HP LaserJet P2010 Series EN ZHTW Getting Started Guide 使用入门指南 Panduan Memulai 시작안내서 ค ม อเร มต นใช งาน 入門指南 Hươńg Dâñ Bă t Đâù Sư Duṇg 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com Terdaftar di Deperindag Provinsi DKI Jakarta No : 0089/1.824.51 *CB450-90943* *CB450-90943* CB450-90943
Copyright and License 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Part number: CB450-90943 Edition 1, 3/2007 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver. Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. Consult your dealer or an experienced radio/tv technician. Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet P2010 Series printer electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. 版权和许可证 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 未经事先书面许可, 严禁进行任何形式的复制 改编或翻译, 除非版权法另有规定 此处包含的信息如有更改, 恕不另行通知 HP 产品和服务的所有保修事项已在产品和服务所附带的保修声明中列出, 此处内容不代表任何额外保修 HP 公司对此处任何技术性或编辑性的错误或遗漏概不负责 部件号 CB450-90943 Edition 1, 3/2007 FCC( 美国联邦通信委员会 ) 规章执行 本设备经测试证明符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定 这些限制旨在对住宅安装中的有害干扰提供合理防护 此设备可产生 使用并会发射无线射频能量 如果不按照说明进行安装和使用, 有可能对无线电通讯产生有害的干扰 但是, 这并不能排除安装的个别设备产生干扰的可能性 如果此设备确实对收音机或电视机的接收造成干扰 ( 可通过开关此设备来确定 ), 建议您采用以下一种或多种措施排除干扰 : 重新调整接收天线的方向或位置 加大设备和无线电接收设备之间的距离 将设备连接到与接收设备使用不同电路的电源插座上 请咨询代理商或经验丰富的收音机 / 电视机技术人员 如果用户事先未经 HP 明确批准对打印机做任何改装或修改, 可能会失去本设备的使用权 根据 FCC( 美国联邦通信委员会 ) 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定, 用户必须使用屏蔽的接口电缆 如需详细的法规信息, 请参阅 HP LaserJet P2010 电子版使用指南 惠普科技对于宣称与本设备相关, 或使用此信息所引起的任何直接 间接 偶发 引发或其它损害, 概不负责
www.hp.com/support English: Visit www.hp.com/support for warranty support, technical support, self-solve tools, online assistance, community forums of IT experts, broad multivendor knowledge base, as well as monitoring and diagnostic tools. Warranty support can also be obtained at the numbers listed. Please note that telephone charges may apply. Français: Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir un support de garantie, une assistance technique, des outils de dépannage, une assistance en ligne, des forums de communauté d'experts en informatique, une vaste base de connaissance multifournisseur, ainsi que des outils de surveillance et de diagnostic. Un support de garantie peut également être obtenu en contactant les numéros répertoriés. Veuillez noter que des frais de communication téléphonique peuvent s'appliquer. Argentina (Español): 0-800-555-5000 Argentina (Bueno Aires): 54-11-4708-1600 Brazil, Brasil (Português): 0-800-709-7751 (Sao Paulo): 55-11-4004-7751 Canada (English, Français): 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT) Central America and The Caribbean: www.hp.com/support Chile (Español): 800-360-999 Colombia (Español): 01-8000-51-4746-8368 (01-8000-51-HP-INVENT) Colombia (Bogota): 571-606-9191 Costa Rica (Español): 0-800-011-0524 1-999-119 Dominican Republic, República Dominicana (Español): 1-800-711-2884 Ecuador (Español): (Andinatel) 800-711-2884 1-800-225-528 (Pacifictel) 800-711-2884 *5851-2902* *5851-2902* 5851-2902 Português: Consulte o site www.hp.com/support para obter suporte da garantia, assistência técnica, ferramentas de auto-ajuda, assistência online, fóruns realizados por especialistas de TI, ampla base de dados com informações sobre vários fornecedores, além de ferramentas para diagnóstico e monitoração. O suporte da garantia também pode ser obtido por meio dos números listados a seguir. Observe que as tarifas de telefone podem ser aplicadas. Español: Visite www.hp.com/support para atención sobre la garantía, asistencia técnica, herramientas de autorreparación, asistencia en línea, foros de expertos de TI, amplia base de datos con información multimarca, así como herramientas de diagnóstico y supervisión. También puede obtener asistencia sobre la garantía en los números que se indican a continuación. Tenga en cuenta que quizás la llamada puede tener un cargo. El Salvador (Español): 800-6160 Guatemala (Español): 1-800-999-5105 Jamaica (English): 0-800-711-2884 Mexico, México (Español): 01-800-474-68368 (800 HP INVENT) Ciudad de México (DF): 55-5258-9922 Pre-Ventas & Servicios Panama, Panamá (Español): 001-800-711-2884 Paraguay (Español): 009 800 54 1 0006 Peru, Perú (Español): 0-800-10111 Puerto Rico (Español): 1-877-232-0589 Trinidad and Tobago (English, Español): 1-800-711-2884 United States (English, Español): 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT) Uruguay (Español): 0004-054-177 Venezuela (Español): 0-800-474-68368 (0-800-HP-INVENT) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 10.7 kg 23.6 lbs 2 1
3 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the device. 选择一个牢固且通风 无尘的地方放置设备 Pilih tempat yang kokoh, dengan ventilasi yang memadai, bebas debu untuk menempatkan perangkat. 내한성이있고통풍이잘되고먼지가없는곳을선택하여장치를놓습니다. เล อกวางอ ปกรณ ไว ในบร เวณท แข งแรง ปราศจากฝ น และอากาศถ ายเทสะดวก ZHTW 選擇一個堅固 通風良好且無塵的區域來放置裝置 Choṇ nơi vưñg chăć, đươ c thông hơi tô t, không co buị băṃ đê đăṭ thiê t bi. 2
4 EN Remove all orange shipping materials. 取下所有橙色运输包装材料 Lepaskan semua bahan pengiriman oranye. 모든주황색배송재료를벗깁니다. แกะว สด ส ส มท มาพร อมก บผล ตภ ณฑ ออกให หมด ZHTW 取出所有橘色裝運材料 Thaó gơ tâ t ca cać vâṭ liêụ vâṇ chuyê n maù vaǹg. 5 A B C D E 3
6 A B C 5x 7 8 A B 9 A B C D E F 4
EN ZHTW Note: For non-network (n) models, go to step 11. 注 : 对于非网络 (n) 型号, 请转到步骤 11 Catatan: Untuk model non-jaringan (n), lanjutkan ke langkah 11. 주 : 비네트워크 (n) 모델의경우 11단계로이동하십시오. หมายเหต : สำหร บร นท ไม ใช ก บเคร อข าย ให ไปท ข นตอนท 11 如為非網路機型 ( 非 N 機型 ), 請前往步驟 11. Lưu y : Đôí vơí cać kiêủ không sư duṇg maṇg (n), đêń bươć 11. 10 EN Connect a Network (N model only) cable. 连接网络电缆 ( 仅限于 N 型号 ) Sambungkan kabel Jaringan (hanya model N). 네트워크 (N 모델전용 ) 케이블을연결합니다. ต อสายเคเบ ลเคร อข าย (ร น N เท าน น) ZHTW 連接網路纜線 ( 僅限 N 機型 ) Kê t nôí caṕ Maṇg (chi kiêủ N). 5
EN Verify that one of the network lights (10 or 100) is illuminated on network port. 确认网络端口上其中一个网络指示灯 (10 或 100) 亮起 Pastikan bahwa salah satu lampu jaringan (10 atau 100) menyala pada port jaringan. 네트워크표시등중하나 (10 또는 100) 가네트워크포트에서켜져있는지확인합니다. ตรวจสอบว าหน งในไฟแสดงเคร อข าย (10 หร อ 100) สว างข นบนพอร ตเคร อข าย ZHTW 確認網路連接埠上的其中一個網路指示燈 (10 或 100) 亮起 Kiê m tra răǹg đeǹ baó maṇg (10 hoă c 100) sańg trên cô ng maṇg. 6
EN Note: If IP address is needed during software installation, press and hold the green GO button for 5 seconds to print Configuration page. 注 : 如果软件安装过程中需要 IP 地址, 请按住绿色的 GO 按钮 5 秒钟以打印配置页 Catatan: Jika alamat IP diperlukan selama instalasi perangkat lunak, tekan dan tahan tombol GO (Jalankan) selama 5 detik untuk mencetak halaman Konfigurasi. 주 : 소프트웨어설치중 IP 주소가필요한경우초록색이동단추를 5 초동안눌러구성페이지를인쇄합니다. หมายเหต : หากต องระบ แอดเดรส IP ในระหว างการต ดต งซอฟต แวร ให กดป ม GO (ไป) ส เข ยวค างไว 5 ว นาท เพ อพ มพ หน าการกำหนดค าคอนฟ เกอเรช น ZHTW 注意 : 軟體安裝期間, 如果需要 IP 位址, 請按住綠色 列印 按鈕 5 秒鐘以列印組態頁 Lưu y : Nêú câǹ điạ chi IP trong qua triǹh caì đăṭ phâǹ mê m, bâḿ va giư nu t GO (Bă t đâù) maù xanh khoa ng 5 giây đê in trang Câú Hiǹh. 7
11 EN ZHTW Install software. 安装软件 Instal perangkat lunak. 소프트웨어를설치합니다. ต ดต งซอฟต แวร 安裝軟體 Caì đăṭ phâǹ mê m. 8
12 EN Connect a Parallel or USB cable when prompted during the software installation. 在软件安装过程中, 根据提示连接并行或 USB 电缆 Sambungkan kabel Paralel atau USB bila diminta selama instalasi perangkat lunak. 소프트웨어설치중프롬프트가표시되면병렬또는 USB 케이블을연결합니다. ต อสายเคเบ ลแบบขนานหร อสายเคเบ ล USB เม อม ข อความแจ งให ดำเน นการเช นน นในระหว างการต ดต งซอฟต แวร ZHTW 軟體安裝期間, 會有提示要求您插入 Parallel 或 USB 電纜線 Kê t nôí caṕ Song Song hoă c caṕ USB khi đươ c nhăć trong qua triǹh caì đăṭ phâǹ mê m. (3m/10 ) 9
13 14 EN A Test Page will print after software has been installed. 软件安装完成后, 将打印 测试页 Halaman Uji akan dicetak setelah perangkat lunak terinstal. 소프트웨어가설치되었으면 테스트페이지 가인쇄됩니다. หน าทดสอบ จะพ มพ ออกมาหล งจากต ดต งซอฟต แวร เสร จแล ว ZHTW 軟體安裝完成後, 將會列印 測試頁 Trang Thư se in sau khi phâǹ mê m đươ c caì đăṭ. 10
English Additional Information See the electronic User Guide on the CD-ROM that came with the printer for more information on the following topics: Troubleshooting Important safety notices and regulatory information Detailed user instructions This information is also available at http://www.hp.com/support/ljp2010series 简体中文 其它信息有关以下主题的详细信息, 请参阅打印机所附带的光盘上的电子版用户指南 : 故障排除 重要安全通告和管制信息 详细的用户使用说明以下网址亦提供这些信息 :http://www.hp.com/support/ljp2010series Bahasa Indonesia Informasi Tambahan Lihat Petunjuk Penggunaan elektronik pada CD-ROM yang menyertai printer untuk informasi lebih lanjut mengenai topik-topik berikut: Mengatasi masalah Pemberitahuan penting mengenai keselamatan dan informasi peraturan Petunjuk pengguna terperinci Informasi ini juga tersedia di http://www.hp.com/support/ljp2010series 추가정보다음주제에대한자세한내용은프린터와함께제공된 CD-ROM 의전자사용설명서를참조하십시오. 문제해결 중요한안전공지및규정정보 자세한사용자지시사항이정보는 http://www.hp.com/support/ljp2010series 에서도사용할수있습니다. ไทย 한국어 繁體中文 額外資訊如需下列主題的詳細資訊, 請見印表機隨附光碟片中的電子版使用者指南 : 疑難排解 重要安全聲明及法規資訊 詳細使用者指示此資訊亦可在下列網址取得 :http://www.hp.com/support/ljp2010series Tiêńg Viêṭ Thông Tin Bô Sung Xem Hươńg Dâñ Sư Duṇg điêṇ tư trên điã CD-ROM đi ke m vơí maý in đê biê t thêm thông tin vê cać chu đê sau: Gơ sư cô Cać thông baó an toaǹ quan troṇg va thông tin vê qui điṇh Hươńg dâñ sư duṇg chi tiê t Thông tin naỳ cuñg co trên trang web http://www.hp.com/support/ljp2010series 11
12
13