Similar documents
金剛般若波羅蜜經

金剛般若波羅蜜經 (繁體).pages

金剛般若波羅蜜經 CBETA 電子版版本記錄 : 1.2 完成日期 : 2002/11/04 發行單位 : 中華電子佛典協會 (CBETA) 資料底本 : 大正新脩大正藏經 Vol. 08, No. 235 No. 235 [Nos. 220(9), 23

Microsoft Word - Diamond Sutra v doc

The Haks Language Modeling System: Examples from Buddhist Texts in Sanskrit, Tibetan and Chinese This study demonstrates a practical method for extrac

序 *** 佛是已經覺悟宇宙人生真相的大覺悟者, 後世想追求覺悟的修行者若能追隨佛的教導, 最後也終將成佛 佛的教導從口頭傳播, 到用梵文記錄下來, 一直到被翻譯成中國文言文, 已經經過了二千多年 這些佛經對想學佛的修行人來說, 是佛為眾生留下的珍貴寶藏 在經過中文長時間的演變後, 漢傳佛經已經逐漸

哉, 善哉 须菩提! 如汝所说, 如来善护念诸菩萨, 善付嘱诸菩萨 汝今谛听! 当为汝说 : 善男子 善女人, 发阿耨多罗三藐三菩提心, 应如是住, 如是降伏其心 唯然, 世尊! 愿乐欲闻 第三品大乘正宗分 佛告须菩提 : 诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心! 所有一切众生之类 : 若卵生 若胎生 若湿生

提! 如来悉知悉见, 是诸众生得如是无量福德 何以故? 是诸众生无复我相 人相 众生相 寿者相 ; 无法相, 亦无非法相 何以故? 是诸众生若心取相, 则为著我人众生寿者 若取法相, 即著我人众生寿者 何以故? 若取非法相, 即著我人众生寿者, 是故不应取法, 不应取非法 以是义故, 如来常说 :

而立, 本非真實, 故應非之 三心代表一切妄心, 故掃之即成了不可得之玄心 四相內攝諸相, 及俱生我法二執, 非之即成不可思議之妙心 所謂破處即是顯處 若不掃此妄心, 何處覓得真心 若不非此四相, 何處尋求實相 思之思之 而一卷般若經之正義得矣! 茲將五重玄義, 述之於下 一釋經題 此經以法喻為名

Maha Mula Acarya Lian Sheng

佛言 : 善哉, 善哉 须菩提! 如汝所说 : 如来善护念诸菩萨, 善付嘱诸菩萨, 汝今谛听! 当为汝说 : 善男子 善女人, 发阿耨多罗三藐三菩提心, 应如是住, 如是降伏其心 唯然 世尊! 愿乐欲闻 佛告须菩提 : 诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心! 所有一切众生之类 : 若卵生 若胎生 若湿生 若化

其文藏有三譯 元魏留支. 陳天竺真諦二譯 要不如姚秦鳩摩羅什所譯 辭特簡明 義無脫誤 是以震旦誦習 日月爭光 而註釋多門 意見差別 愚自弱冠志學 即知三教會通 丙辰歲 以梁生奇緣 皈依憨山大師 于東遊之日 得受金剛決疑 以為指歸 其大意謂 佛說法三十年 上首弟子猶是懷疑 此經隨空生所疑處 即便逐破

Microsoft Word - KINH KIM CUONG_CD

一切佛經,及闡揚佛法諸書,無不令人趨吉避凶,改過遷善 明三世之因果,識本具之佛性 出生死之苦海,生極樂之蓮邦 讀者必須生感恩心,作難遭想 淨手潔案,主敬存誠 如面佛天,如臨師保 則無邊利益,自可親得 若肆無忌憚,任意褻瀆 及固執管見,妄生毀謗,則罪過彌天,苦報無盡 奉勸世人,當遠罪求益,離苦得樂也

说明 本简体版 金刚般若波罗蜜经 电子书, 是根据 乾隆大藏经 第 16 册, 第 10 部, 姚秦三藏法师鸠摩罗什译的 金刚般若波罗蜜经 影印本校正的 此经被列入大乘般若部 句读仅作参考 特此说明 仁慧草堂 二〇一七年八月 - 1 -

2016 Fo Guang Shan International Translation Center Published by Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights,

2016 Fo Guang Shan International Translation Center Published by Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights,

全彰 念念不忘 文自現 或問酬深妙 而句義玄微 詳究元因 略陳數段 庶一問一答 其文明若日星 重辯重徵 其義曉如白黑 義隨文 而文隨義 左右逢源 珠走盤 而盤走珠 縱橫無礙 信解受持者 洞明真性 見聞隨喜者 咸悟菩提 流通天上人間 普徧微塵剎海 太虗無際 法施何窮 以斯般若功勛總報四恩三有 咦 將此

言 悉由 ( 予 ) 一己之愚見 參悟評定 期歲書成 因發願鏤傳 印送萬部 用廣如來之慈悲 大啟眾生之智慧 今而後得書諸善信 緣經求法 因法悟覺 令真宗了徹 密諦通明 出生死途 登菩提岸 滅無量罪過 獲最勝福田 證果人天 永臻快樂 始信金剛經所說 悉是佛祖最上之密旨 而 ( 予 ) 之所言 真實不虗

Microsoft Word - Amitabha Sutra Finish ina

費燒柱香, 圖個吉利 目 錄 一 靈感事跡 : ( 一 ) 治病篇 1 讀誦 金剛經, 腫瘤不翼而飛 /57 頁 2 老和尚的告誡 自己造業自己平, 念上千部 金剛經 ---5/57 頁 3 痔瘡自愈, 夢見亡故親人求回向超拔 ---6/57 頁 4 金剛經的不可思議功德 ---6/57

T050X_02

X0487 金剛新眼疏經偈合釋

--

俱舍論頌疏 論本第一~五\

是經所註故實 悉照鄧葵園太守輯註抄錄 依原本不繫註者姓名 其餘採某氏說者 則繫之 非敢掠美也 是經自來分為三十二分 各有標題 偽托傳為梁昭明太子所定 似屬淺陋 當是後人亦有分作數章者 究亦不見得了當 今只逐段直解說去 讀者自可領悟歸宿也 是經諸本 多有不同處 如何以故及是名云云等 或有或無 皆於文義


xing zàn 香赞 ( 一遍 ) lú xinɡ zhà ruî jiâ mãnɡ n zhū 炉香乍爇. 界蒙薰. 诸 suí 随 chù 处 ná 南 jiã xiánɡ 结祥 mï xinɡ 無香 chãnɡ. 诚 ɡài 盖 fnɡ 方殷 mï 摩 yīn zhū. 诸 hē 诃 hǎi

是追求 身相端嚴, 也不是為了 五欲快樂 等福報, 自自然然的該做就做, 這樣的 布施 就對了 例如很多修行的朋友, 希望下輩子長的莊嚴, 就專門供花 ; 希望求財, 就專門打聽, 那裡在建廟, 可以供龍柱或是佛像等, 如此的情形, 大家看了很多, 這就有所 住 的布施 六祖能大師說真正的菩薩, 布

PowerPoint 簡報

目录

3 習應十八界空習應眼界空 色界空 眼識界空, 是名與般若波羅蜜相應 ; 習應耳聲識界 鼻香識界 舌味識界 身觸識界 意法識界空, 是名與般若波羅蜜相應 4 習應四諦空習應苦空, 是名與般若波羅蜜相應 ; 習應集 滅 道空, 是名與般若波羅蜜相應 5 習應十二因緣空習應無明空, 是名與般若波羅蜜相應

尋得旨之匠, 起自支安 支公之論無生, 以七住為道慧陰足, 十住則群方與能 在迹斯異, 語照則一 安公之辯異觀, 三乘者, 始簣之日稱 ; 定慧者, 終成之實錄 此謂始求可隨根而三, 入解則其慧不二 譬喻亦云, 大難既夷, 乃無有三 ; 險路既息, 其化即亡 此則名一為三, 非有三悟明矣 生公云,

生 我今日在諸佛前 發露懺悔不敢覆藏 發露之後誓不敢作 如過去諸菩薩為修行菩提 如彼所懺悔 我今亦復如是懺業障礙 發露之後不敢復作 如未來諸菩薩摩訶薩當懺悔 我亦如是懺悔發露 發露之後誓不更作 如現在十方菩薩摩訶薩 為修行菩提今現懺悔 我亦如是懺悔發露誓不更作 如過去未來現在三世諸菩薩摩訶薩為修行菩

忘眾生恩德 務 使 眾生亦終有 一 天 同證 菩提 這就是透 見緣起 事實的修道者要發 菩提 心 的來由 (四 )為 甚麼 維摩 經 置三 心於 修 淨 土行 之首? 維摩 經註 僧 肇云 : 夫欲 弘大道 先 要直其心 心 既 真 直 然 後 人行 能深 ;入 行 既深 則 能廣 運無 涯 此三

無有三 險路既息其化即亡 此則名一為三 非有三悟明矣 生公云 道品可以泥洹 非羅漢之名 六度可以至佛 非樹王之謂 斬木之喻 木存故尺寸可漸 無生之證 生盡故其照必頓 案三乘名教 皆以生盡照息 去有入空 以此為道 不得取像於形器也 今無量義亦以無相為本 若所證實異 豈曰無相 若入照必同 寧曰有漸 非漸

Microsoft Word - CDtc_JinGangJing_02.doc

Microsoft Word - 060大智度論卷060-MP-02

遇斯光者 能問如來聲聞乘人所行之道 如來有光名善遠離 若以此光觸諸眾生 遇斯光者 能問如來緣覺乘人所行之道 如來有光名益一切智智 若以此光觸諸眾生 遇斯光者 能問如來最上佛乘大乘之道 如來有光名曰住益佛來去時足下光明 若以此光觸諸眾生 遇斯光者 隨所壽終生於天上 如來有光名一切莊嚴 若佛入城放斯光明

(Microsoft Word - \252\367\255\350\270g01-ok.doc)

維歲文化十年癸酉仲冬閏月越州香月院釋深厲誌于京兆高倉學寮校訂例言六則 斯書 余所索得凡六本 其三是南都古本 而興福寺學頭歷傳本 又其最可據者 故今以此為主 以參訂餘本 其涉兩可者 則並存之 又雖可疑 而諸本皆同者 則姑從原文 不敢臆斷 且揭注之上方 更俟善本 本經新翻未容潤飾 故此疏就什譯以解之 蓋

2 阿彌陀佛與淨土法門 一 阿彌陀佛與淨土法門 ( 一 ) 阿彌陀佛的意思

修訂日期 : 2009/04/23 發行日期 : 2009/5/9 發行單位 : 中華電子佛典協會 (CBETA) 資料底本 : 大正新脩大正藏經 Vol. 08, No. 231 原始資料 : 維習安大德提供之高麗藏 CD 經文 / 佛教電腦資訊庫功德會校

Kinh A Di Da

目次 編輯手札 原典印象 專 輯 04 去來 無住 金剛經 悅讀經典 一 06 你要點哪一個心 十個故事說 金剛經 18 什麼是 金剛經 十個途徑解 金剛經 釋自衍 30 採摭生命的智慧花朵 十個議題談 金剛經 許洋主 34 從這裡開始 十個練習學 金剛經 釋見瓚 春風化雨 46 生命的奧祕 四食

P. 2 必是樂見者具足光明尊放右足而下因陀枳羅邊如此諸天眾住在於空中歡喜而讚歎旋轉在空中必是利世者最勝天中尊放右足而下因陀枳羅邊如此城眾生悉生於慈心各各意相謂如母子相親必是功德聚功德花莊嚴放右足而下因陀枳羅邊如男子女人持種種妙花滿掬而侍立歡喜相瞻視必是人中龍功德花莊嚴右足下而蹈因陀枳羅邊天花及人花

言 三乘者所謂聲聞乘辟支佛乘佛乘 時二菩薩白佛言 諸佛說法皆不等耶 佛言 諸佛說法皆悉平等 時二菩薩白佛言 云何平等 佛言一切諸佛皆說廣博嚴淨不退轉輪法 是故平等 時二菩薩白佛言 何故釋迦文佛說三乘法 佛言 娑婆世界眾生 心樂小法不堪大乘 諸佛如來以方便力說三乘法 釋迦文佛出五濁世彼諸眾生不能堪受大

Informasi Penting Sutra ini disalin dan dipublikasikan oleh ( 聖輪雷藏寺 ). Sutra ini di buat berdasarkan standard sutra dalam bahasa mandarin yang di pero

P. 2 皆從釋迦如來諸毛孔入 釋迦如來所教化者 皆從彼佛身諸毛孔入 現如是已 當爾之時 於彼眾中有一菩薩名曰勝分 從坐而起進止庠序 容貌端嚴偏袒右肩 右膝著地合掌向佛 而說偈言佛世甚希有為眾故顯現此事未曾有覆蔽一切魔迭共相觀面唱言希有事我等何故來出言我破壞我等輩可憐唯首骸骨消我等既羸瘦枯老復失樂無

則名戒 善不善法無二無別是則名戒 為貪欲故觀身不淨是則名戒 為瞋恚故生於慈心是則名戒 以智慧破癡網是則名戒 不得貪恚本是則名戒 於法無觀無想分別是則名戒 無我見無眾生見無壽者見無人見無常見無滅見是則名戒 於一切法不作不起是則名戒 心無所畏是則名戒 不依三界是則名戒 信無生法是則名戒 信解無生法忍是則

目次 6 前言 緒論 序發大乘心, 自然相應 / 開發內心的金剛 / 建設祖師禪林的真實義釋 金剛經 經題及其精神神變莫測, 金剛大用 / 實證般若, 當下彼岸 金剛經 譯者及背景簡介優美流暢的譯文 / 佛儒的生命落實 上卷 法會因由分第一念佛恩德,

生與死的尊嚴 生與死的尊嚴

投影片 1

妙法蓮華經 CBETA 電子版版本記錄 : 1.3 完成日期 : 2002/11/04 發行單位 : 中華電子佛典協會 (CBETA) 資料底本 : 大正新脩大正藏經 Vol. 09, No No. 262 [Nos. 263, 264] 御製

目录

無量繒綵敷覆其上 懸七寶鈴及諸羅網百千幡華 高座四面一切地界變為金剛七寶所成 悅眾人意平坦如掌 掃灑淨潔燒諸雜香 無量天華皆散其上 無量百千蓮華大如車輪從地踊出 皆是金色瑠璃為臺 因陀尼羅珠以為其鬘 香氣馚馥可愛柔軟供養世尊 高座四角不近不遠 有四寶樹自然而出高六十里 四維各十五里 爾時世尊坐師子座

才門 皆悉已得 清淨無礙 大悲利益一切眾生 以本願力 盡未來際 而無厭倦 汝應請彼 彼當為汝 說其三昧自在解脫 爾時會中 諸菩薩眾 聞普賢名 即時獲得不可思議 無量三昧 其心無礙 寂然不動 智慧廣大 難可測量 境界甚深 無能與等 現前悉見無數諸佛 得如來力 同如來性 去來現在 靡不明照 所有福德 不

如來藏之研究 第二章第四節 福嚴推廣教育班第 34 期 如來藏之研究 第四節佛子與佛種性 (pp ) 第二章如來藏思想探源 (pp ) 釋長慈 (2017/12/19) 一 從譬喻而發展起來的 佛子 與 佛種性, 對如來藏說, 是有啟發作用 如來藏 (tathāgata-ga

薩 大雲稱王門菩薩摩訶薩 大雲金山有德王菩薩摩訶薩 大雲無怖王菩薩摩訶薩 大雲大醫王菩薩摩訶薩 大雲大身王菩薩摩訶薩 大雲虛空王菩薩摩訶薩 大雲修髮王菩薩摩訶薩 大雲壞雲王菩薩摩訶薩 大雲壞風王菩薩摩訶薩 大雲壞雨王菩薩摩訶薩 大雲俾倪王菩薩摩訶薩 大雲斷闇王菩薩摩訶薩 大雲斷雹王菩薩摩訶薩 大雲迦

切智所行之義 皆得自在 修諸功德 悉已圓滿 其菩提座 具足莊嚴 周遍十方一切世界 佛處其上 轉妙法輪 說諸菩薩所有行願 開示無量諸佛境界 令諸菩薩 皆得悟入 修行種種清淨妙行 復能示導一切眾生 令種善根 生於如來平等地中 住諸菩薩無邊妙行 成就一切功德勝法 一切世界 一切眾生 一切佛剎 一切諸法 一

栴檀香清涼身菩薩, 大雲除闇菩薩, 大雲破瞖菩薩 如是等無量大菩薩眾, 各於晡時, 從定而起, 往詣佛所, 頂禮佛足, 右遶三匝, 退坐一面 復有梨車毘童子五億八千, 其名曰 : 師子光童子, 師子慧童子, 法授童子, 因陀羅授童子, 大光童子, 大猛童子, 佛護童子, 法護童子, 僧護童子, 金剛

佛說觀藥王藥上二菩薩經 CBETA 電子版版本記錄 : 1.1 No 佛說觀藥王藥上二菩薩經 完成日期 : 2002/11/04 發行單位 : 中華電子佛典協會 (CBETA) 資料底本 : 大正新脩大正藏經 Vol. 20, No. 1161

故 身心踊悅離苦得猗 具足稱意第一安樂 當於世尊右脇臥時 三千大千世界於中所有須彌山王 鐵圍山大鐵圍山 目真隣陀山 香山雪山及諸黑山大地大海一切皆悉六種震動 所謂動踊起震吼覺 三千大千世界一切風輪皆不鼓動 一切眾生於剎那頃 捨諸作業得猗而住 離於睡眠心無散亂 欲作皆息默然無聲 三千大千世界所有天龍夜

Microsoft Word - chbj1903a.doc

至得坐菩提道場, 速證阿耨多羅三藐三菩提 如是所說一切法行, 攝入祕密盎字義門 爾時釋迦如來, 為調伏一切惡, 說一切法平等最勝般若波羅蜜經 : 貪所戲論應見其貪 ; 癡所戲論應見其癡 ; 一切法戲論應見一切法 般若波羅蜜應如是知 如是所說一切法行, 攝入祕密 [ 牟 * 含 ] 字義門 佛告金剛手

極樂密碼封面--繁1

極樂密碼封面--簡--OK

子 能問如來如是妙義 欲得教化無量萬億那由他眾生令種善根 欲得顯現蓮華尊界種種莊嚴 善男子 我今當說 諦聽諦聽 善思念之 善受攝持 寶日光明菩薩一心歡喜受教而聽 爾時世尊告寶日光明 善男子 東南方去此一億百千佛土 有佛世界名曰蓮華 以種種莊嚴而挍餝之 散諸名華香氣遍熏寶樹莊嚴種種寶山紺琉璃地 無量菩



金光明經 1 / 年 03 月 02 日 金光明經 01 序品 壽量品 懺悔品 讚歎品 空品 四天王品 大辯天品 功德天品 堅牢地神品...

(Microsoft Word - \244j\304_\277n\270g\265L\266q\271\330\246p\250\323\267|.doc)

智慧 不得具足如真實香 然彼如來阿羅訶三藐三佛陀 真香具足 奢利弗 見是義故 善家子善家女所有善根 皆應迴向阿耨多羅三藐三菩提 奢利弗 我說彼等由善友滿 於阿耨多羅三藐三菩提中 歡喜愛者 教彼勤行令歡喜愛 何以故 奢利弗 我昔亦由善友攝故 今成阿耨多羅三藐三菩提 奢利弗 如有一人欲取珍寶 更第二人亦

是時拘尸那竭大城 無量力士 及力士子 已於過去供養諸佛 殖諸善業具大威 德 從拘尸那共相和順 隨路貫次往到佛所 至心恭敬前頂禮足 是時三千大千世界 縱廣正等 佛神力故 一切八部天龍夜叉乾闥婆王阿修羅王迦樓羅王緊那羅王摩睺羅 伽 如是等眾皆來集會間無空缺 爾時世尊見眾已集 復更發大師子之聲 從僧坊出近

Microsoft Word - no.93悲華經.doc

Ledderose,Buddhist Stone Sutras in China, Sichuan 2

嚴菩薩 日光菩薩 月光菩薩 星光菩薩 火光菩薩 電光菩薩 能施念慧菩薩 破魔菩薩 勝魔菩薩 常精進菩薩 不休息菩薩不斷大願菩薩 大名稱菩薩 無礙辯才菩薩 無礙轉法輪菩薩 如是無垢菩薩摩訶薩等 各與若干百千眷屬俱復有億萬六欲天子 其名曰善住天子 威德天子 普光天子 清淨慧天子 吉祥天子 大吉祥天子 自

清淨 善轉法輪降伏魔怨 不為八法之所污染 得無所畏智辯無滯 心無怯弱猶如師子 意行清淨如明淵池 深廣如海能出眾寶 猶如須彌處於大海 如日盛明照於一切 如月盛滿悉令清淨 雨大法雨如彼龍王 處眾高顯如大梵天 無量弟子悉皆調順 無量釋梵四天王等 瞻仰觀佛心無高下 能令大眾溫光如日眾寶莊嚴 爾時世尊身色熙怡

Untitled

佛教 布施 的真實義 序文編者常律法師序本書共錄用大藏經三十七部經文, 尋閱過程十分艱苦花費時間百分費時, 經文內容萬分珍貴, 眾等當恭敬細細讀閱 以法入心, 當得布施之正知見, 則功德與福德方能具足圓滿無漏, 自可消災解難 增福又增慧, 是為所盼, 則辛苦值得 附序何謂菩薩道精神有弟子聽到師父曾說

SB10 佛藏經描仿.佛為勝光天子說王法經句解

根本大智, 即緣自性本具的智慧, 如不動智佛 無礙智佛等十智佛號 ( 二 ) 約如來示成正覺, 約自德緣, 以成佛號 : 十方諸佛以自己成就的德行, 應機現身示成正覺, 共具如來 應供 正遍知等等十通號 ( 三 ) 約如來利生方便緣, 約位進修, 以成佛號 : 就利益眾生的方便, 導入法身本智, 按


華嚴專宗佛學研究

5. 若心取相, 便成我相, 而所取之相, 由能取之我而有, 故所取之境便成人相, 所取之相相疊起叢生便成眾相, 其相不斷變成壽者相, 故曰若心取相, 則為著我人眾生壽者也, 言一取便著了 6. 若取法相亦著我 人 眾生 壽者四相了, 所云無法相, 謂其不取著耳, 非畢竟無法無相, 否則落入斷滅 7

POP POP 啟發者 善修忍辱, 安忍不瞋的富樓那 ( P rna Punna) 2011/10 POP

【第35義】中

薩何所增長 文殊師利言 如虛空增長 菩薩增長亦復如是 而是菩薩無有增長亦無退減 何以故 不增結使不退佛法 須菩提言 文殊師利佛法結使有何差別 文殊師利言 大德須菩提 如須彌山王光所照處悉同一色 所謂金色 如是須菩提 般若光照一切結使悉同一色 謂佛法色 是故須菩提 佛法結使以般若慧觀等無差別 是故大德

P. 2 子慧童子 法授童子 因陀羅授童子 大光童子 大猛童子 佛護童子 法護童子 僧護童子 金剛護童子 虛空護童子 虛空吼童子 寶藏童子 吉祥妙藏童子 如是等人而為上首 悉皆安住無上菩提 於大乘中深信歡喜 各於晡時 往詣佛所頂禮佛足 右遶三匝退坐一面復有四萬二千天子 其名曰喜見天子 喜悅天子 日光

我今當說懺悔等法 所生功德為無有上 能壞諸苦盡不善業 一切種智 而為根本 無量功德 之所莊嚴 滅除諸苦 與無量樂 諸根不具 壽命損減 貧窮困苦 諸天捨離 親厚鬪訟 王法所加 各各忿諍 財物損耗 愁憂恐怖 惡星災異 眾邪蠱道 變怪相續 臥見惡夢 晝則愁惱 當淨洗浴 聽是經典 至心清淨 著淨潔衣 專聽是

寤夢犯欲無差別也 佛言 於意云何 我先不言一切諸法皆如夢耶 答言 如是 佛言 於意云何 如夢諸法是真實耶 答言 不也 佛告比丘 於意云何 寤夢二心俱真實耶 不也世尊 佛告比丘 若非真實是有法不 不也世尊 佛告比丘 於意云何 無所有法為有生不 不也世尊 佛告比丘 若法無生有滅有縛有解脫耶 不也世尊 佛

汝見諸眾生顛倒惑所覆而興大悲意求證無師道汝以清淨心尋求佛菩提承事善知識不自惜身命汝於諸世間無依無所著其心普無礙清淨如虛空汝修菩提行功德悉圓滿放大智慧光普照一切世汝不離世間亦不著於世行世無障礙如風遊虛空譬如火災起一切無能滅汝修菩提行精進火亦然勇猛大精進堅固不可動金剛慧師子遊行無所畏一切法界中所有諸剎海

人與非人諸大眾俱 比丘比丘尼優婆塞優婆夷皆悉來集 爾時世尊 無量百千眷屬圍遶 恭敬尊重而為說法 爾時文殊師利童子 於自寺住獨坐思惟 心靜三昧正念觀察 正觀察已起彼三昧 起三昧已復入三昧 以三昧力六種震動十方無量不可計數阿僧祇耶不可思議恒河沙等諸佛世界 爾時文殊師利童子 起彼三昧如法思惟 生如是心 佛

BLIA #82 copy .qxp


P. 2 若有眾生樂成就應當發起菩提心作大光明現世間一切暗冥皆照耀若有眾生樂成就應當發起菩提心雖復生於三界中斷除一切顛倒行若有眾生樂出離應當發起菩提心所有煩惱等諸障及餘一切不善法若有眾生樂除斷應當發起菩提心所有三界諸結使隨所造作為魔攝若有眾生樂除斷應當發起菩提心若能調伏於無明一切愛網悉能斷若有眾生樂

大專學生佛學論文集 ( 西元 2011 年 ) 善財童子五十三參之研究 以 華嚴經 入法界品 為中心 一 前言 : 古德曾言 : 不讀華嚴, 不知佛家之富貴, 誠哉斯言, 一旦著手研究 華嚴學, 遊心於華嚴重重無盡的深邃義海, 當有此感 ; 尤其 華嚴經 素有 經王 之美譽, 所描述的是佛菩薩所自內

地藏菩薩本願經


<4D F736F F D20A661C2C3B5D0C2C4A5BBC440B8672DACEC2E646F63>

Transcription:

金剛般若波羅蜜經 Vajracchedik -Prajñ p ramit S tra 姚秦三藏法師鳩摩羅什 (Kum rajiva) 譯

南無本師釋迦牟尼佛

南無般若會上佛菩薩

開經偈 無上甚深微妙法百千萬劫難遭遇我今見聞得受持願解如來真實義

金剛般若波羅蜜經 金剛般若波羅蜜經 1 如是我聞 : 一時, 佛在舍衛國祇樹給孤獨園, 與大比丘眾千二百五十人俱 爾時, 世尊食時, 著衣持金本, 入舍衛大城乞食 ; 於其城中, 次第乞已, 還至本處 ; 飯食訖, 收衣金本, 洗足已, 敷座而坐 2 時, 長老須菩提在大眾中, 即從座起, 偏袒右肩, 右膝著地, 合掌恭敬而白佛言 : 希有, 世尊! 如來善護念諸菩薩, 善付囑諸菩薩 世尊! 善男子 善女人, 發阿

金剛般若波羅蜜經 耨多羅三藐三菩提心, 應云何住? 云何降伏其心? 佛言 : 善哉善哉! 須菩提! 如汝所說 : 如來善護念諸菩薩, 善付囑諸菩薩 汝今諦聽, 當為汝說 : 善男子 善女人, 發阿耨多羅三藐三菩提心, 應如是住, 如是降伏其心 唯然, 世尊! 願樂欲聞 3 佛告須菩提 : 諸菩薩摩訶薩, 應如是降伏其心! 所有一切眾生之類 : 若卵生 若胎生 若濕生 若化生 若有色 若無色 若有想 若無想 若非有想非無想, 我皆令入無餘涅槃而滅度之 ; 如是滅度無

金剛般若波羅蜜經 量無數無邊眾生, 實無眾生得滅度者 ; 何以故? 須菩提! 若菩薩有我相 人相 眾生相 壽者相, 即非菩薩 4 復次, 須菩提! 菩薩於法, 應無所住, 行於布施 ; 所謂不住色布施, 不住聲香味觸法布施 須菩提! 菩薩應如是布施, 不住於相 ; 何以故? 若菩薩不住相布施, 其福德不可思量 須菩提! 於意云何? 東方虛空, 可思量不? 不也, 世尊! 須菩提! 南西北方四維上下虛空, 可思量不? 不也, 世尊! 須菩提! 菩薩無住相布施, 福德亦復如

金剛般若波羅蜜經 是不可思量 須菩提! 菩薩但應如所教住 5 須菩提! 於意云何? 可以身相見如來不? 不也, 世尊! 不可以身相得見如來 ; 何以故? 如來所說身相即非身相 佛告須菩提 : 凡所有相, 皆是虛妄 若見諸相非相, 則見如來 6 須菩提白佛言 : 世尊! 頗有眾生, 得聞如是言說章句, 生實信不? 佛告須菩提 : 莫作是說 如來滅後, 後五百歲, 有持戒修福者, 於此章句, 能生信心, 以此為實 ; 當知是人, 不於一

金剛般若波羅蜜經 佛二佛三四五佛而種善根, 已於無量千萬佛所種諸善根 聞是章句, 乃至一念生淨信者 ; 須菩提! 如來悉知悉見, 是諸眾生得如是無量福德 何以故? 是諸眾生無復我相 人相 眾生相 壽者相, 無法相 亦無非法相 何以故? 是諸眾生, 若心取相, 則為著我人眾生壽者 ; 若取法相, 即著我人眾生壽者 ; 何以故? 若取非法相, 即著我人眾生壽者 是故不應取法, 不應取非法 ; 以是義故, 如來常說 : 汝等比丘! 知我說法如筏喻者 ; 法尚應捨, 何況非法

金剛般若波羅蜜經 7 須菩提! 於意云何? 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶? 如來有所說法耶? 須菩提言 : 如我解佛所說義, 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提, 亦無有定法如來可說 ; 何以故? 如來所說法, 皆不可取 不可說, 非法非非法 ; 所以者何? 一切賢聖, 皆以無為法而有差別 8 須菩提! 於意云何? 若人滿三千大千世界七寶, 以用布施, 是人所得福德, 寧為多不? 須菩提言: 甚多, 世尊! 何以故? 是福德即非福德性, 是故如來說福德多

金剛般若波羅蜜經 若復有人, 於此經中, 受持乃至四句偈等, 為他人說, 其福勝彼 ; 何以故? 須菩提! 一切諸佛, 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法, 皆從此經出 須菩提! 所謂佛法者, 即非佛法 9 須菩提! 於意云何? 須陀洹能作是念 : 我得須陀洹果不? 須菩提言: 不也, 世尊! 何以故? 須陀洹名為入流, 而無所入, 不入色聲香味觸法, 是名須陀洹 須菩提! 於意云何? 斯陀含能作是念 : 我得斯陀含果不? 須菩提言: 不也, 世尊! 何以故? 斯陀含名一往來, 而實無

金剛般若波羅蜜經 往來, 是名斯陀含 須菩提! 於意云何? 阿那含能作是念 : 我得阿那含果不? 須菩提言: 不也, 世尊! 何以故? 阿那含名為不來, 而實無來, 是故名阿那含 須菩提! 於意云何? 阿羅漢能作是念 : 我得阿羅漢道不? 須菩提言: 不也, 世尊! 何以故? 實無有法, 名阿羅漢 世尊! 若阿羅漢作是念 : 我得阿羅漢道, 即為著我人眾生壽者 世尊! 佛說我得無諍三昧, 人中最為第一, 是第一離欲阿羅漢 我不作是念 : 我是離欲阿羅漢 世

金剛般若波羅蜜經 尊! 我若作是念 : 我得阿羅漢道 ; 世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者 以須菩提實無所行, 而名須菩提是樂阿蘭那行 0 佛告須菩提 : 於意云何? 如來昔在然燈佛所, 於法有所得不? 世尊! 如來在然燈佛所, 於法實無所得 須菩提, 於意云何? 菩薩莊嚴佛土不? 不也, 世尊! 何以故? 莊嚴佛土者, 則非莊嚴, 是名莊嚴 是故, 須菩提! 諸菩薩摩訶薩, 應如是生清淨心, 不應住色生心, 不應住聲香味觸法生心, 應無所住而生其心 須菩提!

10 金剛般若波羅蜜經 譬如有人, 身如須彌山王, 於意云何? 是身為大不? 須菩提言: 甚大, 世尊! 何以故? 佛說非身, 是名大身 q 須菩提! 如恆河中所有沙數, 如是沙等恆河於意云何? 是諸恆河沙寧為多不? 須菩提言 : 甚多, 世尊! 但諸恆河尚多無數, 何況其沙! 須菩提! 我今實言告汝 : 若有善男子 善女人, 以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界, 以用布施, 得福多不? 須菩提言 : 甚多, 世尊! 佛告須菩提 : 若善男子 善女人, 於此

金剛般若波羅蜜經 11 經中, 乃至受持四句偈等, 為他人說, 而此福德勝前福德 w 復次, 須菩提! 隨說是經, 乃至四句偈等, 當知此處, 一切世間天人阿修羅, 皆應供養, 如佛塔廟, 何況有人盡能受持讀誦 須菩提! 當知是人, 成就最上第一希有之法 若是經典所在之處, 則為有佛, 若尊重弟子 e 爾時, 須菩提白佛言 : 世尊! 當何名此經? 我等云何奉持? 佛告須菩提 : 是經名為 金剛般若波羅蜜, 以是名字, 汝當奉持 ; 所以者何?

12 金剛般若波羅蜜經 須菩提! 佛說般若波羅蜜, 則非般若波羅蜜 須菩提! 於意云何? 如來有所說法不? 須菩提白佛言: 世尊! 如來無所說 須菩提! 於意云何? 三千大千世界所有微塵, 是為多不? 須菩提言: 甚多, 世尊! 須菩提! 諸微塵, 如來說非微塵, 是名微塵 如來說 : 世界非世界, 是名世界 須菩提! 於意云何? 可以三十二相見如來不? 不也, 世尊! 不可以三十二相得見如來 ; 何以故? 如來說 : 三十二相即是

金剛般若波羅蜜經 13 非相, 是名三十二相 須菩提! 若有善男子 善女人, 以恆河沙等身命布施 ; 若復有人, 於此經中, 乃至受持四句偈等, 為他人說, 其福甚多! r 爾時, 須菩提聞說是經, 深解義趣, 涕淚悲泣, 而白佛言 : 希有, 世尊! 佛說如是甚深經典, 我從昔來所得慧眼, 未曾得聞如是之經 世尊! 若復有人得聞是經, 信心清淨, 則生實相 ; 當知是人, 成就第一希有功德 世尊! 是實相者則是非相, 是故如來說名實相 世尊! 我今得聞如是

14 金剛般若波羅蜜經 經典, 信解受持不足為難, 若當來世後五百歲, 其有眾生得聞是經, 信解受持, 是人則為第一希有 ; 何以故? 此人無我相 人相 眾生相 壽者相 ; 所以者何? 我相即是非相, 人相 眾生相 壽者相即是非相 何以故? 離一切諸相, 則名諸佛 佛告須菩提 : 如是如是! 若復有人, 得聞是經, 不驚 不怖 不畏, 當知是人甚為希有 ; 何以故? 須菩提! 如來說 : 第一波羅蜜非第一波羅蜜, 是名第一波羅蜜 須菩提! 忍辱波羅蜜, 如來說非忍辱波羅

金剛般若波羅蜜經 15 蜜 ; 何以故? 須菩提! 如我昔為歌利王割截身體, 我於爾時, 無我相 無人相 無眾生相 無壽者相 ; 何以故? 我於往昔節節支解時, 若有我相 人相 眾生相 壽者相, 應生瞋恨 須菩提! 又念過去, 於五百世作忍辱仙人, 於爾所世, 無我相 無人相 無眾生相 無壽者相 是故, 須菩提! 菩薩應離一切相, 發阿耨多羅三藐三菩提心, 不應住色生心, 不應住聲香味觸法生心, 應生無所住心 ; 若心有住, 則為非住 ; 是故佛說 : 菩薩心不應住色布施 須菩提! 菩薩為利益一切眾生, 應如

16 金剛般若波羅蜜經 是布施 如來說 : 一切諸相, 即是非相 ; 又說 : 一切眾生, 則非眾生 須菩提! 如來是真語者 實語者 如語者 不誑語者 不異語者 須菩提! 如來所得法, 此法無實無虛 須菩提! 若菩薩心住於法而行布施, 如人入闇, 則無所見 ; 若菩薩心不住法而行布施, 如人有目, 日光明照, 見種種色 須菩提! 當來之世, 若有善男子 善女人, 能於此經受持讀誦, 則為如來以佛智慧, 悉知是人, 悉見是人, 皆得成就無量無邊功德 t 須菩提! 若有善男子 善女人, 初日分以

金剛般若波羅蜜經 17 恆河沙等身布施, 中日分復以恆河沙等身布施, 後日分亦以恆河沙等身布施, 如是無量百千萬億劫, 以身布施 ; 若復有人, 聞此經典, 信心不逆, 其福勝彼, 何況書寫 受持 讀誦 為人解說 須菩提! 以要言之, 是經有不可思議 不可稱量 無邊功德 ; 如來為發大乘者說, 為發最上乘者說 若有人能受持讀誦, 廣為人說, 如來悉知是人, 悉見是人, 皆得成就不可量 不可稱 無有邊 不可思議功德 ; 如是人等, 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 何以故? 須菩提! 若樂小法者, 著我

18 金剛般若波羅蜜經 見 人見 眾生見 壽者見, 則於此經, 不能聽受讀誦 為人解說 須菩提! 在在處處, 若有此經, 一切世間天人阿修羅, 所應供養 ; 當知此處, 則為是塔, 皆應恭敬, 作禮圍繞, 以諸華香而散其處 y 復次, 須菩提! 善男子 善女人, 受持讀誦此經, 若為人輕賤, 是人先世罪業, 應墮惡道 ; 以今世人輕賤故, 先世罪業則為消滅, 當得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 我念過去無量阿僧祇劫, 於然燈佛前, 得值八百四千萬億那由他諸佛, 悉皆供養承事, 無空過者 ; 若復有人, 於

金剛般若波羅蜜經 19 後末世, 能受持讀誦此經, 所得功德, 於我所供養諸佛功德, 百分不及一, 千萬億分乃至算數譬喻所不能及 須菩提! 若善男子 善女人, 於後末世, 有受持讀誦此經, 所得功德, 我若具說者, 或有人聞, 心則狂亂, 狐疑不信 須菩提! 當知是經義不可思議, 果報亦不可思議 u 爾時, 須菩提白佛言 : 世尊! 善男子 善女人, 發阿耨多羅三藐三菩提心, 云何應住? 云何降伏其心? 佛告須菩提 : 善男子 善女人, 發阿耨多羅三藐三菩提者, 當生如是心, 我應滅

20 金剛般若波羅蜜經 度一切眾生 ; 滅度一切眾生已, 而無有一眾生實滅度者 ; 何以故? 須菩提! 若菩薩有我相 人相 眾生相 壽者相, 則非菩薩 ; 所以者何? 須菩提! 實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者 須菩提! 於意云何? 如來於然燈佛所, 有法得阿耨多羅三藐三菩提不? 不也, 世尊! 如我解佛所說義, 佛於然燈佛所, 無有法得阿耨多羅三藐三菩提 佛言 : 如是如是! 須菩提! 實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者, 然燈

金剛般若波羅蜜經 21 佛則不與我授記 : 汝於來世, 當得作佛, 號釋迦牟尼 以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提, 是故然燈佛與我授記, 作是言 : 汝於來世, 當得作佛, 號釋迦牟尼 何以故? 如來者, 即諸法如義 若有人言 : 如來得阿耨多羅三藐三菩提 ; 須菩提! 實無有法, 佛得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 如來所得阿耨多羅三藐三菩提, 於是中無實無虛 ; 是故如來說 : 一切法皆是佛法 須菩提! 所言一切法者, 即非一切法, 是故名一切法 須菩提! 譬如人身長大 須菩提言 : 世尊! 如來說 : 人身

22 金剛般若波羅蜜經 長大, 則為非大身, 是名大身 須菩提! 菩薩亦如是, 若作是言 : 我當滅度無量眾生, 則不名菩薩 ; 何以故? 須菩提! 實無有法名為菩薩, 是故佛說 : 一切法無我 無人 無眾生 無壽者 須菩提! 若菩薩作是言 : 我當莊嚴佛土, 是不名菩薩 ; 何以故? 如來說 : 莊嚴佛土者, 即非莊嚴, 是名莊嚴 須菩提! 若菩薩通達無我法者, 如來說名真是菩薩 i 須菩提! 於意云何? 如來有肉眼不? 如是, 世尊! 如來有肉眼 須菩提! 於意云何? 如來有天眼不?

金剛般若波羅蜜經 23 如是, 世尊! 如來有天眼 須菩提! 於意云何? 如來有慧眼不? 如是, 世尊! 如來有慧眼 須菩提! 於意云何? 如來有法眼不? 如是, 世尊! 如來有法眼 須菩提! 於意云何? 如來有佛眼不? 如是, 世尊! 如來有佛眼 須菩提! 於意云何? 恆河中所有沙, 佛說是沙不? 如是, 世尊! 如來說是沙 須菩提! 於意云何? 如一恆河中所有沙, 有如是等恆河, 是諸恆河所有沙數,

24 金剛般若波羅蜜經 佛世界如是, 寧為多不? 甚多, 世尊! 佛告須菩提 : 爾所國土中, 所有眾生, 若干種心, 如來悉知 ; 何以故? 如來說 : 諸心皆為非心, 是名為心 ; 所以者何? 須菩提! 過去心不可得, 現在心不可得, 未來心不可得 o 須菩提! 於意云何? 若有人滿三千大千世界七寶, 以用布施, 是人以是因緣, 得福多不? 如是, 世尊! 此人以是因緣, 得福甚多 須菩提! 若福德有實, 如來不說得福德

金剛般若波羅蜜經 25 多 ; 以福德無故, 如來說得福德多 p 須菩提! 於意云何? 佛可以具足色身見不? 不也, 世尊! 如來不應以具足色身見 ; 何以故? 如來說 : 具足色身, 即非具足色身, 是名具足色身 須菩提! 於意云何? 如來可以具足諸相見不? 不也, 世尊! 如來不應以具足諸相見 ; 何以故? 如來說 : 諸相具足, 即非具足, 是名諸相具足 a 須菩提! 汝勿謂如來作是念 : 我當有所說法 ; 莫作是念! 何以故? 若人言 : 如來有所說法, 即為謗佛, 不能解我所說故 須

26 金剛般若波羅蜜經 菩提! 說法者, 無法可說, 是名說法 爾時, 慧命須菩提白佛言 : 世尊! 頗有眾生, 於未來世, 聞說是法, 生信心不? 佛言 : 須菩提! 彼非眾生, 非不眾生 ; 何以故? 須菩提! 眾生眾生者, 如來說非眾生, 是名眾生 s 須菩提白佛言 : 世尊! 佛得阿耨多羅三藐三菩提, 為無所得耶? 如是如是! 須菩提! 我於阿耨多羅三藐三菩提, 乃至無有少法可得, 是名阿耨多羅三藐三菩提

金剛般若波羅蜜經 27 d 復次, 須菩提! 是法平等, 無有高下, 是名阿耨多羅三藐三菩提 ; 以無我 無人 無眾生 無壽者, 修一切善法, 則得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 所言善法者, 如來說非善法, 是名善法 f 須菩提! 若三千大千世界中所有諸須彌山王, 如是等七寶聚, 有人持用布施 ; 若人以此 般若波羅蜜經, 乃至四句偈等, 受持讀誦 為他人說, 於前福德, 百分不及一, 百千萬億分乃至算數譬喻所不能及 g 須菩提! 於意云何? 汝等勿謂如來作是

28 金剛般若波羅蜜經 念 : 我當度眾生 須菩提! 莫作是念 ; 何以故? 實無有眾生如來度者 ; 若有眾生如來度者, 如來則有我人眾生壽者 須菩提! 如來說 : 有我者, 則非有我, 而凡夫之人以為有我 須菩提! 凡夫者, 如來說則非凡夫 h 須菩提! 於意云何? 可以三十二相觀如來不? 須菩提言: 如是如是! 以三十二相觀如來 佛言 : 須菩提! 若以三十二相觀如來者, 轉輪聖王則是如來 須菩提白佛言 : 世尊! 如我解佛所說義, 不應以

金剛般若波羅蜜經 29 三十二相觀如來 爾時, 世尊而說偈言 : 若以色見我, 以音聲求我, 是人行邪道, 不能見如來 j 須菩提! 汝若作是念 : 如來不以具足相故, 得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 莫作是念 : 如來不以具足相故, 得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提! 若作是念, 發阿耨多羅三藐三菩提者, 說諸法斷滅相 ; 莫作是念! 何以故? 發阿耨多羅三藐三菩提心者, 於法不說斷滅相 k 須菩提! 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶

30 金剛般若波羅蜜經 布施 ; 若復有人, 知一切法無我, 得成於忍, 此菩薩勝前菩薩所得功德 須菩提! 以諸菩薩不受福德故 須菩提白佛言 : 世尊! 云何菩薩不受福德? 須菩提! 菩薩所作福德, 不應貪著, 是故說不受福德 l 須菩提! 若有人言 : 如來若來若去 若坐若臥, 是人不解我所說義 ; 何以故? 如來者, 無所從來, 亦無所去, 故名如來 z 須菩提! 若善男子 善女人, 以三千大千世界碎為微塵, 於意云何? 是微塵眾, 寧為多不? 甚多, 世尊! 何以故? 若是

金剛般若波羅蜜經 31 微塵眾實有者, 佛則不說是微塵眾 ; 所以者何? 佛說 : 微塵眾, 則非微塵眾, 是名微塵眾 世尊! 如來所說三千大千世界, 則非世界, 是名世界 何以故? 若世界實有者, 則是一合相 ; 如來說 : 一合相, 則非一合相, 是名一合相 須菩提! 一合相者, 則是不可說, 但凡夫之人, 貪著其事 x 須菩提! 若人言 : 佛說我見 人見 眾生見 壽者見 須菩提! 於意云何? 是人解我所說義不? 世尊! 是人不解如來所說義 ; 何以故? 世尊說 : 我見 人見

32 金剛般若波羅蜜經 眾生見 壽者見, 即非我見 人見 眾生見 壽者見, 是名我見 人見 眾生見 壽者見 須菩提! 發阿耨多羅三藐三菩提心者, 於一切法, 應如是知 如是見 如是信解, 不生法相 須菩提! 所言法相者, 如來說即非法相, 是名法相 c 須菩提! 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶, 持用布施 ; 若有善男子 善女人, 發菩薩心者, 持於此經, 乃至四句偈等, 受持讀誦, 為人演說, 其福勝彼 云何為人演說 : 不取於相, 如如不動 ; 何以故?

金剛般若波羅蜜經 33 一切有為法, 如夢幻泡影, 如露亦如電, 應作如是觀 佛說是經已, 長老須菩提及諸比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 一切世間天人阿修羅, 聞佛所說, 皆大歡喜, 信受奉行 金剛般若波羅蜜經

回向偈 願以此功德普及於一切我等與眾生皆共成佛道

註 : 金剛般若波羅蜜經 簡稱 金剛經 能受持讀誦 金剛經, 得成就不可思議功德 ; 所謂功德即非功德, 是名功德 版本出處 : 本書經文選用 新修 大正藏 編號 235 號之版本 ( 經文 5128 個字. 經題 8 個字 ) 佛教大藏經 編號 408 號 ( 經文同前 ) 索引標記 : 各頁經文左外緣之標列 數字, 係沿用 昭明 32 分法 之數序, 用以方便索引對照參考 ; 惟該數序並非經文, 持誦時不應誦念, 直接讀經文即可 編排方式 : 此經是以對話方式鋪陳佛陀之法教, 茲考量原梵文 巴利文與現行全球華文趨向以及資訊網際網絡之發展, 全書謹用 橫式編排, 並附現代標點, 方便閱讀與流通 經義講解 : 可參閱本會出版之 金剛經現代直解 ( 梁乃崇教授講述 )