1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 In amal calica Pablo in lanahuatini pehuac quiman quijcuiluilic Timoteo Lapialtilisli 1 Nehual Pablo ilanahuatini Cristo

Size: px
Start display at page:

Download "1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 In amal calica Pablo in lanahuatini pehuac quiman quijcuiluilic Timoteo Lapialtilisli 1 Nehual Pablo ilanahuatini Cristo"

Transcription

1 1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 In amal calica Pablo in lanahuatini pehuac quiman quijcuiluilic Timoteo Lapialtilisli 1 Nehual Pablo ilanahuatini Cristo Jesús pampa Dios huan Jesucristo nechilije pa niyes ilanahuatini. Dios techquixtía capa timoitalo pin polehuilisli. Huan Jesucristo tejchihuilía pa ticchiasi ticneltocaticate mochi hual yihual neli techilic pampa yahuiaya techmaca. 2 Nimitzijcuiluilijtica tehual, Timoteo, tehual neli tinoxolol. Nimitzijcuiluilijtica pampa jan quinami nimitzilic Dios ilajtol, yoje tiyuli ticneltocatica Dios huan Jesucristo ixolol. Ma Dios totajtzin huan Jesucristo totata mitzmacacan inminlachihualisli cuali huan inminlaicnililisli huan inminmosehuilisli pa moyolo. Quimaca lajtol hual quijtúa quinami monequi quinchihuilis lamaxtinijmes hual islacatilo 3 San quinami nimitzyantic quiman niyahuiaya nicana ojli pa in lalticpan Macedonia, yoje oc sejpa nimitzyantía pa timocahuas nepa pin caltilan Efeso. Nicnequi pa tiquinmilis chicahuac sequin lacames nepa pa camo lamaxtisi ca oc se lamaxtilisli. Ma lamaxtican san yoje quinami niquinnextilic. 4 Ma camo molalican pa lamaxtisi quinpuhuilijticate lapuhualisli hual amo quipialo quinami lamisi. In lapuhualisli amo cate melahuac, san cate lapuhualisli hual quijtulo quinami yulinijme lacames huan inminsihuahuan huan inminxolomes huan inmiahuimes hual inminahuac yehuanten timomaxtilo san quinami itocalo pa ilajtol Dios. Ma yoje, Dios amo techilic oc se lajtol, san quinami itocanijme yehuanten. Huan

2 1 TIMOTEO 1:5 2 1 TIMOTEO 1:10 sinda lacames lamaxtilo quinlapuhuilijticate lapuhualisli quinami innojen, yoje quichihualo pa lacames pehuasi molaxilisi lajtomes ca yehuanten. Huan sinda molaxililo lajtomes ca yehuanten, yoje yajmo momachiltilo quinami Dios quinequi pa quinmaxtisi yehuanten hual quineltocalo Dios ilajtol. Dios quinequi pa quinmaxtisi cuali ilajtol Dios pa yehuanten quineltocasi niman cuali. 5 Nicnequi pa tiquinmilis chicahuac pa lamaxtisi cuali pa yoje moxtin ajsisi quimatisi quinami quipialo pa lalasojlasi quinami Dios lalasojla. Quinequi quijtúa, quipialo pa lalasojlasi ca inminyolo chipahuac. Quipialo pa lalasojlasi quimazticate laijtic inminyolo pampa quichijticate in cuali hual Dios quinequi. Quipialo pa lalasojlasi quineltocaticate Dios huan amo lacuajcuamanticate quinami lalasojlalo. 6 Innojen sequin lacames yajmo lamaxtilo yoje cuali. Pehuaje lamaxtije ca lajtomes hual amo quipalehuilo in laneltocanijmes. 7 Yehuanten quinequilo míac pa quimaxtisi in lajtol hual Moisés quijtuc pa yina, mas que amo quimatilo len quinequilo quijtulo in lajtomes hual quijtuticate. Noje amo quimatilo in hual quijtulo niman chicahuac pampa quema, quimatilo. 8 Ticmatilo in lajtol unca cuali sinda se quimaxtía cuali. 9 Monequi pa anquimatis pampa in lajtol Dios amo quinlalilic yehuanten hual yulilo quichijticate inon hual cuali. Quinlalilic yehuanten hual amo quinequilo quineltocalo in lajtol. Quinlalilic yehuanten hual amo quimacahuiltilo pa Dios huelitis pan yehuanten. Quinlalilic yehuanten hual amo quilasojlalo Dios huan quichihualo laijlaculisli. Quinlalilic yehuanten hual quinhuitzquililo mochi Dios ilamaxtilisli huan quixijxiculo. Quinlalilic yehuanten hual quinmictilo inmintajtzitzían o inminnantzitzían. Quinlalilic yehuanten hual quinmictilo oc sequin. 10 In lajtol Dios quinlalilic yehuanten hual quin-

3 1 TIMOTEO 1: TIMOTEO 1:15 manalo sihuames o lacames mas que amo monamictije ca yehuanten, quinlalilic yehuanten hual motecalo lacames ca lacames o sihuames ca sihuames quinami se lacal moteca ca se sihual. Quinlalilic in lacames amo cuajcuali hual quinquitzquilo lacames pa quinhuicasi huan amo quinmacahualo. Quinlalilic yehuanten hual islacatilo huan quijtulo ilaixpan Dios len amo unca melahuac. Huan quinlalilic yehuanten hual quichihualo mochi oc sequin lachihualisli hual amo cate quinami quijtúa Dios ilamaxtilisli hual techyuliltía cuali. 11 Huan in lamaxtilisli unca ca se lajtulisli ca in lamachiltilisli cuali hual technextilía Dios ilahueliltilisli hué ca ilaixpelalisli cualtichin. In unca Dios ilamachiltilisli cuali hual tiquijtulo unca niman hué. Pan ipampa inon yihual techquixtilía tolaijlaculisli pa camo tipolehuisi. Huan Dios hual latuchía nechnotzac pa niclamachiltisquiaya in lamachiltilisli cuali. Pablo quisehuía Dios pampa quicnilic 12 Nicsehuía Cristo Jesús totata hual nechmacac lahueliltilisli huan nechitac nehual quinami se hual yuli quichijtica quinami quinequi. Huan pampa inon nechlajtultic pa nictequipanuilis quinami nicchijtica. 13 Quema, nechlajtultic pa nicchías inon, mas que pa yina nicuejuecaltini yihual huan niquintojtocani pa niquinchihuilisquiaya tetzcuinuc yehuanten hual quineltocaloaya yihual. Niquinhuitequini huan niquinchihuilini niman amo cuali. Ma yoje, Dios nechicnilic pampa amo nicmatini da nicchijtataya len niman amo cuali pampa ayamo nicneltocani Cristo. 14 Huan totata nechmacac niman míac lachihualisli cuali. Pampín unca pa noyolo míac laneltocalisli huan lasojlalisli. Unca nepa pampa Cristo Jesús unca pa noyolo. 15 Moxtin huil quilalilo mochi laneltocalisli ca in hual niquijtutica. Unca cuali pa se quineltocas ca mochi iyolo

4 1 TIMOTEO 1: TIMOTEO 1:19 inon: Neli Cristo Jesús hualac pan lalticpan pa quinquixtis pin inminpolehuilisli yehuanten hual quichihualo laijlaculisli. Huan ca yehuanten amo unca oc se lacal niman laijlaculi quinami nehual. 16 Cataya pampa inon Dios nechicnilic pa yoje Cristo lanextilis quinami amo mocahua pa laicnilis niman míac, mas que nehual niyec yoje niman amo cuali pa moxtin hual quichihualo laijlaculisli, huan nihuejcahuaya pa nicpalasquiaya noyolo. Yoje, axcan huan pa mosta, moxtin hual yalo cayalo quineltocaticate Jesucristo pa quipiasi yulilisli hual amo quiman lamis, yoje yehuanten yalo nechijnamiquilo nehual huan quijtusi pampa sinda Cristo nechicnilic, cuaquinon quinmicnilis yehuanten noje. 17 Yihual in hué hual amo mocahua pa huelitis. Yihual amo quiman miquis, yihual amo huil tiquitalo, jan yihual san unca Dios. Pampín ma quilasojlacan ca mochi lamajtilisli. Huan pa mochi tonalijmes ma camo lami pa lajtusi hué pa yihual ca mochi lajtomes huejué. Yoje ma ye. 18 Inon nimitzilía pa ticchías, Timoteo noxól. Unca ca se lajtulisli ca in hual pa yina quijtuje monahuac tehual yehuanten hual quijtutataloaya Dios ilajtol in tonali hual ticmatije pampa Dios mitzlajtultic. Huan ilajtol Dios hual quijtuje monahuac tehual mitzpalehuis pa timoanas pa ticsulahuas mochi hual amo cuali. 19 Huan quiman yes timoana, amo ximocahua pa ticneltocas chicahuac Dios ilajtol melahuac. Huan amo ximocahua pa ticneltocas in lajmatilisli laijtic moyolo hual Dios mitzmaca. Ca in lajmatilisli ticmatis len unca cuali huan len amo unca cuali. In lajmatilisli sequin yajmo quitequipanulo huan pampín in lajmatilisli yajmo quipalehuía inminlaneltocalisli pampa yajmo quineltocalo ilajtol Dios. Huan quiman yes da se yajmo quineltoca Dios ilajtol, cuaquín panúa lacocoltilisli. Cayas quinami panúa se hual unca pa

5 1 TIMOTEO 1: TIMOTEO 2:6 se barco hual xitintica. Yoje yajmo huil moquixtía pa camo polehuisi. 20 Yojque cate Himeneo huan Alejandro, huan yehuanten niquinquixtic pa camo cayasi capa in laneltocanijmes. Niquincahuac pa quitocasi Satanás, pa yojque yesi lacocoltili, pa yojque yajmo quihuejuecaltisi in Tata. 2 Pablo quijtúa quinami monequi pa ticlajlanisi Dios 1 Axan, ma nimitzili ilapehualtilisli mochi in lajtulisli hual nicpía pa nimitzilis. Nimitzyantía pa tiquinmilis moxtin pa quilajlanisi Dios pa quinmacas inon hual monequi pa quipiasi. Huan ma lajtucan ca Dios inahuac mochi. Ma quilajlanican yoje pa moxtin lacames. 2 Ma quilajlanican pa in huejueyenten huan pa moxtin hual huelitilo. Xiquinmili pa moxtin quilajlanisi Dios pa yoje tiyulisi jan cuali. Ma quilajlanican pa techpalehuis pa tiyulisi ticpixticate mosehuilisli pa toitenco huan mosehuilisli pa laijtic toyolo. Ma quilajlanican Dios pa techpalehuis pa yoje tiyulisi timomajtiticate ilaixpan Dios huan pa techitasi oc sequin lacames ca lasojlalisli. 3 Dios hual techquixtía pa camo tipolehuisi quita cualtichin huan quixtoca sinda yoje ticlajlanilo. 4 Yihual quinequi pa moxtin moquixtisi pin inminpolehuilisli huan quinequi pa lamisi quimatisi pampa Dios ilajtol unca melahuac. 5 Quema, pampa jan unca se Dios san, huan jan unca se san hual molalía lajco capa Dios huan lacames. Yoje quipaquiltía Dios pa yoje quinmacahuiltis lacames pa moajxiltisi capa yihual. Dios unca laijcuanili pa camo cayas ca lacames pampa cate laijlaculi. Huan in lacal Cristo Jesús, yihual in lacal hual molalía nepa. 6 Yihual motemacac pa quimictisi pa yoje panus ca yihual in lacocoltilisli hual cataya pa tehuanten pampa tiyeje laijlaculi. Yojque yihual laxlahuic pa

6 1 TIMOTEO 2:7 6 1 TIMOTEO 2:12 quiquixtilis moxtin pin inminpolehuilisli. Inon Jesucristo quilamachiltic pan tonali hual Dios quilalic. 7 Pampa inon, yihual nechlajtultic pa nehual niyes lamachiltini huan lanahuatini. Niquijtutica inon hual melahuac, amo nislacatijtica. Yihual nechlajtultic pa niyes lamaxtini capa yehuanten hual amo judíos, pa yoje yehuanten pan ipampa nolamaxtilisli quineltocasi Dios ilajtol hual unca melahuac. 8 Yoje, pa mochi lali capa lacames hual quineltocalo totata monechiculo pa quimolancuacuetzilisi, nicnequi pa quilajlanisi totata quinmajcocticate inminmajmajuan, amo quipixticate laijlaculisli hual Dios ayamo quinpujpuhuac. Huan nicnequi pa quilajlanisi amo cualanticate ca inmicnían. Huan ma camo cayacan quijtuticate ca laijtic inminyolo quinami quinchihuilisi amo cuali oc sequin. 9 Huan in sihuames jan yoje, ma mochijchihuacan molaquentiticate yoje pa nesisi cuali. Ma pinahuacan pa molaquentisi yoje amo cuali, ma molaquentican quinami lanextía pampa quipialo lajmatilisli. Ma camo quitemucan quinami huil cayasi cualtichin quinami quilpilo inmintzondi pa nesis ipati. Ma camo molalilican len lachihuali ca oro o maquisli hual ipatilo. 10 No, cate cualtichin pa inminyolo in sihuames sinda yulilo quinchihuilijticate cuali oc sequin. Pampín, sinda in sihuames quijtulo pampa momajtilo iyampa Dios, cuaquín ma mochihuacan cualtichin yoje pan ipampa quinami quinchihuililo cuali oc sequin. 11 Ma yulican sihuames monextilijticate ilajtol Dios. Ma yoje, ma camo lajtucan ca in lahueliltilisli hual quipialo in lacames. Ma molalican pa inminyolo pa quineltocasi len Dios ilajtol quijtúa inminahuac sihuames. Ma yulican monextilijticate ca mosehuilisli. 12 Amo nicmacahuiltía pa se sihual lamaxtis capa moxtin monechiculo, huan amo nicmacahuiltía pa quipías

7 1 TIMOTEO 2: TIMOTEO 3:2 lahueliltilisli pa huelitisi capa in lacames. Nicnequi pa monextilis ca mosehuilisli ca lacames hual quipialo lahueliltilisli pa quimaxtisi Dios ilajtol. 13 Nicnequi pa yes yoje, pampa Dios quichíac Adán, cuaquín quichíac Eva. 14 Huan amo cataya lacuajcuamanali Adán. Cataya in sihual hual, quema, cataya lacuajcuamanali huan yoje quichíac laijlaculisli, moquixtic pan iojli Dios. 15 Ma yoje, ca sihuames quisas cuali huan yulisi ca paquilisli monamictiticate huan quinmizticate inminxolomes. Cayas yoje ca yehuanten sinda yulilo quineltocaticate in Tata huan yulilo quipixticate Dios ilasojlalisli. Noje cayas yoje ca yehuanten sinda yulilo moxilujticate pa camo quichihuasi nindeno hual amo cuali huan yulilo quichijticate mochi ca lajmatilisli. 3 Quijtúa quinami monequi lachihualo hual huelitilo capa in laneltocanijmes 1 Ma quimatican pampa unca melahuac in lajtulisli hual quijtúa yoje: Sinda se lacal quinequi mochía se hual quinmiztía in laneltocanijmes, cuaquín yihual quinequi quichía tequipanulisli hual Dios quita niman cuali. 2 Pampín, monequi pa yihual yulis niman cuali pa yoje Dios amo quitas nindeno quinami yuli hual amo quixtoca. Monequi pa quipías jan se isihua san huan monequi pa camo canas oc se sihual sinda ayamo polehuic isihua. Sinda polehuis, cuaquín huil monamictis oc sejpa. Monequi pa yulis ca lajmatilisli, quiztica cuali mochi hual quichía. Monequi pa quimatis motzacuilis pa camo quichías len sinda ayamo quijtuaya míac pa iyolo inahuac inon. Monequi pa yes lacal hual quimati laijnamiquía cuali pa laijtic iyolo huan quichijtía cuali. Monequi pa

8 1 TIMOTEO 3:3 8 1 TIMOTEO 3:8 quimatis quinchihuilis cuali oc sequin hual amo quinmiximati. Monequi pa quimatis lamaxtis. 3 Monequi pa camo lahuanas. Ma camo ye cualancudo hual quinequis moanas ca oc se. Cayas cuali pa yes lacal hual quimati yuli cuali, hual amo cualani sinda quitas len hual amo cana quinami san yihual quinequi. Ma camo ye lacal hual quinequi quinlaxilía lajtomes, huan ma camo quixtoca quipía míac tomin. 4 Ma quimati huelitía pa ichan ca lajmatilisli cuali. Ma quimati quinneltocalti cuali ixolomes yoje pa quinequisi quineltocasi inmintajtzin in xolomes. 5 Quema, pampa sinda se lacal amo quimati huelitía cuali pa ichan, cuaquín quinami quimatis huelitis cuali ca in laneltocanijmes? Amo huil. 6 Se hual quinmiztía in laneltocanijmes ma camo ye lacal hual jan quipía je nadita pehuac quineltocac Jesucristo, yojque pa camo pehuas moixtocas huan moitas quinami se hué. Yojque yajmo huil quitas len unca cuali pa quichías. Yojque ca nadita cuajnesi yes lapoluli quinami Dios quimacahuac pa mopolus in lili. 7 Quema, monequi pa yihual hual laiztica yes lacal hual quitasi cuali yehuanten hual amo quineltocalo Cristo. Unca pampa sinda yehuanten quimatilo da amo yuli cuali, yehuanten huan Satanás quihuejuecaltisi, huan Satanás quimoyaxcajtilis. Quijtúa Pablo quinami monequi lachihualo in lapalehuinijmes 8 Huan jan yoje in lapalehuinijmes monequi pa yesi lacames hual yulilo yoje pa moxtin quinmitas ca lamajtilisli. Monequi pa camo lacuajcuamanasi, monequi pa camo quixtocasi cunisi míac hual lalahuanaltía. Monequi pa camo yesi lacames hual yulilo quitemujticate quinami yoje cuali o yoje amo cuali huil canasi míac tomin.

9 1 TIMOTEO 3:9 9 1 TIMOTEO 3:15 9 Monequi pa se lapalehuini quipías lachipahuali in lajmatilisli pa iyolo hual in Espíritu Santo quichipahuilía. Huan ca in lajmatilisli yulis quineltocatica Jesucristo ca se lajtulisli ca mochi hual Dios technextilic quinami unca yihual Dios. 10 Ma yoje, quiman ayamo mochihuaje lapalehuinijmes, monequi pa moxtin in oc sequin quimatisi pampa neli yulilo yoje cuali. Pampín ma quinlajlanican in laneltocanijmes quinami yulilo yehuanten. Yoje quimatisi sinda cayasi sequin hual quinequilosquiaya quinmotexpahuililo. 11 Huan quinami in lacames, noje in sihuames lapalehuinijmes quipialo pa yulisi yoje pa moxtin quinmitasi ca lamajtilisli. Ma camo yén (yecan) sihuames hual quixtocalo laqueztinemilo len amo cuali inminahuac oc sequin. Ma yén (yecan) sihuames hual quimatilo yulilo ca lajmatilisli quizticate mochi hual quichihualo. Huan ma yecan sihuames hual oc sequin quimatilo pampa mochi hual quichihualo unca melahuac. 12 Huan in lapalehuinijmes, ma quipía se lacal jan se isihua san. Huan ma quimatican quinneltocaltican cuali inminxolomes, ma quimatican huelitican cuali pa inminchan yehuanten nojen. 13 Nicmati pampa monequi pa yesi yojque in lapalehuinijmes. Yojque moxtin in laneltocanijmes laquetzasi ca lajtomes huejué pa yehuanten hual latequipanuililo cuali. Noje quimatisi lajtusi cuali pampa quineltocalo Jesucristo cuali huan pampa yihual quinchihuilía cuali yehuanten. Mochi hual unca melahuac inahuac Dios technextilía pan ipampa quinami ticmolancuacuetzililo 14 Innojen lajtomes nimitzijcuiluilijtica, Timoteo, mas que nicchixtica pa camo nihuejcahuas nihualas ca tehual. 15 Huan sinda nihuejcahuas nihualas, nimitzijcuiluilijtica innojen lajtomes pa ticmatis quinami monequi pa yulis

10 1 TIMOTEO 3: TIMOTEO 4:1 lachijtica se capa yes quintequipanuilijtica yehuanten hual quineltocalo totata. Yehuanten cate ixolomes in Dios hual yultica. Moxtin yehuanten moitalo pa mochi ilanechiculisli Dios cajcapa cate laneltocanijmes. Quinapatililo ilajtol melahuac pa camo quixitinilo yehuanten hual quinequilo quixitinilo. Noje yehuanten cate quinami in cuajmaxalimes hual quipalejticate se cali, pampa quipalehuilo pa ilajtol yajtías momaztica pin lalticpan. 16 Timoxtin in laneltocanijmes neli tiquijtulo ca se lajtulisli pampa unca niman hué in lajtol inahuac Cristo huan quinami ticmolancuacuetzililo. Pa yina amo ticmatiloaya aqui unca huan axan ticmatilo. Unca quinami quijtulo innojen lajtomes: Yihual Cristo hual huan Dios catanijme, mochíac lacal. Monextic pan ipampa in Espíritu pampa yihual unca quinami Dios, amo quipixtica laijlaculisli. Quitajque Dios ilanahuatinijmes hual cate ca yihual pin cielo, quitaje quiman yulic oc sejpa. Lacames quilamachiltijque quinami yulini yihual capa yehuanten pa in lalimes pin lalticpan. Lacames pin lalticpan quilalilijque inminlaneltocalisli. Yec laꞌajcoquili pa in cielo ca ilahueliltilisli hué huan cahuanilisli cualtichin pa cayas oc sejpa ca Dios. 4 Yehuanten hual yajmo quineltocasi 1 Ma yoje, quijtúa in Espíritu Santo inon ca lajtol melahuac. Quijtúa pampa quiman ajsilo in xixihuimes quiman yahui lami mochi inon hual Dios quichíac, cuaquín sequin mocahuasi pa quineltocasi to- Tata. Pehuasi quinneltocasi ijyecames hual quinequisi quinlaicanasi pa quincuajcuamanasi, huan yojque pehuasi quineltocasi inminlamaxtilisli ijyecames ejꞌelehuis.

11 1 TIMOTEO 4: TIMOTEO 4:7 2 Quema, in ijyecames amo cuajcuali quilalilo inminlamaxtilisli pa inminyolo lacames hual islacatilo. Mas que quinequilo nesilo quinami lacames melahuac, inminlamaxtilisli amo unca melahuac. San momachiltía pan ipampa len quijtulo islacatijticate yehuanten hual yajmo quinequilo quineltocalo ilajmatilisli pa inminyolo hual quinnextilía len unca cuali huan amo cuali. Yajmo quimatilo nindeno pa inminyolo ilajmatilisli. Unca quinami se domutzo capa yec lachichinuli se, yajmo lamatilo nindeno pampa in domutzo quintzacuilía. 3 Ca inminlamaxtilisli, quinmaxtilo lacames pampa amo unca cuali pa monamictis se. Quinmililo pa camo quicuasi in lacualisli o oc se lacualisli, mas que Dios quinchíac innojen pa quincualosquiaya lacames hual neli quimatilo pampa ilajtol unca melahuac. Quema, quinchíac pa quincualosquiaya quisejtataloaya yihual pampa quinmacac. 4 Mochi in hual Dios quichíac hual huil tijcualo, inon unca niman cuali pa quicuas se. Amo unca nindeno hual monequi pa se quilasas pa camo quicuas yihual sinda cana pa quicuas quisejtica Dios. 5 Ticsehuilo Dios pampa yojque yihual techtuchihuilía in hual tijcualo. Techtuchihuilía pan ipampa ilajtol huan pan ipampa quinami ticlajlanilo Dios. Pampín, ca in hual tijcualo unca quinami tehuanten ticmahuisujticate ca lamajtilisli. Se hual quitequipanuilía cuali Jesucristo 6 Xiquinmili inon yehuanten tocnían. Sinda yoje ticchía, cuaquín tiyes se ilapalehuini niman cuali Cristo Jesús. Yoje moyolo mochicahualtis pan ipampa ilajtomes Jesucristo hual ticneltoca, mochicahualtis pan ipampa in lamaxtilisli niman cuali hual tehual ticneltocatiahuiaya. 7 Pa tiyes lapalehuini niman cuali pa Jesucristo, amo quiman xiquincaqui huan amo quiman xilaqueztinemi innojen míac lapuhualisli hual amo quijtulo nindeno pa

12 1 TIMOTEO 4: TIMOTEO 4:13 quinextilis se quinami yulis pa in Tata. Cate lapuhualisli quinami quinpuhuililo ilamantzitas hual san quicaquilo yehuanten hual amo laijnamiquilo cuali. Ximonextilijtía ca mochi mochicahualisli pa tiyulis quinami Dios quinequi pa tiyulis. 8 Sinda se monextilía pa mochías chicahuac icuerpo (inacayo), cuaquín in quichihuilis len lapalehuilisli pa nadita. Ma yoje, sinda se monextilía ca mochi ichicahualisli pa yulis quinami Dios quinequi pa yulis, cuaquín inon quipalehuis pa mochi. Unca pampa Dios techilía neli sinda timonextilisi yoje, cuaquinon tiyulisi cuali ca mochi hual yihual quinequi techmaca nican quiman ticate pan lalticpan huan nepa quiman ticayasi ca yihual capa huelitijtica. 9 Huil ticlalilo mochi laneltocalisli ca in lajtulisli, monequi pa moxtin quineltocasi. 10 Yoje, pa quineltocasi inon, titequipanulo chicahuac. Huan timoanalo pa ticsulahuasi Satanás pa ticlamachiltisi Dios ilajtol, pampa ticlalije tolaneltocalisli ca Dios hual yultica. Yihual quinquixtía moxtin lacames pin míac polehuilisli. Huan ma yoje, yehuanten hual quineltocalo quimatilo pampa yihual quinquixtía pa camo polehuisi. Inon unca ipolehuilisli inminlaijlaculisli huan unca polehuilisli niman hué. 11 Xiquinmili chicahuac in laneltocanijmes innojen lajtomes hual axan nimitzilic, xiquinmaxti. 12 Amo xicmacahuilti amaqui pa mijxijxicus pampa tehual tilacal yancuic. Monequi pa timochías se lanextilini hual quinextilía quinami Dios quinequi pa yulisi yehuanten hual quineltocalo. Ximochía lanextilini pan ipampa quinami tilajtúa huan quinami tiyuli huan quinami tilalasojla huan quinami tilaneltoca. Huan ximochía lanextilini pan ipampa quinami timocahua ca se lajtulisli san ca Dios ilajtol. 13 Quiman ticchixtica pa nihualas, xiquinlachili cuali quinami quichihualo quiman monechiculo in laneltocanijmes. Xiquita pa cayas se

13 1 TIMOTEO 4: TIMOTEO 5:2 ca mochi sejse lanechiculisli hual quinmomaxtilis ilajtol Dios. Xiquita pa cayas se cajcapa monechiculo hual quimati quinchicahualtía in laneltocanijmes pa camo quineltocasi lamaxtilisli hual amo melahuac. Xiquita pa cayasi ca yehuanten hual quimatilo quinnextililo ilajtol Dios. 14 Huan tehual ximoiztía pa camo timocahuas pa tictequipanus in lahueliltilisli hual Dios mitzmacac pan ipampa in cuali hual san yihual huil tejchihuilía, ma camo mochías tipichin. In lahueliltilisli mitzmacac pan ipampa in lajtulisli hual quijtuloaya yehuanten hual lajtuloaya pan ipampa in Espíritu Santo. Cataya quiman inminhueyenten in laneltocanijmes mitzlalilije inminmajmajuan mopan tehual. 15 Xiquijnamiqui mojmosta innojen lajtomes hual nimitzijcuiluilijtica pa ticchías. Ximomaca ca mochi moyolo pa tiquinneltocas innojen lajtomes, pa yoje moxtin quitasi pampa tehual tiajsi ticmati tiyultía quinami yuliaya totata. 16 Ximolachili pa tiyulis cuali, ximolachilijtía quinami tilamaxtía. Xiyuli huan xilamaxti cuali ca mochi moyolo. Sinda ticchías yoje, cuaquín timoquixtis pa camo tipolehuis tehual huan tiquinquixtis pa camo polehuisi yehuanten hual mitzcaquisi. 5 Yoje monequi pa yulis lachijtica se quiman yes moita ca in laneltocanijmes 1 Amo xicajua se abuelito ca cualanilisli. Quema, xiquihuica ca anmohuían pa tiquilis len quichijtica hual amo cuali. Xiquili in quinami yihual motajtzin tehual. Xiquinchihuili in lacames yajyancuic quinami yehuanten cataloaya mocnían. 2 Xiquinchihuili in ilamantzitas quinami ticchihuilisquiaya monantzin huan xiquinchihuili in sihuames yajyancuic quinami cataloaya mocnían

14 1 TIMOTEO 5: TIMOTEO 5:10 sihuames. Huan ximoiztía pa ticneltocas mochi ilajtol Dios hual technextilía inon hual cana cuali pa quichihuasi lacames huan sihuames quiman yes tilaqueztica ca in sihuames yajyancuic. 3 In sihuames inminhuían xiquinmita ca lasojlalisli yehuanten hual amo huil molacualtilo. 4 Ma yoje, sinda se sihual ihuían quinpía ixolomes o ixohuiyojmes, cuaquín ma lapehualtican pa quimatisi ixolomes o ixohuiyojmes quinami monequi pa quinchihuilisi cuali inminnantzitzían, quinami Dios quinequi pa quinchihuilisi. Ma quinlachilican, pampa Dios quita cuali inon. 5 Huan in sihual hual mocahua ihuían, amo quipixtica aqui quilachilía, cuaquín yihual quichixtica pa Dios quipalehuis. Yoje yuli quilajlantica Dios pa quilachilis, lajtúa ca Dios yihualitonali, pa semilhuil huan pa layúa. 6 Huan in sihual ihuían hual yuli quilantica míac tomin pa yihual ihuían, yoje yihual, mas que yultica ca icuerpo (inacayo), unca quinami miquic ca iyolo. 7 Monequi pa tiquinmilis pa noje quinneltocasi innojen lajtomes. Yoje amaqui huil quinhuejuecaltis inahuac quinami yulilo. 8 Sinda unca se hual amo quinequi quinlachilía icnían, quema, huan amo in san, sinda se amo quinequi quinlachilía yehuanten pa ichan, yoje yihual quinami quijtutica pampa yajmo quineltoca Jesucristo. Neli amo unca yoje elehuis se hual amo quiman quilalic ilaneltocalisli ca Jesucristo. 9 Laneltocanijmes quipialo pa quinlachilisi in sihuames inminhuían hual quintequipanuililo in laneltocanijmes. Ma yoje, quiman quijcuilulo itoca se sihual ihuían pan amal ca in oc sequin sihuames inminhuían pa quintequipanuilisi in laneltocanijmes, cuaquín ma ye se sihual ihuían hual ajsic quinpíac sesenta xixihuimes huan axan moviejojtitía. Ma ye se sihual ihuían hual yuliaya ca se ilahuical san. 10 Monequi pa yes se sihual ihuían

15 1 TIMOTEO 5: TIMOTEO 5:16 hual quinchihuilijtinemini cuali, hual moxtin quimatilo quinami quichijtinemini cuali huan yoje quijtulo. Monequi pa yes se sihual ihuían hual quinscaltic xolomes. Monequi pa yes sihual ihuían hual quimati quinmosehuiltía yehuanten hual ajsilo pa ichan huan quintequipanuilía, quema, quinpactica inmicxihuajmes in laneltocanijmes quiman ajsilo. Monequi pa yes sihual ihuían hual quimati quinpalehuía yehuanten hual panujticate icnotilisli o lacocoltilisli. Monequi pa yes sihual ihuían hual yulini quimaztataya míac lachihuaya cuali. 11 Sihuames yajyancuic hual inminhuían, amo xiquijcuilu inmintocajmes pan amal pa latequipanuilisi, pampa lamatisi lanequilisli pa se lacal. Cuaquín yajmo quinequisi quitequipanuilisi Cristo pan ipampa quinami quintequipanuililo in laneltocanijmes. Quinequisi monamictisi oc sejpa. 12 Yoje Dios quinmotexpahuilis pampa amo quinequisi lamisi quichihuasi inon hual neli quilije yahuiloaya pehualo quichihualo. Quilije pampa quinequiloaya quitequipanuililo Cristo pan ipampa quinami quintequipanuililo in laneltocanijmes. 13 Huan amo inon san. Yehuanten mochihualo latzejquimes, paxalujtinemilo pa se cali huan pa oc se cali. Huan amo jan mochihualo latzejquimes san. Noje pehuasi latenehuasi, pehuasi quinequisi quimatisi innojen hual amo quinpialo nindeno pa quitasi, quijtuticate len amo cuali pa quijtusi. 14 Pampín, nicnequi pa monamictisi oc sejpa in sihuames yajyancuic hual inminhuían, pa quinpiasi xolomes, huan pa quiztinemisi inminchan. Yojque, se hual amo quinequi quineltoca totata amo huil quinmotexpahuilis. Monequi pa molachilisi pa camo quinpanus inon. 15 Unca pampa axcan cate sequin sihuames inminhuían hual moquixtije pa iojli Cristo huan canaje iojli Satanás. 16 Huan sinda unca se sihual hual quineltoca Cristo

16 1 TIMOTEO 5: TIMOTEO 5:21 huan yihual quinpía sihuames inminhuían chantiticate pa ichan, monequi pa in sihual quinpalehuis in sihuames inminhuían. Ma camo momacacan tequil in laneltocanijmes ca innojen sihuames inminhuían umpa pa yoje in laneltocanijmes huil quinlachilisi sihuames inminhuían hual quema, amo quipialo aqui quinlachilis. 17 Cate abuelojmes ca in laneltocanijmes hual huelitilo niman cuali. Ma quijtucan moxtin pa inminyolo pampa innojen abuelojmes monotzalo pa quinlasojlasi moxtin ca lamajtilisli pampa cate abuelojmes huan noje monotzalo pa moxtin quinmacasi lasojlalisli pampa huelitilo. Quema, monotzalo pa quipiasi míac lasojlalisli, huan amo san in lasojlalisli hual monotzalo yehuanten hual jan abuelojmes san. Ma yoje, in abuelojmes hual tequipanulo chicahuac pa quilamachiltisi ilajtol Dios huan quimaxtilo, yehuanten monotzalo niman míac pa oc sequin quinlasojlasi ca lamajtilisli. 18 Monotzalo quipialo lasojlalisli pampa ilajtol Dios lajcuiluli quijtúa yoje, quil: Amo xiquilpi pa itzontecon pa camo huil lacuas se buey hual quitelicsa in trigo. Huan noje: In tequipanujquil monotza cana ilaxlahuilisli. 19 Amo xilajlani quinami quichíac laijlaculisli se hual moviejojtic sinda jan se san quimotexpahuilía. Sinda ome o ye quimotexpahuililo, cuaquín xilajlani. 20 Yehuanten hual quichihualo len amo cuali xiquinmajua inminyampa moxtin, pa noje in oc sequin momajtisi pa quichihuasi len amo cuali. 21 Nechizticate Dios huan Cristo Jesús huan inminlanahuatinijmes pin cielo (ilhuicac) hual quinlajtultije pa quintequipanuilisi, nechizticate quiman nimitzijcuiluilía pa tiquinneltocas in lajtomes. Xiquinneltoca, amo ximomacahuilti pa ticchías quinami ticnequi quiman yes monequi pa tiquilis se pampa quichíac laijlaculisli. Xiquili

17 1 TIMOTEO 5: TIMOTEO 6:1 quinami unca melahuac. Huan sinda monequi pa tiquilis se pampa quipía laijlaculisli, cuaquín amo xiquita cuali se quiman tiquita amo cuali in oc se hual noje quipía laijlaculisli. 22 Amo xicnequi xiejsehui pa ticlalilis momajmajuan pan se lacal. Nicnequi niquijtúa, amo xiejsehui pa ticmonextilis ca se lajtulisli ca se hual cuajnesi mitzilis pampa in Tata quinotzac pa quitequipanuilis yoje capa quipías lahueliltilisli quinami in abuelojmes. Monequi pa ticchixtías pa quiman ticmatis pa moyolo yihual yuli quinami nimitzilic monequi pa yulisi in abuelojmes. Yoje amo timoitas ticpixtica len ca oc se ilaijlaculisli. Ximopili ca se lajtulisli ca mochi ilajtol Dios pa camo timoitas ca laijlaculisli. 23 Yajmo xicuni jan al san. Xicuni nadita iayo uva coc pa pajtis moyolo, pampa míac tonalijmes mitzcocúa. 24 Xicmati cuali pa moyolo quinami yulilo in lacames hual tía tiquinlajtultía. Sequin lacames inminlaijlaculisli quimatilo moxtin in laneltocanijmes, quimatilo cuali da quichihuaje laijlaculisli. Pampín jan ajnaxcan yesi latexpahuili huan yoje amo monequi pa quilajlanisi inahuac inon. Oc sequin lacames inminlaijlaculisli amo quimatisi jan ajnaxcan. Ma yoje, quiman quilajlanilo, cuaquín quimatisi cuali huan noje yesi latexpahuili. 25 Huan jan yoje, ca sequin lacames quimatilo moxtin quinami quichihualo cuali. Ca oc sequin lacames amo quimatilo quinami quichihualo cuali. Ma yoje, quimatisi cuali se tonali, amo huil mocahua lalatili quinami quichihualo cuali. 6 1 Moxtin hual cate tequipanujquimes hual amo quilaxlahuilo, ma quinmitacan inmintecojuan quinami lacames hual monotzalo pa quintequipanuilisi

18 1 TIMOTEO 6: TIMOTEO 6:4 quimazticate momajtilo inminlaixpan yehuanten, pa yoje inmintecojuan amo quihuejuecaltisi Dios huan ilamaxtilisli. 2 Huan yehuanten hual quipialo inmintecojuan hual quineltocalo Jesucristo, ma camo quinxijxicucan inmintecojuan pampa axcan yehuanten inmicnían. Ma quintequipanuilican niman cuali. Unca pampa inmintecojuan axan cate laneltocanijmes huan pampa inon, inmintecojuan cayasi lapalehuili niman cuali pampa in tequipanujquimes quintequipanuililo cuali. Axan yehuanten cate inmicnían laneltocanijmes hual quinlasojlalo. Xiquinmaxtitía innojen lajtomes, noje xiquinyantitía pa yulisi quinchijticate innojen. In hual neli ipati Xiquinmaxtitía innojen, noje xiquinyantitía innojen lajtomes hual nía annimitzilía: 3 Cuajnesi unca se hual lamaxtía ca oc se lamaxtilisli. Amo quipala ilamaxtilisli pa pehuas lamaxtis ca ilajtomes cuajcuali totata Jesucristo. Amo quinequi lamaxtía ca in lamaxtilisli hual unca ca se lajtulisli ca quinami Dios quinequi. 4 Cuaquín xiquinmaxtitía pampa in lamaxtini lajtúa pa iyolo quinami yihual unca se lamaxtini niman hué. Moita quinami yihual se hual neli quimati míac. Ma yoje, amo quimati nindeno. Yihual quinami se hual yajmo laijnamiquía cuali, pampa mojmosta quixtoca lajlanía quinami se hual amo laijnamiquía cuali. Quitemúa quinami huil quinlaxilis lajtomes ca oc sequin pampa quinequi pa se lajtol quinequi quijtúa in hual yihual quinequi. Lacames quinami yihual mochihuasi hual quipilijtiasi laxiculisli oc sequin lacames. Pampín mocualantilo ca yehuanten pampa amo mochihuasi ca se lajtulisli. Lahuejuecaltilo huan quijtulo laijtic inminyolo o ca lajtol chicahuac pampa amo cate cuali yehuanten hual amo cate ca se lajtulisli

19 1 TIMOTEO 6: TIMOTEO 6:10 ca yehuanten. Cuajnesi quinequilo quinchihuililo amo cuali. 5 Huan yoje quintocasi quinlaxilijticate lajtomes cualanticate. Yehuanten lacames hual amo quimatilo laijnamiquilo cuali, yajmo lajtulo ca lajtol melahuac. Quijtulo pampa huil mochihuasi quinami huejueyenten huan huil canasi míac sinda monextisi quinami lacames hual yulilo quichijticate quinami Dios quinequi. 6 Huan neli se quipías míac sinda yuli quichijtica quinami Dios quinequi. Yoje mocahua ca paquilisli pa iyolo ca len Dios quimaca, amo quinequi quijnamiquía len yes hual amo quipía. 7 Quiman tilacatije, amo ticualicaje nindeno pin lalticpan. Huan amo huil tiquihuicalo nindeno ca tehuanten quiman timiquisi. 8 Ma yoje, sinda ticpialo len pa tijcuasi huan totzotzomajli huan capa tichantilo, cuaquín ticayasi ca paquilisli ca inon. 9 Yehuanten hual quinequilo mochihualo lacames huan sihuames hual quipialo míac tomin, cuaquín ca in lanequilisli Satanás quintilanilía inminyolo. Unca quinami se laquitzquiloni hual quilalic Satanás pa quinquitzquisquiaya pa yojque quinmoyaxcajtilis yehuanten. Cuaquín pehuasi quinequisi niman míac hual quinequilo yehuanten hual amo laijnamiquilo cuali. Huan yojque quinmijlacultilo inmincuerpo huan inminyolo. Lanequilisli amo cuali quinami inon quinmijlacúa lacames, quinpolehuiltis, unca quinami in lanequilisli quinmijsimaltía yehuanten. 10 Quema, pampa sinda se yuli quinectica quipía míac tomin, cuaquin yihual yahui mocahua capa moitas quinchijtica míac inon hual amo cuali. Pampín yihual panus lacocoltilisli. Huan sequin lacames moquixtije pan iojli Jesucristo, amo quijnamicticate in hual quichijticate pampa yulilo quinecticate canalo tomin. Pampa inon panulo míac lacocoltilisli pa inminyolo.

20 1 TIMOTEO 6: TIMOTEO 6:15 Ximoana cuali pa in hual ticneltocalo 11 Axan, tehual, tilacal hual tictequipanuilijtica Dios. Pampín, amo ximomacahuilti pa tiquinchías innojen. Ximomajti pa tiquijtus pa moyolo pa tiquinchías innojen hual axan nimitzilic. Huan ca mochi moyolo, xictemu quinami timochías ca se lajtulisli ca mochi ilajtol Dios. Ximotolini pa ticneltocas niman cuali Dios ilajtol huan pa tilalasojlas míac. Huan ximotolini pa timopepenialtis quiman yes mijchihuililo len amo cuali. Huan ximopepenialti cuali ca lacames. Amo xicualani ca yehuanten sinda amo quimatilo cuali len ticnequi tiquijtúa. 12 Ximoantía ca in moanalisli cuali, in quinequi quijtúa, ximoana pa ticsulahuas mochi hual tejtzacuilía pa camo ticneltocasi cuali Jesucristo. Xicneltoca ca mochi moyolo, pampa axan ticpía yulilisli calica Dios mitzmacas mochi hual quinequi pa ticpías, yulilisli hual amo quiman lamis. Dios mitznotzac pa mitzmacas in yulilisli quiman tiquilic pampa ticneltocac Dios ilajtol. In in lajtulisli cualtichin, inon tiquilic neli inminlaixpan míac lacames hual huil quijtulo neli pampa mitzcaquije Unca Dios hual quimaca yulilisli pa moxtin. Unca Jesucristo hual quilic neli in lajtulisli cualtichin in tonali quiman quilic neli Dios ilajtol ilaixpan Poncio Pilato. Yoje, inminyampa Dios huan Jesucristo, nimitzilía chicahuac pa camo quiman timocahuas pa ticchías in hual nimitzilic pa ticchías, huan pa ticchías yoje cuali pa camo huil mitzmotexpahuilis amaqui. Quema, xicchía yoje quiman ticchixtica pa hualas totata Jesucristo. 15 Huan in tonali hual panus inon hual Dios quilalic, cuaquín yihual Dios quinextis Cristo. Quema, jan yihual Dios san hual moxtin laquetzalo niman hué inahuac yihual, san unca iyaxca pa huelitis pin cielo huan pan lalticpan. Yihual in niman hué, inminhué moxtin in huejueyenten, yihual inmintata moxtin oc

21 1 TIMOTEO 6: TIMOTEO 6:20 sequin hual huelitilo. 16 Jan yihual san amo quiman mocahua yuli. Amo quiman pehuac, amo quiman lamis. Yihual chanti capa lahui niman chicahuac huan pampín amaqui huil moajxiltía capa yihual. Amo quiman cataya se pin lalticpan hual quitac, amo unca se hual huil quita. In Dios ma quilasojlacan niman míac huan ma quipía chicahualisli hué hual amo quiman lami. Yoje ma ye. 17 Yehuanten hual quipialo míac tomin nican pan lalticpan, ma quijnamiquican inmintomin amo huil huejcahuas pa quiman. Pampín, xiquinmili chicahuac pa camo moitasi quinami huejueyenten. Xiquinmili pa camo quijtusi pa inminyolo pampa mochi inminlapalehuilisli unca pan ipampa inmintomin. Xiquinmili pa quilalilisi inminlaneltocalisli ca Dios. Yihual techmaca mochi pa ticayasi ca paquilisli, yihual amo tzutzucal. 18 Xiquinmili chicahuac pa quichihuasi in hual cuali. Quema, xiquinmili pa yulisi quichihuilijticate niman míac hual cuali. Xiquinmili pa camo quiman huejcahuasi pa quinxiluilisi in hual inminyaxca ca yehuanten nojen huan oc sequin hual amo quipialo. 19 Sinda yojque quichihuasi, cuaquín Dios quinlaxlahuis ca míac hual ipati nepa pin cielo (ilhuicac). Cayas quinami yehuanten moajcoquilisi pin cielo len hual ipati niman míac. Inon neli quinmachiltis pa inminyolo pampa neli quipialo len hual amo quiman xitinis hual ca inon quilalilo mochi inminlaneltocalisli. Cayas pa yehuanten pin tonalijmes hual hualalo. Yoje huil canasi in yulilisli hual unca yulilisli melahuac hual amo quiman lamis. Laquisa ca in amal quilijtica Timoteo len monequi quichía 20 O Timoteo, Dios mitzlalilic pa ticmaxtis mochi ilamaxtilisli Jesucristo. Ximoiztía míac pa camo quiman timocahuas pa ticmaxtis in lamaxtilisli. Yoje yehuanten hual mitztocasi pa lamaxtisi nepa capa tehual tilamaxtic

22 1 TIMOTEO 6: TIMOTEO 6:21 noje quipiasi mochi in lamaxtilisli inahuac Jesucristo. Huan amo quiman xijcaqui innojen lamaxtilisli hual amo unca ca se lajtulisli ca Dios. Amo monotzalo yehuanten inminlajtomes hual quinmaxtilo. Quijtulo pampa inminlajmatilisli unca hual Dios quinmaca huan unca in lajmatilisli hué. Ma yoje, inminlajmatilisli amo lajmatilisli, jan islacatilisli san. Monextía amo ca se lajtulisli ca Cristo ilajmatilisli melahuac. 21 Huan cate sequin hual quineltocaje in lajmatilisli amo melahuac huan pampín mijcuantinemije pan iojli Cristo. In cuali hual san Dios huil tejchihuilía ma caya ca tehual.

23 23 Ilajtulisli Yancuic totata Jesucristo New Testament in Nahuatl, Michoacán (MX:ncl:Nahuatl, Michoacán) copyright 1998 Wycliffe Bible Translators, Inc. Language: Nahuatl, Michoacán Translation by: Wycliffe Bible Translators, Inc. Náhuatl, Michoacán [ncl], Mexico Copyright Information 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. This translation text is made available to you under the terms of the Creative Commons License: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works. ( creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you do not change any of the text or punctuation of the Bible. You may share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that you include the above copyright information: You must give Attribution to the work. You do not sell this work for a profit. You do not make any derivative works that change any of the actual words or punctuation of the Scriptures. Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request. The New Testament in Nahuatl, Michoacán 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0. You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that: You include the above copyright and source information. You do not sell this work for a profit. You do not change any of the words or punctuation of the Scriptures. Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners

24 24 PDF generated using Haiola and XeLaTeX on 13 Mar 2019 from source files dated 12 Mar 2019 da3cba3e-3a5e-5fce-927d-24a57a332bf9

APOCALIPSIS 1:1 1 APOCALIPSIS 1:4 Jesucristo quinextilía San Juan len cataya lalatili hual yahui panúa, in Apocalipsis Jesucristo iapocalipsis 1 Pan i

APOCALIPSIS 1:1 1 APOCALIPSIS 1:4 Jesucristo quinextilía San Juan len cataya lalatili hual yahui panúa, in Apocalipsis Jesucristo iapocalipsis 1 Pan i APOCALIPSIS 1:1 1 APOCALIPSIS 1:4 Jesucristo quinextilía San Juan len cataya lalatili hual yahui panúa, in Apocalipsis Jesucristo iapocalipsis 1 Pan in amal niquijtúa inon hual Jesucristo nechnextilic.

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesucristo. Nimechtajcuilhuía amojuanti cati Toteco Dios

More information

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui 1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcuilhui taneltocani ipan Tesalónica 1 Na nipablo, ihuaya

More information

1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:7 IN ACHTO ITLAHCUILOLAMAU IN TETIOTLATITLANIL PABLO ICA IN TIMOTEO In Pablo quitlahpalohua in Timoteo 1 Nehhuatl Pablo, n

1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:7 IN ACHTO ITLAHCUILOLAMAU IN TETIOTLATITLANIL PABLO ICA IN TIMOTEO In Pablo quitlahpalohua in Timoteo 1 Nehhuatl Pablo, n 1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:7 IN ACHTO ITLAHCUILOLAMAU IN TETIOTLATITLANIL PABLO ICA IN TIMOTEO In Pablo quitlahpalohua in Timoteo 1 Nehhuatl Pablo, nitetiotlatitlanil den Jesucristo quen omihto Yehhuatzin

More information

1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 IN TAYECANA TAJCUILOLAMATZIN TEN QUIJCUILOHUILIJ IN TATITANIL SAN PABLO PARA IN TAPIXQUE TIMOTEO In Pablo quitajcuilohui

1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 IN TAYECANA TAJCUILOLAMATZIN TEN QUIJCUILOHUILIJ IN TATITANIL SAN PABLO PARA IN TAPIXQUE TIMOTEO In Pablo quitajcuilohui 1 TIMOTEO 1:1 1 1 TIMOTEO 1:4 IN TAYECANA TAJCUILOLAMATZIN TEN QUIJCUILOHUILIJ IN TATITANIL SAN PABLO PARA IN TAPIXQUE TIMOTEO In Pablo quitajcuilohuilij Timoteo 1 Nejuatzin ya ni Pablo ten nitatitanil

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mat

JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mat JUDAS 1 1 JUDAS 4 JUDAS Judasen huishani joi Papan caisaibo qui Judasen joi raanai 1 Jesucriston joni hihxon tah hen hea Judasen nea joi huishaxon mato qui raanai, noque huetsabaan. Santiagonen huetsa

More information

2 TIMOTEO 1:1 1 2 TIMOTEO 1:7 Nopa Ompa Amatajcuiloli cati Pablo Quitajcuilhui Timoteo Pablo quitajpalo Timoteo 1 Na nipablo, niitayolmelajca Jesucris

2 TIMOTEO 1:1 1 2 TIMOTEO 1:7 Nopa Ompa Amatajcuiloli cati Pablo Quitajcuilhui Timoteo Pablo quitajpalo Timoteo 1 Na nipablo, niitayolmelajca Jesucris 2 TIMOTEO 1:1 1 2 TIMOTEO 1:7 Nopa Ompa Amatajcuiloli cati Pablo Quitajcuilhui Timoteo Pablo quitajpalo Timoteo 1 Na nipablo, niitayolmelajca Jesucristo nimitztajcuilhuía ni amatajcuiloli. Toteco Dios

More information

NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elc

NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elc NAHÚM 1:1 1 NAHÚM 1:8 Nahúm TOTECO cualani ica altepetl Nínive 1 Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac na, ninahúm, catli niehua pilaltepetzi Elcos, quema nechnextili catli ipantis altepetl Nínive.

More information

SAN JUAN 1:1 1 SAN JUAN 1:11 IN YANCUIC TLAHTOLI ICA JESUCRISTO QUEN OQUIHCUILUI IN TETIOTLATILANIL JUAN In Teconetzin Dios mochihua tlacatl 1 Ihcuac

SAN JUAN 1:1 1 SAN JUAN 1:11 IN YANCUIC TLAHTOLI ICA JESUCRISTO QUEN OQUIHCUILUI IN TETIOTLATILANIL JUAN In Teconetzin Dios mochihua tlacatl 1 Ihcuac SAN JUAN 1:1 1 SAN JUAN 1:11 IN YANCUIC TLAHTOLI ICA JESUCRISTO QUEN OQUIHCUILUI IN TETIOTLATILANIL JUAN In Teconetzin Dios mochihua tlacatl 1 Ihcuac omopehualti in tlalticpactli, onemiyaya in Tecualnextzin

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-2

MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-2 MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28) 1 Quej ni pejqui nopa cuali tamachtili ten Jesucristo,

More information

:5-6

:5-6 License Agreement for Bible Texts These Scriptures: May not be altered or modified in any form. They must remain in their original context. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used

More information

约 伯 记 : 约 伯 记 : 惟 有 我 一 人 逃 脱, 来 报 信 给 你 他 还 说 话 的 时 候, 又 有 人 来 说 : 你 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒, 不 料, 有 狂 风 从 旷 野 刮 来, 击 打 房 屋 的 四 角, 房 屋 倒 塌 在

约 伯 记 : 约 伯 记 : 惟 有 我 一 人 逃 脱, 来 报 信 给 你 他 还 说 话 的 时 候, 又 有 人 来 说 : 你 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒, 不 料, 有 狂 风 从 旷 野 刮 来, 击 打 房 屋 的 四 角, 房 屋 倒 塌 在 约 伯 记 : 约 伯 记 : 约 伯 记 撒 但 试 探 约 伯 乌 斯 地 有 一 个 人 名 叫 约 伯 ; 那 人 完 全 正 直, 敬 畏 神, 远 离 恶 事 他 生 了 七 个 儿 子, 三 个 女 儿 他 的 家 产 有 七 千 羊, 三 千 骆 驼, 五 百 对 牛, 五 百 母 驴, 并 有 许 多 仆 婢 这 人 在 东 方 人 中 就 为 至 大 他 的 儿 子 按 着 日

More information

加 拉 太 书 :8 2 加 拉 太 书 2:4 8 过 了 三 年, 才 上 耶 路 撒 冷 去 见 矶 法, 和 他 同 住 了 十 五 天 9 至 于 别 的 使 徒, 除 了 主 的 兄 弟 雅 各, 我 都 没 有 看 见 20 我 写 给 你 们 的 不 是 谎 话, 这 是 我 在 神

加 拉 太 书 :8 2 加 拉 太 书 2:4 8 过 了 三 年, 才 上 耶 路 撒 冷 去 见 矶 法, 和 他 同 住 了 十 五 天 9 至 于 别 的 使 徒, 除 了 主 的 兄 弟 雅 各, 我 都 没 有 看 见 20 我 写 给 你 们 的 不 是 谎 话, 这 是 我 在 神 加 拉 太 书 : 加 拉 太 书 :7 加 拉 太 书 问 候 作 使 徒 的 保 罗 ( 不 是 由 于 人, 也 不 是 借 着 人, 乃 是 借 着 耶 稣 基 督, 与 叫 他 从 死 里 复 活 的 父 神 ) 2 和 一 切 与 我 同 在 的 众 弟 兄, 写 信 给 加 拉 太 的 各 教 会 3 愿 恩 惠 平 安 从 父 神 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们!

More information

Daniel 1:1 1 Daniel 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintanque tali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tanahuatijquet Joacim yahuiyaya para eyi xihuit t

Daniel 1:1 1 Daniel 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintanque tali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tanahuatijquet Joacim yahuiyaya para eyi xihuit t Daniel 1:1 1 Daniel 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintanque tali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tanahuatijquet Joacim yahuiyaya para eyi xihuit tanahuatis ipan tali Judá, hualajqui Tanahuatijquet

More information

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuh

Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuh Santiago 1:1 1 Santiago 1:8 Dxihtsi nin bacaꞌh Santiaꞌgu GuelrgahpaDxiohs 1 Naꞌh Santiaꞌgu, xmooza Dxiohs nee xmooza Daada Jesucristu; rguꞌneezahn tuhbi guelrgahpadxiohs loh gadziꞌh bichiohpa cwaꞌh raꞌ

More information

DANIEL 1:1 1 DANIEL 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintlanque tlali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tlanahuatijquetl Joacim yohuiyaya ica eyi xihui

DANIEL 1:1 1 DANIEL 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintlanque tlali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tlanahuatijquetl Joacim yohuiyaya ica eyi xihui DANIEL 1:1 1 DANIEL 1:5 Daniel Babilonia ehuani quintlanque tlali Judá ehuani 1 Ipan nopa tonali quema Tlanahuatijquetl Joacim yohuiyaya ica eyi xihuitl tlanahuatis ipan tlali Judá, hualajqui Tlanahuatijquetl

More information

1 SAMUEL 1:1 1 1 SAMUEL 1:8 1 Samuel Elcana ihuaya nopa ome isihuajhua 1 Itztoya se tlacatl tlen ejqui altepetl Ramataim Zofim ipan tlali Efraín, huan

1 SAMUEL 1:1 1 1 SAMUEL 1:8 1 Samuel Elcana ihuaya nopa ome isihuajhua 1 Itztoya se tlacatl tlen ejqui altepetl Ramataim Zofim ipan tlali Efraín, huan 1 SAMUEL 1:1 1 1 SAMUEL 1:8 1 Samuel Elcana ihuaya nopa ome isihuajhua 1 Itztoya se tlacatl tlen ejqui altepetl Ramataim Zofim ipan tlali Efraín, huan ya itoca eliyaya Elcana. Elcana elqui icone Jeroham,

More information

2 CORINTIOS 1:1 1 2 CORINTIOS 1:6 Niopa amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpaloua i

2 CORINTIOS 1:1 1 2 CORINTIOS 1:6 Niopa amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpaloua i 2 CORINTIOS 1:1 1 2 CORINTIOS 1:6 Niopa amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpaloua in tlaniltocanih de Corinto 1 Neh Pablo, itlatitlancau

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

ISAÍAS 1:1 1 ISAÍAS 1:5 Isaías Judá ehuani quitlahuelcajque TOTECO 1 Ya ni nopa miyac tlanextili catli na, niisaías niicone Amoz, niquitac ipan nopa t

ISAÍAS 1:1 1 ISAÍAS 1:5 Isaías Judá ehuani quitlahuelcajque TOTECO 1 Ya ni nopa miyac tlanextili catli na, niisaías niicone Amoz, niquitac ipan nopa t ISAÍAS 1:1 1 ISAÍAS 1:5 Isaías Judá ehuani quitlahuelcajque TOTECO 1 Ya ni nopa miyac tlanextili catli na, niisaías niicone Amoz, niquitac ipan nopa tonali quema Uzías, Jotam, Acaz huan Ezequías tlanahuatiyayaj

More information

Microsoft Word - 201110.doc

Microsoft Word - 201110.doc 2011 年 10 月 信 徒 交 通 月 刊 目 錄 一 本 期 目 錄 編 輯 室 1 二 牧 者 的 話 教 會 轉 化 -- 得 到 更 新 皮 袋 衣 立 凡 2 三 講 章 精 華 清 潔 的 心 思 -- 除 去 論 斷 講 員 衣 立 凡 / 賴 美 如 整 理 4 清 潔 的 心 思 -- 除 去 情 慾 講 員 葉 志 偉 / 林 慶 如 整 理 9 四 精 選 文 章 等 候

More information

自然辩证法索引

自然辩证法索引 自 然 与 科 学 技 术 哲 学 名 词 索 引 上 海 交 通 大 学 可 信 任 数 字 技 术 实 验 室 制 Copyright 2009 Trust Digital Technology Laboratory, Shanghai Jiao Tong University. Permission is hereby granted, free of charge, to any person

More information

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10

QQGQ2.E Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10 QQGQ2.E232014 - Power Supplies, Information Technology Equipment Including Ele... 1/10 QQGQ2.E232014 Power Supplies, Information Technology Equipment Including Electrical Business Equipment - Component

More information

台灣地區同學

台灣地區同學 ACIC 台 灣 地 區 住 宿 家 庭 合 約 / 接 機 / 申 請 表 本 契 約 已 於 中 華 民 國 年 月 日 交 付 消 費 者 攜 回 審 閱 ( 契 約 審 閱 期 間 至 少 為 五 日 ) 甲 方 ( 消 費 者 ) 姓 名 : 甲 方 ( 未 滿 18 歲 代 理 人 ) 姓 名 : 國 民 身 分 證 : 國 民 身 分 證 : 電 話 : 電 話 : 住 居 所 : 住

More information

2

2 2 3 1 2 3 9 bk 8 7 4 5 6 bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p bk bl bm bn bo bo bp bq bq bp 1 2 8 . 1 2 3 4 5 6 bs 7 br 8 bq 9 bp bk bo bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 cm cl ck bt bk bl bm bn bo bp bq br bs bt

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

* * 2

* * 2 * * 2 3 4 6 p 1234567 bl bm bn bo bp bq bk 9 8 cl ck bt bs br 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs p bt ck 8 2 4 6 cl cm cn co co cn cm 10 . co cn cm cl ck bt bs 1 2 34567 8 9 bk bl bm bn

More information

旧 约 故 事 This publication is a translation of an original English document. In China, it is for personal use by members of The Church of Jesus Christ o

旧 约 故 事 This publication is a translation of an original English document. In China, it is for personal use by members of The Church of Jesus Christ o 旧 约 故 事 旧 约 故 事 CHINESE (SIMPLIFIED) 4 02311 18266 4 31118 266 旧 约 故 事 This publication is a translation of an original English document. In China, it is for personal use by members of The Church of Jesus

More information

Index of Zhengtong Daozang

Index of Zhengtong Daozang Golden Elixir Reference Series, 2 Index of Zhengtong Daozang edited by Fabrizio Pregadio Golden Elixir Press 2008 This work is distributed according to the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share

More information

Panaboard Overlayer help

Panaboard Overlayer help Panaboard Overlayer Image Capture Software for Electronic Whiteboard (Panaboard) ... 3... 5... 6... 13...14 Panaboard Overlayer 1. 2. 3. 4. 4-1. 4-2. [ / ] ( ) 4-3. 5. 6. 6-1. 6-2. [ / ] ( ) 7. Panaboard

More information

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Cha

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Cha 2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Chajcꞌoponic batel ta carta yuꞌun coꞌol xa jchꞌunojtic

More information

untitled

untitled Safe Harbor This presentation contains statements of a forward-looking nature. These statements are made under the safe harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. You

More information

国学思想与大学数学

国学思想与大学数学 Pure Mathematics 理 论 数 学, 2013, 3, 201-206 http://dx.doi.org/10.12677/pm.2013.33030 Published Online May 2013 (http://www.hanspub.org/journal/pm.html) Chinese Traditional Culture and College Mathematics

More information

PINIPESE 1:1 1 PINIPESE 1:7 PABOJA ETEHUEꞌYO PINIPO CUIÑAJJI YASIJJE FILIPENSES Pabohua Shomajo ejeanobia aniya esohui tehue cani Jesosaja epeejji cua

PINIPESE 1:1 1 PINIPESE 1:7 PABOJA ETEHUEꞌYO PINIPO CUIÑAJJI YASIJJE FILIPENSES Pabohua Shomajo ejeanobia aniya esohui tehue cani Jesosaja epeejji cua PINIPESE 1:1 1 PINIPESE 1:7 PABOJA ETEHUEꞌYO PINIPO CUIÑAJJI YASIJJE FILIPENSES Pabohua Shomajo ejeanobia aniya esohui tehue cani Jesosaja epeejji cuana Pinipo cuiñajjijo baꞌe yasijje 1 Ecuanaya bajjani

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

网易介绍

网易介绍 2005 Safe Harbor This presentation contains statements of a forward-looking nature. These statements are made under the safe harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995.

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则

ALI/UNIDROIT 跨国民事诉讼原则 ALI/UNIDROIT * ALI 2004 5 UNIDROIT 2004 4 Principles and Rules of Transnational Civil Procedure copyright 2005 by the American Law Institute (ALI), and, for the Principles also the International Institute

More information

IBM 全 球 企 业 咨 询 服 务 部 中 国 五 矿 筑 起 人 力 资 源 信 息 大 厦 2 回 顾 篇 慎 选 巧 选 软 件 平 台 由 于 五 矿 集 团 下 属 的 很 多 公 司 是 最 近 几 年 才 加 盟 的 新 成 员 企 业, 这 些 公 司 所 应 用 的 人 力 资

IBM 全 球 企 业 咨 询 服 务 部 中 国 五 矿 筑 起 人 力 资 源 信 息 大 厦 2 回 顾 篇 慎 选 巧 选 软 件 平 台 由 于 五 矿 集 团 下 属 的 很 多 公 司 是 最 近 几 年 才 加 盟 的 新 成 员 企 业, 这 些 公 司 所 应 用 的 人 力 资 IBM 全 球 企 业 咨 询 服 务 部 IBM 商 业 价 值 研 究 院 案 例 研 究 中 国 五 矿 筑 起 人 力 资 源 信 息 大 厦 中 国 五 矿 集 团 公 司 ( 以 下 简 称 五 矿 集 团 ) 人 力 资 源 系 统 就 像 一 座 虚 拟 的 人 力 资 源 大 厦, 它 帮 助 五 矿 集 团 创 建 了 一 套 人 力 资 源 的 信 息 标 准, 形 成 了 一

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

Xear 3D USB CH-IN-2 SPKs 2 6 :

Xear 3D USB CH-IN-2 SPKs 2 6 : 13 6 CH-IN-2 SPKs 2 6 : 13 2003 7 0 13 Notice The content furnished in this document is C-Media audio product knowledge for customers reference However, C-Media Inc assumes no responsibility for the consequences

More information

CANTARES 1:1 1 CANTARES 1:7 Cantares 1 Ya ni nopa huicat cati más yejyectzi cati quicualtali Salomón. Nopa achtohui huicat 2 * Techtzoponisquía ica mo

CANTARES 1:1 1 CANTARES 1:7 Cantares 1 Ya ni nopa huicat cati más yejyectzi cati quicualtali Salomón. Nopa achtohui huicat 2 * Techtzoponisquía ica mo CANTARES 1:1 1 CANTARES 1:7 Cantares 1 Ya ni nopa huicat cati más yejyectzi cati quicualtali Salomón. Nopa achtohui huicat 2 * Techtzoponisquía ica mocamac pampa más cuali motaicnelil que xocomecat iayo.

More information

減災扶貧計劃

減災扶貧計劃 福 幼 基 金 會 2015 2016 年 度 項 目 工 作 簡 報 2015 年, 各 專 案 在 有 關 合 作 單 位 的 配 合 下 如 期 完 成 同 時, 第 七 屆 棟 樑 班 在 甘 肅 會 寧 縣 開 辦 ; 第 十 二 屆 雨 林 班 在 甘 肅 會 寧 縣 開 班 在 專 案 執 行 中, 我 們 繼 續 按 照 既 定 的 管 理 流 程, 加 強 專 案 各 環 節 的

More information

2009 Japanese First Language Written examination

2009 Japanese First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2009 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words JAPANESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2009 Reading time:

More information

2010 Japanese First Language Written examination

2010 Japanese First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2010 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words JAPANESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 15 November 2010 Reading time:

More information

2009 Korean First Language Written examination

2009 Korean First Language Written examination Victorian Certificate of Education 2009 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE STUDENT NUMBER Letter Figures Words KOREAN FIRST LANGUAGE Written examination Tuesday 20 October 2009 Reading time: 2.00

More information

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese) Saflex Saflex (PVB) / Saflex B Saflex PVB 96% Saflex PVB Saflex PVB Saflex Saflex PVB * RB47 367700 x x x x x RB47 377800 / x x x x x RB47 547800 x x x x x RB47 147800 x x x x x RB47 156100 x x x x RB47

More information

AL-MX200 Series

AL-MX200 Series PostScript Level3 Compatible NPD4760-00 TC Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation ( ) Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation Epson Seiko Epson Corporation Apple Bonjour ColorSync Macintosh

More information

心理学译名:原则与方法

心理学译名:原则与方法 Advances in Psychology 心 理 学 进 展, 2013, 3, 147-152 http://dx.doi.org/10.12677/ap.2013.33024 Published Online May 2013 (http://www.hanspub.org/journal/ap.html) Terminology Translation in Psychology: Principles

More information

软件自由法律中心 GPL 软件许可证合规指导

软件自由法律中心 GPL 软件许可证合规指导 GPL Eben Moglen Mishi Choudhary 2015 8 21 GNU GPL 3 W 3 Copyleft............................... 3 Copyleft 4................................ 7 GPLv2.................................... 7 GPLv3....................................

More information

关于规范区委、区委办公室发文

关于规范区委、区委办公室发文 浦 东 情 况 通 报 第 13 期 中 共 浦 东 新 区 区 委 办 公 室 2015 年 6 月 8 日 沈 晓 明 同 志 在 全 区 党 员 领 导 干 部 三 严 三 实 专 题 教 育 党 课 上 的 讲 话 (2015 年 5 月 15 日 ) 前 不 久, 中 央 下 发 了 在 县 处 级 以 上 领 导 干 部 中 开 展 三 严 三 实 专 题 教 育 的 方 案, 刘 云

More information

Microsoft Word - ??山

Microsoft Word - ??山 没 药 山 要 宣 告 耶 和 华 的 名, 你 们 要 将 大 德 归 于 我 们 的 神! 你 当 追 想 上 古 之 日, 思 念 历 代 之 年 问 你 的 父 亲, 他 必 指 示 你 ; 问 你 的 长 者, 他 必 告 诉 你 ( 申 32 3 7) 凡 是 真 实 的, 可 敬 的, 公 义 的, 清 洁 的, 可 爱 的, 有 美 名 的 ; 若 有 什 么 德 行, 若 有 什

More information

Microsoft Word - 助理人員教育訓練-會計室.docx

Microsoft Word - 助理人員教育訓練-會計室.docx 壹 報 帳 流 程 區 分 為 以 下 三 種 流 程 : 請 購 單 流 程 請 款 單 流 程 借 款 核 銷 流 程 一 請 購 單 流 程 1 二 請 款 單 流 程 1 3 NO YES 10 20 2 3 三 借 款 核 銷 流 程 貳 憑 證 的 種 類 及 內 容 一 統 一 發 票 1. 三 聯 式 統 一 發 票 (1) 買 受 人 : 務 必 請 廠 商 填 上 輔 仁 大 學

More information

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

B _02_ch.indd

B _02_ch.indd KDC-X8016BT KDC-X8016BTL KDC-X7016 KDC-X7016L B64-4521-10/02 (MW) 2 KDC-X8016BT/ KDC-X8016BTL/ KDC-X7016/ KDC-X7016L 3 2 > > 1 2 3 4 5 6 AUX 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 10 38 11 12 13 14 4

More information

NCL(10-2016)版中文版和区分表修改内容

NCL(10-2016)版中文版和区分表修改内容 NCL(10-2016) 版 中 文 版 和 区 分 表 修 改 内 容 类 位 置 修 改 内 容 1 第 四 部 分 : 增 加 碳 化 硅 ( 原 材 料 )010689, 硝 酸 铵 010700 注 2 改 为 氯 化 铵, 硝 酸 钾, 硝 酸 铵 与 0109 商 品 类 似 第 十 五 部 分 : 删 除 蛋 白 纸 010036 移 入 0107 类 似 群 0102 第 十 五

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

EPSON Easy Interactive Tools Ver.4.2 Operation Guide

EPSON Easy Interactive Tools Ver.4.2 Operation Guide Esy Interctive Tools Ver.4.2 Esy Interctive Tools Ver.4.2 Esy Interctive Tools Esy Interctive Tools () s 11 s 10 () s () 10 s 16 s 18 s 26 PowerPoint s 27 Esy Interctive Tools EsyMP Multi PC Projection

More information

Copyright iresearch Inc. 1

Copyright iresearch Inc. 1 Copyright iresearch Inc. 1 Copyright iresearch Inc. 2 Copyright iresearch Inc. 3 Copyright iresearch Inc. 4 Copyright iresearch Inc. 5 Copyright iresearch Inc. 6 Copyright iresearch Inc. 7 Copyright iresearch

More information

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小 八 月 通 訊 在 多 名 熱 心 青 年 的 參 與 及 香 港 救 助 兒 童 會 贊 助 下, 本 會 推 出 兒 童 專 網, 透 過 互 動 遊 戲 及 討 論 區, 讓 兒 童 及 青 少 年 認 識 更 多 保 護 兒 童 的 知 識, 包 括 虐 待 兒 童 的 種 類 家 居 安 全 及 自 我 保 護 在 過 去 數 個 月, 兒 童 專 網 的 點 擊 次 數 已 累 積 至

More information

untitled

untitled Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright iresearch Inc. Copyright

More information

iresearch Copyright iresearch Inc. 1

iresearch Copyright iresearch Inc. 1 iresearch Copyright iresearch Inc. 1 iresearch Copyright iresearch Inc. 2 iresearch Copyright iresearch Inc. 3 iresearch Copyright iresearch Inc. 4 iresearch Copyright iresearch Inc. 5 iresearch Copyright

More information

準 備 第 1~2 週 服 務 第 3~15 週 反 省 第 16~17 週 慶 賀 第 18 週 六 合 作 機 構 協 力 單 位 合 作 協 議 書 : 已 簽 及 附 影 本 乙 份 未 簽, 核 准 之 後 補 送 機 構 名 稱 / 聯 絡 人 台 中 市 青 年 志 工 中 心 財 團

準 備 第 1~2 週 服 務 第 3~15 週 反 省 第 16~17 週 慶 賀 第 18 週 六 合 作 機 構 協 力 單 位 合 作 協 議 書 : 已 簽 及 附 影 本 乙 份 未 簽, 核 准 之 後 補 送 機 構 名 稱 / 聯 絡 人 台 中 市 青 年 志 工 中 心 財 團 ( 三 ) 人 力 資 源 管 理 資 訊 系 統 1 課 程 大 綱 國 立 臺 中 科 技 大 學 102 學 年 度 內 涵 服 務 學 習 課 程 大 綱 一 課 程 基 本 資 訊 開 課 期 別 上 學 期 下 學 期 課 程 名 稱 人 力 資 源 管 理 資 訊 系 統 本 課 程 開 設 次 數 首 次 開 設 非 首 次 開 設 開 課 單 位 資 訊 管 理 系 課 程 屬 性

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

初 级 会 2 选 正 义 A 教 导 4-7 岁 的 儿 童 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 美 国 印 行 Copyright

初 级 会 2 选 正 义 A 教 导 4-7 岁 的 儿 童 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 美 国 印 行 Copyright 初 级 会 2 初 级 会 2 选 正 义 A 4-7 岁 选 正 义 A CHINESE (SIMPLIFIED) 4-7 岁 4 02344 84266 5 34484 266 初 级 会 2 选 正 义 A 教 导 4-7 岁 的 儿 童 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 美 国 印 行 Copyright This publication is a translation of an

More information

1 CORINTIOS 1:1 1 1 CORINTIOS 1:7 Niachtoh amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpalou

1 CORINTIOS 1:1 1 1 CORINTIOS 1:7 Niachtoh amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpalou 1 CORINTIOS 1:1 1 1 CORINTIOS 1:7 Niachtoh amatlahcuilol in teotlatitlantli Pablo tlen oquimihcuiluilih in tlaniltocanih Corintios Pablo quintlahpaloua in tlaniltocanih tlen chanchiuah Corinto 1 Neh Pablo,

More information

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation Applied Biosystems StepOne Real-Time PCR System StepOne 系统安装 快速参考卡 本文档提供在并置布局中安装 StepOne 系统的简明指导 有关 完整步骤或独立安装步骤 请参阅 Applied Biosystems StepOne Real-Time PCR System 安装 联网和维护指南 目录 1. 安装准备........................................

More information

科学计算的语言-FORTRAN95

科学计算的语言-FORTRAN95 科 学 计 算 的 语 言 -FORTRAN95 目 录 第 一 篇 闲 话 第 1 章 目 的 是 计 算 第 2 章 FORTRAN95 如 何 描 述 计 算 第 3 章 FORTRAN 的 编 译 系 统 第 二 篇 计 算 的 叙 述 第 4 章 FORTRAN95 语 言 的 形 貌 第 5 章 准 备 数 据 第 6 章 构 造 数 据 第 7 章 声 明 数 据 第 8 章 构 造

More information

软件测试(TA07)第一学期考试

软件测试(TA07)第一学期考试 一 判 断 题 ( 每 题 1 分, 正 确 的, 错 误 的,20 道 ) 1. 软 件 测 试 按 照 测 试 过 程 分 类 为 黑 盒 白 盒 测 试 ( ) 2. 在 设 计 测 试 用 例 时, 应 包 括 合 理 的 输 入 条 件 和 不 合 理 的 输 入 条 件 ( ) 3. 集 成 测 试 计 划 在 需 求 分 析 阶 段 末 提 交 ( ) 4. 单 元 测 试 属 于 动

More information

稻江科技暨管理學院

稻江科技暨管理學院 中 華 民 國 1 0 5 年 2 月 3 日 經 本 校 1 0 4 學 年 度 第 二 學 期 第 8 次 招 生 委 員 會 會 議 105 學 年 度 碩 士 暨 碩 士 在 職 專 班 考 試 入 學 招 生 簡 章 校 址 :613 嘉 義 縣 朴 子 市 學 府 路 二 段 51 號 電 話 :(05)3623133 或 3622889 轉 223 225 226 招 生 處 傳 真

More information

Filemon 1 1 Filemon 4-5 Filemon Polho Filemontha bapiya ngo irim togoc Yongburoc mata: Filemon yu amna moröma au idoc. Yu osuc Pol aun feuna Polhon ma

Filemon 1 1 Filemon 4-5 Filemon Polho Filemontha bapiya ngo irim togoc Yongburoc mata: Filemon yu amna moröma au idoc. Yu osuc Pol aun feuna Polhon ma Filemon 1 1 Filemon 4-5 Filemon Polho Filemontha bapiya ngo irim togoc Yongburoc mata: Filemon yu amna moröma au idoc. Yu osuc Pol aun feuna Polhon mata kombingga irot ibanda Yesuha kombing tobing imogoc.

More information

Microsoft Word - GJPHV3N2-4.doc

Microsoft Word - GJPHV3N2-4.doc On comprehensive prevention and control strategies of hand foot mouth disease Zhao-min Yang Center for Disease Control and Prevention of Shangluo City, Shangluo, Shanxi, China Received: Jul 08, 2016 Accepted:

More information

* RRB *

* RRB * *9000000000RRB0010040* *9000000000RRB0020040* *9000000000RRB0030040* *9000000000RRB0040040* *9000000000RRC0010050* *9000000000RRC0020050* *9000000000RRC0030050* *9000000000RRC0040050* *9000000000RRC0050050*

More information

从《动物福,本网站受美国法律保护 利法》看美国的动物保护——萧冰

从《动物福,本网站受美国法律保护 利法》看美国的动物保护——萧冰 从 动 物 福, 本 网 站 受 美 国 法 律 保 护 萧 冰 利 法 看 美 国 的 动 物 保 护 www.qigwnw.com 从 动 物 福, 本 网 站 受 美 国 法 律 保 护 http://www.qigwnw.com 利 法 看 美 国 的 动 物 保 护 萧 冰 最 好 就 是 去 网 上 下 载 一 个 XPSP2/3 系 统 正 版 验 证 补 丁 进 行 安 装 即 可

More information

发行说明, 7.0.1 版

发行说明, 7.0.1 版 发 行 说 明 Websense Web Security Websense Web Filter 7.0.1 版 本 版 本 的 新 特 点 Websense Web Security 和 Websense Web Filter 的 7.0.1 版 本 均 已 本 地 化 为 以 下 语 言 : 法 语 德 语 意 大 利 语 日 语 葡 萄 牙 语 简 体 中 文 西 班 牙 语 繁 体 中 文

More information

Microsoft Word - 新加坡手冊封面.docx

Microsoft Word - 新加坡手冊封面.docx 新 加 坡 環 境 與 人 文 學 習 之 旅 2012.01.14~18 主 辦 單 位 : 文 創 處 協 辦 單 位 : 國 中 部 看 見 未 來 面 向 世 界 目 錄 集 合 時 間 班 機 時 刻 聯 絡 電 話 P. 02 行 程 摘 要 P. 03 攜 帶 物 品 參 考 表 P. 04 小 組 名 單 車 次 分 房 表 P. 05 行 程 說 明 P. 08 出 入 境 注 意

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63> 伏 牛 山 自 在 禪 師 與 馬 祖 道 一 洪 州 宗 禪 學 思 想 的 發 展 台 灣 高 苑 科 技 大 學 黃 連 忠 撰 目 錄 一 前 言 二 從 六 祖 惠 能 到 洪 州 宗 伏 牛 山 自 在 禪 師 的 傳 承 法 系 南 宗 禪 傳 法 世 系 的 六 祖 與 七 祖 之 爭 宗 密 對 洪 州 宗 禪 史 與 禪 法 的 判 釋 與 批 評 伏 牛 山 自 在 禪 師 的

More information

1 3 6 10 14 16 22 28 30, 32 35 42 46 52 62 65 68 74 81 85 89 96 101 104 110 114 122 123 127 132 135 138 144 148 151 155 157 159 160 162 164 167 175 177 183 187 189 192 194 197 200 202 204 206 208 210 213

More information

护国运动时期云南都督府的“拥护共和”奖功制度

护国运动时期云南都督府的“拥护共和”奖功制度 Open Journal of Historical Studies 历 史 学 研 究, 2016, 4(1), 1-8 Published Online January 2016 in Hans. http://www.hanspub.org/journal/ojhs http://dx.doi.org/10.12677/ojhs.2016.41001 Protection Republic Award

More information

健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局

健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局 健手冊 保 期 更年 女 婦 迎 接 程 旅 新 人生 行政院衛生署 國民健康局 迎 接 人 生 新 旅 程 婦 女 更 年 期 保 健 手 冊 多 愛 自 己 一 點! 女 人 的 生 命 旅 程 一 如 花 朵, 從 含 苞 待 放 嬌 豔 欲 滴 到 餘 香 迴 蕩, 每 一 個 階 段 都 必 須 學 習 著 以 和 諧 的 心 情, 與 自 然 身 心 狀 況 和 平 相 處 邁 入 更

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

Microsoft Word - ED-774.docx

Microsoft Word - ED-774.docx journal.newcenturyscience.com/index.php/gjanp Global Journal of Advanced Nursing Practice,214,Vol.1,No.1 The practicality of an improved method of intravenous infusion exhaust specialized in operating

More information

EMC® VNX® Series VNX8000™ Block 安装指南

EMC® VNX® Series VNX8000™ Block 安装指南 EMC VNX Series VNX8000 Block 安 装 指 南 300-999-791 REV 05 版 权 所 有 2014-2015 EMC Corporation 保 留 所 有 权 利 中 国 印 刷 发 布 日 期 : 2015 年 2 月 EMC 确 信 本 出 版 物 在 发 布 之 日 内 容 准 确 无 误 本 出 版 物 中 的 信 息 可 随 时 更 改 而 不 另

More information

一 財 團 法 人 世 聯 倉 運 文 教 基 金 會 2016 CTW 物 流 論 文 獎 徵 選 辦 法 一 申 請 資 格 凡 全 國 各 界 之 物 流 人 才 於 當 年 度 或 前 一 年 度 所 完 成 且 未 經 公 開 出 版 ( 研 討 會 發 表 碩 博 士 論 文 視 作 未 經 公 開 出 版 ) 之 中 文 研 究 論 文 皆 可 報 名 參 加 ; 惟 同 篇 論 文 應

More information

Microsoft Word - 2.v3n1.gjtm.docx

Microsoft Word - 2.v3n1.gjtm.docx Theory of carduonephric disharmony and irritable bowel syndrome Xia-min Lu 1, Min Lu 1 Nanjing University of Traditional Chinese Medicine, Nanjing, China Department of Digestive System, Jiangsu Integrated

More information

一次辽宁暴雨过程的诊断及风场反演分析

一次辽宁暴雨过程的诊断及风场反演分析 Climate Change Research Letters 气 候 变 化 研 究 快 报, 2013, 2, 139-146 http://dx.doi.org/10.12677/ccrl.2013.24024 Published Online October 2013 (http://www.hanspub.org/journal/ccrl.html) Analysis of the Diagnosis

More information

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10

Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10 Serial ATA ( Silicon Image SiI3114)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 5 (4) S A T A... 8 (5) S A T A... 10 Ác Åé å Serial ATA ( Silicon Image SiI3114) S A T A (1) SATA (2)

More information

耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 简 史 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 犹 他 州 盐 湖 城 发 行

耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 简 史 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 犹 他 州 盐 湖 城 发 行 传 承 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 简 史 传承 耶稣基督后期圣徒教会 简史 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 简 史 耶 稣 基 督 后 期 圣 徒 教 会 犹 他 州 盐 湖 城 发 行 目 录 This publication is a translation of an original English document. In China, it is for personal

More information

% 6.% 9.6% % 7.% 1.8% % 68.7% 14.5% : 15.8% 57.9% 4.7%

% 6.% 9.6% % 7.% 1.8% % 68.7% 14.5% : 15.8% 57.9% 4.7% 21 6 21 6... 3... 3... 5... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 6... 7... 7... 9 24.5% 6.% 9.6%... 9 17.% 7.% 1.8%... 11 39.2% 68.7% 14.5%... 14 : 15.8% 57.9% 4.7%... 17 : 39.9% 8.3% 13.5%... 19... 2... 22...

More information

使用 Adobe® Extension Manager CS4

使用 Adobe® Extension Manager CS4 ADOBE EXTENSION MANAGER CS4 2008 Adobe Systems Incorporated. Windows Mac OS Adobe Extension Manager 2.0 Adobe Systems Incorporated : Adobe Systems Incorporated Adobe Systems Incorporated Adobe, the Adobe

More information

PROLOGUE 不 要 害 怕 化 粧, 請 大 膽 嘗 試 thank you very much 002

PROLOGUE 不 要 害 怕 化 粧, 請 大 膽 嘗 試 thank you very much 002 2 MY WANNABE MAKE UP PROLOGUE 不 要 害 怕 化 粧, 請 大 膽 嘗 試 thank you very much 002 003 BB 004 005 006 ^^ 007 PROLOGUE 002 part 1 014 4 022 028 039 044 048 051 053 056 059 part 2 66 74 82 88 94 97 104 107 110

More information

输电线路智能监测系统通信技术应用研究

输电线路智能监测系统通信技术应用研究 Smart Grid 智 能 电 网, 2014, 4, 11-15 http://dx.doi.org/10.12677/sg.2014.41003 Published Online February 2014 (http://www.hanspub.org/journal/sg.html) Application Research of Communication Technology for

More information

建设智能火车站 提高能效减少排放

建设智能火车站  提高能效减少排放 建 设 智 能 火 车 站 提 高 能 效 减 少 排 放 建 设 智 能 火 车 站 提 高 能 效 减 少 排 放 ASIAN DEVELOPMENT BANK (report) 知识共享3.0政府间组织许可 CCBY3.0IGO Creative Commons Attribution 3.0 IGO license (CC BY 3.0 IGO) 201_ Asian Development

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63> 大 陸 地 區 人 民 赴 臺 探 親 申 請 旅 行 證 說 明 表 駐 波 士 頓 臺 北 經 濟 文 化 辦 事 處 事 由 條 件 必 備 文 件 申 請 程 序 備 註 探 親 父 母 或 子 女 在 臺 灣 地 區 設 有 戶 籍 依 臺 灣 地 區 公 務 員 及 特 定 身 分 人 員 進 入 大 陸 地 區 許 可 辦 法 規 定 不 得 進 入 大 陸 地 區 探 親 探 病 或

More information