicam-se as seguintes transferências de verbas (OR/2010), autorizadas nos termos do n.º 2 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 347/2006: Direcção dos Serviços de Finanças, aos 2 de Julho de 2010. A Directora dos Serviços, substituta, Vitória da Conceição.

7402 27 2010 7 7 統 計 暨 普 查 局 批 示 摘 錄 Orlando da Graça do Espírito Santo 14/2009 87/89/ M 62/98/M 650 14/2009 87/89/M 62/98/M 485 14/2009 87/89/M 62/98/M 400 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ESTATÍSTICA E CENSOS Extractos de despachos Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 8 de Junho de 2010: Orlando da Graça do Espírito Santo, técnico superior assessor, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o referido contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do referido contrato, com referência à mesma categoria, 3.º escalão, índice 650, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, alínea 2, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 9 de Julho de 2010. Lei Sio Cheong, técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, área de informática, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o referido contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do referido contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, área de informática, índice 485, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, alínea 2, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Julho de 2010. Wong Wai Man, técnica de 2.ª classe, 2.º escalão, área de informática, contratada além do quadro, destes Serviços renovado o referido contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do referido contrato com referência à categoria de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, área de informática, índice 400, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, alínea 2, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 29 de Julho de 2010. Direcção dos Serviços de Estatística e Censos, aos 24 de Junho de 2010. A Directora dos Serviços, Kong Pek Fong. 勞 工 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS PARA OS ASSUNTOS LABORAIS 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 15/2009 26/2009 Por despacho do signatário, de 10 de Maio de 2010: Lam Kuai Hang rescindido, a seu pedido, o contrato além do quadro como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, a partir de 22 de Junho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 19 e 26 de Maio de 2010: Licenciada Lam Iok Cheong renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe do Departamento de

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7403 15/2009 26/2009 15/2009 26/2009 14/2009 87/89/M a 14/2009 87/89/M a Segurança e Saúde Ocupacional destes Serviços, nos termos dos artigos 5.º, n.º 1, da Lei n.º 15/2009, de 3 de Agosto, e 8.º, n. os 2 e 3, do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, de 10 de Agosto, a partir de 27 de Junho de 2010, por possuir competência profissional e experiência adequadas para o exercício das suas funções. Mestre Lei Lai Keng renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe do Departamento de Estudos e Informática destes Serviços, nos termos dos artigos 5.º, n.º 1, da Lei n.º 15/2009, de 3 de Agosto, e 8.º, n. os 2 e 3, do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, de 10 de Agosto, a partir de 27 de Junho de 2010, por possuir competência profissional e experiência adequadas para o exercício das suas funções. Licenciada Choi Lai Fan renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Divisão de Informática destes Serviços, nos termos dos artigos 5.º, n.º 1, da Lei n.º 15/2009, de 3 de Agosto, e 8.º, n. os 2 e 3, do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, de 10 de Agosto, a partir de 27 de Junho de 2010, por possuir competência profissional e experiência adequadas para o exercício das suas funções. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 9 e 10 de Junho de 2010: Chiang Lai Kuan, assistente técnico administrativo especialista, 3.º escalão, única classificada no concurso a que se refere a lista inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 19/2010, II Série, de 12 de Maio nomeada, definitivamente, assistente técnico administrativo especialista principal, 1.º escalão, do grupo técnico de apoio do quadro de pessoal destes Serviços, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, conjugado com o artigo 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro. Ieong Chong e Leong Chon Kit, inspectores de 2.ª classe, 2.º esca lão, classificados em 1.º e 2.º lugares, respectivamente, no concurso a que se refere a lista inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 20/2010, II Série, de 19 de Maio nomeados, definitivamente, inspectores de 1.ª classe, 1.º escalão, do quadro de pessoal destes Serviços, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, conjugado com o artigo 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro. Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, aos 30 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Shuen Ka Hung. 社 會 保 障 基 金 議 決 摘 錄 FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL Extractos de deliberações Por deliberação do Conselho de Administração do Fundo de Segurança Social, de 10 de Junho de 2010: Choi Cheng Pou contratado além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice

7404 27 2010 7 7 260 305 批 示 摘 錄 260 160 150 260, neste FSS, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 4 de Julho de 2010. Chow Cheng I renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, neste FSS, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 24 de Julho de 2010. Extractos de despachos Por despacho do signatário, de 11 de Junho de 2010: Wong Pou Lin renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, neste FSS, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 2 de Julho de 2010. Por despachos do signatário, de 18 de Junho de 2010: Lei Mei Wan renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como auxiliar, 6.º escalão, índice 160, neste FSS, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 17 de Julho de 2010. Wong Un I renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como auxiliar, 5.º escalão, índice 150, neste FSS, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 31 de Julho de 2010. Fundo de Segurança Social, aos 2 de Julho de 2010. O Presidente do Conselho de Administração, Fung Ping Kuen. 退 休 基 金 會 FUNDO DE PENSÕES 批 示 摘 錄 / 30791 b 107/85/M a Extractos de despachos Fixação de pensões Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 24 de Junho de 2010: 1. Leong Pui Kan, subinspector alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 30791 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 420, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7405 420 30856 b 107/85/M a 420 Vitor Manuel Viana Ferreira 31402 b 107/85/M a 310 montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Choi Kai Meng, subinspector alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 30856 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 420, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Vitor Manuel Viana Ferreira, verificador de primeira alfandegário, 2.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 31402 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 310, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 31445 b 107/85/M a 310 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Choi Pen Keong, verificador de primeira alfandegário, 2.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 31445 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 310, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM.

7406 27 2010 7 7 31933 b 107/85/M a 420 32956 b 107/85/M a 370 32964 b 107/85/M a 370 32972 b 107/85/M a 1. Lei Man Kit, subinspector alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 31933 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 420, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de anti guidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lok Chi Kuong, verificador principal alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 32956 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lam Man Keong, verificador principal alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 32964 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Koc Kun Seong, verificador principal alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 32972 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7407 370 Fe r n a n d o P r o e n ç a L o Branco85014 b 107/85/M a 370 15920 a 107/85/M 265 7080 a 107/85/M a 540 referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Fernando Proença Lo Branco, verificador principal alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 85014 do Regime de Aposentação e Sobre vivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Ip Wai I, assistente técnico administrativo especialista, 3.º escalão, dos Serviços de Saúde, com o número de subscritor 15920 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea a), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por declaração fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 1 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 265, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 2, ambos do referido estatuto, por contar 32 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 6 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 28 de Junho de 2010: 1. Che Io Kuong, chefe, 6.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7080 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea a), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por declaração fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 11 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 540, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM.

7408 27 2010 7 7 7099 b 107/85/M a 380 7412 b 107/85/M a 420 7730 b 107/85/M a 370 7773 b 107/85/M a 1. Lei Kuoc Keong, subchefe, 1.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7099 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 11 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 380, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere do artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lei Chi Cheong, subchefe, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7412 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 11 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 420, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere do artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lei Heng Long, bombeiro principal, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7730 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 11 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265. º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Kuong Weng Chun, bombeiro de primeira, 2.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7773 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 11 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 310, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7409 310 7722 b 107/85/M a 370 prémios de anti guidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lo Un Piu, bombeiro principal, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 7722 do Regime de Aposentação e Sobrevivência, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 13 de Junho de 2010, uma pensão mensal correspondente ao índice 370, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. / 2041914/2009 107/85/ M 400 Rogerio da Luz Vicente 9251714/2009 Rectificação de pensões Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 28 de Junho de 2010: 1. Rectificado o despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 13 de Outubro de 2009, publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 42/2009, II Série, de 21 de Outubro, de fixação de pensão de aposentação de Jose Chan Ngai Kin, trabalhador da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, com o número de subscritor 20419 do Regime de Aposentação e Sobrevivência passando, com início em 1 de Outubro de 2009, a pensão mensal a corresponder ao índice 400, por ter transitado para inspector assessor, 1.º escalão, nos termos do Regime de transição estipulado pela Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos», e nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, e calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 2, ambos do ETAPM, em vigor, por contar 31 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 6 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor rectificado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Rectificado o despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 7 de Outubro de 2009, publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 41/2009, II Série, de 14 de Outubro, de fixação de pensão de aposentação de Rogerio da Luz Vicente, trabalhador da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, com o número de subscritor 92517 do Regime de Aposentação e Sobrevivência passando, com início em 5 de Outubro de 2009, a pensão mensal a corresponder ao índice 425, por ter transitado para inspector assessor, 1.º escalão, nos termos do Regime de transição

7410 27 2010 7 7 107/85/M 425 estipulado pela Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos», e nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, e calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 2, ambos do ETAPM, em vigor, por contar 33 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 6 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor rectificado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 8/2006 退 休 及 撫 卹 制 度 會 員 編 號 姓 名 部 門 176257 Valor a transferir Por despacho da presidente do Conselho de Administração, de 22 de Junho de 2010, confirmado pelo Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, em 24 do mesmo mês e ano: O trabalhador abaixo mencionado autorizada a conversão do tempo de serviço do Regime de Aposentação e Sobrevivência em valor a transferir, nos termos do artigo 37.º da Lei n.º 8/2006: N.º Subscritor do Regime de Aposentação e Sobrevivência Nome Serviço 176257 So Lap Chung SS 3012017 8/2006 Jorge Manuel Pinto Fernandes de Abreu 6036250 8/2006 8/2006 Fixação das taxas de reversão Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 24 de Junho de 2010: Celina Silva Dias Azedo, técnica superior da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, com o número de contribuinte 3012017, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 21 de Maio de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1 alínea 2), da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais», da «Conta das Contribuições da RAEM» e da «Conta Transitória», nos termos dos artigos 14.º, n. os 1, alínea 1), e 2, e 29.º, n. os 2, alíneas 1) e 2), e 3, do mesmo diploma. Jorge Manuel Pinto Fernandes de Abreu, técnico da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, com o número de contribuinte 6036250, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 5 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, alínea 1), da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% dos saldos da «Conta das Contribuições Individuais», da «Conta das Contribuições da RAEM» e da «Conta Especial», por completar 13 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, e por ter aderido ao Regime de Previdência ao abrigo do artigo 25.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 e ter completado 60 anos de idade à data da entrada em vigor da presente lei, nos termos dos artigos 14.º, n.º 1, 25.º, n.º 2, e 40.º, n.º 4, do mesmo diploma.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7411 6082350 8/2006 6000680 8/2006 8/2006 6029491 8/2006 8/2006 6044555 8/2006 5/2007 25/96/M 8/2006 6114430 8/2006 Yan Lilei, trabalhadora do Instituto Cultural, com o número de contribuinte 6082350, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 3 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 fixada a taxa de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondente a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais» e sem direito ao saldo da «Conta das Contribuições da RAEM», por contar menos de 5 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do mesmo diploma. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 25 de Junho de 2010: Cheang Tai Fat, auxiliar do Comissariado contra a Corrupção, com o número de contribuinte 6000680, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 16 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, alínea 1), da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% dos saldos da «Conta das Contribuições Individuais», da «Conta das Contribuições da RAEM» e da «Conta Especial», por completar 26 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, e por ter aderido ao Regime de Previdência ao abrigo do artigo 25.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 e ter completado 60 anos de idade à data da entrada em vigor da presente lei, nos termos dos artigos 14.º, n.º 1, 25.º, n.º 2, e 39.º, n.º 6, do mesmo diploma. Siu Man Hoi, motorista de ligeiros da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, com o número de contribuinte 6029491, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 2 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, alínea 1), da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% dos saldos da «Conta das Contribuições Individuais», da «Conta das Contribuições da RAEM» e da «Conta Especial», por completar 25 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, e por ter aderido ao Regime de Previdência ao abrigo do artigo 25.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 e ter completado 60 anos de idade à data da entrada em vigor da presente lei, nos termos dos artigos 14.º, n.º 1, 25.º, n.º 2, e 39.º, n.º 6, do mesmo diploma. James Mui, auxiliar da Capitania dos Portos, com o número de contribuinte 6044555, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 18 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais» e 50% do saldo da «Conta das Contribuições da RAEM», por completar 13 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do mesmo diploma; e determinado não ter o mesmo direito ao saldo da «Conta Especial», nos termos do artigo 39.º, n.º 6, do mesmo diploma, por motivo de o cancelamento da inscrição não corresponder ao estipulado no artigo 7.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 25/96/M, de 27 de Maio, com as alterações introduzidas pela Lei n.º 5/2007. Cheang Chi Hou, auxiliar dos Serviços de Apoio da Sede do Governo, com o número de contribuinte 6114430, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 14 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 fixada a taxa de reversão a que tem direito no âmbito do Regime

7412 27 2010 7 7 6065560 8/2006 5/2007 25/96/M 8/2006 6084433 8/2006 de Previdência, correspondente a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais» e sem direito ao saldo da «Conta das Contribuições da RAEM», por contar menos de 5 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do mesmo diploma. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 28 de Junho de 2010: Lei Ut Leng, técnica do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, com o número de contribuinte 6065560, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 17 de Junho de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 fixadas as taxas de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondentes a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais» e 25% do saldo da «Conta das Contribuições da RAEM», por completar 8 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do mesmo diploma; e determinado não ter o mesmo direito ao saldo da «Conta Especial», nos termos do artigo 40.º, n.º 4, do mesmo diploma, por motivo de o cancelamento da inscrição não corresponder ao estipulado no artigo 7.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 25/96/M, de 27 de Maio, com as alterações introduzidas pela Lei n.º 5/2007. Leung Kai Chun, trabalhador do Centro de Estudos Estratégicos para o Desenvolvimento Sustentável, com o número de contribuinte 6084433, cancelada a inscrição no Regime de Previdência em 23 de Maio de 2010, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, da Lei n.º 8/2006 fixada a taxa de reversão a que tem direito no âmbito do Regime de Previdência, correspondente a 100% do saldo da «Conta das Contribuições Individuais» e sem direito ao saldo da «Conta das Contribuições da RAEM», por contar menos de 5 anos de tempo de contribuição no Regime de Previdência, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do mesmo diploma. Fundo de Pensões, aos 2 de Julho de 2010. A Presidente do Conselho de Administração, Lau Un Teng. 消 費 者 委 員 會 批 示 摘 錄 CONSELHO DE CONSUMIDORES Extractos de despachos 87/89/M 62/98/M 195 Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 15 de Junho de 2010: Un Hao Kuan renovado o contrato além do quadro como assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão, nível 3, índice 195, neste Conselho, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, de 19 de Agosto a 31 de Dezembro de 2010. Licenciada Che Kin Kuan alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro, progredindo para técnica de 2.ª classe, 2.º escalão, nível 5, índice 370, neste Con-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7413 14/2009 370 14/2009 370 selho, a que se refere o mapa 2 do anexo I da Lei n.º 14/2009, nos termos dos artigos 25.º, n.º 3, e 26.º, n.º 3, do ETAPM, em vigor, a partir de 18 de Agosto de 2010. Licenciado Lee Lok Tin alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro, progredindo para técnico de 2.ª classe, 2.º escalão, nível 5, índice 370, neste Conselho, a que se refere o mapa 2 do anexo I da Lei n.º 14/2009, nos termos dos artigos 25.º, n.º 3, e 26.º, n.º 3, do ETAPM, em vigor, a partir de 25 de Agosto de 2010. Conselho de Consumidores, aos 30 de Junho de 2010. O Presidente da Comissão Executiva, Wong Hon Neng. 人 力 資 源 辦 公 室 更 正 GABINETE PARA OS RECURSOS HUMANOS Rectificação 7066 7068 Por terem saído inexactos, por lapso deste Gabinete, os extractos de despachos e a declaração publicados nas páginas 7066 e 7068, respectivamente, do Boletim Oficial da RAEM n.º 25/2010, II Série, de 23 de Junho, se rectificam: «A data de renovação dos contratos além do quadro de Lei Pou Cheng e de Lei Chan Weng, a partir de 1 de Junho de 2010; e A data de regresso ao serviço de origem de Chan Ching Tim, a partir de 1 de Junho de 2010.» Gabinete para os Recursos Humanos, aos 24 de Junho de 2010. O Coordenador do Gabinete, Wong Chi Hong. 上 海 世 界 博 覽 會 澳 門 籌 備 辦 公 室 轉 入 名 單 GABINETE PREPARATÓRIO PARA A PARTICIPAÇÃO DE MACAU NA EXPOSIÇÃO MUNDIAL DE SHANGHAI Listas de transição 87/89/M 12/95/M62/98/M b 14/2009 Nos termos do artigo 7.º, alínea b), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção dos Decretos-Leis n. os 12/95/M e 62/98/M, 27 de Fevereiro e 28 de Dezembro, respectivamente, foi autorizada a publicação da lista de transição do pessoal contratado além do quadro do Gabinete, decorrente da aplicação da Lei n.º 14/2009, a partir de 4 de Agosto de 2009:

7414 27 2010 7 7 / / 1 1 3 3 Grupo e nome Grupo de pessoal Pessoal contratado além do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. Intérprete-tradutor Pao Ian Ian Intérprete-tra dutor de 3.ª classe 1 Intérprete-tradutor de 3.ª classe 1 Grupo de pessoal Técnico de apoio Chang Leng In Adjunto-técnico principal 3 Adjunto-técnico principal 3 87/89/M 12/95/M62/98/M b 14/2009 Nos termos do artigo 7.º, alínea b), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção dos Decretos-Leis n. os 12/95/M e 62/98/M, 27 de Fevereiro e 28 de Dezembro, respectivamente, foi autorizada a publicação da lista de transição do pessoal contratado por assala riamento do Gabinete, decorrente da aplicação da Lei n.º 14/2009, a partir de 4 de Agosto de 2009: / / 1 1 1 1 Grupo e nome Grupo de pessoal Pessoal contratado por assalariamento Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. Motorista de ligeiros Ip Su Chio Operário semi qua lificado 1 Intérprete-tra dutor de 3.ª classe 1 Grupo de pessoal Operário Wong Ut Ngan Operário semi qua lificado 1 Operário qualificado 1 Gabinete Preparatório para a Participação de Macau na Exposição Mundial de Shanghai, aos 28 de Junho de 2010. A Coordenadora do Gabinete, Ieong Pou Yee.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7415 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 批 示 摘 錄 26/2009 26/2009 a 400 350 350 260 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU Extractos de despachos Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 3 de Maio de 2010: Leong Pui Ian renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Secção de Vencimentos da Divisão de Gestão Administrativa e Orçamental do Departamento de Administração destes Serviços, nos termos do artigo 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, por possuir experiência e capacidade profissional adequadas para o exercício das suas funções, a partir de 1 de Agosto de 2010. Wong Guerreiro, Un Wa Jaquelina renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Secção de Auditoria da Divisão de Gestão Administrativa e Orçamental do Departamento de Administração destes Serviços, nos termos do artigo 8.º do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, por possuir experiência e capacidade profissional adequadas para o exercício das suas funções, a partir de 21 de Agosto de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 28 de Junho de 2010: Fong Chi Kit nomeado, definitivamente, adjun to-técnico espe cialista, 1.º escalão, ín di ce 400, área de informática, do grupo de pessoal técnico de apoio do quadro de pessoal civil destes Serviços, nos termos do artigo 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, vigente. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 30 de Junho de 2010: Lei Ka Weng, Cho Un Mei e Chan Sio On, adjuntos-técnicos de 1. a classe, 1.º escalão cessam os actuais contratos além do quadro, a partir de 1 de Agosto de 2010, e celebram novos contratos além do quadro, pelo período de um ano, como técnicos de 2. a classe, 1.º escalão, índice 350, nestes Serviços, a partir da mesma data, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente. Lei Vun Kong, Tang Pui Ian e Tang Iok San, adjuntos-técnicos de 2. a classe, 2.º escalão cessam os actuais contratos além do quadro, a partir de 1 de Agosto de 2010, e celebram novos contratos além do quadro, pelo período de um ano, como técnicos de 2. a classe, 1.º escalão, índice 350, nestes Serviços, a partir da mesma data, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente. Ung Ut Tou, Wu Kam Mei, Chan Chi Ioi, Tam Kai Ip, Lei Chong Hoi, Chan Kam Meng, Cheong Weng Hei, Pang Wai Siu, Chin Tat Seng, Lei Cheng I, Fan Chi Fong, Tam Ka Ian, U Wai Kun, Cheang Sio In, Lou Sio Teng e Chan Sek Iong, assistentes técnicos administrativos de 1.ª classe, 1.º escalão cessam os actuais contratos de assalariamento, a partir de 1 de Agosto de 2010, e celebram novos contratos além do quadro, pelo período de um ano, como adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nestes Serviços, a partir da mesma data, nos termos dos artigos 25.º a 28.º do ETAPM, vigente. Chio Un Fok, assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão cessa o actual contrato de assalariamento, a partir de 1 de Agosto de 2010, e celebra novo contrato além do

7416 27 2010 7 7 260 quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nestes Serviços, a partir da mesma data, nos termos dos artigos 25.º a 28.º do ETAPM, vigente. Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, aos 2 de Julho de 2010. O Director dos Serviços, Pun Su Peng, superintendente-geral. 司 法 警 察 局 批 示 摘 錄 POLÍCIA JUDICIÁRIA Extracto de despacho Por despacho do signatário, de 25 de Maio de 2010: Chan Chon In, assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, desta Polícia rescindido, a seu pedido, o respectivo contrato, a partir de 1 de Julho de 2010. Polícia Judiciária, aos 2 de Julho de 2010. O Director, Wong Sio Chak. 澳 門 監 獄 ESTABELECIMENTO PRISIONAL DE MACAU 轉 入 名 單 Lista de transição 62/98/M 87/89/M b 18/2009 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 28 de Junho de 2010, e nos termos do artigo 7.º, alínea b), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, foi autorizada a publicação da lista de transição do pessoal da carreira de enfermagem contratado além do quadro e contratado por assalariamento do Estabelecimento Prisional de Macau, decorrente da aplicação da Lei n.º 18/2009, a partir de 18 de Agosto de 2009: Grupo de pessoal e nome Situação em 17/08/2009 Categoria Escalão Situação em 18/08/2009 Categoria Escalão Obs. Grupo de pessoal Pessoal de enfermagem Lei Choi Kam Enfermeiro 4.º Enfermeiro de grau I 4.º ac Leong Sao Fong Enfermeiro 4.º Enfermeiro de grau I 4.º ac Leong Veng Teng Enfermeiro 4.º Enfermeiro de grau I 4.º ac

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7417 Grupo de pessoal e nome Situação em 17/08/2009 Categoria Escalão Situação em 18/08/2009 Categoria Escalão Obs. Ao Ieong Mei Lin Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º ac Chio Weng Ka Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º ac Hong Hoi San Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º ac Iong Ka Man Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º bc Lam Man Fong Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º ac Wu Kao Kao Enfermeiro 1.º Enfermeiro de grau I 1.º ad Obs.: a4/2010 b 18/2009 c d a) Por estar habilitado com licenciatura em enfermagem oficialmente aprovada ou com habilitações equiparadas nos termos do Regulamento Administrativo n.º 4/2010; b) Obteve o mínimo de 250 pontos nos cinco itens constantes do anexo II da Lei n.º 18/2009; c) Pessoal contratado além do quadro; d) Pessoal contratado por assalariamento. 批 示 摘 錄 15/200926/2009 62/98/M 87/89/M 350 Extractos de despachos Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 19 de Abril de 2010: Licenciada Vong Ka Nun renovada a comissão de serviço, por mais um ano, como chefe da Divisão de Relações Públicas e Imprensa do EPM, nos termos do artigo 5.º da Lei n.º 15/2009 e dos n. os 7 e 8 do Regulamento Administrativo n.º 26/2009, por possuir competência profissional e experiência adequadas para o exercício das suas funções, a partir de 1 de Agosto de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 14 de Junho de 2010: Chiang Tat Seng contratado por assalariamento, pelo período experimental de seis meses, como técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 350, no EPM, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 24 de Junho de 2010. Estabelecimento Prisional de Macau, aos 29 de Junho de 2010. O Director, Lee Kam Cheong.

7418 27 2010 7 7 消 防 局 批 示 摘 錄 401970 CORPO DE BOMBEIROS Extracto de despacho Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Seguranca, de 1 de Junho de 2010: Wong Kit Ieng, bombeiro n.º 401 970, do CB autorizado a reingressar no Corpo de Bombeiros no dia 28 de Junho de 2010, por terminar a licença sem vencimento de longa duração no dia 27 de Junho de 2010, passando à situação de «no quadro», nos termos do artigo 142.º, n.º 1, do ETAPM, vigente. Corpo de Bombeiros, 1 de Julho de 2010. O Comandante, Ma Io Weng, chefe-mor. 衛 生 局 批 示 摘 錄,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, SERVIÇOS DE SAÚDE Extractos de despachos Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 23 de Março de 2009: Wang Jiqun, chefe de serviço hospitalar, 2.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços alterada a cláusula 4.ª, alínea 1), do mesmo contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 23 de Maio de 2009. Por despachos do director dos Serviços, substituto, de 27 de Agosto de 2009: Chan, Ka Ming, Chan, Tzun, Iam, Lap Fong e Ng, Wai Lon, assistentes hospitalares, 3.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 1 de Outubro de 2009. Cheng, Hoi Lai, assistente hospitalar, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Setembro de 2009. Ho, Wai Chio e Mok, Ka Pou, assistentes hospitalares, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 29 de Setembro de 2009. Ao, Chong Un, Cheong, Sut Fei, Mak, Kam Lon, Ng, Kuan Man e Tam, Kuok Wa, médicos não diferenciados, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 8 de Setembro de 2009. Choi, I Fan, Fok, Weng Kuong, Ho, Hon In, Lam, Hao San, Lao, Weng Im, Lei, Mio Tim, Leong, Weng Hong, Mui, Chong Seong, Ng, Chi Wa, Su, Ye Lan e U Mei Sit, médicos não diferenciados, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 4 de Setembro de 2009. Chan, Lai Mei, técnico superior assessor, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Outubro de 2009.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7419,, Alves, Manuel Filipe do Amaral,,,,,,,,,, Lei, Pui I, técnico superior de 1.ª classe, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, a partir de 4 de Setembro de 2009. Lee, Hin Chio, técnico superior de 1.ª classe, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, a partir de 22 de Setembro de 2009. Alves, Manuel Filipe do Amaral, técnico superior de 1.ª classe, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Outubro de 2009. Lam, Ngai Fong, técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 3 de Setembro de 2009. Wong, Kong Hong, técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 8 de Setembro de 2009. Kou, Nga Io, técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 16 de Setembro de 2009. Fong, San Wu Ester, técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 4 de Setembro de 2009. Teng, Sin Kan, técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 12 de Setembro de 2009. Sou, Sio Choi, técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 19 de Setembro de 2009. Sin, Wai Peng, técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 24 de Setembro de 2009. Iong, Lai Cheng e Tou, Sin I, adjuntos-técnicos principais, 3.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª dos contratos com referência à categoria de adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, a partir de 3 de Setembro de 2009. Leong, Sio Iok, adjunto-técnico principal, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 30 de Setembro de 2009.

7420 27 2010 7 7,,,,,,,,,,,,,,,,Cheung Wu, Polliy,,,,,, 1 1 Liu, Fatima So Ling, adjunto-técnico principal, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Setembro de 2009. Chan, Ka Yee, adjunto-técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Setembro de 2009, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 6 de Setembro de 2009. Leong, Vai Un e Sales do Rosario Vong, Pou Kei, adjuntos-técnicos de 1.ª classe, 2.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª dos contratos com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 4 de Setembro de 2009. Chan, Hoi Lei e Un, Weng Ian, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo perío do de um ano, a partir de 22 de Setembro de 2009. Chan, Wai Cheok, técnico de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 7 de Setembro de 2009. Ho, Man Kit, Ieong, Kuok Seng, Kam, Sao Man, Lio, Iok Fan e Lok, Cheng Fong, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª dos contratos com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 3 de Setembro de 2009. Lam, Io Pong e Lei, Kai Hong, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 2.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo perío do de um ano, a partir de 18 de Setembro de 2009. Leung, Ka Chon, Ngai, Cheng Fai e Cheung Wu, Polliy, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 16 de Setembro de 2009. Lip, Chon Fo, técnico de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 12 de Setembro de 2009. Mak, Si Nga e Ng, Un I, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 2.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 11 de Setembro de 2009. Siu, Weng Man e Wan, Mio U, técnicos de diagnóstico e terapêutica de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª dos contratos com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 10 de Setembro de 2009. Cheong, Iong Chun, auxiliar de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, nível 1, a partir de 12 de Setembro de 2009.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7421,,,,,,,,,,,,,,,,, Por despachos do director dos Serviços, substituto, de 31 de Agosto de 2009: Kwok, Veng Iu, enfermeiro-especialista, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 8 de Setembro de 2009. Lai, Cheok Wa Luisa e Sou, Wai Teng, enfermeiros, grau 1, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 16 de Setembro de 2009. Lei, Pek Sai e Lei, Wai In, enfermeiros, grau 1, 2.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 8 de Setembro de 2009. Leong, Tip Wan, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 19 de Setembro de 2009. Chio, Fong Leng, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 25 de Setembro de 2009. Pang, Wai Heng, enfermeiro, grau 1, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 7 de Setembro de 2009. Ku, Hio In, enfermeiro, grau 1, 4.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 8 de Setembro de 2009. Io, Choi Meng, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 5 de Setembro de 2009. Lee, Shuk Han, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 9 de Setembro de 2009. Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 13 de Outubro de 2009: Liu Jixi, assistente hospitalar, 2.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços alterada a cláusula 4.ª, alínea 1), do mesmo contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 18 de Dezembro de 2009. Por despachos do director dos Serviços, de 21 de Outubro de 2009: Wong, Mei Kei, Leong, Chao U e Kuan, Ieng Wai, enfermeiros, grau 1, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 3 de Novembro de 2009. Ng, Chi Peng, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 10 de Novembro de 2009. Mok, Tou Fan, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 19 de Novembro de 2009. Chan, Sio Kun, enfermeiro de grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 24 de Novembro de 2009.

7422 27 2010 7 7,,,,,,,,,,,,,,,, Deveza, Maribel Rada,,,,, 87/89/M 62/98/M Chan, Choi Fong e Chio, Ut Ieng, enfermeiros, grau 1, 3.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª dos contratos com referência à mesma categoria, 4.º escalão, a partir de 4 de Novembro de 2009. Un, Si Man, enfermeiro, grau 1, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Novembro de 2009, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 4.º escalão, a partir de 5 de Novembro de 2009. Ho, Mei Heong, enfermeiro, grau 1, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 4.º escalão, a partir de 26 de Novembro de 2009. Leong, Wun Tou, Loi, Wan Fong, Ng, On On, U, Pan Chi, Vong, Kei Wai, Wong, Choi Hong e Wong, Un Man, enfermeiros, grau 1, 4.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 10 de Novembro de 2009. Cheong, Mio Sun e Lam, Wai Mui, enfermeiros, grau 1, 5.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 4 de Novembro de 2009. Ao Ieong, Ka Peng, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 6 de Novembro de 2009. Chan, Vai Seong, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 20 de Novembro de 2009. Lei, Sa, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 23 de Novembro de 2009. Deveza, Maribel Rada, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 26 de Novembro de 2009. Ao, Man, Ip, Fong Ho e Lei, Ut Ha, enfermeiros, grau 1, 5.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 28 de Novembro de 2009. Mok, Sut Ieng, enfermeiro-especialista, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 10 de Novembro de 2009. Por despacho do director dos Serviços, de 28 de Outubro de 2009: Tam, You Ping contratado por assalariamento, pelo período de seis meses, como técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 5 de Fevereiro de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7423,,,,,,, Bumactao, Juanito Vitales,,, Juplo, Lilian Octavio,,,,,,,,,, Lee Chung, Patricia Eugenia Por despachos do director dos Serviços, de 20 de Novembro de 2009: Si Tou, Sek Choi, técnico de diagnóstico e terapêutica de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 15 de Junho de 2010. Tam, Mei Kun, técnico de diagnóstico e terapêutica principal, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 1 de Janeiro de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 23 de Novembro de 2009: Wong, Oi Nei Connie, enfermeiro-especialista, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Dezembro de 2009. Chan, Ioi, Lao, Fun e Sio, Seng Pek, enfermeiros-especialistas, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 1 de Janeiro de 2010. Lao, I Mei, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Dezembro de 2009. Bumactao, Juanito Vitales, Chan, Kuong Wa, Fong, In Hong, Ieong, Meng Lei, Juplo, Lilian Octavio, Lei, Jaquelina Ivone Shuk Man, Lei, Sou Ha, Leong, Chi Chong e Mok, Wai Weng, enfermeiros, grau 1, 5.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo perío do de um ano, a partir de 1 de Janeiro de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 18 de Dezembro de 2009: Ng, Wai Na, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 5 de Janeiro de 2010. Chan, Hoi Leng, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 21 de Janeiro de 2010. Leong, Sok I, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 28 de Janeiro de 2010. Lao, Wan Chu, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 14 de Janeiro de 2010. Wong, Wai Man, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 3 de Janeiro de 2010. Ng, Chao Lan, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 15 de Janeiro de 2010. Lee Chung, Patricia Eugenia, enfermeiro, grau 1, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o

7424 27 2010 7 7,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 1, 1 1 mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 4.º escalão, a partir de 2 de Janeiro de 2010. Chan, Man Chi, Hung, Siu Ying, Lo, San U e U, Choi Ha, enfermeiros, grau 1, 4.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 5 de Janeiro de 2010. Iong, Mei Fong, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 6 de Janeiro de 2010. Chan, Choi Ha, Lei, Keng Fun e Tang, Mei Fong, enfermeiros, grau 1, 5.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 13 de Janeiro de 2010. Chan, Weng U, enfermeiro-especialista, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 5 de Janeiro de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 22 de Janeiro de 2010: Chow, Hang Si, enfermeiro-especialista, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 21 de Fevereiro de 2010. Ng, Soi Teng e Wong, Kam Fung, enfermeiros, grau 1, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 9 de Fevereiro de 2010. Kuan, Kam Wun, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 11 de Fevereiro de 2010. Cheok, Lai Si, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 13 de Fevereiro de 2010. Kuok, Kit Peng, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 26 de Fevereiro de 2010. Lam, Mai Chun, enfermeiro, grau 1, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Fevereiro de 2010. Leong, Oi Keng, auxiliar de serviços de saúde, 3.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 4.º escalão, nível 1, a partir de 12 de Fevereiro de 2010. Kuok, Chi Wa, auxiliar de serviços de saúde, 2.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, nível 1, a partir de 2 de Fevereiro de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 18 de Fevereiro de 2010: Huang Lingli, assistente hospitalar, 2.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 27 de Maio de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7425, 87/89/M 62/98/M,, 87/89/M 62/98/M 81/99/M 600 81/99/M 620 81/99/M 620,, Por despacho do director dos Serviços, de 22 de Fevereiro de 2010: Ng, In Chan contratado por assalariamento, pelo período de seis meses, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 26 de Abril de 2010. Por despachos do director dos Serviços, substituto, de 26 de Fevereiro de 2010: Tong, Sio Ieng e Ma, Pak Chi contratados por assalariamento, pelo período de seis meses, como técnicos superiores de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 26 de Abril de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 2 de Março de 2010: Huang Yaobin, assistente hospitalar, 3.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 26 de Maio de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 3 de Março de 2010: Liang Jianhui, assistente hospitalar, 3.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 30 de Maio de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 4 de Março de 2010: Yang Dahai, admitido por contrato individual de trabalho, pelo período de um ano, como assistente hospitalar, 2.º escalão, índice 600, ao abrigo do artigo 48.º, n.º 3, do Decreto-Lei n.º 81/99/M, de 15 de Novembro, a partir de 24 de Maio de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 15 de Março de 2010: Yu Yang, admitido por contrato individual de trabalho, pelo período de um ano, como assistente hospitalar, 3.º escalão, índice 620, ao abrigo do artigo 48.º, n.º 3, do Decreto-Lei n.º 81/99/M, de 15 de Novembro, a partir de 25 de Maio de 2010. Cao Zhili, admitido por contrato individual de trabalho, pelo período de um ano, como assistente hospitalar, 3.º escalão, índice 620, ao abrigo do artigo 48.º, n.º 3, do Decreto-Lei n.º 81/99/M, de 15 de Novembro, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 25 de Março de 2010: Cheong, Kuai Ieng, enfermeiro, grau 1, 4.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 22 de Abril de 2010. Lee, Vai Vai Maria Virginia, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 7 de Abril de 2010.

7426 27 2010 7 7, Mercado, Rebecca Juliana Bernabe,,,,,,,,,,,,,,, Lai, Kit Ieng, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 18 de Abril de 2010. Mercado, Rebecca Juliana Bernabe, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 25 de Abril de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 30 de Março de 2010: Ho, Mei Leong, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 13 de Abril de 2010. Lon, Wai Leong, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 20 de Abril de 2010. Lam, Lai Ieng e Mak, Kit I, enfermeiros, grau 1, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 27 de Abril de 2010. Tang, Choi Chong, enfermeiro, grau 1, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 28 de Abril de 2010. Chan, Sok I, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 2 de Abril de 2010. Lam, Ka I, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Abril de 2010. Kong, Ho Ian, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 9 de Abril de 2010. Tang, Chao Wa, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 10 de Abril de 2010. Hong, Soi Lin e Lei, Tong Mui, enfermeiros, grau 1, 2.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 16 de Abril de 2010. Lei, Hou Koi, enfermeiro, grau 1, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 23 de Abril de 2010. Chan, Pui Ngai, enfermeiro, grau 1, 4.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 22 de Abril de 2010. Chu, Ut Hoi, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 6 de Abril de 2010. Chan, Cheng, enfermeiro, grau 1, 5.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 16 de Abril de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7427,,,,,,,,,,,, Ozorio, Cecilia Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 22 de Abril de 2010: You Shengwu e Zhang Chongyu, assistentes hospitalares, 2.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 27 de Maio de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 26 de Abril de 2010: Ng, Un Kei, técnico de 2.ª classe, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 16 de Maio de 2010. Ho, Pou I, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 10 de Maio de 2010. Io, Kan Mei, adjunto-técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 8 de Maio de 2010. Lao, Kim Sang e Lam, Sok Man, adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 18 de Maio de 2010. Lo, Pek Han, adjunto-técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 15 de Maio de 2010. Sou, Iat Keong, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 19 de Maio de 2010. Chan, Chao Lin e Leong, Pui Wai, adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 25 de Maio de 2010. Chiang, Kam Keng, adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 23 de Maio de 2010. Lai, Cheok In, adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Maio de 2010. Ng, Sio Va, adjunto-técnico principal, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 15 de Maio de 2010. Ozorio, Cecilia, adjunto-técnico principal, 2.º escalão, contratada além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Junho de 2010, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 23 de Junho de 2010.

7428 27 2010 7 7,,,,, 87/89/M 62/98/M,,,,,,,,,, 87/89/M 62/98/M, 87/89/M 62/98/M, Wong, Lai Wan, adjunto-técnico principal, 3.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Maio de 2010. Cheang, San Wo, assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Junho de 2010. Chan, Lei Man, assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, a partir de 9 de Maio de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 29 de Abril de 2010: Cheong, Tak Fat, técnico superior assessor principal, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 30 de Abril de 2010: Leong, Hei Meng contratado por assalariamento, pelo período de seis meses, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 24 de Maio de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 3 de Maio de 2010: Ou Xi, assistente hospitalar, 3.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 21 de Maio de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 7 de Maio de 2010: Lam, Mei Fong, Lai, U Chong, Wong, Chi Peng, Tam, Kuok Wa, Chang, Chong U, Chao, Sin Mui, Wong, Chi Ngai Irene, Cheung, Cheong, Wan, Chun e Leong, Chin Wan, médicos não diferenciados, contratados além do quadro, destes Serviços celebrados novos contratos além do quadro, pelo período de um ano, como internos do internato complementar, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Junho de 2010. Ao, Wang Tim contratado além do quadro, pelo período de um ano, como interno do internato complementar, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 7 de Maio de 2010: Ieong, Mei Hung Teresa, adjunto-técnico principal, 2.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Junho de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7429,,,,, 650, Bernabe Lei, Jacquiline Imelda Esteban,,,,Jimenez, Noemi Serrano,, 2,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 Por despacho do director dos Serviços, de 10 de Maio de 2010: Lo, Iek Long, interno do internato complementar, contratado além do quadro, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de três meses, a partir de 2 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços de 11 de Maio de 2010: Cheung, Shun, médico, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de três meses, a partir de 9 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 13 de Maio de 2010: Lam, Kam Fat, operário qualificado, 5.º escalão, assalariado, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 6.º escalão, a partir de 22 de Janeiro de 2010. Por despacho do director dos Serviços, substituto, de 18 de Maio de 2010: Kuok, Chi Ian, médico, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de três meses, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 19 de Maio de 2010: Che, Hang In, técnico superior assessor, 3.º escalão, com direito a 50% do índice 650, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Junho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, substituto, de 19 de Maio de 2010: Wong, Kin Long, médico, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de três meses, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, substituto, de 20 de Maio de 2010: Bernabe Lei, Jacquiline Imelda Esteban, Chang Campos, Kuai Lan, Cheong, Kin Cheng, Cheong, Tong Chok, Choi, I Ha, Jimenez, Noemi Serrano e Tsang, Hung Yin Wenly, enfermeiros, grau 1, 5.º escalão, contratados além do quadro, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 24 de Junho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 24 de Maio de 2010: Lei, Iut Lin, auxiliar de serviços de saúde, 5.º escalão, nível 2, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 19 de Junho de 2010. Cheng, Iok Leong, Cheong, Fu Wa, Choi, Iok Ieng, Ho, Chi Meng, Lai, Hon Lan, Lam, Iok In, Lam, Iong Kuan, Lam, San Ut, Lei Wai Pun, Leong, Iok San, Leong, Sim Sin, Leong, Wai Hong, O, Lai Chan, Tang, Un Mei, Un, Ieong Hou, Un, Un Peng, Un, Wai Si, Wong, In Kuan e Wong, Tat Son, auxiliares de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, assalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 15 de Junho de 2010.

7430 27 2010 7 7, 1 1,,,, 1, 1,,,,,,,,,, 1 De Assis, Octavio Augusto 1, 1, 1, 1,,, 1,,,,,,,, 1, 1,,,,,,,,,, 1 Da Mota Furtado, Rui Manuel Lou, Kuai Chon, auxiliar de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, nível 1, a partir de 18 de Junho de 2010. Ho, Iok Fong, Ieong, Koi Nam, Leong, Son Wai e Sou, Kim Fong, auxiliares de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, asalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 22 de Junho de 2010. Cheong, Pui Man, auxiliar de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 23 de Junho de 2010. Ao, Wan Mui, Cheong, Wai Hong, Ho, Sok Mei, Ip, Sao Mei, Lai, Fong Ha, Lio, Lan Kan, Lo, Fong Kun, Mak, Ngan Fong, Tam, Sio Mui e Wong, Pou Iok, auxiliares de serviços de saúde, 1.º escalão, nível 1, assalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 29 de Junho de 2010. De Assis, Octavio Augusto, auxiliar de serviços de saúde, 3.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 13 de Junho de 2010. Tam, Soi Wa, auxiliar de serviços de saúde, 4.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 3 de Junho de 2010. Sun, Sio Peng, auxiliar de serviços de saúde, 4.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 4 de Junho de 2010. Wong, Ut Peng Winnie, auxiliar de serviços de saúde, 4.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 5 de Junho de 2010. Lam, Meng Fai, Lou, Tak Meng e Wu, Su Meng, auxiliares de serviços de saúde, 4.º escalão, nível 1, assalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 1 de Julho de 2010. Chan, Peng Keong, Ho, Vai I, Lei, Io Hap, Lei, Ioc In, Leung, Pou Wan, Wong, Ioi Hong, Wong, Kao Nei e Wong, Ngan Hao, auxiliares de serviços de saúde, 5.º escalão, nível 1, assalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 17 de Junho de 2010. Cheong, Iong Kio, auxiliar de serviços de saúde, 5.º escalão, nível 1, assalariado, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 19 de Junho de 2010. Chan, Vai Ngo, Cheong, Kam Veng, Ho, Kuok Hon, Ip, Veng Vai, Iun, Soi Fong, Kuok, Choi Chok, Kuok, Fong San, Leong, Kuai Ieng, Leong, Si Ian e Un, Wan Leng, auxiliares de serviços de saúde, 5.º escalão, nível 1, assalariados, destes Serviços renovados os mesmos contratos, pelo período de um ano, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 26 de Maio de 2010: Da Mota Furtado, Rui Manuel, chefe de serviço hospitalar, 3.º escalão, em regime de contrato individual de trabalho, destes Serviços renovado o mesmo contrato, pelo período de um ano, a partir de 1 de Junho de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7431, 1, 87/89/M 62/98/M, 87/89/M 62/98/M, 59 45 C $304.00 170 50 54 56BE 50 54 56 BE $353.00 AL-0163 449 N 449 N $333.00 Por despacho do director dos Serviços, de 28 de Maio de 2010: Ieong, Pui I rescindido, a seu pedido, o contrato de assalariamento como auxiliar de serviços de saúde, nível 1, 2.º escalão, destes Serviços, a partir de 7 de Julho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 3 de Junho de 2010: Lao, Weng I, contratado em regime individual de trabalho para prestar cuidados de saúde, destes Serviços celebrado novo contrato de assalariamento, pelo período de seis meses, como assistente hospitalar, 1.º escalão, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto- -Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 18 de Junho de 2010: Wong, Kin Long, contratado em regime individual de trabalho para prestar cuidados de saúde, destes Serviços celebrado novo contrato de assalariamento, pelo período de seis meses, como assistente hospitalar, 1.º escalão, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto- -Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Julho de 2010. Vu, Cheok Kun, operário qualificado, 4.º escalão, assalariado, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª do contrato com referência à mesma categoria, 5.º escalão, a partir de 30 de Setembro de 2009. Por despachos do subdirector dos Serviços, substituto, de 24 de Junho de 2010: Conforme o pedido do portador da titularidade, Sa Sa Cosmetic Company Limited cancelado o alvará n.º 59 da drogaria «Sa Sa», com local de funcionamento na Avenida do Infante D. Henrique, n.º 45, loja C, r/c e sobreloja, Macau. (Custo desta publicação $ 304,00) Autorizada a mudança de instalações da farmácia chinesa «Medicamentos Tradicionais Wa Son», alvará n.º 170, para a Rua da Saúde n. os 50, 54 e 56, Hong Lok Village, (Bloco 5), «BE», r/c, e 1.º andar, Macau, com sede na Rua da Saúde, n. os 50, 54 e 56, Hong Lok Village, (Bloco 5), «BE», r/c, e 1.º andar, Macau. (Custo desta publicação $ 353,00) Por despacho do subdirector dos Serviços para os CSG, de 25 de Junho de 2010: Concedido o alvará para o funcionamento de Chong s Medical Centre, situado na Rua de Évora, n.º 449, Lai Chun Hin, r/c-n, Taipa, alvará n.º AL-0163, cuja titularidade pertence a Chong s Medical Sociedade Unipessoal Limitada, com sede na Rua de Évora, n.º 449, Lai Chun Hin, r/c-n, Taipa. (Custo desta publicação $ 333,00)

7432 27 2010 7 7 E-1538 20/98/M 84/90/M $314.00 M-1177M-1629 $284.00 W-0321 $284.00 M-1467 M-1582M-1597 $284.00 W-0323 $274.00 AL-0164 11-13 16B 319 10 L $353.00 M-0749 20/98/M 84/90/ M $314.00 M-1109M-1235M-1363M-1395 $304.00 AL-0165 180E 180 E $333.00 Por despachos do subdirector dos Serviços para os CSG, de 28 de Junho de 2010: Lo Sao In cancelada, por não ter cumprido o artigo 13.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 84/90/M, de 31 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 20/98/M, de 18 de Maio, a autorização para o exercício da profissão de enfermeira, licença n.º E-1538. (Custo desta publicação $ 314,00) Wong Hao Ian e Chang Tou suspenso, a seus pedidos, por dois anos, o exercício privado da profissão de médico, licenças n. os M-1177 e M-1629. (Custo desta publicação $ 284,00) Wong Chi Chong suspensa, a seu pedido, por dois anos, o exercício privado da profissão de médico de medicina tradicional chinesa, licença n.º W-0321. (Custo desta publicação $ 284,00) Por despachos do subdirector dos Serviços para os CSG, de 29 de Junho de 2010: Chan Tak Song, Leong Tak Kei e Chio Chan Fong suspenso, a seus pedidos, por dois anos, o exercício privado da profissão de médico, licenças n. os M-1467, M-1582 e M-1597. (Custo desta publicação $ 284,00) Chang Tai Cheng concedida autorização para o exercício privado da profissão de médico de medicina tradicional chinesa, licença n.º W-0323. (Custo desta publicação $ 274,00) Concedido o alvará para o funcionamento do Centro Médico Chinesa Lei Kuan Vai, situado na Estrada da Areia Preta, n. os 11-13, Nam Fong Garden, bloco 16, r/c-b, Macau, alvará n.º AL-0164 cuja titularidade pertence a Lei Kuan Vai, com residência na Rua Sul do Patane, n.º 319, Lok Ieong Garden, Bl.1, 10.º andar L, Macau. (Custo desta publicação $ 353,00) Por despachos do subdirector dos Serviços para os CSG, de 1 de Julho de 2010: Chan Sok Mui cancelada, por não ter cumprido o artigo 13.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 84/90/M, de 31 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 20/98/M, de 18 de Maio, a autorização para o exercício da profissão de médico, licença n.º M-0749. (Custo desta publicação $ 314,00) Chan Man Chi, Lam Wai Leng, Ieong Chon Man e Kuok Wai Seng suspenso, a seus pedidos, por dois anos, o exercício privado da profissão de médico, licenças n. os M-1109, M-1235, M-1363 e M-1395. (Custo desta publicação $ 304,00) Concedido o alvará para o funcionamento de Shawn Clinic, situada na Rua de Berlim, n.º 180, Seng Hoi Hou Teng, r/c-e, Macau, alvará n.º AL-0165, cuja titularidade pertence à Farmácia Seng Hoi Companhia Limitada, com sede na Rua de Berlim, n.º 180, Seng Hoi Hou Teng, r/c-e, Macau. (Custo desta publicação $ 333,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7433 更 正 Rectificações 6612 1 2 6620 Lao, Fung Tendo-se verificado uma inexactidão relativa à situação do escalão, em 4 de Agosto de 2009, do pessoal destes Serviços, contratado por assalariamento, Kam, Fo Tai e Lam, Iam Fat, publicada no Boletim Oficial da RAEM n.º 23/2010, II Série, de 9 de Junho, a páginas 6612, se rectifica o seguinte: Onde se lê: «1» deve ler-se: «2». Tendo-se verificado uma inexactidão na versão portuguesa da lista de transição do pessoal de enfermagem contratado além do quadro e contratado em regime de assalariamento destes Servicos, publicada no Boletim Oficial da RAEM n.º 23/2010, II Série, de 9 de Junho, a páginas 6620, se rectifica o seguinte: Onde se lê: «Lao, Fung» Lao, Fun deve ler-se: «Lao, Fun». Serviços, de Saúde, 1 de Julho de 2010. O Subdirector dos Serviços, Cheang Seng Ip. 教 育 暨 青 年 局 批 示 摘 錄 215 21/87/M 87/89/M 62/98/M 510 87/89/M 62/98/M DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE EDUCAÇÃO E JUVENTUDE Extractos de despachos Por despacho do director, substituto, dos Serviços, de 31 de Maio de 2010: Chan Lai Pin renovado o contrato de assalariamento, por mais um ano, como agente de ensino com habilitação mínima, nível 10, índice 215, nos termos dos artigos 13.º do Decreto-Lei n.º 21/87/M, de 27 de Abril, e 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 15 de Julho de 2010. Por despacho do director, substituto, dos Serviços, de 8 de Junho de 2010: Licenciada Tai Lai Keng, técnica de 2.ª classe, destes Serviços rescindido, a seu pedido, o contrato além do quadro, a partir de 19 de Julho de 2010. Por despacho do signatário, de 15 de Junho de 2010: Licenciada Man Chi Chin renovado o contrato além do quadro, por mais um ano, como técnica superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de De zembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de De zembro, a partir de 2 de Julho de 2010. Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, 1 de Julho de 2010. O Director dos Serviços, Sou Chio Fai.

7434 27 2010 7 7 文 化 局 INSTITUTO CULTURAL 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 5/201063/94/M Christian Thomas Goldsmith 5/201063/94/M 195 Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 15 de Junho de 2010: Christian Thomas Goldsmith renovado o contrato individual de trabalho, pelo período de dois anos, como chefe de Naipe dos Trombones da Orquestra de Macau deste Instituto, nos termos do artigo 99.º da Lei Básica da RAEM, conjugado com o artigo 21.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 63/94/M, de 19 de Dezembro, na redacção do Regulamento Administrativo n.º 5/2010, a partir de 1 de Setembro de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 17 de Junho de 2010: Lei Sam Weng, Chan Nga Lai, Sio Im Kio, Lei Ka Man e U Sin Na contratadas por contratos individuais de trabalho (sem termo), como assistentes técnicas administrativas de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 195, neste Instituto, nos termos do artigo 21.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 63/94/M, de 19 de Dezembro, na redacção do Regulamento Administrativo n.º 5/2010, a partir de 1 de Julho de 2010. 更 正 7281............ Rectificação Por ter saído inexacta a versão chinesa, por lapso deste Instituto, do extracto de despacho publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 26/2010, II Série, de 30 de Junho, a páginas 7281, se rectifica: Onde se lê: «.....» deve ler-se: «......». Instituto Cultural, aos 30 de Junho de 2010. O Presidente do Instituto, substituto, Chan Chak Seng. 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 GABINETE DE APOIO AO ENSINO SUPERIOR 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 87/89/M 62/98/M Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 29 de Maio de 2010: Chong U Leng celebrado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7435 260 14/2009 87/89/M 62/98/M a a 14/2009 87/89/M 62/98/ M 370 Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 29 de Maio de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 7 de Junho de 2010: Ho Ion Leong, assistente técnico administrativo principal, 2.º escalão, único classificado no concurso a que se refere a lista inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 20/2010, II Série, de 19 de Maio nomeado, definitivamente, assistente técnico administrativo especialista, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico de apoio do quadro de pessoal deste Gabinete, nos termos do artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, conjugado com os artigos 20.º, n.º 1, alínea a), e 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro. Por despacho da coordenadora, substituta, do Gabinete, de 14 de Junho de 2010: Tai Mei Po renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª com referência à categoria de técnico de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 370, ao abrigo dos artigos 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, e 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Julho de 2010. Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, 1 de Julho de 2010. O Coordenador do Gabinete, Chan Pak Fai. 土 地 工 務 運 輸 局 批 示 摘 錄 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE SOLOS, OBRAS PÚBLICAS E TRANSPORTES Extractos de despachos Linda Manuela Ip Matias Cordeiro 87/89/M 62/98/M 87/89/M 62/98/M Por despacho do signatário, de 4 de Junho de 2010: Linda Manuela Ip Matias Cordeiro, assistente técnica administrativa especialista principal, 2.º escalão renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, nos termos do artigo 26.º, n. os 1, 3 e 4, do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Agosto de 2010. Por despachos do signatário, de 8 de Junho de 2010: Chan Weng U e Sou Hang I, assistentes técnicas administrativas de 2.ª classe, 1.º escalão renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, nos termos do artigo 26.º, n. os 1, 3 e 4, do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de

7436 27 2010 7 7 87/89/M 62/98/M 87/89/M 62/98/M 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Agosto de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 11 de Junho de 2010: Si Tou Wai In contratada além do quadro, pelo prazo de um ano, como assistente técnica administrativa de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Agosto de 2010. Por despacho do signatário, de 11 de Junho de 2010: Leong Wai Kei, técnico superior assessor, 2.º escalão renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, a partir de 1 de Agosto de 2010, nos termos do artigo 26.º, n. os 1, 3 e 4, do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, a partir de 2 de Agosto de 2010, mantendo-se as demais condições contratuais. Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, aos 26 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Jaime Roberto Carion. 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 編 制 人 員 的 名 單 14/2009 14/2009 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE CARTOGRAFIA E CADASTRO Lista nominativa do pessoal do quadro Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 24 de Junho de 2010, e nos termos do artigo 75.º, n.º 2, da Lei n.º 14/2009, foi autorizada a publicação da lista nominativa do pessoal do quadro da DSCC, decorrente da aplicação da Lei n.º 14/2009, a partir de 4 de Agosto de 2009: Pessoal do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Grupo e nome / / Obs. Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. Grupo de pessoal Direcção e chefia Lei Song Fan Director a

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7437 Pessoal do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Grupo e nome / / Obs. Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. Chan Hon Peng Director, substituto Director b Wai Cheng Iong Chefe de departamento, substituto Chefe de departamento Law Sio Peng Chefe de divisão Chefe de divisão Vicente Luís Gracias Chefe de divisão, substituto Chefe de divisão Lao Lai Kuan Chefe de divisão Chefe de divisão c José Maria Ho Chefe de secção Chefe de secção Grupo de pessoal Técnico superior 3 1 d Lei Song Fan Técnico superior assessor Técnico superior assessor principal 3 1 e Wong Sai Heng Técnico superior assessor Técnico superior assessor principal 3 3 Chiu Hang Seong Técnico superior assessor Técnico superior assessor 3 3 f Cheong Sio Kei Técnico superior assessor Técnico superior assessor 2 2 g Vicente Luís Gracias Técnico superior assessor Técnico superior assessor 2 2 h Lao Lai Kuan Técnico superior assessor Técnico superior assessor 2 2 Chan Iu Chou Técnico superior assessor Técnico superior assessor 2 2 Lai Wai Hou Técnico superior assessor Técnico superior assessor 1 1 i Law Sio Peng Técnico superior assessor Técnico superior assessor 1 1 Lam Si Sao Técnico superior assessor Técnico superior assessor 1 1 Ao Chi Heng Técnico superior assessor Técnico superior assessor 1 1 j Tam Kuong Man Técnico superior principal Técnico superior principal Carreira especial Intérprete-tradutor 1 2 Chau Kuong Min Intérprete-tradutor assessor Intérprete-tradutor assessor

7438 27 2010 7 7 Pessoal do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Grupo e nome / / Obs. Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. 2 2 Hoi Pak Seng Intérprete-tradutor chefe Intérprete-tradutor chefe Grupo de pessoal Técnico 3 1 k Chan Hon Peng Técnico especialista Técnico especialista principal Carreira especial Topógrafo Alcina Maria Teresa Siqueira das 3 3 Dores Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 3 Lei Chan Fong Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 2 Kuong Wan Meng Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 2 Lai Chek Sam Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 2 Ao Ka Kun Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal Américo José do Rosário 3 2 Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal Fong Ieok Hon João 3 2 Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Cheong Sai Meng Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Tou Iek Kin Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Albano dos Santos Constantino Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Chau Tak Ieng Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Chan Sio Cheong Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Vong Iun I Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 1 Fong Weng On Topógrafo especialista Topógrafo especialista principal 3 3 Wai Ngok Chong Topógrafo especialista Topógrafo especialista 3 3 Tam Chong Pak Topógrafo especialista Topógrafo especialista 3 3 Tam Vai Keong Topógrafo especialista Topógrafo especialista

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7439 Pessoal do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Grupo e nome / / Obs. Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. 2 2 Lou Seak Pang Topógrafo especialista Topógrafo especialista 2 2 Leong Pou Meng Topógrafo especialista Topógrafo especialista Grupo de pessoal Técnico de apoio 3 1 Lou Su Ian Adjunto-técnico especialista Adjunto-técnico especialista principal 2 2 l Lao Sou Fan Adjunto-técnico principal Adjunto-técnico principal Ângela da Conceição Nogueira 3 2 Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista principal 3 1 m Lok Siu Ieng Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista principal 3 1 Choi Hon Chao Técnico auxiliar especialista Assistente técnico administrativo especialista principal Luís Miguel Pereira Lopes 3 3 n Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista 2 2 o Chan Hau Yi Técnico auxiliar especialista Assistente técnico administrativo especialista 1 1 Cheong Kit Técnico auxiliar especialista Assistente técnico administrativo especialista 1 1 Ho Keng Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista 1 1 Au Hoi Chi Raquel Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista 1 1 p Pang Seng Mou Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista 1 1 q Cheong Chon Loi Oficial administrativo principal Assistente técnico administrativo especialista Filipe Clemente de Souza 2 2 Técnico auxiliar principal Assistente técnico administrativo principal

7440 27 2010 7 7 Pessoal do quadro Situação em 3/8/2009 Situação em 4/8/2009 Grupo e nome / / Obs. Categoria/Cargo Esc. Categoria/Cargo Esc. Daniel Delgado de Sousa 1 1 Primeiro-oficial Assistente técnico administrativo principal 1 1 Yip Hou Yee Primeiro-oficial Assistente técnico administrativo principal Carreira especial Motorista de ligeiros r João Gonçalves Lourenço 7 8 Auxiliar qualificado Motorista de ligeiros 7 7 Lou Kuan Veng Auxiliar qualificado Motorista de ligeiros 7 7 Chiu Hou Tak Auxiliar qualificado Motorista de ligeiros 7 7 Che Kuok Fai Auxiliar qualificado Motorista de ligeiros 7 7 Chiang Kuong Wa Auxiliar qualificado Motorista de ligeiros Grupo de pessoal Operário r 7 7 Fong Chi Keong Operário semiqualificado Operário qualificado 7 7 Tang Chan Piu Operário semiqualificado Operário qualificado 7 9 Tang Chong Lau Operário Auxiliar 7 9 s Lou Ion Peng Operário Auxiliar Mário d Andrade Lourenço 7 9 Operário Auxiliar Amílcar de Jesus Mateus 7 9 Operário Auxiliar 7 9 Lei Wa Heng Operário Auxiliar 7 9 Ho Kuok Keong Operário Auxiliar 7 9 Sam Veng Cho Operário Auxiliar 7 8 Fong Va Seng Auxiliar Auxiliar 7 8 Chong Iat Sam Auxiliar Auxiliar

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7441 Pessoal do quadro Grupo e nome Situação em 3/8/2009 / Categoria/Cargo Esc. Situação em 4/8/2009 / Categoria/Cargo Esc. Obs. Vong Yiu Man Auxiliar 7 Auxiliar 8 José Maria Vicente Mendes Pedro Auxiliar 7 Auxiliar 8 Lou Weng Io Auxiliar 7 Auxiliar 8 Mário Hyndman da Luz Auxiliar 7 Auxiliar 8 Leong Lin Seng Auxiliar 7 Auxiliar 8 Leong Kam Man Auxiliar 7 Auxiliar 8 Fok Kao Auxiliar 7 Auxiliar 8 Yu Marina Kam Soi Auxiliar 7 Auxiliar 7 Observações: a b c d e f g h i j a) A comissão de serviço, no cargo de director, encontrava-se suspensa. Exerce, em comissão eventual de serviço e a tempo inteiro, o cargo de membro do Conselho de Administração da Fundação Macau. b) Sendo, no lugar de origem, pessoal de nomeação definitiva do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude. c) Aposentou-se em 19 de Outubro de 2009. d) Exerce, em comissão eventual de serviço e a tempo inteiro, o cargo de membro do Conselho de Administração da Fundação Macau. e) Exerce funções, em regime de requisição, na Comissão de Segurança dos Combustíveis. f) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de director da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental. g) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de chefe da Divisão de Tratamento de Dados. h) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de chefe da Divisão Administrativa e Financeira. i) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de chefe da Divisão de Recolha de Dados. j) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de presidente do Instituto de Habitação.

7442 27 2010 7 7 k l m n o p q r s k) Exerce, em comissão de serviço, o cargo de director. l) Na situação da licença sem vencimento de longa duração. Reingressou em 1 de Setembro de 2009. m) Exerce funções, em regime de requisição, na Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental. n) Nomeado, em comissão de serviço, para exercer funções no SAFP, a partir de 31 de Março de 2010. o) Exerce, em comissão de serviço, funções de secretária do Secretário para a Economia e Finanças. p) Exerce funções, em regime de requisição, na Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, a partir de 1 de Janeiro de 2010. q) Exerce funções, em regime de requisição, no Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças. r) Lugares a extinguir quando vagarem. s) Aposentou-se em 20 de Setembro de 2009. Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro, aos 29 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Chan Hon Peng. 港 務 局 CAPITANIA DOS PORTOS 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 14/2009 87/89/M c 440 14/2009 87/89/M c 430 14/2009 87/89/M Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 3 de Maio de 2010: Lei Si Wan contratada por assalariamento, pelo período expe rimental de seis meses, como intérprete-tradutora de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 440, nesta Capitania, nos termos dos artigos 12.º, n.º 1, e 27.º, n.º 2, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, e 27.º, n.º 3, alínea c), do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 14 de Junho de 2010. Wong Kuok Hong contratado por assalariamento, pelo período experimental de seis meses, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, nesta Capitania, nos termos dos artigos 12.º, n. os 1 e 3, da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, e 27.º, n.º 3, alínea c), do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 21 de Junho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 26 de Maio de 2010: Ung Kam Weng, Che Kio Nam e Choi Sio Wai contratados além do quadro, pelo período de um ano, renovável, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nesta Capitania, nos termos dos artigos 12.º, n. os 1 e 3, da Lei n.º 14/2009,

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7443 260 de 3 de Agosto e 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de De zembro, a partir de 11 de Junho de 2010. Por despacho da directora desta Capitania, de 28 de Maio de 2010: Tang Chi Hang rescindido, a seu pedido, o contrato além do quadro como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, nesta Capitania, a partir de 5 de Julho de 2010. Capitania dos Portos, aos 30 de Junho de 2010. A Directora, Wong Soi Man. 地 球 物 理 暨 氣 象 局 批 示 摘 錄 87/89/M 62/98/M 14/2009 275 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS METEOROLÓGICOS E GEOFÍSICOS Extracto de despacho Por despacho do signatário, de 15 de Junho de 2010: Chiang Hoi Fat renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato para assistente técnico administrativo principal, 2.º escalão, índice 275, nos termos do artigo 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, conjugado com os artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Setembro de 2010. Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 24 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Fong Soi Kun. 建 設 發 展 辦 公 室 批 示 摘 錄 14/2009 260 GABINETE PARA O DESENVOLVIMENTO DE INFRA-ESTRUTURAS Extractos de despachos Por despachos do coordenador deste Gabinete, de 25 de Março de 2010: Ng Mei Mei renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 6 de Maio de 2010.

7444 27 2010 7 7 14/2009 120 Julieta da Silva de Jesus Palma 14/2009 510 14/2009 625 14/2009 305 14/2009 305 14/2009 540 14/2009 Chan Sok Un renovado o seu contrato de assalariamento, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de auxiliar, 2.º escalão, índice 120, neste Gabinete, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 1), da Lei n.º 14/2009, a partir de 6 de Maio de 2010. Por despacho do coordenador deste Gabinete, de 7 de Abril de 2010: Julieta da Silva de Jesus Palma renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 6 de Maio de 2010. Por despacho do coordenador deste Gabinete, de 8 de Abril de 2010: Lam Wai Hou renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior assessor, 2.º escalão, índice 625, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 9 de Abril de 2010: Sio Oi Va renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 6 de Maio de 2010. Lok Nga Kei renovado o contrato além do quadro, pelo perío do de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 13 de Junho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 13 de Abril de 2010: Tomas Hoi renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 21 de Abril de 2010: Chan Wai Hong, técnico especialista, 2.º escalão, do quadro da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes prorrogada a requisição, pelo período de um ano, como

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7445 560 14/2009 Luís Manuel Silva Madeira de Carvalho 540 540 485 350 305 14/2009 350 Pedro Afonso Fong 14/2009 480 14/2009 110 14/2009 485 técnico especialista principal, 1.º escalão, índice 560, neste Gabinete, nos termos do artigo 34.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Junho de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos referidos contratos, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010: Luís Manuel Silva Madeira de Carvalho, para técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540; Sam Weng Chon, para técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540; Chong Siu In, para técnica superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485; Wong Sou In, para adjunto-técnico principal, 1.º escalão, índice 350; Sin Ka Ian, para adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305. Por despacho do coordenador deste Gabinete, de 21 de Abril de 2010: Ng Iek Cheng renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnica de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 350, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 16 de Maio de 2010. Por despacho do coordenador deste Gabinete, de 22 de Abril de 2010: Pedro Afonso Fong renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 2.ª classe, 3.º escalão, índice 480, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 23 de Abril de 2010: Wong Iao Hei contratado por assalariamento, pelo período de um ano, como auxiliar, 1.º escalão, índice 110, neste Gabinete, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Junho de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos referidos contratos, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010: Vong Man Kit, para técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485;

7446 27 2010 7 7 450 14/2009 170 160 110 14/2009 380 320 275 14/2009 430 305 260 Débora Gonçalves Chang 265 205 14/2009 Kwan Ka Kit, para técnico principal, 1.º escalão, índice 450. Por despachos do coordenador deste Gabinete, de 7 de Maio de 2010: Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, com referência à categoria, escalão e índice a cada um indicados, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010: Mok Ka Tai, como motorista de pesados, 1.º escalão, índice 170; Tong Fong Keng, como auxiliar, 6.º escalão, índice 160; Ho Tak Wun, como auxiliar, 1.º escalão, índice 110. Por despachos do coordenador deste Gabinete, de 12 de Maio de 2010: Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos referidos contratos, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010: Au Man Yi Lobo e Ariana Paula Lau, para adjuntos-técnicos principais, 3.º escalão, índice 380; Chan Kit Hou e Chan Nim Seong, para adjuntos-técnicos de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 320; Chan Wai Cheong, para adjunto-técnico de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 275. Por despachos do coordenador deste Gabinete, de 13 de Maio de 2010: Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, com referência à categoria, escalão e índice a cada um indicados, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010: Si Tou Chi Kin e Man Hin Pan, como adjuntos-técnicos especialistas, 3.º escalão, índice 430; Vong Iut Mei de Assis, como adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305; Vong Io Hon, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260; Débora Gonçalves Chang, como assistente técnica administrativa principal, 1.º escalão, índice 265; Lai Kam Wa, como assistente técnica administrativa de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 205. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 18 de Maio de 2010: Lei Wai Peng contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnica superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índi-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7447 430 14/2009 430 ce 430, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 10 de Junho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 26 de Maio de 2010: Lei Seng U contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, neste Gabinete, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com a Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, aos 30 de Junho de 2010. O Coordenador do Gabinete, Chan Hon Kit. 環 境 保 護 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE PROTECÇÃO AMBIENTAL 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 350 210 180 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 9 de Abril de 2010: Lai Ip Fong contratado por assalariamento, pelo período de três meses, como técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 350, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 17 de Junho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 30 de Abril de 2010: Lei Sio Kei renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como motorista de ligeiros, 4.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010. Ho Seng Kit alterada a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento com referência à categoria de fiscal principal, 3.º escalão, índice 210, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 24 de Maio de 2010. Ieong Chong Fai alterada a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento com referência à categoria de auxiliar, 7.º escalão, índice 180, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 28 de Maio de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, para exercerem funções nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente: Ip Weng Kei, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, a partir de 16 de Junho de 2010;

7448 27 2010 7 7 Irene Eulógio dos Remédios Romina Wong 600 260 540 Irene Eulógio dos Remédios, como técnica superior de 2.ª classe, 2.º escalão, a partir de 1 de Julho de 2010; Kou Ka Wa Barbara, como adjunto-técnico especialista, 3.º escalão, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 5 de Maio de 2010: Romina Wong renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior assessor, 1.º escalão, índice 600, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Junho de 2010. Kuok Pui Fan contratada além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 22 de Junho de 2010. Por despacho do director, substituto, dos Serviços, de 6 de Maio de 2010: Seak Fong U renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como operário qualificado, 3.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 2 de Julho de 2010. Por despachos do director dos Serviços, de 10 de Maio de 2010: Hong Chon Choi renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 14 de Julho de 2010. Cheang Chi Hong renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como auxiliar, 6.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 3 de Julho de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, para exercerem funções nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010: Leong Chi Kong e Sun Fok Pou, como auxiliares, 7.º escalão; Tai Kin Sang, como auxiliar, 6.º escalão. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 11 de Maio de 2010: Vong Sao Kun renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7449 305 430 260 260 510 430 Chan Sei Mui renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010. Os trabalhadores abaixo mencionados contratados além do quadro, pelo período de um ano, para exercerem funções nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente: Cheang Mei Ieng, como técnica superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, a partir de 1 de Junho de 2010; Wong Wai Man, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, a partir de 1 de Junho de 2010; Ma Hoi Ian e Un Man Long, como adjuntos-técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 260, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despacho do director dos Serviços, de 14 de Maio de 2010: Lam Man Lan renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 18 de Maio de 2010: Chau Weng Kei contratada além do quadro, pelo período de um ano, como técnica superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 12 de Julho de 2010. Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, aos 28 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Cheong Sio Kei. 運 輸 基 建 辦 公 室 批 示 摘 錄 289/2007 540 GABINETE PARA AS INFRA-ESTRUTURAS DE TRANSPORTES Extractos de despachos Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 3 de Maio de 2010: Chan Chi Lek contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 9 de Maio de 2010.

7450 27 2010 7 7 289/2007 455 289/2007 350 289/2007 510 289/2007 68/2009 455 289/2007 68/2009 430 289/2007 430 Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 26 de Maio de 2010: Wong Hoi Weng contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 455, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Junho de 2010. Chan Fong contratada além do quadro, pelo período de um ano, como técnica de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 350, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Junho de 2010. Chio Sao Cheng admitida por assalariamento, pelo período experimental de seis meses, como técnica superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Junho de 2010. Por despachos do signatário, de 3 de Junho de 2010: Lam Chi Meng renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 2.º escalão, índice 455, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos do n.º 1, alínea 8), do Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 68/2009, e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 1 de Julho de 2010. Cheang Chi Mak renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos do n.º 1, alínea 8), do Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 68/2009, e dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 4 de Junho de 2010: Ieong Man Cheong admitido por assalariamento, pelo período experimental de seis meses, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 8 de Junho de 2010: 289/2007 510 Ip Weng Chi contratada além do quadro, pelo período de um ano, como técnica superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 4 de Julho de 2010.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7451 289/2007 430 289/2007 350 289/2007 14/2009 485 289/2007 14/2009 485 André Duarte Xavier Sales Ritchie289/2007 14/2009 625 Kuan Keng San contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 430, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 1 de Julho de 2010. Ao Ieong Un Mei contratada além do quadro, pelo período de um ano, como técnica de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 350, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 8 de Julho de 2010. Iong Ho Kei, Gloria renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do referido contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, e 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Ng Keng Chung renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do referido contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, e 14.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. Por despacho do signatário, de 10 de Junho de 2010: André Duarte Xavier Sales Ritchie renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do referido contrato com referência à categoria de técnico superior assessor, 2.º escalão, índice 625, neste Gabinete, ao abrigo do n.º 6 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007, e nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, e 13.º, n.º 1, alínea 2), da Lei n.º 14/2009, a partir de 1 de Julho de 2010. 聲 明 Declaração Para os devidos efeitos se declara que Vu Chon Va, técnico superior assessor, 2.º escalão, requisitado ao Instituto de Habitação para exercer funções neste Gabinete, cessou a requisição, regressando ao Serviço de origem em 1 de Julho de 2010. Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes, aos 30 de Junho de 2010. O Coordenador do Gabinete, Lei Chan Tong.

7452 27 2010 7 7 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 海 關 公 告 14/2009 $950.00 SERVIÇOS DE ALFÂNDEGA Anúncio Faz-se público que se acham abertos os concursos de acesso, documentais, de categorias, além do quadro abaixo indicados, nos termos da Lei n.º 14/2009: Um lugar de técnico superior principal, 1.º escalão; Um lugar de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão; Um lugar de assistente técnico administrativo de 1.ª classe, 1.º escalão. Mais se informa que o prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, durante as horas normais de expediente, na Divisão de Recursos Humanos do Departamento Administrativo e Financeiro, situada no Edifício dos Serviços de Alfândega de Macau. Serviços de Alfândega, aos 30 de Junho de 2010. A Subdirectora-geral, Lai Man Wa. (Custo desta publicação $ 950,00) 行 政 暨 公 職 局 公 告 87/89/M 62/98/M $1,018.00 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ADMINISTRAÇÃO E FUNÇÃO PÚBLICA Anúncio Torna-se público que se encontra afixado, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sita na Rua do Campo, n.º 162, Edifício Administração Pública, 26.º andar, o aviso de abertura do concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos funcionários desta Direcção dos Serviços, nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento de um lugar de assistente técnico administrativo especialista principal, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo do quadro de pessoal da referida Direcção dos Serviços, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau. Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 23 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, José Chu. (Custo desta publicação $ 1 018,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7453 法 務 局 公 告 162 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ASSUNTOS DE JUSTIÇA Anúncio Informa-se que se encontram afixados, no 19.º andar do Edifício Administração Pública, Rua do Campo, n.º 162, os avisos referentes à abertura dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados aos funcionários da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça (DSAJ), nos termos definidos pelo Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, vigente, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, tendo em vista o preenchimento dos seguintes lugares no quadro de pessoal da DSAJ: $1,018.00 Um lugar na categoria de letrado assessor, 1.º escalão; e Um lugar na categoria de técnico superior assessor principal, 1.º escalão, da área jurídica. Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, aos 30 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Cheong Weng Chon. (Custo desta publicação $ 1 018,00) 民 政 總 署 公 告 INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CÍVICOS E MUNICIPAIS Anúncios Concurso público da empreitada de «Obra de instalação de novos elevadores no Largo do Terminal Marítimo» 1. 1. Modalidade do concurso: concurso público. 2. 3. 4. 5. 6. $100,000 7. 2. Local de execução da obra: Largo do Terminal Marítimo. 3. Objecto da empreitada: instalação de novos elevadores no Largo do Terminal Marítimo, junto do Terminal Marítimo do Porto Exterior de Macau. 4. Prazo de validade das propostas: o prazo de validade da proposta é de noventa dias, a contar da data do acto público do concurso, prorrogável nos termos previstos no programa do concurso. 5. Tipo de empreitada: a empreitada é por série de preços. 6. Caução provisória: $ 100 000,00 (cem mil patacas) e pode ser prestada por depósito em dinheiro, por garantia bancária ou por seguro-caução aprovado nos termos legais. 7. Caução definitiva: a caução definitiva é de 5% do preço total da adjudicação (das importâncias que o empreiteiro tiver

7454 27 2010 7 7 5% 8. 9. 10. 163 11. 163 74/99/M 12. $1,000.0074/99/M 13. 120 14. 50% 10% i. 3% ii. 3% iii. 4% 10% a receber em cada um dos pagamentos parciais são deduzidos 5% para garantia do contrato, em reforço da caução definitiva a prestar). 8. Preço base: não há. 9. Condições de admissão: inscrição na DSSOPT na modalidade de execução de obras. 10. Local, dia e hora limite para a entrega das propostas: Núcleo de Expediente e Arquivo do IACM, sito na Av. de Almeida Ribeiro, n.º 163, r/c, Edifício-Sede do IACM, até às 17,00 horas do dia 28 de Julho de 2010. (As propostas devem ser redigidas numa das duas línguas oficiais da Região Administrativa Especial de Macau). 11. Local, dia e hora do acto público: Edifício-Sede do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sito na Av. de Almeida Ribeiro, n.º 163, r/c, Macau, no dia 29 de Julho de 2010, pelas 10,00 horas. Os concorrentes ou seus representantes deverão estar presentes no acto público de abertura de propostas para os efeitos previstos no artigo 80.º do Decreto-Lei n.º 74/99/M, e para esclarecer as eventuais dúvidas relativas aos documentos apresentados no concurso. 12. Local, dia e hora para exame do processo e obtenção da cópia: O projecto, o caderno de encargos, o programa do concurso e outros documentos complementares podem ser examinados, nos Serviços de Construções e Equipamentos Urbanos do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sitos na Av. da Praia Grande, Edifício Comercial Nam Tung, 18.º andar, Macau, durante as horas de expediente, desde o dia da publicação do anúncio até ao dia e hora do acto público do concurso. No local acima referido poderão ser solicitadas até às 17,00 horas do dia 23 de Julho de 2010, cópias do processo do concurso ao preço de $1 000,00 (mil patacas) por exemplar, ao abrigo do n.º 3 do artigo 52.º do Decreto-Lei n.º 74/99/M. 13. Prazo de execução da obra: O prazo de execução não poderá ser superior a cento e vinte dias, contados a partir da data de consignação dos trabalhos. 14. Critérios de apreciação de propostas e respectivos factores de ponderação: Preço global da empreitada e lista de preços unitários: 50%; Prazo de execução razoável: 10%; Plano de trabalhos: i. Nível de discretização das actividades elementares: 3%; ii. Interdependência das actividades elementares: 3%; iii. Adequabilidade e efectividade dos prazos de execução: 4%. Plano e meios propostos para a execução da obra: 10%;

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7455 10% 10% 15. $3,745.00 Experiência em obras semelhantes: 10%; Qualidade dos materiais: 10%. 15. Esclarecimentos adicionais: Os concorrentes deverão comparecer nos Serviços de Construções e Equipamentos Urbanos do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sitos na Av. da Praia Grande, Edifício Comercial Nam Tung, 18.º andar, Macau, a partir de 21 de Julho de 2010, inclusive, e até à data limite para a entrega das propostas, para tomar conhecimento de eventuais esclarecimentos adicionais. Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, 1 de Julho de 2010. O Presidente do Conselho de Administração, Tam Vai Man. (Custo desta publicação $ 3 745,00) 1. 2. 3. 4. 5. 6. $360,000.00 7. 5% 8. 9. 10. 163 Concurso público da empreitada de «Construção da Nova Estação Elevatória de Águas Pluviais de Pai Kok, na Taipa» 1. Modalidade do concurso: concurso público. 2. Local de execução da obra: Rua de Pai Kok, na Taipa. 3. Objecto da empreitada: construção da Nova Estação Elevatória de Águas Pluviais de Pai Kok, na Taipa. 4. Prazo de validade das propostas: o prazo de validade da proposta é de noventa dias, a contar da data do acto público do concurso, prorrogável nos termos previstos no programa do concurso. 5. Tipo de empreitada: a empreitada é por série de preços. 6. Caução provisória: a caução provisória é de $ 360 000,00 (trezentas e sessenta mil patacas) e pode ser prestada por depósito em dinheiro, por garantia bancária ou por seguro-caução aprovado nos termos legais. 7. Caução definitiva: a caução definitiva é de 5% do preço total da adjudicação (das importâncias que o empreiteiro tiver a receber em cada um dos pagamentos parciais são deduzidos 5% para garantia do contrato, em reforço da caução definitiva a prestar). 8. Preço base: não há. 9. Condições de admissão: inscrição na DSSOPT na modalidade de execução de obras. 10. Local, dia e hora limite para a entrega das propostas: Núcleo de Expediente e Arquivo do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sito na Av. de Almeida Ribeiro n.º 163, «Edifício-Sede do IACM», Macau, até às 17,00 horas do dia 3 de Agosto de 2010 (as propostas devem ser redigidas numa das duas línguas oficiais da Região Administrativa Especial de Macau).

7456 27 2010 7 7 11. 163 74/99/M 12. $1,000.0074/99/M 13. 240 14....50%...5% i....3% ii....3% iii....4%...10%...10%...15% 15. 11. Local, dia e hora do acto público: Edifício-Sede do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sito na Av. de Almeida Ribeiro n.º 163, Macau, no dia 4 de Agosto de 2010, pelas 10,00 horas. Os concorrentes ou seus representantes deverão estar presentes no acto público de abertura de propostas para os efeitos previstos no artigo 80.º do Decreto-Lei n.º 74/99/M e para esclarecer as eventuais dúvidas relativas aos documentos apresentados no concurso. 12. Local, dia e hora para exame do processo e obtenção da cópia: O projecto, o caderno de encargos, o programa do concurso e outros documentos complementares podem ser examinados nos Serviços de Saneamento, Vias e Manutenção Urbana do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sitos na Avenida da Praia Grande, Edifício Comercial Nam Tung, 17.º andar, Macau, durante as horas de expediente, desde o dia da publicação do anúncio até ao dia do acto público do concurso. No local acima referido poderão ser solicitadas até às 17,00 horas do dia 23 de Julho de 2010, cópias do processo do concurso ao preço de $ 1 000,00 (mil patacas) por exemplar, ao abrigo do n.º 3 do artigo 52.º do Decreto-Lei n.º 74/99/M. 13. Prazo de execução da obra: O prazo de execução não poderá ser superior a duzentos e quaren ta dias, contados a partir da data de consignação dos trabalhos. 14. Critérios de apreciação de propostas e respectivos factores de ponderação: - Preço global da empreitada e lista de preços unitários..50%; - Prazo de execução razoável...5%; - Plano de trabalhos: i. Nível de discretização das actividades elementares...3%; ii. Interdependência das actividades elementares...3%; iii. Adequabilidade e efectividade dos prazos de execução..4%; - Plano e meios propostos para a execução da obra...10%; - Experiência em obras semelhantes...10%; - Qualidade dos materiais...15%. 15. Esclarecimentos adicionais: Os concorrentes deverão comparecer nos Serviços de Saneamento, Vias e Manutenção Urbana do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sitos na Avenida da Praia Grande, Edifício Comercial Nam Tung, 17.º andar, Macau, a partir de 23 de Julho de 2010, inclusive, e até à data limite para a entrega das propostas, para tomar conhecimento de eventuais esclarecimentos adicionais. Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, 1 de Julho de 2010. $3,667.00 O Vice-Presidente do Conselho de Administração, Lo Veng Tak. (Custo desta publicação $ 3 667,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7457 經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA 通 告 商 標 之 保 護 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 二 百 一 十 條 之 規 定, 公 布 下 列 在 澳 門 特 別 行 政 區 提 出 的 商 標 註 冊 申 請, 並 按 照 相 同 法 規 第 二 百 一 十 一 條 第 一 款, 由 通 告 公 布 之 日 起 計 兩 個 月 期 限 內 提 出 聲 明 異 議 Aviso Protecção de marcas De acordo com os artigos 10.º e 210.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de marcas para a RAEM e da data da publicação do aviso começa a contar-se o prazo de dois meses para a apresentação de reclamações, em conformidade com o n.º 1 do artigo 211.º do mesmo diploma. 商 標 編 號 :N/48620 類 別 : 32 申 請 人 : 西 藏 冰 川 礦 泉 水 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 西 藏 自 治 區 拉 薩 市 當 雄 縣 公 堂 鄉 冲 噶 村 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/12 產 品 : 礦 泉 水 ; 餐 用 礦 泉 水 ; 汽 水 ; 蘋 果 酒 ( 非 酒 精 ); 蒸 餾 水 ( 飲 料 ); 純 淨 水 ( 飲 料 ); 植 物 飲 料 ; 啤 酒 ; 薑 汁 淡 啤 酒 ; 麥 芽 汁 ( 發 酵 後 成 啤 酒 ); 飲 料 製 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 620 Classe 32.ª Requerente: TIBET GLACIER MINERAL WATER CO., LTD., Chongga Village, Gongtang Country, Dangxiong County, Lhasa, Tibet, P.R. China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/12 Produtos: águas minerais; águas minerais para refeições; gasosas; vinho de maçã (não alcoólico); águas destiladas (bebidas); águas puras (bebidas); bebidas de plantas; cerveja; cerveja fraca de gengibre; extractos de malte (após fermentação torna-se em cerveja); preparações para fazer bebidas. 商 標 編 號 :N/48718 類 別 : 33 申 請 人 :SARL SEGUINOT ET Cie, La Nérolle, 16130 Segonzac, France. 國 籍 : 法 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/16 產 品 : 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ), 包 括 干 邑, 比 諾 甜 酒 ( 强 身 酒 ), 燒 酒 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 718 Classe 33.ª Requerente: SARL SEGUINOT ET Cie, La Nérolle, 16130 Segonzac, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2010/04/16 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cerveja), incluindo conhaque, pineau (vinho fortificado), aguardentes.

7458 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 編 號 :N/48719 類 別 : 33 申 請 人 :SARL SEGUINOT ET Cie, La Nérolle, 16130 Segonzac, France. 國 籍 : 法 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/16 產 品 : 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ), 包 括 干 邑, 比 諾 甜 酒 ( 强 身 酒 ), 燒 酒 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 719 Classe 33.ª Requerente: SARL SEGUINOT ET Cie, La Nérolle, 16130 Segonzac, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2010/04/16 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cerveja), incluindo conhaque, pineau (vinho fortificado), aguardentes. 商 標 編 號 :N/48846 類 別 : 41 申 請 人 :Live it Group AB, Ringvägen 55, 11863 Stockholm, Sweden. 國 籍 : 瑞 典 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/22 服 務 : 於 售 賣 範 疇 的 培 訓 服 務 ; 娛 樂 ; 組 織 比 賽 / 競 賽 ( 娛 樂 或 教 育 ); 俱 樂 部 服 務 ( 娛 樂 或 教 育 ); 於 互 聯 網 部 落 格 的 出 版 ( 不 可 下 載 ); 演 出 座 位 預 留 ; 娛 樂 範 疇 的 資 訊 ; 籌 劃 聯 歡 會 ( 娛 樂 ); 提 供 不 可 下 載 的 在 線 電 子 出 版 物 ; 組 織 文 化 活 動 ( 組 織 以 文 化 為 目 的 之 事 宜 ); 出 版 期 刊 ; 製 作 廣 告 片 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 846 Classe 41.ª Requerente: Live it Group AB, Ringvägen 55, 11863 Stockholm, Sweden. Nacionalidade: sueca Data do pedido: 2010/04/22 Serviços: serviços de formação na área de vendas; divertimentos; organização de competições/concursos (educação ou divertimento); serviços de clubes (divertimento ou educação); publicações em blogs na Internet (não descarregáveis); reserva de lugares para espectáculos; informações na área do divertimento; planeamento de festas (divertimento); fornecimento de publicações electrónicas em linha (não descarregáveis); organização de eventos culturais (organização de eventos com fins culturais); publicação de periódicos; produção de filmes publicitários. 商 標 編 號 :N/48856 類 別 : 2 申 請 人 :Crown Brands Limited, Crown House, Hollins Road, Darwen, Lancashire BB3 0BG, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/22 產 品 : 油 漆 ( 顏 料 ) 亮 光 漆 天 然 漆 ; 防 鏽 劑 和 木 材 防 腐 劑 ; 膠 畫 顏 料 ; 著 色 劑 ; 媒 染 劑 ( 全 屬 第 2 類 產 品 ) 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 856 Classe 2.ª Requerente: Crown Brands Limited, Crown House, Hollins Road, Darwen, Lancashire BB3 0BG, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2010/04/22 Produtos: tintas (corantes), esmalte, laca natural; conservantes contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira; corantes para pinturas plásticas; matérias tintoriais, mordentes (todos incluídos na classe 2.ª).

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7459 商 標 編 號 :N/48857 類 別 : 3 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 香 皂 ; 洗 滌 劑 ; 洗 髮 劑 ; 香 料 ; 化 妝 品 ; 成 套 化 妝 用 具 ; 研 磨 材 料 ; 動 物 用 化 妝 品 ; 牙 膏 ; 香 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 857 Classe 3.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: sabonetes; preparações para lavagem; champôs; perfumaria; cosméticos; artigos cosméticos em conjunto; materiais para desgastar; cosméticos para os animais; dentífricos; incensos. 商 標 編 號 :N/48858 類 別 : 3 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 香 皂 ; 洗 滌 劑 ; 洗 髮 劑 ; 香 料 ; 化 妝 品 ; 成 套 化 妝 用 具 ; 研 磨 材 料 ; 動 物 用 化 妝 品 ; 牙 膏 ; 香 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 858 Classe 3.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: sabonetes; preparações para lavagem; champôs; perfumaria; cosméticos; artigos cosméticos em conjunto; materiais para desgastar; cosméticos para os animais; dentífricos; incensos. 商 標 編 號 :N/48859 類 別 : 3 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 香 皂 ; 洗 滌 劑 ; 洗 髮 劑 ; 香 料 ; 化 妝 品 ; 成 套 化 妝 用 具 ; 研 磨 材 料 ; 動 物 用 化 妝 品 ; 牙 膏 ; 香 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 859 Classe 3.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: sabonetes; preparações para lavagem; champôs; perfumaria; cosméticos; artigos cosméticos em conjunto; materiais para desgastar; cosméticos para os animais; dentífricos; incensos.

7460 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 編 號 :N/48860 類 別 : 3 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 香 皂 ; 洗 滌 劑 ; 洗 髮 劑 ; 香 料 ; 化 妝 品 ; 成 套 化 妝 用 具 ; 研 磨 材 料 ; 動 物 用 化 妝 品 ; 牙 膏 ; 香 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 860 Classe 3.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: sabonetes; preparações para lavagem; champôs; perfumaria; cosméticos; artigos cosméticos em conjunto; materiais para desgastar; cosméticos para os animais; dentífricos; incensos. 商 標 編 號 :N/48861 類 別 : 5 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 人 用 藥 ; 藥 物 飲 料 ; 栓 劑 ; 眼 藥 水 ; 醫 用 碘 酊 ; 藥 用 膠 囊 ; 醫 用 藥 膏 ; 醫 用 營 養 飲 料 ; 凈 化 劑 ; 殺 蟲 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 861 Classe 5.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: medicamentos para uso humano; bebidas medicinais; supositórios; gotas oftalmológicas; tinturas para uso médico; cápsulas para uso farmacêutico; bebidas dietéticas para uso médico; depurativos; insecticidas. 商 標 編 號 :N/48862 類 別 : 5 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 人 用 藥 ; 藥 物 飲 料 ; 栓 劑 ; 眼 藥 水 ; 醫 用 碘 酊 ; 藥 用 膠 囊 ; 醫 用 藥 膏 ; 醫 用 營 養 飲 料 ; 凈 化 劑 ; 殺 蟲 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 862 Classe 5.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: medicamentos para uso humano; bebidas medicinais; supositórios; gotas oftalmológicas; tinturas para uso médico; cápsulas para uso farmacêutico; bebidas dietéticas para uso médico; depurativos; insecticidas.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7461 商 標 編 號 :N/48863 類 別 : 5 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 人 用 藥 ; 藥 物 飲 料 ; 栓 劑 ; 眼 藥 水 ; 醫 用 碘 酊 ; 藥 用 膠 囊 ; 醫 用 藥 膏 ; 醫 用 營 養 飲 料 ; 凈 化 劑 ; 殺 蟲 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 863 Classe 5.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: medicamentos para uso humano; bebidas medicinais; supositórios; gotas oftalmológicas; tinturas para uso médico; cápsulas para uso farmacêutico; bebidas dietéticas para uso médico; depurativos; insecticidas. 商 標 編 號 :N/48864 類 別 : 5 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 人 用 藥 ; 藥 物 飲 料 ; 栓 劑 ; 眼 藥 水 ; 醫 用 碘 酊 ; 藥 用 膠 囊 ; 醫 用 藥 膏 ; 醫 用 營 養 飲 料 ; 凈 化 劑 ; 殺 蟲 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 864 Classe 5.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: medicamentos para uso humano; bebidas medicinais; supositórios; gotas oftalmológicas; tinturas para uso médico; cápsulas para uso farmacêutico; bebidas dietéticas para uso médico; depurativos; insecticidas. 商 標 編 號 :N/48865 類 別 : 10 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 醫 療 器 械 和 儀 器 ; 外 科 儀 器 和 器 械 ; 牙 科 設 備 ; 放 射 醫 療 設 備 ; 醫 用 特 製 家 具 ; 吸 奶 器 ; 避 孕 套 ; 假 肢 ; 縫 合 材 料 ; 矯 形 用 物 品 Marca n.º N/48 865 Classe 10.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radioterapia; mobília especial para uso médico; bombas de sucção para seios; preservativos; membros artificiais; materiais para suturas; artigos ortopédicos.

7462 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 構 成 : 商 標 編 號 :N/48866 類 別 : 10 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 醫 療 器 械 和 儀 器 ; 外 科 儀 器 和 器 械 ; 牙 科 設 備 ; 放 射 醫 療 設 備 ; 醫 用 特 製 家 具 ; 吸 奶 器 ; 避 孕 套 ; 假 肢 ; 縫 合 材 料 ; 矯 形 用 物 品 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 866 Classe 10.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radioterapia; mobília especial para uso médico; bombas de sucção para seios; preservativos; membros artificiais; materiais para suturas; artigos ortopédicos. 商 標 編 號 :N/48867 類 別 : 10 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 醫 療 器 械 和 儀 器 ; 外 科 儀 器 和 器 械 ; 牙 科 設 備 ; 放 射 醫 療 設 備 ; 醫 用 特 製 家 具 ; 吸 奶 器 ; 避 孕 套 ; 假 肢 ; 縫 合 材 料 ; 矯 形 用 物 品 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 867 Classe 10.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radioterapia; mobília especial para uso médico; bombas de sucção para seios; preservativos; membros artificiais; materiais para suturas; artigos ortopédicos. 商 標 編 號 :N/48868 類 別 : 10 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 Marca n.º N/48 868 Classe 10.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7463 產 品 : 醫 療 器 械 和 儀 器 ; 外 科 儀 器 和 器 械 ; 牙 科 設 備 ; 放 射 醫 療 設 備 ; 醫 用 特 製 家 具 ; 吸 奶 器 ; 避 孕 套 ; 假 肢 ; 縫 合 材 料 ; 矯 形 用 物 品 商 標 構 成 : Produtos: aparelhos e instrumentos médicos; aparelhos e instrumentos cirúrgicos; aparelhos e instrumentos dentários; aparelhos de radioterapia; mobília especial para uso médico; bombas de sucção para seios; preservativos; membros artificiais; materiais para suturas; artigos ortopédicos. 商 標 編 號 :N/48869 類 別 : 30 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 咖 啡 ; 茶 飲 料 ; 糖 ; 糖 果 ; 非 醫 用 蜂 王 漿 ; 以 穀 物 為 主 的 零 食 小 吃 ; 食 用 澱 粉 ; 調 味 品 ; 酵 母 ; 食 用 芳 香 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 869 Classe 30.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: café; bebidas à base de chá; açúcar; confeitaria; geleia real para uso não médico; refeições ligeiras à base de cereais; amido para uso alimentar; condimentos; leveduras; preparações aromáticas para uso alimentar. 商 標 編 號 :N/48870 類 別 : 30 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 咖 啡 ; 茶 飲 料 ; 糖 ; 糖 果 ; 非 醫 用 蜂 王 漿 ; 以 穀 物 為 主 的 零 食 小 吃 ; 食 用 澱 粉 ; 調 味 品 ; 酵 母 ; 食 用 芳 香 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 870 Classe 30.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: café; bebidas à base de chá; açúcar; confeitaria; geleia real para uso não médico; refeições ligeiras à base de cereais; amido para uso alimentar; condimentos; leveduras; preparações aromáticas para uso alimentar. 商 標 編 號 :N/48871 類 別 : 30 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Marca n.º N/48 871 Classe 30.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣

7464 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 咖 啡 ; 茶 飲 料 ; 糖 ; 糖 果 ; 非 醫 用 蜂 王 漿 ; 以 穀 物 為 主 的 零 食 小 吃 ; 食 用 澱 粉 ; 調 味 品 ; 酵 母 ; 食 用 芳 香 劑 商 標 構 成 : Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: café; bebidas à base de chá; açúcar; confeitaria; geleia real para uso não médico; refeições ligeiras à base de cereais; amido para uso alimentar; condimentos; leveduras; preparações aromáticas para uso alimentar. 商 標 編 號 :N/48872 類 別 : 30 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 產 品 : 咖 啡 ; 茶 飲 料 ; 糖 ; 糖 果 ; 非 醫 用 蜂 王 漿 ; 以 穀 物 為 主 的 零 食 小 吃 ; 食 用 澱 粉 ; 調 味 品 ; 酵 母 ; 食 用 芳 香 劑 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 872 Classe 30.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Produtos: café; bebidas à base de chá; açúcar; confeitaria; geleia real para uso não médico; refeições ligeiras à base de cereais; amido para uso alimentar; condimentos; leveduras; preparações aromáticas para uso alimentar. 商 標 編 號 :N/48873 類 別 : 44 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 服 務 : 醫 院 ; 醫 療 診 所 ; 療 養 院 ; 醫 療 護 理 ; 美 容 院 ; 動 物 飼 養 ; 庭 園 設 計 ; 眼 鏡 行 ; 衛 生 設 備 出 租 ; 醫 藥 諮 詢 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 873 Classe 44.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Serviços: hospitais; clínicas médicas; casas de repouso; enfermagem médica; salões de beleza; tratamento de animais, desenho de jardinagem, firmas de óculos, aluguer de equipamento de saúde; consultadoria farmacêutica.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7465 商 標 編 號 :N/48874 類 別 : 44 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 服 務 : 醫 院 ; 醫 療 診 所 ; 療 養 院 ; 醫 療 護 理 ; 美 容 院 ; 動 物 飼 養 ; 庭 園 設 計 ; 眼 鏡 行 ; 衛 生 設 備 出 租 ; 醫 藥 諮 詢 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 874 Classe 44.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Serviços: hospitais; clínicas médicas; casas de repouso; enfermagem médica; salões de beleza; tratamento de animais, desenho de jardinagem, firmas de óculos, aluguer de equipamento de saúde; consultadoria farmacêutica. 商 標 編 號 :N/48875 類 別 : 44 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 服 務 : 醫 院 ; 醫 療 診 所 ; 療 養 院 ; 醫 療 護 理 ; 美 容 院 ; 動 物 飼 養 ; 庭 園 設 計 ; 眼 鏡 行 ; 衛 生 設 備 出 租 ; 醫 藥 諮 詢 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 875 Classe 44.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Serviços: hospitais; clínicas médicas; casas de repouso; enfermagem médica; salões de beleza; tratamento de animais, desenho de jardinagem, firmas de óculos, aluguer de equipamento de saúde; consultadoria farmacêutica. 商 標 編 號 :N/48876 類 別 : 44 申 請 人 : 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 及 工 業 申 請 日 期 :2010/04/23 服 務 : 醫 院 ; 醫 療 診 所 ; 療 養 院 ; 醫 療 護 理 ; 美 容 院 ; 動 物 飼 養 ; 庭 園 設 計 ; 眼 鏡 行 ; 衛 生 設 備 出 租 ; 醫 藥 諮 詢 商 標 構 成 : Marca n.º N/48 876 Classe 44.ª Requerente: 馬 應 龍 藥 業 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 湖 北 省 武 漢 市 武 昌 區 南 湖 周 家 灣 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/04/23 Serviços: hospitais; clínicas médicas; casas de repouso; enfermagem médica; salões de beleza; tratamento de animais, desenho de jardinagem, firmas de óculos, aluguer de equipamento de saúde; consultadoria farmacêutica.

7466 27 2010 7 7 N/48984 5 sanotact GmbH, Hessenweg 10 in 48157 Münster, Germany. 2010/04/26 / / / / Marca n.º N/48 984 Classe 5.ª Requerente: sanotact GmbH, Hessenweg 10 in 48157 Münster, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2010/04/26 Produtos: desinfectantes para uso médico; medicamentos para uso humano; produtos e preparados/substâncias farmacêuticos para o cuidado da saúde; suplementos nutricionais minerais; suplementos nutricionais para uso medicinal, incluindo o uso de açúcar e sucedâneos de açúcar e com adição de substâncias minerais e/ou oligoelementos e/ou vitaminas, condensados ou como comprimidos ou drageias; fermento para fins medicinais, em especial levedura de cerveja e preparados de levedura de cerveja em comprimidos, drageias, pós, grânulos/grãos, ou como preparações líquidas; preparações de vitaminas, produtos dietéticos para uso medicinal, glucose para fins medicinais; pastilha elástica para usos medicinais; comidas e bebidas dietéticas para usos medicinais. 2010/03/03 / 30 2010 012 917.9/05 Data de prioridade: 2010/03/03; País/Território de prioridade: Alemanha; n.º de prioridade: 30 2010 012 917.9/05. N/48992 36 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft, Petuelring 130, 80809 Munich, Germany. 2010/04/27 Marca n.º N/48 992 Classe 36.ª Requerente: Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft, Petuelring 130, 80809 Munich, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2010/04/27 Serviços: serviços financeiros. 2010/01/21 / 30 2010 003 512.9 Data de prioridade: 2010/01/21; País/Território de prioridade: Alemanha; n.º de prioridade: 30 2010 003 512.9. N/48993 3 SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France. Marca n.º N/48 993 Classe 3.ª Requerente: SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7467 2010/04/27 Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2010/04/27 Produtos: sabões, perfumaria, óleos essenciais, «potpourris», incensos, cosméticos. N/48994 18 SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France. 2010/04/27 Marca n.º N/48 994 Classe 18.ª Requerente: SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2010/04/27 Produtos: couro e imitação de couro, porta-chaves, carteiras de bolso, porta-documentos, pastas (artigos de couro), malas, malas de mão, mochilas, sacos de praia, sacos para vestuário, sacos de viagem, «sets» de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de- -sol. N/48995 25 SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France. 2010/04/27 Marca n.º N/48 995 Classe 25.ª Requerente: SOFRANE, 2 avenue Montaigne, 75008 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2010/04/27 Produtos: vestuário, roupa interior, calçado, chapelaria. N/49070 25 MAREX S.p.A., Via Della Costituzione, 22, I-42015 Correggio-Reggio Emilia, Italy. 2010/05/03 25 Marca n.º N/49 070 Classe 25.ª Requerente: MAREX S.p.A., Via Della Costituzione, 22, I-42015 Correggio-Reggio Emilia, Italy. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/03 Produtos: vestuário para homens; vestuário para mulheres; vestuário para crianças; «foulards»; chapelaria; calçado (todos incluídos nos produtos da classe 25.ª).

7468 27 2010 7 7 N/49089 30 D r. Au g u s t O e t k e r N a h r u n g s m i t t e l K G, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. 2010/05/04 Marca n.º N/49 089 Classe 30.ª Requerente: Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2010/05/04 Produtos: produtos da moagem da farinha; pão tipo cacete (baguete); pizas; tartes flambés; pão; produtos de pastelaria; piza ultracongelada. N/49090 30 D r. Au g u s t O e t k e r N a h r u n g s m i t t e l K G, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. 2010/05/04 Marca n.º N/49 090 Classe 30.ª Requerente: Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2010/05/04 Produtos: produtos da moagem da farinha; pão tipo cacete (baguete); pizas; tartes flambés; pão; produtos de pastelaria; piza ultracongelada. N/49091 30 D r. Au g u s t O e t k e r N a h r u n g s m i t t e l K G, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. 2010/05/04 Marca n.º N/49 091 Classe 30.ª Requerente: Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Lutterstrasse 14, 33617 Bielefeld, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2010/05/04 Produtos: produtos da moagem da farinha; pão tipo cacete (baguete); pizas; tartes flambés; pão; produtos de pastelaria; piza ultracongelada.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7469 N/49101 9 Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. 2010/05/06 Marca n.º N/49 101 Classe 9.ª Requerente: Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/06 Produtos: sacos para câmaras; sacos para gravadores de vídeo; sacos para tripés; estojos especialmente feitos para aparelhos e instrumentos fotográficos; sacos para equipamentos fotográficos; sacos para calculadoras; estojos para computadores; sacos para computadores; capas impermeáveis para equipamentos fotográficos e para aparelhos fotográficos; «wrap» para equipamentos fotográficos; aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização; aparelhos para o registo, transmissão ou reprodução de som ou de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; máquinas de calcular, equipamento de processamento de dados e computadores. N/49102 18 Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. 2010/05/06 Marca n.º N/49 102 Classe 18.ª Requerente: Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/06 Produtos: pastas; malas de mão; sacos de viagem; sacos para desporto; mochilas; talabartes de couro; fios de couro; couro e imitações de couro e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais, peles; baús e sacos de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes, arreios e selaria.

7470 27 2010 7 7 N/49103 35 Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. 2010/05/06 Marca n.º N/49 103 Classe 35.ª Requerente: Tenba Inc., 510 Broadway, New York, New York 10012, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/06 Serviços: publicidade; informações de negócios; assistência em gestão de negócios; promoção de vendas (para terceiros); apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de venda a retalho; publicidade através de venda por correspondência; serviços de informação, aconselhamento e consultadoria em relação a todos os serviços acima mencionadas. N/49104 9 4G Innovations, LLC, 4005 Boone Creek Circle, McHenry, Illinois 60050, United States of America. 2010/05/06 Marca n.º N/49 104 Classe 9.ª Requerente: 4G Innovations, LLC, 4005 Boone Creek Circle, McHenry, Illinois 60050, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/06 Produtos: máquinas electrónicas de venda automática de bebidas; software para máquinas electrónicas de venda de bebidas. 2010/05/03 / 85/028,881 Data de prioridade: 2010/05/03; País/Território de prioridade: Estados Unidos da América; n.º de prioridade: 85/028,881. N/49148 25 Guepard SA, 3 rue de la Banque/1701, Fribourg, Swìtzerland. 2010/05/07 T Marca n.º N/49 148 Classe 25.ª Requerente: Guepard SA, 3 rue de la Banque/1701, Fribourg, Swìtzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2010/05/07 Produtos: vestuário; calças de ganga; T-shirts; roupas de couro; roupa interior; vestuário para criança; fatos de banho; vestuário impermeável; fatos de máscara; calçado; botas; sapatos de alpinismo; sapatos de futebol; chapelaria; abafos para as orelhas (vestuário); meias; meias-calça; luvas (vestuário); gravatas; cachecóis; lenço de seda; xailes; lenço de cabeça; lenços de bolso para fatos; gravatas de pescoço; cintos; cinto de vestuário; cintos em couro (para vestuário e adornos); vestidos de noiva.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7471 N/49184 3 K A O K A B U S H I K I K A I S H A ( K A O CORPORATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. 2010/05/11 / / / Marca n.º N/49 184 Classe 3.ª Requerente: KAO KABUSHIKI KAISHA (KAO CORPO- RATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/11 Produtos: champôs, amaciadores para os cabelos, tratamentos capilares, preparações para os cuidados dos cabelos; aerossóis para os cabelos/lacas para os cabelos, loções para os cabelos, preparações para pentear, tintas para os cabelos, preparações para limpar, cosméticos, sabão, produtos para lavar o rosto, preparações para o cuidado da pele, preparações para aclarar a pele, cremes hidratantes, produtos para desmaquilhagem/ /desmaquilhante, máscaras de beleza, base de maquilhagem, batons/batons para os lábios, pó de arroz, produtos para limpar o corpo, cremes para o corpo, loções para o corpo, produtos para os cuidados do corpo, produtos para o branqueamento da pele do corpo, cremes para as mãos, sais de banho (excepto para uso medicinal), loções protectoras contra os raios UV. N/49185 21 K A O K A B U S H I K I K A I S H A ( K A O CORPORATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. 2010/05/11 Marca n.º N/49 185 Classe 21.ª Requerente: KAO KABUSHIKI KAISHA (KAO CORPO- RATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/11 Produtos: utensílios cosméticos, borlas para pó-de-arroz, caixas de pó-de-arroz compactos, estojos de pó-de-arroz, esponjas de toilete, piaçabas.

7472 27 2010 7 7 N/49186 3 K A O K A B U S H I K I K A I S H A ( K A O CORPORATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. 2010/05/11 / / / Marca n.º N/49 186 Classe 3.ª Requerente: KAO KABUSHIKI KAISHA (KAO CORPO- RATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/11 Produtos: champôs, amaciadores para os cabelos, tratamentos capilares, preparações para os cuidados dos cabelos; aerossóis para os cabelos/lacas para os cabelos, loções para os cabelos, preparações para pentear, tintas para os cabelos, preparações para limpar, cosméticos, sabão, produtos para lavar o rosto, preparações para o cuidado da pele, preparações para aclarar a pele, cremes hidratantes, produtos para desmaquilhagem/ /desmaquilhante, máscaras de beleza, base de maquilhagem, batons/batons para os lábios, pó de arroz, produtos para limpar o corpo, cremes para o corpo, loções para o corpo, produtos para os cuidados do corpo, produtos para o branqueamento da pele do corpo, cremes para as mãos, sais de banho (excepto para uso medicinal), loções protectoras contra os raios UV. N/49187 21 K A O K A B U S H I K I K A I S H A ( K A O CORPORATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. 2010/05/11 Marca n.º N/49 187 Classe 21.ª Requerente: KAO KABUSHIKI KAISHA (KAO CORPO- RATION), 14-10, Nihonbashi Kayabacho, 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/11 Produtos: utensílios cosméticos, borlas para pó-de-arroz, caixas de pó-de-arroz compactos, estojos de pó-de-arroz, esponjas de toilete, piaçabas. N/49189 30 Weider Global Nutrition, LLC, 2002 South 5070 West, Salt Lake City, Utah 84104, United States of America. Marca n.º N/49 189 Classe 30.ª Requerente: Weider Global Nutrition, LLC, 2002 South 5070 West, Salt Lake City, Utah 84104, United States of America. Nacionalidade: americana

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7473 2010/05/11 Data do pedido: 2010/05/11 Produtos: café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; adoçantes de baixas calorias, nomeadamente adoçantes naturais; sucedâneos do açúcar de baixas calorias; adoçantes naturais para utilizar no fabrico e transformação de produtos alimentares, bebidas e produtos farmacêuticos vendidos separadamente dos produtos alimentares, bebidas e produtos farmacêuticos; adoçantes naturais para utilizar como um ingrediente nos produtos alimentares, bebidas e produtos farmacêuticos vendidos separadamente dos produtos alimentares, bebidas e produtos farmacêuticos; adoçantes naturais, nomeadamente Stevia. N/49190 12 8 2010/05/12 Marca n.º N/49 190 Classe 12.ª Requerente: HORIZON YACHT CO., LTD., N.º 8, Kuang Yang St., Hsiao Kang Dist., Kaohsiung, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: veículos, aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água, iates, lancha-automóvel, barcos à vela, barcos a força motriz, cascos. N/49195 5 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 195 Classe 5.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: preparações farmacêuticas nomeadamente vitaminas e minerais na forma de cápsulas e líquido para serem administrados por via oral; preparações e substâncias farmacêuticas; medicamentos para uso humano; matérias-primas para medicamentos; nutracêuticos; suplementos alimentares naturais, suplementos alimentares minerais, vitaminas, preparações de vitaminas, minerais, suplementos dietéticos e nutricionais;

7474 27 2010 7 7 aditivos nutricionais para uso em alimentos; preparações de alimentos dietéticos; bebidas dietéticas; substâncias dietéticas, cápsulas dietéticas; misturas de bebidas nutricionais em forma de pó; misturas de bebidas nutricionais sendo preparações dietéticas para uso como substitutos de refeições; bebidas para substituição de refeições; misturas de bebidas para substituição de refeições e suplementos dietéticos; pós para substituição de refeições; barras dietéticas para substituição de refeições; barras alimentares dietéticas para uso como substitutos de refeições; barras nutricionais para lanches; barras alimentares nutricionais; preparações e substâncias para controlo do apetite e gestão do peso; vitaminas na forma de comprimidos, tónicos; cápsulas nomeadamente de extractos de plantas, fórmulas de suplementos e antioxidantes, nomeadamente de «guggul», «ginkgo» e «bacopin», uva-dos-montes, «kava», «millepertuis», resina de «ginseng», bactérias de iogurte, culturas bacterianas, ácidos gordos, antioxidantes contendo extractos de mirtilo, licopeno, luteína, zeaxantina, criptoxantina, pevides com passas, súber de pinheiro; produtos naturais como sendo preparações de ervas para auxiliar o corpo a manter-se com boa saúde, nomeadamente pomadas (para uso medicinal); vitaminas na forma de chá de ervas. N/49196 29 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 196 Classe 29.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: barras alimentares, suplementos alimentares e nutricionais (não para fins medicinais); produtos naturais como sendo preparações de ervas para auxiliar o corpo a manter-se com boa saúde, nomeadamente comprimidos e cápsulas (excepto para uso medicinal); suplementos alimentares com ervas nomeadamente minerais; substitutos de refeições na forma de barras e pós.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7475 N/49197 30 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 197 Classe 30.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: barras alimentares; barras para lanches; alimentos de ervas, concentrados de alimentos de ervas, barras alimentares de ervas; suplementos alimentares; suplementos nutricionais; produtos de substituição de refeições; suplementos de ervas; chás e bebidas de ervas; substâncias dietéticas e aditivos alimentares não para uso medicinal. N/49198 5 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 198 Classe 5.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: preparações farmacêuticas, nomeadamente vitaminas e minerais na forma de cápsulas e líquido para serem administrados por via oral; preparações e substâncias farmacêuticas; medicamentos para uso humano; matérias-primas para medicamentos; nutracêuticos; suplementos alimentares naturais, suplementos alimentares minerais, vitaminas, preparações de vitaminas, minerais, suplementos dietéticos e nutricionais; aditivos nutricionais para uso em alimentos; preparações de alimentos dietéticos; bebidas dietéticas; substâncias dietéticas, cápsulas dietéticas; misturas de bebidas nutricionais em forma de pó; misturas de bebidas nutricionais sendo preparações dietéticas para uso como substitutos de refeições; bebidas para substituição de refeições; misturas de bebidas para substituição de refeições e suplementos dietéticos; pós para substituição de refeições; barras dietéticas para substituição de refeições; barras alimentares dietéticas para uso como substitutos de refeições; barras nutricionais para lanches; barras alimentares nutricionais; preparações e substâncias para controlo do apetite e gestão do peso; vitaminas na forma de comprimidos, tónicos; cápsulas, nomeadamente de extractos de plantas, fórmulas de suplementos e antioxidantes, nomeadamente de «guggul», «ginkgo» e «bacopin», uva-dos-montes, «kava», «millepertuis», resina de «ginseng», bactérias de iogurte, culturas bacterianas, ácidos gordos, antioxidantes contendo extractos de mirtilo, licopeno, luteína,

7476 27 2010 7 7 zeaxantina, criptoxantina, pevides com passas, súber de pinheiro; produtos naturais como sendo preparações de ervas para auxiliar o corpo a manter-se com boa saúde, nomeadamente pomadas (para uso medicinal). N/49199 29 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 199 Classe 29.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: barras alimentares, suplementos alimentares e nutricionais (não para fins medicinais); produtos naturais como sendo preparações de ervas para auxiliar o corpo a manter-se com boa saúde, nomeadamente comprimidos e cápsulas (excepto para uso medicinal); suplementos alimentares com ervas, nomeadamente minerais; vitaminas na forma de chás de ervas; substitutos de refeições na forma de barras e pós. N/49200 30 ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. 2010/05/12 Marca n.º N/49 200 Classe 30.ª Requerente: ULTRA BIOTECH LIMITED, 2nd Floor, Sixty Circular Road, Douglas, Isle of Man, IM1 1SA, Isle of Man. Nacionalidade: Ilha de Man Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: barras alimentares; barras para lanches; alimentos de ervas, concentrados de alimentos de ervas, barras alimentares de ervas; suplementos alimentares; suplementos nutricionais; produtos de substituição de refeições; suplementos de ervas; chás e bebidas de ervas; substâncias dietéticas e aditivos alimentares não para uso medicinal.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7477 N/49201 33 Casa Noble Spirits, LLC, 1600 Tysons Blvd., Suite 450, McLean, Virginia 22102, United States of America. 2010/05/12 Marca n.º N/49 201 Classe 33.ª Requerente: Casa Noble Spirits, LLC, 1600 Tysons Blvd., Suite 450, McLean, Virginia 22102, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/12 Produtos: bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas). N/49215 28 24-4 2010/05/13 Marca n.º N/49 215 Classe 28.ª Requerente: Weihai Linagmei Precision Machinery Co., Ltd., Weihai Hi-Tech Zone Penglai Road 24-4, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/13 Produtos: carretes para pesca; bóias para pesca; iscos artificiais para pesca; rede para pesca; linha de pesca; utensílios para pesca; anzol de pesca; artigos de pesca; sensores de mordedura de anzol (artigos de pesca); canas de pesca. N/49231 33 Diageo Scotland Limited, Edinburgh Park, 5 Lochside Way, Edinburgh EH12 9DT, Scotland, United Kingdom. 2010/05/17 Marca n.º N/49 231 Classe 33.ª Requerente: Diageo Scotland Limited, Edinburgh Park, 5 Lochside Way, Edinburgh EH12 9DT, Scotland, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cervejas). Reivindicação de cores: as cores são vermelho para o chapéu e casaco, dourado para o bordo do chapéu, do casaco, das fivelas dos cintos e da pega da espada, azul para a capa e as calças,

7478 27 2010 7 7 amarelo para o bordo da capa e barril, branco para a gola, mangas da camisa e para o lenço ao pescoço e junto ao chapéu, castanho para os cintos, botas e revólver, roxo para o lenço junto à cintura, cor de prata para a lâmina da espada, cinzento para os aros do barril e preto para o cabelo e bigode, tal como representadas na figura. N/49232 33 Diageo Scotland Limited, Edinburgh Park, 5 Lochside Way, Edinburgh EH12 9DT, Scotland, United Kingdom. 2010/05/17 Marca n.º N/49 232 Classe 33.ª Requerente: Diageo Scotland Limited, Edinburgh Park, 5 Lochside Way, Edinburgh EH12 9DT, Scotland, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cervejas). Captain Morgan Original Spiced Gold Captain Morgan Reivindicação de cores: as cores são castanho-escuro para as letras «Captain Morgan» e «Original Spiced Gold», vermelho para o chapéu, casaco e letras manuscritas «Captain Morgan», dourado para o bordo do chapéu, do casaco, as fivelas dos cintos, espadas e selos no fundo da figura e da pega da espada, azul para a capa e calças, amarelo para o bordo da capa e barril, branco para as velas da caravela, gola e mangas da camisa e para o lenço ao pescoço e junto ao chapéu, castanho para os cintos, botas e revólver, castanho-claro para a caravela, roxo para o lenço junto à cintura, cor de prata para a lâmina da espada, cinzento para os aros do barril, preto para o cabelo e bigode, num fundo amarelo e azul-claros e salmão para o selo no canto superior direito e para o aro rectangular em redor da figura, tal como representadas na figura. N/49233 29 Frito-Lay Trading Company GmbH, Spitalgasse 2, CH-3011 Berna, Suíça. 2010/05/17 Marca n.º N/49 233 Classe 29.ª Requerente: Frito-Lay Trading Company GmbH, Spitalgasse 2, CH-3011 Berna, Suíça. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras comestíveis; batatas fritas; aperitivos à base de frutos, legumes, queijo, carne,

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7479 frutos de casca rija; frutos de casca rija preparados; sementes comestíveis. N/49234 30 Frito-Lay Trading Company GmbH, Spitalgasse 2, CH-3011 Berna, Suíça. 2010/05/17 Marca n.º N/49 234 Classe 30.ª Requerente: Frito-Lay Trading Company GmbH, Spitalgasse 2, CH-3011 Berna, Suíça. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedâneos do café, farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; aperitivos à base de farinha, milho, cereais, arroz; sementes de cereais tratadas. N/49235 9 KIKO S.r.l., Via Paglia 1/D, 24122 Bergamo, Itália. 2010/05/17 Marca n.º N/49 235 Classe 9.ª Requerente: KIKO S.r.l., Via Paglia 1/D, 24122 Bergamo, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: óculos, estojos e correntes para óculos, armações para óculos, lentes. N/49236 14 KIKO S.r.l., Via Paglia 1/D, 24122 Bergamo, Itália. 2010/05/17 Marca n.º N/49 236 Classe 14.ª Requerente: KIKO S.r.l., Via Paglia 1/D, 24122 Bergamo, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué, não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

7480 27 2010 7 7 N/49237 25 77 2010/05/17 Marca n.º N/49 237 Classe 25.ª Requerente: Sede: 77 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: vestuário; calçado; chapelaria. N/49238 9 173 3 2010/05/17 Marca n.º N/49 238 Classe 9.ª Requerente: Sede: 173 3 Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: cartões com valor armazenado para rede de computador; cartões com valor armazenado para jogo de computador. N/49239 43 681 2010/05/17 Marca n.º N/49 239 Classe 43.ª Requerente: LHG CATERING LIMITED, 1/F., Empire Centre, 68 Mody Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Serviços: fornecimento de alimentos e bebidas; serviços de «catering» de banquetes; serviço de fornecimento de comida (consumo no local e em regime de «takeaway»); serviço de fornecimento de bebida (consumo no local e em regime de «takeaway»), restaurante; cantina; serviços de café; restaurante de auto-serviço; serviços de coquetel.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7481 N/49240 18 2010/05/17 Marca n.º N/49 240 Classe 18.ª Requerente: Sede: Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: couro e imitações de couro e artigos feitos destes materiais e não incluídos noutras classes; couro de animais, couro de animais selvagens; malas e maletas de viagem; chapéus- -de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes, arreios e selaria. N/49241 25 2010/05/17 Marca n.º N/49 241 Classe 25.ª Requerente: Sede: Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. N/49242 29 256 0138 2010/05/17 Marca n.º N/49 242 Classe 29.ª Requerente: Sede: 256 0138 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: caldo de carne; carne; salsichas; ninhos de andorinha secos; caviar; alimentos feitos de peixe; carnes enlatadas; refeições ligeiras à base de fruta; pasta de amendoim; doces de fruta; sopas; legumes preservados; sumos de tomate; alga assada;

7482 27 2010 7 7 ovos; produtos de leite de vaca; óleos comestíveis; saladas de fruta; geleias de fruta; nozes preparadas com requinte; proteína comestível; produtos de tofu. Reivindicação de cores: verde, vermelho e branco, tal como representados na figura. N/49243 30 256 0138 2010/05/17 Marca n.º N/49 243 Classe 30.ª Requerente: Sede: 256 0138 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: café; molhos de chocolate; chá; açúcar; mel; pastelaria; «sushi»; preparados à base de cereais; talharim; refeições ligeiras à base de cereais; alimentos com fécula; sorvetes; sal; vinagre; molho de soja; especiarias; caril em pó (condimentos); condimentos; mostarda em pó; pasta de tomate (condimentos); mostarda; pimenta (condimentos); picles (condimentos); condimentos para salada; molho de carne para temperar; essências de frango (condimentos); levedura; especiarias comestíveis (com excepção de aromas étereos e óleos essenciais); preparações para bater natas; amaciadores de carne para uso doméstico. Reivindicação de cores: verde, vermelho e branco, tal como representados na figura. N/49246 32 The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. 2010/05/17 Marca n.º N/49 246 Classe 32.ª Requerente: The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/17 Produtos: bebidas, nomeadamente águas potáveis, águas aromatizadas, águas minerais e gasosas; e outras bebidas não

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7483 alcoólicas, nomeadamente refrigerantes, bebidas energéticas e bebidas para desporto; bebidas e sumos de fruta; xaropes, concentrados e pós para fazer bebidas, nomeadamente águas aromatizadas, águas minerais e gasosas, refrigerantes, bebidas energéticas, bebidas para desporto, bebidas e sumos de fruta. N/49247 43 65 A 2010/05/17 Marca n.º N/49 247 Classe 43.ª Requerente: Ma Chong Wan, Sede: 65 A Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/17 Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas. Reivindicação de cores: o fundo é vermelho, os caracteres são dourados, tal como representados na figura. N/49248 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000 Australia. 2010/05/17 Marca n.º N/49 248 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000 Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/17 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe incluindo serviços de transporte de passageiros; serviços de viagens aéreas; serviços de aluguer de automóveis; serviço de transporte rodoviário; serviços de transporte ferroviário; serviços de transporte marítimo; marcação e reserva de serviços; serviços de reservas de bilhetes de viagens; serviços de informação turística; serviços de organização de passeios turísticos e cruzeiros; serviços de pacotes de férias; serviços de transporte aéreo; serviços de transporte e entrega de mercadorias; serviços online de procura, reserva e marcação de viagens; informações e serviços de consultoria relacionados com todos os citados; prestação de todos os serviços acima referidos online.

7484 27 2010 7 7 N/49249 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000 Australia. 2010/05/17 Marca n.º N/49 249 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000 Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/17 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe incluindo serviços de transporte de passageiros; serviços de viagens aéreas; serviços de aluguer de automóveis; serviço de transporte rodoviário; serviços de transporte ferroviário; serviços de transporte marítimo; marcação e reserva de serviços; serviços de reservas de bilhetes de viagens; serviços de informação turística; serviços de organização de passeios turísticos e cruzeiros; serviços de pacotes de férias; serviços de transporte aéreo; serviços de transporte e entrega de mercadorias; serviços online de procura, reserva e marcação de viagens; informações e serviços de consultoria relacionados com todos os citados; prestação de todos os serviços acima referidos online. N/49250 41 175 13 F-G 2010/05/18 Marca n.º N/49 250 Classe 41.ª Requerente: Ieong Weng Kuong, Sede: 175 13 F-G Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: organização de exposição de pinturas e publicação de livros. Reivindicação de cores: vermelho, tal como representado na figura.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7485 N/49251 41 149 3 C 2010/05/18 Marca n.º N/49 251 Classe 41.ª Requerente: Ieong Weng Kuong, Sede: 149 3 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: organização de exposição de pinturas e publicação de livros. Reivindicação de cores: verde, tal como representado na figura. N/49252 41 17514 G-K 2010/05/18 Marca n.º N/49 252 Classe 41.ª Requerente: Ieong Weng Kuong, Sede: 175 14 G-K Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: publicação de jornais. Reivindicação de cores: vermelho, preto, tal como representados na figura. N/49253 41 149 3 C 2010/05/18 Marca n.º N/49 253 Classe 41.ª Requerente: Ieong Weng Kuong, Sede: 149 3 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: organização de exposição de pinturas e publicação de livros.

7486 27 2010 7 7 Reivindicação de cores: vermelho, verde, tal como representados na figura. N/49255 25 LEVI STRAUSS & CO., Levi s Plaza, 1155 Battery Street, San Francisco, California 94111, Estados Unidos da América. 2010/05/18 Marca n.º N/49 255 Classe 25.ª Requerente: LEVI STRAUSS & CO., Levi s Plaza, 1155 Battery Street, San Francisco, California 94111, Estados Unidos da América. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/18 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. N/49256 41 DELTA EDIÇÕES SOCIEDADE UNIPESSOAL LDA., Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, 600E, Centro Comercial First International, 14.º andar, sala 1404, Macau. 2010/05/18 Marca n.º N/49 256 Classe 41.ª Requerente: DELTA EDIÇÕES SOCIEDADE UNIPES- SOAL LDA., Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, 600E, Centro Comercial First International, 14.º andar, sala 1404, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais. N/49257 33 In Asia Limitada, Rua 1.º de Maio, n.º 318, Edifício Lá Cite, Bloco 5, 10.º andar D, Macau. 2010/05/18 Marca n.º N/49 257 Classe 33.ª Requerente: In Asia Limitada, Rua 1.º de Maio, n.º 318, Edifício Lá Cite, Bloco 5, 10.º andar D, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2010/05/18 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cervejas); vinhos.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7487 N/49260 12 GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. 2010/05/18 Marca n.º N/49 260 Classe 12.ª Requerente: GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2010/05/18 Produtos: veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água. 2009/11/20 / 63022/2009 Data de prioridade: 2009/11/20; País/Território de prioridade: Suíça; n.º de prioridade: 63022/2009. N/49261 28 GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. 2010/05/18 Marca n.º N/49 261 Classe 28.ª Requerente: GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2010/05/18 Produtos: jogos e brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal. 2009/11/20 / 63022/2009 Data de prioridade: 2009/11/20; País/Território de prioridade: Suíça; n.º de prioridade: 63022/2009. N/49262 35 GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. Marca n.º N/49 262 Classe 35.ª Requerente: GIORGIO ARMANI S.p.A., Milan, Swiss Branch Mendrisio, Via Penate 4, CH 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça

7488 27 2010 7 7 2010/05/18 Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório. 2009/11/20 / 63022/2009 Data de prioridade: 2009/11/20; País/Território de prioridade: Suíça; n.º de prioridade: 63022/2009. N/49263 43 12 L 2010/05/18 Marca n.º N/49 263 Classe 43.ª Requerente: Sede: 12 L Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas. N/49264 43 12 L 2010/05/18 Marca n.º N/49 264 Classe 43.ª Requerente: Sede: 12 L Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas. N/49265 43 12 L 2010/05/18 Marca n.º N/49 265 Classe 43.ª Requerente: Sede: 12 L Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/18 Serviços: serviços de fornecimento de alimentos e bebidas.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7489 N/49266 28 214B 2010/05/19 Marca n.º N/49 266 Classe 28.ª Requerente: Sede: 214B Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: jogos, brinquedos, artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes, decorações para árvores de Natal. N/49267 32 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 267 Classe 32.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas em pó, bebidas prontas a beber, bebidas à base de leite e bebidas nutritivas. N/49268 30 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 268 Classe 30.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: preparações feitas de cereais, suplementos alimentares para humanos, bebidas de chocolate com leite, bebidas de cacau com leite, biscoitos, bolos, pastelaria, confeitaria.

7490 27 2010 7 7 N/49269 29 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 269 Classe 29.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas à base de leite, produtos lácteos, leite em pó e preparações contendo leite em pó, alimentos secos ou em conserva; óleos e gorduras comestíveis. N/49270 5 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 270 Classe 5.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: alimentos e bebidas para crianças e inválidos; alimentos e bebidas dietéticas; preparações medicinais e farmacêuticas; e essências em pó, concentrados e outras preparações para preparar bebidas. N/49271 5 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 271 Classe 5.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: alimentos e bebidas para crianças e inválidos; alimentos e bebidas dietéticas; preparações medicinais e farmacêuticas; e essências em pó, concentrados e outras preparações para preparar bebidas.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7491 N/49272 29 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 272 Classe 29.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas à base de leite, produtos lácteos, leite em pó e preparações contendo leite em pó, alimentos secos ou em conserva; óleos e gorduras comestíveis. N/49273 30 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 273 Classe 30.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: preparações feitas de cereais, suplementos alimentares para humanos, bebidas de chocolate com leite, bebidas de cacau com leite, biscoitos, bolos, pastelaria, confeitaria. N/49274 32 Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 274 Classe 32.ª Requerente: Heinz Italia S.p.A., Via Migliara 45, 04100 Latina, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas em pó, bebidas prontas a beber, bebidas à base de leite e bebidas nutritivas.

7492 27 2010 7 7 N/49275 5 SIGMA-TAU INDUSTRIE FARMACEUTICHE RIUNITE S.p.A., Viale Shakespeare, 47-00144 Roma, Itália. 2010/05/19 Marca n.º N/49 275 Classe 5.ª Requerente: SIGMA-TAU INDUSTRIE FARMACEUTI- CHE RIUNITE S.p.A., Viale Shakespeare, 47-00144 Roma, Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: produtos farmacêuticos e veterinários; produtos higiénicos para a medicinas; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressos dentários; desinfectantes; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas. 2009/12/04 / MI2009C011909 Reivindicação de cores: vermelho-escuro, branco. Data de prioridade: 2009/12/04; País/Território de prioridade: Itália; n.º de prioridade: MI2009C011909. N/49276 35 2 5 H 2010/05/19 Marca n.º N/49 276 Classe 35.ª Requerente: Sede: 2 5 H Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/19 Serviços: serviços de venda a retalho de grandes armazéns. Reivindicação de cores: as cores da figura da marca são amarelo-verde, azul da água, cinzento-claro, cinzento-escuro, verde de folha, verde de erva e azul-claro. A figura, as cores e os caracteres da marca são como representados no desenho. N/49277 32 The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. 2010/05/19 Marca n.º N/49 277 Classe 32.ª Requerente: The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/19

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7493 Produtos: bebidas, nomeadamente águas potáveis, águas aromatizadas, águas minerais e gasosas; e outras bebidas não alcoólicas, nomeadamente refrigerantes, bebidas energéticas e bebidas para desporto; bebidas e sumos de fruta; xaropes, concentrados e pós para fazer bebidas, nomeadamente águas aromatizadas, águas minerais e gasosas, refrigerantes, bebidas energéticas, bebidas para desporto, bebidas e sumos de fruta. N/49278 32 The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. 2010/05/19 Marca n.º N/49 278 Classe 32.ª Requerente: The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas, nomeadamente águas potáveis, águas aromatizadas, águas minerais e gasosas; e outras bebidas não alcoólicas, nomeadamente refrigerantes, bebidas energéticas e bebidas para desporto; bebidas e sumos de fruta; xaropes, concentrados e pós para fazer bebidas, nomeadamente águas aromatizadas, águas minerais e gasosas, refrigerantes, bebidas energéticas, bebidas para desporto, bebidas e sumos de fruta. N/49279 32 The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. 2010/05/19 Marca n.º N/49 279 Classe 32.ª Requerente: The Coca-Cola Company, One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas, nomeadamente águas potáveis, águas aromatizadas, águas minerais e gasosas; e outras bebidas não

7494 27 2010 7 7 alcoólicas, nomeadamente refrigerantes, bebidas energéticas e bebidas para desporto; bebidas e sumos de fruta; xaropes, concentrados e pós para fazer bebidas, nomeadamente águas aromatizadas, águas minerais e gasosas, refrigerantes, bebidas energéticas, bebidas para desporto, bebidas e sumos de fruta. N/49280 3 11 12 B 2010/05/19 Marca n.º N/49 280 Classe 3.ª Requerente: Sede: 1112 B Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: preparações lustradoras, encáustica, encáustica (para automóveis e bicicletas), preparações para colorir a azul (para lavagem de roupa), loções, máscara em pó para vitalidade da pele seca, preparações para lavagem a seco, preparações para polir e desgastar, batons brilhantes, cera para polir, cera para polir (para automóveis e aparelhos), produtos químicos para avivar as cores (para lavagem de roupa), cosméticos para uso pessoal, perfumaria artificial, preparações límpidas para o corpo humano, pó perfumado para aromatizar linho, loções hidratantes, creme hidratante, creme para tirar córnea destinado à protecção e ao embelezamento da pele, preparações para proteger a pele, produtos para protecção da pele, preparações de manicura, extractos revitalizantes, preparações para embelezamento da cara, creme para embelezamento da cara, desodorizantes para uso pessoal, produtos da indústria química para os cuidados pessoais, desodorizantes pessoais, unhas postiças, preparações para polimento dos dentes artificiais, preparações de limpeza para os dentes artificiais, unhas postiças, pestanas postiças, adesivos para pestanas postiças, adesivos para cabelo falso, preparações colantes para cabelo falso, óleo para fortalecer os seios, creme para fortalecer os seios, preparações para polir os móveis e o sobrado, preparações para polir (engomagem), essenciais de anís-estrelado, loções de tratamento para o crescimento do cabelo, óleo de gaulteria, preparações para lavagem de aparelhos de ar condicionado, creme frio, pedras para raspar o rosto (artigos de desinfecção), loções para após barbear, líquidos para após-barbear, sabões para barbear, cosméticos de animais, cosméticos para animais, preparações para lavagem de animais, preparações cosméticas, cosméticos, preparações para limpeza de maquilhagem, tintas cosméticas, algodão cosmético, loções

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7495 cosméticas, loções para lavagem de maquilhagem, vaselina para fins cosméticos, produtos para fins cosméticos, adstringentes para fins cosméticos, leite de amêndoa para fins cosméticos, cotonetes para fins cosméticos, algodão em rama para fins cosméticos, óleo para fins cosméticos, gordura para fins cosméticos, preparações branqueadoras para fins cosméticos (descorantes), gordura condicionadora do cabelo para fins cosméticos, geleia de petróleo para fins cosméticos, adesivos para fins cosméticos, decalques decorativos para fins cosméticos, peróxido de hidrogénio para fins cosméticos, creme para a pele de fins cosméticos, lápis para fins cosméticos, pó para fins cosméticos, produtos cosméticos para os cuidados da pele, pó aromático para fins cosméticos, loções para remover a maquilhagem, líquidos para remoção da maquilhagem, artigos para remoção da maquilhagem, loções para remover as unhas, creme para remover manchas, detergentes, detergentes líquidos, detergentes em pó, detergentes em unguento, preparações para desengordurar, preparações para remover tintas, líquidos para tirar nódoas, preparados para tirar nódoas, produtos para tirar bexigas, loções para miliária, creme para tirar rugas, preparações para descoramento, líquido para remover cera, unguento para tirar córnea, creme para tirar córnea, champô para tirar caspa, preparações para remover tinta, preparações refrescantes para cavidade bucal, preparações refrescantes em pulverizadores para cavidade bucal, batons, elixires para a boca, produtos para os cuidados da boca (sem ser de uso medicinal), óleo essencial sintético, perfumaria sintética, aromática sintética, cosméticos com oxigénio, água atomizada com oxigénio para o rosto, champô com oxigénio, produtos para limpeza da pele com oxigénio, produtos para os cuidados da pele com oxigénio, amaciadores do cabelo com oxigénio, especiarias com éter, pinturas para os lábios, óleo para os lábios, lápis para os lábios, batons, loções em gel (produtos para o cabelo), geleias para o cabelo (produtos para o cabelo), líquido para polir os aparelhos, pó para polir os aparelhos, cera para polir os aparelhos, água pulverizada para o rosto, preparações pulverizadas para o cabelo, «sprays» para o cabelo, líquido para polir o sobrado, pó para polir o sobrado, cera para polir o sobrado, cera para o chão, líquido para remover a cera do sobrado, líquido antiderrapante para o sobrado, cera antiderrapante para o sobrado, preparações para lavagem de tapete, removedores de cera do chão (preparações para limpeza), gel equilibrado (produtos para o cabelo), creme branqueador, óleo de essências naturais, extractos de flores naturais, perfumaria natural, essências naturais, heliotropina, óleo solar, óleo para jaquetas, óleo para bebé, produtos para os cuidados da pele destinados a bebé, gel para modelar o cabelo (produtos para o cabelo), «spray» para modelar o cabelo (produtos para o cabelo), líquido para modelar o cabelo (produtos para o cabelo), pomada para modelar o cabelo (produtos para o cabelo), preparações para limpeza de móveis e de cozinha, preparações para polimento de móveis e de sobra-

7496 27 2010 7 7 do, produtos químicos para avivar as cores para fins domésticos (lavagem de roupa), produtos químicos para brilhar a roupa para fins domésticos (tinta para uso na lavagem de roupa), agentes anti-estáticos para uso doméstico, preparados desincrustantes para uso doméstico, preparados anti-estáticos para uso doméstico, cosméticos para animais de estimação, líquido para limpeza de pêlos dos animais de estimação, champô para animais de estimação, perfumaria para uso industrial, água aromática, água aromática (para o corpo humano), preparações para limpeza de retrete, bolas desodorizantes para retrete, preparações para limpeza de cozinha, agentes desengordurantes para cozinha, artigos para maquilhagem, gelatina de óleo colorido, líquidos de beleza de microcirculação para remover manchas, máscara celular de vaso capilar, jogos completos de maquilhagem, creme revitalizante para as mãos, creme para as mãos, sabão líquido para lavagem de mãos, sabão líquido desinfectante para lavagem de mãos, película desinfectante para protecção de mãos, creme anti-rugas para os olhos, pomada para polir, trípole para polir, papel para polimento, cera para polimento, preparações para polimento, vermelho para polir, cera para sobrado de combinação de desenhos decorativos, óleo para cuidados das unhas, loções para cuidados das unhas, preparações para polir as unhas, vernizes para as unhas, óleo dietético para as unhas, preparações para cuidados das unhas, óleo de massagem, unguentos de massagem, creme de massagem, álcali volátil (amoníaco) (detergente), álcali volátil (amoníaco) (detergente), «mousse» (produtos para os cabelos), preparações para limpar pára-brisas, preparações para polimento, preparações para polir, papel para polimento (preparações para mergulhar e polir), preparações para polimento, soluções para esfrega, pó para polir artigos de prata, líquido para polimento de metais, pomada para sapatos, creme para diminuição de poros, vitalização da pele e decomposição de pigmento, creme para diminuição de poros e vitalização da pele, creme facial hidratante e de firmeza, adstringentes, líquido para modelar o cabelo, creme diurno, pedras de alume (anti-sépticas), creme nocturno, creme para aquecer os pés, máscara contra a acne e para diminuição de poros, creme contra a acne (sem ser de uso medicinal), artigos para os cuidados da acne (sem ser de uso medicinal), líquido para ondular o cabelo, óleo essencial de madeira de cedro, óleo de amêndoa, sabão de amêndoa, preparações para lavar copos e pratos, óleo essencial de cidra, rímel para pestanas, tinta para o cabelo, preparações para fixar a cor do cabelo, artigos tingidores para o cabelo, peróxido de hidrogénio para pintar o cabelo, pomada tingidora para o cabelo, máscara amaciadora, amaciadores, artigos de toilete, óleo para toilete, talco para toilete, tintas para toilette, cotonetes (para fins cosméticos), preparações para brilhar as folhas de plantas, preparações para limpeza de maquinaria, preparações para limpar e reforçar a maquinaria, óleo de sândalo, óleo de limão, essências de limão, hipoclorito de potás-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7497 sio, preparações de ondulação para o cabelo, descolorantes para o cabelo, amoníaco (álcali volátil) (detergente), máscara humedecedora, preparações humedecedoras para cuidar, preparações para polir os frutos, extractos de perfume de frutos, sabonete antitranspirante para os pés, preparações lustradoras para os automóveis, líquido para polir os automóveis, pó para polir os automóveis, cera para polimento de automóveis, leite de banho, loções de banho, artigos para o banho, extractos de banho, loções de banho, máscara em pó para vitalidade da pele oleosa, «sprays» para o cabelo em espuma, preparações para lavagem de mãos, líquidos para lavagem de mãos, sabão líquido para lavagem de mãos, unguentos para lavagem das mãos, loções para lavagem das mãos, preparações para lavar com escova e desgastar (detergir), pó para lavagem e polimento, detergentes, detergentes (sem medicamentos), cosméticos para lavagem, casca de quilaia para lavagem, detergente para lavagem de louça, cosméticos para o banho, preparações para lavar os dentes, loções para tirar o verniz das unhas, líquido para remover a cera, preparações de lavagem de roupa para dar brilho, preparações de lavagem de roupa para colorir a azul, preparações para lavagem de roupa, preparações para mergulhar a roupa, líquidos para lavagem de roupa, bolas para lavagem de roupa, produtos para lavagem de roupa, preparações de lavagem de roupa para colorir a azul, preparações de lavagem de roupa para remover nódoas, preparações de lavagem de roupa para polir, amaciadores para lavagem de roupa, preparações de limpeza para lavagem de roupa, artigos de limpeza para lavagem de roupa, preparações de branquear para lavagem de roupa, goma para lavagem de roupa, anil para lavagem de roupa, sabão em loções para lavagem de roupa, abrasivos para lavagem de roupa, cera para lavagem de roupa, detergente em pó para lavagem de roupa, pomada para lavagem de roupa, cera para lavagem de roupa, loções para limpeza da cara, loções para limpeza da cara, sabão para limpeza da cara, unguento para limpeza da cara, champô, óleo essencial de champô, loções para lavagem do cabelo, preparações para lavagem do cabelo, champô, líquido para lavagem do cabelo, preparações para lavagem do cabelo, pó para lavagem do cabelo, champô, unguento para lavagem do cabelo, creme para lavagem do cabelo, máscara de vitalização para diminuição de poros e de óleo, creme de vitalização antialérgico destinado à lavagem de cara (sem medicamentos), creme de vitalização destinado à lavagem de cara, creme diurno para vitalização de células, creme nocturno para vitalização de células, creme de vitalização de células para os olhos, creme de vitalização de células para o pescoço, líquido para vitalização da pele e decomposição de pigmento, creme para vitalização de pele e decomposição de pigmento, creme de massagem para vitalização da pele e forte para decomposição de pigmento, pó para vitalização de pele e esfoliar os pigmentos, pedra-pomes, preparações para limpeza de casa de banho, óleo de essências para usar

7498 27 2010 7 7 na casa de banho, óleo de banho, sabão em líquido para banho, sais de banho, papel higiénico para impregnar cosméticos, papel higiénico para impregnação de cosméticos, papel fino para impregnação de cosméticos, preparações para mergulhar e lavar a roupa, panos de limpeza para impregnação de preparações de limpeza, algodão desinfectado (artigos cosméticos), sabão esterilizado, preparações para limpeza dos ecrãs fluorescentes de cristais líquidos, loções para duche, soro para purificação, loções de extracto de purificação, creme espumante de purificação da pele, creme para branqueamento com brilho da pele, gel para limpeza profunda, preparações para remoção profunda, preparações para limpeza profunda da pele, artigos para limpeza profunda da pele, creme para limpeza profunda da pele, geleia para limpar, sabões desinfectados, preparações para lavar, preparados para limpeza de condutas inúteis e velhas, cristais de soda para limpeza, cinza vulcânica para lavagem, preparados para limpar os dentes artificiais, preparações para limpeza, preparações para limpeza (cosméticos), lenços de papel humedecidos para limpeza e esfrega, preparados para limpeza e abrasivos, gel para limpeza, «spray» para limpeza, leite para limpeza, gel para limpeza, óleo para limpeza, cinza vulcânica para limpeza, giz para limpeza, pó para limpeza, creme para os cuidados da pele destinado à limpeza, sabões de limpeza, produtos para limpeza da pele, pó para limpeza, detergentes para limpeza, preparados para limpeza, creme para limpeza, preparações para refrescar, óleo para emagrecimento (sem ser de uso medicinal), cosméticos para emagrecimento, cosméticos para emagrecimento (sem ser de uso medicinal), pó para emagrecimento (sem ser de uso medicinal), creme para emagrecimento (sem ser de uso medicinal), espumas para termas, preparações tonificantes para limpeza de pele, loções tonificantes de extracto, creme tonificante para os olhos, creme tonificador, preparações para branquear nódoas, preparações para branqueamento e limpeza, preparações para branquear (para lavagem de roupa), lixívias, álcali para branquear, soda para branquear, creme para branquear, sais para branqueamento, pó para branquear, líquidos para lavagem bocal, preparados para limpeza de casa de banho, líquidos para limpeza de casa de banho, gel para limpeza das mãos, loções para limpeza da pele, creme para limpeza da pele, artigos para limpeza da pele, líquido para limpeza da pele, pó para limpeza de pele, unguento para limpeza da pele, creme para limpeza da pele, loções para limpeza da pele, loções para limpeza da cara, lama para limpeza da cara (sem perfumaria), preparações para a limpeza dos dentes, gel para lubrificar (cuidados) a pele, óleo amaciador para os lábios, batom amaciador, unguento para humedecer as mãos, creme para humedecer as mãos, líquido para lubrificar os dedos, leite para humedecer a pele, loções para humedecer a pele, óleo para lubrificar a pele, líquido para humedecer a pele, unguento para humedecer a pele, creme para humedecer a pele, creme para humedecer a pele, preparações

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7499 para lubrificar a cara, creme para lubrificar os pés, leite para lubrificar o cabelo, «spray» para lubrificar o cabelo, creme para lubrificar o cabelo, loções para lubrificar o cabelo, cera para lubrificar o bigode, bases fluidas, lenços de papel humedecidos, tinta preta para o cabelo em forma de leite, preparações de óleo para tratamento (artigo para embelezamento do cabelo), pomada de óleo para tratamento do cabelo (artigo para embelezamento do cabelo), preparações sem fósforo para limpar os colares da roupa, produtos aromáticos, preparações para defumar (perfumaria), preparações para defumar (perfumaria), perfumes de lavanda, óleo aromático de lavanda, óleo aromático, liquido para ondulação das pestanas, neutralizador para ondulação do cabelo, preparações para ondulação do cabelo, loções para ondular o cabelo, creme dietético para vitalização da pele, máscara dietética, tónicos para a pele, tónicos para a pele (loções), pó de talco, preparações para lavagem de papel de parede, preparações para brunir os dentes, gel de branqueamento para os dentes, dentífricos, pasta dentífrica, pasta dentífrica e preparações para lavar os dentes, pasta dentífrica e preparações para a limpeza, artigos para os cuidados dos dentes (sem ser de uso medicinal), óleo de rosa, preparações para limpar o vidro, líquido para vidro, preparações para limpeza de vidro, pano para lixar de vidro, lixa de vidro, unguento de pérolas, creme de pérolas, âmbar (perfume), loções para estimular o crescimento capilar, óleo para estimular o crescimento capilar, ar enlatado a pressão para a limpeza e para tirar o pó, lápis para as sobrancelhas, líquido para fogagem, pó para fogagem, pó de giz, «potpourri» (perfumaria), pó de sabão, creme branqueador para a pele, loções branqueadoras para a pele, creme branqueador para a pele, pó para lavagem da pele, preparações para lavagem da pele, loções para lavagem da pele, preparações para protecção da pele de animais, preparações para protecção de couro (preparações lustradoras), óleo de couro, preparações para lavagem de couro, preparações para limpeza de couro, preparações para branquear couro, cera para couro, unguento para couro, cera de couro, preservativos de couro (preparações de polimento), preparações para polir os sapatos, leite para lavagem de casa de banho, preparações para lavagem da casa de banho, creme para alisar o cabelo, máscara para remover manchas, cosméticos para as sobrancelhas, lápis para as sobrancelhas, sombra para os olhos em creme, sombra para os olhos em creme, delineador líquido para os olhos, delineador para os olhos, máscara para os olhos, produtos de cuidados para os olhos (sem ser de uso medicinal), gel para os olhos, essências para os olhos (sem ser de uso medicinal), artigos para os cuidados dos olhos (sem ser de uso medicinal), creme para os olhos, preparações cosméticas para pestanas, materiais para as pestanas, lápis para as pestanas, creme para as pestanas, gaza, gaza (pano para esfregar), lixa, abrasivos, materiais para abrasivos e preparações contendo o mesmo, pomada para desgastar, carboneto de silício (abrasivo), pedras para polir, pedras para polir,

7500 27 2010 7 7 preparações para polir, unguento destinado à tira de couro para amolação de facas, preparados para afiar, unguento para amolação de navalhas de barba, leite exfoliante para lavagem de cara, exfoliantes, pivetes de culto, «Eau de Cologne», creme para borbulhas, loções para acne, bases (cosméticos), pó em forma de tira (cosméticos), pó sólido para compactos (cosméticos), óleo de essências, essências (cosméticos), materiais de essências (cosméticos), sabões lustradores de artigos têxteis, «ionone» (perfumes), máscara para firmeza de células, líquidos revitalizantes para as células e poros, creme diurno hidratante celular, creme nocturno hidratante celular, líquido hidratante celular para vitalização da pele, creme hidratante celular para os olhos, amaciadores de tecido (para lavagem de roupa), emolientes para tecido (para lavagem de roupa), preparações para lavagem de cachemira, produtos para embelezamento da pele, cosméticos de beleza, máscara para beleza em adesivo, máscara de beleza, artigos de beleza para os cuidados da pele, produtos de beleza e cuidados do cabelo, máscara de beleza, cosméticos e máscara de beleza, produtos para cuidados das unhas, loções branqueadoras para uso cosmético, produtos branqueadores para esfoliação, gel para branqueamento, cremes para branqueamento e brilho, pó para branqueamento, loções de extracto branqueadoras, creme branqueador, máscara hidratante branqueadora, creme facial hidratante branqueador, loções de banho para branqueamento e córnea, leite branqueador para os cuidados da pele, artigos branqueadores para os cuidados da pele, creme branqueador para os cuidados da pele, creme branqueador, loções branqueadoras, máscara branqueadora, creme para embelezamento do corpo, máscara para embelezamento do corpo, artigos para embelezamento do cabelo, tratamentos para embelezamento do cabelo, artigos para embelezamento dos dentes, extractos revitalizantes para a pele (sem ser de uso medicinal), produtos para cuidados da pele (sem ser de uso medicinal), sabão, sabão (barra), «rouge», preparações depilatórias, depilatórios, preparados depilatórios, terebintina para desengordurar, preparações para alopecia, produtos para os cuidados dos pés (sem ser de uso medicinal), creme, encaústica para bicicletas, sacos aromáticos (misturas de pétalas secas e perfumaria), extractos de flores (perfumaria), água-de-colónia, matérias-primas para perfumaria de flores, aromáticos, aromáticos (óleos essenciais), óleo de jasmim, sacos para banho de chá, creme para lubrificar e humedecer a pele de morango, terpenos (óleo essencial), líquidos para lavagem e limpeza de vegetais e frutos, óleo de hortelã (óleo aromático), perfumes de lavanda, óleo aromático de lavanda, sabão medicinal, lixívia de soda, especiarias para bolos (óleo essencial), amaciadores de roupa, cera para alfaiate, artigos decorativos para a superfície das unhas, óleo para perfumaria e perfumes, máscara para tirar pigmento, óleo para os cuidados dos lábios, creme para os cuidados dos lábios, unguento para os cuidados das mãos, creme para os cuidados das mãos, líquido para

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7501 o tratamento, gel para os cuidados dos olhos, líquido para os cuidados dos olhos, creme para os cuidados dos olhos, loções para os cuidados da pele, gel para os cuidados da pele, produtos para os cuidados da pele, óleo para os cuidados da pele, leite para limpeza da cara e cuidados da pele, líquido para os cuidados da pele, artigos para a limpeza e para os cuidados da pele, preparações para os cuidados da pele, preparações cosméticas para os cuidados da pele, gordura condicionadora do cabelo para os cuidados da pele, unguento de extracto para os cuidados da pele, creme de extracto para os cuidados da pele, unguento para os cuidados da pele, creme para os cuidados da pele, máscara para os cuidados da pele, máscara para os cuidados da pele, creme para os cuidados da pele destinada à cara, máscara para os cuidados do pescoço, creme para os cuidados do cabelo, preparações para os cuidados do cabelo, emulsões para cuidar e modelar os cuidados, líquido para os cuidados do cabelo, óleo para os cuidados do cabelo, loções para os cuidados do cabelo, amaciadores, creme para os cuidados do cabelo, loções para embelezamento dos seios, pó para fortalecer os seios, unguento de iões negativos, cola para aderir unhas, líquido para remover nódoas, mel de superóxido dismutase para lubrificar a pele, creme revitalizante para os pés, líquido para limpeza dos pés, loções para o corpo, óleo aromático para massagem do corpo, creme tonificante para o corpo, produtos branqueadores hidratantes para o corpo, preparações para a lavagem do ar condicionado de veículos, preparados para remover nódoas e abrasivos de veículos, preparações para polir veículos, preparações para lavagem de depósito de água destinadas a veículos, preparações para limpeza de veículos, preparações para limpeza de vidro destinadas a veículos, amaciadores, líquido amaciador da pele, máscara amaciadora da pele, batons transparentes, preparações para desentupir a canalização, gel para modelar (para o cabelo), «spray» para modelar (para o cabelo), espuma para modelar (para o cabelo), lama para modelar (para o cabelo), «spray» para modelar (para o cabelo), preparações de enzima para o banho, especiarias com éter, esmeril, esmeril (para desgastar), preparações para limpeza de metal, carboneto de silício metálico (abrasivo), diamantina (material para desgastar), preparações para tirar as nódoas de alumínio, líquido hidratante antialérgico para os cuidados da pele (sem ser de uso medicinal), produtos antialérgicos para limpeza da pele (sem ser de uso medicinal), líquido celular hidratante antialérgico (sem ser de uso medicinal), creme antialérgico (sem ser de uso medicinal), loção para protecção contra o sol, preparações para protecção solar, protectores solares (cosméticos), creme hidratante para protecção contra o sol, óleo para protecção solar, produtos anti-solares, creme anti-solar, creme para protecção contra o sol, antitranspirante (cosméticos), antitranspirante, sabão contra a transpiração, unguento anti-rugas, creme anti-rugas, champô antialopecia, óleo dietético antienvelhecimento (sem ser de uso medicinal),

7502 27 2010 7 7 artigos tonificantes anti-rachadura (sem ser de uso medicinal), preparados para remover o verniz das unhas, cera para remover pêlos finos, sabão anti-transpirante, preparações para remover óleo, creme para remover as rugas, sabões desodorizantes, terebintina para remover a cera, preparações para remover a ferrugem, peróxido de hidrogénio em creme (para fins cosméticos), creme para a pele (cosméticos), preparações para limpeza de superfície dos aparelhos eléctricos, preparações para limpeza de telefone, loções para permanente, detergentes não para operação de produção e não para uso medicinal, preparações para desengordurar não usadas em processos de produção, preparações não medicinais para lavagem da boca, sais para o banho não medicados, preparações não medicinais para lavagem da boca, bochechos sem ser de uso medicinal, preparações não medicinais para lavagem da boca, máscara, máscara em pó, líquido para limpeza da cara, creme facial, creme facial (cosméticos), cera para sapateiros, preparações para polir sapatos, graxa para sapatos, cera para sapateiros, cera para sapatos, máscara para prevenção contra as sardas (sem ser de uso medicinal), spray para o cabelo, «mousse» para modelar o cabelo, cosméticos para o cabelo, preparações para os cuidados do cabelo (sem ser de uso medicinal), artigos para os cuidados do cabelo (sem ser de uso medicinal), máscara para o pescoço, creme para o pescoço, perfumaria para bebidas (óleo essencial), aromas para bebidas (óleos essenciais), incenso, perfumaria, perfumaria (cosméticos), hortelã para perfumaria, óleo essencial de perfumaria, madeira odorante, óleo de berganota, perfume, essências de perfume, perfumaria para perfume, óleo aromático, sabonete, essência aromática de sabão, aromas, óleo essencial aromático, geraniol, aromas, óleo essencial de aromas, loções para perfurmar o corpo, máscara de colagénio, creme de colagénio para olhos, preparações para perfumar o corpo, produtos para o penteado e cuidados do cabelo, óleo para as pontas do cabelo, corantes para o cabelo, loções para o cabelo, óleo para cabelo, máscara para cabelo, «sprays» para o cabelo, laca para o cabelo, creme para o cabelo, tinta para a barba, cera para a barba, almíscar (perfumaria), saches para perfumar o linho, safrol. N/49281 17 Marca n.º N/49 281 Classe 17.ª Requerente: Zhejiang Weixing New Building Materials Co., Ltd., Baiye Middle Road, Economic Development Zone of Linhai, Zhejiang Province, China.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7503 2010/05/19 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: capas para tubos não metálicos; plexiglass; articulações para tubagem não metálicas; tubos plásticos; tubos flexíveis não metálicos; amianto; matérias para isolar; borracha sintética; compostos químicos para calafetagem; matérias em borracha ou plásticas para acolchoamento. N/49282 19 2010/05/19 Marca n.º N/49 282 Classe 19.ª Requerente: Zhejiang Weixing New Building Materials Co., Ltd., Baiye Middle Road, Economic Development Zone of Linhai, Zhejiang Province, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: areia e pedra para construção; madeira semiacabada; gesso; tubos plásticos para construção; produtos de asfalto para construção; tubagem não metálica; tubos compostos de alumínio-plástico; construções não metálicas; válvulas de tubos de água não metálicas ou não plásticas; componentes de construção em betão. N/49283 18 9 5 501 2010/05/19 Marca n.º N/49 283 Classe 18.ª Requerente: TOUGH JEANS LIMITED, Room 501, 5/F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: sacos, mochilas, pastas e estojos, bolsas de pano, malas de mão, estojos para chaves, estojos para cartões de visita, estojos para passes («pass cases»), porta-moedas, sacos para compras, malas, baús, carteiras de bolso; couro e imitações de couro e produtos nestas matérias e não incluídos noutras classes; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol.

7504 27 2010 7 7 N/49284 25 9 5 501 2010/05/19 T Marca n.º N/49 284 Classe 25.ª Requerente: TOUGH JEANS LIMITED, Room 501, 5/F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: chapéus e bonés; calções; jaquetas; camisas; camisolas («sweatshirts»); «t-shirts»; camisolas de malha («sweaters»); «tank tops»; roupões e quimonos; luvas e mitenes; fatos para «jogging»; calças; calças de ganga; vestuário impermeável; vestuário para natação; roupa interior; pijamas; fatos; suspensórios; chinelos; peúgas para chinelos; «hosiery»; sapatilhas; cintos de tecido (vestuário); casacos, bibes; saias; blusas; vestidos; fatos para a neve; gravatas; viseiras; lenços de cabeça e pescoço; vestuário para dormir; «lingerie». N/49285 35 9 5 501 2010/05/19 Marca n.º N/49 285 Classe 35.ª Requerente: TOUGH JEANS LIMITED, Room 501, 5/F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Serviços: venda a retalho e por grosso de vestuário; venda a retalho e por grosso de calçado e chapelaria; serviços de assessoria de gestão relacionados com «franchising».

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7505 N/49286 41 TakeOut Entertainment Limited, Basement, 34 Elgin Street, Hong Kong. 2010/05/19 / Marca n.º N/49 286 Classe 41.ª Requerente: TakeOut Entertainment Limited, Basement, 34 Elgin Street, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Serviços: serviços educacionais, de ensino e de formação, de entretenimento, desportivos e culturais, incluindo a produção de programas de rádio e televisão; produção de filmes e de séries de divertimento/entretenimento ao vivo; produção de desenhos animados e de filmes; serviços relacionados com o cinema e estúdios de televisão; serviços relacionados com entretenimento cinematográfico, com entretenimento televisivo e com espectáculos e actuações ao vivo; serviços relacionados com a publicação de livros, revistas e periódicos; fornecimento de informações a vários usuários sobre os serviços de programação televisiva do requerente (titular da marca), através da rede mundial de computadores ou internet ou outras bases de dados on-line; produção de espectáculos de dança, de música e de cerimónias de entrega de prémios de vídeo; espectáculos de comédia, de jogos e de eventos desportivos perante público ao vivo que são transmitidos ao vivo ou gravados para posterior transmissão; concertos musicais ao vivo; programas de noticiários televisivos; organização de concursos de talentos e eventos de entrega de prémios de música e televisão; organização e apresentação de exibições de entretenimento relacionados com moda e estilo; fornecimento de informações no campo do entretenimento por meio de uma rede mundial de computadores; fornecimento de informações no campo do entretenimento. N/49287 41 TakeOut Entertainment Limited, Basement, 34 Elgin Street, Hong Kong. 2010/05/19 / Marca n.º N/49 287 Classe 41.ª Requerente: TakeOut Entertainment Limited, Basement, 34 Elgin Street, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/19 Serviços: serviços educacionais, de ensino e de formação, de entretenimento, desportivos e culturais, incluindo a produção de programas de rádio e televisão; produção de filmes e de séries de divertimento/entretenimento ao vivo; produção de

7506 27 2010 7 7 desenhos animados e de filmes; serviços relacionados com o cinema e estúdios de televisão; serviços relacionados com entretenimento cinematográfico, com entretenimento televisivo e com espectáculos e actuações ao vivo; serviços relacionados com a publicação de livros, revistas e periódicos; fornecimento de informações a vários usuários sobre os serviços de programação televisiva do requerente (titular da marca), através da rede mundial de computadores ou internet ou outras bases de dados on-line; produção de espectáculos de dança, de música e de cerimónias de entrega de prémios de vídeo; espectáculos de comédia, de jogos e de eventos desportivos perante público ao vivo que são transmitidos ao vivo ou gravados para posterior transmissão; concertos musicais ao vivo; programas de noticiários televisivos; organização de concursos de talentos e eventos de entrega de prémios de música e televisão; organização e apresentação de exibições de entretenimento relacionados com moda e estilo; fornecimento de informações no campo do entretenimento por meio de uma rede mundial de computadores; fornecimento de informações no campo do entretenimento. N/49288 25 R.E. Tr i c k e r L i m i t e d, S t. M i c h a e l s R o a d, Northampton NN1 3JX, United Kingdom. 2010/05/19 Marca n.º N/49 288 Classe 25.ª Requerente: R.E. Tricker Limited, St. Michael s Road, Northampton NN1 3JX, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: artigos de vestuário; calçado; chapelaria. N/49296 30 SAGITTARIUS LIFE SCIENCE CORP., 10F. - 6, n.º 3, Yuanqu St., Nangang District, Taipei City 115, Taiwan, China. 2010/05/19 Marca n.º N/49 296 Classe 30.ª Requerente: SAGITTARIUS LIFE SCIENCE CORP., 10F. - 6, N.º 3, Yuanqu St., Nangang District, Taipei City 115, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas de chocolate, bebidas de cacau, café, bebidas de café, café em grão, chá, folha de chá, bebidas de chá, sal, sal com pimenta, especiarias, especiarias para temperar, açúcar, melaço para uso alimentar, pastelaria, confeitaria, biscoitos, sorvetes, vinagre.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7507 N/49297 30 SAGITTARIUS LIFE SCIENCE CORP., 10F. - 6, n.º 3, Yuanqu St., Nangang District, Taipei City 115, Taiwan, China. 2010/05/19 Marca n.º N/49 297 Classe 30.ª Requerente: SAGITTARIUS LIFE SCIENCE CORP., 10F. - 6, N.º 3, Yuanqu St., Nangang District, Taipei City 115, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/19 Produtos: bebidas de chocolate, bebidas de cacau, café, bebidas de café, café em grão, chá, folha de chá, bebidas de chá, sal, sal com pimenta, especiarias, especiarias para temperar, açúcar, melaço para uso alimentar, pastelaria, confeitaria, biscoitos, sorvetes, vinagre. N/49298 35 InMedia Asia Comunicação, Lda., Avenida da Praia Grande, n.º 759, 5.º andar, Macau. 2010/05/19 Marca n.º N/49 298 Classe 35.ª Requerente: InMedia Asia Comunicação, Lda., Avenida da Praia Grande, n.º 759, 5.º andar, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2010/05/19 Serviços: publicidade; gestão de empresas; administração de empresas; serviços de escritório; serviços de publicidade de marketing; publicação de material publicitário e aluguer de espaços publicitários em revistas, mapas, publicações impressas, publicações periódicas, listas telefónicas, listas de fax, listas de endereços postais, listas de endereços electrónicos, guias turísticos e mapas turísticos. Reivindicação de cores: laranja, branco e azul. N/49437 42 GLI235-287 13 F G Marca n.º N/49 437 Classe 42.ª Requerente: GLI Asia Limited, Alameda Doutor Carlos d Assumpção, n. os 235 a 287, Edf. China Civil Plaza, 13.º andar, Sala F, G, Macau.

7508 27 2010 7 7 2010/05/20 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2010/05/20 Serviços: serviços de teste e autenticação de software e página web de sistema de jogos «on-line». N/49438 18 M I RO G L I O S.p.A., S a n t a M a r g h e r i t a 23, 12051Alba, Cuneo, Italia. 2010/05/20 Marca n.º N/49 438 Classe 18.ª Requerente: MIROGLIO S.p.A., Santa Margherita 23, 12051Alba, Cuneo, Italia. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/20 Produtos: couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria. N/49439 25 M I RO G L I O S.p.A., S a n t a M a r g h e r i t a 23, 12051Alba, Cuneo, Italia. 2010/05/20 Marca n.º N/49 439 Classe 25.ª Requerente: MIROGLIO S.p.A., Santa Margherita 23, 12051Alba, Cuneo, Italia. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2010/05/20 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. N/49440 41 335-341 8 R S T 2010/05/20 Marca n.º N/49 440 Classe 41.ª Requerente: Sede: 335-341 8 R S T Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: outras (organização sem fins lucrativos) Data do pedido: 2010/05/20 Serviços: entretenimento, actividades desportivas e culturais.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7509 C: 0 M: 90 Y: 100 K: 0 C: 0 M: 0 Y: 0 K: 100 C: 15 M: 20 Y: 70 K: 10 Reivindicação de cores: vermelho C: 0 M: 90 Y: 100 K: 0, preto C: 0 M: 0 Y: 0 K: 100, dourado C: 15 M: 20 Y: 70 K: 10. N/49441 41 335-341 8 R S T 2010/05/20 Marca n.º N/49 441 Classe 41.ª Requerente: Sede: 335-341 8 R S T Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: outras (organização sem fins lucrativos) Data do pedido: 2010/05/20 Serviços: entretenimento, actividades desportivas e culturais. Reivindicação de cores: verde, vermelho, azul, cor-de-laranja, amarelo, prata, violeta, tal como representados na figura. N/49442 30 Genki Sushi Co., Ltd., 1-5, Ohdori 2-chome, Utsunomiya-shi, Tochigi, 320-0811, Japão. 2010/05/24 Niku-manjuh / Marca n.º N/49 442 Classe 30.ª Requerente: Genki Sushi Co., Ltd., 1-5, Ohdori 2-chome, Utsunomiya-shi, Tochigi, 320-0811, Japão. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: condimentos para molho de soja (udon-tsuyu); condimentos (sem ser especiarias); macarrão udon (por cozinhar); macarrão udon instantâneo; preparações feitas de cereais; udon (cozinhado); bolinhos chineses recheados (gyoza, cozinhado); sandes; bolinhos chineses ao vapor (shumai, cozinhados); shushi; bolinhos fritos de massa crua misturada com pequenos bocados de polvo (Takoyaki); bolos de leite («buns») ao vapor recheados com carne picada (Niku-manjuh); hamburgers (sandes); pizzas; lanches/almoços em caixas (preparados); cachorros-quentes (sandes); pastelão (tortas) de carne; ravioli; bolinhos de arroz; Tempura (comida japonesa).

7510 27 2010 7 7 N/49443 43 Genki Sushi Co., Ltd., 1-5, Ohdori 2-chome, Utsunomiya-shi, Tochigi, 320-0811, Japão. 2010/05/24 Marca n.º N/49 443 Classe 43.ª Requerente: Genki Sushi Co., Ltd., 1-5, Ohdori 2-chome, Utsunomiya-shi, Tochigi, 320-0811, Japão. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2010/05/24 Serviços: serviços de fornecimentos de comida e bebidas incluindo o fornecimento de macarrão udon ou soba; aluguer de equipamento de cozinha para fins industriais; aluguer de máquinas industriais de secar pratos; aluguer de máquinas de lavar louça para fins industriais; aluguer de aquecedores de comida não eléctricos; aluguer de balcões de cozinha; aluguer de lava- -loiças. N/49446 44 83 22 2010/05/24 Marca n.º N/49 446 Classe 44.ª Requerente: LEUNG OI PO, 22nd Floor, n.º 83 Wanchai Road, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/24 Serviços: salão de beleza; serviços de massagens; serviços de cuidado de saúde e de beleza; consultoria de beleza; banho turco; cirurgia plástica; assistência médica; orientação nutricional; salões para beleza; salões para maquilhagem; salões para cuidado da pele; salões para o emagrecimento; salões de cabeleireiro; serviços de manicura e embelezamento das unhas. N/49447 34 231608 Marca n.º N/49 447 Classe 34.ª Requerente: Sede: 231608 Nacionalidade: chinesa

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7511 2010/05/24 Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: tabaco, charutos, cigarros, cachimbos, cigarreiras não de metais preciosos, charuteiras não de metais preciosos, cinzeiros não de metais preciosos, cachimbos chineses de tubo comprido, isqueiros para fumar, filtros para cigarros. N/49448 34 231608 2010/05/24 Marca n.º N/49 448 Classe 34.ª Requerente: Sede: 231608 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: tabaco, charutos, cigarros, cachimbos, cigarreiras não de metais preciosos, charuteiras não de metais preciosos, cinzeiros não de metais preciosos, cachimbos chineses de tubo comprido, isqueiros para fumar, filtros para cigarros. N/49449 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 449 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representados na figura.

7512 27 2010 7 7 N/49450 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 450 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49451 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 451 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49452 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 452 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos;

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7513 ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49453 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 453 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49454 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 454 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura.

7514 27 2010 7 7 N/49455 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 455 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49456 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 456 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49457 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 457 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7515 Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49458 14 34 3 F 2010/05/24 Marca n.º N/49 458 Classe 14.ª Requerente: Sede: 34 3 F Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: metais preciosos em estado bruto ou em estado semitransformado; platina (metal); ligas de metais preciosos; ornamentos pequenos (joalharia); diamantes; pedras preciosas (joalharia); ornamentos (joalharia); obras artísticas em metais preciosos; jade; relógios de pulso. Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. N/49459 33 Frank Sinatra Enterprises, LLC, 3400 West Olive Avenue, Burbank, California, United States of America. 2010/05/24 Marca n.º N/49 459 Classe 33.ª Requerente: Frank Sinatra Enterprises, LLC, 3400 West Olive Avenue, Burbank, California, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/24 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cervejas). N/49470 5 Shandong Buchang Pharmaceutical Co., Ltd., Number 369, Zhonghua West Road, Heze City, Shandong Province, P. R. China. 2010/05/25 Marca n.º N/49 470 Classe 5.ª Requerente: Shandong Buchang Pharmaceutical Co., Ltd., Number 369, Zhonghua West Road, Heze City, Shandong Province, P. R. China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/25

7516 27 2010 7 7 Produtos: medicamentos para fins humanos; medicamentos tradicionais chineses; preparados farmacêuticos; preparados biológicos para fins médicos; preparados químico-farmacêuticos; ervas medicinais; substâncias nutritivas para microrganismos; gases para fins médicos; comida para bebés; herbicidas; biocidas; aditivos nutricionais para fins médicos; preparados de esterilização; preparados de limpeza de lentes de contacto; substâncias dietéticas adaptadas para uso médico; depurativos; medicamentos para fins veterinários; tecidos impregnados com loções farmacêuticas; curativo cirúrgico; laca dentária; sacas preenchidas com medicamentos chineses. N/49471 7 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 471 Classe 7.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: aparelhos para reduzir a vibração; chumaceiras para veículo; bombas de óleo para automóveis; pistões (partes de máquina ou de motor); geradores para motores e engenhos; dispositivos de ignição para motores de combustão interna; veículos para varrer as estradas (de avanço automático); equipamentos para reparação de automóveis; carburadores; radiadores para arrefecimento de geradores de automóvel. N/49472 12 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 472 Classe 12.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: aparelhos de locomoção motorizados por terra, por ar, por água ou por vias férreas; portas para veículos; aparelhos para diminuição de vibração de veículos; janelas para veículos; pastilhas de travão para veículos terrestres; eixos de transmis-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7517 são para veículos terrestres; buzinas para veículos terrestres; dispositivos antiderrapantes para pneus de veículos; assentos para automóveis; aparelho anti-roubo para veículos; coberturas para volantes; bombas de ar para bicicletas; equipamentos de transporte aéreo; cadeias de rodas; carinhos de mão; carinhos de bebé; coches públicos; instrumentos em conjunto para reparar as câmaras-de-ar de pneus; transportes aéreos; barcos; automóveis; chassis para veículos; caixas de velocidades para veículos terrestres; embraiagens para veículos terrestres; carroçarias; dispositivos de força motriz para veículos terrestres; geradores para veículos terrestres; coberturas para engenhos de veículos; volantes de veículos; decorações para o interior de veículos; tampas para reservatórios de veículos; pneus para veículos; motociclos; bicicletas, rodas. N/49473 37 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 473 Classe 37.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Serviços: manutenção e reparação de veículos; renovação de pneus; estações de serviço de veículos (abastecimento e manutenção); manutenção e reparação de aviões; serviços de pintura com pistola; antiferrugem; postos de abastecimento para veículos; instalação e reparação de sistema de alarme de prevenção de roubo; reconstrução de máquinas gastas ou parcialmente destruídas; lavagem de veículos. N/49474 7 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 474 Classe 7.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25

7518 27 2010 7 7 Produtos: aparelhos para reduzir a vibração; chumaceiras para veículo; bombas de óleo para automóveis; pistões (partes de máquina ou de motor); geradores para motores e engenhos; dispositivos de ignição para motores de combustão interna; veículos para varrer as estradas (de avanço automático); equipamentos para reparação de automóveis; carburadores; radiadores para arrefecimento de geradores de automóvel. N/49475 12 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 475 Classe 12.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: aparelhos de locomoção motorizados por terra, por ar, por água ou por vias férreas; portas para veículos; aparelhos para diminuição de vibração de veículos; janelas para veículos; pastilhas de travão para veículos terrestres; eixos de transmissão para veículos terrestres; buzinas para veículos terrestres; dispositivos antiderrapante para pneus de veículos; assentos para automóveis; aparelho anti-roubo para veículos; coberturas para volantes; bombas de ar para bicicletas; equipamentos de transporte aéreo; cadeias de rodas; carinhos de mão; carinhos de bebé; coches públicos; instrumentos em conjunto para reparar as câmaras-de-ar de pneus; transportes aéreos; barcos; automóveis; chassis para veículos; caixas de velocidades para veículos terrestres; embraiagens para veículos terrestres; carroçarias; dispositivos de força motriz para veículos terrestres; geradores para veículos terrestres; coberturas para engenhos de veículos; volantes de veículos; decorações para o interior de veículos; tampas para reservatórios de veículos; pneus para veículos; motociclos; bicicletas, rodas. N/49476 37 448-45823 Marca n.º N/49 476 Classe 37.ª Requerente: Sede: 448-45823

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7519 2010/05/25 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Serviços: manutenção e reparação de veículos; renovação de pneus; estações de serviço de veículos (abastecimento e manutenção); manutenção e reparação de aviões; serviços de pintura com pistola; antiferrugem; postos de abastecimento para veículos; instalação e reparação de sistema de alarme de prevenção de roubo; reconstrução de máquinas gastas ou parcialmente destruídas; lavagem de veículos. N/49477 7 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 477 Classe 7.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: aparelhos para reduzir a vibração; chumaceiras para veículo; bombas de óleo para automóveis; pistões (partes de máquina ou de motor); geradores para motores e engenhos; dispositivos de ignição para motores de combustão interna; veículos para varrer as estradas (de avanço automático); equipamentos para reparação de automóveis; carburadores; radiadores para arrefecimento de geradores de automóvel. N/49478 12 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 478 Classe 12.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: aparelhos de locomoção motorizados por terra, por ar, por água ou por vias férreas; portas para veículos; aparelhos para diminuição de vibração de veículos; janelas para veículos; pastilhas de travão para veículos terrestres; eixos de transmissão para veículos terrestres; buzinas para veículos terrestres;

7520 27 2010 7 7 dispositivos antiderrapante para pneus de veículos; assentos para automóveis; aparelho anti-roubo para veículos; coberturas para volantes; bombas de ar para bicicletas; equipamentos de transporte aéreo; cadeias de rodas; carrinhos de mão; carrinhos de bebé; coches públicos; instrumentos em conjunto para reparar as câmaras-de-ar de pneus; transportes aéreos; barcos; automóveis; chassis para veículos; caixas de velocidades para veículos terrestres; embraiagens para veículos terrestres; carroçarias; dispositivos de força motriz para veículos terrestres; geradores para veículos terrestres; coberturas para engenhos de veículos; volantes de veículos; decorações para o interior de veículos; tampas para reservatórios de veículos; pneus para veículos; motociclos; bicicletas, rodas. N/49479 37 448-45823 2010/05/25 Marca n.º N/49 479 Classe 37.ª Requerente: Sede: 448-45823 Nacionalidade: chinesa Actividade: industrial Data do pedido: 2010/05/25 Serviços: manutenção e reparação de veículos; renovação de pneus; estações de serviço de veículos (abastecimento e manutenção); manutenção e reparação de aviões; serviços de pintura com pistola; antiferrugem; postos de abastecimento para veículos; instalação e reparação de sistema de alarme de prevenção de roubo; reconstrução de máquinas gastas ou parcialmente destruídas; lavagem de veículos. N/49482 44 5 A308 2010/05/25 Marca n.º N/49 482 Classe 44.ª Requerente: Sede: 5 A308 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/25 Serviços: clínicas médicas, clínica, massagem medicinal, hospitais, cuidados da saúde, assistência médica, fisioterapia, dentário, bancos de sangue, assistir a partos, cuidados médicos, consulta-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7521 doria medicinal, cirurgia plástica, implantação de cabelo, psicologista, aromaterapêutica, inseminação artificial, convalescença de doentes de abuso de substâncias, fertilização in vitro (FIV), serviços médicos à distância, serviços de preparação de medicamentos fornecidos pelos farmacêuticos, sanatórios, casas de repouso, sanatórios privados, salão para assistência à pobreza, instruções dietéticas de comidas e bebidas. N/49483 28 214B 2010/05/25 Marca n.º N/49 483 Classe 28.ª Requerente: Sede: 214B Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: jogos, brinquedos, artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes, decorações para árvores de Natal. N/49484 12 10-1610 1003 2010/05/25 Marca n.º N/49 484 Classe 12.ª Requerente: PORTAPOWER (CHINA) LIMITED, Sede: 10-1610 1003 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/25 Produtos: veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água. N/49496 25 Consitex S.A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. Marca n.º N/49 496 Classe 25.ª Requerente: Consitex S.A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça

7522 27 2010 7 7 2010/05/26 // T / Data do pedido: 2010/05/26 Produtos: vestuário, nomeadamente fatos, casacos, casacos/ jaquetas, calças, roupa de banho/roupa para nadar, roupa interior, casacos de malha, camisas, camisolas de manga curta (t-shirts), calções, roupas de atletismo, roupa informal, roupa formal, gravatas, cintos, lenços de pescoço e de cabeça, lenços, peúgas/meias, meias compridas; calçado, nomeadamente calçado de atletismo, calçado para usar à noite, botas, sapatos e chinelos; chapelaria, nomeadamente chapéus, bonés. N/49497 14 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 497 Classe 14.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Produtos: joalharia; pedras preciosas; metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué não incluídos noutras classes. N/49498 26 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 498 Classe 26.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Produtos: acessórios para cabelo e enfeites de cabelo.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7523 N/49499 35 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 499 Classe 35.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Serviços: venda a retalho, a grosso e em franquia de pedras preciosas, metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué. N/49500 14 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 500 Classe 14.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Produtos: joalharia; pedras preciosas; metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué não incluídos noutras classes. N/49501 26 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 501 Classe 26.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Produtos: acessórios para cabelo e enfeites de cabelo.

7524 27 2010 7 7 N/49502 35 Diva World Pty Limited, Gateway, Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. 2010/05/26 Marca n.º N/49 502 Classe 35.ª Requerente: Diva World Pty Limited, «Gateway», Level 29, 1 Macquarie Place, Sydney, NSW 2000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/26 Serviços: venda a retalho, a grosso e em franquia de pedras preciosas, metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué. N/49509 11 258 4 C-D 2010/05/27 LED Marca n.º N/49 509 Classe 11.ª Requerente: Sede: 258 4 C-D Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: candeeiros de rua e produtos de iluminação LED de energia solar e de energia eólica. Reivindicação de cores: vermelho, amarelo, verde, preto (tal como representados na figura). N/49510 9 2010/05/27 Marca n.º N/49 510 Classe 9.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: computadores; equipamentos periféricos para computadores; softwares para computadores; computadores bloco- -notas; publicações electrónicas (descarregáveis); parquímetros; scanners (equipamentos de processamento de dados); fotocopiadores (fotográficos, electrostáticos, térmicos); aparelhos de pesagem; comutadores; lâmpadas de sinalização; instrumentos de navegação; telemóveis; rádios para veículos; máquinas fo-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7525 DVD tográficas (fotografar); aparelhos e instrumentos de medição; taxímetros de táxi; aparelhos e instrumentos ópticos; material de fonte de electricidade (fios eléctricos, cabos eléctricos); circuitos integrados; transformadores; acumuladores eléctricos para veículos; baterias acumuladoras; triângulos de sinalização para veículos avariados; aparelhos de semicondutores; quadros de aviso electrónicos; leitores de DVD; óculos; leitores; antenas; carregadores de baterias; baterias; interruptores eléctricos; ecrãs; instrumentos de controlo remoto; simuladores de condução e controlo de veículos; aparelhos medidores de distância de veículo; aparelhos automáticos para mudança de direcção de veículo; termóstatos de eixo de viatura; reguladores de voltagem de veículo; baterias solares; caixas de distribuição de electricidade (eléctricas); semicondutores; televisores. N/49511 11 2010/05/27 Marca n.º N/49 511 Classe 11.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: aparelhos para iluminação para transportes aéreos; lâmpadas; lâmpadas eléctricas; lâmpadas; lâmpadas de iluminação (lanternas de iluminação); quebra-luzes; suporte de lâmpada; projectores de bolso; tochas; carvão para lâmpadas de arco; vidros de candeeiros; tomadas para luzes eléctricas; aparelhos e instalações de iluminação; candeeiros de lustre; filamentos eléctricos; lâmpadas de iluminação («flares»); lâmpadas para frisar cabelo; lâmpadas de laboratório; lâmpadas ultravioletas para fins não médicos, fornos microondas (utensílios de cozinha); lâmpadas de mineiro; números de casa luminosos; suportes para quebra-luz; candeeiros de rua; frigoríficos; luzes de mergulho; lâmpadas para veículos, dispositivos contra ofuscação pela luz para veículos (acessórios de lâmpadas); lâmpadas de indicação de mudança de direcção para veículos; reflectores para veículos; equipamentos de iluminação para veículos; dispositivos antiencadeamento para veículos (lâmpadas); aparelhos de ar condicionado para veículos; acumuladores térmicos; aparelhos de aquecimento; instalações para banho de vapor; aparelhos para tiragem de geada de veículos; aquecedores de água; utensílios de cozinha eléctricos; equipamentos e máquinas de refrigeração;

7526 27 2010 7 7 dispositivos e máquinas para purificação do ar; filtros de água; ventoinhas (para ar condicionado); panelas de pressão eléctricas (panelas de pressão alta); equipamentos de esterilização; isqueiros. N/49512 12 2010/05/27 Marca n.º N/49 512 Classe 12.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: aparelhos para locomoção a motor por terra, ar, água ou carril; veículos eléctricos; automóveis; geradores para veículos terrestres; aparelho anti-roubo para veículos; carroçarias; motociclos; bicicletas; carrinhos de mão; pneus para viaturas; volantes de veículos; lâmpadas de sinalização de mudança de direcção de veículo; decorações para o interior de veículos; teleféricos; carrinhos de bebés; conjunto para reparar as câmaras-de-ar de pneus; suportes de bagagem de veículos; rodas; aviões; barcos; camionetas grandes de passageiros; autocarros; veículos motorizados pequenos; veículos de transporte militar; veículos para atravessar os campos; automóveis de habitação; veículos de controlo remoto (sem ser brinquedos); veículos para transporte de acumuladores; correias/correntes para automóveis; barras de torção para veículos; capotas; aparelhos para diminuição de vibração de veículos; sistema de pressão líquida para veículos; engrenagem para veículos terrestres; geradores eléctricos para veículos terrestres; niveladores para veículos; eixos de veículos; portas para veículos; raios de rodas; pinças de selins; molas pendentes para veículos; janelas para veículos; caixas de velocidades para veículos terrestres; segmentos de travões para veículos terrestres; painel elevador de carroceira (partes de veículos terrestres); eixos de transmissão para veículos terrestres; dispositivos antiderrapante para rodas; avisadores/alarmes de marcha-atrás para veículos; correias de protecção para assentos de veículos; limpa pára- -brisas; coberturas para selins; assentos para veículos; buzinas para veículos; dispositivos antiencadeamento para veículos; autocarros (de longa distância); tranvia; bombas de ar (acessórios para veículos).

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7527 N/49513 35 2010/05/27 Marca n.º N/49 513 Classe 35.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Serviços: publicidade; apresentação de produtos em meios de comunicação para fins de venda a retalho; consultadoria de gestão e organização comerciais; agenciamento de importação e exportação; promoção de vendas por conta de outrem; fazer compras por conta de outrem; sistematização de informações para base de dados de computadores; publicidade televisiva; publicidade ao ar livre; organização de feiras com fins comerciais ou publicitários; agências de emprego; contabilidade; publicidade radiofónica; publicidade directa por correio; publicidade online em redes de comunicações de dados. N/49514 9 2010/05/27 DVD Marca n.º N/49 514 Classe 9.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: computadores; equipamentos periféricos para computadores; softwares para computadores; computadores bloco- -notas; publicações electrónicas (descarregáveis); parquímetros; scanners (equipamentos de processamento de dados); fotocopiadores (fotográficos, electrostáticos, térmicos); aparelhos de pesagem; comutadores; lâmpadas de sinalização; instrumentos de navegação; telemóveis; rádios para veículos; máquinas fotográficas (fotografar); aparelhos e instrumentos de medição;

7528 27 2010 7 7 taxímetros de táxi; aparelhos e instrumentos ópticos; material de fonte de electricidade (fios eléctricos, cabos eléctricos); circuitos integrados; transformadores; acumuladores eléctricos para veículos; baterias acumuladoras; triângulos de sinalização para veículos avariados; aparelhos de semicondutores; quadros de aviso electrónicos; leitores de DVD; óculos; leitores; antenas; carregadores de baterias; baterias; interruptores eléctricos; ecrãs; instrumentos de controlo remoto; simuladores de condução e controlo de veículos; aparelhos medidores de distância de veículo; aparelhos automáticos para mudança de direcção de veículo; termóstatos de eixo de viatura; reguladores de voltagem de veículo; baterias solares; caixas de distribuição de electricidade (eléctricas); semicondutores; televisores. N/49515 11 2010/05/27 Marca n.º N/49 515 Classe 11.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: aparelhos para iluminação para transportes aéreos; lâmpadas; lâmpadas eléctricas; lâmpadas; lâmpadas de iluminação (lanternas de iluminação); quebra-luzes; suporte de lâmpada; projectores de bolso; tochas; carvão para lâmpadas de arco; vidros de candeeiros; tomadas para luzes eléctricas; aparelhos e instalações de iluminação; candeeiros de lustre; filamentos eléctricos; lâmpadas de iluminação («flares»); lâmpadas para frisar cabelo; lâmpadas de laboratório; lâmpadas ultravioletas para fins não médicos, fornos microondas (utensílios de cozinha); lâmpadas de mineiro; números de casa luminosos; suportes para quebra-luz; candeeiros de rua; frigoríficos; luzes de mergulho; lâmpadas para veículos; dispositivos contra ofuscação pela luz para veículos (acessórios de lâmpadas); lâmpadas de indicação de mudança de direcção para veículos; reflectores para veículos; equipamentos de iluminação para veículos, dispositivos antiencadeamento para veículos (lâmpadas); aparelhos de ar condicionado para veículos; acumuladores térmicos; aparelhos de aquecimento; instalações para banho de vapor; aparelhos para tiragem de geada de veículos; aquecedores de água; utensílios de cozinha eléctricos; equipamentos e máquinas de refrigeração; dispositivos e máquinas para purificação do ar; filtros de água; ventoinhas (para ar condicionado); panelas de pressão eléctri-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7529 cas (panelas de pressão alta); equipamentos de esterilização; isqueiros. N/49516 12 2010/05/27 Marca n.º N/49 516 Classe 12.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: aparelhos para locomoção a motor por terra, ar, água ou carril; veículos eléctricos; automóveis; geradores para veículos terrestres; aparelho anti-roubo para veículos; carroçarias; motociclos; bicicletas; carrinhos de mão; pneus para viaturas; volantes de veículos; lâmpadas de sinalização de mudança de direcção de veículo; decorações para o interior de veículos; teleféricos; carrinhos de bebés; conjunto para reparar as câmaras-de-ar de pneus; suportes de bagagem de veículos; rodas; aviões; barcos; camionetas grandes de passageiros; autocarros; veículos motorizados pequenos; veículos de transporte militar; veículos para atravessar os campos; automóveis de habitação; veículos de controlo remoto (sem ser brinquedos); veículos para transporte de acumuladores; correias/correntes para automóveis; barras de torção para veículos; capotas; aparelhos para diminuição de vibração de veículos; sistema de pressão líquida para veículos; engrenagem para veículos terrestres; geradores eléctricos para veículos terrestres; niveladores para veículos; eixos de veículos; portas para veículos; raios de rodas; pinças de selins; molas pendentes para veículos; janelas para veículos; caixas de velocidades para veículos terrestres; segmentos de travões para veículos terrestres; painel elevador de carroceira (partes de veículos terrestres); eixos de transmissão para veículos terrestres; dispositivos antiderrapante para rodas; avisadores/ alarmes de marcha-atrás para veículos; correias de protecção para assentos de veículos; limpa pára-brisas; coberturas para selins; assentos para veículos; buzinas para veículos; dispositivos antiencadeamento para veículos; autocarros (de longa distância); tranvia; bombas de ar (acessórios para veículos).

7530 27 2010 7 7 N/49517 35 2010/05/27 Marca n.º N/49 517 Classe 35.ª Requerente: BYD COMPANY LIMITED, Yan An Road, Kuichong, Longgang, Shenzhen, 518119, People s Republic of China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/27 Serviços: publicidade; apresentação de produtos em meios de comunicação para fins de venda a retalho; consultadoria de gestão e organização comerciais; agenciamento de importação e exportação; promoção de vendas por conta de outrem; fazer compras por conta de outrem; sistematização de informações para base de dados de computadores; publicidade televisiva; publicidade ao ar livre; organização de feiras com fins comerciais ou publicitários; agências de emprego; contabilidade; publicidade radiofónica; publicidade directa por correio; publicidade online em redes de comunicações de dados. N/49526 9 ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. 2010/05/27 Marca n.º N/49 526 Classe 9.ª Requerente: ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: máquinas de jogo de disputa, máquinas de jogo de azar, controlo para jogos electrónicos, «softwares» de jogo, «cassetes» gravadas de programas de jogo, discos ópticos gravados de programas de jogo de computador, cartuchos de jogo, máquinas de jogo usadas com televisão, máquinas de jogo usadas com computador, cartões de interface para computador, placas de circuito eléctrico. N/49527 28 ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. 2010/05/27 Marca n.º N/49 527 Classe 28.ª Requerente: ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: máquinas de jogos de entretenimento; jogos de vídeo electrónicos de tipo arcada; máquinas de jogos automáticas

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7531 e operadas por moedas; máquinas de jogos de vídeo operadas por moedas; máquinas de «pinball» operadas por moedas ou não por moedas; máquinas de jogos vídeo «stand alone»; máquinas de jogos portáteis com ecrãs fluorescentes de cristais líquidos. N/49528 9 ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. 2010/05/27 Marca n.º N/49 528 Classe 9.ª Requerente: ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: máquinas de jogo de disputa, máquinas de jogo de azar, controlo para jogos electrónicos, «softwares» de jogo, «cassetes» gravadas de programas de jogo, discos ópticos gravados de programas de jogo de computador, cartuchos de jogo, máquinas de jogo usadas com televisão, máquinas de jogo usadas com computador, cartões de interface para computador, placas de circuito eléctrico. Reivindicação de cores: azul-claro, azul-escuro, preto, branco, castanho, cor-de-laranja e amarelo, tal como representados na figura. N/49529 28 ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. 2010/05/27 Marca n.º N/49 529 Classe 28.ª Requerente: ASTRO CORPORATION, 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung, Taipei, Taiwan, China. Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: máquinas de jogos de entretenimento; jogos de vídeo electrónicos de tipo arcada; máquinas de jogos automáticas e operadas por moedas; máquinas de jogos de vídeo operadas por moedas; máquinas de «pinball» operadas por moedas ou não por moedas; máquinas de jogos vídeo «stand alone»; máquinas de jogos portáteis com ecrãs fluorescentes de cristais líquidos.

7532 27 2010 7 7 Reivindicação de cores: azul-claro, azul-escuro, preto, branco, castanho, cor-de-laranja e amarelo, tal como representados na figura. N/49530 25 3 B 8 2010/05/27 Marca n.º N/49 530 Classe 25.ª Requerente: Sede: 3B 8 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. N/49531 25 8 20 J 2010/05/27 Marca n.º N/49 531 Classe 25.ª Requerente: Sede: 8 20 J Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. Reivindicação de cores: cinzento, amarelo, preto e branco, tal como representados na figura. N/49532 25 8 20 J Marca n.º N/49 532 Classe 25.ª Requerente: Sede: 8 20 J Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7533 2010/05/27 Data do pedido: 2010/05/27 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. Reivindicação de cores: vermelho-pálido, preto e branco, tal como representados na figura. N/49535 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 535 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe, incluindo serviços de transporte de passageiros; serviços de viagens aéreas; serviços de aluguer de automóveis; serviços de transporte rodoviário; serviços de transporte ferroviário; serviços de transporte marítimo; marcação e reserva de serviços; serviços de reservas de bilhetes de viagens; serviços de informação turística; serviços de organização de passeios turísticos e cruzeiros; serviços de pacotes de férias; serviços de transporte aéreo; serviços de transporte e entrega de mercadorias; serviços online de procura, reserva e marcação de viagens; informações e serviços de consultoria relacionados com todos os citados; prestação de todos os serviços acima referidos online. N/49536 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 536 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe incluindo serviços de transporte de passageiros; serviços de viagens aéreas; serviços

7534 27 2010 7 7 de aluguer de automóveis; serviços de transporte rodoviário; serviços de transporte ferroviário; serviços de transporte marítimo; marcação e reserva de serviços; serviços de reservas de bilhetes de viagens; serviços de informação turística; serviços de organização de passeios turísticos e cruzeiros; serviços de pacotes de férias; serviços de transporte aéreo; serviços de transporte e entrega de mercadorias; serviços online de procura, reserva e marcação de viagens; informações e serviços de consultoria relacionados com todos os citados; prestação de todos os serviços acima referidos online. N/49537 43 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 537 Classe 43.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: serviços de agências de viagens nesta classe, incluindo os arranjos de alojamento, marcação de alojamento, marcação de reservas de hotel, reservas de alojamento, reservas de alojamento em hotel; informação, consultoria e serviços de consultoria relativos a estes serviços. N/49538 35 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 538 Classe 35.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização de exposições; serviços de gestão de eventos, nomeadamente serviços oferecidos por especialistas em gestão de eventos nesta classe.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7535 N/49539 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 539 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe. N/49540 41 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 540 Classe 41.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: fornecimento de entretenimento, desporto e actividades culturais; organização de seminários e conferências; serviços de gestão de eventos, nomeadamente serviços oferecidos por especialistas em gestão de eventos nesta classe. N/49541 35 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 541 Classe 35.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização de exposições; serviços de gestão de eventos, nomeadamente serviços oferecidos por especialistas em gestão de eventos nesta classe. N/49542 39 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Marca n.º N/49 542 Classe 39.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia.

7536 27 2010 7 7 2010/05/28 Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: serviços de viagem, nomeadamente serviços oferecidos por agentes de viagens nesta classe. N/49543 41 Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. 2010/05/28 Marca n.º N/49 543 Classe 41.ª Requerente: Flight Centre Limited, Level 2, 545 Queen Street, Brisbane, Queensland, 4000, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2010/05/28 Serviços: fornecimento de entretenimento, desporto e actividades culturais; organização de seminários e conferências; serviços de gestão de eventos, nomeadamente serviços oferecidos por especialistas em gestão de eventos nesta classe. N/49544 25 LOK KEI HONG LDA., 17A Rua Dr. Pedro José Lobo, 10th Fl. Edificio Comercial Infante Macau. 2010/06/01 Marca n.º N/49 544 Classe 25.ª Requerente: LOK KEI HONG LDA., 17A Rua do Dr. Pedro José Lobo, 10th Fl. Edifício Comercial Infante Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/06/01 Produtos: vestuário confeccionado, calçado, chapelaria, meias, toucas, luvas, roupa interior, lenços de pescoço, vestuário (incluindo cinto), gravata. N/49545 9 Rachel Roy IP Company, LLC, Suite 225 1007 Orange Street, Wilmington, DE 19801, U.S.A. 2010/05/31 Marca n.º N/49 545 Classe 9.ª Requerente: Rachel Roy IP Company, LLC, Suite 225 1007 Orange Street, Wilmington, DE 19801, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7537 Produtos: artigos ópticos (oftálmicos), incluindo óculos de sol oftálmicos vendidos mediante prescrição médica válida exclusivamente através de lojas de venda a retalho «De óptica», oculistas, optometristas e oftalmologistas e acessórios afins; óculos de sol sem prescrição médica e acessórios afins. N/49546 41 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. 2010/05/31 Marca n.º N/49 546 Classe 41.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços de entretenimento musical e de entretenimento ao vivo; serviços de «night club»; serviços de «health club» e de clubes de lazer; provisão de instalações de desporto, lazer e recreativas; organização e condução de funções, conferências, convenções, exposições, seminários e reuniões; reservas de bilhetes para operetas e concertos. N/49547 43 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. 2010/05/31 Marca n.º N/49 547 Classe 43.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: aluguer de alojamento temporário; reservas (acomodação temporária); serviços de hotel, motel, bar, café, restaurante, banquetes e «catering»; aluguer de salas para realização de funções, conferências, convenções, exposições, seminários e reuniões. N/49548 44 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Marca n.º N/49 548 Classe 44.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States.

7538 27 2010 7 7 2010/05/31 Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: salões de beleza, salões de cabeleireiro, serviços de barbeiro; serviços de massagem; serviços de «health spa»; provisão de sauna, «whirlpool», banho turco, instalações de solário e de «sun deck»; serviços de aromaterapia; aconselhamento sobre beleza, penteados e aromaterapia. N/49549 41 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. 2010/05/31 Marca n.º N/49 549 Classe 41.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços de entretenimento musical e de entretenimento ao vivo; serviços de «night club»; serviços de «health club» e de clubes de lazer; provisão de instalações de desporto, lazer e recreativas; organização e condução de funções, conferências, convenções, exposições, seminários e reuniões; reservas de bilhetes para operetas e concertos. N/49550 43 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. 2010/05/31 Marca n.º N/49 550 Classe 43.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: aluguer de alojamento temporário; reservas (acomodação temporária); serviços de hotel, motel, bar, café, restaurante, banquetes e «catering»; aluguer de salas para realização de funções, conferências, convenções, exposições, seminários e reuniões.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7539 N/49551 44 HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. 2010/05/31 Marca n.º N/49 551 Classe 44.ª Requerente: HLT Conrad IP LLC, 9336 Civic Center Drive, Beverly Hills, California 90210, United States. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: salões de beleza, salões de cabeleireiro, serviços de barbeiro; serviços de massagem; serviços de «health spa»; provisão de sauna, «whirlpool», banho turco, instalações de solário e de «sun deck»; serviços de aromaterapia; aconselhamento sobre beleza, penteados e aromaterapia. N/49557 10 Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. 2010/05/31 10 Marca n.º N/49 557 Classe 10.ª Requerente: Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: preservativos; aparelhos de massagem; luvas para massagem; vibradores para uso pessoal; anéis vibratórios de prazer para uso pessoal; aparelhos de massagem operados a bateria (todos incluídos nos produtos da classe 10.ª). N/49558 10 Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. 2010/05/31 10 Marca n.º N/49 558 Classe 10.ª Requerente: Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: preservativos; aparelhos de massagem; luvas para massagem; vibradores para uso pessoal; anéis vibratórios de prazer para uso pessoal; aparelhos de massagem operados a bateria (todos incluídos nos produtos da classe 10.ª).

7540 27 2010 7 7 N/49559 10 Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. 2010/05/31 10 Marca n.º N/49 559 Classe 10.ª Requerente: Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: aparelhos de massagem operados a bateria; aparelhos de massagem vibratórios (todos incluídos nos produtos da classe 10.ª). N/49560 25 2010/05/31 Marca n.º N/49 560 Classe 25.ª Requerente: Sede: Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. N/49561 18 2010/05/31 Marca n.º N/49 561 Classe 18.ª Requerente: Sede: Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes, peles de animais, malas e maletas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes e selaria.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7541 N/49562 43 Hotel ICON Limited, Suite 901 Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong. 2010/05/31 Marca n.º N/49 562 Classe 43.ª Requerente: Hotel ICON Limited, Suite 901 Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços para o fornecimento de comida e bebidas; alojamentos temporários; serviços de hotel; reservas de hotel; café; cafeteiras; cantinas; restaurantes de sirva-se a si próprio; serviços de fornecimentos de refeições, bar e salas de estar; estações de veraneio e pousadas; fornecimento para fins gerais instalações para reuniões, conferências e exposições; fornecimento para ocasiões especiais de instalações para banquetes e eventos sociais. N/49563 43 Hotel ICON Limited, Suite 901 Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong. 2010/05/31 Marca n.º N/49 563 Classe 43.ª Requerente: Hotel ICON Limited, Suite 901 Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços para o fornecimento de comida e bebidas; alojamentos temporários; serviços de hotel; reservas de hotel; café; cafeteiras; cantinas; restaurantes de sirva-se a si próprio; serviços de fornecimentos de refeições, bar e salas de estar; estações de veraneio e pousadas; fornecimento para fins gerais instalações para reuniões, conferências e exposições; fornecimento para ocasiões especiais de instalações para banquetes e eventos sociais. N/49564 9 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 564 Classe 9.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31

7542 27 2010 7 7 Produtos: cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento magnéticos, cartões magnéticos codificados, cartões magnéticos para operações bancárias; cartões ATM (magnéticos). N/49565 16 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 565 Classe 16.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: impressos, produtos de impressão, compreendendo publicações, periódicos, guias de utilização; material de instrução e ensino (com excepção dos aparelhos), suportes publicitários impressos; calendários e agendas, cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento (não-magnéticos). N/49566 35 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 566 Classe 35.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: gestão de negócios comerciais, administração comercial, assistência na direcção de negócios, informação de negócios comerciais, publicidade. N/49567 36 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Marca n.º N/49 567 Classe 36.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7543 2010/05/31 Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: negócios financeiros, monetários, imobiliários e bancários, incluindo os serviços bancários internacionais e os prestados através da Internet ou outro meio de telecomunicação; serviços de troca de divisas, serviços de emissão de cheques bancários, serviços de emissão, gestão e difusão de cartões de crédito, de débito e bancários; transferências de fundos; serviços de crédito, de financiamento e empréstimos, corretagem; serviços de assistência financeira. N/49568 38 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 568 Classe 38.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços de comunicação através de qualquer meio sensorial; serviços de telecomunicações; serviços relacionados com comunicações por terminais de computador; serviços de comunicações por redes de fibras ópticas, serviços de comunicações electrónicas através de redes mundiais de informática, incluindo a World Wide Web, de textos, gráficos, base de dados e programas de computador. N/49569 9 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 569 Classe 9.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento magnéticos, cartões magnéticos codificados, cartões magnéticos para operações bancárias; cartões ATM (magnéticos).

7544 27 2010 7 7 N/49570 16 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 570 Classe 16.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: impressos, produtos de impressão, compreendendo publicações, periódicos, guias de utilização; material de instrução e ensino (com excepção dos aparelhos), suportes publicitários impressos; calendários e agendas, cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento (não-magnéticos). N/49571 35 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 571 Classe 35.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: gestão de negócios comerciais, administração comercial, assistência na direcção de negócios, informação de negócios comerciais, publicidade. N/49572 36 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 572 Classe 36.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: negócios financeiros, monetários, imobiliários e bancários, incluindo os serviços bancários internacionais e os prestados através da Internet ou outro meio de telecomunicação; serviços de troca de divisas, serviços de emissão de cheques bancários, serviços de emissão, gestão e difusão de cartões de crédito, de débito e bancários; transferências de fundos; serviços de crédito, de financiamento e empréstimos, corretagem; serviços de assistência financeira.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7545 N/49573 38 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 573 Classe 38.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços de comunicação através de qualquer meio sensorial; serviços de telecomunicações; serviços relacionados com comunicações por terminais de computador; serviços de comunicações por redes de fibras ópticas, serviços de comunicações electrónicas através de redes mundiais de informática, incluindo a World Wide Web, de textos, gráficos, base de dados e programas de computador. N/49574 9 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 574 Classe 9.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento magnéticos, cartões magnéticos codificados, cartões magnéticos para operações bancárias; cartões ATM (magnéticos). 295C 368C Reivindicação de cores: azul (Pantone 295 C) e verde (Pantone 368 C).

7546 27 2010 7 7 N/49575 16 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 575 Classe 16.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: impressos, produtos de impressão, compreendendo publicações, periódicos, guias de utilização; material de instrução e ensino (com excepção dos aparelhos), suportes publicitários impressos; calendários e agendas, cartões de crédito, de débito e de pré-pagamento (não-magnéticos). 295C 368C Reivindicação de cores: azul (Pantone 295 C) e verde (Pantone 368 C). N/49576 35 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 576 Classe 35.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: gestão de negócios comerciais, administração comercial, assistência na direcção de negócios, informação de negócios comerciais, publicidade. 295C 368C Reivindicação de cores: azul (Pantone 295 C) e verde (Pantone 368 C). N/49577 36 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 577 Classe 36.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: negócios financeiros, monetários, imobiliários e bancários, incluindo os serviços bancários internacionais e os prestados através da Internet ou outro meio de telecomunica-

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7547 ção; serviços de troca de divisas, serviços de emissão de cheques bancários, serviços de emissão, gestão e difusão de cartões de crédito, de débito e bancários; transferências de fundos; serviços de crédito, de financiamento e empréstimos, corretagem; serviços de assistência financeira. 295C 368C Reivindicação de cores: azul (Pantone 295 C) e verde (Pantone 368 C). N/49578 38 CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. 2010/05/31 Marca n.º N/49 578 Classe 38.ª Requerente: CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A., Avenida João XXI, 63, 1000-300 Lisboa, Portugal. Nacionalidade: portuguesa Data do pedido: 2010/05/31 Serviços: serviços de comunicação através de qualquer meio sensorial; serviços de telecomunicações; serviços relacionados com comunicações por terminais de computador; serviços de comunicações por redes de fibras ópticas, serviços de comunicações electrónicas através de redes mundiais de informática, incluindo a World Wide Web, de textos, gráficos, base de dados e programas de computador. 295C 368C Reivindicação de cores: azul (Pantone 295 C) e verde (Pantone 368 C). N/49579 29 San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. 2010/05/31 Marca n.º N/49 579 Classe 29.ª Requerente: San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. Nacionalidade: filipina Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados; geleias, compotas, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; frutas em calda, picles; manteiga, margarina.

7548 27 2010 7 7 N/49580 29 San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. 2010/05/31 Marca n.º N/49 580 Classe 29.ª Requerente: San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. Nacionalidade: filipina Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados; geleias, compotas, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; frutas em calda, picles; manteiga, margarina. N/49581 29 San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. 2010/05/31 Marca n.º N/49 581 Classe 29.ª Requerente: San Miguel Pure Foods Company, Inc., 23rd Floor, The JMT Corporate Condominium, ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig City, Metro Manila, Philippines 1605. Nacionalidade: filipina Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados; geleias, compotas, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; frutas em calda, picles; manteiga, margarina. N/49582 25 555 21 Marca n.º N/49 582 Classe 25.ª Requerente: Sede: 555 21

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7549 2010/05/31 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: roupa, calçado, chapelaria. Reivindicação de cores: vermelho, vermelho-claro, azul, azul- -claro, violeta, violeta-claro, branco (tal como representados na figura). N/49583 25 555 21 2010/05/31 Marca n.º N/49 583 Classe 25.ª Requerente: Sede: 555 21 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/31 Produtos: roupa, calçado, chapelaria. Reivindicação de cores: preto, tal como representado na figura. 營 業 場 所 之 名 稱 及 標 誌 之 保 護 Protecção de nomes e insígnias de estabelecimento 97/99/M De acordo com os artigos 10.º e 243.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de nomes e insígnias de estabelecimento para a RAEM e da data da publicação do aviso, começa a contar-se o prazo de dois meses para a apresentação de reclamações, em conformidade com o artigo 244.º do mesmo diploma. 營 業 場 所 名 稱 或 標 誌 公 佈 Publicação de nomes ou insígnias de estabelecimento E/000138 12 T 2010/05/26 Estabelecimento no.: E/000138 Requerente: ADMINISTRAÇÃO DE RESTAURANTE E BEBIDAS ANTIGA SHANGHAI LIMITADA Sede: 12 T Actividade: comercial Data do pedido: 2010/05/26

7550 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 行 業 類 別 : 餐 廳 服 務 ; 售 賣 中 式 食 品 ; 提 供 餐 食 服 務 ; 酒 吧 服 務 ; 外 賣 服 務 顏 色 要 求 : 金 色, 如 圖 所 示 Tipo de actividade: serviços de restaurante; venda de aliment os chineses; serviços de fornecimento de refeições; serviços de bar; serviços de «takeaway». Reivindicação de cores: dourado, tal como representado na figura. 名 稱 / 標 誌 Nome/Insígnia 設 計 及 新 型 之 保 護 Protecção de desenhos e modelos 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 及 第 一 百 六 十 五 條 之 規 定, 公 布 下 列 在 澳 門 特 別 行 政 區 提 出 的 設 計 及 新 型 註 冊 申 請, 並 按 照 相 同 法 規 第 一 百 六 十 六 條, 自 此 公 布 日 起 至 給 予 註 冊 之 日 止, 任 何 第 三 人 均 得 提 出 聲 明 異 議 De acordo com os artigos 10.º e 165.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de desenhos e modelos para a RAEM e a partir da data desta publicação até à data da sua concessão, qualquer terceiro pode apresentar reclamações, em conformidade com o artigo 166.º do mesmo diploma. 設 計 或 新 型 公 佈 Publicação de desenhos ou modelos 設 計 編 號 :D/000569 申 請 日 期 :2009/06/25 申 請 人 : 余 朝 陽 國 籍 : 中 國 住 址 / 地 址 :Rua do Bocage, n.º 8 B, Edifício Lai Fu, 5.º andar A, Macau 標 題 : 電 腦 鍵 盤 分 類 :14 02 創 作 人 : 余 朝 陽 Desenho n.º: D/000569 Data do pedido: 2009/06/25 Requerente: U CHIO IEONG Nacionalidade: chinesa Domicílio/Sede: Rua do Bocage, n.º 8-B, Edifício Lai Fu, 5.º andar A, Macau Título: Teclado de computador. Classificação: 14-02 Criador: U CHIO IEONG 附 圖 Figura 設 計 編 號 :D/000570 申 請 日 期 :2009/07/01 申 請 人 :Sociedade de Jogos de Macau, S.A. Desenho n.º: D/000570 Data do pedido: 2009/07/01 Requerente: Sociedade de Jogos de Macau, S.A.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7551 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 住 址 / 地 址 :Avenida de Lisboa, n. os 2 a 4, Hotel Lisboa, 9.º andar, Freguesia de Sé, Macau 標 題 : 外 牆 覆 蓋 物 元 件 摘 要 :Desenho decorativo para o padrão da parede externa como mostrado e descrito (consistindo em 15 almofadas todas com uma distância de 6 metros). 分 類 :25 01 創 作 人 :LEE Ming Wai 附 圖 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Domicílio/Sede: Avenida de Lisboa, n. os 2 a 4, Hotel Lisboa, 9.º andar, Freguesia da Sé, Macau Título: Elementos de cobertura da parede externa. Resumo: desenho decorativo para o padrão da parede externa como mostrado e descrito (consistindo em 15 almofadas todas com uma distância de 6 metros). Classificação: 25-01 Criador: LEE Ming Wai Figura 設 計 編 號 :D/000574 申 請 日 期 :2009/07/02 申 請 人 : 丹 麥 奇 新 藍 罐 有 限 公 司 國 籍 : 丹 麥 住 址 / 地 址 :Bredgade 25 35, 8766 Nørre Snede, Denmark 標 題 : 包 裝 盒 ( 檸 檬 蘆 薈 曲 奇 ) 摘 要 : 表 述 所 顯 示 的 物 品 的 式 樣 及 裝 飾 是 聲 稱 具 有 新 穎 性 的 外 觀 設 計 特 色 分 類 :9 03 創 作 人 : 趙 耀 明 附 圖 Desenho n.º: D/000574 Data do pedido: 2009/07/02 Requerente: Kelsen A/S Nacionalidade: dinamarquesa Domicílio/Sede: Bredgade 25-35, 8766 Nørre Snede, Denmark Título: Caixa para empacotamento («cookies» de limão e aloé vera). Resumo: 表 述 所 顯 示 的 物 品 的 式 樣 及 裝 飾 是 聲 稱 具 有 新 穎 性 的 外 觀 設 計 特 色 Classificação: 9-03 Criador: CHIU Yiu Ming Figura 設 計 編 號 :D/000601 申 請 日 期 :2009/08/20 申 請 人 :Faberge Limited 國 籍 : 開 曼 群 島 住 址 / 地 址 :Walker House, P.O. Box 908GT, Mary Street, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands 標 題 : 錶 盤 摘 要 :Um conjunto de caracteres romanos sucessivos, dispostos num padrão circular ligados por linhas de pontos com os números Desenho n.º: D/000601 Data do pedido: 2009/08/20 Requerente: Faberge Limited Nacionalidade: caimanesa Domicílio/Sede: Walker House, P.O. Box 908GT, Mary Street, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands Título: Mostradores. Resumo: um conjunto de caracteres romanos sucessivos, dispostos num padrão circular ligados por linhas de pontos com

7552 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 XII, III, VI e IX em caracteres a negrito e os restantes números, nomeadamente I, II, IIII, V, VII, VIII, X e XI em caracteres simples. As características do modelo para que se invoca novidade são a forma, a configuração, o padrão e a ornamentação do artigo como são mostrados nos desenhos da ilustração. 分 類 :10 07 創 作 人 :Fabrice Paget 優 先 權 日 期 :2009/06/18 優 先 權 國 家 / 地 區 : 歐 洲 聯 盟 優 先 權 編 號 :001552969 0001 附 圖 os números XII, III, VI e IX em caracteres a negrito e os restantes números, nomeadamente I, II, IIII, V, VII, VIII, X e XI em caracteres simples. As características do modelo para que se invoca novidade são a forma, a configuração, o padrão e a ornamentação do artigo como são mostrados nos desenhos da ilustração. Classificação: 10-07 Criador: Fabrice Paget Data de prioridade: 2009/06/18 País/Território de prioridade: União Europeia Número de prioridade: 001552969-0001 Figura 設 計 編 號 :D/000607 申 請 日 期 :2009/09/03 申 請 人 :Sony Computer Entertainment Inc. 國 籍 : 日 本 住 址 / 地 址 :2 6 21, Minami Aoyama, Minato ku, Tokyo, Japan 標 題 : 支 撐 底 座 摘 要 :O artigo, «Base de apoio», a que este modelo se aplica, é usado como uma base para uma unidade aritmética e de controlo que funciona, por exemplo, como um leitor de jogos de vídeo, parte principal de um computador pessoal, um leitor para meios de gravação (incluindo vários tipos de meios de gravação como meios de gravação do tipo disco, por exemplo, disco Blu-ray, CD, DVD, etc., meios de gravação do tipo cartão e meios de gravação do tipo caneta (stick), etc.), ou um gravador para os ditos meios de gravação. 分 類 :14 99 創 作 人 :Takashi SOGABE 優 先 權 日 期 :2009/06/22 優 先 權 國 家 / 地 區 : 日 本 優 先 權 編 號 :2009 014094 附 圖 Desenho n.º: D/000607 Data do pedido: 2009/09/03 Requerente: Sony Computer Entertainment Inc. Nacionalidade: japonesa Domicílio/Sede: 2-6-21, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, Japan Título: Base de apoio. Resumo: o artigo, «Base de apoio», a que este modelo se aplica, é usado como uma base para uma unidade aritmética e de controlo que funciona, por exemplo, como um leitor de jogos de vídeo, parte principal de um computador pessoal, um leitor para meios de gravação (incluindo vários tipos de meios de gravação como meios de gravação do tipo disco, por exemplo, disco Blu-ray, CD, DVD, etc., meios de gravação do tipo cartão e meios de gravação do tipo caneta (stick), etc.), ou um gravador para os ditos meios de gravação. Classificação: 14-99 Criador: Takashi SOGABE Data de prioridade: 2009/06/22 País/Território de prioridade: Japão Número de prioridade: 2009-014094 Figura

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7553 設 計 編 號 :D/000637 申 請 日 期 :2009/12/31 申 請 人 : 約 翰 克 萊 芒 普 雷 斯 頓 國 籍 : 澳 洲 住 址 / 地 址 :196 Silverwater Road, Silverwater, New South Wales 2128, Australia 標 題 : 圍 欄 板 支 腳 摘 要 : 本 外 觀 設 計 產 品 主 要 用 於 支 撐 圍 欄 板, 例 如 用 於 支 撐 修 建 建 築 物 期 間 繞 建 築 物 周 圍 的 成 列 的 臨 時 圍 欄 板 分 類 :25 02 創 作 人 : 約 翰 克 萊 芒 普 雷 斯 頓 優 先 權 日 期 :2009/07/03 優 先 權 國 家 / 地 區 : 澳 大 利 亞 優 先 權 編 號 :12415/2009 Desenho n.º: D/000637 Data do pedido: 2009/12/31 Requerente: John Clement Preston Nacionalidade: australiana Domicílio/Sede: 196 Silverwater Road, Silverwater, New South Wales 2128, Australia Título: Suporte para placa de vedação. Resumo: 本 外 觀 設 計 產 品 主 要 用 於 支 撐 圍 欄 板, 例 如 用 於 支 撐 修 建 建 築 物 期 間 繞 建 築 物 周 圍 的 成 列 的 臨 時 圍 欄 板 Classificação: 25-02 Criador: John Clement Preston Data de prioridade: 2009/07/03 País/Território de prioridade: Austrália Número de prioridade: 12415/2009 附 圖 Figura 授 權 的 發 明 專 利 之 延 伸 Extensão de patente de invenção concedida 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 一 百 二 十 九 至 一 百 三 十 五 條 之 規 定, 結 合 國 家 知 識 產 權 局 與 澳 門 特 別 行 政 區 經 濟 局 關 於 在 知 識 產 權 領 域 合 作 的 協 議 第 四 條 及 第 五 條 之 規 定, 公 佈 下 列 授 權 的 發 明 專 利 申 請 之 延 伸 De acordo com os artigos 10.º e 129.º a 135.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, conjugados com os artigos 4.º e 5.º do «Acordo de Cooperação entre a Direcção Nacional da Propriedade Intelectual e a Direcção dos Serviços de Economia da RAEM na Área dos Direitos de Propriedade Intelectual», a seguir se publica a extensão de patente(s) de invenção concedida(s). 編 號 :J/000094 延 伸 申 請 日 期 :2007/02/27 延 伸 批 示 日 期 :2010/06/08 申 請 人 : 目 白 精 準 股 份 有 限 公 司 國 籍 : 日 本 住 址 / 地 址 : 日 本 國 東 京 都 江 東 區 冬 木 16 番 1 號 標 題 : 印 刷 電 路 佈 線 板 的 製 造 方 法 摘 要 : 本 發 明 涉 及 能 製 得 可 多 級 疊 層 的 印 刷 線 路 板 的 極 薄 的 印 刷 電 路 佈 線 板 的 製 造 方 法, 其 特 徵 在 於, 包 含 以 下 步 驟 : 即 A. 準 備 厚 度 為 50µm~300µm 的 矽 晶 片 (20);B. 將 該 矽 晶 片 (20) 安 裝 在 只 能 保 持 矽 晶 片 (20) 的 邊 緣 部 的 夾 具 (10) N.º: J/000094 Data de pedido de extensão: 2007/02/27 Data de despacho de extensão: 2010/06/08 Requerente: Mejiro Precision, Inc. Nacionalidade: japonesa Domicílio/Sede: 16-1, Fuyuki, Koto-ku, Tokyo 135-0041, Japan Título: Método de fabrico de painel de esquema de ligações de circuito impresso. Resumo: 本 發 明 涉 及 能 製 得 可 多 級 疊 層 的 印 刷 線 路 板 的 極 薄 的 印 刷 電 路 佈 線 板 的 製 造 方 法, 其 特 徵 在 於, 包 含 以 下 步 驟 : 即 A. 準 備 厚 度 為 50µm~300µm 的 矽 晶 片 (20);B. 將 該 矽 晶 片 (20) 安 裝 在 只 能 保 持 矽 晶 片 (20) 的 邊 緣 部 的 夾 具 (10)

7554 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 上, 用 薄 膜 覆 蓋 該 矽 晶 片 (20) 的 整 個 表 面, 並 將 該 矽 晶 片 (20) 固 定 於 該 夾 具 (10) 上 ;C. 使 該 薄 膜 形 成 圖 案, 並 使 矽 晶 片 (20) 的 正 面 和 背 面 露 出 ;D. 在 該 露 出 的 矽 晶 片 (20) 的 規 定 位 置 上 形 成 通 孔, 同 時 在 具 有 該 通 孔 的 矽 晶 片 (20) 的 露 出 面 上 形 成 金 屬 薄 膜 ; 和 E. 使 該 金 屬 薄 膜 形 成 圖 案, 接 著 進 行 蝕 刻, 獲 得 規 定 的 導 體 圖 案 內 地 申 請 日 :2002/07/03 內 地 專 利 號 :02813200.9 內 地 公 開 日 :2004/08/18 內 地 公 告 日 :2006/12/13 內 地 公 告 號 :CN 1290390C 分 類 :H05K3/06, H05K3/18, H05K3/24, H01L21/68, H01L21/3205 發 明 人 : 上 原 誠 優 先 權 日 期 :2001/07/05 優 先 權 國 家 / 地 區 : 日 本 優 先 權 編 號 :204436/2001 上, 用 薄 膜 覆 蓋 該 矽 晶 片 (20) 的 整 個 表 面, 並 將 該 矽 晶 片 (20) 固 定 於 該 夾 具 (10) 上 ;C. 使 該 薄 膜 形 成 圖 案, 並 使 矽 晶 片 (20) 的 正 面 和 背 面 露 出 ;D. 在 該 露 出 的 矽 晶 片 (20) 的 規 定 位 置 上 形 成 通 孔, 同 時 在 具 有 該 通 孔 的 矽 晶 片 (20) 的 露 出 面 上 形 成 金 屬 薄 膜 ; 和 E. 使 該 金 屬 薄 膜 形 成 圖 案, 接 著 進 行 蝕 刻, 獲 得 規 定 的 導 體 圖 案 Data de pedido nacional: 2002/07/03 Número de patente nacional: 02813200.9 Data de publicação nacional: 2004/08/18 Data de anúncio nacional: 2006/12/13 Número de anúncio nacional: CN 1290390C Classificação: H05K3/06, H05K3/18, H05K3/24, H01L21/68, H01L21/3205 Inventor: UEHARA, Makoto Data de prioridade: 2001/07/05 País/Território de prioridade: Japão Número de prioridade: 204436/2001 附 圖 Figura 編 號 :J/000456 延 伸 申 請 日 期 :2010/04/29 延 伸 批 示 日 期 :2010/06/08 申 請 人 : 天 使 遊 戲 紙 牌 股 份 有 限 公 司 國 籍 : 日 本 住 址 / 地 址 :10 1, Kawarayamachi 2 chome, Chuo ku, Osaka shi, Osaka 542 0066, Japan 標 題 : 紙 牌 發 牌 裝 置 摘 要 : 本 發 明 提 供 一 種 能 夠 有 助 於 遊 戲 的 進 行 並 且 能 夠 防 止 不 正 當 行 為 的 紙 牌 發 牌 裝 置 紙 牌 發 牌 裝 置 (200), 設 置 在 遊 戲 桌 (20) 上, 在 其 外 殼 (202) 上 設 有 紙 牌 發 牌 部 (204) 和 紙 牌 引 導 部 (214) 從 紙 牌 發 牌 部 (204) 逐 一 手 動 抽 出 的 紙 牌, 由 紙 牌 引 導 部 (214) 向 遊 戲 桌 (20) 上 引 導 紙 牌 引 導 部 (214) 具 有 進 行 所 抽 出 的 紙 牌 的 讀 取 的 傳 感 器 部 (216) 控 制 部 (208) 根 據 傳 感 器 部 (216) 的 讀 取 結 果 進 行 遊 戲 的 勝 負 判 斷, 在 顯 示 部 (210 212) 進 行 勝 負 的 顯 示 由 此, 能 夠 有 助 於 遊 戲 的 進 行, 並 且 能 夠 防 止 不 正 當 行 為 內 地 申 請 日 :2005/03/04 內 地 專 利 號 :200710136032.4 內 地 公 開 日 :2008/01/23 內 地 公 告 日 :2010/02/24 N.º: J/000456 Data de pedido de extensão: 2010/04/29 Data de despacho de extensão: 2010/06/08 Requerente: ANGEL PLAYING CARDS CO., LTD. Nacionalidade: japonesa Domicílio/Sede: 10-1, Kawarayamachi 2-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 542-0066, Japan Título: Dispositivo de distribuição de cartas de jogar. Resumo: 本 發 明 提 供 一 種 能 夠 有 助 於 遊 戲 的 進 行 並 且 能 夠 防 止 不 正 當 行 為 的 紙 牌 發 牌 裝 置 紙 牌 發 牌 裝 置 (200), 設 置 在 遊 戲 桌 (20) 上, 在 其 外 殼 (202) 上 設 有 紙 牌 發 牌 部 (204) 和 紙 牌 引 導 部 (214) 從 紙 牌 發 牌 部 (204) 逐 一 手 動 抽 出 的 紙 牌, 由 紙 牌 引 導 部 (214) 向 遊 戲 桌 (20) 上 引 導 紙 牌 引 導 部 (214) 具 有 進 行 所 抽 出 的 紙 牌 的 讀 取 的 傳 感 器 部 (216) 控 制 部 (208) 根 據 傳 感 器 部 (216) 的 讀 取 結 果 進 行 遊 戲 的 勝 負 判 斷, 在 顯 示 部 (210 212) 進 行 勝 負 的 顯 示 由 此, 能 夠 有 助 於 遊 戲 的 進 行, 並 且 能 夠 防 止 不 正 當 行 為 Data de pedido nacional: 2005/03/04 Número de patente nacional: 200710136032.4 Data de publicação nacional: 2008/01/23 Data de anúncio nacional: 2010/02/24

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7555 內 地 公 告 號 :CN 100591398C 分 類 :A63F1/14, A63F1/16, A63F1/06 發 明 人 : 重 田 泰 優 先 權 日 期 :2004/03/19 優 先 權 國 家 / 地 區 : 日 本 優 先 權 編 號 :079519/2004 附 圖 Número de anúncio nacional: CN 100591398C Classificação: A63F1/14, A63F1/16, A63F1/06 Inventor: 重 田 泰 Data de prioridade: 2004/03/19 País/Território de prioridade: Japão Número de prioridade: 079519/2004 Figura 編 號 :J/000464 延 伸 申 請 日 期 :2010/05/31 延 伸 批 示 日 期 :2010/06/08 申 請 人 : 日 本 烟 草 產 業 株 式 會 社 國 籍 : 日 本 住 址 / 地 址 :2 1, Toranomon 2 chome, Minato ku, Tokyo 105 8422, Japan 標 題 :CETP 抑 制 劑 的 藥 物 組 合 物 摘 要 : 本 發 明 提 供 包 含 膽 固 醇 酯 轉 移 蛋 白 (CETP) 抑 制 劑 和 不 溶 於 水 的 增 加 濃 度 的 添 加 劑 的 藥 物 組 合 物, 該 組 合 物 表 現 出 改 進 的 生 物 利 用 度 本 發 明 還 提 供 治 療 心 血 管 疾 病 的 方 法, 包 括 給 藥 包 含 CETP 抑 制 劑 的 藥 物 組 合 物 內 地 申 請 日 :2004/03/17 內 地 專 利 號 :200480007445.7 內 地 公 開 日 :2006/05/24 內 地 公 告 日 :2010/04/28 內 地 公 告 號 :CN 1777419B 分 類 :A61K31/265, A61K47/32, A61P9/00, A61P9/10, A61P9/12 發 明 人 : 角 南 正 記 芹 伽 野 孝 則 優 先 權 日 期 :2003/03/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :60/455,293 優 先 權 日 期 :2003/04/04 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :60/460,521 優 先 權 日 期 :2003/06/10 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :60/477,202 優 先 權 日 期 :2003/08/08 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :60/493,649 N.º: J/000464 Data de pedido de extensão: 2010/05/31 Data de despacho de extensão: 2010/06/08 Requerente: Japan Tobacco Inc. Nacionalidade: japonesa Domicílio/Sede: 2-1, Toranomon 2-chome, Minato-ku, Tokyo 105-8422, Japan Título: Composição farmacêutica de inibidore de «CETP». Resumo: 本 發 明 提 供 包 含 膽 固 醇 酯 轉 移 蛋 白 (CETP) 抑 制 劑 和 不 溶 於 水 的 增 加 濃 度 的 添 加 劑 的 藥 物 組 合 物, 該 組 合 物 表 現 出 改 進 的 生 物 利 用 度 本 發 明 還 提 供 治 療 心 血 管 疾 病 的 方 法, 包 括 給 藥 包 含 CETP 抑 制 劑 的 藥 物 組 合 物 Data de pedido nacional: 2004/03/17 Número de patente nacional: 200480007445.7 Data de publicação nacional: 2006/05/24 Data de anúncio nacional: 2010/04/28 Número de anúncio nacional: CN 1777419B Classificação: A61K31/265, A61K47/32, A61P9/00, A61P9/10, A61P9/12 Inventor: 角 南 正 記 芹 伽 野 孝 則 Data de prioridade: 2003/03/17 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 60/455,293 Data de prioridade: 2003/04/04 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 60/460,521 Data de prioridade: 2003/06/10 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 60/477,202 Data de prioridade: 2003/08/08 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 60/493,649

7556 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 編 號 :J/000465 延 伸 申 請 日 期 :2010/05/31 延 伸 批 示 日 期 :2010/06/08 申 請 人 : 法 瑪 西 雅 厄 普 約 翰 美 國 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :301 Henrietta Street, Kalamzaoo, Michigan 49007, U.S.A. 標 題 : 用 於 製 備 喜 樹 碱 衍 生 物 (CPT 11) 以 及 相 關 化 合 物 的 中 間 體 和 方 法 摘 要 : 本 發 明 公 開 並 要 求 了 用 於 合 成 喜 樹 碱 衍 生 物 例 如 irinotecan 以 及 與 合 成 式 (I) 的 CPT 11 有 關 的 其 他 化 合 物 的 新 的 中 間 體 和 方 法 還 公 開 了 有 關 的 方 法 和 化 合 物, 例 如 式 (II) 的 mappicine 的 新 的 製 備 方 法 內 地 申 請 日 :1996/04/01 內 地 專 利 號 :03103098.X 內 地 公 開 日 :2003/08/06 內 地 公 告 日 :2010/04/28 內 地 公 告 號 :CN 1434043B 分 類 :C07D471/04, C07D471/14 發 明 人 :K.E. 漢 尼 格 J.C. 賽 優 先 權 日 期 :1995/04/07 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :08/419,643 附 圖 N.º: J/000465 Data de pedido de extensão: 2010/05/31 Data de despacho de extensão: 2010/06/08 Requerente: PHARMACIA & UPJOHN COMPANY Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 301 Henrietta Street, Kalamzaoo, Michigan 49007, U.S.A. Título: Intermediário destinado à preparação de derivado de camptotecina (CPT-11) e composto relacionado e seu método. Resumo: 本 發 明 公 開 並 要 求 了 用 於 合 成 喜 樹 碱 衍 生 物 例 如 irinotecan 以 及 與 合 成 式 (I) 的 CPT 11 有 關 的 其 他 化 合 物 的 新 的 中 間 體 和 方 法 還 公 開 了 有 關 的 方 法 和 化 合 物, 例 如 式 (II) 的 mappicine 的 新 的 製 備 方 法 Data de pedido nacional: 1996/04/01 Número de patente nacional: 03103098.X Data de publicação nacional: 2003/08/06 Data de anúncio nacional: 2010/04/28 Número de anúncio nacional: CN 1434043B Classificação: C07D471/04, C07D471/14 Inventor: K.E. 漢 尼 格 J.C. 賽 Data de prioridade: 1995/04/07 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 08/419,643 Figura 發 明 專 利 之 保 護 Protecção de patentes de invenção 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 八 十 三 條 之 規 定, 公 布 下 列 在 澳 門 特 別 行 政 區 提 出 的 發 明 專 利 註 冊 申 請, 並 按 照 相 同 法 規 第 八 十 四 條, 自 此 公 布 日 起 至 授 予 專 利 之 日 止, 任 何 第 三 人 均 得 提 出 聲 明 異 議 De acordo com os artigos 10.º e 83.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de patentes de invenção para a RAEM e a partir da data desta publicação até à data da atribuição da patente, qualquer terceiro pode apresentar reclamações, em conformidade com o artigo 84.º do mesmo diploma. 發 明 專 利 公 佈 Publicação de patente de invenção 發 明 專 利 編 號 :I/000873 申 請 日 期 :2008/10/24 申 請 人 :KOREN.4000 INTERNATIONAL LTD. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 住 址 / 地 址 : 香 港 彌 敦 道 610 號 荷 李 活 商 業 中 心 8 樓 813 室 標 題 : 一 種 治 療 勃 起 功 能 障 礙 的 口 服 療 法 Patente de invenção n.º: I/000873 Data do pedido: 2008/10/24 Requerente: KOREN.4000 INTERNATIONAL LTD. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Domicílio/Sede: 香 港 彌 敦 道 610 號 荷 李 活 商 業 中 心 8 樓 813 室 Título: Uma terapêutica oral para tratamento de disfunção eréctil.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7557 摘 要 : 本 發 明 涉 及 一 種 治 療 勃 起 功 能 障 礙 的 口 服 療 法, 特 別 是 強 調 與 其 他 使 用 西 地 那 非 的 藥 物 相 比 對 糖 尿 病 病 人 的 副 作 用 更 少, 並 且 不 會 增 加 心 臟 病 病 人 的 脈 搏 壓 和 血 壓 本 發 明 使 男 人 可 以 在 24 小 時 內 進 行 性 活 動 平 均 使 用 50 毫 克 的 西 地 那 非 就 能 令 使 用 者 滿 足 在 絕 大 多 數 例 子 中, 服 用 本 藥 沒 有 發 現 一 例 副 作 用 本 發 明 的 測 試 是 在 做 透 析 治 療 的 病 人 身 上 進 行 的 ; 結 果 顯 示 服 用 本 藥 不 會 影 響 他 們 的 狀 況 心 臟 病 病 人 注 意 到, 服 用 本 發 明 不 會 增 加 他 們 的 脈 搏 分 類 :A61K31/505 發 明 人 :THE JOINT VENTURE FARMACO S.A. Resumo: 本 發 明 涉 及 一 種 治 療 勃 起 功 能 障 礙 的 口 服 療 法, 特 別 是 強 調 與 其 他 使 用 西 地 那 非 的 藥 物 相 比 對 糖 尿 病 病 人 的 副 作 用 更 少, 並 且 不 會 增 加 心 臟 病 病 人 的 脈 搏 壓 和 血 壓 本 發 明 使 男 人 可 以 在 24 小 時 內 進 行 性 活 動 平 均 使 用 50 毫 克 的 西 地 那 非 就 能 令 使 用 者 滿 足 在 絕 大 多 數 例 子 中, 服 用 本 藥 沒 有 發 現 一 例 副 作 用 本 發 明 的 測 試 是 在 做 透 析 治 療 的 病 人 身 上 進 行 的 ; 結 果 顯 示 服 用 本 藥 不 會 影 響 他 們 的 狀 況 心 臟 病 病 人 注 意 到, 服 用 本 發 明 不 會 增 加 他 們 的 脈 搏 Classificação: A61K31/505 Inventor: THE JOINT VENTURE «FARMACO» S.A. 發 明 專 利 編 號 :I/000884 申 請 日 期 :2008/11/18 申 請 人 : 尊 博 科 技 股 份 有 限 公 司 住 址 / 地 址 : 中 國 台 灣 台 中 市 西 屯 區 工 業 區 38 路 210 號 5 樓 之 8 標 題 : 具 瞇 牌 規 則 之 遊 戲 方 法 摘 要 : 本 發 明 係 提 供 一 種 具 瞇 牌 規 則 之 遊 戲 方 法, 係 在 一 區 域 型 多 人 連 線 遊 戲 裝 置 上 進 行, 係 於 一 遊 戲 主 機 內 設 有 一 具 瞇 牌 規 則 之 百 家 樂 遊 戲 方 法, 而 該 主 要 於 該 遊 戲 主 機 係 設 有 可 瞇 牌 之 點 數 總 和 範 圍, 並 產 生 對 應 之 可 瞇 牌 之 點 數 組 合, 即 當 牌 面 點 數 組 合 不 可 能 為 可 瞇 牌 之 點 數 組 合 時, 則 停 止 玩 家 繼 續 瞇 牌, 當 所 屬 點 數 組 合 可 能 為 可 瞇 牌 之 點 數 組 合 時, 則 供 玩 家 繼 續 瞇 牌, 藉 此, 使 玩 家 於 百 家 樂 遊 戲 進 行 時, 不 僅 增 加 百 家 樂 遊 戲 之 刺 激 感 及 樂 趣, 並 增 加 百 家 樂 遊 戲 其 瞇 牌 進 度 之 流 暢 度 分 類 :A63F1/00 發 明 人 : 許 順 宗 徐 琮 裕 附 圖 Patente de invenção n.º: I/000884 Data do pedido: 2008/11/18 Requerente: 尊 博 科 技 股 份 有 限 公 司 Domicílio/Sede: 中 國 台 灣 台 中 市 西 屯 區 工 業 區 38 路 210 號 5 樓 之 8 Título: Método de jogos com as regras de entreabrir as cartas. Resumo: 本 發 明 係 提 供 一 種 具 瞇 牌 規 則 之 遊 戲 方 法, 係 在 一 區 域 型 多 人 連 線 遊 戲 裝 置 上 進 行, 係 於 一 遊 戲 主 機 內 設 有 一 具 瞇 牌 規 則 之 百 家 樂 遊 戲 方 法, 而 該 主 要 於 該 遊 戲 主 機 係 設 有 可 瞇 牌 之 點 數 總 和 範 圍, 並 產 生 對 應 之 可 瞇 牌 之 點 數 組 合, 即 當 牌 面 點 數 組 合 不 可 能 為 可 瞇 牌 之 點 數 組 合 時, 則 停 止 玩 家 繼 續 瞇 牌, 當 所 屬 點 數 組 合 可 能 為 可 瞇 牌 之 點 數 組 合 時, 則 供 玩 家 繼 續 瞇 牌, 藉 此, 使 玩 家 於 百 家 樂 遊 戲 進 行 時, 不 僅 增 加 百 家 樂 遊 戲 之 刺 激 感 及 樂 趣, 並 增 加 百 家 樂 遊 戲 其 瞇 牌 進 度 之 流 暢 度 Classificação: A63F1/00 Inventor: 許 順 宗 徐 琮 裕 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000982 申 請 日 期 :2009/09/16 申 請 人 : 泰 偉 電 子 股 份 有 限 公 司 住 址 / 地 址 : 中 國 台 灣 台 北 縣 三 重 市 興 德 路 111 之 1 號 10 樓 標 題 : 電 子 遊 戲 機 台 的 遊 戲 資 訊 顯 示 方 法 系 統 及 數 位 銘 板 摘 要 : 一 種 電 子 遊 戲 機 台 的 遊 戲 資 訊 顯 示 方 法, 包 含 下 述 步 驟 :(a) 電 子 遊 戲 機 台 電 性 連 接 一 數 位 銘 板 ;(b) 電 子 遊 戲 Patente de invenção n.º: I/000982 Data do pedido: 2009/09/16 Requerente: ASTRO CORPORATION Domicílio/Sede: 10F, n.º 111-1, Hsing De Road, Sanchung City, Taipei, Taiwan, China Título: Método, sistema e placa de gravação digital de visualização das informações de jogos da máquina de jogos electrónica. Resumo: 一 種 電 子 遊 戲 機 台 的 遊 戲 資 訊 顯 示 方 法, 包 含 下 述 步 驟 :(a) 電 子 遊 戲 機 台 電 性 連 接 一 數 位 銘 板 ;(b) 電 子

7558 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 機 台 將 內 部 的 遊 戲 軟 體 的 一 遊 戲 資 訊 傳 輸 予 數 位 銘 板 ; 及 (c) 數 位 銘 板 顯 示 遊 戲 資 訊 由 於 是 將 原 本 的 固 定 銘 板 更 換 為 數 位 銘 板, 其 顯 示 的 遊 戲 資 訊 可 藉 由 安 裝 不 同 遊 戲 後 自 動 更 新, 節 省 因 為 遊 戲 改 變 需 要 更 新 銘 板 的 成 本 分 類 :A63F13/00 發 明 人 : 楊 南 平 優 先 權 日 期 :2008/10/30 優 先 權 國 家 / 地 區 : 中 國 台 灣 優 先 權 編 號 :097141783 附 圖 遊 戲 機 台 將 內 部 的 遊 戲 軟 體 的 一 遊 戲 資 訊 傳 輸 予 數 位 銘 板 ; 及 (c) 數 位 銘 板 顯 示 遊 戲 資 訊 由 於 是 將 原 本 的 固 定 銘 板 更 換 為 數 位 銘 板, 其 顯 示 的 遊 戲 資 訊 可 藉 由 安 裝 不 同 遊 戲 後 自 動 更 新, 節 省 因 為 遊 戲 改 變 需 要 更 新 銘 板 的 成 本 Classificação: A63F13/00 Inventor: Arden YANG Data de prioridade: 2008/10/30 País/Território de prioridade: Taiwan, China Número de prioridade: 097141783 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000986 申 請 日 期 :2009/10/05 申 請 人 : 阿 魯 策 遊 戲 美 國 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :745 Grier Drive, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 標 題 : 增 加 顯 示 的 符 號 的 數 目 的 投 幣 機 及 其 控 制 方 法 摘 要 : 根 據 本 發 明 的 投 幣 機 包 括 : 能 夠 滾 動 顯 示 包 括 多 個 符 號 的 符 號 陣 列 的 符 號 顯 示 器 ; 和 被 編 程 以 執 行 以 下 處 理 的 控 制 器 :(A) 執 行 普 通 遊 戲, 其 中 符 號 陣 列 沿 單 一 方 向 滾 動 顯 示 隨 後 停 止 顯 示 在 符 號 顯 示 器 上, 並 且 以 與 停 止 顯 示 的 符 號 或 停 止 顯 示 的 符 號 的 組 合 相 對 應 的 量 支 付 遊 戲 媒 介 ; 和 (B) 當 在 處 理 (A) 中 執 行 的 普 通 遊 戲 中 已 滿 足 預 定 條 件 時, 在 沿 與 單 一 方 向 相 反 的 方 向 滾 動 符 號 陣 列 的 同 時, 顯 示 附 加 符 號 被 加 入 到 符 號 陣 列 中 分 類 :A63F9/24 發 明 人 : Yutaka Kadode Masahiro Yoshida Hiroyuki Kuroyanagi Satoshi Watanabe Yuka Hotta Tsuyoshi Ohira Hiroki Abe Takanori Sakata 優 先 權 日 期 :2008/10/09 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/104,065 優 先 權 日 期 :2008/10/10 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/104,521 Patente de invenção n.º: I/000986 Data do pedido: 2009/10/05 Requerente: Aruze Gaming America, Inc. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 745 Grier Drive, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Título: Máquina caça-níqueis com o aumento do número de símbolos exibidos e seu método de controlo. Resumo: 根 據 本 發 明 的 投 幣 機 包 括 : 能 夠 滾 動 顯 示 包 括 多 個 符 號 的 符 號 陣 列 的 符 號 顯 示 器 ; 和 被 編 程 以 執 行 以 下 處 理 的 控 制 器 :(A) 執 行 普 通 遊 戲, 其 中 符 號 陣 列 沿 單 一 方 向 滾 動 顯 示 隨 後 停 止 顯 示 在 符 號 顯 示 器 上, 並 且 以 與 停 止 顯 示 的 符 號 或 停 止 顯 示 的 符 號 的 組 合 相 對 應 的 量 支 付 遊 戲 媒 介 ; 和 (B) 當 在 處 理 (A) 中 執 行 的 普 通 遊 戲 中 已 滿 足 預 定 條 件 時, 在 沿 與 單 一 方 向 相 反 的 方 向 滾 動 符 號 陣 列 的 同 時, 顯 示 附 加 符 號 被 加 入 到 符 號 陣 列 中 Classificação: A63F9/24 Inventor: Yutaka Kadode Masahiro Yoshida Hiroyuki Kuroyanagi Satoshi Watanabe Yuka Hotta Tsuyoshi Ohira Hiroki Abe Takanori Sakata Data de prioridade: 2008/10/09 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/104,065 Data de prioridade: 2008/10/10 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/104,521

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7559 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000987 申 請 日 期 :2009/10/05 申 請 人 : 吳 禎 祺 住 址 / 地 址 : 中 國 台 灣 桃 園 縣 桃 園 市 同 安 街 399 號 8 樓 之 1 申 請 人 : 吳 思 緯 住 址 / 地 址 : 中 國 台 灣 桃 園 縣 桃 園 市 同 安 街 399 號 8 樓 之 1 標 題 : 衛 浴 室 通 風 管 道 的 阻 逆 流 裝 置 摘 要 : 一 衛 浴 室 通 風 管 道 的 阻 逆 流 裝 置, 包 含 有 : 一 殼 體, 其 內 圍 具 有 一 容 置 空 間, 並 於 其 相 對 端 部 分 別 形 成 一 進 氣 端 開 口 與 一 出 氣 端 開 口 ; 一 進 氣 端 單 元, 設 於 進 氣 端 開 口 並 與 其 相 通 ; 一 出 氣 端 單 元, 設 於 出 氣 端 開 口 並 與 其 相 通 ; 以 及 至 少 一 阻 逆 流 單 元, 裝 設 於 殼 體 的 容 置 空 間, 該 阻 逆 流 單 元 包 括 有 一 框 體 與 多 數 片 活 頁 其 樞 設 而 位 於 該 框 體 的 內 圍 空 間 ; 該 些 多 數 片 活 頁 係 上 下 排 列, 並 部 份 疊 合, 且 僅 能 朝 向 出 氣 端 開 口 的 方 向 單 向 開 啟 依 此, 允 許 衛 浴 室 的 氣 體 由 進 氣 端 開 口 流 向 出 氣 端 開 口, 但 阻 擋 公 共 管 道 間 的 惡 臭 氣 體 反 向 逆 流 侵 入 衛 浴 室 內 部 分 類 :F24F13/14 發 明 人 : 吳 禎 祺 吳 思 緯 優 先 權 日 期 :2008/10/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 中 國 台 灣 優 先 權 編 號 :097140022 Patente de invenção n.º: I/000987 Data do pedido: 2009/10/05 Requerente: 吳 禎 祺 Domicílio/Sede: 中 國 台 灣 桃 園 縣 桃 園 市 同 安 街 399 號 8 樓 之 1 Requerente: 吳 思 緯 Domicílio/Sede: 中 國 台 灣 桃 園 縣 桃 園 市 同 安 街 399 號 8 樓 之 1 Título: Dispositivo de resistência de tubagem de ventilação de casa de banho. Resumo: 一 衛 浴 室 通 風 管 道 的 阻 逆 流 裝 置, 包 含 有 : 一 殼 體, 其 內 圍 具 有 一 容 置 空 間, 並 於 其 相 對 端 部 分 別 形 成 一 進 氣 端 開 口 與 一 出 氣 端 開 口 ; 一 進 氣 端 單 元, 設 於 進 氣 端 開 口 並 與 其 相 通 ; 一 出 氣 端 單 元, 設 於 出 氣 端 開 口 並 與 其 相 通 ; 以 及 至 少 一 阻 逆 流 單 元, 裝 設 於 殼 體 的 容 置 空 間, 該 阻 逆 流 單 元 包 括 有 一 框 體 與 多 數 片 活 頁 其 樞 設 而 位 於 該 框 體 的 內 圍 空 間 ; 該 些 多 數 片 活 頁 係 上 下 排 列, 並 部 份 疊 合, 且 僅 能 朝 向 出 氣 端 開 口 的 方 向 單 向 開 啟 依 此, 允 許 衛 浴 室 的 氣 體 由 進 氣 端 開 口 流 向 出 氣 端 開 口, 但 阻 擋 公 共 管 道 間 的 惡 臭 氣 體 反 向 逆 流 侵 入 衛 浴 室 內 部 Classificação: F24F13/14 Inventor: 吳 禎 祺 吳 思 緯 Data de prioridade: 2008/10/17 País/Território de prioridade: Taiwan, China Número de prioridade: 097140022 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000991 申 請 日 期 :2009/10/08 申 請 人 :Acres Fiore Patents 國 籍 : 美 國 Patente de invenção n.º: I/000991 Data do pedido: 2009/10/08 Requerente: Acres-Fiore Patents Nacionalidade: americana

7560 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 住 址 / 地 址 :9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. 標 題 : 用 於 被 連 接 的 賭 博 設 備 之 獎 勵 摘 要 : 本 發 明 的 諸 實 例 是 針 對 用 於 彼 此 相 連 接 的 賭 博 設 備 的 一 種 獎 勵 系 統 和 方 法 在 某 些 實 例 中, 為 每 位 玩 家 所 擁 有 的 賭 注 之 每 次 選 擇 而 保 持 單 獨 的 計 數 器 例 如, 如 果 玩 家 可 押 注 1, 押 注 2 及 押 注 3, 則 存 在 三 組 計 數 器 每 個 計 數 器 具 有 可 被 隨 機 分 配 的 單 個 觸 發 玩 家 每 次 押 注 時, 對 應 的 計 數 器 會 增 額, 並 且 被 連 接 的 賭 博 設 備 之 每 位 玩 家 均 可 看 到 這 些 計 數 器 之 累 積 一 個 押 注 會 滿 足 該 單 獨 觸 發, 並 且 在 某 些 實 例 中, 進 行 該 押 注 的 玩 家 會 贏 取 一 項 獎 勵 在 其 他 實 例 中, 被 連 接 設 備 的 任 何 玩 家 均 可 以 勝 出 在 任 一 事 件 中, 被 連 接 設 備 的 玩 家 不 會 立 即 知 道 哪 位 玩 家 會 獲 得 該 獎 勵 最 後, 該 贏 家 被 確 定 並 且 該 獎 勵 被 給 予 分 類 :A63F9/24, A63F13/00 發 明 人 :John F. Acres 優 先 權 日 期 :2008/11/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/272,630 附 圖 Domicílio/Sede: 9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. Título: Prémio destinado ao equipamento conectivo de jogos de fortuna e azar. Resumo: 本 發 明 的 諸 實 例 是 針 對 用 於 彼 此 相 連 接 的 賭 博 設 備 的 一 種 獎 勵 系 統 和 方 法 在 某 些 實 例 中, 為 每 位 玩 家 所 擁 有 的 賭 注 之 每 次 選 擇 而 保 持 單 獨 的 計 數 器 例 如, 如 果 玩 家 可 押 注 1, 押 注 2 及 押 注 3, 則 存 在 三 組 計 數 器 每 個 計 數 器 具 有 可 被 隨 機 分 配 的 單 個 觸 發 玩 家 每 次 押 注 時, 對 應 的 計 數 器 會 增 額, 並 且 被 連 接 的 賭 博 設 備 之 每 位 玩 家 均 可 看 到 這 些 計 數 器 之 累 積 一 個 押 注 會 滿 足 該 單 獨 觸 發, 並 且 在 某 些 實 例 中, 進 行 該 押 注 的 玩 家 會 贏 取 一 項 獎 勵 在 其 他 實 例 中, 被 連 接 設 備 的 任 何 玩 家 均 可 以 勝 出 在 任 一 事 件 中, 被 連 接 設 備 的 玩 家 不 會 立 即 知 道 哪 位 玩 家 會 獲 得 該 獎 勵 最 後, 該 贏 家 被 確 定 並 且 該 獎 勵 被 給 予 Classificação: A63F9/24, A63F13/00 Inventor: John F. Acres Data de prioridade: 2008/11/17 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/272,630 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000992 申 請 日 期 :2009/10/09 申 請 人 : 安 那 迪 斯 藥 品 股 份 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :5871 Oberlin Drive, Suite 200, San Diego, California 92121, United States of America 標 題 :5,6 二 氫 1H 吡 啶 2 酮 化 合 物 摘 要 : 本 發 明 係 關 於 5,6 二 氫 1H 吡 啶 2 酮 化 合 物 及 含 有 此 等 化 合 物 之 製 藥 組 成 物, 其 等 可 用 來 治 療 C 型 肝 炎 病 毒 之 感 染 分 類 :A61K31/5415, A61K31/7056, A61K38/21, A61P31/12, A61P31/14, C07D285/22 發 明 人 :Frank RUEBSAM Chinh V. TRAN Douglas E. MURPHY Peggy A. Thompson Peter S. DRAGOVICH WEBBER, Stephen E. Patente de invenção n.º: I/000992 Data do pedido: 2009/10/09 Requerente: ANADYS PHARMACEUTICALS, INC. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 5871 Oberlin Drive, Suite 200, San Diego, Califor nia 92121, United States of America Título: Composto de 5,6 - dihidro -1H-piridina -2 - Cetonas. Resumo: 本 發 明 係 關 於 5,6 二 氫 1H 吡 啶 2 酮 化 合 物 及 含 有 此 等 化 合 物 之 製 藥 組 成 物, 其 等 可 用 來 治 療 C 型 肝 炎 病 毒 之 感 染 Classificação: A61K31/5415, A61K31/7056, A61K38/21, A61P31/12, A61P31/14, C07D285/22 Inventor: Frank RUEBSAM Chinh V. TRAN Douglas E. MURPHY Peggy A. Thompson Peter S. DRAGOVICH WEBBER, Stephen E.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7561 優 先 權 日 期 :2008/10/09 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/104,163 Data de prioridade: 2008/10/09 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/104,163 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000993 申 請 日 期 :2009/10/16 申 請 人 :Acres Fiore Patents 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. 標 題 : 用 於 賭 博 設 備 獎 勵 之 圖 形 進 展 報 告 摘 要 : 本 發 明 諸 實 例 針 對 通 知 玩 家 其 距 離 賭 博 設 備 的 一 項 獎 勵 之 接 近 程 度 的 圖 形 報 告 或 進 度 條 在 一 個 實 例 中, 一 個 人 物 吃 消 費 或 以 其 他 方 式 消 除 一 個 形 象 化 或 指 示 人 物 和 一 項 獎 勵 之 間 的 障 礙 該 人 物 基 於 在 賭 博 設 備 上 所 進 行 的 基 本 遊 戲 的 結 果 或 基 於 其 他 因 素 而 向 前 推 進 該 獎 勵 之 到 達 允 許 該 玩 家 進 行 另 一 直 接 給 予 現 金 積 分 或 某 種 其 他 好 處 的 獎 勵 遊 戲 針 對 該 獎 勵 之 進 展 可 與 一 種 玩 家 戶 口 相 關 聯 ( 並 被 存 儲 ) 以 便 其 可 從 一 個 賭 博 期 間 被 結 轉 至 另 一 賭 博 期 間, 或 者 進 展 可 只 作 用 於 當 前 期 間 被 連 接 的 設 備 可 以 清 除 每 個 遊 戲 或 兩 個 遊 戲 中 的 障 礙 在 其 他 實 例 中, 該 圖 形 報 告 採 用 具 有 一 種 不 斷 增 加 的 填 充 級 別 之 條 狀 物 從 岩 石 中 找 到 寶 石 的 礦 工 和 從 礦 藏 或 洞 內 取 出 寶 石 的 礦 工 及 隨 著 玩 家 向 該 獎 勵 行 進 而 添 加 扇 塊 的 圓 形 圖 的 形 式 分 類 :A63F9/24, A63F13/00 發 明 人 :John F. Acres 優 先 權 日 期 :2008/11/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/115,437 優 先 權 日 期 :2009/01/13 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/353,083 附 圖 Patente de invenção n.º: I/000993 Data do pedido: 2009/10/16 Requerente: Acres-Fiore Patents Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. Título: Relatório de progresso gráfico destinado ao prémio de equipamento de jogos de fortuna e azar. Resumo: 本 發 明 諸 實 例 針 對 通 知 玩 家 其 距 離 賭 博 設 備 的 一 項 獎 勵 之 接 近 程 度 的 圖 形 報 告 或 進 度 條 在 一 個 實 例 中, 一 個 人 物 吃 消 費 或 以 其 他 方 式 消 除 一 個 形 象 化 或 指 示 人 物 和 一 項 獎 勵 之 間 的 障 礙 該 人 物 基 於 在 賭 博 設 備 上 所 進 行 的 基 本 遊 戲 的 結 果 或 基 於 其 他 因 素 而 向 前 推 進 該 獎 勵 之 到 達 允 許 該 玩 家 進 行 另 一 直 接 給 予 現 金 積 分 或 某 種 其 他 好 處 的 獎 勵 遊 戲 針 對 該 獎 勵 之 進 展 可 與 一 種 玩 家 戶 口 相 關 聯 ( 並 被 存 儲 ) 以 便 其 可 從 一 個 賭 博 期 間 被 結 轉 至 另 一 賭 博 期 間, 或 者 進 展 可 只 作 用 於 當 前 期 間 被 連 接 的 設 備 可 以 清 除 每 個 遊 戲 或 兩 個 遊 戲 中 的 障 礙 在 其 他 實 例 中, 該 圖 形 報 告 採 用 具 有 一 種 不 斷 增 加 的 填 充 級 別 之 條 狀 物 從 岩 石 中 找 到 寶 石 的 礦 工 和 從 礦 藏 或 洞 內 取 出 寶 石 的 礦 工 及 隨 著 玩 家 向 該 獎 勵 行 進 而 添 加 扇 塊 的 圓 形 圖 的 形 式 Classificação: A63F9/24, A63F13/00 Inventor: John F. Acres Data de prioridade: 2008/11/17 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/115,437 Data de prioridade: 2009/01/13 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/353,083 Figura

7562 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 發 明 專 利 編 號 :I/000994 申 請 日 期 :2009/10/28 申 請 人 : 阿 魯 策 株 式 會 社 國 籍 : 日 本 住 址 / 地 址 :3 1 25, Ariake, Koto ku, Tokyo 135 0063, Japan 標 題 : 執 行 免 費 遊 戲 的 投 幣 機 及 其 控 制 方 法 摘 要 : 根 據 本 發 明 的 投 幣 機, 當 預 定 條 件 得 到 滿 足 時 執 行 免 費 遊 戲 在 免 費 遊 戲 中, 基 於 通 過 將 在 普 通 遊 戲 中 投 注 的 遊 戲 媒 介 總 量 除 以 投 注 次 數 而 獲 得 的 遊 戲 媒 介 量 來 確 定 支 付 量 此 外, 支 付 所 確 定 的 支 付 量 的 遊 戲 媒 介 分 類 :A63F5/04 發 明 人 :Yukinori Inamura Hiroki Saito 優 先 權 日 期 :2008/10/28 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/109,118 Patente de invenção n.º: I/000994 Data do pedido: 2009/10/28 Requerente: Aruze Corp. Nacionalidade: japonesa Domicílio/Sede: 3-1-25, Ariake, Koto-ku, Tokyo 135-0063, Japan Título: Máquina caça-níqueis com a realização de jogos gratuitos e seu método de controlo. Resumo: 根 據 本 發 明 的 投 幣 機, 當 預 定 條 件 得 到 滿 足 時 執 行 免 費 遊 戲 在 免 費 遊 戲 中, 基 於 通 過 將 在 普 通 遊 戲 中 投 注 的 遊 戲 媒 介 總 量 除 以 投 注 次 數 而 獲 得 的 遊 戲 媒 介 量 來 確 定 支 付 量 此 外, 支 付 所 確 定 的 支 付 量 的 遊 戲 媒 介 Classificação: A63F5/04 Inventor: Yukinori Inamura Hiroki Saito Data de prioridade: 2008/10/28 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/109,118 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000995 申 請 日 期 :2009/10/28 申 請 人 :BALLY GAMING, INC. 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119 7990, United States of America 標 題 : 多 帶 遊 戲 盤 帶 摘 要 : 本 專 利 申 請 書 所 披 露 的 系 統 和 方 法 用 來 對 機 械 遊 戲 盤 帶 上 的 符 號 進 行 修 改 一 盤 遊 戲 盤 帶 上 包 含 多 個 符 號, 每 個 符 號 都 與 一 個 符 號 集 相 關 聯 每 個 符 號 集 都 與 遊 戲 盤 帶 上 某 個 標 位 元 符 號 集 相 關 聯 通 過 改 變 遊 戲 盤 帶 上 的 標 識 位 置, 每 一 盤 遊 戲 盤 帶 上 所 使 用 的 符 號 都 可 以 得 到 修 改 當 在 一 台 遊 戲 機 上 使 用 多 個 機 械 卷 盤 時, 每 一 遊 戲 盤 帶 的 標 位 符 可 以 與 任 何 其 他 遊 戲 盤 帶 相 同, 或 其 他 任 何 卷 盤 有 所 不 同 因 此, 可 以 生 成 並 顯 示 出 任 一 數 目 的 遊 戲 和 遊 戲 變 體 分 類 :A63F9/24 發 明 人 :KROMYDAS, Stanley 優 先 權 日 期 :2008/11/03 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/264,084 Patente de invenção n.º: I/000995 Data do pedido: 2009/10/28 Requerente: BALLY GAMING, INC. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119-7990, United States of America Título: Bandas múltiplas de jogos. Resumo: 本 專 利 申 請 書 所 披 露 的 系 統 和 方 法 用 來 對 機 械 遊 戲 盤 帶 上 的 符 號 進 行 修 改 一 盤 遊 戲 盤 帶 上 包 含 多 個 符 號, 每 個 符 號 都 與 一 個 符 號 集 相 關 聯 每 個 符 號 集 都 與 遊 戲 盤 帶 上 某 個 標 位 元 符 號 集 相 關 聯 通 過 改 變 遊 戲 盤 帶 上 的 標 識 位 置, 每 一 盤 遊 戲 盤 帶 上 所 使 用 的 符 號 都 可 以 得 到 修 改 當 在 一 台 遊 戲 機 上 使 用 多 個 機 械 卷 盤 時, 每 一 遊 戲 盤 帶 的 標 位 符 可 以 與 任 何 其 他 遊 戲 盤 帶 相 同, 或 其 他 任 何 卷 盤 有 所 不 同 因 此, 可 以 生 成 並 顯 示 出 任 一 數 目 的 遊 戲 和 遊 戲 變 體 Classificação: A63F9/24 Inventor: KROMYDAS, Stanley Data de prioridade: 2008/11/03 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/264,084

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7563 優 先 權 日 期 :2008/11/03 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/264,099 Data de prioridade: 2008/11/03 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/264,099 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000996 申 請 日 期 :2009/10/29 申 請 人 :Acres Fiore Patents 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. 標 題 : 與 賭 博 事 件 有 關 的 臨 近 指 示 儀 的 操 作 摘 要 : 基 本 遊 戲 的 每 次 進 行 會 增 加 贏 取 一 項 獎 勵 的 可 能 性 一 種 提 示 被 提 供 以 便 給 出 贏 取 該 獎 勵 可 能 性 變 化 的 一 種 指 示 在 一 個 實 例 中, 該 提 示 是 採 用 一 種 臨 近 指 示 器 形 式 的 圖 像 指 示, 比 如 具 有 顯 示 可 行 的 贏 取 閾 值 範 圍 的 被 定 義 的 最 小 和 最 大 分 值 之 棒 狀 物 該 機 器 包 含 一 種 資 格 引 擎, 該 引 擎 被 配 置 用 於 追 縱 該 基 本 遊 戲 之 賭 博 活 動 並 且 僅 在 該 賭 博 活 動 與 第 一 個 被 確 定 的 遊 戲 值 之 間 具 有 一 種 被 定 義 的 關 係 時 觸 發 該 臨 近 指 示 器 之 顯 示 因 此, 對 於 滿 足 某 一 遊 戲 值 的 玩 家 來 說, 該 臨 近 指 示 器 之 顯 示 可 以 是 一 種 激 勵, 無 論 其 與 賭 博 速 度 使 用 最 大 硬 幣 賭 注 等 相 關 在 一 個 方 面, 該 獎 勵 包 含 進 行 一 種 輔 助 遊 戲 的 機 會 分 類 :A63F13/10 發 明 人 :John F. Acres 優 先 權 日 期 :2008/11/05 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/265,639 附 圖 Patente de invenção n.º: I/000996 Data do pedido: 2009/10/29 Requerente: Acres-Fiore Patents Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. Título: Operação de indicador de aproximação em relação aos eventos de jogos de fortuna e azar. Resumo: 基 本 遊 戲 的 每 次 進 行 會 增 加 贏 取 一 項 獎 勵 的 可 能 性 一 種 提 示 被 提 供 以 便 給 出 贏 取 該 獎 勵 可 能 性 變 化 的 一 種 指 示 在 一 個 實 例 中, 該 提 示 是 採 用 一 種 臨 近 指 示 器 形 式 的 圖 像 指 示, 比 如 具 有 顯 示 可 行 的 贏 取 閾 值 範 圍 的 被 定 義 的 最 小 和 最 大 分 值 之 棒 狀 物 該 機 器 包 含 一 種 資 格 引 擎, 該 引 擎 被 配 置 用 於 追 縱 該 基 本 遊 戲 之 賭 博 活 動 並 且 僅 在 該 賭 博 活 動 與 第 一 個 被 確 定 的 遊 戲 值 之 間 具 有 一 種 被 定 義 的 關 係 時 觸 發 該 臨 近 指 示 器 之 顯 示 因 此, 對 於 滿 足 某 一 遊 戲 值 的 玩 家 來 說, 該 臨 近 指 示 器 之 顯 示 可 以 是 一 種 激 勵, 無 論 其 與 賭 博 速 度 使 用 最 大 硬 幣 賭 注 等 相 關 在 一 個 方 面, 該 獎 勵 包 含 進 行 一 種 輔 助 遊 戲 的 機 會 Classificação: A63F13/10 Inventor: John F. Acres Data de prioridade: 2008/11/05 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/265,639 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000997 申 請 日 期 :2009/10/30 Patente de invenção n.º: I/000997 Data do pedido: 2009/10/30

7564 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 申 請 人 :The NTF Group Pty Ltd 國 籍 : 澳 大 利 亞 住 址 / 地 址 :King St Wharf, Suite 318, 5 Lime Street, Sydney 2000, New South Wales, Australia 標 題 : 交 易 設 備 摘 要 : 一 個 交 易 裝 置, 提 供 用 戶 辨 識, 例 如 一 位 銷 售 點 商 品 及 服 務 的 具 獎 賞 購 買 者 或 提 供 例 如 郵 局 或 郵 政 服 務 零 售 商 等 的 一 位 用 戶 的 一 個 身 份 交 易 (identity transaction) 設 備 包 括 一 個 遠 離 銷 售 點 的 裝 置 (1), 設 計 用 來 獲 取 及 得 到 與 用 戶 有 關 的 交 易 信 息 數 據, 藉 以 按 交 易 信 息 數 據 提 供 用 戶 辨 識 分 類 :G06Q30/00, G07B17/00, G07G5/00 發 明 人 : Greg Taylor Joan Nelson 優 先 權 日 期 :2008/10/30 優 先 權 國 家 / 地 區 : 英 國 優 先 權 編 號 :0819934.1 Requerente: The NTF Group Pty Ltd Nacionalidade: australiana Domicílio/Sede: King St Wharf, Suite 318, 5 Lime Street, Sydney 2000, New South Wales, Australia Título: Equipamento de transacção. Resumo: 一 個 交 易 裝 置, 提 供 用 戶 辨 識, 例 如 一 位 銷 售 點 商 品 及 服 務 的 具 獎 賞 購 買 者 或 提 供 例 如 郵 局 或 郵 政 服 務 零 售 商 等 的 一 位 用 戶 的 一 個 身 份 交 易 (identity transaction) 設 備 包 括 一 個 遠 離 銷 售 點 的 裝 置 (1), 設 計 用 來 獲 取 及 得 到 與 用 戶 有 關 的 交 易 信 息 數 據, 藉 以 按 交 易 信 息 數 據 提 供 用 戶 辨 識 Classificação: G06Q30/00, G07B17/00, G07G5/00 Inventor: Greg Taylor Joan Nelson Data de prioridade: 2008/10/30 País/Território de prioridade: Reino Unido Número de prioridade: 0819934.1 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/000999 申 請 日 期 :2009/11/04 申 請 人 :Shuffle Master GmbH & Co KG 國 籍 : 奧 地 利 住 址 / 地 址 :Wipplingerstrasse 25, A 1010 Vienna, Austria 標 題 : 旋 轉 安 裝 的 牌 處 理 裝 置 摘 要 : 本 發 明 提 供 一 種 牌 處 理 裝 置, 例 如 洗 牌 機 發 牌 盒 棄 牌 架 和 核 查 系 統, 該 牌 處 理 裝 置 被 可 轉 動 地 緊 固 到 遊 戲 桌, 以 對 牌 處 理 裝 置 提 供 功 能 性 的 和 符 合 人 體 工 程 學 的 調 整, 並 且 不 會 從 遊 戲 桌 拆 卸 所 述 裝 置 的 一 端, 優 選 為 所 述 裝 置 的 去 牌 所 源 自 的 前 端, 具 有 延 伸 穿 過 遊 戲 桌 中 的 孔 的 結 構 所 述 裝 置 可 在 孔 中 移 動 能 夠 進 行 在 X Y 方 向 上 的 運 動 角 運 動 和 旋 轉 運 動, 這 些 運 動 平 行 於 遊 戲 桌 的 表 面 的 平 面 的 運 動 所 述 裝 置 關 於 所 述 孔 的 運 動 優 選 保 持 的 基 準 是, 所 述 裝 置 相 對 平 行 於 遊 戲 桌 的 表 面 的 平 面 分 類 :A63F1/12 發 明 人 :KRENN, Peter BLAHA, Ernst GRAUZER, Attila 優 先 權 日 期 :2008/11/04 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/290,946 Patente de invenção n.º: I/000999 Data do pedido: 2009/11/04 Requerente: Shuffle Master GmbH & Co KG Nacionalidade: austriaca Domicílio/Sede: Wipplingerstrasse 25, A-1010 Vienna, Austria Título: Dispositivo de processamento de cartas com instalação por rotação. Resumo: 本 發 明 提 供 一 種 牌 處 理 裝 置, 例 如 洗 牌 機 發 牌 盒 棄 牌 架 和 核 查 系 統, 該 牌 處 理 裝 置 被 可 轉 動 地 緊 固 到 遊 戲 桌, 以 對 牌 處 理 裝 置 提 供 功 能 性 的 和 符 合 人 體 工 程 學 的 調 整, 並 且 不 會 從 遊 戲 桌 拆 卸 所 述 裝 置 的 一 端, 優 選 為 所 述 裝 置 的 去 牌 所 源 自 的 前 端, 具 有 延 伸 穿 過 遊 戲 桌 中 的 孔 的 結 構 所 述 裝 置 可 在 孔 中 移 動 能 夠 進 行 在 X Y 方 向 上 的 運 動 角 運 動 和 旋 轉 運 動, 這 些 運 動 平 行 於 遊 戲 桌 的 表 面 的 平 面 的 運 動 所 述 裝 置 關 於 所 述 孔 的 運 動 優 選 保 持 的 基 準 是, 所 述 裝 置 相 對 平 行 於 遊 戲 桌 的 表 面 的 平 面 Classificação: A63F1/12 Inventor: KRENN, Peter BLAHA, Ernst GRAUZER, Attila Data de prioridade: 2008/11/04 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/290,946

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7565 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001000 申 請 日 期 :2009/11/05 申 請 人 :Acres Fiore Patents 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. 標 題 : 用 於 處 理 遊 戲 行 為 的 系 統 摘 要 : 本 發 明 的 諸 實 施 例 指 向 被 配 置 以 記 錄 遊 戲 行 為 的 遊 戲 設 備, 處 理 被 記 錄 的 遊 戲 行 為 以 分 析 玩 家 行 為 的 方 法, 和 包 括 有 關 遊 戲 設 備 的 系 統 有 關 遊 戲 設 備 可 包 括 : 遊 戲 顯 示 器 以 顯 示 玩 家 於 遊 戲 階 段 期 間 在 遊 戲 設 備 上 進 行 遊 戲 的 遊 戲 事 件, 玩 家 界 面 面 板 包 括 多 個 遊 戲 按 鈕 和 一 個 被 配 置 以 開 始 遊 戲 事 件 的 遊 戲 開 始 按 鈕, 及 遊 戲 處 理 器 被 配 置 以 記 錄 在 玩 家 和 遊 戲 設 備 之 間 的 每 一 行 為, 其 中, 每 一 被 記 錄 的 行 為 與 一 個 時 間 戳 關 聯 分 類 :A63F9/24, A63F13/00 發 明 人 :John F. Acres 優 先 權 日 期 :2008/11/18 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/273,421 附 圖 Patente de invenção n.º: I/001000 Data do pedido: 2009/11/05 Requerente: Acres-Fiore Patents Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. Título: Sistema destinado ao tratamento de comportamento de jogos. Resumo: 本 發 明 的 諸 實 施 例 指 向 被 配 置 以 記 錄 遊 戲 行 為 的 遊 戲 設 備, 處 理 被 記 錄 的 遊 戲 行 為 以 分 析 玩 家 行 為 的 方 法, 和 包 括 有 關 遊 戲 設 備 的 系 統 有 關 遊 戲 設 備 可 包 括 : 遊 戲 顯 示 器 以 顯 示 玩 家 於 遊 戲 階 段 期 間 在 遊 戲 設 備 上 進 行 遊 戲 的 遊 戲 事 件, 玩 家 界 面 面 板 包 括 多 個 遊 戲 按 鈕 和 一 個 被 配 置 以 開 始 遊 戲 事 件 的 遊 戲 開 始 按 鈕, 及 遊 戲 處 理 器 被 配 置 以 記 錄 在 玩 家 和 遊 戲 設 備 之 間 的 每 一 行 為, 其 中, 每 一 被 記 錄 的 行 為 與 一 個 時 間 戳 關 聯 Classificação: A63F9/24, A63F13/00 Inventor: John F. Acres Data de prioridade: 2008/11/18 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/273,421 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001002 申 請 日 期 :2009/11/13 申 請 人 :Acres Fiore Patents 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. 標 題 : 一 種 用 於 配 置 賭 場 操 作 的 方 法 Patente de invenção n.º: I/001002 Data do pedido: 2009/11/13 Requerente: Acres-Fiore Patents Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 9103 Alta, #804 Las Vegas, Nevada 89145, U.S.A. Título: Um método destinado à configuração das operações de casino.

7566 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 摘 要 : 本 發 明 諸 實 例 針 對 優 化 至 少 一 個 表 明 賭 場 績 效 的 績 效 變 數 的 一 種 方 法, 比 如 收 入 或 收 益 率 設 置 初 始 的 一 套 操 作 參 數 至 少 一 個 環 境 變 數 作 為 該 績 效 變 數 被 監 控, 比 如 交 通 狀 況 天 氣 時 間 交 通 費 用 等 一 種 人 工 智 慧 程 式 對 操 作 參 數 進 行 修 改, 比 如 玩 家 追 蹤 獎 勵 獎 金 贈 送 品 廣 告 等 該 程 式 確 定 該 變 更 的 作 用 並 進 一 步 對 作 為 該 作 用 的 一 個 函 數 的 該 操 作 參 數 和 該 環 境 變 數 進 行 修 改 分 類 :A63F9/24, A63F13/00 發 明 人 :John F. Acres 優 先 權 日 期 :2008/11/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/272,646 Resumo: 本 發 明 諸 實 例 針 對 優 化 至 少 一 個 表 明 賭 場 績 效 的 績 效 變 數 的 一 種 方 法, 比 如 收 入 或 收 益 率 設 置 初 始 的 一 套 操 作 參 數 至 少 一 個 環 境 變 數 作 為 該 績 效 變 數 被 監 控, 比 如 交 通 狀 況 天 氣 時 間 交 通 費 用 等 一 種 人 工 智 慧 程 式 對 操 作 參 數 進 行 修 改, 比 如 玩 家 追 蹤 獎 勵 獎 金 贈 送 品 廣 告 等 該 程 式 確 定 該 變 更 的 作 用 並 進 一 步 對 作 為 該 作 用 的 一 個 函 數 的 該 操 作 參 數 和 該 環 境 變 數 進 行 修 改 Classificação: A63F9/24, A63F13/00 Inventor: John F. Acres Data de prioridade: 2008/11/17 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/272,646 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001003 申 請 日 期 :2009/11/13 申 請 人 :Shuffle Master, Inc. 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :1106 Palms Airport Drive, Las Vegas, Nevada 89119, United States of America 標 題 : 帶 有 止 牌 部 件 的 讀 牌 盒 及 其 相 關 系 統 摘 要 : 本 發 明 公 開 了 一 種 半 自 動 遊 戲 桌 系 統, 包 括 : 遊 戲 桌 表 面 ; 至 少 一 個 紙 牌 傳 送 裝 置, 所 述 紙 牌 傳 送 裝 置 包 括 牌 存 儲 區 域 內 處 理 器 移 牌 系 統 送 達 端 和 牌 成 像 系 統 ; 安 裝 在 所 述 遊 戲 桌 表 面 中 的 多 個 電 子 式 玩 家 界 面, 其 與 遊 戲 控 制 器 通 信 ; 遊 戲 控 制 器, 該 遊 戲 控 制 器 被 編 程 為, 與 所 述 內 處 理 器 和 所 述 玩 家 界 面 通 信, 以 檢 測 至 少 一 種 狀 況, 並 響 應 所 述 狀 況 從 而 通 過 指 示 所 述 牌 操 作 系 統 停 止 向 送 達 端 傳 送 牌 公 開 了 一 種 監 控 賭 場 牌 遊 戲 的 方 法, 包 括 : 玩 家 在 半 自 動 遊 戲 系 統 上 電 子 式 形 成 投 注 ; 發 牌 者 將 實 體 牌 從 牌 操 作 裝 置 發 到 每 個 玩 家 ; 自 動 感 測 正 在 傳 送 的 牌 的 點 數 和 / 或 花 色 ; 以 及 自 動 確 定 發 到 每 個 玩 家 的 牌 的 數 量, 並 且 當 感 測 到 預 定 狀 況 時, 指 示 牌 操 作 裝 置 中 止 將 牌 移 動 到 送 達 端, 其 中, 一 張 牌 可 行 地 被 取 出, 直 至 清 除 所 述 預 定 狀 況 分 類 :A63F1/12 發 明 人 :YOSELOFF, Mark L. GRAUZER, Attila JACKSON, James P. WADDS, Nathan j. 優 先 權 日 期 :2008/11/14 Patente de invenção n.º: I/001003 Data do pedido: 2009/11/13 Requerente: Shuffle Master, Inc. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 1106 Palms Airport Drive, Las Vegas, Nevada 89119, United States of America Título: Caixa de leitura de cartas com uma peça de suspensão de cartas e seu sistema relativo. Resumo: 本 發 明 公 開 了 一 種 半 自 動 遊 戲 桌 系 統, 包 括 : 遊 戲 桌 表 面 ; 至 少 一 個 紙 牌 傳 送 裝 置, 所 述 紙 牌 傳 送 裝 置 包 括 牌 存 儲 區 域 內 處 理 器 移 牌 系 統 送 達 端 和 牌 成 像 系 統 ; 安 裝 在 所 述 遊 戲 桌 表 面 中 的 多 個 電 子 式 玩 家 界 面, 其 與 遊 戲 控 制 器 通 信 ; 遊 戲 控 制 器, 該 遊 戲 控 制 器 被 編 程 為, 與 所 述 內 處 理 器 和 所 述 玩 家 界 面 通 信, 以 檢 測 至 少 一 種 狀 況, 並 響 應 所 述 狀 況 從 而 通 過 指 示 所 述 牌 操 作 系 統 停 止 向 送 達 端 傳 送 牌 公 開 了 一 種 監 控 賭 場 牌 遊 戲 的 方 法, 包 括 : 玩 家 在 半 自 動 遊 戲 系 統 上 電 子 式 形 成 投 注 ; 發 牌 者 將 實 體 牌 從 牌 操 作 裝 置 發 到 每 個 玩 家 ; 自 動 感 測 正 在 傳 送 的 牌 的 點 數 和 / 或 花 色 ; 以 及 自 動 確 定 發 到 每 個 玩 家 的 牌 的 數 量, 並 且 當 感 測 到 預 定 狀 況 時, 指 示 牌 操 作 裝 置 中 止 將 牌 移 動 到 送 達 端, 其 中, 一 張 牌 可 行 地 被 取 出, 直 至 清 除 所 述 預 定 狀 況 Classificação: A63F1/12 Inventor: YOSELOFF, Mark L. GRAUZER, Attila JACKSON, James P. WADDS, Nathan j. Data de prioridade: 2008/11/14

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7567 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/291,909 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/291,909 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001004 申 請 日 期 :2009/11/16 申 請 人 :Shuffle Master, Inc. 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :1106 Palms Airport Drive, Las Vegas, Nevada 89119, United States of America 標 題 : 具 有 清 單 校 正 特 徵 的 讀 牌 盒 以 及 校 正 清 單 的 方 法 摘 要 : 公 開 了 用 於 在 紙 牌 操 作 裝 置 中 識 別 意 想 之 外 的 紙 牌 的 方 法 及 裝 置 該 方 法 包 括 : 提 供 一 種 紙 牌 操 作 裝 置, 其 中 所 述 紙 牌 操 作 裝 置 包 括 紙 牌 存 儲 區 手 工 移 出 紙 牌 的 輸 出 端 具 有 關 聯 存 儲 器 的 處 理 器 和 紙 牌 識 別 系 統, 所 述 紙 牌 識 別 系 統 至 少 能 讀 取 紙 牌 的 點 數, 其 中 所 述 關 聯 存 儲 器 具 有 一 組 期 望 紙 牌 數 值 的 數 據 文 件 ; 讀 取 紙 牌 數 值 ; 以 及 將 所 讀 取 紙 牌 數 值 與 該 組 期 望 紙 牌 數 值 相 比 較, 以 及 當 所 述 紙 牌 數 值 不 是 期 望 紙 牌 數 值 時, 產 生 一 指 示 紙 牌 不 屬 於 該 組 的 出 錯 信 號 分 類 :A63F1/14 發 明 人 : GRAUZER, Attila SNOW, Roger M. ROBERTS, James R. JACKSON, James P. WADDS, Nathan J. SCHUBERT, Oliver M. 優 先 權 日 期 :2008/11/14 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/291,909 優 先 權 日 期 :2009/01/16 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/321,318 Patente de invenção n.º: I/001004 Data do pedido: 2009/11/16 Requerente: Shuffle Master, Inc. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 1106 Palms Airport Drive, Las Vegas, Nevada 89119, United States of America Título: Caixa de leitura de cartas com uma característica de correcção de lista detalhada e método de correcção de lista detalhada. Resumo: 公 開 了 用 於 在 紙 牌 操 作 裝 置 中 識 別 意 想 之 外 的 紙 牌 的 方 法 及 裝 置 該 方 法 包 括 : 提 供 一 種 紙 牌 操 作 裝 置, 其 中 所 述 紙 牌 操 作 裝 置 包 括 紙 牌 存 儲 區 手 工 移 出 紙 牌 的 輸 出 端 具 有 關 聯 存 儲 器 的 處 理 器 和 紙 牌 識 別 系 統, 所 述 紙 牌 識 別 系 統 至 少 能 讀 取 紙 牌 的 點 數, 其 中 所 述 關 聯 存 儲 器 具 有 一 組 期 望 紙 牌 數 值 的 數 據 文 件 ; 讀 取 紙 牌 數 值 ; 以 及 將 所 讀 取 紙 牌 數 值 與 該 組 期 望 紙 牌 數 值 相 比 較, 以 及 當 所 述 紙 牌 數 值 不 是 期 望 紙 牌 數 值 時, 產 生 一 指 示 紙 牌 不 屬 於 該 組 的 出 錯 信 號 Classificação: A63F1/14 Inventor: GRAUZER, Attila SNOW, Roger M. ROBERTS, James R. JACKSON, James P. WADDS, Nathan J. SCHUBERT, Oliver M. Data de prioridade: 2008/11/14 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/291,909 Data de prioridade: 2009/01/16 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/321,318 附 圖 Figura

7568 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 發 明 專 利 編 號 :I/001005 申 請 日 期 :2009/11/16 申 請 人 : 百 利 遊 戲 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 標 題 : 提 供 基 於 服 務 器 的 遊 戲 的 多 處 理 架 構 的 裝 置 方 法 和 系 統 摘 要 : 一 種 用 於 電 子 遊 戲 機 (EGM) 的 架 構 包 括 將 遊 戲 邏 輯 與 遊 戲 呈 現 分 開 的 多 個 處 理 器 多 處 理 器 架 構 包 括 專 用 的 遊 戲 邏 輯 引 擎 和 專 用 的 呈 現 引 擎 具 有 遊 戲 邏 輯 引 擎 的 第 一 處 理 器 適 於 處 理 輸 入 / 輸 出 (I/O) 外 圍 設 備 通 訊 結 算 重 要 遊 戲 對 策 和 其 它 遊 戲 邏 輯 力 量 打 擊 容 限 到 其 它 系 統 的 協 議 以 及 與 EGM 的 操 作 相 關 的 其 它 任 務 第 二 處 理 器 適 於 運 行 呈 現 引 擎 第 二 處 理 器 從 第 一 處 理 器 接 收 命 令 以 呈 現 面 向 遊 戲 的 輸 出 和 結 果 分 類 :G06F17/00 發 明 人 :Robert, W. CROWDER 優 先 權 日 期 :2008/11/14 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/271,736 附 圖 Patente de invenção n.º: I/001005 Data do pedido: 2009/11/16 Requerente: BALLY GAMING, INC. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Título: Fornecimento de dispositivo, método e sistema de estrutura de multi-processamento de jogos baseados no servidor. Resumo: 一 種 用 於 電 子 遊 戲 機 (EGM) 的 架 構 包 括 將 遊 戲 邏 輯 與 遊 戲 呈 現 分 開 的 多 個 處 理 器 多 處 理 器 架 構 包 括 專 用 的 遊 戲 邏 輯 引 擎 和 專 用 的 呈 現 引 擎 具 有 遊 戲 邏 輯 引 擎 的 第 一 處 理 器 適 於 處 理 輸 入 / 輸 出 (I/O) 外 圍 設 備 通 訊 結 算 重 要 遊 戲 對 策 和 其 它 遊 戲 邏 輯 力 量 打 擊 容 限 到 其 它 系 統 的 協 議 以 及 與 EGM 的 操 作 相 關 的 其 它 任 務 第 二 處 理 器 適 於 運 行 呈 現 引 擎 第 二 處 理 器 從 第 一 處 理 器 接 收 命 令 以 呈 現 面 向 遊 戲 的 輸 出 和 結 果 Classificação: G06F17/00 Inventor: Robert, W. CROWDER Data de prioridade: 2008/11/14 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/271,736 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001006 申 請 日 期 :2009/11/16 申 請 人 : 百 利 遊 戲 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 標 題 : 提 供 用 於 電 子 遊 戲 機 (EGM) 的 多 核 處 理 器 的 裝 置 方 法 和 系 統 摘 要 : 一 種 電 子 遊 戲 機 (EGM) 實 現 了 多 核 處 理 器 多 個 處 理 器 核 中 的 第 一 處 理 器 核 適 於 執 行 或 控 制 第 一 組 操 作 第 一 組 操 作 例 如 可 包 括 遊 戲 管 理 器 操 作 和 EGM 中 較 為 時 間 敏 感 的 其 他 操 作 多 個 處 理 器 核 中 的 第 二 處 理 器 核 適 於 執 行 或 控 制 第 二 組 操 作 第 二 組 操 作 例 如 可 包 括 與 涉 及 遊 戲 的 執 行 / 運 行 的 多 媒 體 呈 現 相 關 的 操 作 和 / 或 EGM 中 不 時 間 敏 感 或 與 第 一 操 作 系 統 核 執 行 / 控 制 的 操 作 相 比 較 不 時 間 敏 感 的 操 作 多 個 處 理 器 核 中 的 每 一 個 可 運 行 與 其 各 自 處 理 器 核 的 需 求 相 匹 配 的 操 作 系 統 Patente de invenção n.º: I/001006 Data do pedido: 2009/11/16 Requerente: BALLY GAMING, INC. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Título: Fornecimento de dispositivo, método e sistema destinados aos processadores multicore de máquina de jogos electrónica (EGM). Resumo: 一 種 電 子 遊 戲 機 (EGM) 實 現 了 多 核 處 理 器 多 個 處 理 器 核 中 的 第 一 處 理 器 核 適 於 執 行 或 控 制 第 一 組 操 作 第 一 組 操 作 例 如 可 包 括 遊 戲 管 理 器 操 作 和 EGM 中 較 為 時 間 敏 感 的 其 他 操 作 多 個 處 理 器 核 中 的 第 二 處 理 器 核 適 於 執 行 或 控 制 第 二 組 操 作 第 二 組 操 作 例 如 可 包 括 與 涉 及 遊 戲 的 執 行 / 運 行 的 多 媒 體 呈 現 相 關 的 操 作 和 / 或 EGM 中 不 時 間 敏 感 或 與 第 一 操 作 系 統 核 執 行 / 控 制 的 操 作 相 比 較 不 時 間 敏 感 的 操 作 多 個 處 理 器 核 中 的 每 一 個 可 運 行 與 其 各 自 處 理 器 核 的 需 求 相 匹 配 的 操 作 系 統

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7569 分 類 :G06F15/76, G06F9/02, G06F9/50 發 明 人 :Anand SINGH Pravinkumar PATEL Anthony E. GREEN Lawrence McALLISTER 優 先 權 日 期 :2008/11/14 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :12/271,337 Classificação: G06F15/76, G06F9/02, G06F9/50 Inventor: Anand SINGH Pravinkumar PATEL Anthony E. GREEN Lawrence McALLISTER Data de prioridade: 2008/11/14 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 12/271,337 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001007 申 請 日 期 :2009/11/16 申 請 人 : 安 那 迪 斯 藥 品 股 份 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 住 址 / 地 址 :5871 Oberlin Drive, Suite 200, San Diego, California 92121, United States of America 標 題 : 製 備 去 氧 呋 喃 核 糖 之 方 法 摘 要 : 本 發 明 係 關 於 製 備 去 氧 呋 喃 核 糖 化 合 物 例 如 化 合 物 (2) 之 方 法, 其 係 在 製 備 醫 藥 化 合 物 例 如 5 胺 基 3 (2' O 乙 醯 基 3' 去 氧 β D 呋 喃 核 糖 基 ) 3H 趀 唑 並 [4,5 d] 嘧 啶 2 酮 及 其 類 似 物 中 有 用 的 中 間 物 分 類 :A01N43/90 發 明 人 :Gregory J. HALEY 優 先 權 日 期 :2008/11/17 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/115,134 Patente de invenção n.º: I/001007 Data do pedido: 2009/11/16 Requerente: ANADYS PHARMACEUTICALS, INC. Nacionalidade: americana Domicílio/Sede: 5871 Oberlin Drive, Suite 200, San Diego, California 92121, United States of America Título: Método de preparação de deoxi-ribofuranose. Resumo: 本 發 明 係 關 於 製 備 去 氧 呋 喃 核 糖 化 合 物 例 如 化 合 物 (2) 之 方 法, 其 係 在 製 備 醫 藥 化 合 物 例 如 5 胺 基 3 (2'-O- 乙 醯 基 3' 去 氧 β D 呋 喃 核 糖 基 ) 3H 趀 唑 並 [4,5 d] 嘧 啶 2 酮 及 其 類 似 物 中 有 用 的 中 間 物 Classificação: A01N43/90 Inventor: Gregory J. HALEY Data de prioridade: 2008/11/17 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/115,134 附 圖 Figura 發 明 專 利 編 號 :I/001008 申 請 日 期 :2009/11/18 申 請 人 : 百 利 遊 戲 有 限 公 司 國 籍 : 美 國 Patente de invenção n.º: I/001008 Data do pedido: 2009/11/18 Requerente: BALLY GAMING, INC. Nacionalidade: americana

7570 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 住 址 / 地 址 :6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 標 題 : 模 塊 驗 證 摘 要 : 公 開 了 一 種 模 塊 驗 證 系 統 和 方 法, 用 於 與 工 作 站 所 提 供 的 圖 形 用 戶 界 面 一 起 使 用, 該 工 作 站 尤 其 遠 程 地 監 控 和 / 或 控 制 遊 戲 和 / 或 遊 戲 設 備 和 / 或 系 統 在 提 供 圖 形 用 戶 界 面 的 外 殼 中 所 使 用 的 模 塊 的 驗 證 使 得 模 塊 驗 證 系 統 能 夠 為 用 戶 提 供 對 遊 戲 系 統 的 不 同 級 別 的 訪 問 分 類 :G06F12/14, G06F21/00, H04L9/32, G06F3/048 發 明 人 :Atashband FARSHID Ryan RUPPERT Saurabh SINGH 優 先 權 日 期 :2008/11/18 優 先 權 國 家 / 地 區 : 美 國 優 先 權 編 號 :61/115,690 Domicílio/Sede: 6601 South Bermuda Road, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Título: Verificação de modelo. Resumo: 公 開 了 一 種 模 塊 驗 證 系 統 和 方 法, 用 於 與 工 作 站 所 提 供 的 圖 形 用 戶 界 面 一 起 使 用, 該 工 作 站 尤 其 遠 程 地 監 控 和 / 或 控 制 遊 戲 和 / 或 遊 戲 設 備 和 / 或 系 統 在 提 供 圖 形 用 戶 界 面 的 外 殼 中 所 使 用 的 模 塊 的 驗 證 使 得 模 塊 驗 證 系 統 能 夠 為 用 戶 提 供 對 遊 戲 系 統 的 不 同 級 別 的 訪 問 Classificação: G06F12/14, G06F21/00, H04L9/32, G06F3/048 Inventor: Atashband FARSHID Ryan RUPPERT Saurabh SINGH Data de prioridade: 2008/11/18 País/Território de prioridade: Estados Unidos da América Número de prioridade: 61/115,690 附 圖 Figura 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 第 一 款 d) 項 第 二 款 及 第 二 百 七 十 五 條 至 第 二 百 七 十 七 條 之 規 定, 可 於 本 公 佈 日 起 計 一 個 月 期 限 內 就 下 列 批 示 向 初 級 法 院 提 起 上 訴 Em conformidade com a alínea d) dos n. os 1 e 2 do artigo 10.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, e de acordo com os artigos 275.º a 277.º do referido diploma, cabe recurso para o Tribunal Judicial de Base, dos despachos abaixo mencionados, no prazo de um mês a contar da data desta publicação. 商 標 之 保 護 Protecção de marcas 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/009534 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36 N/009535 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36 N/009536 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7571 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/009537 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36 N/014583 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36 N/014584 2010/06/10 2010/06/10 The Prudential Assurance Company Limited, uma companhia lda. incorp. segundo as leis do Reino Unido GB 36 N/044211 2010/06/10 2010/06/10 成 都 譚 魚 頭 投 資 股 份 有 限 公 司 CN 43 N/044212 2010/06/10 2010/06/10 成 都 譚 魚 頭 投 資 股 份 有 限 公 司 CN 43 N/045604 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 35 N/045605 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 37 N/045606 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 38 N/045607 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 39 N/045608 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 42 N/045609 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 43 N/045610 2010/06/10 2010/06/10 CIE EXPLOITATION DES SERVICES AUXILIAIRES AERIENS SERVAIR FR 45 N/045665 2010/06/10 2010/06/10 Edgar Rice Burroughs, Inc. US 09 N/046144 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 18 N/046145 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 24 N/046146 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 25 N/046147 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 28 N/046148 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 18 N/046149 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 24 N/046150 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 25 N/046151 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 28 N/046152 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 18 N/046153 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 24 N/046154 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 25 N/046155 2010/06/10 2010/06/10 Roger Cleveland Golf Company, Inc. US 28 N/046273 2010/06/10 2010/06/10 Gaucho Grill Limited GB 43 N/046379 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 09 N/046380 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 14 N/046381 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 16 N/046382 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 18 N/046383 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 25

7572 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/046384 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 35 N/046437 2010/06/10 2010/06/10 PAULINE FR 14 N/046438 2010/06/10 2010/06/10 PAULINE FR 18 N/046439 2010/06/10 2010/06/10 PAULINE FR 25 N/046444 2010/06/10 2010/06/10 Tele Atlas Data Gent, N.V. BE 09 N/046445 2010/06/10 2010/06/10 Tele Atlas Data Gent, N.V. BE 16 N/046446 2010/06/10 2010/06/10 Tele Atlas Data Gent, N.V. BE 38 N/046515 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 36 N/046516 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 37 N/046517 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 36 N/046518 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 37 N/046519 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 36 N/046520 2010/06/10 2010/06/10 MTR Corporation Limited HK 37 N/046567 2010/06/10 2010/06/10 SmarTone Comunicações Móveis, S.A. MO 38 N/046605 2010/06/10 2010/06/10 LIONBRIDGE TECHNOLOGIES, INC. US 41 N/046606 2010/06/10 2010/06/10 LIONBRIDGE TECHNOLOGIES, INC. US 42 N/046742 2010/06/10 2010/06/10 Warendorfer Küchen GmbH DE 20 N/046772 2010/06/10 2010/06/10 佛 山 市 順 德 區 環 潤 進 出 口 有 限 公 司 CN 11 N/046831 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 09 N/046832 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 14 N/046833 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 16 N/046834 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 18 N/046835 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 25 N/046836 2010/06/10 2010/06/10 ithk tm limited VG 35 N/046863 2010/06/10 2010/06/10 Starbucks Corporation US 30 N/046866 2010/06/10 2010/06/10 COOL S.R.L. IT 14 N/046867 2010/06/10 2010/06/10 COOL S.R.L. IT 35 N/046883 2010/06/10 2010/06/10 Tasty Corporation Limited HK 43 N/046949 2010/06/10 2010/06/10 ABALONE FR 28 N/047195 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 03 N/047196 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 21 N/047197 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 24 N/047198 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 25 N/047260 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 03 N/047261 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 03 N/047262 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 21 N/047263 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 35 N/047264 2010/06/10 2010/06/10 N.V. Organon NL 05 N/047271 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 16

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7573 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047272 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 09 N/047273 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 35 N/047274 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 36 N/047275 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 09 N/047276 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 16 N/047277 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 35 N/047278 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 36 N/047279 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 09 N/047280 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 16 N/047281 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 35 N/047282 2010/06/10 2010/06/10 Banque Cantonale de Genève CH 36 N/047303 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 09 N/047304 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 35 N/047305 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 36 N/047306 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 38 N/047307 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 41 N/047308 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 42 N/047309 2010/06/10 2010/06/10 Facebook, Inc. US 45 N/047338 2010/06/10 2010/06/10 Montfort Services Sdn. Bhd. HK 18 N/047339 2010/06/10 2010/06/10 Montfort Services Sdn. Bhd. HK 25 N/047340 2010/06/10 2010/06/10 Montfort Services Sdn. Bhd. HK 28 N/047353 2010/06/10 2010/06/10 HTC CORPORATION TW 09 N/047354 2010/06/10 2010/06/10 HTC CORPORATION TW 37 N/047396 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 03 N/047397 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 08 N/047398 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 21 N/047399 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 03 N/047400 2010/06/10 2010/06/10 ADA COSMETIC GmbH DE 21 N/047478 2010/06/10 2010/06/10 香 港 泰 林 貿 易 有 限 公 司 TAI LIN TRADING (H.K.) LIMITED N/047479 2010/06/10 2010/06/10 香 港 泰 林 貿 易 有 限 公 司 TAI LIN TRADING (H.K.) LIMITED HK 18 HK 25 N/047506 2010/06/10 2010/06/10 Waalfin Holding S.A. LU 18 N/047507 2010/06/10 2010/06/10 Waalfin Holding S.A. LU 25 N/047514 2010/06/10 2010/06/10 Universal Entertainment Corporation JP 09 N/047515 2010/06/10 2010/06/10 Universal Entertainment Corporation JP 09 N/047516 2010/06/10 2010/06/10 Universal Entertainment Corporation JP 09 N/047565 2010/06/10 2010/06/10 BROOKS SPORTS, INC. US 25 N/047566 2010/06/10 2010/06/10 BROOKS SPORTS, INC. US 25 N/047568 2010/06/10 2010/06/10 Merck KGaA DE 05

7574 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047569 2010/06/10 2010/06/10 AVEX TWN INC. TW 09 N/047570 2010/06/10 2010/06/10 AVEX TWN INC. TW 25 N/047571 2010/06/10 2010/06/10 AVEX TWN INC. TW 41 N/047575 2010/06/10 2010/06/10 曾 旭 惠 MO 05 N/047578 2010/06/10 2010/06/10 深 圳 市 唐 飲 飲 料 有 限 公 司 CN 32 N/047579 2010/06/10 2010/06/10 深 圳 市 唐 飲 飲 料 有 限 公 司 CN 32 N/047580 2010/06/10 2010/06/10 深 圳 市 唐 飲 飲 料 有 限 公 司 CN 32 N/047587 2010/06/10 2010/06/10 中 山 市 格 美 通 用 電 子 有 限 公 司 Zhongshan K mate General Electronics Co., Ltd. CN 09 N/047590 2010/06/10 2010/06/10 ILC Trademark Corporation VG 18 N/047591 2010/06/10 2010/06/10 ILC Trademark Corporation VG 25 N/047592 2010/06/10 2010/06/10 LUXMAN KABUSHIKI KAISHA (LUXMAN COR PORATION) JP 09 N/047593 2010/06/10 2010/06/10 LUXMAN KABUSHIKI KAISHA (LUXMAN COR PORATION) JP 09 N/047594 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 03 N/047595 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 09 N/047596 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 14 N/047597 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 16 N/047598 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 18 N/047599 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 25 N/047600 2010/06/10 2010/06/10 STRADIVARIUS ESPAÑA, S.A. ES 35 N/047601 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 29 N/047602 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 30 N/047603 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 31 N/047604 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 32 N/047605 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 35 N/047606 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 29 N/047607 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 30 N/047608 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 31 N/047609 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 32 N/047610 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 35 N/047611 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 29 N/047612 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 30 N/047613 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 31 N/047614 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 32 N/047615 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 35 N/047616 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 29 N/047617 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 30 N/047618 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 31

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7575 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047619 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 32 N/047620 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 35 N/047629 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 03 Zhang Fengxia N/047630 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 14 Zhang Fengxia N/047631 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 18 Zhang Fengxia N/047632 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 25 Zhang Fengxia N/047633 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 35 Zhang Fengxia N/047634 2010/06/10 2010/06/10 張 鳳 霞 CN 43 Zhang Fengxia N/047638 2010/06/10 2010/06/10 Universal Entertainment Corporation JP 09 N/047640 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 29 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047641 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 30 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047642 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 32 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047643 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 29 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047644 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 30 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047645 2010/06/10 2010/06/10 台 灣 比 菲 多 食 品 股 份 有 限 公 司 TW 32 TAIWAN BIFIDO FOODS INC. N/047647 2010/06/10 2010/06/10 FINBRAND S.A. LU 18 N/047648 2010/06/10 2010/06/10 FINBRAND S.A. LU 25 N/047649 2010/06/10 2010/06/10 桃 花 源 股 份 有 限 公 司 TW 29 LEON BEVERAGE INC. N/047650 2010/06/10 2010/06/10 桃 花 源 股 份 有 限 公 司 TW 30 LEON BEVERAGE INC. N/047651 2010/06/10 2010/06/10 桃 花 源 股 份 有 限 公 司 TW 32 LEON BEVERAGE INC. N/047652 2010/06/10 2010/06/10 六 角 國 際 事 業 股 份 有 限 公 司 TW 43 LA KAFFA INTERNATIONAL CO., LTD. N/047653 2010/06/10 2010/06/10 Hansen Beverage Company US 32 N/047656 2010/06/10 2010/06/10 楊 秀 尊 MO 25 Ieong Sao Chun N/047657 2010/06/10 2010/06/10 STONEFLY S.p.A. IT 35 N/047658 2010/06/10 2010/06/10 四 川 玖 玖 愛 食 品 有 限 公 司 CN 30 SICHUAN EVER LOVE FOOD CO., LTD. N/047659 2010/06/10 2010/06/10 Viganò S.r.l. IT 25

7576 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047660 2010/06/10 2010/06/10 Conte of Florence S.p.A. IT 25 N/047661 2010/06/10 2010/06/10 SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A. IT 03 N/047662 2010/06/10 2010/06/10 Swiss Chronometric AG CH 03 N/047663 2010/06/10 2010/06/10 Swiss Chronometric AG CH 14 N/047664 2010/06/10 2010/06/10 Swiss Chronometric AG CH 25 N/047665 2010/06/10 2010/06/10 Sociedade de Jogos de Macau, S.A. MO 36 N/047666 2010/06/10 2010/06/10 Sociedade de Jogos de Macau, S.A. MO 36 N/047667 2010/06/10 2010/06/10 Sociedade de Jogos de Macau, S.A. MO 36 N/047668 2010/06/10 2010/06/10 FOCUS 88 有 限 公 司 FOCUS 88 LIMITADA MO 43 N/047669 2010/06/10 2010/06/10 EU YAN SANG INTERNATIONAL LTD SG 05 N/047670 2010/06/10 2010/06/10 EU YAN SANG INTERNATIONAL LTD SG 29 N/047671 2010/06/10 2010/06/10 EU YAN SANG INTERNATIONAL LTD SG 44 N/047672 2010/06/10 2010/06/10 BANQUE ACCORD FR 36 N/047674 2010/06/10 2010/06/10 崔 黃 自 妙 MO 14 N/047682 2010/06/10 2010/06/10 Astellas Pharma Inc. JP 05 N/047683 2010/06/10 2010/06/10 Irmãos Vila Nova, S.A. PT 14 N/047684 2010/06/10 2010/06/10 Irmãos Vila Nova, S.A. PT 25 N/047685 2010/06/10 2010/06/10 Irmãos Vila Nova, S.A. PT 35 N/047692 2010/06/10 2010/06/10 Audigier Brand Management Group, LLC US 25 N/047693 2010/06/10 2010/06/10 BROOK S HOLDINGS CO., LTD. JP 29 N/047694 2010/06/10 2010/06/10 BROOK S HOLDINGS CO., LTD. JP 30 N/047695 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 05 N/047696 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 29 N/047697 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 30 N/047698 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 32 N/047699 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 05 N/047700 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 29 N/047701 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 30 N/047702 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 32 N/047703 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 05 N/047704 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 29 N/047705 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 30 N/047706 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 32 N/047707 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 05 N/047708 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 29 N/047709 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 30 N/047710 2010/06/10 2010/06/10 北 京 三 元 食 品 股 份 有 限 公 司 CN 32 N/047712 2010/06/10 2010/06/10 嘉 嘉 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司 HK 30 N/047713 2010/06/10 2010/06/10 嘉 嘉 寶 ( 香 港 ) 有 限 公 司 HK 35

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7577 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047716 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 18 N/047717 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047718 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 18 N/047719 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047720 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047721 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047722 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047723 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 18 N/047724 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA BURNEDEST JAPAN LIMITED (BURNEDEST JAPAN LIMITED) JP 25 N/047725 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047726 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047727 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047728 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047729 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047730 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047731 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047732 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047733 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047737 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047738 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047739 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047740 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25

7578 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047741 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047742 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047743 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047744 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047745 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047746 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047747 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047748 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047749 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047750 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047751 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047752 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047753 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047754 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047755 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047756 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047757 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047758 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047759 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047760 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047761 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047762 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7579 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047763 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047767 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047768 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047769 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047770 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047771 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047772 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 25 N/047773 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 14 N/047774 2010/06/10 2010/06/10 KABUSHIKI KAISHA SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP 18 N/047783 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA N/047784 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA N/047785 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA N/047786 2010/06/10 2010/06/10 凱 思 博 投 資 管 理 ( 香 港 ) 有 限 公 司 KEYWISE CAPITAL MANAGEMENT (HK) LIMITED MO 05 MO 29 MO 30 HK 36 N/047787 2010/06/10 2010/06/10 MORINAGA & CO., LTD. JP 30 N/047788 2010/06/10 2010/06/10 MORINAGA & CO., LTD. JP 30 N/047792 2010/06/10 2010/06/10 光 榮 電 業 有 限 公 司 Kwonnie Electrical Products Limited N/047793 2010/06/10 2010/06/10 光 榮 電 業 有 限 公 司 Kwonnie Electrical Products Limited N/047794 2010/06/10 2010/06/10 光 榮 電 業 有 限 公 司 Kwonnie Electrical Products Limited N/047795 2010/06/10 2010/06/10 光 榮 電 業 有 限 公 司 Kwonnie Electrical Products Limited HK 07 HK 10 HK 11 HK 21 N/047796 2010/06/10 2010/06/10 馬 高 醫 療 一 人 有 限 公 司 MO 44 N/047797 2010/06/10 2010/06/10 Dole Food Company, Inc. US 29 N/047798 2010/06/10 2010/06/10 Dole Food Company, Inc. US 32 N/047804 2010/06/10 2010/06/10 梁 振 全 LEONG CHAN CHUN N/047805 2010/06/10 2010/06/10 梁 振 全 LEONG CHAN CHUN MO 05 MO 29

7580 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047806 2010/06/10 2010/06/10 梁 振 全 LEONG CHAN CHUN MO 30 N/047807 2010/06/10 2010/06/10 Tetris Holding, LLC US 41 N/047808 2010/06/10 2010/06/10 協 彰 企 業 股 份 有 限 公 司 SHEACHANG ENTERPRISE CORP. TW 28 N/047809 2010/06/10 2010/06/10 INTERNATIONAL CRYPTOMONADALES BIO TE CHNOLOGY CO., LTD. TW 03 N/047810 2010/06/10 2010/06/10 INTERNATIONAL CRYPTOMONADALES BIOTE CHNOLOGY CO., LTD. TW 30 N/047811 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 09 N/047812 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 11 N/047813 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 16 N/047814 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 35 N/047815 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 36 N/047816 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 37 N/047817 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 38 N/047818 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 41 N/047819 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 42 N/047820 2010/06/10 2010/06/10 Telefonaktiebolaget L M Ericsson SE 45 N/047823 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA N/047824 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA N/047825 2010/06/10 2010/06/10 御 品 堂 餅 家 有 限 公 司 PASTELARIA ROYAL LIMITADA MO 05 MO 29 MO 30 N/047826 2010/06/10 2010/06/10 BaByliss S.A., uma sociedade anónima organizada segundo as leis francesas FR 09 N/047827 2010/06/10 2010/06/10 Juniper Networks, Inc. US 09 N/047828 2010/06/10 2010/06/10 Juniper Networks, Inc. US 37 N/047829 2010/06/10 2010/06/10 Juniper Networks, Inc. US 41 N/047830 2010/06/10 2010/06/10 Juniper Networks, Inc. US 42 N/047831 2010/06/10 2010/06/10 澳 門 佳 作 有 限 公 司 MO 25 N/047832 2010/06/10 2010/06/10 澳 門 佳 作 有 限 公 司 MO 25 N/047833 2010/06/10 2010/06/10 澳 門 佳 作 有 限 公 司 MO 21 N/047834 2010/06/10 2010/06/10 澳 門 佳 作 有 限 公 司 MO 16 N/047835 2010/06/10 2010/06/10 來 來 超 級 市 場 有 限 公 司 SUPERMERCADO ROYAL, COMPANHIA LIMITADA N/047836 2010/06/10 2010/06/10 榮 豐 集 團 有 限 公 司 GRUPO DE WENG FONG, LIMITADA N/047837 2010/06/10 2010/06/10 非 凡 醫 藥 集 團 有 限 公 司 A L P H A, P RO D U TO S FA R M AC Ê U T I C O S (G RU P O) LIMITADA MO 35 MO 05 MO 05

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7581 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047838 2010/06/10 2010/06/10 Ardath Tobacco Company Limited GB 34 N/047840 2010/06/10 2010/06/10 三 洋 藥 品 工 業 股 份 有 限 公 司 TW 32 N/047844 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 05 N/047845 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 30 N/047847 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 05 N/047848 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 30 N/047850 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 05 N/047851 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 30 N/047853 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 05 N/047854 2010/06/10 2010/06/10 Multi Access Limited VG 30 N/047856 2010/06/10 2010/06/10 金 瓶 實 業 有 限 公 司 HK 29 N/047857 2010/06/10 2010/06/10 COMPANHIA DE VIETNAMESE LIMITADA, VIETNAMESE COMPANY LIMITED MO 43 N/047858 2010/06/10 2010/06/10 COMPANHIA DE VIETNAMESE LIMITADA, VIETNAMESE COMPANY LIMITED MO 43 N/047859 2010/06/10 2010/06/10 Allos Therapeutics, Inc. US 05 N/047864 2010/06/10 2010/06/10 Elite Licensing Company SA CH 35 N/047865 2010/06/10 2010/06/10 Elite Licensing Company SA CH 41 N/047892 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047893 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047894 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047895 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047896 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047897 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047898 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047899 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047900 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. N/047901 2010/06/10 2010/06/10 三 井 日 本 料 理 餐 廳 有 限 公 司 Mitsui Japanese Restaurant Co., Ltd. TW 30 TW 35 TW 30 TW 35 TW 30 TW 35 TW 30 TW 35 TW 30 TW 35 N/047902 2010/06/10 2010/06/10 Agnès Troublé FR 14 N/047903 2010/06/10 2010/06/10 Agnès Troublé FR 14 N/047904 2010/06/10 2010/06/10 Agnès Troublé FR 14 N/047905 2010/06/10 2010/06/10 «FINANSCONSULT» EOOD BG 34

7582 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe N/047906 2010/06/10 2010/06/10 Standard Chartered PLC GB 36 N/047907 2010/06/10 2010/06/10 Lovells LLP GB 45 N/047914 2010/06/10 2010/06/10 IGT US 09 N/047915 2010/06/10 2010/06/10 IGT US 09 N/047916 2010/06/10 2010/06/10 IGT US 09 N/047917 2010/06/10 2010/06/10 IGT US 09 N/047918 2010/06/10 2010/06/10 Magnotta Winery Estates Limited CA 32 N/047919 2010/06/10 2010/06/10 Magnotta Winery Estates Limited CA 33 N/047921 2010/06/10 2010/06/10 浪 莎 針 織 有 限 公 司 LANGSHA KNITTING CO., LTD. N/047932 2010/06/10 2010/06/10 吳 銳 源 NG IOI UN N/047933 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047934 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047935 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047936 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047937 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047939 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047941 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047943 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai N/047944 2010/06/10 2010/06/10 羅 仁 槐 Law Yan Wai CN 25 MO 30 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 HK 05 N/047980 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 03 N/047981 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 05 N/047982 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 30 N/047983 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 03 N/047984 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 05 N/047985 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 30 N/047986 2010/06/10 2010/06/10 衍 生 行 有 限 公 司 HK 32 N/048003 2010/06/10 2010/06/10 RECRUIT CO., LTD. JP 35 N/048004 2010/06/10 2010/06/10 RECRUIT CO., LTD. JP 39 N/048005 2010/06/10 2010/06/10 RECRUIT CO., LTD. JP 43

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7583 設 計 及 新 型 之 保 護 Protecção de desenho ou modelo 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. D/000556 2010/06/08 2010/06/08 利 鑽 珠 寶 ( 集 團 ) 有 限 公 司 Profit Gem Jewellery (Group) Limited D/000557 2010/06/08 2010/06/08 利 鑽 珠 寶 ( 集 團 ) 有 限 公 司 Profit Gem Jewellery (Group) Limited D/000558 2010/06/08 2010/06/08 利 鑽 珠 寶 ( 集 團 ) 有 限 公 司 Profit Gem Jewellery (Group) Limited D/000559 2010/06/08 2010/06/08 利 鑽 珠 寶 ( 集 團 ) 有 限 公 司 Profit Gem Jewellery (Group) Limited HK HK HK HK D/000605 2010/06/08 2010/06/08 Sony Computer Entertainment Inc. JP D/000627 2010/06/08 2010/06/08 Sony Computer Entertainment Inc. JP D/000628 2010/06/08 2010/06/08 Sony Computer Entertainment Inc. JP 發 明 專 利 之 保 護 Protecção de patente de invenção 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 Data do registo 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. I/000119 2010/06/07 2010/06/07 BEST PARTNERS WORLDWIDE LIMITED HK I/000121 2010/06/07 2010/06/07 BEST PARTNERS WORLDWIDE LIMITED HK I/000709 2010/06/07 2010/06/07 Aruze Gaming America, Inc. US I/000721 2010/06/07 2010/06/07 阿 魯 策 株 式 會 社 Aruze Corp. JP I/000752 2010/06/07 2010/06/07 GEOX S.p.A. (Joint Stock Company) IT I/000776 2010/06/07 2010/06/07 阿 魯 策 株 式 會 社 Aruze Corp. I/000777 2010/06/07 2010/06/07 阿 魯 策 株 式 會 社 Aruze Corp. JP JP

7584 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 之 保 護 Protecção de marcas 拒 絕 Recusa 備 註 Observações 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 申 請 人 之 名 稱 Nome do requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 分 類 Classe 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 Nos termos do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro N/046199 2010/06/08 徐 金 福 CN 33 第 214 條 第 1 款 a) 項, 結 合 第 9 條 第 1 款 c) 項 Alínea a) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º N/046200 2010/06/08 徐 金 福 CN 33 第 214 條 第 1 款 a) 項, 結 合 第 9 條 第 1 款 c) 項 Alínea a) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º N/046497 2010/06/14 澳 門 廣 播 電 視 股 份 有 限 公 司 TDM TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A. N/046498 2010/06/14 澳 門 廣 播 電 視 股 份 有 限 公 司 TDM TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A. N/046499 2010/06/14 澳 門 廣 播 電 視 股 份 有 限 公 司 TDM TELEDIFUSÃO DE MACAU, S.A. MO 35 第 214 條 第 2 款 b) 項 Alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º MO 38 第 214 條 第 2 款 b) 項 Alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º MO 41 第 214 條 第 2 款 b) 項 Alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º 續 期 Renovação 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. P/002463 2359 M 2010/06/08 Federal Mogul Ignition Company US P/003179 3058 M 2010/06/08 Federal Mogul Ignition Company US P/003180 3059 M 2010/06/08 Federal Mogul Ignition Company US P/007656 7426 M 2010/05/31 KAWASHO FOODS CORPORATION JP P/011266 11288 M 2010/06/03 LACOSTE FR P/011382 11358 M 2010/06/09 Toppy Trademarks Limited HK P/011710 11637 M 2010/06/07 FEDERAL EXPRESS CORPORATION US

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7585 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. P/011730 11576 M 2010/06/03 MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED US P/011736 11582 M 2010/06/03 MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED US P/011737 11583 M 2010/06/03 MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED US P/011738 11584 M 2010/06/03 MASTERCARD INTERNATIONAL INCORPORATED US P/012701 12668 M 2010/06/03 PEPSICO, INC. US P/012930 12815 M 2010/05/19 Foot Locker Retail, Inc. US P/013109 12985 M 2010/06/08 BIAL PORTELA & CA. S.A. PT P/015524 15482 M 2010/06/08 SPARC INTERNATIONAL INC US P/015525 15483 M 2010/06/08 SPARC INTERNATIONAL INC US N/000212 2010/05/31 H O N DA G I K E N KO G YO K A BU S H I K I K A I S H A, t a m b é m comerciando como HONDA MOTOR CO., LTD. N/000213 2010/05/31 H O N DA G I K E N KO G YO K A BU S H I K I K A I S H A, t a m b é m comerciando como HONDA MOTOR CO., LTD. JP JP N/000295 2010/05/31 PRADA S.A. LU N/000296 2010/05/31 PRADA S.A. LU N/000297 2010/05/31 PRADA S.A. LU N/000350 2010/05/31 THE PRUDENTIAL INSURANCE COMPANY OF AMERICA US N/000684 2010/06/08 廣 東 省 九 江 酒 廠 有 限 公 司 Guangdong Jiujiang Distillery Co., Limited CN N/000705 2010/05/19 ITOCHU CORPORATION JP N/000706 2010/05/19 ITOCHU CORPORATION JP N/000714 2010/06/08 DEVERNOIS S.A. FR N/000796 2010/05/19 THE BLACK & DECKER CORPORATION US N/000873 2010/06/08 COMPANHIA GERAL DA AGRICULTURA DAS VINHAS DO ALTO DOURO, S.A. N/000928 2010/06/03 Guess?, Inc., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, E.U.A. N/000930 2010/06/03 Guess?, Inc., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, E.U.A. N/000933 2010/06/03 Guess?, Inc., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, E.U.A. N/000934 2010/06/03 Guess?, Inc., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, E.U.A. PT US US US US N/001007 2010/06/08 Bally Schuhfabriken AG CH N/001033 2010/06/03 Triumph Intertrade AG CH N/001035 2010/06/03 Triumph Intertrade AG CH N/001270 2010/06/03 RICEGROWERS CO-OPERATIVE LIMITED, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis da Australia N/001274 2010/05/19 WATSON ENTERPRISES LIMITED, companhia organizada segundo as leis das Ilhas Virgens Britânicas N/001275 2010/05/19 WATSON ENTERPRISES LIMITED, companhia organizada segundo as leis das Ilhas Virgens Britânicas AU VG VG

7586 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/001277 2010/05/19 WATSON ENTERPRISES LIMITED, companhia organizada segundo as leis das Ilhas Virgens Britânicas VG N/001315 2010/06/08 SA SA Overseas Limited VG N/001316 2010/06/08 SA SA Overseas Limited VG N/001317 2010/06/08 SA SA Overseas Limited VG N/009818 2010/06/08 UNITED PARCEL SERVICE OF AMERICA, INC US N/009819 2010/06/08 UNITED PARCEL SERVICE OF AMERICA, INC US N/009820 2010/06/08 UNITED PARCEL SERVICE OF AMERICA, INC US N/009941 2010/06/07 PEARL IZUMI, INC JP N/009970 2010/06/07 Daimler AG DE N/009971 2010/06/07 Daimler AG DE N/010341 2010/05/31 賴 百 齡 Lai Pak Leng N/010521 2010/06/08 7 ELEVEN, INC., uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado do Texas, Estados Unidos da América MO US N/010542 2010/05/31 TIME INC. US N/010653 2010/05/31 澳 門 偉 聯 食 品 廠 有 限 公 司 FÁBRICA DE COMIDA WAI LUEN MACAU LIMITADA / WAI LUEN FOOD FACTORY MACAO LIMITED MO N/010828 2010/06/08 東 莞 市 雙 種 子 飲 食 有 限 公 司 CN N/010847 2010/06/07 Barton & Guestier S.A.S. FR N/010871 2010/06/07 雅 筑 國 際 股 份 有 限 公 司 Ya Chu International Co., Ltd. N/010872 2010/06/07 雅 筑 國 際 股 份 有 限 公 司 Ya Chu International Co., Ltd. TW TW N/010919 2010/05/19 The Saul Zaentz Company dba Tolkien Enterprises US N/010922 2010/05/19 The Saul Zaentz Company dba Tolkien Enterprises US N/010933 2010/06/03 NEC CORPORATION JP N/010948 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010952 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010954 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010958 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010961 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010962 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010966 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010968 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010972 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010975 2010/06/09 TOM TAILOR AG DE N/010984 2010/06/07 Pharmalink International Limited HK N/010985 2010/06/07 Pharmalink International Limited HK N/010986 2010/06/07 Pharmalink International Limited HK

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7587 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/010997 2010/06/08 GA MODEFINE, S.A. CH N/011053 2010/06/08 Kabushiki Kaisha Fast Retailing (d/b/a Fast Retailing Co., Ltd), uma companhia limitada JP N/011075 2010/05/19 OM Pharma CH N/011088 2010/05/31 The Procter & Gamble Company US N/011111 2010/06/08 Hong Kong Lee Man Shan Medicine Manufacturing Limited HK N/011262 2010/06/03 強 韌 有 限 公 司 Tough Jeans Limited HK N/011301 2010/05/19 HOLT S COMPANY US N/011344 2010/06/08 格 霖 煙 草 ( 集 團 ) 有 限 公 司 D J Tobacco Co., Ltd HK N/011356 2010/05/19 North International Holding Tianjin Foodstuffs Imp. & Exp. Co., Ltd. CN N/011400 2010/06/08 BACARDI & COMPANY LIMITED LI N/011408 2010/06/08 北 京 燕 京 啤 酒 集 團 公 司 BEIJING YANJING BEER (GROUP) CORPORATION CN N/011424 2010/05/19 OM Pharma CH N/011624 2010/05/31 Leon Max, Inc. US N/011806 2010/06/08 LEGO Juris A/S DK 附 註 Averbamentos 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo P/000860 (765 M) 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France P/000860 (765 M) 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) IPSEN PHARMA S.A.S. P/002103 (2006 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão Brandbrew S.A. C&C INTERNATIONAL LIMITED, com sede em The Grange, Stillorgan Road, Blackrock, Co Dublin, Republic of Ireland P/002103 (2006 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão C&C INTERNATIONAL LIMITED C&C IP SÀRL, com sede em L 2132 Luxembourg, 18 avenue Marie Thérèse, Luxembourg, Luxembourg

7588 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo P/002270 (2173 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão Brandbrew S.A. C&C INTERNATIONAL LIMITED, com sede em The Grange, Stillorgan Road, Blackrock, Co Dublin, Republic of Ireland P/002270 (2173 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão C&C INTERNATIONAL LIMITED C&C IP SÀRL, com sede em L 2132 Luxembourg, 18 avenue Marie Thérèse, Luxembourg, Luxembourg P/002855 (2751 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão SOLVAY PHARMA CEUTICALS B.V. SINCLAIR PHARMA PLC, com sede em Godalming Business Centre, Woolsack Way Godalming, Surrey GU7 1XW, Reino Unido P/005829 (5688 M) 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede COMMANDIT AIRE VENNOOTSCHAP: C & A NEDERLAND Koningin Wilhelminaplein 13/1. 14.01, 1062HH Amsterdam, Holanda P/005829 (5688 M) 2010/05/31 轉 讓 Transmissão COMMANDITAIRE VENNOOTSCHAP: C & A NEDERLAND COFRA Holding AG, com sede em Grafenauweg 10, CH 6300 Zug, Suíça P/006226 (6051 M) 2010/06/03 更 改 地 址 Modificação de sede HARDY AMIES INTERNATIONAL LIMITED Toronto Square, Toronto Street, Leeds West Yorkshire, LS1 2HJ, United Kingdom P/006226 (6051 M) 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade HARDY AMIES INTERNATIONAL LIMITED HAIL REALISATIONS LIMITED P/006226 (6051 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão HAIL REALISATIONS LIMITED HARDY AMIES (INTERNATIONAL) PTE LIMITED, com sede em #11 00 PwC Building, 8 Cross Street, Singapore P/006227 (6052 M) 2010/06/03 更 改 地 址 Modificação de sede HARDY AMIES INTERNATIONAL LIMITED Toronto Square, Toronto Street, Leeds West Yorkshire, LS1 2HJ, United Kingdom P/006227 (6052 M) 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade HARDY AMIES INTERNATIONAL LIMITED HAIL REALISATIONS LIMITED P/006227 (6052 M) 2010/06/03 轉 讓 Transmissão HAIL REALISATIONS LIMITED HARDY AMIES (INTERNATIONAL) PTE LIMITED, com sede em #11 00 PwC Building, 8 Cross Street, Singapore P/013109 (12985 M) 2010/06/08 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade PORTELA & Cª., S.A. BIAL PORTELA & CA. S.A. P/013109 (12985 M) 2010/06/11 更 改 地 址 Modificação de sede BIAL - PORTELA & CA. S.A. Avenida da Siderurgia Nacional, 4745 457, S. Mamede do Coronado, Portugal P/015524 (15482 M) 2010/06/08 更 改 地 址 Modificação de sede SPARC INTERNATIONAL INC 1671 Dell Avenue, Suite 204, Campbell, California 95008, U.S.A.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7589 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo P/015525 2010/06/08 更 改 地 址 (15483 M) Modificação de sede N/008913 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008913 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008914 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008914 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008915 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008915 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008916 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008916 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008917 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede SPARC INTERNATIONAL INC Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) 1671 Dell Avenue, Suite 204, Campbell, California 95008, U.S.A. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France

7590 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/008917 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008918 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008918 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008919 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008919 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008920 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008920 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008921 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008921 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7591 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/008922 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008922 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/008923 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/008923 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/010653 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/010871 2010/06/07 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/010871 2010/06/07 更 改 地 址 Modificação de sede N/010872 2010/06/07 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/010872 2010/06/07 更 改 地 址 Modificação de sede Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et D Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) 澳 門 偉 聯 食 品 廠 有 限 公 司 FÁBRICA DE COMIDA WAI LUEN MACAU LIMITADA / WAI LUEN FOOD FACTORY MACAO LIMITED 雅 筑 國 際 股 份 有 限 公 司 Ya Chu International Co., Ltd. EASECOX INTERNATIONAL (TAIWAN) LIMITED 雅 筑 國 際 股 份 有 限 公 司 Ya Chu International Co., Ltd. EASECOX INTERNATIONAL (TAIWAN) LIMITED 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 澳 門 氹 仔 奧 林 匹 克 大 馬 路 568 號 華 南 工 業 大 廈 3 樓 F 座 EASECOX INTERNATIONAL (TAIWAN) LIMITED N.º 74, Sec.4, Zhongyang Rd., Tucheng City, Taipei County 23676, Taiwan, China EASECOX INTERNATIONAL (TAIWAN) LIMITED N.º 74, Sec.4, Zhongyang Rd., Tucheng City, Taipei County 23676, Taiwan, China

7592 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/010948 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010952 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010954 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010958 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010961 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010962 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010966 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010968 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/010972 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG TOM TAILOR AG Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH Tom Tailor GmbH

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7593 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/010975 2010/06/09 更 改 權 利 人 之 法 律 性 質 Modificação da natureza jurídica do titular N/011301 2010/05/19 更 改 地 址 Modificação de sede N/011344 2010/06/08 更 改 地 址 Modificação de sede N/012224 2010/06/03 轉 讓 Transmissão N/012224 2010/06/03 轉 讓 Transmissão N/016659 2010/06/08 使 用 許 可 Licença de exploração N/017116 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/017117 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/017118 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/017708 2010/05/19 轉 讓 Transmissão N/017709 2010/05/19 轉 讓 Transmissão N/017995 2010/05/31 轉 讓 Transmissão N/018855 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/018855 2010/06/09 轉 讓 Transmissão TOM TAILOR AG Tom Tailor GmbH HOLT S COMPANY 1105 N. Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware 19801, Estados Unidos da América 格 霖 煙 草 ( 集 團 ) 有 限 公 司 26th Floor, Tai Yip Building, 141 Thomson Road, Wan Chai, Hong Kong D J Tobacco Co., Ltd BRANDBREW S.A. C&C INTERNATIONAL LIMITED, com sede em The Grange, Stillorgan Road, Blackrock, Co Dublin, Republic of Ireland C&C C&C IP SÀRL, com sede em L 2132 Luxembourg, 18 INTERNATIONAL avenue Marie Thérèse, Luxembourg, Luxembourg LIMITED Consitex S. A. DE RIGO VISION S.p.A., com sede em Zona Industriale Villanova 12, Longarone, Belluno, Italy 八 十 二 十 有 限 公 司 強 韌 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 九 龍 九 龍 灣 啓 祥 道 9 號 信 和 工 商 Eighty Twenty 中 心 5 樓 501 室 Products Limited TOUGH JEANS LIMITED, com sede em Room 501, 5/ /F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong 八 十 二 十 有 限 公 司 強 韌 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 九 龍 九 龍 灣 啓 祥 道 9 號 信 和 工 商 Eighty Twenty 中 心 5 樓 501 室 Products Limited TOUGH JEANS LIMITED, com sede em Room 501, 5/ /F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong 八 十 二 十 有 限 公 司 強 韌 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 九 龍 九 龍 灣 啓 祥 道 9 號 信 和 工 商 Eighty Twenty 中 心 5 樓 501 室 Products Limited TOUGH JEANS LIMITED, com sede em Room 501, 5/ /F., Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong MGM Grand Hotel, MGM MIRAGE, com sede em 3950 Las Vegas Boulevard LLC South, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. MGM Grand Hotel, MGM MIRAGE, com sede em 3950 Las Vegas Boulevard LLC South, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 中 山 市 芬 娜 日 用 化 工 中 山 市 萊 寶 日 用 化 工 有 限 公 司, 地 址 為 中 國 廣 東 省 中 山 市 小 有 限 公 司 欖 鎮 東 區 開 發 區 東 生 路 Xin Hai Hua Trading 香 港 中 環 禧 利 街 27 號 富 輝 商 業 中 心 10 樓 1 室 Limited Xin Hai Hua Trading 丹 桂 軒 食 品 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 柴 灣 祥 利 街 7 號 萬 峰 工 業 Limited 大 廈 11 樓 B 室 LAUREL FOOD PRODUCTS COMPANY LIMITED

7594 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/018856 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/018856 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/018857 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/018857 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/018858 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/018858 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/018859 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/018859 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/021857 2010/06/09 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/021857 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/021858 2010/06/09 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/021858 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/021859 2010/06/09 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited Xin Hai Hua Trading Limited 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 有 限 公 司 GUANGZHOU PEARL RIVER PIANO GROUP LTD. 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 有 限 公 司 GUANGZHOU PEARL RIVER PIANO GROUP LTD. 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 有 限 公 司 GUANGZHOU PEARL RIVER PIANO GROUP LTD. 香 港 中 環 禧 利 街 27 號 富 輝 商 業 中 心 10 樓 1 室 丹 桂 軒 食 品 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 柴 灣 祥 利 街 7 號 萬 峰 工 業 大 廈 11 樓 B 室 LAUREL FOOD PRODUCTS COMPANY LIMITED 香 港 中 環 禧 利 街 27 號 富 輝 商 業 中 心 10 樓 1 室 丹 桂 軒 食 品 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 柴 灣 祥 利 街 7 號 萬 峰 工 業 大 廈 11 樓 B 室 LAUREL FOOD PRODUCTS COMPANY LIMITED 香 港 中 環 禧 利 街 27 號 富 輝 商 業 中 心 10 樓 1 室 丹 桂 軒 食 品 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 柴 灣 祥 利 街 7 號 萬 峰 工 業 大 廈 11 樓 B 室 LAUREL FOOD PRODUCTS COMPANY LIMITED 香 港 中 環 禧 利 街 27 號 富 輝 商 業 中 心 10 樓 1 室 丹 桂 軒 食 品 有 限 公 司, 地 址 為 香 港 柴 灣 祥 利 街 7 號 萬 峰 工 業 大 廈 11 樓 B 室 LAUREL FOOD PRODUCTS COMPANY LIMITED 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 中 國 廣 東 省 廣 州 市 荔 灣 區 花 地 大 道 南 漁 尾 西 路 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 中 國 廣 東 省 廣 州 市 荔 灣 區 花 地 大 道 南 漁 尾 西 路 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7595 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/021859 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/021862 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/021867 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/023317 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/023318 2010/06/03 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/023544 2010/05/31 轉 讓 Transmissão N/023545 2010/05/31 轉 讓 Transmissão N/027281 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/027281 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/027282 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/027282 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/027283 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 DPD Deutscher Paket Dienst GmbH & Co. KG DPD Deutscher Paket Dienst GmbH & Co. KG DPD Deutscher Paket Dienst GmbH & Co. KG DPD Deutscher Paket Dienst GmbH & Co. KG 喬 丹 ( 中 國 ) 有 限 公 司 Qiaodan (China) Co., Ltd. 喬 丹 ( 中 國 ) 有 限 公 司 Qiaodan (China) Co., Ltd. Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) 中 國 廣 東 省 廣 州 市 荔 灣 區 花 地 大 道 南 漁 尾 西 路 DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG 喬 丹 體 育 股 份 有 限 公 司, 地 址 為 中 國 福 建 省 晉 江 市 陳 埭 溪 邊 工 業 區 Qiaodan Sports Co., Ltd., com sede em Xibian Industrial District, Chendai, Jinjiang, Fujian, China 喬 丹 體 育 股 份 有 限 公 司, 地 址 為 中 國 福 建 省 晉 江 市 陳 埭 溪 邊 工 業 區 Qiaodan Sports Co., Ltd., com sede em Xibian Industrial District, Chendai, Jinjiang, Fujian, China 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France

7596 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/027283 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/027284 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/027284 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/029724 2010/05/19 更 改 地 址 Modificação de sede N/030008 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030008 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030009 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030009 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030010 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030010 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030011 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030011 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030012 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Société de Conseils de Recherches et d Applications Scientifiques (S.C.R.A.S.) Holt s Company Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG IPSEN PHARMA S.A.S. 65 Quai Georges Gorse, Boulogne Billancourt 92100, France IPSEN PHARMA S.A.S. 1105 N. Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware 19801, Estados Unidos da América Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7597 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/030012 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030013 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030013 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030014 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030014 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030015 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030015 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030016 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030016 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030017 2010/05/31 合 併 轉 讓 Transmissão por fusão N/030017 2010/05/31 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/030657 2010/05/19 更 改 地 址 Modificação de sede N/030658 2010/05/19 更 改 地 址 Modificação de sede N/035223 2010/06/09 轉 讓 Transmissão N/035671 2010/06/07 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Covidien AG Tyco Healthcare Group AG Holt s Company Holt s Company 株 式 會 社 太 平 洋 AMOREPACIFIC CORPORATION Hardy Life, LLC Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG Tyco Healthcare Group AG, com sede em Victor von Bruns Strasse 19, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Switzerland Covidien AG 1105 N. Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware 19801, Estados Unidos da América 1105 N. Market Street, Suite 1300, Wilmington, Delaware 19801, Estados Unidos da América 悅 詩 風 吟 株 式 會 社, 地 址 為 大 韓 民 國 首 爾 市 龍 山 區 漢 江 路 2 街 191 Hardy Way, LLC

7598 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 內 容 Conteúdo N/035671 2010/06/07 更 改 地 址 Modificação de sede N/037063 2010/06/09 更 改 認 別 資 料 Modificação de identidade N/037063 2010/06/09 更 改 地 址 Modificação de sede N/038476 2010/05/31 更 改 地 址 Modificação de sede N/046968 2010/06/08 轉 讓 Transmissão Hardy Way, LLC 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 有 限 公 司 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 麒 麟 啤 酒 ( 珠 海 ) 有 限 公 司 利 大 企 業 有 限 公 司 1450 Broadway, 3rd Floor, New York, NY 10018, U.S.A. 廣 州 珠 江 鋼 琴 集 團 股 份 有 限 公 司 中 國 廣 東 省 廣 州 市 荔 灣 區 花 地 大 道 南 漁 尾 西 路 中 國 廣 東 省 珠 海 市 金 鼎 金 環 東 路 38 號 台 魅 ( 福 建 ) 食 品 股 份 有 限 公 司, 地 址 為 中 國 福 建 省 福 州 市 台 江 區 新 港 街 道 五 一 南 路 1 號 聯 信 中 心 主 樓 22 層 01 室 ( 郵 編 :350009) 放 棄 Renúncia 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 / 申 請 人 之 名 稱 Nome do titular/requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/011024 2010/06/02 LOK KEI HONG LDA MO N/011025 2010/06/02 LOK KEI HONG LDA MO N/017669 2010/05/31 ABLE C & C CO., LTD. KR N/018863 2010/05/31 ABLE C & C CO., LTD. KR N/018864 2010/05/31 ABLE C & C CO., LTD. KR N/018865 2010/05/31 ABLE C & C CO., LTD. KR N/018866 2010/05/31 ABLE C & C CO., LTD. KR N/047639 2010/06/08 Australia and New Zealand Banking Group Limited AU N/048589 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048590 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048591 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048592 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048593 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048594 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048595 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048596 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048597 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7599 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 / 申 請 人 之 名 稱 Nome do titular/requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/048598 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048599 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048600 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048601 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048602 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048603 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048604 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048605 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN N/048606 2010/05/31 珠 海 格 力 電 器 股 份 有 限 公 司 CN 部 分 放 棄 Renúncia parcial 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 放 棄 部 分 Parte renunciada N/43608 2010/06/10 Appello Systems AB SE 由 電 腦, 電 腦 軟 件 組 成 的 全 球 定 位 系 統 Sistema de posicionamento global (GPS) consistindo em computadores, software para computadores. N/43609 與 電 腦 軟 件 有 關 的 顧 問 服 務 Serviços de aconselhamento relacionados com software para computadores. 設 計 及 新 型 之 保 護 Protecção de desenho ou modelo 註 冊 申 請 之 拒 絕 Recusa de pedidos de registo 備 註 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 申 請 人 之 名 稱 Nome do requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. Observações 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 Nos termos do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro D/000489 2010/06/08 DAVID YURMAN S.A. CH 第 9 條 第 1 款 e) 項 Alínea e) do n.º 1 do art.º 9.º

7600 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 之 保 護 Protecção de marcas 聲 明 異 議 Reclamação 程 序 編 號 Processo n.º 申 請 日 期 Data de entrada 申 請 人 之 名 稱 Nome do requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 聲 明 異 議 人 之 名 稱 Nome do oponente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/047764 2010/06/07 K A B U S H I K I K A I S H A S A M A N T H A T H AVA S A JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP Gabrielle Studio, Inc. US N/047765 2010/06/07 K A B U S H I K I K A I S H A S A M A N T H A T H AVA S A JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP Gabrielle Studio, Inc. US N/047766 2010/06/07 K A B U S H I K I K A I S H A S A M A N T H A T H AVA S A JAPAN LIMITED (SAMANTHA THAVASA JAPAN LIMITED) JP Gabrielle Studio, Inc. US N/047782 2010/06/04 WYNN RESORTS HOLDINGS, LLC US C R O W N M E L B O U R N E LIMITED AU N/047839 2010/06/04 B r i t i s h A m e r i c a n To b a c c o (Brands) Inc. US PHILIP MORRIS PRODUCTS S.A. CH 答 辯 Contestação 程 序 編 號 Processo n.º 申 請 日 期 Data de entrada 申 請 人 之 名 稱 Nome do requerente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 聲 明 異 議 人 之 名 稱 Nome do oponente 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/046970 2010/05/26 北 京 依 文 服 裝 服 飾 有 限 公 司 CN HERMES International FR N/046971 2010/05/26 北 京 依 文 服 裝 服 飾 有 限 公 司 CN HERMES International FR N/046972 2010/05/26 北 京 依 文 服 裝 服 飾 有 限 公 司 CN HERMES International FR 更 正 Rectificações 商 標 編 號 更 正 項 目 原 文 應 改 為 Marca n.º Item da rectificação Onde se lê Deve ler se N/215 N/216 N/219 N/222 N/224 轉 讓 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Transmissão (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) ESCADA Luxembourg S.à.r.l. ESCADA Luxembourg S.à r.l.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7601 商 標 編 號 更 正 項 目 原 文 應 改 為 Marca n.º Item da rectificação Onde se lê Deve ler se N/225 N/228 N/230 N/231 N/234 N/235 N/237 轉 讓 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Transmissão (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) ESCADA Luxembourg S.à.r.l. ESCADA Luxembourg S.à r.l. N/48831 N/48832 N/48833 N/48834 N/48835 N/48836 申 請 人 地 址 (2010 年 6 月 2 日 第 22 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Sede de Requerente (B.O. d a RAEM n.º 22, II Série, de 2 de Junho de 2010)..., Toyko,......, Tokyo,... N/49037 N/49038 N/49039 N/49040 N/49041 N/49042 活 動 (2010 年 6 月 2 日 第 22 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Actividade (B.O. da RAEM n.º 22, II Série, de 2 de Junho de 2010) 商 業 comercial 商 業 及 工 業 comercial e industrial 應 各 申 請 人 / 權 利 人 之 要 求, 更 正 如 下 : A pedido dos requerentes/titulares respectivos, rectifica-se o seguinte: 商 標 編 號 Marca n.º 更 正 項 目 Item da rectificação 原 文 Onde se lê 應 改 為 Deve ler se N/47646 申 請 人 名 稱 (2010 年 4 月 7 日 第 14 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Nome de Requerente (B.O. da RAEM n.º 14, II Série, de 7 de Abril de 2010) N/48373 服 務 名 單 (2010 年 5 月 5 日 第 18 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de serviços (B.O. da RAEM n.º 18, II Série, de 5 de Maio de 2010) N/48374 服 務 名 單 (2010 年 5 月 5 日 第 18 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de serviços (B.O. da RAEM n.º 18, II Série, de 5 de Maio de 2010) T I B E T E V E R E S T G L AC I E R WATER CO., LTD. ; 透 過 座 談 會 提 供 與 動 物 及 花 卉 有 關 的 教 育 服 務 ; 透 過 座 談 會 ; 組 織 舞 蹈 研 討 會 ; 討 論 會 ;...; prestação de serviços educacionais relacionados com Fauna e Flora através de palestras;... em particularmente com animais e plantas marinha através de palestras;...; organização de exibições de dança,... colóquios; conferências;... ; 為 動 物 提 供 酒 店 ; 為 展 覽 會 提 供 會 面 點 ;...; fornecimento de hotéis para animais; fornecimento de ponto de encontro para exposições;... Tibet Qomolangma Glacier Water Co., Ltd. ; 透 過 講 座 提 供 與 動 植 物 有 關 的 教 育 服 務 ; 透 過 講 座 ; 組 織 舞 蹈 表 演 學 術 研 討 會 ; 會 議 ;...; prestação de serviços de educação relacionados com Fauna e Flora por meio de palestras;... em particular com animais e plantas marinhas por meio de palestras;...; organização de espectáculos de dança,... colóquios; conferências;... ; 為 動 物 提 供 臨 時 寄 養 所 ; 為 展 覽 提 供 場 地 ;...; fornecimento de alojamento t e m p o r á r i o p a r a a n i m a i s ; f o r n e c i m e n t o d e l o c a l p a r a exposições;...

7602 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 商 標 編 號 Marca n.º 更 正 項 目 Item da rectificação 原 文 Onde se lê 應 改 為 Deve ler se N/48446 產 品 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) N/48447 產 品 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) N/48448 產 品 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) N/48449 產 品 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) N/48450 產 品 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de produtos (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010), 除 垢 劑,, 防 凍 劑, 防 凍 劑 用 添 加 劑, 使 用 於 水 處 理 水 冷 卻 的 抗 氧 化 處 理 及 氧 化 抑 止 劑 除 鍋 爐 污 垢 的 處 理 氧 氣 再 生 劑 及 分 散 劑 用 添 加 劑..., desincrustantes,..., anticon gelantes, aditivos para anticongelantes, aditivos usados no tratamento de água, tratamento antioxidante na refrigeração de água e inibidores de oxidação, tratamento para eliminação de lama em caldeiras, recicladores e dispersantes de oxigénio. 氯 / 碱 性 殘 餘 物 中 和 劑,, 清 洗 餐 具 前 用 去 污 劑,..., neutralizadores de resíduos de cloro/alcalinidade,..., detergentes pré lavagem para talheres,... 所 有 抗 菌 用 途 的 製 劑, ; 所 有 用 途 的 消 毒 劑 及 抗 菌 劑 ; 空 氣 淨 化 劑 及 環 境 除 臭 劑 ;, 乳 頭 用 抗 菌 劑,, 水 冷 卻 處 理 用 的 消 毒 殺 蟲 劑 材 料 P r e p a r a d o s p a r a t o d o s o s f i n s anti sépticos,...; desinfectantes e anti sépticos para todos os fins; purificadores de ar e desodorizantes de ambiente;..., anti sépticos para mamilos,..., materiais para esterilização biocidas para tratamento de refrigeração de água....; 地 板 磨 光 用 刷, 地 板 用 電 動 打 蠟 機 及 電 動 泡 沫 發 生 器...; escovas para esfregar o chão, enceradoras e geradores de espuma para o chão operadas a electricidade.... 磨 光 用 刷...... escovas de esfrega..., 除 垢 劑,, 冷 凍 鹽 水, 冷 凍 鹽 水 用 添 加 劑, 使 用 於 水 處 理 添 加 劑 水 冷 卻 處 理 垢 及 腐 蝕 抑 止 劑 鍋 爐 水 污 泥 調 理 氧 氣 清 除 劑 及 分 散 劑..., removedor de tártaro,..., água salgada para refrigeração, aditivos para água salgada para refrigeração, aditivos para tratamento de água, inibidores de tártaro e corrosão para tratamento de água para refrigeração, condicionadores para eliminação de lama em caldeira, substâncias químicas para remoção e dispersão do oxigénio. 洗 衣 酸 / 中 和 劑,, 餐 具 浸 漬 前 用 去 污 劑,..., á c i d o p a r a l a v a n d a r i a / neutralizadores,..., detergente para pré imersão de loiças,... 所 有 用 途 的 消 毒 製 劑, ; 所 有 用 途 的 抗 菌 劑 及 消 毒 製 劑 ; 空 氣 淨 化 劑 及 環 境 除 臭 劑 ;, 機 械 上 的 小 突 消 毒 製 劑,, 滅 菌 物 料, 水 冷 卻 處 理 用 的 消 毒 殺 蟲 劑 Preparados de desinfecção para t o d o s o s f i n s,...; p r e p a r a d o s desinfectantes e anticépticos para todos os fins; purificadores do ar e desodorizantes do ambiente;..., preparados desinfecção para pequenas presilhas na maquinaria,..., materiais para esterilização, pesticidas para o tratamento de água para refrigeração....; 電 動 地 板 磨 光 用 刷, 地 板 用 打 蠟 及 泡 沫 發 生 器...; escovas eléctricas para polimento do chão, máquinas enceradoras e geradoras de espuma para o chão eléctricas.... 擦 洗 用 刷...... escovas para esfregar...

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7603 商 標 編 號 Marca n.º 更 正 項 目 Item da rectificação 原 文 Onde se lê 應 改 為 Deve ler se N/48451 服 務 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de serviços (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) N/48452 服 務 名 單 (2010 年 5 月 19 日 第 20 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Lista de serviços (B.O. da RAEM n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010) ; 白 色 衣 服 的 清 洗 及 熨 衣 服 務 ;, 及 與 廚 房 及 食 品 服 務 設 備 清 潔 有 關 的 相 關 實 務 及 食 品 安 全 的 適 當 措 施... práticas e medidas adequadas de segurança alimentar relacionadas com a limpeza de cozinhas e equipamentos de serviço de comidas,... ; 清 洗 及 亞 麻 布 熨 衣 服 務 ;, 及 與 廚 房 及 食 品 服 務 設 備 清 潔 有 關 的 適 當 食 品 安 全 的 實 務 及 措 施... práticas e medidas adequadas de segurança alimentar relacionadas c o m a l i m p e z a d e c o z i n h a s e equipamentos de serviço alimentar,... 發 明 專 利 Patente de Invenção n.º 更 正 項 目 Item da rectificação 原 文 Onde se lê 應 改 為 Deve ler se I/458 申 請 人 名 稱 (2008 年 5 月 7 日 第 19 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 ) Nome de requerente (B.O. da RAEM n.º 19, II Série, de 7 de Maio de 2008) Karaway Gaming Inc. Karaway Gaming 二 零 一 零 年 六 月 十 七 日 於 經 濟 局 Direcção dos Serviços de Economia, aos 17 de Junho de 2010. 代 局 長 戴 建 業 O Director dos Serviços, substituto, Tai Kin IP. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $313,732.00) (Custo desta publicação $ 313 732,00) 退 休 基 金 會 FUNDO DE PENSÕES 公 告 茲 公 佈, 經 二 零 一 零 年 六 月 九 日 第 二 十 三 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 審 查 文 件 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 級 開 考 之 公 告, 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 八 條 第 二 款 之 規 定, 為 填 補 下 列 空 缺 之 准 考 人 確 定 名 單 張 貼 於 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 181 至 187 號, 光 輝 商 業 中 心 二 十 樓 退 休 基 金 會 行 政 及 財 政 處 : 第 一 職 階 首 席 特 級 技 術 輔 導 員 一 缺 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 於 退 休 基 金 會 Anúncio Faz-se público, nos termos do n.º 2 do artigo 58.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor, que se encontra afixada na Divisão Administrativa e Financeira do Fundo de Pensões, sita na Alameda Dr. Carlos d Assumpção n. os 181-187, Centro Comercial Brilhantismo, 20.º andar, Macau, a lista definitiva do candidato admitido ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, aberto de acordo com o anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 23, II Série, de 9 de Junho de 2010, para o preenchimento do seguinte lugar: Uma vaga de adjunto-técnico especialista principal, 1.º escalão. Fundo de Pensões, aos 30 de Junho de 2010. 行 政 管 理 委 員 會 主 席 劉 婉 婷 A Presidente do Conselho de Administração, Lau Un Teng. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $852.00) (Custo desta publicação $ 852,00)

7604 27 2010 7 7 司 法 警 察 局 名 單 1.º... 80.13 2.º... 78.59 3.º... 78.45 4.º... 76.42 5.º... 76.33 6.º... 76.29 7.º... 76.24 8.º... 75.97 9.º... 75.84 10.º... 75.33 11.º... 75.21 12.º... 75.17 13.º... 75.00 14.º... 74.33 15.º... 74.14 16.º... 73.94 17.º... 73.71 18.º... 72.92 19.º... 72.80 20.º... 72.74 21.º... 72.58 22.º... 72.42 23.º... 72.17 24.º... 71.75 25.º... 71.58 26.º... 71.50 27.º... 71.08 28.º... 71.00 29.º... 70.96 30.º... 70.42 31.º... 70.00 32.º... 69.42 33.º... 67.96 POLÍCIA JUDICIÁRIA Lista De classificação final dos investigadores criminais estagiários, com vista ao preenchimento de setenta lugares de investigador criminal de 2.ª classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal de investigação criminal do quadro da Polícia Judiciária, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 47, II Série, de 21 de Novembro de 2007: Investigadores criminais estagiários aprovados: Nome valores 1.º Lao Kuok Cheong... 80,13 2.º Chao Weng In... 78,59 3.º Chu Long Lok... 78,45 4.º Lam Keang Cheng... 76,42 5.º Lee Iok Chan... 76,33 6.º Lei Chi Fong... 76,29 7.º Tang Chi Chou... 76,24 8.º Kwok Chi Un... 75,97 9.º Leong Man Hong... 75,84 10.º Hoi Kuok Seng... 75,33 11.º Leong Io Man... 75,21 12.º Chan, Hao Kei Abrão... 75,17 13.º Ip Wai Cheong... 75,00 14.º Lei Seng Long... 74,33 15.º Quintal Chan, Miguel Weng Meng... 74,14 16.º Ao Ieong Chi Wa... 73,94 17.º Lam Wan Chio... 73,71 18.º Wong Wai Man... 72,92 19.º Cheong Soi Iek... 72,80 20.º Cheng Ka Lok... 72,74 21.º Ng Hoi Long... 72,58 22.º Ma Chon Kit... 72,42 23.º Ieong Tak Choi... 72,17 24.º Wong Mei Tim... 71,75 25.º Ip Wai Tak... 71,58 26.º Chu Ian Tong... 71,50 27.º Chiang Ka Hou... 71,08 28.º Hoi Ka Hou... 71,00 29.º Lam Chi Fong... 70,96 30.º Ngai Iong... 70,42 31.º Ho Tsz Wing... 70,00 32.º Fung Wai Kuen... 69,42 33.º Ho Weng Keong... 67,96

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7605 Nome valores 34.º... 67.92 35.º... 67.84 36.º... 67.79 37.º... 67.75 38.º... 67.33 39.º... 67.13 40.º... 66.25 41.º... 66.00 42.º... 64.75 43.º... 64.17 44.º... 63.83 45.º... 63.79 46.º... 62.29 47.º... 61.08 48.º... 60.25 49.º... 59.83 50.º... 57.04 1. 87/89/M 62/98/M d 2. 3. 87/89/M 62/98/M $4,039.00 34.º Wong Meng Sio... 67,92 35.º Chan Sao U... 67,84 36.º Tou Tek Man... 67,79 37.º Man Kai Un... 67,75 38.º Lam Hio Fong... 67,33 39.º Sio Ka Chon... 67,13 40.º Pang Si Tim... 66,25 41.º Cheong Chi Chio... 66,00 42.º Lei Tak Leong... 64,75 43.º Chan Wai Kit... 64,17 44.º Tang Son Wai... 63,83 45.º Lei, António... 63,79 46.º Wan Sio Hou... 62,29 47.º Ho Chi Chio... 61,08 48.º Ng Pang Fei... 60,25 49.º Fong Kin Meng... 59,83 50.º Chang Kei Pang... 57,04 Investigadores criminais estagiários excluídos: 1. Por ter cessado as funções de investigador criminal estagiário, nos termos dos artigos 28.º, n.º 1, alínea d), do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, e 6.º do Regulamento de Estágio para Investigador Criminal Estagiário: um; 2. Por ter cessado as funções de investigador criminal estagiário a seu pedido: um; 3. Investigador criminal estagiário excluído por falta de aproveitamento no estágio: um. Observações: Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, os investigadores criminais estagiários podem interpor recurso desta lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau. (Homologada por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 25 de Junho de 2010). Polícia Judiciária, aos 25 de Junho de 2010. O Director, Wong Sio Chak. (Custo desta publicação $ 4 039,00) 公 告 Anúncio Faz-se público que se encontra afixada, para consulta, na Divisão de Pessoal e Administrativa da Polícia Judiciária, a lista definitiva do candidato admitido ao concurso comum, de acesso,

7606 27 2010 7 7 $676.00 documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor, 1.º escalão, área de química, do grupo de pessoal técnico superior do quadro desta Polícia, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 23/2010, II Série, de 9 de Junho de 2010. Polícia Judiciária, aos 28 de Junho de 2010. O Director, Wong Sio Chak. (Custo desta publicação $ 676,00) 通 告 Aviso Faz-se público que, por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 15 de Junho de 2010, foi autorizada a alteração da composição do júri do concurso comum, de ingresso, geral, de prestação de provas, para a admissão ao curso de formação e estágio, com vista ao preenchimento de setenta e um lugares de investigador criminal de 2. a classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal de investigação criminal do quadro da Polícia Judiciária, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 7 de Abril de 2010, com os seguintes elementos: Presidente: Cheong Ioc Ieng, subdirectora. Vogais efectivos: Lou Iok Chun, director da Escola de Polícia Judiciária, substituto; e Adriano Marques Ho, chefe de departamento, substituto. $1,047.00 Vogais suplentes: Cheong Kin Wa, chefe de divisão; e Vong Chi Hong, chefe de divisão, substituto. Polícia Judiciária, aos 30 de Junho de 2010. O Director, Wong Sio Chak. (Custo desta publicação $ 1 047,00) 衛 生 局 通 告 SERVIÇOS DE SAÚDE Aviso 7337 Psiquiatria Neurologia Tendo-se verificado uma inexactidão na versão portuguesa do concurso de prestação de provas para ingresso nos internatos complementares destes Servicos, publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 26, II Série, de 30 de Junho de 2010, a páginas 7337, se rectifica o seguinte: Onde se lê: «Psiquiatria» deve ler-se: «Neurologia». Serviços de Saúde, aos 30 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Lei Chin Ion. $715.00 (Custo desta publicação $ 715,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7607 教 育 暨 青 年 局 名 單 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE EDUCAÇÃO E JUVENTUDE Listas Classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos funcionários da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ), para o preenchimento de dois lugares de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, na especialidade jurídica, do grupo de pessoal técnico superior do quadro de pessoal desta Direcção dos Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010: 1.º...8.18 Candidatos aprovados: valores 2.º...7.98 87/89/M 62/98/M 1.º Lou Sio Pang...8,18 2.º Ng Sou Cheng...7,98 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, aos 14 de Junho de 2010. O Júri: $1,292.00 Presidente: Chang Kun Hong, chefe de departamento. Vogais efectivos: Ho Weng Kong, chefia funcional; e Leong Lai Heng, chefe de divisão. (Custo desta publicação $ 1 292,00) 1.º...8.50 2.º Evaristo Segisfredo Antunes...7.86 87/89/M 62/98/M Classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos funcionários da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ), para o preenchimento de dois lugares de assistente técnico administrativo especialista, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico de apoio do quadro de pessoal desta Direcção dos Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 20, II Série, de 19 de Maio de 2010: Candidatos aprovados: valores 1.º Yim Lai Kwun...8,50 2.º Evaristo Segisfredo Antunes...7,86 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, aos 14 de Junho de 2010.

7608 27 2010 7 7 O Júri: Presidente: Ieong Weng Kat, chefia funcional. Vogais efectivas: Kou Pou Kao, adjunto-técnico especialista; e Pun Sio Keng, adjunto-técnico especialista. $1,224.00 (Custo desta publicação $ 1 224,00)...8.83 87/89/M 62/98/M $1,224.00 Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado ao funcionário da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ), para o preenchimento de um lugar de técnico principal, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico do quadro de pessoal desta Direcção dos Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 17 de Junho de 2010: Candidato aprovado: valores Ieong Weng Kat...8,83 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 28 de Junho de 2010). Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, aos 22 de Junho de 2010. O Júri: Presidente: Leong Lai Heng, chefe de divisão. Vogais efectivas: Ieong Fong Leng, técnica superior assessora; e Tang Cho Kuan, técnica superior assessora. (Custo desta publicação $ 1 224,00) 1.º...8.71 2.º...8.53 87/89/M 62/98/M Classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos funcionários da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ), para o preenchimento de dois lugares de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico de apoio do quadro de pessoal desta Direcção dos Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 17 de Junho de 2010: Candidatos aprovados: valores 1.º Ma Weng Hon...8,71 2.º Hong Mio Fa...8,53 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7609 Fátima Augusto de Assis do Rosário $1,321.00 n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 28 de Junho de 2010). Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, aos 23 de Junho de 2010. O Júri: Presidente: Ieong Weng Kat, chefia funcional. Vogal efectiva: Kuok Wai Man, adjunto-técnico especialista. Vogal suplente: Fátima Augusto de Assis do Rosário, chefe de secção. (Custo desta publicação $ 1 321,00) 公 告 14/2009 62/98/M87/89/M 7 9 $1,047.00 Anúncio Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos funcionários da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ), nos termos do artigo 79.º da Lei n.º 14/2009, e nos termos definidos no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento de dois lugares de intérprete-tradutor de 1.ª classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal intérprete-tradutor do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (DSEJ). Mais se informa que o aviso de abertura do referido concurso se encontra afixado na Avenida de D. João IV, n. os 7-9, 1.º andar, e que o prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau. Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, aos 30 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Sou Chio Fai. (Custo desta publicação $ 1 047,00) 社 會 工 作 局 INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL 名 單 Listas Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior do quadro de pessoal do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Ofi-

7610 27 2010 7 7 cial da Região Administrativa Especial Macau n.º 14, II Série, de 7 de April de 2010: Candidato aprovado: valores...8.39 87/89/M 62/98/M Au Chi Keung...8,39 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 17 de Junho de 2010). Instituto de Acção Social, aos 26 de Maio de 2010. O Júri: Presidente: Cheong Wai Fan, chefe de departamento. Vogais efectivos: Vong Yim Mui, chefe de departamento; e Hoi Va Pou, chefe de divisão. $1,390.00 (Custo desta publicação $ 1 390,00)...8.66 87/89/M 62/98/M Classificativa do candidato ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico especialista, 1.º escalão, da carreira de técnico do quadro de pessoal do Instituto de Acção Social, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 17, II Série, de 28 de Abril de 2010: Candidato aprovado: valores LeongYon Weng...8,66 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 17 de Junho de 2010). Instituto de Acção Social, aos 28 de Maio de 2010. O Júri: Presidente: Vong Yim Mui, chefe de departamento. Vogais efectivos: Hon Wai, chefe de divisão; e Lei Lai Peng, técnica superior assessora. $1,184.00 (Custo desta publicação $ 1 184,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7611 澳 門 格 蘭 披 治 大 賽 車 委 員 會 公 告 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 90 7. 8. $350,000.00 9. 10. 11. 12. 17 30207 1 13. 15 30207 104 14. 207 COMISSÃO DO GRANDE PRÉMIO DE MACAU Anúncio A Região Administrativa Especial de Macau, através da Comissão do Grande Prémio de Macau, faz público que, de acordo com o despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 25 de Junho de 2010, se encontra aberto o concurso público para adjudicação da empreitada por preço global, denominada «Obra n.º 5 Obras de Instalação de Bancadas e Coberturas junto ao reservatório para o 57.º Grande Prémio de Macau». 1. Entidade que põe a obra a concurso: Comissão do Grande Prémio de Macau. 2. Modalidade do concurso: concurso público. 3. Local de execução da obra: zona do passeio pedonal do reservatório. 4. Objecto da empreitada: a presente obra refere-se ao planeamento, montagem e desmontagem das bancadas provisórias para espectadores, localizadas no passeio pedonal do reservatório, denominadas por «Reservoir Stand» e «Grandstand», incluindo a construção das fundações e estrutura de suporte da cobertura, o nivelamento do terreno da obra e a construção de acessos, passagens e todos os trabalhos preparatórios. 5. Prazo de execução: obedecer às datas limite constantes no caderno de encargos. 6. Prazo de validade das propostas: o prazo de validade das propostas é de noventa dias, a contar da data do encerramento do acto público do concurso. 7. Tipo de empreitada: a empreitada é por preço global. 8. Caução provisória: $ 350 000,00 (trezentas e cinquenta mil patacas), podendo ser prestada por depósito de numerário ou cheque a entregar no Sector de Apoio ao Fundo de Turismo da Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Turismo ou por garantia bancária ou seguro-caução, à ordem da Comissão do Grande Prémio de Macau devendo ser especificado o fim a que se destina. 9. Caução definitiva: 5% do preço total de adjudicação. 10. Preço base: não há. 11. Condições de admissão: serão admitidos como concorrentes as entidades inscritas na Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes para execução de obras. 12. Local, dia e hora limite para entrega das propostas: Comissão do Grande Prémio de Macau, sita em Macau, na Avenida da Amizade n.º 207, Edifício do Grande Prémio, 1.º andar, até às 17,30 horas do dia 2 de Agosto de 2010. 13. Sessão de esclarecimento: os interessados podem assistir à sessão de esclarecimento deste concurso público que terá lugar às 15,30 horas do dia 14 de Julho de 2010, na Comissão do Grande Prémio de Macau, sita em Macau, na Avenida da Amizade n.º 207, Edifício do Grande Prémio, 1.º andar, sala 104. 14. Local, dia e hora do acto público do concurso: Local: Comissão do Grande Prémio de Macau, sita em Macau, na Avenida da Amizade n.º 207, Edifício do Grande Prémio, 1.º andar.

7612 27 2010 7 7 11 74/99M 15. a 70% b 15 % c 5% d 10% 10 16. 207 1 $ 500.00 $3,569.00 Dia e hora: 3 de Agosto de 2010, pelas 11,00 horas. Os concorrentes ou os seus representantes deverão estar presentes no acto público de abertura das propostas para os efeitos previstos no artigo 80.º do Decreto-Lei n.º 74/99/M, de 8 de Novembro, e para esclarecimento de eventuais dúvidas dos documentos apresentados a concurso. Os representantes legais dos concorrentes poderão fazer-se representar por procurador devendo, neste caso, o procurador apresentar procuração notarial conferindo-lhe poderes para o acto público do concurso. 15. Critérios de apreciação das propostas e respectivos factores de ponderação: a) Preço: 70%; b) Prazo de execução: 15%; c) Plano de trabalhos: 5%; d) Experiência em obras semelhantes: 10%. O modo de cálculo está descrito no artigo 10.º do programa do concurso. 16. Local, dias, horário e preço para a obtenção da cópia e exame do processo do concurso: Local: Comissão do Grande Prémio de Macau, sita na Av. da Amizade n.º 207, Edifício do Grande Prémio, 1.º andar. Dias e horário: dias úteis, desde a data da publicação do respectivo anúncio até ao dia e hora do acto público do concurso e durante o horário normal de expediente. Preço: $ 500,00 (quinhentas patacas). Comissão do Grande Prémio de Macau, 1 de Julho de 2010. O Coordenador, João Manuel Costa Antunes. (Custo desta publicação $ 3 569,00) 土 地 工 務 運 輸 局 公 告 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE SOLOS, OBRAS PÚBLICAS E TRANSPORTES Anúncios Faz-se saber que em relação ao concurso público para a execução da «Empreitada de Habitação Pública na Rua de Francisco Xavier Pereira de Macau», publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 17 de Junho de 2010, foram prestados esclarecimentos, nos termos do artigo 2.º do programa do concurso, e foi feita aclaração complementar, conforme necessidades, pela entidade que realiza o concurso e juntos ao processo do concurso. Os referidos esclarecimentos e aclaração complementar encontram-se disponíveis para consulta durante o horário de expediente no Departamento de Edificações Públicas da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, sito na Estrada de D. Maria II, Edifício CEM, n. os 32-36, 3.º andar, Macau.

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7613 Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, aos 29 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Jaime Roberto Carion. $950.00 (Custo desta publicação $ 950,00) Faz-se saber que em relação ao concurso público para a execução da «Empreitada das Novas Instalações do Centro de Formação dos Trabalhadores da Função Pública», publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 24, II Série, de 17 de Junho de 2010, foram prestados esclarecimentos, nos termos do artigo 2.º do programa do concurso, e foi feita aclaração complementar conforme necessidades, pela entidade que realiza o concurso e juntos ao processo do concurso. Os referidos esclarecimentos e aclaração complementar encontram-se disponíveis para consulta durante o horário de expediente no Departamento de Edificações Públicas da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, sita na Estrada de D. Maria II, Edifício CEM, n. os 32-36, 3.º andar, Macau. Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, aos 29 de Junho de 2010. O Director dos Serviços, Jaime Roberto Carion. $881.00 (Custo desta publicação $ 881,00) 港 務 局 CAPITANIA DOS PORTOS 公 告 14/2009 87/89/M 62/98/M // $1,018.00 Anúncio Torna-se público que se encontra afixado, no Departamento de Administração e Finanças/Divisão Administrativa/Secção de Pessoal da Capitania dos Portos, sito na Rampa da Barra, Quartel dos Mouros, o aviso de abertura do concurso de acesso, documental, condicionado aos funcionários desta Capitania, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 e no Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau (ETAPM), vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico superior do quadro de pessoal da Capitania dos Portos. O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau. Capitania dos Portos, aos 30 de Junho de 2010. A Directora, Wong Soi Man. (Custo desta publicação $ 1 018,00)

7614 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 公 證 署 公 告 及 其 他 公 告 ANÚNCIOS NOTARIAIS E OUTROS 為 公 佈 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 設 立 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 六 月 二 十 八 日 起, 存 放 於 本 署 的 社 團 及 財 團 存 檔 文 件 內, 檔 案 組 1 號 59/2010 第 一 條 名 稱 : 1. 定 名 : 本 會 定 名 為 毅 力 文 娛 體 育 會, 中 文 簡 稱 毅 力 文 娛 2. 英 文 名 稱 : Willpower Cultural Recreation Sports Club, 英 文 簡 稱 : W.C.R. 3. 會 址 : 澳 門 慕 拉 士 大 馬 路 221 號 南 方 工 業 大 廈 第 一 座 15 樓 C 座 4. 會 員 : 本 會 是 由 自 發 組 成 的, 推 廣 泰 國 拳 擊 以 及 其 它 各 項 文 娛 運 動 運 動 愛 好 者 願 意 遵 守 本 會 會 章, 均 可 加 入 成 為 本 會 會 員 第 二 條 宗 旨 以 發 揚 武 術 精 神 ; 切 磋 武 術 ; 強 身 健 體 第 三 條 會 員 權 利 : 1. 有 選 舉 權 和 被 選 舉 權 ; 2. 有 對 本 會 工 作 提 出 批 評, 建 議 及 監 督 之 權 ; 3. 有 參 加 本 會 舉 辦 各 項 活 動 及 享 受 本 會 會 所 設 施 之 福 利 第 四 條 會 員 的 義 務 : 1. 遵 守 會 章 ; 2. 執 行 決 議 ; 3. 團 結 各 地 朋 友, 關 心 和 支 持 會 務 工 作 第 五 條 組 織 : 1. 本 會 組 織 設 會 員 大 會, 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 構, 有 修 改 會 章, 制 定 會 務 綱 要, 聽 取 和 審 查 理 事 會 及 監 事 會 的 工 作 報 告, 選 舉 正 副 會 長 及 理 監 事 會 成 員 等 職 責 ( 每 年 召 開 一 次 ) 2. 理 事 會 為 執 行 機 構, 由 若 干 人 組 成, 執 行 會 員 大 會 決 議, 人 數 為 單 數, 處 理 一 切 會 務, 理 事 會 選 舉 理 事 長 壹 人 副 理 事 長 壹 人, 下 設 總 務 部 財 務 部 及 秘 書 處 等 工 作 組 織, 各 部 成 員 由 理 事 會 互 相 選 舉 產 生, 由 正 副 理 事 長 及 各 部 部 長 組 成 常 務 理 事 會 3. 設 常 務 理 事 會, 由 單 數 成 員 組 成, 處 理 日 常 會 務 工 作 4. 監 事 會 推 選 監 事 長 壹 人, 副 監 事 長 壹 人 及 監 事 壹 人, 負 責 監 察 會 務 工 作 ( 人 數 以 單 數 為 限 ) 5. 理 事 會 及 監 事 會 成 員 任 期 為 3 年, 連 選 得 連 任 第 六 條 經 費 : 會 費 由 各 界 朋 友, 名 譽 會 長, 顧 問 及 社 會 熱 心 人 士 贊 助 第 七 條 會 徽 : 本 會 會 徽 如 下 : 二 零 一 零 年 六 月 二 十 八 日 於 第 一 公 證 署 代 公 證 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,194.00) (Custo desta publicação $ 1 194,00) 田 兆 祥 為 公 佈 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 設 立 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 六 月 二 十 九 日 起, 存 放 於 本 署 的 社 團 及 財 團 存 檔 文 件 內, 檔 案 組 1 號 60/2010 1. 本 會 定 名 為 澳 門 綠 色 經 濟 協 會, 中 文 簡 稱 綠 協 英 文 名 稱 為 : Green Economic Association of Macau, 葡 文 名 稱 為 : Associação Económica Verde de Macau 2. 宗 旨 : 本 會 為 非 牟 利 團 體, 宗 旨 是 加 強 澳 門 綠 色 經 濟 產 業 聯 絡, 促 進 綠 色 經 濟 的 發 展 3. 本 會 地 址 : 澳 門 商 業 大 馬 路 99 號 南 灣 半 島 4 座 GF 樓 P 室 經 理 事 會 同 意 可 更 改 4. 凡 從 事 和 有 意 向 投 身 於 綠 色 經 濟 產 業 的 人 士, 願 意 遵 守 會 章, 經 本 會 會 員 介 紹, 經 理 事 會 通 過, 可 成 為 正 式 會 員 5. 會 員 權 利 及 義 務 : (1) 選 舉 權 與 被 選 舉 權 ; (2) 批 評 及 建 議 ; (3) 遵 守 會 章 及 決 議 ; (4) 繳 納 會 費 6. 會 員 如 有 違 反 會 章 或 有 損 本 會 聲 譽 者, 經 理 事 會 通 過, 可 取 消 其 會 員 資 格 7. 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 構, 其 職 權 如 下 : (1) 設 會 長 一 名 副 會 長 一 名 或 多 名 秘 書 一 名, 管 理 機 構 人 數 總 體 數 目 最 多 為 17 名 每 屆 任 期 三 年 ; (2) 制 定 或 修 改 會 章 ; (3) 選 舉 理 監 事 ; (4) 決 定 會 務 方 向

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7615 8. 理 事 會 為 本 會 執 行 機 關, 其 職 權 如 下 : (1) 籌 備 召 開 會 員 代 表 大 會 ; (2) 執 行 會 員 大 會 決 議 ; (3) 向 會 員 大 會 報 告 工 作 和 財 務 狀 況 9. 理 事 會 設 理 事 長 一 名 副 理 事 長 一 名 或 多 名, 理 事 一 名 或 多 名 ( 總 人 數 必 須 為 單 數 ), 每 屆 任 期 三 年 10. 監 事 會 負 責 稽 核 及 督 促 理 事 會 各 項 工 作, 設 監 事 長 一 名 副 監 事 長 一 名 或 多 名 監 事 一 名 或 多 名,( 總 人 數 必 須 為 單 數 ), 每 屆 任 期 三 年 11. 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次, 最 少 提 前 八 日 以 書 面 形 式 通 知 會 員, 如 有 需 要, 會 長 可 召 開 會 員 大 會 另 外, 如 有 三 分 之 一 理 事 會 成 員 或 三 分 之 二 基 本 會 員 聯 名 要 求, 便 可 召 開 特 別 會 員 大 會 12. 理 事 會 監 事 會 每 三 個 月 召 開 一 次, 如 有 特 殊 情 況 可 臨 時 召 開 13. 所 有 組 織 會 議, 必 須 要 半 數 以 上 全 體 成 員 參 加, 方 可 作 出 決 議 14. 社 會 贊 助 和 會 費 15. 本 章 程 之 解 釋 權 屬 理 事 會 二 零 一 零 年 六 月 二 十 九 日 於 第 一 公 證 署 公 證 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,400.00) (Custo desta publicação $ 1 400,00) 馮 瑞 國 為 公 佈 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 設 立 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起, 存 放 於 本 署 的 社 團 及 財 團 存 檔 文 件 內, 檔 案 組 1 號 62/2010 第 一 條 名 稱 及 性 質 本 會 中 文 名 稱 為 澳 門 演 藝 評 論 協 會, 葡 文 名 稱 為 Associação de Críticos de Artes Performativas de Macau, 英 文 名 稱 為 The Macao Critics Society of Performing Arts, 英 文 簡 稱 為 MCSPA, 是 一 個 非 牟 利 的 文 化 團 體 第 二 條 地 址 1. 本 會 會 址 設 於 : 澳 門 氹 仔 菜 園 路 615 號 泉 鴻 花 園 亮 苑 18 樓 C 座 2. 經 會 員 大 會 批 准, 會 址 可 遷 至 澳 門 任 何 地 方 第 三 條 宗 旨 本 會 為 非 牟 利 的 團 體, 宗 旨 為 加 強 表 演 藝 術 工 作 者 與 愛 好 者 的 聯 繫, 推 廣 多 思 考 多 分 析 多 交 流 的 藝 術 體 驗, 提 升 觀 眾 對 表 演 藝 術 的 參 與 度, 鼓 勵 其 對 演 藝 作 品 作 出 積 極 回 應 及 提 出 意 見 ; 發 佈 及 保 存 相 關 演 出 的 記 錄 及 評 論, 為 澳 門 表 演 藝 術 的 長 遠 發 展 締 造 理 想 的 生 態 環 境 第 四 條 會 員 資 格 熱 愛 寫 作 及 對 評 論 演 藝 活 動 感 興 趣, 贊 成 及 維 護 本 會 宗 旨, 願 意 遵 守 本 會 章 程, 經 本 會 理 事 會 審 核 批 准 及 通 過 後, 可 成 為 會 員 第 五 條 會 員 權 利 1. 參 加 會 員 大 會, 討 論 會 務 事 宜 ; 2. 選 舉 或 被 選 舉 成 為 本 會 領 導 機 構 成 員 ; 3. 參 與 本 會 舉 辦 的 所 有 活 動 ; 4. 享 有 本 會 福 利 ; 5. 對 本 會 工 作 提 出 意 見 和 建 議 第 六 條 會 員 義 務 1. 遵 守 本 會 章 程 內 部 規 章 及 會 員 大 會 或 理 事 會 之 決 議 ; 2. 按 期 繳 納 會 費 ; 3. 積 極 參 與 會 務 或 本 會 舉 辦 之 活 動 ; 4. 維 護 本 會 的 聲 譽 及 參 與 推 動 會 務 的 發 展 第 七 條 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 1. 本 會 架 構 包 括 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 2. 會 員 大 會 為 本 會 的 最 高 權 力 機 構, 可 通 過 及 修 改 會 章, 選 舉 領 導 架 構 會 員 大 會 設 會 長 一 名, 負 責 會 員 大 會 的 召 開 及 主 持 工 作 3. 理 事 會 設 理 事 長 一 名 理 事 兩 名 或 以 上, 但 理 事 會 成 員 人 數 須 為 單 數 理 事 會 之 權 限 為 管 理 法 人, 提 交 年 度 管 理 報 告, 在 法 庭 內 外 代 表 法 人 或 指 定 另 一 人 代 表 法 人, 履 行 法 律 及 章 程 所 載 之 其 他 義 務 理 事 長 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 和 協 調 本 會 各 項 工 作, 理 事 協 助 理 事 長 工 作 4. 監 事 會 設 監 事 長 一 名 及 監 事 兩 名 或 以 上, 監 事 會 成 員 人 數 須 為 單 數, 理 監 事 成 員 不 可 兼 任 監 事 會 之 權 限 為 監 督 理 事 會 之 運 作, 查 核 本 會 之 財 產, 就 其 監 察 活 動 編 制 年 度 報 告, 履 行 法 律 及 章 程 所 載 之 其 他 義 務 監 事 會 得 要 求 理 事 會 提 供 必 要 或 適 當 之 資 源 及 方 法, 以 履 行 其 職 務 第 八 條 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次, 特 殊 情 況 下 可 提 前 或 延 遲 召 開, 由 理 事 會 召 集, 需 最 少 提 前 八 日 以 書 面 形 式 通 知 領 導 架 構 成 員 每 兩 年 重 選, 重 選 可 連 任 最 多 一 屆 第 九 條 本 章 程 解 釋 權 屬 會 員 大 會 第 十 條 本 會 得 邀 請 知 名 人 士 或 有 相 關 藝 術 成 就 之 人 士, 經 由 理 事 會 提 名, 由 會 員 大 會 以 過 半 數 票 通 過, 擔 任 本 會 顧 問 第 十 一 條 本 會 運 作 所 需 資 源 按 實 際 需 要 在 各 會 員 同 意 下 共 同 負 擔 同 時, 可 接 受 會 員 及 熱 心 人 士 捐 贈 第 十 二 條 本 章 程 倘 有 遺 漏, 則 採 用 規 範 一 般 團 體 的 法 規 處 理, 修 改 本 會 章 程 必 須 由 會 員 大 會 通 過 或 作 出 修 訂

7616 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 十 三 條 本 會 會 徽 如 附 圖 所 示 二 零 一 零 年 七 月 一 日 於 第 一 公 證 署 公 證 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,811.00) (Custo desta publicação $ 1 811,00) 馮 瑞 國 為 公 佈 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 設 立 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 七 月 一 日 起, 存 放 於 本 署 的 社 團 及 財 團 存 檔 文 件 內, 檔 案 組 1 號 63/2010 第 一 條 ( 名 稱 ) 本 社 團 中 文 名 稱 為 港 澳 發 展 政 策 研 究 協 會 " ; 葡 文 名 稱 為 Associação para o Estudo da Política de Desenvolvimento de Hong Kong e Macau"; 英 文 名 稱 為 Development of Hong Kong and Macao Policy Study Association", 以 下 簡 稱 本 會 " 第 二 條 ( 宗 旨 ) 本 會 為 非 牟 利 團 體, 宗 旨 為 團 結 愛 國 愛 澳 人 士, 推 動 一 國 兩 制 " 的 貫 徹 落 實 和 可 持 續 健 康 發 展, 開 展 有 利 於 澳 門 發 展 的 政 策 研 究 和 工 作 以 及 推 動 區 域 之 間 以 至 澳 台 之 間 的 相 互 交 流 活 動 第 三 條 ( 會 址 ) 本 會 地 址 設 於 澳 門 新 口 岸 北 京 街 246 號 澳 門 金 融 中 心 6 樓 J 室, 經 理 事 會 決 議 可 成 立 有 助 開 展 工 作 的 相 關 部 門 和 辦 事 處 第 四 條 ( 會 員 ) 任 何 人 士 經 其 本 人 申 請 及 由 兩 名 會 員 推 薦, 並 提 交 理 事 會 審 批 後, 可 成 為 本 會 會 員 第 五 條 ( 會 員 之 權 利 ) 一 依 章 程 之 規 定 參 與 會 務 ; 二 參 與 會 員 大 會 會 議 及 議 決 議 案, 進 行 選 舉 和 被 選 舉 第 六 條 ( 會 員 之 義 務 ) 一 實 踐 本 會 宗 旨, 遵 守 章 程 規 定 ; 二 執 行 會 員 大 會 及 理 事 會 決 議 事 項 第 七 條 ( 會 員 資 格 之 喪 失 ) 於 下 列 情 況 下 會 員 將 喪 失 會 員 資 格 : ( 一 ) 違 反 本 會 宗 旨 ; ( 二 ) 破 壞 本 會 聲 譽 ; ( 三 ) 不 履 行 本 章 程 之 規 定 或 違 反 協 會 作 出 之 有 效 決 議 ; ( 四 ) 提 前 七 天 向 協 會 申 請 退 會 第 八 條 ( 組 織 架 構 ) 本 會 之 組 織 架 構 包 括 會 員 大 會 ; 理 事 會 ; 監 事 會 成 員 任 期 為 三 年, 連 選 連 任 第 九 條 ( 權 限 ) 一 會 員 大 會 是 本 會 最 高 權 利 機 構, 設 會 長 一 人, 副 會 長 若 干 人 二 會 員 大 會 由 具 投 票 權 之 會 員 組 成, 原 則 上 每 年 召 開 一 次 平 常 會 議, 由 會 長 召 集 大 會 會 議 在 不 少 於 半 數 會 員 出 席 時 方 可 決 議 ; 倘 召 集 會 議 時 間 已 屆 而 不 足 上 指 人 數, 則 一 小 時 後 隨 即 進 行 大 會 會 議, 而 不 論 出 席 會 員 多 少 第 十 條 ( 會 員 大 會 之 決 議 ) 會 員 大 會 之 決 議, 以 出 席 會 員 之 絕 對 多 數 票 同 意 行 之, 票 數 相 同 時 會 長 可 多 投 一 票, 但 以 下 事 項 之 決 議 應 由 出 席 者 四 分 之 三 以 上 同 意 : ( 一 ) 章 程 之 修 訂 ; ( 二 ) 會 員 資 格 之 取 消 ; ( 三 ) 會 長 副 會 長 之 罷 免 第 十 一 條 ( 會 員 大 會 之 職 權 ) 一 選 舉 會 長 副 會 長 以 及 理 事 會 和 監 事 會 之 成 員 ; 二 根 據 理 事 會 建 議, 邀 請 對 本 會 有 卓 越 貢 獻 的 人 士 或 社 會 知 名 人 士 擔 任 榮 譽 會 長 及 名 譽 顧 問 ; 三 議 決 審 查 理 事 會 所 提 各 項 議 案 工 作 報 告 年 度 賬 目, 以 及 監 事 會 的 意 見 書 ; 四 法 律 及 本 章 程 所 規 定 的 其 他 職 權 ; 五 決 定 其 他 重 大 事 宜 第 十 二 條 ( 組 成 及 權 限 ) 一 理 事 會 由 理 事 長 一 人 副 理 事 長 若 干 人 秘 書 長 一 人 及 理 事 若 干 人 組 成, 理 事 會 成 員 人 數 須 為 單 數 二 理 事 會 為 本 會 執 行 機 構 ; 理 事 會 有 以 下 權 限 : ( 一 ) 執 行 會 員 大 會 之 決 議 ; ( 二 ) 審 核 入 會 申 請 案 ; ( 三 ) 審 議 取 消 會 員 資 格 並 提 交 大 會 議 決 ; ( 四 ) 草 擬 章 程 修 正 案 並 提 交 大 會 議 決 ;

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7617 ( 五 ) 擬 定 年 度 工 作 計 劃 及 經 費 預 算 並 提 交 大 會 議 決 ; ( 六 ) 籌 備 召 開 會 員 大 會 ; ( 七 ) 法 律 及 本 章 程 所 規 定 的 其 他 職 權 三 根 據 理 事 會 建 議, 可 邀 請 權 威 之 專 業 人 士 擔 任 顧 問 學 術 顧 問 研 究 員 第 十 三 條 ( 組 成 及 權 限 ) 一 監 事 會 由 監 事 長 一 人 副 監 事 長 若 干 人 及 監 事 若 干 人 組 成, 成 員 人 數 必 須 為 單 數 二 監 事 會 有 以 下 權 限 : ( 一 ) 監 察 本 會 會 務 ; ( 二 ) 對 年 度 工 作 報 告 及 賬 目 報 告 提 出 意 見 ; ( 三 ) 法 律 及 本 章 程 所 規 定 的 其 他 職 權 第 十 四 條 ( 經 費 ) 本 會 之 經 費 來 源 為 會 員 會 費, 籌 募, 會 員 社 會 人 士 團 體 公 共 或 私 人 實 體 或 機 構 之 捐 助 或 撥 款, 本 會 資 產 所 衍 生 之 收 益, 本 會 舉 辦 活 動 之 盈 餘 以 及 其 他 一 切 合 法 收 入 第 十 五 條 ( 最 後 規 定 ) 一 本 會 設 內 部 規 章, 規 範 理 事 會 轄 下 各 部 門 組 織, 行 政 管 理 及 財 務 運 作 細 則 等 事 項, 有 關 條 文 由 會 員 大 會 通 過 後 公 佈 執 行 二 本 章 程 未 有 列 明 之 處, 概 以 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 法 律 處 理 二 零 一 零 年 七 月 一 日 於 第 一 公 證 署 公 證 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,640.00) (Custo desta publicação $ 2 640,00) 馮 瑞 國 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 葡 文 名 稱 為 Clube Desportivo Fu Lei Loi de Macau 英 文 名 稱 為 Macao Fu Lei Loi Sports Club 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 十 八 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 95 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 ( 名 稱 ) 本 會 定 名 為 澳 門 富 利 來 體 育 會, 葡 文 名 稱 為 Clube Desportivo Fu Lei Loi de Macau, 英 文 名 稱 為 Macao Fu Lei Loi Sports Club, 以 下 簡 稱 本 會 第 二 條 ( 會 址 ) 本 會 地 址 設 於 澳 門 氹 仔 拉 哥 斯 街 19 號 雄 昌 花 園 大 廈 第 三 座 五 樓 R 座, 亦 可 根 據 理 事 會 之 決 議 遷 至 另 一 地 點 第 三 條 ( 存 續 期 ) 本 會 存 續 期 不 確 定 本 會 宗 旨 為 : 第 四 條 ( 宗 旨 ) 一 倡 導 健 康 生 活, 推 動 大 眾 體 育 發 展 ; 二 積 極 開 展 多 元 化 大 眾 體 育 活 動, 增 強 市 民 體 質 ; 三 共 建 團 結 和 諧 社 會, 創 造 健 康 文 明 城 市 作 出 應 有 貢 獻 第 五 條 ( 會 員 資 格 ) 一 任 何 喜 愛 體 育 活 動 之 人 士, 承 認 本 會 章 程, 履 行 申 請 入 會 手 續, 經 本 會 理 事 會 決 議 通 過, 可 成 為 會 員 ; 二 會 員 須 繳 納 入 會 費, 每 年 需 繳 納 會 費, 連 續 兩 年 不 繳 納 者 即 喪 失 會 員 資 格 第 六 條 ( 會 員 權 利 ) 本 會 會 員 均 享 有 以 下 權 利 : 一 出 席 會 員 大 會, 並 有 發 言 權 提 名 權 投 票 權 及 被 選 舉 為 本 會 各 機 關 之 成 員 ; 二 按 照 本 會 章 程 之 規 定, 請 求 召 開 會 員 大 會 ; 三 參 與 本 會 活 動 及 享 有 本 會 所 提 供 的 各 種 福 利 第 七 條 ( 會 員 義 務 ) 一 遵 守 本 會 章 程, 執 行 本 會 決 議 ; 二 貫 徹 本 會 宗 旨, 促 進 會 務 發 展 及 維 護 本 會 權 益 ; 三 按 時 繳 納 會 費 第 八 條 ( 本 會 機 關 及 職 權 ) 本 會 機 關 為 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 第 九 條 ( 會 員 大 會 ) 會 員 大 會 自 全 體 會 員 組 成, 設 有 會 長 一 名, 副 會 長 兩 名, 任 期 三 年, 可 連 選 連 任 會 員 大 會 由 會 長 每 年 召 開 兩 次 會 議, 召 集 書 內 列 出 會 議 日 期 時 間 地 點 及 議 程 會 員 大 會 有 權 議 決 章 程 規 章 及 其 修 改, 選 舉 會 員 大 會 會 長, 副 會 長 理 事 會 及 監 事 會 成 員

7618 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 十 條 ( 理 事 會 ) 一 理 事 會 設 理 事 長 一 名 副 理 事 兩 名 秘 書 一 名 及 財 務 一 名, 任 期 三 年, 可 連 選 連 任 理 事 會 之 職 權 是 執 行 會 員 大 會 決 議 和 促 使 遵 守 本 會 之 宗 旨 提 交 每 年 工 作 及 財 務 報 告 ; 二 本 會 設 內 部 規 章, 規 範 領 導 機 構 轄 下 的 各 部 門 組 織, 行 政 管 理 及 財 務 管 理 等 事 項, 有 關 條 文 由 理 事 會 制 定 第 十 一 條 ( 監 事 會 ) 監 事 會 由 監 事 長 一 名 及 監 事 兩 名 所 組 成, 任 期 三 年, 可 連 選 連 任 監 事 會 由 監 事 長 領 導, 負 責 核 查 帳 目 及 監 督 會 務 工 作 第 十 二 條 ( 名 譽 會 長 名 譽 顧 問 ) 一 本 會 得 聘 請 對 社 會 有 貢 獻 之 人 士 為 本 會 之 名 譽 會 長 ; 二 本 會 得 聘 請 對 本 會 有 裨 益 之 人 士 為 本 會 之 名 譽 顧 問 ; 三 名 譽 會 長 及 名 譽 顧 問 任 期 與 本 會 機 關 成 員 任 期 相 同 ; 四 連 續 兩 屆 擔 任 本 會 名 譽 會 長 及 名 譽 顧 問 者 可 成 為 本 會 之 永 遠 名 譽 會 長 及 永 遠 名 譽 顧 問 第 十 三 條 ( 收 入 ) 本 會 的 收 入 來 源 包 括 : 一 會 員 繳 納 的 入 會 費 及 年 費 ; 二 各 界 人 士 及 機 構 給 予 的 資 助 及 捐 獻 第 十 四 條 ( 選 舉 ) 一 本 會 各 機 關 成 員 以 直 接 及 不 記 名 投 票 方 式 選 出 ; 二 第 一 屆 領 導 機 關 成 員 由 本 會 籌 備 小 組 協 定 選 出, 第 一 屆 理 事 會 確 認 之 第 十 五 條 ( 補 充 規 定 ) 理 事 會 對 本 章 程 有 解 釋 權 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos dezoito de Junho de dois mil e dez. A Ajudante, Isabel Patrícia de Assis. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,297.00) (Custo desta publicação $ 2 297,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 103 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 中 文 名 為 : 澳 門 比 較 文 化 與 美 學 學 會 第 二 條 本 會 為 非 牟 利 組 織, 其 宗 旨 是 從 事 比 較 文 化 研 究 尤 其 是 從 事 比 較 美 學 研 究 的 學 術 交 流, 開 展 比 較 文 化 研 究 比 較 美 學 研 究 的 交 流 與 合 作 ; 團 結 同 人 有 關 學 者 以 及 愛 好 者, 開 展 文 化 交 流 和 聯 誼 活 動, 為 文 化 與 美 學 的 承 傳 和 發 揚 光 大, 集 思 廣 益, 略 盡 綿 力 第 三 條 本 會 會 址 設 於 澳 門 氹 仔 海 洋 花 園 第 六 街 海 洋 花 園 百 合 苑 十 九 樓 C 室 第 四 條 凡 有 關 之 人 士 以 及 學 者 以 及 愛 好 者 等, 承 認 本 會 會 章, 經 會 員 介 紹, 填 寫 申 請 表, 最 後 由 理 事 會 審 核 批 准, 在 交 納 入 會 會 費 後 即 可 成 為 會 員 ; 第 五 條 會 員 之 權 利 : 1 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權 ; 2 可 參 與 本 會 舉 辦 之 一 切 活 動 及 享 有 本 會 一 切 福 利 ; 3 有 權 對 本 會 之 會 務 提 出 批 評 和 建 議 ; 4 有 退 會 之 自 由, 但 應 向 理 事 會 提 出 書 面 申 請, 以 作 備 案 ; 若 會 員 不 遵 守 會 章 及 損 害 本 會 聲 譽 及 利 益 者, 經 理 事 會 議 決, 可 取 消 其 會 員 資 格 第 六 條 會 員 之 義 務 : 1 遵 守 會 章 及 執 行 所 有 會 員 大 會 及 理 事 會 決 議 ; 2 積 極 參 與 及 支 持 本 會 舉 辦 之 各 項 活 動, 團 結 互 助, 推 動 會 務 之 發 展 ; 3 不 得 作 出 任 何 破 壞 本 會 名 譽 或 損 害 本 會 信 用 與 利 益 的 行 徑 ; 4 依 時 繳 交 會 費 第 七 條 會 員 大 會 : 1 會 員 大 會 為 最 高 權 力 機 構, 可 修 改 本 會 章 程 及 內 部 規 章, 改 選 理 監 事 ; 2 設 會 長 一 名 副 會 長 若 干 秘 書 一 名 ; 會 長 為 會 員 大 會 召 集 人, 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 及 協 調 會 務 ; 副 會 長 協 助 會 長 工 作, 當 會 長 出 缺 或 因 故 不 能 執 行 職 務, 由 其 中 一 名 副 會 長 暫 代 其 職 務 ; 3 會 員 大 會 每 年 一 次, 在 必 要 時 應 理 事 會 或 不 少 於 二 分 之 一 會 員 以 正 當 理 由 提 出 要 求, 可 召 開 特 別 會 議 第 八 條 理 事 會 : 1 理 事 會 由 會 員 大 會 選 出, 設 理 事 長 一 名, 副 理 事 長 及 理 事 若 干, 總 體 人 數 為 單 數, 分 設 各 個 部 門 ; 2 理 事 會 貫 徹 執 行 會 員 大 會 決 議 和 議 定 工 作 計 劃, 處 理 日 常 會 務, 每 季 度 開 會 一 次 ; 3 理 事 會 可 邀 請 商 界 及 社 會 名 流 擔 任 本 會 名 譽 職 務 以 及 顧 問 等 第 九 條 監 事 會 : 1 監 事 會 設 監 事 長 一 人, 監 事 若 干, 人 數 為 單 數 ; 2 職 責 是 監 察 理 事 會 之 日 常 運 作 及 財 務 收 支 狀 況 第 十 條 本 會 領 導 架 構 均 三 年 一 任, 可 連 選 連 任

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7619 第 十 一 條 本 會 會 費 來 源 : 1 會 員 交 納 會 費 ; 2 接 受 社 會 贊 助 及 熱 心 人 士 捐 助 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,498.00) (Custo desta publicação $ 1 498,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 中 文 簡 稱 為 英 文 名 稱 為 Macau WanChaoIan Commercial Association 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 101 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 1. 本 會 定 名 : 澳 門 溫 州 人 商 會, 簡 稱 溫 州 商 會 英 文 名 :M a c a u Wa n C h a o I a n Commercial Association 2. 性 質 : 本 會 為 非 牟 利 工 商 團 體 3. 宗 旨 : 擁 護 澳 門 基 本 法 和 一 國 兩 制 方 針, 加 強 澳 門 與 中 國 大 陸 及 世 界 各 地 的 經 貿 往 來, 協 助 會 員 拓 展 澳 門 與 溫 州 投 資 平 台, 為 兩 地 社 會 安 定 和 經 濟 繁 榮 作 出 貢 獻, 本 會 以 平 等 互 利 互 相 尊 重 為 宗 旨 4. 本 會 會 址 : 澳 門 氹 仔 廣 東 大 馬 路 154H 南 新 花 園 第 四 座 十 七 樓 G 座 5. 會 員 之 權 利 和 義 務 : 願 意 遵 守 本 會 規 章, 有 權 參 加 會 員 大 會, 有 選 舉 及 被 選 舉 權, 及 參 加 本 會 舉 辦 之 一 切 活 動, 享 有 本 會 一 切 福 利 及 權 利 6. 會 員 : 凡 居 住 澳 門 及 溫 州 地 區 年 齡 18 周 歲 以 上, 承 認 本 會 章 程 者, 均 可 申 請 加 入 本 會 凡 申 請 加 入 本 商 會 者, 需 填 寫 入 會 申 請 書, 經 本 會 一 名 會 員 介 紹, 並 經 理 事 會 審 核 通 過, 批 准 為 本 會 會 員 7. 本 會 組 織 包 括 : 會 員 大 會 理 事 會 監 事 會 本 會 最 高 權 力 為 會 員 大 會, 負 責 制 定 及 修 改 會 章, 選 舉 正 副 會 長, 理 事 會, 監 事 會, 架 構 內 之 成 員, 並 決 定 工 作 方 針 8. 會 員 大 會 : 會 長 一 人 副 會 長 兩 人 9. 理 事 會 : 理 事 長 一 人 副 理 事 長 一 人 理 事 若 干 人 ( 包 括 財 務 秘 書 ) 其 人 數 必 為 單 數 理 事 會 之 職 權 : 執 行 大 會 通 過 的 決 議, 規 劃 本 會 各 項 活 動, 確 保 本 會 事 務 管 理 和 呈 交 工 作 報 告, 制 定 本 會 會 章 草 案 及 召 集 全 體 大 會 10. 監 事 會 : 監 事 長 一 人 副 監 事 長 一 人 秘 書 一 人 其 人 數 必 為 單 數 監 事 會 之 職 權 : 監 督 理 事 會 一 切 行 政 決 策 審 核 財 務 狀 況 及 賬 目 監 察 活 動 等 11. 會 員 大 會 理 事 會 監 事 會 等 架 構 內 各 成 員 任 期 三 年, 可 選 連 任, 職 務 為 義 務 性 質 擔 任 12. 在 會 員 大 會 休 會 期 間, 理 事 會 可 再 聘 任 永 遠 榮 譽 會 長 榮 譽 會 長 名 譽 會 長 顧 問, 可 在 下 次 會 員 大 會 時 給 予 確 認 13. 會 員 大 會 每 年 舉 行 一 次, 非 常 大 會 可 由 大 會 會 長 隨 時 召 開, 或 由 不 少 於 半 數 之 會 員 申 請 召 開 14. 理 事 會 議 監 事 會 議, 每 年 召 開 不 少 於 一 次 15. 會 員 大 會 理 事 會 議 監 事 會 議, 除 法 律 另 有 規 定 外 各 項 決 議 需 經 半 數 以 上 會 員 同 意, 方 可 通 過 16. 本 會 一 切 開 支 由 各 會 員 分 擔, 或 私 人 捐 贈, 及 公 共 機 關 贊 助, 有 關 一 切 款 項 及 物 品, 只 可 用 於 本 會 活 動 及 工 作 所 需 本 會 章 程 未 盡 之 處, 由 會 員 大 會 修 定 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,488.00) (Custo desta publicação $ 1 488,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 中 文 簡 稱 為 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 98 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 名 稱 : 本 會 中 文 名 稱 為 澳 門 龍 騰 粵 劇 團, 中 文 簡 稱 龍 騰 粵 劇 團 第 二 條 宗 旨 : 本 團 為 不 牟 利 之 粵 劇 團 體, 聯 絡 粵 劇 愛 好 者 參 與 本 地 文 化 藝 術 活 動 為 社 會 公 益 為 宗 旨 第 三 條 會 址 : 1. 設 於 澳 門 啤 利 喇 街 43 號 利 興 大 廈 5 樓 B 2. 經 理 事 會 批 准, 會 址 可 遷 往 任 何 地 方

7620 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 第 四 條 會 員 資 格 : 所 有 本 澳 之 粵 劇 愛 好 者 均 可 申 請 參 加 成 為 會 員, 但 須 經 理 事 會 批 准 第 五 條 會 員 權 利 : 凡 本 會 會 員 有 權 利 參 加 會 員 大 會, 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權, 並 享 有 本 會 之 一 切 福 利 和 權 利 第 六 條 會 員 義 務 : 凡 本 會 會 員 有 遵 守 會 章 及 大 會 或 理 事 會 決 議 之 義 務, 準 時 繳 交 會 費 為 會 做 義 務 勞 動 工 作, 發 揚 愛 國 愛 澳 精 神, 會 員 互 相 合 作 第 七 條 會 員 資 格 之 喪 失 : 凡 會 員 不 遵 守 會 章, 以 本 會 名 義 所 作 出 之 一 切 影 響 損 害 本 會 聲 譽 及 利 益, 一 經 理 事 會 審 批 通 過 得 取 消 其 會 員 資 格, 所 交 之 任 何 費 用 概 不 發 還 第 八 條 本 會 組 織 架 構 包 括 : 1. 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 構 : 設 會 長 一 名 及 副 會 長 二 名, 由 會 員 大 會 推 舉 產 生, 任 期 為 三 年 會 長 負 責 領 導 及 召 開 會 員 大 會, 會 長 在 外 事 活 動 時 是 本 會 的 代 表, 倘 會 長 缺 席 時, 由 一 名 副 會 長 暫 時 代 其 職 務 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次 2. 理 事 會 由 會 員 大 會 選 舉 產 生 : 理 事 會 由 五 位 或 以 上 成 員 組 成, 成 員 總 數 為 單 數, 設 有 理 事 長 一 人 副 理 事 長 一 人 秘 書 一 人 財 務 一 人 及 理 事 若 干 人 理 事 會 由 理 事 長 領 導, 倘 理 事 長 缺 席 由 副 理 事 長 暫 代 其 職 務, 理 事 會 之 職 務 為 執 行 大 會 所 有 決 議, 規 劃 本 會 之 各 項 活 動, 監 督 會 務, 管 理 及 按 時 提 交 工 作 之 報 告, 理 事 會 每 三 個 月 舉 行 一 次 例 會, 理 事 會 成 員 任 期 為 3 年 3. 監 事 會 由 會 員 大 會 選 舉 產 生 : 監 事 會 由 監 事 長 一 人 及 監 事 二 人 組 成 監 事 會 由 監 事 長 領 導 監 督 理 事 會 一 切 行 政 決 策, 審 核 財 務 狀 況 及 賬 目 任 期 為 3 年 第 九 條 經 費 來 源 : 1. 會 員 入 會 費 ; 2. 會 員 及 熱 心 人 士 之 捐 贈 ; 3. 接 受 政 府 資 助 ; 4. 舉 辦 各 項 活 動 服 務 的 收 益 第 十 條 經 費 支 出 : 1. 本 會 日 常 開 支 及 活 動 一 切 開 支 ( 須 由 會 長 或 副 會 長 簽 署 ); 2. 會 長 須 以 本 會 名 義, 在 銀 行 開 設 戶 口, 戶 口 之 使 用 必 須 為 會 長 簽 署 方 為 有 效 第 十 一 條 理 事 會 可 聘 請 名 譽 會 長 顧 問 對 本 會 有 一 定 貢 獻 之 離 職 領 導 人, 授 榮 譽 稱 號 第 十 二 條 本 章 程 經 過 會 員 大 會 通 過 後 施 行 第 十 三 條 本 章 程 之 修 改 權 屬 會 員 大 會 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,683.00) (Custo desta publicação $ 1 683,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 英 文 名 稱 為 Macau China Culture Research & Promotion Association of Traditional Chinese Medicine 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 97 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 名 稱 : 本 會 中 文 名 稱 為 澳 門 中 國 中 醫 藥 文 化 研 究 促 進 會, 以 下 簡 稱 本 會 英 文 名 稱 為 :Macau China Culture Research & Promotion Association of Traditional Chinese Medicine. 第 二 條 性 質 : 本 會 為 具 有 法 人 資 格 的 學 術 性 非 營 利 性 社 會 團 體 第 三 條 宗 旨 : 一 組 織 開 展 中 醫 藥 文 化 學 術 研 究 ; 二 推 動 中 醫 藥 非 物 質 文 化 遺 產 保 護 工 作 ; 三 促 進 中 醫 藥 文 化 傳 播 ; 四 團 結 聯 繫 相 關 團 體 個 人, 開 展 中 醫 藥 文 化 學 術 交 流 第 四 條 會 址 : 本 會 會 址 設 於 澳 門 渡 船 街 何 光 來 巷 4 號 威 來 大 廈 地 下 A 座, 經 理 事 會 議 決 可 遷 往 澳 門 任 何 地 方 第 五 條 凡 贊 同 本 會 宗 旨, 願 意 遵 守 本 會 章 程 的 從 事 中 醫 藥 文 化 相 關 工 作 的 中 華 人 民 共 和 國 公 民 澳 門 居 民 和 各 國 家 及 香 港 地 區 熱 愛 中 醫 藥 文 化 的 有 資 歷 學 歷 的 人 土, 均 可 申 請 加 入, 並 經 理 事 會 批 准 後 成 為 本 會 會 員 第 六 條 會 員 享 有 以 下 權 利 : 1) 出 席 會 員 大 會, 提 出 意 見 或 建 議 ; 2) 選 舉 與 被 選 舉 權 ; 3) 參 與 及 協 助 本 會 舉 辦 的 一 切 活 動 第 七 條 會 員 應 遵 守 以 下 義 務 : 1) 遵 守 本 會 章 程 及 會 員 大 會 決 議 ;

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7621 2) 參 與 協 助 及 支 援 本 會 的 工 作 ; 3) 每 年 繳 納 會 費 ; 4) 若 當 選 為 本 會 領 導 機 構 成 員, 須 履 行 任 內 之 職 責 第 八 條 會 員 無 故 欠 交 會 費 超 過 六 個 月 者, 作 自 動 退 會 論 第 九 條 會 員 若 違 反 本 會 章 程 或 對 本 會 聲 譽 有 損 者, 將 由 監 事 會 按 情 節 輕 重 予 以 申 誡 或 撤 銷 其 會 籍 第 十 條 本 會 領 導 機 構 為 : 全 體 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 第 十 一 條 本 會 領 導 機 構 成 員 由 會 員 大 會 選 舉 或 民 主 協 商 產 生, 任 期 為 三 年, 可 連 選 連 任 第 十 二 條 一 本 會 最 高 權 力 機 構 為 會 員 大 會, 由 全 體 會 員 組 成 二 除 其 他 法 定 職 責 外, 會 員 大 會 有 權 : 1) 討 論 表 決 及 通 過 修 改 本 會 章 程 ; 2) 選 出 本 會 各 機 關 成 員 ; 3) 審 議 年 度 工 作 報 告 及 財 務 報 告 三 會 員 大 會 設 會 長 一 人 副 會 長 若 干 人 四 會 長 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 本 會 工 作 副 會 長 協 助 會 長 工 作, 會 長 不 能 視 事 時, 由 會 長 委 託 副 會 長 暫 代 其 職 務 五 會 員 大 會 由 會 長 召 集, 若 會 長 不 能 視 事 時, 由 會 長 委 託 副 會 長 代 任 六 召 開 會 員 大 會 的 通 知 書 必 須 在 開 會 前 十 五 天 以 信 件 等 方 式 通 知 全 體 會 員 召 開 會 議 通 知 書 應 列 明 會 議 日 期 地 點 時 間 及 議 程 七 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次, 特 別 會 議 由 理 事 會 監 事 會 或 三 分 之 二 全 體 會 員 提 議 召 開 八 會 員 大 會 會 議 須 至 少 半 數 會 員 出 席 才 可 舉 行 第 十 三 條 一 本 會 理 事 會 設 理 事 長 一 人, 副 理 事 長 和 理 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 二 理 事 會 職 權 為 : 1) 執 行 會 員 大 會 通 過 的 決 議 ; 2) 執 行 正 副 會 長, 監 事 長 的 共 同 決 定 ; 3) 策 劃 組 織 及 安 排 本 會 之 各 項 活 動 ; 4) 向 會 員 大 會 報 告 工 作 和 財 務 狀 況 ; 5) 處 理 日 常 會 務 及 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 三 理 事 會 日 常 會 議 每 六 個 月 舉 行 一 次, 由 理 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 理 事 長 或 理 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 四 理 事 會 下 設 若 干 工 作 組, 成 員 由 理 事 互 選 兼 任 第 十 四 條 一 本 會 監 事 會 設 監 事 長 一 人, 副 監 事 長 和 監 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 其 職 權 為 : 1) 負 責 監 察 本 會 理 事 會 之 運 作 ; 2) 查 核 本 會 財 政 賬 目 ; 3) 就 其 監 察 活 動 編 制 年 度 報 告 ; 4) 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 二 監 事 會 日 常 會 議 每 年 舉 行 一 次, 由 監 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 監 事 長 或 監 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 第 十 五 條 經 理 事 會 提 名, 會 長 認 為 符 合 條 件, 本 會 可 聘 請 社 會 知 名 人 士 為 名 譽 顧 問 名 譽 會 長 或 顧 問, 以 指 導 本 會 工 作 第 十 六 條 本 會 之 收 入 如 下 : 1) 本 會 會 員 繳 納 的 會 費 或 捐 助 ; 2) 社 會 人 士 捐 助 ; 3) 政 府 機 關 資 助 第 十 七 條 會 員 大 會 休 會 期 間, 本 章 程 之 解 釋 權 屬 理 監 事 會 第 十 八 條 本 章 程 未 盡 事 宜 根 據 澳 門 特 別 行 政 區 法 律 處 理 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,463.00) (Custo desta publicação $ 2 463,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 100 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 本 會 中 文 名 稱 : 澳 門 穗 協 聯 誼 會 第 二 條 會 址 本 會 會 址 設 於 澳 門 友 誼 大 馬 路 918 號 世 界 貿 易 中 心 12 樓 A-B 座 第 三 條 宗 旨 1. 加 強 澳 門 歷 任 廣 州 地 區 政 協 委 員 之 間 的 聯 繫, 開 展 各 種 聯 誼 活 動 2. 積 極 參 與 澳 門 和 廣 州 兩 地 的 交 流 活 動, 增 進 友 誼, 為 構 建 和 諧 社 會 作 出 貢 獻 第 四 條 會 員 資 格 凡 歷 任 和 現 任 廣 州 地 區 之 政 協 委 員 為 當 然 成 員 第 五 條 會 員 權 利 1. 參 加 本 會 組 織 的 各 種 活 動 ; 2. 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權 ;

7622 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 3. 對 本 會 各 項 工 作 提 出 意 見 及 建 議 第 六 條 會 員 義 務 1. 遵 守 本 會 章 程 及 有 關 規 定 ; 2. 關 心 本 會 會 務 工 作, 積 極 參 加 各 項 活 動 ; 3. 繳 納 會 費 第 七 條 會 員 大 會 為 本 會 的 最 高 權 力 機 構, 會 員 大 會 每 年 舉 行 一 次, 具 審 查 理 事 會 報 告 及 財 務 報 告 ; 決 定 會 務 方 針 ; 修 改 章 程 及 議 決 其 他 重 大 事 項 的 職 權 會 員 大 會 設 會 長 一 人, 副 會 長 若 干 人 及 秘 書, 成 員 必 須 為 單 數, 會 長 為 本 會 會 務 最 高 負 責 人, 主 持 會 員 大 會 ; 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 會 務 第 八 條 本 會 執 行 機 構 是 理 事 會, 設 理 事 長 一 名, 副 理 事 長 及 理 事 若 干 名, 成 員 必 須 為 單 數 理 事 會 負 責 執 行 會 員 大 會 決 議 及 日 常 具 體 會 務 工 作, 於 每 年 會 員 大 會 上, 作 會 務 報 告 財 務 報 告 第 九 條 本 會 監 察 機 構 為 監 事 會, 設 監 事 長 一 名, 副 監 事 長 及 監 事 若 干 名, 成 員 必 須 為 單 數 監 事 會 負 責 監 察 理 事 會 日 常 會 務 運 作, 查 核 本 會 之 財 務 及 向 會 員 大 會 作 監 察 報 告 第 十 條 本 會 之 組 織 架 構 每 屆 任 期 為 兩 年, 會 長 理 事 長 及 監 事 長 連 任 一 次 第 十 一 條 經 理 事 會 決 議, 可 聘 請 名 譽 會 長 名 譽 顧 問 顧 問 及 其 他 的 名 譽 職 銜, 以 推 進 會 務 發 展 第 十 二 條 本 會 為 一 個 非 牟 利 團 體, 經 費 來 源 主 要 由 會 員 繳 交 之 會 費, 公 共 實 體 的 贊 助 及 私 人 機 構 或 社 會 人 士 捐 贈 第 十 三 條 本 章 程 之 修 改 權 屬 會 員 大 會 解 釋 權 屬 理 事 會 第 十 四 條 理 事 會 得 按 實 際 需 要 設 立 內 部 管 理 規 章 及 部 門 第 十 五 條 本 章 程 未 盡 善 之 處, 得 由 理 事 會 向 會 員 大 會 提 請 並 修 改 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,429.00) (Custo desta publicação $ 1 429,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 葡 文 名 稱 為 Associação de Estudo Internet de Macau 英 文 名 稱 為 Macao Association for Internet Research 英 文 簡 稱 為 MAIR 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 105 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 本 會 中 文 名 稱 為 澳 門 互 聯 網 研 究 學 會 ( 以 下 簡 稱 本 會 ), 葡 文 名 稱 為 A s s o c i a ç ã o d e Estudo Internet de Macau, 英 文 名 稱 為 Macao Association for Internet Research, 英 文 簡 稱 為 MAIR 第 二 條 本 會 為 一 非 牟 利 團 體, 以 學 術 研 究 及 推 動 本 澳 互 聯 網 之 發 展 為 宗 旨, 以 科 學 的 方 法 客 觀 中 立 的 態 度 來 研 究 互 聯 網 及 相 關 資 訊 傳 播 科 技 的 使 用 和 影 響, 同 時 會 透 過 舉 辦 或 參 與 各 種 有 關 互 聯 網 的 推 廣 工 作, 與 外 地 建 立 聯 繫, 增 進 交 流, 以 提 高 科 研 學 術 水 平 及 促 進 該 領 域 之 發 展 第 三 條 本 會 的 存 續 期 為 無 限 期, 會 址 設 於 澳 門 沙 嘉 都 喇 賈 罷 麗 街 20 號 地 下, 經 理 事 會 同 意 可 遷 到 澳 門 其 他 地 方 第 四 條 凡 贊 同 本 會 宗 旨, 均 可 由 本 會 邀 請 或 經 申 請 獲 理 事 會 批 准 後 成 為 會 員 第 五 條 會 員 可 享 有 以 下 權 利 : 1) 出 席 會 員 大 會, 提 出 意 見 或 建 議 ; 2) 選 舉 與 被 選 舉 權 ; 3) 參 與 及 協 助 本 會 舉 辦 的 一 切 活 動 第 六 條 會 員 應 遵 守 以 下 義 務 : 1) 遵 守 會 章 及 會 員 大 會 決 議 ; 2) 參 與 協 助 及 支 持 本 會 的 工 作 ; 3) 每 年 繳 納 會 費 ; 4) 若 當 選 為 本 會 機 構 成 員, 須 履 行 任 內 之 職 責 第 七 條 會 員 無 故 欠 交 會 費 超 過 六 個 月 者, 作 自 動 退 會 論 第 八 條 會 員 若 違 反 本 會 會 章 或 對 本 會 聲 譽 有 損 者, 將 由 理 監 事 會 按 情 節 輕 重 予 以 申 誡 或 撤 銷 其 會 籍 第 九 條 本 會 領 導 機 構 為 : 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 第 十 條 本 會 領 導 機 構 成 員 由 會 員 大 會 選 舉 或 民 主 協 商 產 生, 任 期 為 三 年, 可 連 選 連 任 第 十 一 條 本 會 創 會 會 員 為 本 會 領 導 機 構 當 然 成 員 第 十 二 條 一 本 會 最 高 權 力 機 構 為 會 員 大 會, 由 全 體 會 員 組 成 二 除 其 他 法 定 職 責 外, 會 員 大 會 有 權 : 1) 討 論 表 決 及 通 過 修 改 本 會 章 程 ; 2) 選 出 本 會 各 機 關 成 員 ; 3) 審 議 年 度 工 作 報 告 及 財 務 報 告 三 會 員 大 會 設 會 長 一 人 副 會 長 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 四 會 長 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 本 會 工 作 副 會 長 協 助 會 長 工 作, 會 長 不 能 視 事 時, 由 副 會 長 暫 代 其 職 務 五 會 員 大 會 由 會 長 負 責 召 開, 若 會 長 不 能 視 事 時, 由 副 會 長 代 任 六 召 開 會 員 大 會 的 通 知 書 必 須 在 開 會 之 前 最 少 十 五 天 以 書 面 方 式 通 知 全

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7623 體 會 員 召 開 會 議 通 知 書 要 列 明 會 議 日 期 地 點 時 間 及 議 程 七 會 員 大 會 平 常 會 議 每 年 舉 行 一 次, 由 會 員 大 會 主 席 負 責 召 集 並 主 持 會 議 特 別 會 議 由 理 事 會 監 事 會 或 三 分 之 二 全 體 會 員 提 議 召 開 八 會 員 大 會 會 議 須 至 少 半 數 會 員 出 席 才 可 舉 行, 若 不 足 規 定 人 數, 會 議 押 後 半 小 時 舉 行, 不 論 出 席 人 數 多 少, 均 為 有 效 會 議 第 十 三 條 一 本 會 理 事 會 設 理 事 長 一 人, 副 理 事 長 和 理 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 二 理 事 會 職 權 為 : 1) 執 行 會 員 大 會 通 過 的 決 議 ; 2) 執 行 正 副 會 長, 監 事 長 的 共 同 決 定 ; 3) 策 劃 組 織 及 安 排 本 會 之 各 項 活 動 ; 4) 處 理 日 常 會 務 及 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 三 理 事 會 平 常 會 議 每 三 個 月 舉 行 一 次, 由 理 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 理 事 長 或 理 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 四 理 事 會 得 下 設 若 干 工 作 組, 成 員 由 理 事 互 選 兼 任 第 十 四 條 一 本 會 監 事 會 設 監 事 長 一 人, 副 監 事 長 和 監 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 其 權 限 為 : 1) 負 責 監 察 本 會 理 事 會 之 運 作 ; 2) 查 核 本 會 財 政 賬 目 ; 3) 就 其 監 察 活 動 編 製 年 度 報 告 ; 4) 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 二 監 事 會 平 常 會 議 每 年 舉 行 一 次, 由 監 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 監 事 長 或 監 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 第 十 五 條 經 理 事 會 提 名, 會 長 認 為 符 合 條 件, 本 會 得 聘 請 社 會 知 名 人 士 為 名 譽 顧 問 名 譽 會 長 或 顧 問, 以 指 導 本 會 工 作 第 十 六 條 本 會 之 收 入 如 下 : 一 本 會 會 員 繳 納 的 會 費 或 捐 助 ; 二 社 會 各 界 人 士 和 機 構 之 資 助 ; 三 提 供 研 究 項 目 服 務 出 版 或 其 他 活 動 而 獲 得 之 收 益 第 十 七 條 本 章 程 解 釋 權 屬 會 員 大 會 會 員 大 會 休 會 期 間, 本 章 程 之 解 釋 權 屬 理 事 會 本 會 章 程 經 會 員 大 會 通 過 生 效, 如 有 未 盡 事 宜, 得 由 理 事 會 修 訂, 提 請 會 員 大 會 議 決 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,349.00) (Custo desta publicação $ 2 349,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 英 文 名 稱 為 Macao Polling Research Association 英 文 簡 稱 為 MPRA 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 104 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 名 稱 : 本 會 中 文 定 名 為 澳 門 民 意 調 查 研 究 學 會, 英 文 為 Macao Polling Research Association, 英 文 簡 稱 為 MPRA 第 二 條 本 會 為 一 非 牟 利 團 體, 以 學 術 研 究 及 推 動 本 澳 民 意 調 查 之 發 展 為 宗 旨, 以 科 學 的 方 法 客 觀 中 立 的 態 度 來 研 究 及 推 廣 民 調, 同 時 會 透 過 舉 辦 會 議 或 參 與 各 種 有 關 民 意 調 查 的 工 作, 與 外 地 建 立 聯 繫, 增 進 交 流, 以 提 高 科 研 學 術 水 平 及 促 進 該 領 域 之 發 展 第 三 條 本 會 的 存 續 期 為 無 限 期, 會 址 設 於 澳 門 沙 嘉 都 喇 賈 罷 麗 街 20 號 地 下, 經 理 事 會 同 意 可 遷 到 澳 門 其 他 地 方 第 四 條 凡 贊 同 本 會 宗 旨, 均 可 由 本 會 邀 請 或 經 申 請 獲 理 事 會 批 准 後 成 為 會 員 第 五 條 會 員 可 享 有 以 下 權 利 : 1) 出 席 會 員 大 會, 提 出 意 見 或 建 議 ; 2) 選 舉 與 被 選 舉 權 ; 3) 參 與 及 協 助 本 會 舉 辦 的 一 切 活 動 第 六 條 會 員 應 遵 守 以 下 義 務 : 1) 遵 守 會 章 及 會 員 大 會 決 議 ; 2) 參 與 協 助 及 支 持 本 會 的 工 作 ; 3) 每 年 繳 納 會 費 ; 4) 若 當 選 為 本 會 機 構 成 員, 須 履 行 任 內 之 職 責 第 七 條 會 員 無 故 欠 交 會 費 超 過 六 個 月 者, 作 自 動 退 會 論 第 八 條 會 員 若 違 反 本 會 會 章 或 對 本 會 聲 譽 有 損 者, 將 由 理 監 事 會 按 情 節 輕 重 予 以 申 誡 或 撤 銷 其 會 籍 第 九 條 本 會 領 導 機 構 為 : 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 第 十 條 本 會 領 導 機 構 成 員 由 會 員 大 會 選 舉 或 民 主 協 商 產 生, 任 期 為 三 年, 可 連 選 連 任 第 十 一 條 本 會 創 會 會 員 為 本 會 領 導 機 構 當 然 成 員 第 十 二 條 一 本 會 最 高 權 力 機 構 為 會 員 大 會, 由 全 體 會 員 組 成 二 除 其 他 法 定 職 責 外, 會 員 大 會 有 權 : 1) 討 論 表 決 及 通 過 修 改 本 會 章 程 ;

7624 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 2) 選 出 本 會 各 機 關 成 員 ; 3) 審 議 年 度 工 作 報 告 及 財 務 報 告 三 會 員 大 會 設 會 長 一 人 副 會 長 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 四 會 長 對 外 代 表 本 會, 對 內 領 導 本 會 工 作 副 會 長 協 助 會 長 工 作, 會 長 不 能 視 事 時, 由 副 會 長 暫 代 其 職 務 五 會 員 大 會 由 會 長 負 責 召 開, 若 會 長 不 能 視 事 時, 由 副 會 長 代 任 六 召 開 會 員 大 會 的 通 知 書 必 須 在 開 會 之 前 最 少 十 五 天 以 書 面 方 式 通 知 全 體 會 員 召 開 會 議 通 知 書 要 列 明 會 議 日 期 地 點 時 間 及 議 程 七 會 員 大 會 平 常 會 議 每 年 舉 行 一 次, 由 會 員 大 會 主 席 負 責 召 集 並 主 持 會 議 特 別 會 議 由 理 事 會 監 事 會 或 三 分 之 二 全 體 會 員 提 議 召 開 八 會 員 大 會 會 議 須 至 少 半 數 會 員 出 席 才 可 舉 行, 若 不 足 規 定 人 數, 會 議 押 後 半 小 時 舉 行, 不 論 出 席 人 數 多 少, 均 為 有 效 會 議 第 十 三 條 一 本 會 理 事 會 設 理 事 長 一 人, 副 理 事 長 和 理 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 二 理 事 會 職 權 為 : 1) 執 行 會 員 大 會 通 過 的 決 議 ; 2) 執 行 正 副 會 長, 監 事 長 的 共 同 決 定 ; 3) 策 劃 組 織 及 安 排 本 會 之 各 項 活 動 ; 4) 處 理 日 常 會 務 及 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 三 理 事 會 平 常 會 議 每 三 個 月 舉 行 一 次, 由 理 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 理 事 長 或 理 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 四 理 事 會 得 下 設 若 干 工 作 組, 成 員 由 理 事 互 選 兼 任 第 十 四 條 一 本 會 監 事 會 設 監 事 長 一 人, 副 監 事 長 和 監 事 若 干 人, 總 人 數 必 須 為 單 數 其 權 限 為 : 1) 負 責 監 察 本 會 理 事 會 之 運 作 ; 2) 查 核 本 會 財 政 賬 目 ; 3) 就 其 監 察 活 動 編 製 年 度 報 告 ; 4) 履 行 法 律 規 定 之 其 他 義 務 二 監 事 會 平 常 會 議 每 年 舉 行 一 次, 由 監 事 長 負 責 召 開 ; 特 別 會 議 由 監 事 長 或 監 事 會 超 過 三 分 之 二 成 員 要 求 召 開 第 十 五 條 經 理 事 會 提 名, 會 長 認 為 符 合 條 件, 本 會 得 聘 請 社 會 知 名 人 士 為 名 譽 顧 問 名 譽 會 長 或 顧 問, 以 指 導 本 會 工 作 第 十 六 條 本 會 之 收 入 如 下 : 一 本 會 會 員 繳 納 的 會 費 或 捐 助 ; 二 社 會 各 界 人 士 和 機 構 之 資 助 ; 三 提 供 研 究 項 目 服 務 出 版 或 其 他 活 動 而 獲 得 之 收 益 第 十 七 條 本 章 程 解 釋 權 屬 會 員 大 會 會 員 大 會 休 會 期 間, 本 章 程 之 解 釋 權 屬 理 事 會 本 會 章 程 經 會 員 大 會 通 過 生 效, 如 有 未 盡 事 宜, 得 由 理 事 會 修 訂, 提 請 會 員 大 會 議 決 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,378.00) (Custo desta publicação $ 2 378,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU CERTIFICADO 英 文 名 稱 為 Macao Brass Ensemble Association 英 文 簡 稱 為 MBEA 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 一 零 年 七 月 一 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 106 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 一 條 名 稱 本 會 中 文 名 稱 定 為 澳 門 銅 管 重 奏 協 會, 英 文 名 稱 為 Macao Brass Ensemble Association, 英 文 簡 稱 為 MBEA, 以 下 簡 稱 本 會 第 二 條 會 址 1. 本 會 會 址 及 郵 寄 地 址 設 於 澳 門 蓮 莖 圍 6B 號 富 豪 閣 地 下 B 2. 經 會 員 大 會 決 議, 會 址 及 郵 寄 地 址 可 遷 至 澳 門 任 一 地 方 第 三 條 性 質 本 會 自 註 冊 成 立 日 起 開 始 運 作, 其 存 續 期 不 受 限 制 第 四 條 宗 旨 本 會 為 一 非 牟 利 銅 管 樂 重 奏 團 體, 以 推 廣 澳 門 銅 管 音 樂 和 團 結 澳 門 銅 管 樂 人 士 和 團 體 為 宗 旨, 透 過 排 練 培 訓 及 演 出, 促 進 銅 管 樂 人 士 和 團 體 互 相 學 習 和 交 流, 服 務 澳 門 社 會, 培 養 澳 門 音 樂 人 才, 創 作 以 澳 門 為 主 題 的 新 潮 流 音 樂, 填 補 澳 門 在 銅 管 樂 重 奏 的 空 白, 為 澳 門 建 立 完 備 的 銅 管 重 奏 音 樂 資 料 庫 第 五 條 會 員 的 資 格 1. 凡 對 銅 管 樂 重 奏 或 藝 術 表 演 有 興 趣, 贊 同 本 會 會 章, 且 同 意 遵 守 本 會 內 部 規 章 之 人 士, 均 可 申 請 成 為 本 會 之 會 員 2. 申 請 入 會 後 須 經 理 事 會 同 意, 方 可 正 式 成 為 會 員 第 六 條 會 員 的 權 利 1. 參 與 會 員 大 會 並 可 對 本 協 會 之 運 作 提 出 批 評 建 議 讚 許 及 質 詢 2. 擁 有 選 舉 權 被 選 舉 權 及 提 名 權 3. 擁 有 參 與 本 會 所 舉 辦 之 所 有 演 出 活 動 及 交 流 等 之 權 利 第 七 條 會 員 的 義 務 1. 會 員 有 義 務 遵 守 本 章 程 本 會 內 部 規 章 以 及 按 時 繳 交 會 費

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7625 2. 尊 重 及 遵 守 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 之 意 見 及 決 議 3. 積 極 參 與 本 會 所 舉 辦 之 演 出 活 動 及 交 流 等 活 動 4. 維 護 本 會 之 聲 譽 及 合 法 權 益 第 八 條 會 費 每 月 會 費 的 金 額 由 會 員 大 會 訂 定 第 九 條 管 理 機 關 本 會 的 管 理 機 關 有 : 1. 會 員 大 會 ; 2. 理 事 會 ; 3. 監 事 會 第 十 條 會 員 大 會 1. 權 力 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 構 ; 除 擁 有 法 律 所 賦 予 之 職 權 外, 還 可 以 選 舉 理 監 事 成 員 及 會 員 大 會 主 席 副 主 席 與 秘 書, 修 改 及 通 過 本 會 章 程, 檢 討 及 決 定 本 會 重 大 事 項 2. 責 任 ( 一 ) 修 改 及 通 過 本 會 章 程 ; ( 二 ) 通 過 年 度 工 作 報 告 財 政 報 告 監 事 報 告 及 翌 年 的 工 作 計 劃 ; ( 三 ) 選 舉 各 機 關 之 成 員 ; ( 四 ) 每 年 召 開 一 次 平 常 會 議 3. 組 成 會 員 大 會 的 組 成 如 下 : ( 一 ) 會 員 大 會 由 全 體 享 有 會 員 權 利 的 會 員 組 成 ; ( 二 ) 會 員 大 會 設 主 席 副 主 席 及 秘 書 各 一 名, 由 會 員 大 會 全 體 會 員 互 相 推 選 產 生, 每 屆 任 期 三 年, 連 選 得 連 任 第 十 一 條 理 事 會 1. 權 力 在 會 員 大 會 休 會 期 間 為 本 會 之 全 權 執 行 機 構, 對 本 會 的 行 政 事 務 作 出 決 定, 領 導 並 執 行 2. 責 任 ( 一 ) 須 每 年 提 交 工 作 報 告 財 政 報 告 及 翌 年 的 工 作 計 劃 予 會 員 大 會 通 過 ( 二 ) 理 事 長 為 本 會 最 高 負 責 人, 對 外 代 表 本 會, 對 內 督 促 及 監 察 理 事 會 監 事 會 工 作 ( 三 ) 理 事 會 須 向 會 員 大 會 負 責 3. 組 成 理 事 會 的 組 成 如 下 : ( 一 ) 理 事 長 一 名 ; ( 二 ) 副 理 事 長 一 名 ; ( 三 ) 秘 書 一 名 以 上 職 位 由 會 員 大 會 全 體 會 員 互 選 產 生, 每 屆 任 期 三 年, 連 選 得 連 任 第 十 二 條 監 事 會 1. 權 力 監 督 各 項 會 務 工 作 的 進 行 2. 責 任 ( 一 ) 負 責 檢 查 日 常 會 務 工 作 及 核 查 收 支 項 目 並 提 出 有 關 質 詢 ( 二 ) 負 責 審 議 工 作 報 告 及 財 政 報 告 ( 三 ) 須 每 年 提 交 就 其 監 事 活 動 所 編 制 報 告 予 會 員 大 會 通 過 ( 四 ) 監 事 會 須 向 會 員 大 會 負 責 3. 組 成 監 事 會 的 組 成 如 下 : ( 一 ) 監 事 長 一 名 ; ( 二 ) 副 監 事 長 一 名 ; ( 三 ) 監 事 一 名 以 上 職 位 由 會 員 大 會 全 體 會 員 互 選 產 生, 每 屆 任 期 三 年, 連 選 得 連 任 第 十 三 條 會 員 大 會 每 年 舉 行 一 次, 由 會 員 大 會 主 席 召 集 之, 日 期 時 間 及 地 點 由 會 員 大 會 主 席 訂 定, 會 員 大 會 須 有 半 數 以 上 之 會 員 出 席 方 為 有 效 在 下 列 情 況 下 得 召 開 臨 時 會 員 大 會 : 1. 理 事 長 監 事 長 會 員 大 會 主 席 聯 合 提 議 ; 2. 超 過 三 分 之 二 會 員 聯 署 ; 以 上 會 議 表 決 事 項, 須 有 過 半 數 出 席 者 通 過 始 為 有 效 第 十 四 條 會 員 大 會 如 遇 人 數 不 足, 則 依 照 原 定 開 會 時 間 順 延 半 小 時 後 作 第 二 次 召 集 召 開, 其 出 席 人 數 則 不 受 限 制, 但 表 決 事 項 須 有 出 席 人 數 四 分 之 三 以 上 通 過 始 為 有 效 第 十 五 條 理 事 會 須 於 每 半 年 舉 行 一 次 會 務 會 議 及 每 三 個 月 舉 行 一 次 常 務 會 議, 日 期 時 間 及 地 點 由 理 事 長 訂 定 必 要 時 可 召 開 特 別 理 事 會 會 議 第 十 六 條 監 事 會 須 於 每 半 年 舉 行 一 次 會 務 會 議 及 每 三 個 月 舉 行 一 次 常 務 會 議, 日 期 時 間 及 地 點 由 監 事 長 訂 定 必 要 時 可 召 開 特 別 監 事 會 會 議 第 十 七 條 本 會 的 經 費 來 源 包 括 : ( 一 ) 團 費 ; ( 二 ) 政 府 的 資 助 社 團 及 各 界 人 士 的 贊 助 和 捐 贈 ; ( 三 ) 來 自 本 團 音 樂 會 或 其 它 活 動 的 收 入 ; ( 四 ) 其 它 收 入 第 十 八 條 本 章 程 經 會 員 大 會 通 過 後 正 式 生 效, 若 有 需 要, 則 由 會 員 大 會 負 責 修 改 之 第 十 九 條 本 章 程 之 解 釋 權 屬 理 事 會 第 二 十 條 本 章 程 未 有 規 定 的, 補 充 適 用 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 法 律 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, um de Julho de dois mil e dez. A Ajudante, Graciete Margarida Anok da Silva Pedruco Chang. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $3,099.00) (Custo desta publicação $ 3 099,00)

7626 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS CERTIFICADO 為 公 布 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 設 立 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 起, 存 放 於 本 署 之 2010 年 社 團 及 財 團 儲 存 文 件 檔 案 第 1/2010/ASS 檔 案 組 第 29 號, 有 關 條 文 內 容 載 於 附 件 第 一 條 本 會 定 名 為 新 財 富 ( 澳 門 ) 論 壇 組 織 英 文 :New Wealth Forum (Macao) Organization 葡 文 :Organização Fórum Nova Riqueza (Macau) 第 二 條 ( ) 本 會 宗 旨 是 : 堅 持 愛 國 愛 澳, 維 護 一 國 兩 制, 擁 護 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 制, 通 過 資 本 蓄 勢 產 業 構 勢 市 場 創 勢 等 經 濟 新 思 維, 透 過 理 論 探 索, 政 策 建 議, 輿 論 引 導 等 智 庫 創 新 工 程, 將 澳 門 打 造 成 東 方 會 展 之 都 及 創 投 之 都 ( 二 ) 本 會 為 一 非 牟 利 之 社 團 組 織, 團 結 本 地 企 業 友 好 及 維 護 業 界 應 有 權 益, 促 進 澳 門 特 區 企 業 與 國 際 資 本 市 場 之 接 軌, 改 善 本 地 企 業 投 資 單 一 化, 促 進 投 資 行 業 的 經 濟 交 流, 提 升 澳 門 特 區 金 融 服 務 體 系 素 質, 創 造 更 佳 的 營 商 環 境, 培 育 新 一 代 財 經 人 才 第 三 條 本 協 會 最 高 權 力 機 構 為 會 員 大 會, 常 務 理 事 會 為 日 常 工 作 機 構 第 四 條 本 會 會 址 設 在 澳 門 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 光 輝 集 團 商 業 中 心 4 樓 T U 座, 在 需 要 時 可 遷 往 本 澳 其 他 地 方 第 五 條 凡 於 有 關 對 本 會 提 供 協 助 及 辦 理 新 財 富 ( 澳 門 ) 論 壇 組 織 人 士 或 經 本 會 領 導 層 介 紹 及 對 本 會 有 興 趣 之 人 士 均 可 申 請 加 入 本 會, 經 過 本 會 理 監 事 會 通 過 接 納, 均 可 成 為 本 會 會 員 第 六 條 會 員 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權 ; 享 有 本 會 舉 辦 一 切 活 動 和 福 利 的 權 利 第 七 條 會 員 有 遵 守 會 章 和 決 議, 以 及 繳 交 會 費 的 義 務 第 八 條 本 會 組 織 機 關 包 括 會 員 大 會 理 事 會 監 事 會 第 九 條 本 會 最 高 權 力 機 關 為 會 員 大 會, 負 責 制 定 或 修 改 會 章 ; 選 舉 會 員 大 會 主 席 和 理 事 會 監 事 會 成 員 ; 決 定 會 務 方 針 ; 審 查 和 批 准 理 事 會 工 作 報 告 第 十 條 會 員 大 會 設 主 席 一 人 副 主 席 三 至 五 人 秘 書 一 人 第 十 一 條 本 會 行 政 機 關 為 理 事 會, 設 理 事 長 一 人, 副 理 事 長 理 事 若 干 人, 總 人 數 須 為 單 數, 負 責 執 行 會 員 大 會 重 大 決 策 事 宜 第 十 二 條 本 會 輔 助 執 行 機 構 為 秘 書 處, 設 秘 書 長 一 人 副 秘 書 長 若 干 人, 負 責 機 構 日 常 事 務 的 管 理 第 十 三 條 本 會 監 察 機 關 為 監 事 會, 設 監 事 長 一 人, 副 監 事 長, 監 事 若 干 人, 總 人 數 須 為 單 數, 負 責 監 察 理 事 會 日 常 會 務 運 作 和 財 政 收 支 第 十 四 條 會 員 大 會 理 事 會 監 事 會 成 員 由 會 員 大 會 選 舉 產 生, 任 期 三 年, 可 連 選 得 連 任 第 十 五 條 會 員 大 會 每 年 舉 行 一 次, 如 果 重 大 或 特 別 事 項 得 召 開 特 別 會 員 大 會 每 次 會 員 大 會 如 法 定 人 數 不 足, 則 於 超 過 通 知 書 上 指 定 時 間 三 十 分 鐘 後 作 第 二 次 召 集, 屆 時 不 論 出 席 人 數 多 寡, 會 員 大 會 均 得 開 會 第 十 六 條 理 事 會 會 議 監 事 會 會 議 每 三 個 月 召 開 一 次 第 十 七 條 會 員 大 會 理 事 會 會 議 監 事 會 會 議 分 別 由 會 員 大 會 主 席 理 事 長 監 事 長 召 集 和 主 持 第 十 八 條 理 事 會 會 議 須 經 半 數 以 上 理 事 同 意, 始 得 通 過 決 議 第 十 九 條 本 會 經 費 源 於 會 員 會 費 或 各 界 人 士 贊 助, 倘 有 不 敷 或 特 別 需 用 款 時, 得 由 理 事 會 決 定 籌 募 之 第 二 十 條 本 章 程 經 會 員 大 會 通 過 後 執 行 第 二 十 一 條 本 章 程 之 修 改 權 屬 於 會 員 大 會 署 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日 於 海 島 公 證 二 等 助 理 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,732.00) (Custo desta publicação $ 1 732,00) CARTÓRIO PRIVADO MACAU CERTIFICADO 林 志 堅 Federação de Cailifoquan de Macau, China Certifico, para efeitos de publicação, que por instrumento de vinte e cinco de Maio de dois mil e dez, se efectuou a alteração total dos estatutos da associação com a denominação em epígrafe, cujos estatutos se regulam pelos artigos em anexo: 第 一 條 本 會 屬 非 牟 利 性 質 的 團 體, 無 存 立 期 限, 中 文 名 稱 為 中 國 澳 門 蔡 李 佛 拳 聯 會, 葡 文 名 稱 為 Federação de Cailifoquan de Macau, China, 英 文 名 稱 為 Cailifoquan Federation of Macau, China, 並 依 澳 門 現 行 法 律 及 本 章 程 運 作 管 理 第 二 條 本 會 總 部 設 於 澳 門 倫 斯 泰 特 大 馬 路 21 號 利 景 閣 海 景 花 園 5 樓 L 座

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7627 第 三 條 本 會 宗 旨 : 一 以 尚 武 崇 德 立 旨, 廣 結 蔡 李 佛 拳 武 術 情 誼 ; 二 團 結 澳 門 蔡 李 佛 拳 武 術 家, 推 動 蔡 李 佛 拳 武 術 運 動 發 展 ; 三 致 力 構 建 蔡 李 佛 拳 武 術 運 動, 達 致 和 諧 共 進 新 局 面 ; 四 提 升 澳 門 蔡 李 佛 拳 武 術 家 的 武 術 文 化 新 形 象 第 四 條 凡 認 同 本 會 宗 旨 或 經 常 參 與 本 會 活 動 人 士, 經 以 書 面 形 式 提 出 申 請 後 由 理 事 會 審 批 成 為 會 員 第 五 條 會 員 權 利 : 一 參 加 會 員 大 會 ; 二 參 加 本 會 一 切 活 動 ; 三 享 受 本 會 一 切 福 利 ; 四 要 求 召 開 會 員 大 會 特 別 會 議 ; 五 對 會 內 各 職 務 有 選 舉 和 被 選 舉 權 第 六 條 會 員 義 務 : 一 遵 守 會 章 執 行 會 員 大 會 和 理 事 會 的 決 議 ; 二 按 時 繳 納 會 費 ; 三 努 力 達 成 本 會 宗 旨 和 樹 立 本 會 聲 譽 第 七 條 一 會 務 機 關 : a) 會 員 大 會 ; b) 理 事 會 ; c) 監 事 會 二 會 務 機 關 成 員 由 會 員 大 會 選 出, 任 期 為 兩 年, 可 連 選 連 任 第 八 條 一 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 關, 由 所 有 完 全 享 有 權 利 的 會 員 組 成 二 會 員 大 會 設 一 名 會 長 一 名 副 會 長 一 名 秘 書, 負 責 主 持 會 員 大 會 工 作 三 會 長 兼 任 會 員 大 會 召 集 人, 若 會 長 出 缺 或 因 故 不 能 執 行 職 務, 由 副 會 長 代 行 職 務 第 九 條 會 員 大 會 的 召 開 : 一 全 體 會 員 每 年 舉 行 一 次 平 常 會 議 二 基 於 以 下 原 因 可 召 開 全 體 會 員 特 別 會 議 : a) 應 會 長 要 求 ; b) 應 理 事 會 或 監 事 會 半 數 以 上 成 員 要 求 ; c) 不 少 於 總 數 三 分 之 一 的 會 員 以 正 當 目 的 聯 名 提 出 要 求 時, 亦 得 召 開 大 會 三 會 長 按 照 召 集 通 知 書 內 指 定 時 間 召 開 全 體 會 員 大 會, 會 員 大 會 的 出 席 人 數, 不 得 少 於 會 員 人 數 的 一 半, 若 無 法 達 到 半 數 時, 則 一 小 時 後 不 論 出 席 人 數 多 少, 均 可 召 開 會 議, 但 法 律 另 有 規 定 除 外 第 十 條 會 員 大 會 的 職 權 : 一 制 定 本 會 的 活 動 方 針 ; 二 審 批 修 改 本 會 章 程 ; 三 審 批 理 事 會 年 度 工 作 報 告 書 和 年 度 財 政 報 告 書 ; 四 選 舉 或 罷 免 會 員 大 會 理 事 會 和 監 事 會 各 會 務 機 關 成 員 第 十 一 條 會 員 大 會 的 決 議 : 一 在 會 員 大 會 上, 所 提 議 案 需 由 出 席 會 員 大 會 會 員 之 絕 對 多 數 贊 同 票, 方 能 通 過 生 效, 但 法 律 另 有 規 定 者 除 外 二 修 改 章 程 之 決 議, 須 獲 出 席 會 員 四 分 之 三 之 贊 同 票 三 解 散 本 會 之 決 議, 須 獲 全 體 會 員 四 分 之 三 之 贊 同 票 第 十 二 條 理 事 會 的 組 成 及 運 作 : 一 理 事 會 由 一 名 理 事 長 二 名 副 理 事 長 若 干 名 理 事 組 成, 理 事 會 總 人 數 須 為 單 數 二 若 理 事 長 出 缺 或 因 故 不 能 執 行 職 務, 由 副 理 事 長 代 行 職 務 三 除 法 律 另 有 規 定 外, 決 議 取 決 於 出 席 理 事 會 成 員 之 過 半 數 票, 理 事 長 除 本 身 之 票 外, 遇 票 數 相 同 時, 有 權 再 投 一 票 第 十 三 條 理 事 會 職 權 : 一 根 據 會 員 大 會 制 定 的 方 針, 領 導 管 理 和 主 持 會 務 活 動 ; 二 招 收 會 員 ; 三 制 作 年 度 工 作 報 告 書 和 財 務 報 告 書 ; 四 在 法 庭 內 外 代 表 本 會 ; 五 委 任 本 會 代 表 ; 六 訂 定 入 會 費 和 每 月 會 費 ; 七 根 據 會 務 進 展 需 要 聘 請 社 會 人 士 擔 任 本 會 的 名 譽 職 務 ; 八 實 施 其 他 權 限, 該 權 限 在 法 律 及 本 章 程 內 並 無 授 予 會 內 其 他 機 關 的 第 十 四 條 監 事 會 的 組 成 及 運 作 : 一 監 事 會 由 一 名 監 事 長 二 名 副 監 事 長 若 干 名 監 事 組 成, 監 事 會 總 人 數 須 為 單 數 二 若 監 事 長 出 缺 或 因 故 不 能 執 行 職 務, 由 副 監 事 長 代 行 職 務 第 十 五 條 監 事 會 職 權 : 一 監 察 理 事 會 的 日 常 工 作 並 提 供 意 見 ; 二 審 查 本 會 年 度 報 告 書 和 財 務 報 告 書 ; 三 行 使 其 他 被 授 予 的 合 法 權 力 第 十 六 條 以 任 何 名 義 或 來 自 會 費 入 會 費 補 助 或 捐 贈 的 全 部 收 益, 均 屬 本 會 的 收 入 來 源 第 十 七 條 本 會 得 使 用 會 徽, 會 徽 式 樣 由 理 事 會 訂 定 本 會 會 徽 樣 式 如 下 :

7628 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 私 人 公 證 員 司 徒 民 義 Cartório Privado, em Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Notário, António J. Dias Azedo. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,806.00) (Custo desta publicação $ 2 806,00) CARTÓRIO PRIVADO MACAU CERTIFICADO Associação de Desportivo Cheng Chon Certifico, para efeitos de publicação, que no dia vinte e oito de Junho de dois mil e dez, foi depositado, neste Cartório, um exemplar dos estatutos da associação com a denominação em epígrafe, arquivado sob o número um do Maço número um barra dois mil e dez de Depósito de Associações e Fundações, cujo estatutos se regulam pelos artigos em anexo: 第 一 條 本 會 名 稱 : 中 文 名 為 精 準 體 育 會 葡 文 名 為 Associação de Desportivo Cheng Chon 英 文 名 為 Cheng Chon Athletic Association 本 會 乃 非 牟 利 團 體 第 二 條 宗 旨 : 本 會 宗 旨 為 愛 國 愛 澳 發 揚 中 華 傳 統 文 化, 弘 揚 體 育 文 化 及 精 神, 發 展 及 構 建 和 諧 社 會 第 三 條 會 址 : 本 會 會 址 設 在 澳 門 美 副 將 大 馬 路 48 號 萬 基 工 業 大 廈 1 樓 A B 座 第 四 條 ( 一 ) 凡 認 同 本 會 宗 旨 及 願 意 遵 守 本 會 章 程 之 成 年 人 士, 須 依 手 續 填 寫 表 格, 由 理 事 會 審 核 認 可, 在 繳 納 入 會 會 費 後, 即 可 成 為 會 員 ( 二 ) 本 會 會 員 有 權 參 加 會 員 大 會 ; 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權 ; 參 加 本 會 舉 辦 之 一 切 活 動 及 享 有 本 會 一 切 福 利 及 權 利 ; 有 權 對 本 會 的 會 務 提 出 批 評 和 建 議 ; 會 員 有 退 會 的 自 由, 但 應 向 理 事 會 提 出 書 面 申 請 ( 三 ) 會 員 有 義 務 遵 守 本 會 的 章 程 並 執 行 本 會 會 員 大 會 和 理 事 會 的 決 議 ; 積 極 參 與 支 持 及 協 助 本 會 舉 辦 之 各 項 活 動, 推 動 會 務 發 展 及 促 進 會 員 間 之 互 助 合 作 ; 按 時 繳 納 會 費 及 其 他 應 付 之 費 用 ; 不 得 作 出 任 何 有 損 害 本 會 聲 譽 之 行 為 第 五 條 本 會 的 組 織 架 構 為 : ( 一 ) 會 員 大 會 ; ( 二 ) 理 事 會 ; ( 三 ) 監 事 會 第 六 條 會 員 大 會 : ( 一 ) 本 會 的 最 高 權 利 機 構 是 會 員 大 會 設 有 會 長 一 名, 副 會 長 若 干 名 會 長 兼 任 會 員 大 會 召 集 人 副 會 長 協 助 會 長 工 作, 若 會 長 出 缺 或 因 故 不 能 執 行 職 務, 由 其 中 一 名 副 會 長 暫 代 其 職 務 ( 二 ) 其 職 權 為 : 修 改 本 會 章 程 及 內 部 規 章 ; 制 定 本 會 的 活 動 方 針 ; 審 理 理 監 事 會 之 年 度 工 作 報 告 與 提 案 ( 三 ) 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次 平 常 會 議, 由 會 長 或 副 會 長 召 開 在 必 要 情 況 下 應 理 事 會 或 不 少 於 二 分 之 一 會 員 以 正 當 理 由 提 出 要 求, 亦 得 召 開 特 別 會 議 會 員 大 會 成 員 每 屆 任 期 三 年 第 七 條 理 事 會 : ( 一 ) 理 事 會 成 員 由 會 員 大 會 選 出 理 事 會 設 理 事 長 一 名, 副 理 事 長 若 干 名, 且 人 數 必 須 為 單 數, 每 屆 任 期 三 年 ( 二 ) 理 事 會 可 下 設 若 干 個 工 作 機 構, 以 便 執 行 理 事 會 決 議 及 處 理 本 會 日 常 會 務 ; 工 作 機 構 領 導 及 其 他 成 員 由 任 一 名 理 事 提 名, 獲 理 事 會 通 過 後 以 理 事 會 名 義 予 以 任 命 ( 三 ) 其 職 權 為 : 執 行 會 員 大 會 之 決 議 及 一 切 會 務 ; 主 持 及 處 理 各 項 會 務 工 作 ; 直 接 向 會 員 大 會 負 責, 及 向 其 提 交 工 作 ( 會 務 ) 報 告, 及 接 受 監 事 會 對 工 作 之 查 核 第 八 條 監 事 會 : ( 一 ) 監 事 會 由 會 員 大 會 選 出 監 事 會 設 監 事 長 一 名, 副 監 事 長 及 監 事 若 干 名, 且 人 數 必 須 為 單 數, 每 屆 任 期 三 年 ( 二 ) 其 職 權 為 : 監 事 會 為 本 會 會 務 的 監 察 機 構 監 督 理 事 會 一 切 行 政 執 行, 以 及 監 察 理 事 會 的 運 作 及 查 核 本 會 之 財 產 ; 監 督 各 項 會 務 工 作 之 進 展, 就 其 監 察 活 動 編 制 年 度 報 告 ; 稽 核 理 事 會 之 財 政 收 支 及 檢 查 一 切 賬 目 及 單 據 之 查 對 ; 審 查 本 會 之 一 切 會 務 進 行 情 形 及 研 究 與 促 進 會 務 之 設 施 第 九 條 本 會 活 動 經 費 的 主 要 來 源 : 一 是 會 員 交 納 會 費 ; 二 是 接 受 來 自 各 方 的 贊 助 捐 款 設 立 會 務 基 金 ; 三 是 具 體 活 動 籌 辦 單 位 的 籌 款 第 十 條 本 章 程 經 會 員 大 會 通 過 後 施 行 章 程 的 修 改, 須 獲 出 席 會 員 四 分 之 三 之 贊 同 票 的 代 表 通 過 方 能 成 立 第 十 一 條 本 會 章 程 之 解 釋 權 屬 會 員 大 會 ; 本 會 章 程 自 刊 登 政 府 憲 報 日 起 生 效, 若 有 未 盡 善 之 處, 由 會 員 大 會 討 論 通 過 修 訂 第 十 二 條 本 章 程 所 未 規 範 事 宜, 概 依 澳 門 現 行 法 律 執 行 Está conforme. 私 人 公 證 員 潘 世 隆 Cartório Privado, em Macau, aos vinte e nove de Junho de dois mil e dez. O Notário, Marcelo Poon. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,918.00) (Custo desta publicação $ 1 918,00)

N.º 27 7-7-2010 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7629 為 公 佈 的 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 修 改 章 程 文 本 自 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 起, 存 放 於 本 署 的 社 團 及 財 團 存 檔 文 件 內, 檔 案 組 1 號 61/2010 第 三 條 凡 在 澳 門 ( 氹 仔 路 環 ) 經 營 之 交 通 運 輸 業 團 體 商 號 僱 主, 均 可 申 請 加 入 本 會 為 會 員 署 二 零 一 零 年 六 月 三 十 日 於 第 一 公 證 公 證 員 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $284.00) (Custo desta publicação $ 284,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL de macau CERTIFICADO 馮 瑞 國 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 章 程 之 修 改 文 本 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 102 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 五 條 第 1 款 凡 年 滿 十 八 周 歲 的 人 士, 不 分 國 籍 信 仰 行 業 和 職 業, 認 同 本 社 團 之 章 程, 均 可 申 請 加 入 成 為 會 員 ; 第 十 條 第 1 款 會 員 大 會 為 本 社 團 最 高 權 力 機 關, 由 全 體 會 員 組 成, 每 年 至 少 召 開 一 次 會 議 ; 第 十 二 條 會 員 大 會 主 席 副 主 席 秘 書 長 由 理 事 會 提 名, 經 會 員 大 會 選 舉 產 生 和 任 免, 任 期 三 年, 由 就 職 日 起 計, 可 以 連 選 連 任 第 十 六 條 第 2 款 經 第 二 次 召 集 的 會 員 大 會 不 論 出 席 人 數, 均 可 進 行 會 議, 行 使 會 員 大 會 的 所 有 職 權 並 可 作 出 有 效 決 議 但 法 律 另 有 規 定 的 事 項 除 外 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $529.00) (Custo desta publicação $ 529,00) 2.º CARTÓRIO NOTARIAL de macau CERTIFICADO 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 章 程 之 修 改 文 本 已 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 四 日, 存 檔 於 本 署 之 2010/ASS/M2 檔 案 組 內, 編 號 為 99 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 第 五 條 會 員 資 格 凡 從 事 博 彩 業 相 關 車 輛 之 職 工, 承 認 本 會 章 程, 履 行 入 會 手 續, 經 本 會 理 事 會 批 准, 即 可 加 入 本 會 成 為 會 員 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Ajudante, Leong Kam Chio. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $372.00) (Custo desta publicação $ 372,00) CARTÓRIO PRIVADO MACAU CERTIFICADO Certifico, que o presente documento de quatro folhas, está conforme o original do exemplar da alteração dos estatutos da associação denominada 澳 門 青 年 文 化 創 意 協 會, depositado neste Cartório, sob o número seis no maço número um de documentos de associações e fundações do ano de dois mil e dez. 於 二 零 一 零 年 六 月 二 十 五 日 舉 行 之 澳 門 青 年 文 化 創 意 協 會 會 員 大 會 中, 通 過 决 議, 更 改 本 會 會 址 及 更 改 章 程 第 三 條 第 四 條 第 五 條 第 六 條 第 七 條 及 第 八 條 透 過 本 文 書, 正 式 更 改 本 會 會 址 及 更 改 章 程 第 三 條 第 四 條 第 五 條 第 六 條 第 七 條 及 第 八 條, 更 改 後 條 款 如 下 : 第 三 條 會 址 : 澳 門 羅 理 基 博 士 大 馬 路 600E 號 第 一 國 際 商 業 中 心 23 樓 第 四 條 ( 一 ) 凡 認 同 本 會 宗 旨 及 願 意 遵 守 本 會 章 程 之 成 年 人 士, 須 依 手 續 填 寫 表 格, 由 執 行 委 員 會 審 核 認 可, 在 繳 納 入 會 會 費 後, 即 可 成 為 會 員 ( 二 ) 本 會 會 員 有 權 參 加 會 員 大 會 ; 有 選 舉 權 及 被 選 舉 權 ; 參 加 本 會 舉 辦 之 一 切 活 動 及 享 有 本 會 一 切 福 利 及 權 利 ; 有 權 對 本 會 的 會 務 提 出 批 評 和 建 議 ; 會 員 有 退 會 的 自 由, 但 應 向 執 行 委 員 會 提 出 書 面 申 請 ( 三 ) 會 員 有 義 務 遵 守 本 會 的 章 程 並 執 行 本 會 會 員 大 會 和 執 行 委 員 會 的 決 議 ; 積 極 參 與 支 持 及 協 助 本 會 舉 辦 之 各 項 活 動, 推 動 會 務 發 展 及 促 進 會 員 間 之 互 助 合 作 ; 按 時 繳 納 會 費 及 其 他 應 付 之 費 用 ; 不 得 作 出 任 何 有 損 害 本 會 聲 譽 之 行 為 第 五 條 本 會 的 組 織 架 構 為 : ( 一 ) 會 員 大 會 ; ( 二 ) 執 行 委 員 會 ; ( 三 ) 監 事 會 第 六 條 會 員 大 會 : ( 一 ) 本 會 的 最 高 權 力 機 構 是 會 員 大 會 設 有 會 長 一 名 ( 二 ) 其 職 權 為 : 修 改 本 會 章 程 及 內 部 規 章 ; 制 定 本 會 的 活 動 方 針 ; 審 理 執 行 委 員 會 及 監 事 會 之 年 度 工 作 報 告 與 提 案 ( 三 ) 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次 平 常 會 議, 由 會 長 召 開 在 必 要 情 況 下 應 執 行 委 員 會 或 不 少 於 二 分 之 一 會 員 以 正 當 理 由 提 出 要 求, 亦 得 召 開 特 別 會 議 會 員 大 會 會 長 每 屆 任 期 三 年 第 七 條 執 行 委 員 會 : ( 一 ) 執 行 委 員 會 成 員 由 會 員 大 會 選 出 執 行 委 員 會 設 總 幹 事 一 名, 副 總 幹 事 若 干 名, 且 人 數 必 須 為 單 數, 每 屆 任 期 三 年 ( 二 ) 執 行 委 員 會 可 下 設 若 干 個 工 作 機 構, 以 便 執 行 執 行 委 員 會 決 議 及 處

7630 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 27 期 2010 年 7 月 7 日 理 本 會 日 常 會 務 ; 工 作 機 構 領 導 及 其 他 成 員 由 任 一 名 執 行 委 員 會 成 員 提 名, 獲 執 行 委 員 會 通 過 後 以 執 行 委 員 會 名 義 予 以 任 命 ( 三 ) 其 職 權 為 : 執 行 會 員 大 會 之 決 議 及 一 切 會 務 ; 主 持 及 處 理 各 項 會 務 工 作 ; 直 接 向 會 員 大 會 負 責, 及 向 其 提 交 工 作 ( 會 務 ) 報 告, 及 接 受 監 事 會 對 工 作 之 查 核 第 八 條 監 事 會 : ( 一 ) 監 事 會 由 會 員 大 會 選 出 監 事 會 設 監 事 長 一 名, 副 監 事 長 若 干 名, 且 人 數 必 須 為 單 數, 每 屆 任 期 三 年 ( 二 ) 其 職 權 為 : 監 事 會 為 本 會 會 務 的 監 察 機 構 監 督 執 行 委 員 會 一 切 行 政 執 行, 以 及 監 察 執 行 委 員 會 的 運 作 及 查 核 本 會 之 財 產 ; 監 督 各 項 會 務 工 作 之 進 展, 就 其 監 察 活 動 編 制 年 度 報 告 ; 稽 核 執 行 委 員 會 之 財 政 收 支 及 檢 查 一 切 賬 目 及 單 據 之 查 對 ; 審 查 本 會 之 一 切 會 務 進 行 情 形 及 研 究 與 促 進 會 務 之 設 施 私 人 公 證 員 馮 建 業 Cartório Privado, em Macau, aos vinte e oito de Junho de dois mil e dez. O Notário, Fong Kin Ip. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,361.00) (Custo desta publicação $ 1 361,00) 印 務 局 Imprensa Oficial 每 份 價 銀 $275.00 PreÇo deste número $ 275,00