Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 谁先说去外边吃饭的? (D) 2) 谁抢着付了钱? (B) 3) 马大为他们班上星期六去哪儿旅行了? (D) 4) 他们一共几个人去旅行了? (C) 5) 谁喝了第一杯酒? (B) 3. Hören Sie den Dialog und entscheiden Sie, ob die Aussagen richtig oder falsch sind. (1) R (2) F (3) F (4)F (5)F 录音 : 男 : 今天我请客, 你想吃什么, 都可以 女 : 我听说这个饭馆的四川菜很有名 我想吃四川菜, 可以吗? 男 : 当然了 不过, 四川菜有点儿辣, 你不怕吗? 女 : 没关系, 我想试一试 男 : 你觉得味道怎么样? 女 : 今天的菜味道都不错 特别是火锅, 好吃极了 男 : 那你多吃点儿吧 今天我埋单 女 : 我已经吃了很多了, 吃不下了 4. Hören und ergänzen Sie. 1) 埋单 2) 由 3) 笑话 4) 添 5) 尊敬 5. Hören Sie und schreiben Sie die Sätze in Pinyin auf. 1) 昨天我们班的同学一起在学校餐厅吃饭 2) 我约朋友一起去看电影 3) 美国人喜欢橄榄球 4) 我事先不知道这件事 5) 今天我们过得很愉快 6. Hören Sie und schreiben Sie die Schriftzeihen auf. 1) 这个餐厅的菜味道很好 2) 我去过一次上海 3) 你说完了, 我接着说 4) 汉字越写越好了 5) 我们是按中国人的习惯做的 1
7. Rollenspiel 录音 : 女 : 林娜今天来上课了吗? 男 : 没有, 她说她今天身体不好 女 : 怎么回事儿? 她很少生病啊? 男 : 我也不明白 昨天我还和她一起出去玩儿了呢 Lese- und Schreibübungen 2. Geben Sie die Pinyin-Transkription folgender Wörter an und übersetzten Sie sie ins Deutsche. (1) 餐厅 cāntīng Esszimmer 客厅 kètīng Wohnzimmer 门厅 méngtīng Eingangshalle 舞厅 wŭtīng Tanshalle (2) 帐单 zhàngdān Rechnung 菜单 càidān Speisekarte 节目单 jiémùdān Programmliste (3) 球场 qiúchăng Sportplatz 菜场 càichăng (Gemüse)Markt 操场 cāochăng Sportplatz 运动场 yùndòngchăng Sportplatz (4) 橄榄球 gănlănqiú Rugby 篮球 lánqiú Basketball 足球 zúqiú Fussball 排球 páiqiú Volleyball 乒乓球 pīmgpāngqiú Pingpong 羽毛球 yŭmáoqiú Badminton 网球 wăngqiú Tennis (5) 敬酒 jìngjiŭ Prost sagen 敬茶 jìngchá Tee höflich servieren 敬烟 jìngyān Zigaretten höflich servieren (6) 照相机 zhàoxiàngjī Kamera 办公室 bàngōngshì Büro 借书证 jièshūzhèng Bibliothekausweis 通知单 tōngzhīdān Mitteilungsblatt 服务员 fúwùyuán Kellner 出租车 chūzūchē Taxi 展览馆 zhănlănguăn Ausstellungshalle 图书馆 túshūguăn Bibliothek 美术馆 mĕishùguăn Kunsthaus 博物馆 bówùguăn Museum 2
园艺师 yuányìshī Baumgärtner 科学家 kēxuéjiā Wissenschaftler 植物园 zhíwùyuán Botanischer Garten 中秋节 zhōngqiūjié Mittherbstfest 外交官 wàijiāguān Botschafter 橄榄球 gănlănqiú Rugby 太极剑 tàijíjiàn Schwertkamfkunst 电影院 diànyĭngyuàn Kino 兵马俑 bīingmăyŏng Terrakotta-Armee 羽绒服 yŭróngfú Daunenmantel 建国门 jiànguómén Jiangguo Men (Ort in Beijing) 音乐会 yīnyuèhuì Konzert 汉语课 hànyŭkè Chinesischkurs 火车站 huŏchēzhàn Bahnhof 外国人 wàiguórén Ausländer 葡萄酒 pútaojiŭ Wein 君子兰 jūnzĭlán Klivien 明信片 míngxìnpiàn Postkarte 人民币 rénmínbì chinesische Währung 高科技 gāokējì Hochtechnologie 小意思 xiăoyìsi nur eine Kleinigkeit 小学生 xiăoxuéshēng Primarschüler 小汽车 xiăoqìchē Auto 小时候 xiăoshíhou in der Kinderheit 副作用 fùzuòyong Nebenwirkung 亚热带 yàrèdài Subtropen 北温带 bĕiwēndài gemässigte Zone auf de Nordhalbkugel 内蒙古 nèiménggŭ Innere Mongolei 商品经济 shāngpĭn jīngjì Warenwirtschaft 中华民族 zhōnghuámínzú Völker Chinas 汉语词典 hànyŭcídiăn chinesisches Wörterbuch 公共汽车 gōnggòngqìchē Bus 古典音乐 gŭdiăn yīnyuè Klassische Musik 现代京剧 xiàndài jīngjù moderne Pekingoper 3. Verbinden Sie die Schriftzeichen in der ersten Zeile mit den Schriftzeichen in der zweiten Zeile zu einem Wort entsprechend der Vorgaben in Pinyin. 晚饭, 餐厅, 付帐, 请客, 笑话, 橄榄, 抢球, 抬举, 民歌, 尊敬, 蒙族, 新疆 4. Setzten Sie die richtigen Schriftzeichen ein. (1) 明天上午考口语 今天晚上吃烤牛肉 3
(2) 我给你们讲个笑话 她们在一起生活 (3) 那是蒙族姑娘 内蒙是她们的故乡 (4) 他们班跟陈老师一起去新疆旅游 她去银行还贷款 5. Bringen Sie die Schriftzeichen entsprechend der Vorgaben in Pinyin in die richtige Reihenfolge. (1) 四位姑娘又接着唱下去 (2) 同学们去哪家都行 (3) 今天谁埋单都一样 (4) 我什么都想吃 (5) 对面的那几位抢得比我们还热闹呢 (6) 由我们这四位姑娘向你敬酒 6. Ergänzen Sie entsprechend der Pinyin-Transkription die Schriftzeichen. 蒙, 烤, 抬, 首, 敬, 然, 接, 愉 7. Schriftzeichenrätsel 观 8. Setzen Sie passende Verben ein. (1) 我跟我的同学一起旅行 (2) 上课的时候同学们抢着回答老师的问题 (3) 他不明白你的意思 (4) 让我们举起酒杯一起干杯 (5) 给你添麻烦了, 真对不起 9. Wählen Sie das richtige Wort aus. (1)C(2)B(3)D(4)A(5)C 10. Verbinden Sie die Wörter aus Spalte I mit denen aus Spalte II zu Sätzen. 谁当我们的班长都一样他介绍完了你接着介绍你比我个子高他的汉语越说越流利我姐姐唱歌唱得比我好听 11. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. (1) 我们下回再买吧 (2) 我怎么也不明白 (3) 最受人尊敬的是张老师 (4) 他跳舞比我跳得差 4
(5) 那个人越说越快 12. Bilden Sie mit den vorgegebenen Wörtern Sätze. (1) 他唱歌比你唱得好 (2) 我汉语比他们说得流利 (3) 教授比我们懂得多 (4) 广东比东北天气热 (5) 中国学生比外国学生学习努力 13. Wandeln Sie die folgenden Sätze in Sätze mit er Konstruktion 越 越 um. (1) 我们越玩儿越高兴了 (2) 他越走越快了 (3) 老爷爷越活越年轻了 (4) 杰克汉语越学越好了 (5) 人越多越有意思 14.Entscheiden Sie, ob die Sätze grammatisch korrekt (r) sind oder nicht (f). (1)(F) 把帐单给我, 由我付钱 (2)(F) 吃完饭, 大家抢着付钱 (3)(F) 南方空气比北方好 (4)(F) 中国音乐很好听, 我们越听越喜欢 (5)(R) 15. Entscheiden Sie aufgrund des Textes aus dem Abschnitt Lesen und Nacherzählen aus dieser Lektion, ob die Aussagen richtig (r) oder falsch (f) sind. (1)(F) 在外国人家里, 不是中国人家里 (2)(F) 她会说一点儿英语 (3)(R) (4)(R) (5)(R) 17. Lesen Sie die Texte und machen Sie dazu die Übungen. (1)Übersetzen sie die Wörter aus dem Kontext. a. 宫爆鸡丁 Kung Pao Poulet b. 花生仁 Erdnuss 花生 Erdnuss c. 调料 Gewürze d. 葱 Frühlingszwiebel e. 姜 Ingwer f. 蒜 Knoblauch g. 油 Öl 5
h. 辣椒 Chilli i. 花椒 Pfeffer j. 酱油 Sojasauce k. 料酒 Reiswein l. 醋 Essig m. 炒 braten 6