ST. JOHN VIANNEY CATHOLIC CHURCH 140-10 34 th Avenue, Flushing, N.Y. 11354 (at Union Street) REV. ANTONIUS HO, CSJB Pastor REV. VICTOR CAO, CSJB Parochial Vicar MR. JACK MCGREEVEY Permanent Deacon Sr. Monica Gan, CST Pastoral Associate WEEKEND MASS SCHEDULE Saturday - 3:00 p.m. (Chinese); 5:00 p.m. (English) Sunday - 9:30 a.m. (English); 11:00 a.m. (Spanish) 8:00 a.m. & 12:45 p.m. (Chinese) 7:00 p.m. (Chinese & English) Misa en honor al Divino Niño - Primer Domingo de cada mes a 2:30 p.m. WEEKDAY MASS SCHEDULE Monday, Tuesday, Wednesday & Friday - 8:30 a.m. (English) 12:00 p.m. (Chinese) Thursday - 8:30 a.m. (Chinese); 12:00 noon (English) DEVOTIONS - FOLLOWING MASS Tuesday - St. Anthony Wednesday - Miraculous Medal Thursday - St. John Vianney EUCHARISTIC ADORATION / ESPOSICIÓN DEL SANTISIMO First Friday of the Month after the 8:30 a.m. Mass Benediction at 3:00 p.m. & 7:30 p.m. El Primer Viernes de todos los meses después de la misa de las 8:30 a.m. Habrá bendición a las 3:00 p.m. y 7:30 p.m. RECONCILIATION - PENANCE (CONFESSION) RECONCILICACIÓN - CONFESIÓN Saturday / Sábado 4:00-4:45 p.m. Also by appointment / Con cita previa MINISTRY TO THE SICK / APOSTOLADO A LOS ENFERMOS Notify the parish for prayer and Communion at home. Avisar a la oficina para orar por ellos y llevarles la Comunión. PARISH MEMBERSHIP / MEMBRESÍA DE LA PARROQUIA Welcome! To register, stop by the Parish Office and fill out a Registration Form. In order to obtain letters of recommendation or sponsor certificates for Baptism or Confirmation, we need to have a record that you are a parishioner. Bienvenidos! Para registrarse, pare en la oficina de la Parroquia y llene el formulario de Registración. Para que puedan obtener cartas de recomendación o para ser padrinos para bautizos o confirmación necesitamos tener record de que usted pertenece a la parroquia. PARISH OFFICE OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 a.m. 5:00 p.m. Saturday / Sabados 10:00 a.m. 3:00 p.m. Phone: (718) 762-7920; Fax: (718) 460-8032 E-Mail: stjv@msn.com; Web: www. stjvc.org RELIGIOUS EDUCATION Mrs. Shin Hawy Chang, Coordinator Phone: (718) 961-5092 BAPTISM / BAUTISMO Baptisms in English take place on the Sunday of the last Sunday of the month at 2:30 p.m. during the following months: January, March, May, July, September and November. Parents should call the Parish Office to arrange the Baptism. Parents are required to attend a Pre-Baptism Class. Bautizos en Español tomará lugar cada ultimo Domingo del mes a las 2:30 p.m. durante los siguientes meses: Febrero, Abril, Junio, Agosto, Octubre y Diciembre. Padres están supuesto a contactar la Oficina de la Parroquia para hacer los arreglos del Bautizo de su hijo o hija. Padres tienen que asistir a la clase de pre-bautismo. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS (RCIA) Any adult who desires full communion in the Catholic Church through all or any of the Sacraments of Baptism, Eucharist or Confirmation is asked to call the Parish Office during office hours. Todo adulto que desea recibir los sacramentos del Bautismo, Comunión o Confirmación, por favor llame a la oficina parroquial durante horas de oficina por información. MARRIAGE / MATRIMONIO Arrangements should be made at least 6 months in advance, by appointment with the pastor or the deacon. Attendance at a Pre-Cana Program is a requirement for marriage. Arreglos tienen que hacerse por lo menos 6 meses por adelantado, con una cita con el pastor o el diacono. Asistir al Programa Pre- Cana es requerido para casarse.
PENTECOST SUNDAY DOMINGO DE PENTECOSTÉS MASS INTENTIONS FOR THE WEEK Saturday - June 7 3:00 P.M. 求恩 (Peter Tien) 為安息主懷的孔神父 (Hung Cao 修士 ) 為求平安 ( 朱健華 ) 為兒子先生求恩 ( 馮珠仙 ) 5:00 P.M. For the intentions of the members of the Bible Study & Cenacle Group (Pat & Franklyn Mahabir) Sunday - June 8 8:00 A.M. 為世界和平宗教合一 ( 小德蘭 ) 為安息主懷的爸爸若瑟, 母親德肋撒 ( 李雙金 ) 9:30 A.M. Jonathan Fischer (Dotty Fischer) 11:00 A.M. Bernardo Leon Primo (Urbana Cardozo) Bernardo Leon Primo (Dominga Cardozo) 12:45 P.M. 為安息主懷的鄭若瑟 ( 鄭碧英 ) 為安息主懷的孔神父 (Jennifer 黃 ) 為安息主懷的小兒子鄒宗彬 ( 盧金鳳 ) 為求平安 ( 林美琴 ); 為感恩 ( 張玉 ) 為陳孝歲安息主懷的父親若瑟 ( 蔣國平 ) 為求平安 ( 陳婉瑩 ) 為安息主懷的孔神父 ( 王雅新 ) 為眾煉靈 ( 陳顯榮 ) 為求恩 ( 林麗容 ) 為林統富求恩 ( 林麗容 ) 為安息主懷的親人 ( 小德蘭 ) 7:00 P.M. 為眾煉靈 ( 陳婉瑩 ) 為眾煉靈 ( 王雅新 ) 為眾煉靈 ( 小德蘭 ) Monday - June 9 8:30 A.M. Personal Intention (Franklyn & Pat Mahabir) 12:00 P.M. 為安息主懷的公公伯多祿, 婆婆瑪利亞 ( 李雙金 ) Tuesday June 10 8:30 A.M. Purgatorial Society 12:00 P.M. 為感恩 ( 李若瑟 ) Wednesday June 11 8:30 A.M. Nicoletta Vacca (Wendy & Ben Sciortino) 12:00 P.M. 為嬰靈 ( 教友 ) Thursday - June 12 8:30 A.M. 為安息主懷的孔神父 ( 李若瑟 ) 12:00 P.M. Steve Olegario (birthday, living) Teves Family Friday - June 13 8:30 A.M. William Castillo (Millie Marajh) 12:00 P.M. 為嬰靈 ( 教友 ) Saturday June 14 3:00 P.M. 求恩 (Peter Tien) 5:00 P.M. Father s Day Novena Sunday - June 15 8:00 A.M. Father s Day Novena 9:30 A.M. Father s Day Novena 11:00 A.M. Father s Day Novena 12:45 P.M. Father s Day Novena 7:00 P.M. Father s Day Novena GIFTS OF WORSHIP FOR THE WEEK 2014 Annual Catholic Appeal When We Give, We Share the Light of Faith As of May 27 Pledges: 233 Goal: $75,000.00 Amount Pledged: $106,463.00 Amount Received: $71,981.60 Parish Sick List Millie Marajh, Howard Guffey, Parker Chen, Diana Marajh, Alexa Hayes, Maria Rodriguez, Nicholas Tortoso, Gene McEnerney, Frances Keating, Jacqueline Felton. Nick & Mary Pernetti, Angel Meloz, Caren Kent, Jacques Dusous. Frank Losasso, Marc Montero, Richard Pollio, Rosalba Casañas, Rebecca Schwartz. OF JUNE 8,2014 THE WINE, HOSTS & CANDLES used at all the Masses are donated in thanksgiving by the Cantonese Bible Sharing. PENTECOST Unless the eye catch God will not be seen. Unless the ear catch God will not be heard. Unless the tongue catch God will not be named. Unless the heart catch God will not be loved. Unless the mind catch God will not be known. William Blake PENTECOSTÉS A menos que el ojo se encienda, no podrá ver a Dios. A menos que el oído se encienda no podrá escuchar a Dios A menos que la lengua se encienda no podrá mencionar el nombre de Dios A menos que el corazón se encienda no podrá amar a Dios A menos que la mente se encienda no podrá conocer a Dios. William Blake ST. JOHN VIANNEY YOUTH GROUP WHEN: SUNDAY, JUNE 29, 9:00 A.M. TO 2:30 P.M. WHERE: ST. JOHN VIANNEY CHURCH WHO CAN DONATE: AGE: DONORS MUST BE AT LEAST 17 YEARS OLD (16 YEAR OLDS CAN DONATE WITH WRITTEN PERMISSION FROM A PARENT/GUARDIAN ); PEOPLE OVER 75 YEARS OF AGE CAN DONATE IF THEY MEET ALL DONOR CRITERIA & PRESENT PHYSICIAN S LETTER ALLOWING THEM TO DONATE; PLEASE NOTE: WHOLE BLOOD DONORS CANNOT HAVE DONATED IN THE PRIOR 56 DAYS. QUESTIONS: CALL THE PARISH OFFICE AT (718) 762-7920.
St. John Vianney 47th Anniversary Dinner On Sunday, June 22 we will have our St. John Vianney 47th Anniversary Dinner from 4:00-8:00 P.M. The English, Spanish, and Chinese Communities will all take part in preparing food and providing entertainment. There will be raffles and sweepstakes. Tickets are $25 for adults and $10 for children 6-18. We will begin selling tickets this weekend. Please come. Let us all celebrate together as a family our love for St. John Vianney Parish. It promises to be a wonderful evening. 47 Aniversario de la Parroquia San Juan Vianney El Domingo 22, de Junio tendramos nuestra Cena Annual en Celebracion del 47 Aniversario de la Parroquia San Juan Vianney, de 4:00-8:00 P.M. Las comunidades Ingles, Hispana, y China tomaran parte preparando la comida y el entretenimiento. El valor de las boletas son $25 para adultos y $10 para los ninos menor de once anos de edad. Empezaremos vender las boletas este fin de semana. Por favor vengan y celebramos juntos como una familia nuestro amor a la Parroquia San Juan Vianney. New Registration/Registraciones Nuevas We are accepting new registrations for the 2014-2015 School year. Please bring with you a copy of your child s Baptismal Certificate unless he/she was baptized in St. John Vianney Church. Our fee for the year is $60.00 for the first child and $20.00 each for each additional child. We would appreciate total payment at registration, which will take place Monday to Friday, from 9:00 A.M. to 5:00 P.M. and Saturday 10:00 A.M. to 3:00 P.M. in the Pastoral Office. Se aceptan matriculas/registraciones para el año escolar 2014-2015 que empieza en septiembre. Por favor traiga una copia del certificado de bautizo, si su niño no ha sido bautizado en la Iglesia de St. John vianney. El costo para la registracion es de $60.00 por el año, por el primer niño y $20.00 por cada niño adicional en la familia. Les agradeceriamos si nos diera el pago total cuando venga a registrar a su niño. Las registraciones seran de Lunes a Viernes de 9:00 A.M. a 3:00 P.M. RECEIVE THE HOLY SPIRIT At last! The power hinted at and the Spirit promised are unleashed on this holy day. We call it the birthday of the church. Try to listen to today s scripture passages with some sense of how electrifying these events must have been to those who lived through them. Up until now, they have been waiting in the upper room. In today s first reading, that room is filled with wind and fire and bold proclamations in foreign tongues. In the second reading, Paul describes the Pentecost event, too. His description includes all of us. The Spirit lives on in the church in each of us who are members of the Body of Christ, given different gifts from the same Spirit. Only after Pentecost could the apostles look back and understand what Jesus meant when he said, as reported in today s Gospel reading, Receive the Holy Spirit. Copyright J. S. Paluch Co. Announced Masses for 2015 The Mass Book for 2015 has been open since June 2, 2014. An Announced Mass is $15.00. Intentions for the Wine & Hosts and for the Altar Candles used during the week can also be arranged at the Parish Office. The donation for either the Wine & Hosts or the Altar Candles is $25.00. Las Misas Anunciadas para 2015 El libro para las Misas del año 2015 ya esta abierto. Una Misa Anunciada en Ingles es $15.00. Una intención anunciada para la Misa de la 11:00 a.m. en Español para el Domingo es $10.00. La donación para el Vino y las Hostias o las Velas del Altar son $25.00. Rosary Society We will be having our Odds and Ends Table this weekend, June 7-8. Please visit our table after all Masses. There might be a little item or trinket that you might want and don't have. Easter Candle The Easter Candle for 2014 has been donated in loving memory of Sr. Li and Sr. Zhang. La Vela de Pascua La Vela del Altar de Pascua del 2014 ha sido donada en memoria de Sr. Li and Sr. Zhang.
SECOND COLLECTION FOR THE MONTH OF JUNE June 1 Parish 47th Anniversary - $30.00 & Religious Retirement June 8 Catholic Communication June 15 Father s Day June 22 Religious Education June 29 Peter s Pence Collection LISTING SEGUNDA COLECTA PARA EL MES DE MAYO Junio 1 47º Aniversario de la Parroquia - $30.00 & Retiro Religioso Junio 8 Catolice comunicación Junio 15 Día de los Padres Junio 22 educación religiosa Junio 29 Colecta para las Obras del Santo Padre LECTORS EUCHARISTIC MINISTERS ALTAR SERVERS MINISTERS OF HOSPITALITY 時間 6/14-6/15 領經 / 領唱 PARISH MINISTRY SCHEDULE SATURDAY 6/14 5:00P.M. Sofia Lobo Josie Cruz Alma Nittoli Helen Tran R. McCabe K. Sorahan R. Serrano 週六 03:00pm 張麗敏 胡敏華 SUNDAY 6/15 9:30 A.M. Aida Tibay Rado Ratovonarivo Yvonne Ratovarivo Aina Ratovarivo Sean Lau Sidney Valdez A. Mordente S. Luparello C. Mustelier C. Graziano 下周彌撒服務人員 主日 08:00am 宋太 SUNDAY 6/15 11:00 A.M. Fabiola Caicedo Yaneth Mejia Gertaldine Palacios Melanie Sanchez Karina Cardenas Daniella Villalta Junta Hispana 主日 12:45pm 翟 / 林 讀經一諸雪君 Ellen 潘麗文 讀經二常靜娟 Ada Eddie 施 輔祭 鄭佳敏 Dana Zheng Gordon Nakayama Jason Deng Anthony Lian Chen Lin Lu Tiffany Lin 司琴甘修女洪瑤純林璟 聖體 / 聖血 Stanley Monica 曹理帆 陳杏元 林瑞瑛 6 月份第二次奉獻的特別意向 6 月 1 日為本堂成立 47 週年及退休的修會會士 6 月 8 日為天主教通訊 6 月 15 日為父親節 6 月 22 日為本堂宗教教育部 6 月 29 日為教宗的牧民需要 本堂活動 1, 本主日所有彌撒使用的餅酒及蠟燭由田德邦和田兆生 的家庭奉獻 2, 恭喜陳忠美 程榮勝 石秀蘭 陳建鶯 林麗榕五位兄弟姐妹在本主日領受堅振聖事, 祈求天主聖神護佑他們時常生活在堅振聖事的恩寵中 3, 傳協會會議該到 6 月 14 日下午一點, 請所有會員於第一間教室準時開會 4,6 月 14 日星期六下午 6 點半有粵語聖經分享聚會, 歡迎大家踴躍參加. 5,6/22( 主日 ) 下午 4 點到 7 點, 我們將慶祝聖耀漢維亞內堂成立四十七週年 餐票 : 大人 25 元, 小孩 6 至 18 歲 10 元 歡迎大家攜親朋好友一起參加 6, 本堂正在招募慕道者, 歡迎所有兄弟姐妹介紹您尚未認識天主的朋友 家人 鄰居及同事參加我們六月 29 日開始的慕道班, 報名請到服務台 也請所有各善會 團體為此熱心祈禱 7, 乒乓球愛好者好消息, 第二屆若瑟騎士會杯乒乓球比賽開始接受報名了, 熱忱歡迎兄弟姐妹們參加, 比賽時間是六月下旬 有意者請向騎士會胡慶國報名, 電話 :718-316-8002 8, 為慶祝耀漢會聖召基地嗚遠學院成立和新堂落成大典, 本堂將舉辦菲律賓 上海佘山聖母 重慶雷鳴遠神父墓地及長江三峽朝聖之旅, 由何神父帶領 ; 時間是 11 月 26 日至 12 月 10 日 歡迎大家參加, 報名截止期 6 月 18 日, 聯絡人 : 曾盛富, 9175289098 9,6 月教會特別鼓勵信友們敬禮耶穌聖心, 因此, 本堂在每週末舉行家庭玫瑰經祈禱活動 若您想邀請教友們到您的家裡共同祈禱, 請盡快到服務台登記 10, 本堂開始接受 2014 年 2015 年 宗教教育課程 報名 開聖體班 ( 小學 1 年級 ) 開堅振班 (7 年級 ), 請準備領洗証的影印本和 $60 元報名費 ( 同一家庭如有 2 個孩子上課, 第 2 個孩子酌收 $20) 請到辦公室或服務台索取報名表 請注意 : 為了不影嚮作業程序的進度,9 月 15 日之後報名的學生, 會加收 $20 元的作業程序費用 敬請各位家長及早報名 謝謝合作! 新要理問答 問 : 何時是領受傅油聖事的適當時機? 答 : 當信友因疾病或年老或有死亡的危險時
彌撒時間 : 聖耀漢維雅內堂 中華聖母堂堂訊 140-10 34 th Ave, Flushing, NY 11354 Tel: (718) 961-0714 Fax: (718) 460-8032 E-mail: olcny@msn.com 網址 :www. Stjvc.org 領洗時間 : 嬰兒領洗請與神父預約婚禮聖事 : 結婚六個月前向神父預定安排婚姻聖事和好聖事 : 彌撒前三十分鐘或預約 1, 請關閉手機, 盡量不用洗手間及飲水機 2, 請保持安靜, 給彼此一個神聖的祈禱氣氛 3, 請帶好小孩, 教他們從小就養成彌撒中不跑動, 不吵 鬧的好習慣 聖神降臨節 ( 甲年 ) 服務司鐸 : 何安東神父助理司鐸 : 張德華神父 高維道神父協助牧靈 : 甘曼妮修女傳教協進會會長 : 周心慧 (516-724-5442) 副會長 : 施文彥 (917-566-4553) 羅世文 (225-0365) 譚志雄 (591-4165) 活動時間表 成人教理週一 5:30 pm ; 週二 2:30 pm 成人教理週六 1:00 pm ; 週日 2:00 pm 朝拜聖體週一 7:00 pm ; 週四 9:00 am 鳴遠家族每月第四週六 5:00 pm 聖經分享週四 7:30 pm ; 粵語聖經分享每月第二週六 6:30 pm 兒童主日學週日 12:45 pm 華語祈禱小組週五 10:00 am 國語 : 08:30 am ( 週四 ) 國語 : 12:00 pm ( 週一 二 三 五 ) 國語 : 8:30 am & 3:00 pm ( 週六 ) 粵語 : 08:00 am ( 主日 ) 國語 : 12:45 pm ( 主日 ) 國語 : 07:00 pm ( 主日 ) 聖母軍善導之母週六 1: 00 pm 聖母軍中華之后週日 11:00 am 粵語聖母軍週三 7:30 pm 玄義玫瑰姐妹會每主日 12 點 45 彌撒後 聖歌練唱週六 2:00pm ; 主日 1:45 pm 彌撒注意事項 4, 領聖體從後排開始, 在服務人員引導下, 排兩隊 5, 彌撒結束曲沒有唱完之前, 請留在原位, 不要聊天 主日福音分享 聖神降臨節稱為五旬節, 如同復活節稱為逾越節 逾越節和五旬節是舊約以色列民族的節日, 前者紀念梅瑟率領以色列出離埃及, 重獲自由 ; 至於五十日之後的五旬節本是猶太人的收穫節, 也紀念天主於西奈山上與以色列人訂立盟約 耶穌的死亡與復活正值逾越節時, 新約教會相信祂因此拯救人類, 所以紀念祂的死亡與復活, 稱為新約的逾越節 而在宗徒大事錄中, 聖神降臨正值五旬節日, 所以教會紀念聖神降臨, 稱為新約的五旬節 耶穌對門徒吹了一口氣 ; 如同在創世紀中, 天主賦予生命給亞當時, 在他鼻孔內吹了一口生氣, 現在基督將恩寵生命的活泉 天主聖神賞賜給教會 傳統上, 我們稱聖神為教會的靈魂, 表示是祂聯結基督與教會, 成為一個奧體 耶穌向宗徒吹一口氣說的話, 雖然一定是和好聖事的基礎, 但是按照聖經學家的解釋, 首先指的是傳報福音 福音的內涵極廣 ; 消極方面, 基本上是天主對於人類罪過的赦免 耶穌派遣門徒傳報這個福音 如同祂自己開始宣講時, 上主之神臨在於祂, 現在聖神臨在於教會, 為使她傳佈罪赦的福音 這也是傳道者普遍的經驗, 沒有聖神內在的靈感, 自己發言空洞無力 至於聽眾, 內心受到聖神的光照, 所聽的話, 句句動心 為我們天主教而論, 耶穌所說的這段話是耶穌建立和好聖事的根據 藉著教會的代表, 復活的基督, 赦免罪過 但是我們知道所有聖事也是聖神的工程 舉行和好聖事時的赦罪經文說 : 我赦免你的罪, 因父 及子 及聖神之名, 可見復活基督賞賜教會聖神, 也是為了在和好聖事中, 赦免罪過 最後, 耶穌的話同時也指出教會的共融性 基督信徒是在教會團體中, 和其他肢體結合, 成為一個奧體, 分享同一聖神賜與的生命 不過教會也是一個有組織的團體, 具有不同的職務 繼承宗徒的主教和協助主教的司鐸, 代表基督 也代表教會, 赦免罪過 我們也可說, 天主聖神藉著教會中擔任職務的主教和司鐸, 在赦免罪過時, 加強教會的共融和團結 總之, 復活的基督, 賞賜聖神, 以祂 " 親愛的孩子們! 祈禱並且注意到沒有天主你們祗不過是塵土罷了 因此把你們的思想和心靈轉向天主和祈禱 相信衪的愛 在天主的靈內, 孩子們, 你們是蒙召成為衪的見証人 你們是珍貴的, 而且我召叫你們, 孩子們, 成聖, 邁向永生 所以警覺現世的生命正在過去, 我愛你們並且召叫你們度一個皈依的新生活 謝謝你們答覆了我的召喚 " 05/2014