Clarinet Owner's Manual

Size: px
Start display at page:

Download "Clarinet Owner's Manual"

Transcription

1 クラリネット取扱説明書 Clarinet Owner s Manual Klarinette Bedienungsanleitung Clarinette Mode d emploi Clarinete Manual de instrucciones Clarinete Manual de instruções 单簧管 使用手册 Кларнет Руководство пользователя 클라리넷사용설명서 한국어 Русский 中文 Português Español Français Deutsch English 日本語

2 このたびは ヤマハ管楽器をお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner s Manual thoroughly. Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vous êtes dès à présent le propriétaire d un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l instrument et sur la façon de garder l instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d emploi. Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible. Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de montagem adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de tempo possível. 现在您已经是高品质乐器的主人了! 在此, 我们衷心感谢您选择雅马哈乐器, 同时也恳请您完整阅读该使用手册, 从而可以充分了解有关乐器正确组装及如何使您的乐器尽可能长久地处于最佳状况的使用说明 Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство. 야마하악기를구입해주셔서감사합니다. 악기의알맞은조립방법및보관을위해본사용설명서를반드시읽어주시기바랍니다. P.3 P.13 P.23 P.33 P.43 P.53 P.63 P.73 P.83 2

3 单簧管使用手册 注意使用前请阅读 以下注意事项涉及到乐器的正确及安全使用, 防止乐器损坏并保护您及他人的安全 请注意遵循 如果儿童使用乐器, 监护人应向孩子清楚解释注意事项并确保他们理解并遵守 手册阅读后应保存妥当以供将来参考 图标 : 该图标表示应注意事项 : 该图标表示禁止事项 注意 违反该标志所示事项可能导致损坏或受伤 请勿在他人面前投掷或挥舞乐器 吹嘴或零件可能脱落后伤及他人 小心拿放乐器 切勿让儿童误食油 抛光剂等 油 抛光剂等应远离儿童, 保养时不让儿童在场 在维护, 组装及保养时, 当心不要碰触针簧为了改善按键的触键感, 高级品针簧被磨尖, 可能伤人 注意气候条件, 如温度 湿度等 乐器应远离热源, 如加热器等 乐器不宜在特殊温度或湿度环境使用或储藏 否则会损坏按键平衡 联接或衬垫, 导致性能问题 烤漆光面乐器不得使用苯或稀释剂保养 否则会损坏光面外层 注意不要损伤乐器 放置不当可导致乐器摔伤, 注意放置地点及放置方式 不要擅自改装乐器 我们不对任何对本乐器的改装所产生的后果承担法律义务 ; 任意改装还可能导致本乐器无法修复 将小零件保存在婴儿接触不到的地方 否则可能误吞 金属光面铜管乐器的光面颜色会随时间改变, 但不会影晌乐器演奏 早期变色可通过保养简单拭去 ( 时间过久则不易去除 ) * 请使用乐器特定类型光面所指定的附件 抛光可除去光面外层薄层 使用抛光前请考虑 可调式指托的使用注意 l 调节方法 1. 松开固定螺丝, 将指托调节至适当的位置 * 不要卸下固定螺丝, 以防止遗失 2. 用螺丝刀或硬币拧紧螺丝, 固定住指托 吊环 固定螺丝 指托 吊环使用时的注意事项 ( 仅针对指托上带有吊环的乐器 ) 请把吊绳挂在脖子上, 把吊绳上的钩子挂在吊环上使用 把钩子挂在吊环上时 演奏时, 请务必用手托住乐器 如不托住乐器, 可能会导致吊环无法承受过度的重量而损坏 此外, 万一钩子从吊环上脱落, 还会导致乐器掉下来 请注意 * 本使用说明书的内容为发行时最新的技术规格 请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书 63

4 注意事项 本型号单簧管的管体是由天然非洲黑檀木制成 ( 其它型号是由抗天气干扰因素能力极强的 ABS 树脂制成 ) 因此, 温度和湿度的剧烈变化会使管壁开裂或使管件接口变形, 从而造成组装困难 所以要认真考虑使用地点和使用方式对本乐器的影响 : 在冬季要等到整件乐器完全适应了室温之后再使用 新乐器不要长时间地使用, 最初的两周内最好每天仅使用大约 分钟 不仅在使用后, 在演奏的间隙最好也用通条布擦干水分, 擦净管体 木制单簧管是非常敏感的乐器, 避免在下列情况下使用, 否则会对管体造成损坏 : 避免在直射的阳光下长时间演奏 避免在雨中或空气湿度大的情况下演奏 避免在靠近热源的地方, 如炉旁 电热器旁演奏 避免在冷空气中如空调吹出的冷风中演奏 为了使您的单簧管处于最佳状态, 请遵守以下注意事项 : 演奏后, 用清洁通条布擦干水分, 擦净管体 ( 参见 69 页上的 乐器保养 部分 ) 一段时间不使用时, 用清洁通条布擦干水分, 擦净管体, 然后键面朝上, 放在稳固的表面上 演奏后, 一定要把乐器放回乐器盒中 不可将其放置在高温多湿的环境中 绝不可将湿的清洁纱布遗忘在乐器盒中 搬运乐器时, 一定要把吹嘴帽套在吹嘴上 64

5 各部位名称 Eb 单簧管 Bb/A 单簧管中音单簧管低音单簧管 q w e q w!0 r!2!3 q w!1 q w r e t r t t t y i u u i u i i!4 o q 吹嘴 w 吹嘴箍 e 颈部管 r 上管 t 按键 y 主管 u 下管 i 喇叭口 o 高音键!0 吹嘴管!1 吹嘴管上段!2 吹嘴管下段!3 固定螺栓!4 尾柱 反面 65

6 组装 请遵守下列指示, 组装乐器 本单簧管是由天然木材和精密的金属件制成 在抓握和组装过程中, 不要太过用力, 以免损伤按键 同样, 如果您在组装乐器过程中遇到套接困难, 可以在接合软木表面涂上一层薄薄的软木膏, 润滑接触面, 再进行套接 注意不要涂抹过量的软木膏 如果还是不能轻松套接, 可以在接口内壁也抹一点软木膏 组装 Bb/A 单簧管 1. 在上管安装颈部管, 在下管安装喇叭口 * 注意 : 拧动时, 勿使上下管的连接键互相碰撞, 以兔损坏 4. 上下管接好以后, 如图安装吹嘴 2. 连接上管和下管的连接键时, 如图所示, 左手握住上管, 压下上管按键以升起连接键 Eb 单簧管 1. 在主管上安装颈部管和喇叭口 2. 将吹嘴插入颈部管 3. 右手握住下管, 看清连接键的位置, 将下管的接头套入上管的接口, 轻轻拧紧 连接键 66

7 组装 中音单簧管 / 低音单簧管 组装注意事项 : 在中音和低音单簧管上, 吹嘴管 上管 下管 喇叭口的连接键都突出于母体之外, 所以在组装时, 注意不要损坏或弯折这些连接键 特别是中音单簧管的喇叭口, 音孔处比较细, 安装时请务必注意 喇叭口 连接键 1. 把喇叭口安装到下管上 : 用右手托住喇叭口的底部, 插入一半左右 2. 如图, 用右手大拇指按住喇叭口的键盖, 接紧下管和喇叭口 在装低音单簧管时, 插入尾柱, 将单簧管立在地上, 使其平稳 4. 安装吹嘴管 : 中音单簧管将吹嘴安装到吹嘴管上后, 如图将吹嘴管安装到上管体上 3. 安装上管和下管 : 看清上下管连接键的位置, 将上管和下管的连接键保持在一条直线上, 然后笔直插入, 不可拧动 * 注意 : 避免上下管的连接键互相碰撞 低音单簧管将吹嘴管上段和吹嘴管下段安装在一起, 然后用固定螺栓固定 然后把吹嘴安装到吹嘴管上, 再安装到上管体上 67

8 组装 哨片的安装 1. 用嘴或水将哨片润湿 吹嘴箍请安装在吹嘴上标有上下线的内侧 调音乐器的音高会随温度的变化而变化, 在调音前大口吹入空气, 使管体变暖后再进行调音 吹嘴 吹嘴箍 哨片 A Bb 和 Eb 单簧管通过稍微地推入和拔出颈部管可以调音 稍拔出颈部管时 变低 颈部管 2. 哨片装入吹嘴的步骤 : 首先把哨片装在吹嘴的上部, 吹嘴的顶端要稍微超出哨片的顶端, 然后用吹嘴箍固定 哨片 中音单簧管 稍推入颈部管时 变高 通过稍微地推入和拔出吹嘴管可以调音 吹嘴管 吹嘴箍螺丝 * 注意 : 演奏后用纱布等擦干水分, 然后放人哨片盒 哨片和吹嘴是易损部件, 所以演奏后和演奏的间隙, 必须戴上吹嘴帽 吹嘴帽 稍拔出吹嘴管时 变低 稍推入吹嘴管时 变高 低音单簧管松开固定螺栓后, 通过稍微地推入和拔出吹嘴管上段可以调音, 完成后, 重新拧紧固定螺栓, 以保护吹嘴管 稍推入吹嘴管上段时 变高 稍拔出吹嘴管上段 变低 68 吹嘴管上段 固定螺栓

9 乐器保养 演奏后的保养 演奏后, 按照下列步骤除去管体内的水分和污物 : 演奏后, 取下哨片, 用清洁纱布擦干水分, 然后放回哨片盒中 接合部特别容易残留水分, 有可能因此产生裂痕, 所以请用清洁纱布仔细清除水分 取下哨片后, 用清洁通条布清洁吹嘴内部, 然后用清洁通条布清洁主管和吹嘴管内部 * 在演奏间隙, 请尽量用清洁通条布清除水分 若垫子潮湿, 把一张吸水纸 ( 另售 ) 夹在垫子和音孔之间, 然后轻轻按压, 直到把水分完全吸干 用柔软的布, 顺着管体轻轻擦拭单簧管表面, 清除油污, 注意不要伤到按键和垫子 * 注意 : 不要将清洁通条布直接从吹嘴中拉过, 以免损伤吹嘴 * 注意 : 平时必须保持清洁通条布的本身的清洁与干燥 69

10 乐器保养 每月 1-2 次的保养 用音孔清洁棒 ( 另售 ) 除去音孔内和按键间的污物 * 清洁时不要弯曲任何部件 * 清洁时不要损伤垫子 在按键螺丝部位滴上少许键油 ( 另售 ) 后, 按动按键, 使键油能充分渗入 * 不可使用过量的键油 * 多余的键油和管体上沾到的键油要擦拭干净 70

11 常见故障的原因及预防方法 漏气, 音程不稳定 如果出现下列情况, 请到经销商处维修 l. 垫子损坏 2. 管体漏气 按动按键时不要用力过猛, 同样, 把乐器放回乐器盒时, 注意不要在乐器上压放其它的物品 如果管壁开裂, 请到经销商处维修 温度和湿度的剧烈变化会使管壁开裂 不要将乐器直接暴露在过冷或过热的环境中 按键不动, 动起来不灵活 如果针簧移位, 把针簧移回原位即可 将针簧移回原位时, 注意不要把针簧弄弯 进行保养和擦拭乐器都可能使针簧弯曲, 请一定注意 当按键变形时, 请到经销商处维修 安装乐器时不要用力过猛 ; 不要让乐器掉到地上 ; 放回乐器盒中时, 不要在乐器上压放其它物品 同样, 演奏后, 要把乐器放回乐器盒, 此时注意不要放入任何能压迫按键的东西 组装乐器时, 同样不要用力压迫按键 演奏和练习的间隙要拿稳乐器 接合部太紧 ( 或太松 ), 不易安装 接合部太紧时, 在接合部软木上抹一层软木膏 ; 如果情况没有改善, 可以在管内壁也抹上一层软木膏 温度和湿度的变化会使软木收缩或膨胀, 所以接合部会在夏天变紧, 冬天变松 因此, 演奏完后, 一定要将乐器放回乐器盒, 不可留在盒外 如果软木在长时间使用后磨损, 请到经销商处维修 软木膏的合理使用会保护接合部软木不受磨损, 但长期的使用一定会磨损软木 此时, 把乐器拿到经销商处修理 按动按键时发出杂音 感觉按键干涩 缺油时, 给按键加注键油 为了防止磨损, 每月给每个按键传动部件滴 1-2 滴键油 同样, 木管乐器有很多小螺丝容易遗失, 所以, 要经常检查螺丝状况, 上紧松动的螺丝 如果出现下列情况, 请到经销商处维修 : 小心谨慎地保管乐器, 不要使软木或毛毡脱落 演奏后, 将乐器放回乐器盒中, 演奏和练习的间隙, 也要拿好乐器, 避免乐器和按键受到太多的压力 71

12 保护环境 如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理 72

13 フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/ このチャートはベーム式です ( アミがけ ) はかえ指です *1 レジスターキイ *2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合 : 左手人差指を下にずらしてキイを押さえ 中央の穴を開けた状態にする This chart uses the Boehm fingering system. Alternate fingerings are shown on the shaded illustrations. *1 Register Key *2 Alto Clarinet/Bass Clarinet: Slide the left fore finger down and hold the key so that the center hole is open. Die abgebildete Übersicht basiert auf dem Boehm-Griffsystem. Schattierte Instrumente zeigen alternative Griffe. *1 Registerklappe *2 Altklarinette/Bassklarinette: Mit dem linken Zeigefinger nach unten fahren und die Klappe gedrückt halten, so dass das mittlere Loch geöffnet ist. アルトクラリネット / バスクラリネット Alto Clarinet/Bass Clarinet Altklarinette/Bassklarinette Clarinette Alto/Clarinette Basse YCL-622 Clarinete alto/clarinete bajo Clarinete Alto / Clarinete Baixo 中音单簧管 / 低音单簧管 Альтовый кларнет/бас-кларнет 알토클라리넷 / 베이스클라리넷 押さえる Close Geschlossen Ferm Cerrado Fechado 关闭 Закрытый 닫기 放す Open Offen Ouvert Abierto Aberto 开启 Открытый 열기 92

14 Gráfico de digitado/grafico de digitação/ 单簧管指法表 /Диаграмма аппликатуры / 운지법 Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert. Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas. *1 Llave de registro *2 Clarinete alto/clarinete bajo: Deslice hacia abajo el dedo índice de la mano izquierda y retenga la llave de modo que el orificio central esté abierto. Este gráfico utiliza o sistema de digitação Boehm. Dedilhados alternativos são mostrados nas figuras sombreadas. *1 Chave de registro *2 Clarinete Alto/Clarinete Baixo: Deslize o dedo posterior esquerdo e segure a chave de modo que o orifício central esteja aberto. 本表采用贝姆式指法系统 记录阴影部分表示也可以用此指法 *1 高音键 *2 中音单簧管 / 低音单簧管 : 向下滑动左手食指, 按住按键, 使中心孔打开 Эта диаграмма показывает систему аппликатуры Бёма. Дополнительная аппликатура показана на затененных иллюстрациях. *1 Октавный клапан *2 Альтовый кларнет/басовый кларнет: Двигайте четвертый левый палец вниз, зажимая клавишу так, чтобы центральное отверстие открылось. 이표에서는 Boehm 운지방식을사용합니다. 다른운지법은어두운색그림으로표시하고있습니다. *1 등록키 *2 알토클라리넷 / 베이스클라리넷 : 집게손가락으로키를눌러센터홀이열리게합니다. 93

15 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1620

Clarinet_OM_D0

Clarinet_OM_D0 クラリネット 取扱説明書 Clarinet Owner s Manual Klarinette Bedienungsanleitung Clarinette Mode d emploi Clarinete Manual de instrucciones 单簧管 使用手册 Кларнет Руководство пользователя 클라리넷 사용설명서 한국어 РУССКИЙ 中文 ESPAÑOL

More information

bassoon_om_ indd

bassoon_om_ indd Bassoon Owner s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d emploi Fagot Manual de instrucciones 大管 使用手册 Фагот Руководство пользователя 바순사용설명서 한국어 Русский 中文 ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH P.3 Congratulations!

More information

Trumpet Cornet Flugelhorn Rotary Trumpet Owner's Manual

Trumpet Cornet Flugelhorn Rotary Trumpet Owner's Manual トランペット / コルネット / フリューゲルホルン / ロータリートランペット取扱説明書 Trumpet/Cornet/Flugelhorn/ Rotary Trumpet Owner s Manual Trompete/Kornett/Flügelhorn/ Drehventiltrompete Bedienungsanleitung Trompette/Cornet/Bugle/ Trompette

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Down folder_v1_CHINEES.indd

Down folder_v1_CHINEES.indd 2011 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 7 9 13 18 15 16 18 20 23 Zwanger! Algemene informatie 1 Informatie van verloskundigen, huisartsen en gynaecologen Informatie over het Structureel Echoscopisch Onderzoek

More information

Trombone_om_cover_ indd

Trombone_om_cover_ indd Trombone Owner s Manual ENGLISH Posaune Bedienungsanleitung Trombone Mode d emploi Trombón Manual de instrucciones 长号 使用手册 Тромбон Руководство пользователя 트롬본사용설명서 한국어 Русский 中文 ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH

More information

2 ごあいさつこのたびは ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て 性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください Congratulations! You are now th

2 ごあいさつこのたびは ヤマハピッコロ / フルートをお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て 性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください Congratulations! You are now th ピッコロ / フルート取扱説明書 Piccolo/Flute Owner s Manual Pikkoloflöte/Querflöte Bedienungsanleitung Piccolo/Flûte Mode d emploi Flautín/Flauta Manual de instrucciones 短笛 / 长笛使用手册 Пикколо/Флейта Руководство пользователя

More information

ごあいさつ このたびは ヤマハ管楽器をお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください P.3 Congratulations! You are now the owne

ごあいさつ このたびは ヤマハ管楽器をお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください P.3 Congratulations! You are now the owne トランペット / コルネット / フリューゲルホルン / ロータリートランペット 取扱説明書 Trumpet/Cornet/Flugelhorn/ Rotary Trumpet Owner s Manual Trompete/Kornett/Flügelhorn/ Drehventiltrompete Bedienungsanleitung Trompette/Cornet/Bugle/ Trompette

More information

P.3 Congratulations! You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembl

P.3 Congratulations! You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembl Horn Owner s Manual WALDHORN Bedienungsanleitung COR Mode d emploi TROMPA Manual de instrucciones 圆号 使用手册 Валторна Руководство пользователя 호른사용설명서 한국어 Русский 中文 ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH P.3 Congratulations!

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-04ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

安全注意事项 2. 设置对焦模式 3. 变焦 1. 安装和卸下镜头 4. 固定变焦环 1 2 CHI-2

安全注意事项 2. 设置对焦模式 3. 变焦 1. 安装和卸下镜头 4. 固定变焦环 1 2 CHI-2 CHI EF 镜头使用说明书 EF24-70mm f/4l IS USM 感谢您购买佳能产品! 使用注意事项 如果将镜头从寒冷的环境拿到温暖的环境中, 镜头表面和内部零件可能会发生结露 高温可能导致镜头故障 特点 安全注意事项 安全注意事项 请勿透过镜头或相机观看太阳或明亮的光源 无论镜头是否装在相机上, 请勿将没有盖上镜头盖的镜头置于太阳下 本说明中使用的符号 CHI-1 安全注意事项 2. 设置对焦模式

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

上海而立环保科技有限公司专业水质分析仪器供应商 APA 6000 TM Hach Company, 2001, All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 02/02 2ed

上海而立环保科技有限公司专业水质分析仪器供应商 APA 6000 TM Hach Company, 2001, All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 02/02 2ed 62031-18 APA 6000 TM Hach Company, 2001, 2002. All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 02/02 2ed .3..4..4 7 1.1...7 1.2...7 1.2.1..7 1.2.2 7 1.2.3 1.2.4 8 1.2.5 8 1.2.6 8 1.2.7 11 1.2.8..11.13

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

é é é é è è à é è è è é ê

More information

(Microsoft Word - 11\244T\246\342\277\337\260l\302\334.doc)

(Microsoft Word - 11\244T\246\342\277\337\260l\302\334.doc) 赤 川 次 郎 作 品 集 11 三 色 貓 追 蹤 序 曲 那 是 一 隻 凶 猛 的 野 狗 加 上 饑 餓, 正 在 虎 視 眈 眈 地 注 視 孩 子 嘴 裏 啃 著 的 香 腸, 準 備 突 然 猛 撲 上 去 孩 子 還 不 滿 三 歲, 不 曉 得 若 想 躲 開 那 隻 身 體 比 自 己 大 的 惡 犬 一 擊, 最 好 是 把 香 腸 扔 掉, 但 他 反 而 緊 握 在 手 開

More information

上海而立环保科技有限公司专业水质分析仪器供应商 APA 6000 TM Hach Company, All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 4/02 1ed

上海而立环保科技有限公司专业水质分析仪器供应商 APA 6000 TM Hach Company, All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 4/02 1ed 62000-18 APA 6000 TM Hach Company, 2002. All rights reserved. Printed in the U.S.A. dd/dp 4/02 1ed .3..4 7 1.1...7 1.2...7 1.2.1..7 1.2.2 7 1.2.3 1.2.4 8 1.2.5 8 1.2.6 8 1.2.7 11 1.2.8..11.13 2.1.13 2.2.14.15.22

More information

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR77_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

INME1(CS)FC_SR87_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34 Magnescale Co., Ltd. (CS) (1) (2) (CS) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.

More information

wms.pdf

wms.pdf Neuendorfstr. 18b. 16761 Hennigsdorf b. Berlin Tel. 0 33 02-55 92 90. Fax 0 33 02-55 92 99 www.pohl-electronic.de. info@pohl-electronic.de Die wms-sensoren sind für den Betrieb an Mikroprozessorsteuerungen

More information

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊 この 翻 訳 につきましては できるだけ 日 本 語 の 原 文 に 近 づけるよ うに 翻 訳 しておりますが 100%その 内 容 を 保 証 するものではないこ とを 予 めご 了 承 ください 必 要 に 応 じて 日 本 語 の 添 付 文 書 をご 参 照 いただけるようお 願 いいたします ( 英 語 )(English) Regarding this translation, we

More information

SKP300_544494_1211_Sp9.book

SKP300_544494_1211_Sp9.book SKP 300 Instruction manual Bedienungsanleitung Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Инструкция по эксплуатации Tastensymbole / Button icons

More information

Microsoft Word - 澎湖田調報告_璉謙組.doc

Microsoft Word - 澎湖田調報告_璉謙組.doc 越 籍 新 住 民 妊 娠 醫 療 照 護 : 訪 談 李 亞 梅 女 士 組 長 : 郭 璉 謙 成 大 中 文 所 博 二 組 員 : 阮 壽 德 成 大 中 文 所 博 一 黃 榆 惠 成 大 中 文 所 碩 一 許 愷 容 成 大 中 文 所 碩 一 何 珍 儀 成 大 中 文 所 碩 一 指 導 老 師 : 陳 益 源 教 授 前 言 2009 年 03 月 21 日, 下 午 2 時 30

More information

SSP_D.PDF

SSP_D.PDF Service. ESP 204 SELBSTSTUDIENPROGRAMM Nr. ESP Elektronisches Stabilitäts-Programm. 204_095 2 3 204_069 - - - - 4 ABS ESP Anti-Blockier-System Elektronisches Stabilitäts-Programm - ASMS (Automatisches

More information

127846_6.indd

127846_6.indd SCH HUNTER 127846-6 English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe (tk) Prescribing Information M C 0086* P Wright Medical Technology,

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

Bone Cement.pdf

Bone Cement.pdf SCH ORTHOSET 150812-0 English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) ortho.microport.com Prescribing Information M C 0086* P MicroPort

More information

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李 CLE CIC CHINO - Ejemplos de ítems y tareas Comprensión Lectora Comprensión Lectora TEXTO 1 阅 读 下 面 短 文, 然 后 选 择 唯 一 正 确 的 答 案 我 的 家 学 生 作 文 我 的 家 小 学 13 届 1 班 李 娜 http://zw.5ykj.com/xr/20775.htm 大 家 好,

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 一 : 自 尊 心 The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title), please

More information

YA-S10_ck

YA-S10_ck CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box YA-S10 English Setup Guide http://world.casio.com/manual/projector/ Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

7 67 68 1989 1 3 7 1938 1820 1822 1824 1828 9 1840 19 . 12 13 1917 11 1 30 1 2 1 30. 1 dié 2 6 1964 3 1 4 22 2 35 4 31 18 8 2 20 à 1989 16 1964 4 55 3 62 3 79 3 79 25 3 37 9

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

14440_Quadro_HCN_lay.indd

14440_Quadro_HCN_lay.indd Quadro 2 Quadro 3 Quadro Quadro Quadro Quadro 180 Quadro Quadro Quadro 4 Quadro Slient System Quadro Quadro Push to open 5 6 Quadro 30 7 8 www.hettich.com EN 15338 EN 6270 72 EN 15338 500 mm EN 15338 EN

More information

ごあいさつ このたびは ヤマハ管楽器をお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください P.3 P.3 Congratulations! You are now the

ごあいさつ このたびは ヤマハ管楽器をお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください P.3 P.3 Congratulations! You are now the アルトホルン / バリトン / ユーフォニアム / チューバ / スーザフォン取扱説明書 Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone Owner s Manual Althorn/Bariton/ Euphonium/Tuba/Sousaphon Bedienungsanleitung Alto/Baryton/ Euphonium/Tuba/Sousaphone

More information

22122941 54544 04929302151993 1 10 ISSN 1810-0929 中 台 禪 寺 開 山 方 丈 上 惟 下 覺 大 和 尚 德 相 04 中 台 廣 傳 中 台 禪 寺 一 百 零 四 年 度 秋 季 僧 眾 精 進 禪 修 05 正 法 眼 藏 佛 說 四 十 二 章 經 十 五 第 三 章 割 愛 去 貪 48 普 台 教 育 與 普 台 有 約 15 16

More information

Alto (Tenor) Horn Baritone Euphonium Tuba Sousaphone Owner's Manual

Alto (Tenor) Horn Baritone Euphonium Tuba Sousaphone Owner's Manual アルトホルン / バリトン / ユーフォニアム / チューバ / スーザフォン取扱説明書 Alto (Tenor) Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone Owner s Manual Althorn/Bariton/ Euphonium/Tuba/Sousaphon Bedienungsanleitung Alto/Baryton/ Euphonium/Tuba/Sousaphone

More information

5x 2y = 10 2x 5y = 8 1 0 04 075.. 0 0 2 0 9 0 75... 0 0 0 4 0 75.. à è 1000 X X 20 = 1 1000 50 1000 1 X 5000 X 50 25 1000 X 40000 1000 X 3 + 5 2.61803398 1.61803398

More information

1 471 1989 15 1983 623 627 10 1980 198 1992 416 423 424 [ ]C 1987 25 26 [ ]C 1987 25 26 1983 27 A O 139 114 37 37 38 A O 237 1959 9 8 189 1979 7 46 86 ÿ é

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 é 48 è 49 50 51 à 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

More information

é è à è è ê é è ü

More information

ぶつかり稽古ランキング 2016/5/31 現在 前回順位 1 酒井 28 戦 26 勝 2 敗 石田 32 戦 26 勝 6 敗 小山 72 戦 57 勝 15 敗 高木 51 戦 38 勝 13 敗 寺谷 37 戦 27 勝 10

ぶつかり稽古ランキング 2016/5/31 現在 前回順位 1 酒井 28 戦 26 勝 2 敗 石田 32 戦 26 勝 6 敗 小山 72 戦 57 勝 15 敗 高木 51 戦 38 勝 13 敗 寺谷 37 戦 27 勝 10 ぶつかり稽古ランキング 2016/5/31 現在 前回順位 1 酒井 28 戦 26 勝 2 敗.929 1 2 石田 32 戦 26 勝 6 敗.813 3 3 小山 72 戦 57 勝 15 敗.792 2 4 高木 51 戦 38 勝 13 敗.745 4 5 寺谷 37 戦 27 勝 10 敗.730 5 6 金野 35 戦 21 勝 14 敗.600 7 7 梅林 60 戦 35 勝 25

More information

1873 1939 1937 1981 1900 1870 1902 1899 1902 1901 1899 1868 1868 1829 1905 1859 1943 1860 1900 1887 1878 1820 1903 1834 1906 1856 1836 1884 1787

More information

1868 1868 1829 1905 1859 1943 1860 1900 1887 1878 1820 1903 1834 1906 1856 1836 1884 1787 18411827 1843 1890 1884 1904 1845

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

B.???N-???????????N?W?h

B.???N-???????????N?W?h 第 二 十 一 版 二 三 年 一 月 一 日 生 效 中 華 民 國 馬 術 協 會 翻 印 目 錄 第 一 章 馬 場 馬 術 目 的 和 一 般 原 則 第 401 條 立 定 第 402 條 慢 步 第 403 條 快 步 第 404 條 跑 步 第 405 條 簡 單 的 跑 步 變 換 [ 簡 易 換 腳 ] 第 405.6 條 空 中 跑 步 變 換 [ 空 中 換 腳 ] 第 405.7

More information

*33*!!! "!! #$! %#! "& "! #! %! # ( ) * # +, # -, # +., $ /# ( ) 0 $ +# ( ) 0 $.# ( ) 0 $ # $! % "" " % 1 % & ( * ) * % " " %.! % 2!!"+# ( "&! " ( "#

*33*!!! !! #$! %#! & ! #! %! # ( ) * # +, # -, # +., $ /# ( ) 0 $ +# ( ) 0 $.# ( ) 0 $ # $! %   % 1 % & ( * ) * %   %.! % 2!!+# ( &!  ( # 588!"! #$$%& &&#! ()! *(+ "! *(, "! (-.! *(/ "! (.! ().! (01! /0! *(. # 2(.! *2. $ *20 3 $! *( % ) % *+ " % * 4 5 6 % - % 0. % 7. *33*!!! "!! #$! %#! "& "! #! %! # ( ) * # +, # -, # +., $ /# ( ) 0 $ +#

More information

種 類 左 淋 巴 總 管 ( 胸 管 ) 右 淋 巴 總 管 血 管 連 接 連 接 左 鎖 骨 下 靜 脈 連 接 右 鎖 骨 下 靜 脈 淋 巴 收 集 範 圍 左 上 半 身 及 下 半 身 淋 巴 液 右 上 半 身 淋 巴 液 長 度 很 長 很 短 (3) 循 環 路 徑 : (4)

種 類 左 淋 巴 總 管 ( 胸 管 ) 右 淋 巴 總 管 血 管 連 接 連 接 左 鎖 骨 下 靜 脈 連 接 右 鎖 骨 下 靜 脈 淋 巴 收 集 範 圍 左 上 半 身 及 下 半 身 淋 巴 液 右 上 半 身 淋 巴 液 長 度 很 長 很 短 (3) 循 環 路 徑 : (4) ( 一 ) 淋 巴 系 統 與 循 環 A 淋 巴 系 統 的 功 能 : (1) 包 括 淋 巴 淋 巴 管 淋 巴 組 織 淋 巴 器 官 (2) 回 收 組 織 液 : 有 組 織 液 送 回 血 液, 以 維 持 血 液 成 分 恆 定 (3) 運 送 脂 溶 性 養 分 : 運 送 小 腸 乳 靡 管 吸 收 的 脂 溶 性 養 分 回 血 液 (4) 產 生 免 疫 反 應 : 具 有

More information

手册 doc

手册 doc 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 SD 3.4 3.5 SD 3.6 3.7 4. 4.1 4.2 4.3 SD 4.4 5. 5.1 5.2 5.3 SD 6. 1. 1~3 ( ) 320x240~704x288 66 (2G SD 320x2401FPS ) 32M~2G SD SD SD SD 24V DC 3W( ) -10~70 10~90% 154x44x144mm 2. DVR106

More information

untitled

untitled 1. Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior Tous Ensemble 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior 2 Tous ensemble Junior Tous ensemble Junior 1 Tous Ensemble

More information

Bose 3 UL CSA VDE CCC FCC 15 B / Bose Corporation FCC 15 RSS (1) (2) 2-

Bose 3 UL CSA VDE CCC FCC 15 B / Bose Corporation FCC 15 RSS (1) (2) 2- QUIETCONTROL 30 OWNER S GUIDE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERVEILEDNING PODRĘCZNIK

More information

1 重 要 提 示 基 金 管 理 人 的 董 事 会 及 董 事 保 证 本 报 告 所 载 资 料 不 存 在 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 重 大 遗 漏, 并 对 其 内 容 的 真 实 性 准 确 性 和 完 整 性 承 担 个 别 及 连 带 责 任 基 金 托 管 人 中 国

1 重 要 提 示 基 金 管 理 人 的 董 事 会 及 董 事 保 证 本 报 告 所 载 资 料 不 存 在 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 重 大 遗 漏, 并 对 其 内 容 的 真 实 性 准 确 性 和 完 整 性 承 担 个 别 及 连 带 责 任 基 金 托 管 人 中 国 易 方 达 安 心 回 报 债 券 型 证 券 投 资 基 金 2016 年 第 1 季 度 报 告 2016 年 3 月 31 日 基 金 管 理 人 : 易 方 达 基 金 管 理 有 限 公 司 基 金 托 管 人 : 中 国 工 商 银 行 股 份 有 限 公 司 报 告 送 出 日 期 : 二 〇 一 六 年 四 月 二 十 一 日 第 1 页 共 14 页 1 重 要 提 示 基 金 管

More information

new_born_with_EB

new_born_with_EB 大 疱 性 表 皮 松 解 症 新 生 儿 1. 导 言 一 个 患 有 或 疑 似 EB 的 新 生 儿 来 到 这 个 世 界 上, 就 像 其 他 婴 儿 一 样, 需 要 特 别 的 活 动 空 间 安 全 食 物 亲 密 关 系 和 有 新 鲜 刺 激 的 环 境 由 于 他 们 皮 肤 脆 弱, 宝 宝 也 需 要 专 业 的 医 疗 和 护 理 宝 宝 的 头 几 天 总 是 令 人

More information

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis 使 用 說 明 書 / 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, visit gopro.com/support. Pour télécharger ce

More information

合 作 就 是 力 量 得 獎 者 : 張 毓 婷 指 導 老 師 : 李 郁 棻 一 塊 香 甜 又 酥 脆 的 餅 乾 屑 掉 在 地 上, 首 先 出 來 偵 查 的 螞 蟻 並 不 自 己 獨 佔, 反 而 伸 伸 觸 角, 將 美 食 的 訊 息 告 知 其 他 螞 蟻, 不 久 螞 蟻

合 作 就 是 力 量 得 獎 者 : 張 毓 婷 指 導 老 師 : 李 郁 棻 一 塊 香 甜 又 酥 脆 的 餅 乾 屑 掉 在 地 上, 首 先 出 來 偵 查 的 螞 蟻 並 不 自 己 獨 佔, 反 而 伸 伸 觸 角, 將 美 食 的 訊 息 告 知 其 他 螞 蟻, 不 久 螞 蟻 想 要 與 需 要 得 獎 者 : 陳 印 義 指 導 老 師 : 李 郁 棻 你 是 否 曾 有 眼 紅 的 時 候? 看 到 別 人 優 渥 的 物 質 生 活, 便 心 生 羨 慕 也 想 要 得 到, 但 想 要 和 需 要 是 不 一 樣 的 有 人 說 : 欲 望 是 一 把 火, 要 滿 足 它 不 在 於 增 加 柴 火, 而 在 於 減 少 火 人 們 需 要 不 多, 想 要 的

More information

組合 1.pdf

組合 1.pdf Lille Calais 2 1 1 2 2 3 3 P.12 3 Nord 1 2 3 4 Le Saint 1 Bruxellesles 1 2 3 4 1 2 3 4 Trést belle ville Jean Cocteau Grand-Place P.024 P.025 3 1 2 6 5 La Tour Eben-Ezer 3 2 4 lequel de ces gateaux aux

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

标题

标题 老 人 与 海 译 者 : 姜 春 香 目 录 译 者 序... 1 老 人 与 海... 4 乞 力 马 扎 罗 的 雪... 58 短 促 的 幸 福 生 活... 81 阿 尔 卑 斯 山 牧 歌... 110 穿 越 雪 原... 116 登 陆 前 夕... 122 十 个 印 第 安 人... 128 你 们 决 不 会 这 样... 134 印 第 安 人 搬 走 了... 146 写

More information

1162 1994 1165 1994 è é B.C.65 8 é é é 1793 1794 1757 1834 1789 37 68 1758 1794 1793 1794 1685 1759 è é é é é 1754 1838 è é é é 1639

More information

29 265 40 1822 1895 1843 1910 -- 1960 à à 1948 3 09144 12 1 90 60 70 75 60 15 2 1 35 4 40 106 43 W 24

More information

` 1 2 1 2 1 2 3 4 ǎ 342 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 3 4 5 1 2 3 123 1 2 3 1 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ` 1 2 ` ` 3 4 5 1 2 3 4 123 ` 1

More information

Power & Flexibility MEIDEN MOTOR DRIVE SYSTEM MEIDEN MOTOR DRIVE SYSTEM Meiden Europe Ltd. Meiden America, Inc. Meiden Technical Center North America LLC Dubai Branch Meiden India Pvt. Ltd. Meiden

More information

Set 300_xxxxxx_0309_Sp8.book

Set 300_xxxxxx_0309_Sp8.book Instruction manual Bedienungsanleitung Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções PEAK B.Ch: 20.24 40 0 30-10 20-20 -30 10 EQ: -40 RF AF P + 12dB

More information