電控參數說明書 ELECTRONIC CONTROL PARAMETER MANUAL C007K/CHK

Similar documents
PARTS_JW-RBTFL_MODEL

K301Q-D VRT中英文说明书141009

PARTS_TF-6_6B

1.ai

PARTS_TE-6

pdf


Logitech Wireless Combo MK45 English

xe c.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf


Gerolor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M8 G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ / / / / 4. 1) / DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FIGURE A

OA-253_H1~H4_OL.ai

GH1220 Hall Switch

Rotary Switch Catalogue

xe03bt216d.pdf

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

BC04 Module_antenna__ doc

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

HistoCore ArcadiaH Instruction for Use, V1.8, RevK

EC - Manufacturer Declaration EC Declaration of Conformity We declare herewith that the following equipment: NEEDLE POSITIONER AC SERVO MOTOR---HVP-70

8260

SHIMPO_表1-表4

HC50246_2009

< B9E2BBFAD7DBBACFCDBCB2E1B6A8B8E52DC7E5CEFAB0E6312E706466>

iml v C / 0W EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowin

iml v C / 4W Down-Light EVM - pplication Notes. IC Description The iml8683 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the cur

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub

untitled

L_SA SL-737A.pdf

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

HC20131_2010

Parts List and Sewing Equipment Please enter your Chinese text here! Keystone Sewing Machine Company, Inc. 267 Table of contents Table / Chinese Chine

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

HCD0174_2008

SHIMPO_表1-表4

Urban lighting LUNIOSTREET arcluce.it lunio-street 294

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO


TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

iml88-0v C / 8W T Tube EVM - pplication Notes. IC Description The iml88 is a Three Terminal Current Controller (TTCC) for regulating the current flowi

Microsoft Word - A doc

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

零件圖 PARTS LIST D007R

二. 气门 VALVE F Intake Valve F Exhaust Valve F Valve Spring Seat F Inner Spring Of Val

LSC操作说明

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re


L_SA TN-842A.pdf

WFC40810

同步伺朊电机CMP40 ~ 112、CMPZ71 ~ 100

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

WVT new

Beds_bg_201904_Lowres.pdf

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

22 DX-X0LIOGBXB5AJ-I00 23 DX-XAE005AA DX-X0LIIEBSJ5AA-I11 25 DX-X0LIOGGXB5AA 26 DX-X0LICCGXB5AP-I00 27 DX-X0LICCBXB500-I10 28 TRS D

1

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

CYLINDER HEAD ASSY Cylinder Head Comp Flange Bolt M Aluminum Washer

Manual Pulse Generator Catalogue

Ratings Specifications Outstanding Environmental Performance The body resin used by the BOXTC series is a reinforced PBT, which is PBT resin with high

Microsoft Word 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - template.doc

User’s Manual

(Microsoft Word - PK254P\262\331\327\366\312\326\262\341.doc)

热设计网

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin.

K7VT2_QIG_v3

AN INTRODUCTION TO PHYSICAL COMPUTING USING ARDUINO, GRASSHOPPER, AND FIREFLY (CHINESE EDITION ) INTERACTIVE PROTOTYPING

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

untitled

* 1 * *1 *2 2

PARTS LIST 零 FB 15/18/20/25/30 FB 15C/18C/20C/25C 勵福 7L 列 Tailift 7L Series Electric Forklift Trucks TAILIFT CO.,LTD. DEC039/

8550A_JE.indd

Our Mission ICAPlants has been working since a long time in industrial automation, developing specific solutions for many industrial purposes to satis

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10

接线端子--Connectors规格书.doc

S7200A_JE.indd

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源


αlpha-res1000 / αlpha-res1000 / Eutech Eutech Eutech Instruments Pte Ltd EUTECH INSTRUMENTS PTE LTD Blk 55 Ayer Rajah Crescent, #04-16/24, S

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10

Olav Lundström MicroSCADA Pro Marketing & Sales 2005 ABB - 1-1MRS755673

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

untitled

Microsoft Word - AP1515V02

000

ai

RH9820_JE0619.indd

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

NTH20-15B璇存槑涔

BROTHER INDUSTRIES, LTD. S-7300A- P 3: 5: 0: 3: 3: 4:

Transcription:

電控參數說明書 ELECTRONIC CONTROL PARAMETER MANUAL C007K/CHK

EC - Manufacturer Declaration We declare herewith that the following equipment: NEEDLE POSITIONER AC SERVO MOTOR--- i SERIES is designed to be a driver of a sewing unit or system and must not be put into commission until the sewing unit or system has been declared in conformity with the provision of the EC Machinery Directives complies with the following relevant provisions: -EC Low Voltage Directive (2014/35/EU) -EC Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU) -EC Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonized standards, especially : EN ISO 12100:2100-Safety of machines General principles for design / Risk Assessment and Risk reduction EN 60204-1:2006/AC:2010 - Safety of machinery-electrical equipment of machines Part1:General requirements EN 60204-31:2013 / Safety of machinery - Electrical equipment of machines Part 31: Particular safety and EMC requirements for sewing machines, units and systems

有毒物質限量指令自我宣告書 Declaration of Conformity for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances 本公司所生產之伺服馬達產品系列如下所列 : We declare herewith that the following AC servo motor series products list below : AC 伺服馬達 --- i 系列 / G 系列 / GD 系列 / MD 系列 AC Servo Motor --- i Series / G Series / GD Series / MD Series Devrice---TK Series / TC Series / MK Series 皆符合以下指令及要求 : Are complies with the following directives and requirements : 1 歐盟 RoHS 指令 (2002/95/EC) 及有毒物質的限量要求 (2005/618/EC) 2 中華人民共和國電子行業標準 : 電子信息產品中有毒有害物質的限量要求 (SJ/T 11363-2006) 1 European Union RoHS Directive (2002/95/EC) and the concentration limits for certain hazardous substances (2005/618/EC) 2 People s Republic of China Electronic Business Standard : Requirements for concentration limits for certain hazardous substances in electronic information products (SJ/T 11363-2006) 本公司產品本身 ( 馬達, 控制箱 ) 或其包裝材料及附件 ( 紙箱, 螺絲配件包, 說明書, 貼紙, 標籤, 印刷品 等等 ) 或其元件與原材料供應商皆依照歐盟 RoHS 指令及中華人民共和國電子行業標準的限量規定而符合以下所列之六種有毒物質的限量要求 : Our product itself (motor, control box) or its packing materials and accessories (box, screws package, user manual, sticker, label, print etc) or the suppliers of parts and raw materials are all in conformity with the provision of the European Union RoHS Directive and People s Republic of China Electronic Business Standard to conform the following concentration limits for the six hazardous substances : 有毒物質 / Hazardous Substance 鉛 Lead (Pb) 汞 Mercury (Hg) 鎘 Cadmium (Cd) 六價鉻 Hexavalent chromium (Cr VI) 多溴聯苯 Polybrominated Biphenyl (PBB) 多溴二苯醚 Polybrominated Diphenyl ether (PBDE) 鄰苯二甲酸二酯 Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP) 鄰苯二甲酸丁酯苯甲酯 Butyl Benzyl Phthalate (BBP) 鄰苯二甲酸二丁酯 Dibutyl phthalate (DBP) 鄰苯二甲酸二異丁酯 Diisobutyl phthalate (DIBP) 限量要求 / Permissible Values 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 100 ppm / Less than 100 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm 低於 1000 ppm / Less than 1000 ppm * 基板的無鉛製程 : 總鉛含有濃度基準量 800 ppm 以下 * The concentration of lead in the lead-free process for PCB shall be less than 800 ppm * 包裝材料 : Pb+Hg+Cd+Cr VI 含有濃度基準總共合計 80 ppm 以下 * For packing materials shipped with our products or parts, the hazardous substances shall be 80 ppm or less in sum of Pb+Hg+Cd+Cr VI

目次 1 安全上的注意事項 2 安裝與調整 (1) 馬達的安裝 3 (2) 控制箱的安裝 5 (3) 控速器的安裝 5 (4) 皮帶護蓋上的調整 5 (5) 皮帶蓋的安裝與調整 6 (6) 定位器 ( 傳感器 ) 的安裝與調整 6 (7) 控速器前 後踏力量調整 7 3 接線與接地 (1) 單相與三相電源線的接法 8 (2) 當電源系統配置為三相四線式 380 V, 欲使用單相 220 V 供應伺服電機時的接線方式 8 (3) AC 220V 燈線插座的接線使用 8 (4) 當單相 220 V 伺服電機欲使用在三相 220 V 的電壓時, 須注意配置使用上的負載平衡 9 (5) 如何變換電磁閥 (Solenoid) 的供應電壓 ( DC : 24 V 或 30 V ) 9 4 控制箱各部位名稱 (1) 控制箱正面 10 (2) 控制箱背面 10 5LED 字幕畫面的顯示模式 型式 : i 70M 系列 11 作業環境的安全 1 12 安裝的安全 1 13 操作中的安全 2 14 保養維修的安全 2 15 保養維修的規定 2 16 危險標示 注意標示 2 17 保固期限規定 2 (1) 如何進入 一般模式 操作畫面區 11 (2) 在 一般模式 畫面區, 平車機型時面板按鍵的功能與定義 11 (3) 在 一般模式 畫面區, 三本車機型時面板按鍵的功能與定義 12 (4) 在 一般模式 進入 連續回縫 與 定針縫 操作模式畫面 13 (5) 如何進入第一階 參數模式 A 畫面區的操作步驟 13 (6) 如何進入第二階 參數模式 B 畫面區的操作步驟 14 頁次

6 常用參數內容表 7 簡易故障排除 (1) 錯誤信息 ERO 之顯示碼與排除對策 16 (2) 保險絲的更換 17 (3) i 70M 部品表 18 8 端子座 Pin 功能配置圖 (1) i 70M - 7-66 (V7) (07) 19 (2) i 70M - 7-46 (LT) (DW) (K1) 20 (3) i 70M - 7 BR 21 (4) i 70M - 7-7W 22 (5) i 70M - 7-11 23 (6) i 70M - 7-98 24 (7) i 70M - 7-70 25 封底 : 七段顯示器字體與實際數值對照表 15

1 安全上的注意事項 : 使用前請詳細閱讀本技術資料與所搭配的縫製機械說明書, 配合正確使用, 並須由接受過正確訓練的人員來安裝或操作 在使用或安裝 i70m 型伺服馬達系列控制箱驅動裝置時, 請注意下列事項 本驅動裝置僅適用於指定範圍的縫製機械, 請勿移做其他用途 11 作業環境的安全 : (1) 電源電壓 : 電源電壓請遵照控制箱銘牌所標示之規格 ±10 % 範圍內操作 (2) 電磁波干擾 : 請遠離高週磁波機器或電波發射器等, 以免所產生的電磁波干擾本驅動裝置因而發生錯誤動作 雜訊干擾 (3) 溫濕度 : a 請不要在室溫 45 C 以上或 5 C 以下的場所操作 b 請不要在日光直接照射的場所或室外運作 c 請不要在暖氣 ( 電熱器 ) 旁運作 d 請不要在相對濕度 30 % 以下或 95 % 以上或有露水的場所運作 (4) 空氣 : a 請不要在多灰塵或具有腐蝕性物質的場所操作 b 請不要在有揮發性氣体的場所操作 12 安裝的安全 : (1) 馬達 控制箱 : 請遵照說明書正確裝好 (2) 附屬品 : 如要裝配其它選購配件或附屬品時, 請先關閉電源並拔掉電源線插頭 (3) 電源線 : a 請注意不要被外物壓住或過度扭曲電源線 b 裝釘電源線時請不要靠近會轉動的皮帶輪及三角皮帶, 最少要離開 3 公分以上 c 當連接電源線到電源插座時, 應確定此供應電壓必須符合標示在控制箱銘牌上的指定電壓 ±10 % 內 注意 : 控制箱電源系統為 AC 220V 時, 請勿插接到 AC 380V 的電源插座上, 否則將出現錯誤碼 此時請立即關閉電源開關, 重新檢查電源 持續供應 380V 超過五分鐘以上, 將會燒毀基板而危及人身安全 (4) 接地 : a 為防止雜訊干擾或漏電事故, 請做好接地工程 ( 包括縫紉機 馬達 控制箱 定位器 ) 單相接線 (AC110V/220V) 接控制箱端 OFF - 1 - 請遠離雜訊干擾 ON 棕色線藍色線 綠 / 黃色線 ( 接地線 )

三相接線 (AC220V) OFF ON 棕色線 黑色線 藍色線 如用於單相 220 V 時此 ( 黑色線 ) 不接 接控制箱 綠 / 黃線 ( 接地線 ) b 電源線的接地線須以適當大小的導線和接頭連接到生產工廠的系統地線, 此連接必須被永久固定 13 操作中的安全 : (1) 在第一次開電後, 請先以低速操作縫紉機並檢查轉動方向是否正確 (2) 縫紉機運轉時, 請不要去觸摸皮帶輪 三角皮帶 天枰 針等會作動的部位 (3) 所有可作動的部份, 必須以所提供的防護裝置加以隔離, 防止身體接觸並請勿在裝置內塞 入其他物品 (4) 請不要在拆下皮帶護蓋及其他安全裝置的情形下操作 14 保養維修的安全 : 在操作以下動作前, 請先關閉電源 : 接地線 ( 綠 / 黃色 ) 請務必做好接地工程 如果沒有接地, 漏電流將對人體造成不適或傷害 (1) 要拆卸馬達或控制箱時, 或在控制箱上插或拔任何連接插頭時 (2) 控制箱裡面有危險高壓電, 所以關閉電源後要等 10 分鐘以上方可打開控制箱蓋 頭部 內部高壓電危險 針 (3) 翻抬車頭時, 與更換車針或梭子或穿線時 ( 如上圖示 ) (4) 修理或作任何機械上的調整時 (5) 機器休息不用時 15 保養維修的規定 : (1) 修理及保養的作業, 要請經過訓練的技術人員執行 (2) 馬達的通風口附近, 請不要堆置雜物阻塞空氣流通, 尤其馬達後風蓋上更不可附著灰塵 紙屑 布屑等物, 以免造成馬達發燙 (3) 請不要以不適當物體, 如木槌 鐵槌 等敲擊本產品裝置或馬達 ( 電機 ) 心軸 (4) 所有維修用的零件, 須由本公司提供或認可, 方可使用 16 危險標示 注意標示 這個標示符號表示機器安裝時, 如有錯誤恐會傷害到人體或機器會受到損壞, 所以機器方面有危險性的地方會有此標示 這個標示符號表示有高壓電, 電氣方面有危險性的地方會有此標示 17 保固期限規定 : 本裝置保證在正常工作情況且無人為失誤的操作下, 保證出廠 18 個月內, 無償的為客戶維修使能正常操作 - 2 -

2 安裝與調整 (1) 馬達的安裝 : A) M1 直驅型 : ( 馬達與車頭結合或懸掛在一起的安裝方式 ) 請參閱各車頭製造廠之說明書 B) M1 泛用型 : ( 馬達鎖裝在車板下的安裝方式 ) 請參照下列 車板鑽孔尺寸圖, 將馬達懸掛安裝 一般標準尺寸圖 (USA 標準 ) 電纜線穿過孔尺寸圖 德國標準 DIN 尺寸圖 鉆 9 mm 孔 216 鉆 40 mm 孔 鉆 9 mm 孔 190 車板 66 57 105 70 車板 70 57 105 70 油 槽 油 槽 油 槽 1) 馬達的皮帶輪和縫紉機的皮帶輪必須絕對平行 2) 電纜線穿過車板下後必須加以固定, 防止被皮帶磨擦 3) 皮帶鬆緊度調整, 可將馬達腳座之懸臂固定栓稍作微鬆後, 調整馬達與車頭皮帶輪兩者之適當間距, 再予以鎖緊固定 C) M5 直驅型 : 三本車模式 - 馬達的安裝 1 1 將車頭的散熱風扇及皮帶輪卸下 2 將附件的聯軸器 A 放入車頭心軸內, 散熱風扇端靠緊心軸端面 3 固定聯軸器的 set 螺絲 B 注意: 聯軸器特殊爪型的 set 螺絲固定於心軸平面或凹槽上 C 4 固定馬達導風罩 D 5 將 M5 馬達 E 固定於導風罩上 注意 : 車頭端聯軸器與馬達端聯軸器有防呆設計, 組裝時需注意配合方向 6 固定馬達隔熱罩 F D B C F E A 車頭端聯軸器與馬達端聯軸器有防呆設計, 組裝時實需注意配合方向 聯軸器特殊爪型的 set 螺絲固定於心軸平面或凹槽上 C 3

三本車模式 - 定位調整 1 1 請先取下散熱風葉 2 轉動心軸使天枰停在最高點位置 ( 或車頭指定之上停針位置點 ) 3 轉動反光片座使螺絲 (A) 對準馬達出口線位置 註 : 上述調整為標準調法, 如覺得定位不準, 可自行進行微調 螺絲 (B) 磁石座 散熱風葉 出口線 螺絲 (A) 拷克車的模式 - 馬達的安裝 1 1 將車頭的散熱風扇及皮帶輪卸下 2 將附件的聯軸器 A 放入車頭心軸內, 散熱風扇端靠緊心軸端面 並使用心軸墊環 B 將聯軸器確實固定於車頭心軸 注意 : 車頭心軸端面若無預留螺絲孔則不組裝心軸墊環 3 固定聯軸器的 set 螺絲 C 注意: 聯軸器特殊爪型的 set 螺絲固定於心軸平面或凹槽上 D 4 將 M5 馬達 E 固定於車頭端面上 注意 : 車頭端聯軸器與馬達端聯軸器有防呆設計, 組裝時需注意配合方向 5 固定馬達隔熱罩 F C F E B A D 車頭端聯軸器與馬達端聯軸器有防呆設計, 組裝時需注意配合方向 聯軸器特殊爪型的 set 螺絲固定於心軸平面或凹槽上 D 4

留空P S A B C D P S A B C D 拷克車的模式 - 定位調整 1 1 請先取下車頭手輪 2 轉動心軸使天枰停在最高點位置 ( 或車頭指定之上停針位置點 ) 3 轉動反光片座使螺絲 (A) 對準馬達出口線位置 註 : 上述調整為標準調法, 如覺得定位不準, 可自行進行微調 (2) 控制箱的安裝 : a) 車板右側面須預留 100 mm 以上空間 b) 將 i 70M 控制箱鎖裝於車板下方 c) 安裝後示意圖控制箱100 mm預尺寸圖 239mm 2314mm 60mm 171mm (3) 控速器的安裝 : 間1) 出廠時 手指保護柱 均預裝在 ( B ) 點處 ( 平車型式轉向 ) a) 控速器與其支架座 b) 保持在吊桿成直線下, 將控速器連座鎖於車板下方 c) 安裝後示意圖控速器控速器支架 車板吊桿鎖裝螺絲釘 鎖裝螺絲釘時, 需以螺絲起子全程鎖裝 (4) 皮帶護蓋上的調整 : A 手指保護桿柱的安裝調整 : ( 限 CE 規格的外掛式馬達才有 ) 2) 如使用於三本車型式轉向時, 須將 手指保護柱 由左側 ( B ) 點改移裝在右側的 (C) 點處, 並避免與皮帶輪和皮帶接觸 3) 依馬達皮帶輪轉動的方向, 在三角皮帶與皮帶輪之間把 手指保護桿柱 鎖裝固定好 ( 如下圖示 : ) 反時針運轉方向時 順時針運轉方向時 10 mm 三角皮帶 10 mm B C 手指保護桿柱 B C A 馬達皮帶輪 A 從護蓋 ( 上蓋 ) 外面正視圖 5 從護蓋 ( 上蓋 ) 外面正視圖

B 皮帶止落檔片的安裝調整 : a 出廠時 皮帶止落檔片 均預 裝於適用皮帶輪直徑 100 mm 以上的位置 ( 如圖示 A ), 如須變更皮帶輪時, 請參照如下圖示 b 調整皮帶止落檔片方式 : 已知皮帶輪尺寸請按皮帶蓋表面刻度調整固定 若不知皮帶輪尺寸, 請由外往內推至頂到皮帶輪後, 再返回 5~10mm 左右 從護蓋外面看 皮帶輪直徑 100 mm 以上 皮帶輪直徑 90 mm 以下 的鎖裝方式 ( 如圖示 A ) 的鎖裝方式 ( 如圖示 B ) 100 50 皮帶止落檔片鎖裝方式 ( 如右圖示 ) A 110 120 130 B 60 70 80 90 (5) 皮帶護蓋的安裝調整 : 註 : 馬達安裝方式如為直驅型時, 請參閱各車頭製造廠之護蓋示意圖 a) 將皮帶蓋支架, 先安裝在馬達前蓋 ( 預置螺母朝馬達 ) 鎖皮帶蓋底座 鎖皮帶蓋支架 馬達 a b b) 再將皮帶蓋底座鎖裝在支架上, 並將開口朝向車頭皮帶輪鎖皮帶蓋底座鎖皮帶蓋支架 預置螺母 c) 鎖裝皮帶蓋底座後, 再裝上馬達皮帶輪, 並將其固定鎖緊 皮帶蓋底座 鎖裝馬達皮帶輪 d) 然後再將皮帶護蓋, 以螺絲 A 和 B 鎖裝於皮帶蓋底座上 皮帶護蓋 c d A B (6) 定位器 ( 傳感器 ) 的安裝與調整 : ( 外掛式定位器 / 傳感器專用 ) 註 : 定位器 ( 傳感器 ) 如為車頭內藏式時, 請參閱各車頭製造廠之說明書 a) 定位器 ( 傳感器 ) 的安裝 : 將定位器 ( 傳感器 ) 套入車頭皮帶輪心軸或對接器 ( 轉接頭 ) 上固定鎖緊 b) 定位器 ( 傳感器 ) 的調整 : 調整時請先鬆開上蓋殼固定螺絲, 並取下定位器 ( 傳感器 ) 上蓋殼 注意 : 調整前請確定已關掉電源開關後, 再執行 針上 / 針下 位置的調整 定位器 ( 傳感器 ) 鋁軸固定螺絲 底座基準紅點 上定位感應片 (A) 下定位感應片 (B) 6

針上 位置設定 : 用手轉動車頭皮帶輪, 使天枰停在最高點位置 ( 或車頭指定之上停針位置點 ), 再將上定位感應片 (A) 的紅點對準底座的基準紅點 針下 位置設定 : 用手轉動車頭皮帶輪, 使針停在最低點位置 ( 或車頭指定之下停針位置點 ), 再將下定位感應片 (B) 的藍點對準底座的基準紅點 註 : 上述調整說明為標準調法, 如覺得定位不準, 可自行進行微調 (7) 控速器前 後踏力量的調整 : 輕 重 B 控速器各部位名稱 : 如右圖示 A : 前踏力量彈簧 C B : 後踏力量的調整螺栓 C : 踏板旋臂 D : 腳踏板吊桿 輕 A 重 D 調整需求 調整結果 1 踏板前踏 力量的調整 當彈簧 A 愈向右側勾時, 表示力量愈重 當彈簧 A 愈向左側勾時, 表示力量愈輕 2 踏板後踏 力量的調整 當螺栓 B 愈向上 當螺栓 B 愈向下 時, 則後踏力量愈輕 時, 則後踏力量愈重 3 踏板行程 長短的調整 當吊桿 D 向右側孔鎖裝時, 表示行程較長 當吊桿 D 向左側孔鎖裝時, 表示行程較短 7

3 接線與接地 : (1) 單相與三相電源線的接法 : 綠 / 黃色電線為接地線, 一定要做好系統的接地工程, 請洽合格的電氣工程人員予以施工 單相接線 PVC 電源線 棕色線 藍色線 綠 / 黃色線 三 相接線 棕 黑 藍 如用於單相 220 V 時此 ( 黑色線 ) 不接 接至控制箱 綠 / 黃 ( 接地線 ) 1 當三相 220 V 的伺服馬達機型, 如要接於單相 200 ~ 240 V 的電壓使用時, 只要接棕色線和藍色線 即可, 但黑色線請用絕緣膠帶確實包好, 以免產生漏電現象 2 綠 / 黃色電線為接地線, 一定要做好系統的接地工程 (2) 當電源系統配置為三相四線式 380V 時, 欲使用單相 220 V 供應本電機的接線方式 注意 : 如果此配置系統沒有 中性 ( 點 ) 線 時, 則單相 220V 的伺服馬達不適合在此場所使用, 請向原供應商改訂購本廠牌之三相 380V 的伺服馬達機型 注意 : 必須要有中性 ( 點 ) 線的配置 L2 R 380 V 220 V 380 V 220 V 220 V L2 S 中性 ( 點 ) 線 380 V L1 L1 L1 L2 T N 接地系統 G G G PE 1ψ220V 馬達 1ψ220V 馬達 1ψ220V 馬達 (3) AC 220V 燈線插座的接線使用 僅供工業用縫紉機之照明設備使用, 請勿移做其他用途 AC 220V 8

P S A B C D P S A B C D P S A B C D (4) 當單相 220 V 伺服馬達欲使用在三相 220V 的電壓時, 須注意配置使用上的負載平衡 : 連接相當多數量縫紉機配置使用時, 需考慮三相中 R S T 各相的平衡, 如下圖示 : R S T (5) 如何變換電磁閥 (Solenoid) 的供應電壓 : ( DC 24 V 或 30 V ) 當電磁閥線圈 (Solenoid) 的使用電壓, 如欲由 24 V 改成 30 V 或 30 V 改成 24 V 時, 其主基板組的 JP1 與 JP2 插接方式須作適當的變換 注意 : 當欲改變電磁閥線圈 (Solenoid) 的供應電壓之前, 請先確認車頭上電磁閥線圈的使用規格 注意 : 在打開控制箱蓋之前, 請先將電源關閉 約 10 分鐘後, 再執行如下插接動作 內部高壓電危險 主基板組示意圖 : 步驟一 鬆開端子座面板蓋的個4 螺絲F1 15 A F2 15 A RELAY C 4 C 3 鬆開面板右邊的個4 螺絲30V 24V JP2 JP1 ( 註 : 此處的端子座面板蓋示意圖, 僅標示出螺絲位置 ) 步驟二 24 V 的插接方式 30 V 的插接方式 30V JP 1 24 V JP 2 30 V 24V JP11 JP 1 24 V JP 2 30 V JP11 9

4 控制箱各部位的名稱 : (1) 控制箱正面 : 顯示器螢幕 針數設定 / 特殊功能選擇 在平車時為針數選擇 參數呼叫功能鍵參數儲存功能鍵起始回縫功能鍵終止回縫功能鍵 PS 在三本車為特殊功能針停上 / 下設定鍵慢速起縫設定鍵切線後自動抬押腳 中立時自動抬押腳 (2) 控制箱背面 : 端子座面板 ( 範例 : i 70M-7-66) AC POWER IN 馬達電源插座 DC12V 燈線 押腳功能出力 安全開關 馬達編碼器 抬押腳之膝蓋開關 選針盒插座 控速器插座 定位器插座 IOT 車頭各功能信號 車頭其他功能出力 10

5LED 字幕畫面的顯示模式 : (1) 在 一般模式 畫面區, 三本車機型時面板按鍵的功能與定義 : 無作 用 取消 半後踏功能 鍵 : 表示已無半後功能 進入參數區功能鍵 馬達旋轉符號 取消 切線功能 鍵 : 表示已無切線功能取消 掃線功能 鍵 : 表示已無掃線功能 起始定針縫功能鍵 : 表示開啟 ( 燈會亮 ) 無作 用 特殊功能設定狀態顯示 P S 馬達停止時針停設定鍵 車縫途中停止時自動 針上 / 針下 抬押腳 開 / 關 慢速起動設定鍵 切完線後自動抬押腳 開 / 關 開 / 關 (2) 如何進入第一階 參數模式 A 畫面區的操作步驟 : ( A 區僅可選參數為 : 1 ~ 46 ) a 在 一般模式 畫面區按一下 鍵, 即可進入 參數模式 A 的第 一個參數 001 H 的畫面 P b 再以或鍵找出欲設定的參 數序號, 如範例 : 002 SLM c 按 S 鍵進入其 內容值 畫面區 d 進入內容區後再以相對應之等鍵調整所須之內容值 e 再按 S 鍵予以儲存後回至操作區 P S PS PS PS PS - 11 -

(3) 如何進入第二階 參數模式 B 畫面區的操作步驟 : ( B 區可選參數範圍為 : 1 ~ 122 ) a 如在操作中, 請先關閉電源開關 b 以手按住 P 鍵, 同時開啟電源開關, 即進入 參數模式 B 畫面區中的第 一個畫面 047MAC P S P S c 再以或鍵找出欲設定的 參數序號, 如範例 : 048 N12 d 以 S 鍵進入其 內容值 畫面區 e 進入內容區後再以相對應之等鍵調整所須之內容值 f 調整後須按下 S 鍵予以儲存確認 註 1 最後按下 S 鍵後, 即自動回至 一般模式 的操作畫面 註 2 如下範例為 : 三本車機型模式 P S P S P S P S P S - 12 -

(4) 在 參數模式 A 與 B 畫面區時, 面板按鍵的功能與定義 : ( 如下範例圖示 ) 進入 內容區 功能鍵 七段顯示器參數畫面 同 遞增參數 選擇鍵 P S 在此模式下, 無作用 遞增參數 選擇鍵 在此模式下, 無作用 遞減參數 選擇鍵 七段顯示器 畫面模式 進入第一階 參數模式 A 畫面區時, 第一個出現畫面為 001 H, 其參數可調範圍為 1 ~ 46 項 進入第二階 參數模式 B 畫面區時, 第一個出現畫面為 047 MAC, 其參數可調範圍為 1 ~ 122 項 (5) 如何進入 參數內容區 進行調整設定 : 步驟一 : 先確定欲調整使用的參數代碼 ( 請參閱參數表或常用參數內容表 ) 步驟二 : 依隸屬之參數階級模式, 按照其操作步驟進入參數模式區域, 並找出欲調整的參數代碼 ( 請參閱如何進入各階參數模式的操作步驟 ) 步驟三 : 再進行所需參數內容值的調整 : ( 在功能方面可直接以或鍵作切換, 在速度 時間 角度等方面請參照如下範例調整 : 例如參數 001 H 內容值的調整 ): A) 將內容值或數值, 調整比原預設值 還高 時的調整方式 : 例如 : 將出廠預設值 H 4500 調高至 H 5000 請依第 5 章節的 ( 4 ) 或 ( 5) 敘述之 a b c 進至 內容區 畫面後, 再依如下步驟逐步進行其數值調整設定 d 進入至 H4500 內容區後 e 再以鍵或相關鍵調整數值 f 調整出現至欲設定數值 5000 ( 註 : 將鍵 4 調為 5 P S P S 將鍵 6 調為 0) P S g 按 S 鍵予以儲存確認 h 回至 一般模式 操作畫面 P S P S - 13 -

B) 將內容值或數值, 調整比原預設值 還低 時的調整方式 : 例如 : 將出廠預設值 H 4500 調低為 4000 轉時 : 請依第 5 章節的 ( 4 ) 或 ( 5) 敘述之 a b c 進至 內容區 畫面後, 再依如下步驟逐步進行其數值調整設定 d 進入至內容區, 如 H4500 e 連按鍵, 一直遞增數值回歸至 0 P S P S f 調整至欲設定數值 4000 後 g 按 S 鍵予以儲存確認 h 回到 一般模式 操作區畫面 P S P S P S (6) 在 參數內容區 時,A B C D 鍵調整設定的表示值 : 註 1 在操作 A B C D 等鍵時, 其每按一次鍵所表示相對應之內容值或數值如下表述 : 鍵 別 項目 內 容值 在速度方面表示 1000 spm 100 spm 10 spm 1 spm 在角度方面表示 -------- 100 10 1 在時間方面表示 1000 ms 100 ms 10 ms 10 ms 在功能方面表示 切換用 切換用 除在功能切換外, 每按一次鍵其數值將循環由 0 至 9 間作改變, 且相互間不自動進位 註 2 其內容值如經調整變更後, 須按下 S 鍵予以儲存確認, 否則關掉電源後, 變更的數值將會流失 - 14 -

6 常用參數內容表 : 階級參數代碼內容說明範圍內容值名稱說明與備註 001 H 最高轉速 ( spm ) 50 ~ 9999 車縫時的最高運轉速度調整 004 N 起始回縫速度 ( spm ) 或三本車機型的定針縫速度 ( spm ) 50 ~ 8000 起始回縫 ( 或三本車機型的定針縫 ) 的速度調整 005 V 終止回縫速度 ( spm ) 50 ~ 8000 終止回縫 ( 或三本車機型的定針縫 ) 的速度調整 參數模式A 045 S P 車縫速度顯示 0~8000 顯示車縫時, 車頭的轉速值 006 B 連續回縫速度 ( spm ) 50 ~ 8000 連續回縫的速度調整 007 S 慢速起縫速度 ( spm ) 50 ~ 2000 慢速起縫的速度調整 008 SLS 慢速起縫針數 ( 針 ) 0 ~ 99 慢速起縫的針數設定 009 A 自動定針縫速度 ( spm ) 自動定針縫的速度調整 50 ~ 8000 或自動運轉測試時之速度註 必須在 037 SMP 設定 A 狀態下始有效 O N 時 : 在執行完最後一段定針縫後, 將自動執行終止回縫動作 註 : 亦即在任何縫製模式下, 不能作補針功能 010 ACD 定針縫後自動執行終止回縫選擇 ON / OFF OFF 時 : 在執行完最後一段定針縫後, 將無法自動執行終止回縫功 ( 亦是補針功能的 取消 設定 ) 能, 必須重新再作前或全後踏動作始可 註 : 亦即在自由縫時, 可以進行補針, 但必須在 011RVM 設定在 B 狀態下, 始有效 011 RVM 手按回縫 開關的功能模式選擇 J / B 040 WON 掃線 ( 吹風 ) 功能設定 ON / OFF 041 T M 切線功能設定 ON / OFF J : JUKI 方式 ( 在車縫中或停止時按下均可動作 ) B : BROTHER 方式 ( 必須在車縫中按下, 始可動作 ) O N : 有掃線 ( 吹風 ) 功能 ( 必須是 WIPER 作出力, 始有效 ) OFF : 無掃線 / 吹風功能 O N : 有 切線 功能 OFF : 無 切線 功能 046 DIR 馬達運轉方向 ( 面對馬達皮帶輪 ) CW / CCW C W : 順時針方向 CCW : 反時針方向 060 L 低速速度 ( spm ) 50 ~ 500 低速速度的調整 061 T 切線速度 ( spm ) 50 ~ 500 切線速度的調整 B 參數模式064 FO 押腳全額初始出力的動作時間 ( ms ) 0 ~ 990 押腳開始動作時, 全額出力的動作時間 065 FC 押腳出力動作的週期信號 ( % ) 10 ~ 90 押腳動作時, 以週期性省電輸出, 避免壓腳發燙 119 DD 馬達驅動方式 ON / OFF O N : 直驅方式 OFF : 皮帶帶動方式 066 FD 延遲馬達起動, 保護押腳放下時間 (ms ) 0 ~ 990 踩下時延遲起動時間, 以配合押腳放下之確認 070 HHC 半後踏時, 取消抬壓腳功能 ON / OFF O N : 半後踏時, 將無法作抬押腳動作 ( 可由全後踏作驅動控制 ) OFF : 半後踏時, 可作抬押腳動作 075 SFM 安全開關信號型式 NC / NO NO : 安全開關入力信號, 必須保持常開狀態 NC : 安全開關入力信號, 必須保持常閉狀態 083 T 2 切線動作時間 (ms) 0 ~ 990 切線的動作時間 087 L 2 鬆線動作時間 (ms) 0 ~ 1500 鬆線的動作時間 093 W 2 撥 / 掃線 ( 或吹風 ) 動作時間 (ms) 0 ~ 9990 撥 / 掃線 ( 或吹風 ) 的動作時間 121 ANU 開電後自動找 針上 位置 ON / OFF O N : 開啟電源後, 自動找到上定位信號後停止 OFF : 無作用 122 HL 車縫最高速度限制 50-9999 車縫最高速度限制設定 15

7 簡易故障排除 : (1) 錯誤信息 ERO 之顯示碼與排除對策 : 信息碼內容狀態與對策 ER0 4 ER0 7 1 電源 ON 時, 主電壓檢知過高時 2 插錯電壓或供應電壓過高時 1 馬達插頭配線接觸不良導致不轉時 2 定位器 ( 傳感器 ) 信號異常時 3 定位器 ( 傳感器 ) 為單一觸發信號型式, 而參數設定不符合時 4 車頭機構鎖死或馬達皮帶輪異物捲入卡住時 5 加工物過厚, 馬達扭力不足無法貫穿時 馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態 請檢查供應此控制箱之 AC 電源是否正確 ( 或是否超過使用規定的額定電壓 ) * 如控制箱為 AC 220V 系統, 請勿使用 AC 380V 的電源, 否則 LED 於送電 2 秒後出現 ER0 4 的故障碼 如果持續送入 380V 電源, 則主基板上的電解電容 (C3,C4) 會在一段時間內爆裂, 並造成電源入力的保險絲 (F1 F2) 熔斷 請檢查主基板組控制回路機能是否異常 馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態 請檢查馬達本身或馬達插頭配線等信號是否異常 請檢查定位器 ( 傳感器 ) 信號是否異常 請檢查車頭是否卡住或干涉轉動困難 ER0 8 外掛式操作盒與 CPU 傳輸介面通信異常 馬達與車頭出力將全部關閉成無動作狀態 請檢查外掛式操作盒信號配線是否異常或故障 ER0 9 1 車頭線圈 ( 或電磁閥 ) 短路時 2 驅動車頭電磁閥之功率電晶體迴路有故障時 馬達可正常運轉操作, 但車頭出力與操作盒之定針式樣縫製功能將全部關閉成無效 請檢查車頭電磁閥 ( 或線圈 ) 之迴路是否短路, 或者其阻值是否低於 2 Ω 以下 請檢查主基板組之各功率驅動電晶體是否故障 ER0 11 1 當參數 121ANU 設定 ON, 但開電後針上信號無法檢出時 2 車頭機構鎖住或馬達皮帶輪異物捲入卡住時 馬達自動進入無定位器的操作模式運作, 但車頭出力 ( 除抬押腳功能外 ) 與操作盒之定針式樣縫製功能將全部關閉成無效狀態 ( 自動轉入任意定位的操作模式 ) 請檢查定位器針上信號是否異常 請檢查主基板定位器迴路是否故障 請檢查車頭是否卡住或干澀轉動困難 顯示幕內的馬達旋轉符號暫停不動時 : 1 安全開關故障或接觸不良 ( 三本車或盲縫車 ) 2 參數 075 SFM 設定值與使用之車頭機型不符合 馬達暫時停止運轉 請檢查車頭上之安全開關或信號是否異常 請核對參數 075 SFM 的設定值是否符合車頭的安全開關裝置 16

(2) 保險絲的更換 : 保險絲位置與規格 : 如保險絲燒斷時, 請先把原因排除後再更換相同容量的保險絲 基板組正視圖 : F1 F2 保險絲為 15 A / 250V ( AC 電源入力保護用 ) 注意 : 在打開控制箱蓋之前, 請先將電源關閉約 10 分鐘後, 才可打開控制箱蓋 17

(3) i 70M 部品表 : 馬達部份 控制箱部份 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 配件部份 3 4 編號元件料號品名規格與備註編號元件料號品名規格與備註 1 2VP34XX209XXX 馬達本體組 依客戶選用 2-9 32ZVPBC80 端子座 1-1 2VPBTV020 馬達腳座組 下掛式馬達專用 2-10 331SP1150 圓頭螺絲 1-2 315BGV080 皮帶蓋上蓋 下掛式馬達專用 2-11 315MPB840 透明視窗 1-3 2VP2PY40XXX 皮帶輪 依客戶選用 2-12 315MPBA8B 操作面板 黃色系 1-4 315BGV070 皮帶蓋底座 下掛式馬達專用 2-13 2VPCB600 操作面板組 1-5 313BGE030 皮帶蓋支架 下掛式馬達專用 2-14 331SP1930 圓頭螺絲 1-6 2VP34XX209XXX 馬達單體 依客戶選用 2-15 331ST1150 自攻螺絲 2-1 331SP1150 圓頭螺絲 2-16 2VPG1004202 水泥電阻組 2-2 312SMVAH0 控制箱面板 2-17 331SP1800 圓頭螺絲 2-3 2VP12MPB46001 控制箱底座 2-18 2VP12MPB46002 控制箱上蓋 2-4 331SP1930 圓頭螺絲 2-19 --- 控制箱銘牌 2-5 --- 主基板組 2-20 34BLB3480 警告標籤 2-6 33ZSMV270 墊片 3 2VP11600XXXX 定位器 依客戶選用 2-7 331SP1A30 圓頭螺絲 4 2VP7M106001 控速器組 2-8 --- 配結線組 18

8 端子座 Pin 功能配置圖 : (1) i 70M-7-66:(V7) (07) 19

(2) i 70M-7-46:(LT) (DW) (K1) 20

(3)i70M-7-BR: 21

(4) i70m-7-7w: 22

(5) i70m -7-11: 23

(6) i70m -7-98: 其他功能出力 24

(7) i70m -7-70: 25

Model : i 70M Series Contents 1 Safety Precaution 11 Work environment 1 12 Safety in installation 1 13 Safety in operating 2 14 Safety in maintenance and repairs 2 15 Regulation in maintenance and repairs 2 16 Danger and caution signs 2 17 Warranty information 2 2 Installation and Adjustment (1) Motor installation 3 (2) Control box installation 5 (3) Speed control unit installation 5 (4) Components of belt cover adjustment 5 (5) Install the belt cover 6 (6) Install and adjust the synchronizer 6 (7) Adjust the speed control unit 7 3 Power Connection and Grounding (1) Single phase and three phase connection 8 (2) How to connect a 1Φ / 220 V power from a 3 Φ / 380 V power source 8 (3) The usage of AC 220V Lamp Connector 8 (4) The load balance when use a 1Φ / 220 V motor used on a 3 Φ / 220 V power source 9 (5) How to change solenoid supply voltage (DC 24 V or 30 V) 9 4 Diagrams of Control Box (1) Front side of the control box 10 (2) Rear side of the control box 10 5 Programmable 7-segment Display (1) How to access the Normal Mode 11 (2) Key functions in the Normal Mode for a lockstitch machine 11 (3) Key functions in the Normal Mode for a interlock machine 12 (4) How to perform BAR Tacking and Constant-Stitch Sewing in the Normal Mode 13 (5) How to access Parameter Mode A 13 (6) How to access Parameter Mode B 14 Page

Page 6 General Parameter Table 7 Basic Troubleshooting (1) Error code and measurement 16 (2) Instruction of fuse replacement 17 (3) i 70M parts list 18 15 9 Basic Diagrams of Connector Panel (1) i 70M-7-66 (V7) (07) 19 (2) i 70M-7-46 (LT) (DW) (K1) 20 (3) i 70M-7-BR 21 (4) i 70M-7-7W 22 (5) i 70M-7-11 23 (6) i 70M-7-98 24 (7) i 70M-7-70 25 Appendix : 7-Segment Display Characters Compare Chart

1 Safety Precaution: Please read this manual carefully, also with related manual for the machine head before use For perfect operation and safety, installing and operating this product by trained personnel is required When install and operate i 70M Servo Motor, precaution must be taken as the following This product is designed for specify sewing machines and must not be used for other purposes 11 Work Environment: (1) Power voltage: Only use Power Voltage indicated on the name plate of the i 70M in ±10 % ranges (2) Electromagnetic pulse interference: To avoid the false operate, please keep the product away from the high electromagnetic machinery or electro pulse generator Interference (3) Temperature: Keep away a Please don t operate in room temperature is above 45 C or under 5 C b Avoid operating in direct sun light or outdoors area c Avoid operating near the heater d Avoid operating in the area which humidity is 30 % or less and 95% or more, also keep away dew area (4) Atmosphere: a Avoid operating in dusty area, and stay away from corrosive material b Avoid operating in evaporate or combustible gas area 12 Safety In Installation: (1) Motor and control box: Follow the instruction in this manual for correct installation (2) Accessories: Turn off the power and unplug the cord before mounting any accessories (3) Power cord: a Avoid power cord being applied by heavy objects or excessive force, or over bend b Power cord must not set to be near the V-belt and the pulley, keep 3 cm space or above c Check the outlet voltage before plugging the cord, make sure it match the voltage shown on the name plate of the i 70L in ±10 % ranges Attention : If the control box is AC 220V system, please don t connect to the AC 380V power outlet, otherwise the error code will occur If that happened, please turn off the power switch immediately and check the power voltage Continue supply the 380V power over 5 minutes might damage the fuses (F1,F2) and burst the electrolytic capacitors (C3,C4) of the main board and even might endanger the person safety 1

(4) Grounding: a To avoid the static interference and current leakage, all grounding must be done b Use the correct connector and extension wire when connecting ground wire to Earth and secure it tightly Single phase ( AC110V / 220V ) Brown wire Ground Wire (Green/Yellow) must be OFF ON Blue wire grounding To control box Three phase ( AC220V ) OFF ON Brown wire Black wire Blue wire Green / Yellow wire ( ground wire ) If use a single phase power (220 V), don t connect the black wire To control box 13 Safety In Operating: (1) When turn on the machine in the first time, use low speed to operate and check the correct rotation direction (2) During machine operation, don t touch any moving parts (3) All moving parts must use the protective device to avoid the body contact and objects insertion 14 Safety in Maintenance and Repairs: Power must be turned off first, when: (1)Uninstall the motor or the control box, or plug and unplug any connector (2)Turn off the power and wait 10 minutes before opening box cover Head Green / Yellow wire (ground wire) High Voltage Inside Needle (3)Raising the machine arms or changing needle, or threading needle(show as above) (4)Repairing or doing any mechanical adjustment (5)Machines rest 15 Regulation in Maintenance and Repairs: (1)Maintenance and Repairs must be done by specially trained personnel (2)Don t cover up motor s ventilation, it can cause motor over heated (3)Don t use any objects or force to hit or ram the product (4)All spare parts for repair must be approved or supplied by the manufacturer 16 Danger and Caution Signs: Risks that may cause personal injury or risk to the machine are marked with this symbol in the instruction manual This symbol indicates electrical risks and warnings 17 Warranty Information: Manufacturer provide a warranty in respect of the products covered for a period of 1 year use or 1 year and 6 months after the shipping date of the products for any defects arising in the normal course of use of the products by customers 2

2 Installation and Adjustment: (1) Motor installation: A) When motor and machine installed together, refer to the machine head s instruction B) When motor installed under the working table, drill holes in the table as the following diagram for the installation For USA Base For Cable For Din Base Drill 9 mm hole 216 Drill 40 mm hole Drill 9 mm hole 190 table 66 57 105 70 table 70 57 105 70 Oil tank Oil tank Oil tank 1) Pulleys of motor and machine must properly align 2) Cable pass through under the working table must be secured to avoid the V-belt to be rubbed 3) Use the motor base arm to adjust belt s tensions C)M5 interlock mode motor installation: 1 Takes off the heat exhaust fan and pulley of sewing machine 2 Puts coupling A into shaft of sewing machine,heat exhaust fan closes to shaft 3 Fix the set screw B of coupling Warning :Clamp sets crew of coupling must fix in flat surface of shaft or carve C 4 Fix the fan cover D of motor 5 Fix M 5 motor on fan cover E Warning:There is against dull design for coupling of sewing and motor, joint direction must pay more attention on it 6 Fix fan cover of motor F D B E C F A There is against dull design for coupling of sewing and motor, joint direction must pay more attention on it Clamp sets crew of coupling must fix in flat surface of shaft or carve C 3

Adjust on needle position 1 First step: takes off the exhaust fan of motor 2 Turn the shaft gets the scale to stop at highest point (or the up position point in sewing machine) 3 Turn the encoder disc to screw (A) to aim at the wire outlet of motor Remark:Above description is a standard of position adjustment, if the position is not satisfy pleases adjust till it match your requirement Wire Outlet Screw (A) Screw (B) Retlector Slice base Exhaust fan Overlock Mode Motor Installation 1 Takes off the heat exhaust fan and pulley of sewing machine 2 Puts coupling A into shaft of sewing machine, heat exhaust fan closes to shaft Fix coupling B in shaft by bushing Caution:In case the sewing machine dose not reserve screw hole 3 Fix the set screw C of coupling Warning:Clamp sets crew of coupling must fix in flat surface of shaft or carve D 4 Fix M 5 E motor on fan cover Warning: there is against dull design for coupling of sewing and motor, joint direction must pay more attention on it 5 Fix fan cover of motor F 4

P P S A B C D S A B C D Adjust on needle position 1 Takes off hand wheel of sewing machine 2 Turns the shaft gets the scale stop at highest point (or the point of up position in sewing machine) 3 Turn the encoder disc and the screw (A) to aim at wire outlet of motor Remark: above description is a standard of position adjustment, if the position is not satisfy pleases adjust till it match your requirement (2) Control Box Installation: a) Leave 100 mm space at right b) Mounting i 70M under the working table c) Installation layout Measurement: 239mm 100 mm 2314mm Control box (3) Speed Control Unit Installation: 60mm 171mm a) Speed Control Unit b) Keep rod in vertical, secure the unit under the table c)installation layout Support stand Table Speed control unit Screws Pedal rod Always use screwdriver to tightly secure screws (4) Components of Belt Cover Adjustment: A Finger Guard Adjustment : ( For CE type only ) 1) Factory default, Finger guard is set at ( B ) (for lockstitch machine rotation direction) 2) When use Interlock stitch machine, Finger guard is set at (C) Counterclockwise Clockwise 10 mm V-belt 10 mm B C Finger guard B C A Pulley A Front view 5 Front view

B Belt Stopper Adjustment: a Factory default Belt stopper is mount at pulley scale about 100 mm s position (Fig A ), if pulley size change, follow the Fig B b Adjustment tips: Move stopper pointer aligned with any position at pulley diameter scale that matches the pulley diameter size, if didn t know the pulley diameter size, please push the stopper until to touch the pulley then return back 5-10mm position Cover top view Pulley size use 100 mm or above Pulley size use 90 mm or under Securing point (Fig A ) Securing point (Fig B ) 100 50 110 60 Belt Stopper vs Pulley diameter ( As show at right ) 120 130 70 80 A B 90 (5) Install the Belt Cover: a)install the belt cover bracket at motor front cover(screw hole face motor) b)then secure base to the belt cover bracket, let the opening face machine pulley Secure belt cover base Secure belt cover bracket Motor Secure belt cover base Secure belt cover bracket b a Screw hole c)after install base, mount with the motor pulley and secure it d)finally put the belt cover and secure screw A, B Belt cover base Mount with motor pulley Secure belt cover c d A B (6) Install and Adjust the Synchronizer (sensor): a) Synchronizer installation:mounting the Synchronizer onto the flange of machine pulley and fasten the rotor by setting screws b) Synchronizer adjustment:before adjustment, unscrew the synchronizer s cover screw, and remove the cover Set screw Caution : Turn OFF the power, before making the adjustment Bearing cover Photo Plate (A) Photo Plate (B) 6

Needle up position : Rotate the machine pulley to reach mechanical needle up position and turn the photo plate (A) until its red mark is aligned with the red mark on the bearing cover plate Needle down position : Rotate the machine pulley to reach mechanical needle down position and turn the photo plate (B) until its blue mark is aligned with the red mark on the bearing cover plate Note: instruction above is the standard adjustment If you feel the position wasn t accurate, please do the fine tuning by yourself decrease increase (7) Adjust the Speed Control Unit B Components of the speed control unit: see figure A: Spring for toeing forward force adjustment C B: Bolt for heeling backward force adjustment C: Treadle / Pedal arm D: Pitman Rod for Treadle / Pedal D Term of adjustment Adjustment result decrease A increase 1 Toeing forward force adjustment Spring A move to right = force increased Spring A move to left = force decreased 2 Heeling backward force adjustment Bolt B turn Bolt B turn = force decreased = force increased 3 Treadle stroke adjustment Rod D secure at right = stroke is longer, Rod D secure at left = stroke is shorter 7

3 Power Connection and Grounding: (1) Single phase and three phase connection: Green/yellow wire is the ground wire Single Phase PVC Cable Brown wire Blue wire Green/Yellow wire Brown Three Phase Black Blue If use on single phase (220 V), don t connect the black wire To control box Green / Yellow 1 When a three phase 220 V servo motor used on single phase 200 ~ 240 V power, only connect brown and blue wires Use insulating tape to wrap up the black wire, in order to prevent the current leakage 2 Green / Yellow wire must do the grounding (2) How to connect a 1Φ / 220 V power from a 3 Φ / 380 V power source Caution:If the power source does not have the neutral point, then this 1Φ / 220 V servo motor is not suitable for this connection Please ask supplier to offer our 3Φ / 380 V servo motor Caution: Must have a Neutral point L2 R 380 V 220 V 380 V 220 V 220 V L2 S Neutral 380 V L1 L1 L1 L2 T N Grounding system G G G PE 1ψ220V Motor 1ψ220V Motor 1ψ220V Motor (3) The usage of AC 220V Lamp Connector Industrial sewing machine use only, must not be used for any other purpose AC 220V 8

P S A B C D P S A B C D P S A B C D (4) The load balance when use a 1Φ / 220 V motor used on a 3 Φ / 220 V power source See the following figure for the load balance R S T (5) How to change solenoid supply voltage (DC: 24 V OR 30 V): The JP1 is for 30 V and JP2 is for 24 V Caution: Before making the switch, check the machine head s Solenoid specification Caution: Turn off the power wait for 10 min before open the cover, then make the change High Voltage inside Main board layout: Step 1 Remove 4 screws of rear side Remove 4 screws of front side s right Step 2 24 V jumper setting 30 V jumper setting 30V JP 1 JP 2 24V 24 V 30 V JP11 JP 1 JP 2 24 V 30 V JP11 9

4 Diagrams Of Control Box: (1) Front side: 7-segment LCD Setting number of stitches for Lockstitch machine Special function setting for Interlock stitchmachine Callout Parameter Save Parameter P S Needle UP/Down Slow Start ON/OFF Start Tacking ON/OFF End Tacking ON/OFF Presser foot UP after trimming Presser foot UP when machine stop (2) Rear side: Connector Panel (Model sample : i 70M-7-66) DC12V LAMP AC Power In Motor Foot Lifter Knee SW Safety SW Encoder Operation Box Lever Synchronizer Sewing Machine Option 910

5 Programmable 7-segment Display (1)Key functions in the Normal Mode on a interlock stitch machine No Function Cancel Half Heeling : No Half Heeling Function Enter Value area Cancel Trimmer : No Trimmer Function Motor rotation Direction icon Cancel Wiper : No Wiper Function Start Constant Stitch Sewing : On (LED will light ) No function Special Function Display Presser Foot goes up when machine stop ON / OFF Presser Foot goes up after trimming ON / OFF P S Needle Up / Down at machine stop Soft Start ON / OFF (2) How to access Parameter Mode A :(Available parameter codes:1~46) a Under Normal mode press P key will take you into the first parameter code 001H of Mode A b Press or to get the parameter needed eg; 002 SLM c Press S to enter parameter value d In this area, press key to make value adjustment e Press S key to save the value PS PS PS PS P S - 11 -

(3) How to access Parameter Mode B :(Available parameter codes:1~122 ) a Turn off the power b Press hold S key and turn on the power to access the first parameter code 047MAC of parameter mode B P S P S c Press or key to get the parameter code 048N12 d Use S key to enter parameter value e In this area press those key to make value adjustment f Press S key to save the value Note 1After pressing S key, it will go back to Normal Mode Note 2Example:on Interlock stitch machine P S P S P S P S P S - 12 -

(4)Key functions in the Parameter Mode A and B :(Example as the following) Enter Value area 7-segment display Same as parameter increment key PS No function Parameter increment key No function Parameter decrement key 7-segment display In Mode A First parameter showing is 001 H All available parameter start 1~46 In Mode B First parameter showing is 047MAC All available parameter start 1~122 (5)How to access the Mode Value and adjust the setting Step 1:Confirm the parameter code you want to make adjust (See the parameter table for the detail) Step 2:Follow the instruction to access parameter area and call out the parameter code make range Speed, timing and angle setting can be set as the following: Step 3:Start making adjust parameter value (Function selection use key and to 001 H value setting for your reference) A) How to increase the default value: Example Factory default setting H4500 increase to H5000 (See chapter 5, section (4) or (5) to learn how to access a b c value setting, then do the following step by step) d Into H4500 value area e Press just 1000 th and 100 th digit f After it shown at 5000 PS PS (Note: Use key to adjust PS value to 5, and key to 0) g Into H4500 value area h Press just 1000 th and 100 th digit PS PS - 13 -

B) How to decrease the default value: Example:Factory default setting H 4500 decrease to H 4000 : (See chapter 5, section (4) or (5) to learn how to access a b value setting, then do the following step by step ) d Into H4500 value area e Press to make return at 0 PS PS f After it shown at 4000 or any desire value g Use S to save the value h Go back to Normal Mode PS PS PS (6) Value setting for A B C D keys in the Parameter Value : Note:After value changed, press key S to save the value, otherwise they will lost after turning power off TEARMS VALUE KEY IN TEARMS OF SPEED 1000spm 100spm 10spm 1spm IN TEARMS OF ANGLE --------- 100 10 1 IN TEARMS OF TIMING 1000ms 100ms 10ms 10ms IN TEARMS OF FUNCTION FUNCTION SWAP FUNCTION SWAP Other than the function selection, each press of the key will start change the value from 0 to 9-14 -

6 General Parameter Table : Mode Parameter Code Parameter Function Range / Selection 001 H Maximum sewing speed ( spm ) 50 ~ 9999 Maximum speed adjustments Description / Note 004 N Start Back-Tacking speed or Constant-Stitch speed for the Interlock Stitch machine ( spm ) 50 ~ 8000 Speed adjustment for Start Back-Tacking or Constant-Stitch sewing in the Interlock Stitch machine 005 V End Back-Tacking speed ( spm ) 50 ~ 8000 Speed adjustment for End Back-Tacking 006 B Bar-Tacking speed ( spm ) 50 ~ 8000 Speed adjustment for Bar-Tacking 007 S Slow Start speed ( spm ) 50 ~ 2000 Speed adjustment for Slow Start 008 S L S Number of Stitches for the Slow Start 0 ~ 99 Number of Stitches setting for Slow Start 009 A Automatic Constant-Stitch sewing speed or Auto-start testing speed ( spm ) 50 ~ 8000 Speed adjustment for Automatic Constant-Stitch sewing Note:Valid only when the 037 SMP set on A A 010 A C D Automatic End Back-Tacking sewing (Can invalidate the Stitch Correction function) ON / OFF O N:After last seam of Constant-Stitch sewing, it will automatic execute the End Back-Tacking sewing function Note:When turned on, the Stitch-Correction is invalid OFF:Automatic End Back-Tacking will not execute after last seam, but can be done by pedal manually Note:The Stitch-Correction is valid in Free sewing, but the parameter 011RVM must set on B 011 RVM Back-Tacking Mode selection J / B 040 W O N Wiper function selection ON / OFF 041 T M Trimmer function selection ON / OFF J :JUKI mode ( Press TB switch will activate the reverse solenoid when either machine is stopped or running) B:BROTHER mode (Press TB switch will activate the reverse solenoid only when machine is running) O N :Wiper valid OFF:Wiper invalid O N:Trimmer valid OFF:Trimmer invalid 045 S P Sewing speed 0~8000 Showing the current sewing speed 046 D I R Direction of motor rotation CW / CCW C W :Clockwise CCW:Counterclockwise 060 L Low speed ( spm ) 50 ~ 500 Speed adjustment for Low speed 061 T Trimmer speed ( spm ) 50 ~ 500 Speed adjustment for Trimmer 064 F O 065 F C Full-On time setting for Automatic Foot Lifter ( ms ) Duty-Cycle setting for Automatic Foot Lifter ( % ) 0 ~ 990 Timing adjustment for Full-On time of Automatic Foot Lifter actives 10 ~ 90 Adjustment for Duty-Cycle of AFL (Fine tuning can reduce the over heating) 066 F D Running-Delay time setting (ms ) 0 ~ 990 Running-Delay time adjustment for the Automatic Foot Lifter B 070 H H C Cancel Automatic Foot Lifting when Half-Heeling the pedal ON / OFF 075 S F M Safety switch mode NC / NO O N :Pedal half heeling without foot lifting function (Only full heeling can activate Foot Lifer) OFF:Pedal half heeling with foot lifting function NO:Means Normal Opened NC:Means Normal Closed 083 T 2 Trimming timing (ms) 0 ~ 990 Adjustment for trimming timing 087 L 2 Tension release timing (ms) 0 ~ 1500 Adjustment for tension release timing 093 W 2 Wiper timing (ms) 0 ~ 9990 Adjustment for wiper timing 119 DD Motor drive mode ON / OFF 121 A N U Needle goes up automatically as power turned on ON / OFF O N:Motor drive machine head directly OFF:Motor drive machine head with belt O N:Power turned on, needle goes up position automatically OFF:No Use 122 HL Upper limit of maximum speed 50-9999 The motor's maximum speed setting 15

7 Basic Troubleshooting : (1) Error Code and Measurement: Error Code Cause of The Problem Status and Measurement ER0 4 ER0 7 ER0 8 ER0 9 ER0 11 1 When power on, detected high voltage 2 Connect the wrong voltage, too high 1 Bad connection at the motor connector 2 Synchronizer (sensor) signal error 3 Synchronizer is a single position type, and parameter set wrong type 4 Machine locked or object stuck in the motor pulley 5 Sewing material is too thick Operation Box linked to CPU interface had communication error 1 Machine solenoid shorted 2 Main board s power transistor is faulty 1 If parameter 121ANU is set ON, but Auto Needle Up is malfunction when the power turned on 2 Machine locked or motor pulley have object stuck in it Motor rotation icon in LCD is halting and not moving 1 Safety switch is either faulty or bad connection (For interlock stitch or blind stitch machine) 2 Parameter 075 SFM setting not match the machine head model Motor and machine will be shutting down Please check the AC power (Too high) *If control box is AC 220V system, don t use the AC 380V power voltage, otherwise the LED will display ER0 4 after 2 second of power ON If continue supply the 380V power, the electrolytic capacitors (C3,C4) of main board will burst open over a period of time and cause the fuses (F1,F2) of power input open circuit Please check the main pc board Motor and machine will be shutting down Please check the motor or motor connectors connection Please check the Synchronizer (sensor) and its signal Please check machine head to see if objects stuck in the motor pulley, or rotate not smoothly Motor and machine will be shutting down Please check the Operation Box Motor still can run, but all output signals and Operation box s pattern sewing function will be invalid Please check machine s solenoids or the resistance value is 2 Ω less Please check all the power transistors which related to solenoid Motor still can run, but it automatic starts the clutch mode All Constant-stitch sewing pattern and trimmer wiper function will be invalid Please check Synchronizer s up position s signal Please check main board s Synchronizer circuitry Please check machine head to see if objects stuck in motor pulley, or rotate not smoothly Motor stops Please check the safety switch Please check parameter table on 075 SFM setting, make sure it match machine head safety switch 16

(2) Instruction of Fuse Replacement Fuse Type and Location:When fuse fused, find out the cause and fix it before replace the new one Main Board Top View F1 / F2 Fuse is 15 A / 250V ( For AC Power Protection ) Caution:Turn off the power and wait 10 minutes before opening box cover 17

(3) i 70M Parts List: Motor Set Assembly Control Box Assembly 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 Accessories 3 4 NO Order Code Parts Name Description NO Order Code Parts Name Description 1 2VP34XX209XXX Motor Set Option 2-9 32ZVPBC80 Terminal board 1-1 2VPBTV020 Motor Base For V-Belt Type 2-10 331SP1150 Screw 1-2 315BGV080 Belt Cover Top For V-Belt Type 2-11 315MPB840 Transparent window 1-3 2VP2PY40XXX Pulley Option 2-12 315MPBA8B Operation panel Yellow series 1-4 315BGV070 Belt Cover Base For V-Belt Type 2-13 2VPCB600 Display Board Assembly 1-5 313BGE030 Cover Bracket For V-Belt Type 2-14 331SP1930 Screw 1-6 2VP34XX209XXX Motor Body Option 2-15 331ST1150 Screw 2-1 331SP1150 Screw 2-16 2VPG1004202 Cement Resistor 2-2 312SMVAH0 Control Panel 2-17 331SP1800 Screw 2-3 2VP12MPB46001 Cover 2-18 2VP12MPB46002 Cover 2-4 331SP1930 Screw 2-19 --- Control box nameplate 2-5 --- Main Board 2-20 34BLB3480 Waring sign 2-6 33ZSMV270 Washer 3 2VP11600XXXX Synchronizer Option 2-7 331SP1A30 Screw 4 2VP7M106001 2-8 --- Cable Speed Control Unit 18

8 CONNECTOR DIAGRAM: (1) i 70M-7-66:(V7) (07) 19

(2) i 70M-7-46:(LT) (DW) (K1) 20

(3)i70M-7-BR: 21

(4) i70m-7-7w: 22

(5) i70m -7-11: 23

(6) i70m -7-98: 其他功能出力 24

(7) i70m -7-70: 25

七段顯示器字體與實際數值對照表 : 7-Segment Display Characters Compare Table 數值字體部份 : (Arabic Numerals) 實際數值 Actual 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 七段顯示器 Display 英文字體部份 : (English Alphabet) 英文數字 (Actual) A B C D E F G H I J 七段顯示器 (Display) 英文數字 (Actual) K L M N O P Q R S T 七段顯示器 (Display) 英文數字 (Actual) U V W X Y Z 七段顯示器 (Display) 版權所有 仿冒必究 Violators will be prosecuted

由於對產品的改良及更新, 本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知! The specification and/or the equipment described in the instruction book and parts list are subject to change because of modification with out previous notice APR2021