000Book_CE16SA.indb

Similar documents
000Book_CE16SA_ChS.indb

00CoverFB_CE16SA_ChS

0000Book_D10YB.indb

000Book_SV12SH.indb

000Book_RB40SA_ChS.indb

000Book_H65SB2_ChS.indb

000Book_H41SC_ChS.indb

000Book_FD10VB_ChS.indb

000Book_D10VC2_ChS.indb

000Book_H60MR_ChS.indb

C _WR22SA_ChS.PressPDF

000Book_D13VL_ChS.indb

000Book_DV13SS_ChS.indb

000Book_H41MB2_ChS.indb

untitled

OA-253_H1~H4_OL.ai

00Cover_UT8V_ChS

001CoverF_CJ110MV_ChS


000Book_DH38SS_ChS.indb

DH38SS_ChS

000Book_RH650V_ChS.indb

LH_Series_Rev2014.pdf

000Book_WR22SE_ChS.indb

2213 .pdf

DH22PB_ChS_Screen PDF

A B

K301Q-D VRT中英文说明书141009

1

Microsoft Word 表紙1-L版-1.doc

C9SA2_ChT Screen PDF

000Book_DH38MS_ChS.indb

000Book_WH10DCL_ChS.indb

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

00Cover_F_B_DH40SR_ChS

Pneumonia - Traditional Chinese

0000Book_UC18YSL3.indb

L R A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1

DH38MS_ChS

C _DB10DL_ChS

000Book_WH10DCL_ChS.indb

BC04 Module_antenna__ doc

001Cover_F_DH24PB3_ChS


001Cover_DH50MRY_ChS

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

000Book_PDA-100K_ChS.indb

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

Microsoft Word - template.doc

C _DH22PH_ChS

000Book_R14DSL_ChS.indb

pdf


* 1 * *1 *2 2

SHIMPO_表1-表4

WFC40810

WVT new

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

8260

000Book_WH10DFL_ChS.indb

000Book_DB3DL2_ChS.indb

SHIMPO_表1-表4

BDERO100-TWZZ manual V3

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese

Rotary Switch Catalogue

HCD0174_2008

1.ai

Logitech Wireless Combo MK45 English

A D B E C 2 1 2

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects ( ) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

000Book_CH10DL_ChS.indb

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

000Book_DS10DFL_ChS.indb

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl


untitled

Microsoft Word - Bac SM Juin 2008ىثئ

8016_2_1page

001CoverF_DH24DV_ChT

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re

000Book_WH7DL_ChS.indb

中国人民大学商学院本科学年论文

FIGURE A

入學考試網上報名指南

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc

Microsoft Word MasterCraft X-30_Maint.doc

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

1 引言

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

OM, DM 230, , EN, CN

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

Transcription:

Hand Shear CE 16SA Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use.

1 2 2 1 0 8 4 3 5 6 7 9 3 4! 5 4 7 6 5 6 2

English 中國語 العربية 1 Name Plate لوحة الاسم 2 Swtich المفتاح 3 Moving Blade الشفرة المتحركة 4 Hexagon Socket Hd. Bolt ما خذ سداسي.Hd مسمار 5 Stationary Blade الشفرة الثابتة 6 Slotted Set Screw M4 14 مجموعة مسامير ذات فتحات M4 14 7 Lock Nut M4 صامولة القفل M4 8 Piston المكبس 9 Blade Holder حامل الشفرة 0 Brush Cap غطاء الفرشاة! Thickness Gauge جهاز قياس السمك @ Cutting Edge حافة القطع # Wear Limit حد التا كل $ No. of Carbon Brush رقم فرشاة الصقل بالكربون 3

English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. 4

English 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons. PRECAUTIONS ON USING THE HAND SHEAR 1. Beware of sharp panel edges. The edge of the plate just cut by the hand shear is very sharp. Take care in not getting hurt by the sharp edge. 2. Start cutting only after the blade attains the proper speed. After turning on the power switch, wait until the blade attains the proper speed, then start cutting. 3. Preserve the power cord. Be sure that the power cord is not abraded or cut by the sharp edge of the cut panel. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Input 400 W* Mild steel plate (400 N/mm2) 1.6 mm Cutting capacity Stainless steel plate (600 N/mm2) 1.2 mm Aluminum plate (200 N/mm2) 2.3 mm Number of strokes at no load 4700 /min Weight (without cord) 1.7 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Thickness gauge...1 (2) Hexagon bar wrench...1 Standard accessories are subject to change without notice. APPLICATIONS For shearing steel plate, brass plate, copper plate, aluminum plate, stainless steel plate, tin plate, and other metal plates, also leather and fi berboard. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specifi ed on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident. 3. Extension cord When the work area is removed from the power source, use an extension cord of suffi cient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. 4. Adjusting the horizontal gap between the shearing blades Adjust the horizontal gap between the shearing blades (A in Fig. 2) at approximately 1/10 the steel plate thickness to be sheared, according to the following procedures. (Fig. 3) (1) Loosen the hexagonal socket bolts fastening the stationary blade. Loosen the M4 lock nut, and push back the M4 slotted set screws slightly. (2) From the supplied thickness gauges, select one that is 1/10 the thickness of the panel to be cut. Thickness of each thickness gauge is marked thereon. Insert the gauge in between the blades, then tighten the hexagonal socket bolts very loosely. Next, use a screwdriver to turn the M4 slotted set screws to position the stationary blade until it hits the thickness gauge. (3) If the space between blades is larger than the thickness of the panel to be cut, there will be burrs for a less than clean cut. If the space between blades is too narrow, cutting speed will be affected. For cutting in a curved line, making the space a little bigger will make the cutting easier. (4) After adjustment, tighten the M4 nuts securely so they will not loosen during operation. (5) Securely tighten the hexagonal socket bolts fastening the stationary blade. CUTTING CAUTION Do not attempt to cut panels of thicknesses that are beyond the capability of the hand shear. Doing so will result in premature breakage of the hand shear. Perform the cutting operation only after the panel is fi xed securely. When cutting thin panels, level the unit horizontally, as shown in Fig. 4. To facilitate smooth cutting of thick panels, if the cut-off side goes toward the left, (Fig. 4) raise the rear of the unit slightly. And if the cut-off side goes toward the right, lower the rear of the unit slightly. 5

English BLADE REPLACEMENT The hand shear uses disposable blades. Each blade has 8 cutting edges, as shown in Fig. 5. After a cutting edge cuts 400 meters of panel, cutting performance will fall. Then use another cutting edge. After all 8 cutting edges are used and worn, replace the blade. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the blade Using a worn or chipped blade will put an excessive burden on the motor and affect work performance. Therefore, always use a well-cutting blade. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 6) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with a new one having the same carbon brush No. shown in the fi gure when it becomes worn to or near the wear limit. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders. 5. Replacing carbon brushes Disassemble the brush cap with a screwdriver. The carbon brush can then be easily removed. 6. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modifi ed to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. 6

7

8

9

العربية الصيانة والفحص 1 فحص الشفرات سوف يضع شفرة مقطوعة ا و متا كلة ا عباء زاي دة على المحرك وتو ثر على ا داء العمل. لذلك استخدم داي م ا شفرة مقطوعة جيد ا. 2 فحص مسامير التثبيت قم بالفحص الدوري لكافة مسامير التثبيت والتا كد من ا حكام ربطها بشكل صحيح. في حالة فك ا ية مسامير قم با حكام ربطها على الفور. فقد يعرض الفشل في القيام بذلك ا لى مخاطر. 3 صيانة المحرك ملف وحدة المحرك هو "الجزء الا وسط" من ا داة الطاقة. تاكد باستمرار من عدم تلف الملف و/ا و بلله بواسطة الزيت ا و الماء. 4 فحص الفرشاة الكربونية (الشكل 6) يستهلك المحرك الفرشاة الكربونية وهي من الا جزاء غير المعمرة. نظر ا لا ن تا كل الفرشاة الكربونية بصورة كبيرة قد ينتج عنه وجود مشاكل بالمحرك فاستبدل الفرشاة الكربونية با خرى جديدة لديها نفس رقم الفرشاة الكربونية كما هو موضح في الشكل عند تا كلها ا و اقترابها من "حد التا كل". بالا ضافة ا لى ذلك قم بتنظيف فرشاة الصقل بالكربون باستمرار والتا كد من انزلاقها بسلاسة داخل مقابض الفرشاة. 5 استبدال فرشاة الصقل بالكربون قم بفك غطاء الفرشاة باستخدام مفك براغي. وبعد ذلك يمكن نزع الفرشاة الكربونية بسهولة. 6 قاي مة ا جزاء الخدمة A: رقم العنصر B: رقم الرمز C: الرقم المستخدم D: العلامات تنبيه يجب تنفيذ ا عمال الا صلاح والتعديل والفحص لا دوات Hitachi من قبل مركز الخدمة المعتمد. قاي مة الا جزاء هذه مفيدة عند تقديمها مع الا داة لمركز خدمة Hitachi معتمد عند طلب الا صلاح ا و غيرها من ا عمال الصيانة. في حالة تشغيل العدد الكهرباي ية ا و صيانتها يجب اتباع تعليمات الا مان والمعايير الخاصة بكل دولة. التعديلات يتم تحسين ا دوات Hitachi باستمرار وتعديلها تبع ا لا حدث التقنيات المتقدمة. ولذلك قد يتم تغيير بعض الا جزاء (مثل ا رقام الرموز و/ا و التصميم) دون ا علام مسبق. ملاحظة تبع ا لبرنامج HITACHI للبحث والتطوير المستمر تتغير المواصفات المذكورة هنا دون ا علام مسبق. 10 ۳

العربية الاحتياطات يرجى وضع العدة الكهرباي ية بعيدا عن متناول الا طفال وكبار السن. في حالة عدم الاستخدام يجب الحفاظ على العدة الكهرباي ية بعيدة عن متناول الا طفال وكبار السن. الاحتياطات اللازمة عند استخدام القطع اليدوي 1. توخ الحذر من حواف اللوحة الحادة. حافة اللوحة التي تم قطعها حديث ا بواسطة القطع اليدوي حادة جد ا. قم بمراعاة تجنب الا صابات بواسطة الحافة الحادة. 2. ابدا القطع فقط بعد الحصول على السرعة المناسبة. بعد تشغيل مفتاح الطاقة انتظر حتى تصل الحافة ا لى السرعة المناسبة ثم ابدا القطع. 3. حافظ على سلك الطاقة. تا كد ا ن سلك الطاقة لم يتا كل ا و يتم قطعه بواسطة الحافة الحادة للوحة القطع. المواصفات (110 فولت 120 فولت 127 فولت 220 فولت 230 فولت 240 فولت) الجهد الكهربي (حسب المناطق)* 400 وات* الا دخال 1.6 مم لوحة الصلب الرقيقة (400 نيوتن/مم ( 2 1.2 مم لوحة الاستانلس ستيل (600 نيوتن/مم ( 2 سعة القطع 2.3 مم لوحة الا لومنيوم (200 نيوتن/مم ( 2 4700 /دقيقة عدد الشقوق في حالة عدم وجود حمل 1.7 كجم الوزن (بدون السلك) * تا كد من فحص لوحة الاسم الموجودة على المنتج حيث ا نها ع رضة للتغيير حسب المنطقة. ملحقات قياسية (1) سمك جهاز القياس... 1 (2) مفتاح صندوقي سداسي... 1 يمكن تغيير المحلقات القياسية دون ا خطار. تطبيقات بالنسبة للوحة الصلب الخاصة بالقطع واللوحة النحاسية ولوحة الا لومنيوم ولوحة الصلب واللوحة المصنوعة من الصفيح والا لواح المعدنية الا خرى وا يض ا الجلد واللوحة المصنوعة من الا لياف. قبل التشغيل 1 مصدر الطاقة تا كد من ا ن مصدر الطاقة الذي سيتم استخدامه مطابق لمتطلبات الطاقة المحددة على لوحة الاسم الموجودة على المنتج. 2 مفتاح الطاقة تا كد من ا ن مفتاح الطاقة على الوضع ا يقاف. في حالة توصيل القابس بالمقبس وكان مفتاح الطاقة على الوضع تشغيل فسيتم تشغيل ا داة الطاقة على الفور مما قد يو دي ا لى وقوع حادث خطير. 3 سلك التوصيل الا ضافي عند ا زالة منطقة العمل من مصدر الطاقة استخدم سلك توصيل ا ضافي ذو سمك كاف وسعة مقننة. يجب ا ن يظل سلك التوصيل الا ضافي قصير ا بقدر المستطاع. 4 ضبط الفراغ الا فقي بين شفرات القطع اضبط الفراغ الا فقي بين شفرات القطع (A في الشكل 2) تقريب ا 10/1 سمك اللوحة من الصلب كي يتم قطعها وفق ا للا جراءات التالية. (الشكل 3) (1) قم با رخاء مسامير الما خذ السداسي والتي تربط الشفرة الثابتة. قم با رخاء صامولة القفل M4 واضغط مرة ا خرى على مسامير المجموعة ذات الفتحات برقة. (2) من ا جهزة القياس المدعومة للسمك حدد واحد 10/1 من سمك اللوحة كي يتم قطعها. السمك لكل جهاز قياس سمك يتم تحديده هنا. قم با دخال جهاز القياس بين اللوحات ثم ا حكم ربط مسامير الما خذ السداسي با رخاء شديد. ثم استخدم مفك لتدوير مجموعة المسامير ذات الفتحات M4 لوضع الشفرة الساكنة حتى تضغط على جهاز قياس السمك. (3) ا ذا كانت المساحة بين الشفرات ا كبر من سمك اللوحة المراد قطعها فسوف توجد نتوءات ا قل من القطع النظيف. ا ذا كانت المساحة بين الشفرات ضيقة جد ا فسوف تتا ثر سرعة القطع. للقطع في خط منحني جعل المساحة ا كبر قليلا سوف يجعل القطع ا سهل. (4) بعد الضبط قم با حكام ربط صواميل M4 لذلك فهي لن ترتخي ا ثناء التشغيل. (5) قم با حكام ربط مسامير الما خذ السداسي والتي تربط الشفرة الثابتة. القطع تنبيه لا تحاول قطع لوحات ذات سمك ا كبر من ا مكانية القطع اليدوي. القيام بذلك سوف يو دي ا لى كسر القطع اليدوي السابق لا وانه. قم بتشغيل القطع فقط بعد تثبيت اللوحة با مان. عند قطع لوحات رفيعة قم بتسوية الوحدة ا فقي ا كما هو موضح في الشكل 4. لتسهيل قطع اللوحات السميكة برفق ا ذا اتجه جانب القطع ناحية اليسار (الشكل 4) ارفع الجزء الخلفي من الوحدة برفق. ا ذا اتجه جانب القطع ناحية اليمين قم بخفض الجزء الخلفي من الوحدة برفق. استبدال الشفرة يستخدم القطع اليدوي الشفرات التي يمكن استبدالها. كل شفرة بها 8 شفرات قطع كما هو موضح في الشكل 5. بعد ا ن تقوم حافة القطع بقطع 400 متر ا من اللوحة فسوف يتراجع ا داء القطع. عندها استخدم حافة قطع ا خرى. بعد استخدام كل حواف القطع 8 وتا كلها قم باستبدال الشفرة. ۲ 11

العربية التحذيرات العامة الخاصة بسلامة العدة الكهرباي ية تحذير قم بقراءة كافة تحذيرات السلامة وكافة التعليمات. قد يتسبب الفشل في اتباع التحذيرات والتعليمات المسردة ا دناه في صدمة كهرباي ية ا و حريق و/ا و ا صابة. احفظ كافة التحذيرات والتعليمات للرجوع ا ليها مستقبلا. يشير مصطلح "العدة الكهرباي ية" في التحذيرات ا لى العدة الكهرباي ية (السلكية) التي تعمل موصلات التشغيل الري يسية الخاصة بك ا و العدة الكهرباي ية (اللاسلكية) التي تعمل بالبطارية. 1) سلامة منطقة العمل ا ) حافظ على نظافة وحسن ا ضاءة مكان شغلك. فالفوضى في مكان العمل ومجالات العمل الغير مضاءة تتسبب في وقوع حوادث. ب) لا تقم بتشغيل العدد الكهرباي ية في ا جواء انفجارية ا ي في وجود سواي ل ا و غازات قابلة للاشتعال ا و غبار. تحدث العدد الكهرباي ية شرارة تعمل على ا شعال غبار الا دخنة. ت) حافظ على ا ن تكون العدد الكهرباي ية بعيدة عن متناول الا طفال ا و المحيطين بك. ا ي شكل من ا شكال التشتيت من الممكن ا ن تو دي ا لى فقدك السيطرة. 2) الوقاية من الصدمات الكهربية ا ) يجب توصيل القابس بمنفذ الكهرباء يحظر تعديل القابس باي طريقة. لا تستخدم ا ي قابس مهايي مع العدد الكهرباي ية الا رضية. تخفض القوابس التي لم يتم تغييرها والمقابس الملاي مة من خطر حدوث الصدمات الكهرباي ية. ب) تجنب التلامس الجسدي مع الا سطح الا رضية مثل الا نابيب والمبادلات الحرارية والثلاجات والمواقد. في حالة ملامسة جسمك لا ي من تلك الا سطح الا رضية هناك خطورة لتعرضك لصدمة كهربية. ت) لا تعرض العدد الكهرباي ية للمطر ا و الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكهرباي ية ا ن تسرب الماء ا لى داخل العدة الكهرباي ية. ث) لا تسيء استعمال الكابل (السلك) لا تستعمله مطلقا لحمل ا و شد ا و دفع العدة الكهرباي ية ا و لسحب القابس من المقبس. وحافظ عليه بعيدا عن مصادر الحرارة ا و الزيت ا و الحواف الحادة ا و ا جزاء الجهاز المتحركة. تزيد الكابلات (الا سلاك) التالفة ا و المتشابكة من خطر الصدمات الكهربية. ج) في حالة تشغيل العدة الكهرباي ية بالخارج ينصح باستخدام سلك (كابل) يتناسب مع الاستعمال الخارجي. قم باستخدام سلك مناسب مع الاستعمال الخارجي للتقليل من خطورة التعرض لصدمة كهربية. ح) عندما يكون تشغيل العدة الكهرباي ية في مكان رطب ا مر لا مفر منه فاستخدم المزود المحمي للتيار الكهربي المتبقي.(RCD) يعمل استخدام RCD على تقليل مخاطر الا صابة بصدمات كهربية. 3) السلامة الشخصية ا ) كن يقظ ا وا نتبه ا لى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهرباي ية بتعقل. لا تستخدم العدة الكهرباي ية في حالة شعورك بالتعب ا و ا ذا كنت تحت تا ثير مواد مخدرة ا و ا دوية ا و مواد كحولية. عدم الا نتباه للحظة واحدة عند ا ستخدام العدة الكهرباي ية قد يو دي ا لى ا صابة خطيرة. ب) استخدم ا دوات الا مان. قم داي م ا بارتداء القناع الواقي للعين. ستعمل ا دوات الحماية مثل القناع الواقي من الغبار ا و ا حذية الا مان المضادة للانزلاق ا و قبعة صلبة ا و ا جهزة حماية السمع والتي يتم استخدامها في ظروف معينة على تقليل احتمالات التعرض لا صابات شخصية. ت) منع التشغيل غير المقصود. تا كد من ا ن المفتاح في الوضع ا يقاف التشغيل قبل التوصيل بمصدر الطاقة و/ا و حزمة البطارية والالتقاط ا و حمل الا داة. يو دي حمل العدد الكهرباي ية مع وجود ا صبعك في المفتاح ا و تشغيل العدد الكهرباي ية التي يكون فيها المفتاح في وضع التشغيل ا لى احتمال وقوع حوادث. ث) انزع عدد الضبط ا و مفتاح الربط قبل تشغيل العدة الكهرباي ية. وجود مفتاح ربط ا و مفتاح ضبط على يسار الجزء المتحرك من العدة الكهرباي ية يو دي ا لى حدوث ا صابة شخصية. ج) لا تقترب من العدة الكهرباي ية اترك مسافة مناسبة بينك وبين العدة الكهرباي ية وحافظ على توازنك في جميع الا وقات. سيسمح لك ذلك من السيطرة على الجهاز بشكل ا فضل في المواقف غير المتوقعة. ح) قم بارتداء ملابس مناسبة لا ترتدي ملابس فضفاضة ا و بها ا طراف ساي بة ا و حلي وحافظ داي ما على ا بعاد شعرك والملابس التي ترتديها والقفاز بعيدا عن الا جزاء المتحركة من العدة الكهرباي ية. قد تتاشبك الملابس الفضفاضة ا و التي بها ا طراف ا و الحلي ا والشعر الطويل بالا جزاء المتحركة للمثقاب. خ) ا ن جاز تركيب ا جهزة شفط وتجميع الغبار. فتا كد من ا نها متصلة ويتم استخدامها بشكل سليم. من الممكن ا ن يو دي استخدام هذه الا جهزة ا لى تقليل المخاطر المتعلقة بالغبار. 4) طريقة استخدام العدة الكهرباي ية والعناية بها: ا ) لا تفرط في استخدام العدة الكهرباي ية واستخدم العدة الكهرباي ية المناسبة للعمل الذي تقوم به. عند استخدامك العدة الكهرباي ية المخصصة لذلك فا ن هذا يساعدك على الحصول على نتيجة ا فضل وا كثر ا منا تبعا للمهمة التي تم تصميم المثقاب لها. ب) في حالة تعطل مفتاح التشغيل عن العمل لا تستخدم العدة الكهرباي ية. ا ي عدة كهرباي ية لا يمكن التحكم في مفتاح التشغيل الخاص بها فا نها تشكل خطرا عند استخدامها ويجب ا صلاح هذا المفتاح. ت) قم بفصل القابس عن مصدر الطاقة قبل ا جراء ا ي تعديلات ا و تغيير الملحقات ا و تخزين ا دوات الطاقة. تمنع ا جراءات الاحتياط هذه تشغيل العدة الكهرباي ية بشكل غير مقصود. ث) قم بتخزين العدد الكهرباي ية الغير مستخدمة بعيدا عن متناول الا طفال ولا تسمح لا ي شخص ليس لديه فكرة عن تشغيل المثقاب بالاقتراب من هذه الا دوات ا و تشغيلها. ا دوات التشغيل تمثل خطورة في ا يدي الا شخاص الغير مدربين عليها. ج) تا كد من سلامة العدد الكهرباي ية قم بفحصها جيدا من ناحية مدى ترابط الا جزاء المتحركة ا و وجود ا ي كسر في ا ي جزء من ا جزاي ها بما يو ثر على تشغيلها. في حالة حدوث تلف با دوات التشغيل يجب ا صلاحها قبل الاستخدام. عدم صيانة ا دوات التشغيل ا و القيام بعملية الصيانة بشكل غير صحيح يو دي ا لى حدوث الكثير من الحوادث. ح) يرجى الحفاظ على ا دوات التقطيع حادة ونظيفة يرجى الحفاظ على ا دوات التقطيع حادة الحواف بحيث يسهل التحكم فيها. خ) استخدم ا داة الطاقة والملحقات وا قلام القطع ا لخ بما يتوافق مع هذه التعليمات وبالطريقة المخصصة لنوع ا داة الطاقة المحدد مع الوضع في الاعتبار ظروف العمل والعمل المطلوب القيام به. قد يو دي استخدم ا داة الطاقة للا غراض غير المخصصة لها ا لى وجود موقف خطير. 5) الخدمة ا ) اسمح بتصليح عدتك الكهرباي ية فقط من قبل المتخصصين وفقط با ستعمال قطع الغيار الا صلية فقط. يو من ذلك المحافظة على ا مان الجهاز. 12 ۱

13 501 502 11 12 13 14 15 16 17 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 43 44 45 47 48 49 50 51 52 10 18 26 25 24 23 22 21 19 27 20 28 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 39 46

A B C D 1 957-580 4 D5 30 2 998-003 1 3 998-008 1 M8 20 4 608-VVM 1 608VVC2PS2L 5 998-004 1 6 6 993-163 1 M152112 7 998-006 1 8 998-002 1 9 931-701 1 10 608-VVM 1 608VVC2PS2L 11 1 360-622C 1 110V 11 2 360-622U 1 120V-127V 10, 15, 16 11 3 360-622E 1 220V-230V 11 4 360-622F 1 240V 12 306-840 1 13 982-021 2 D4 70 14 1 340-567C 1 110V 14 2 340-567D 1 120V-127V 14 3 340-567E 1 220V-230V 14 4 340-567F 1 240V 15 942-204 1 16 626-VVM 1 626VVC2PS2L 17 309-929 1 18 998-010 1 19 949-454 1 M5 20 949-237 1 M5 15 21 993-546 1 D6 22 998-005 1 23 998-000 1 24 949-812 2 M4 10 25 998-007 1 26 998-001 1 27 998-009 1 M4 14 28 949-565 1 M4 29 314-429 1 30 314-427 1 31 314-428 1 32 314-438 1 17 A B C D 33 1 34 314-854 1 35 311-741 1 36 994-273 1 37 314-432 1 38 959-140 1 39 938-307 1 40 1 41 936-551 2 42 999-021 2 43 313-777 2 44 314-603 1 45 305-499 2 M3.5 6 46 980-063 1 47 937-631 1 48 984-750 2 D4 16 49 1 953-327 1 D8.8 49 2 938-051 1 D10.1 50 314-433 1 51 301-815 2 D4 45 52 1 501 943-277 1 3MM 502 949-128 1 14

15

Hitachi Koki Co., Ltd. 803 Code No. C99126733 N Printed in Japan