Übungen L

Similar documents
Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

2

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 : 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

Deutsch 2 (Wiederholung)

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

WPP Presentation

China entdecken - Band 2 Prüfungsaufgaben Schreiben Sie Pinyin zu den Wörtern. 1 上 床 睡 觉 2 喝 果 汁 2 Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihen

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

P3PC ZH


PowerPoint-Präsentation

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

Mixtions Pin Yin Homepage

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Konversation und Hörverständnis Konversation 4 Vervollständigen Sie den Dialog mit den Ausdrücken im Fenster. 准备 上课 还 起床 下次 能 史蒂夫 : 王玉, 我们晚上一起去看电影吧 5

1

S294T_D.FM

Wǒ zuó wǎn méi shuì hǎo, 我昨晚没睡好, xiànzài hěn xiǎng shuìjiào 现在很想睡觉 2. Fragen und Antworten: Fragen Antworten Wǒmen shénme shíhou qù xuéxiào? 我们什么时候去学校

SSP_D.PDF

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

Herrad Meese

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

园林概预算常识.doc

j n yín

南京农业大学课程教学大纲格式与要求

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

Deutsch 2 (Wiederholung)

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18


( CIP ) / :, ISBN I37 CIP (2006) : mm 1/ 32 : : : 5000 ISBN / I37 : 936.

píng liú zú

lí yòu qi n j n ng

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

德国教育动态信息

风范风改2016.2(1).indd

Herrad Meese

合肥民商 2013 年第 10 期

2

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術


德国教育动态信息

現代學術之建立 陳平 美學十五講 淩繼堯 美學 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 周易 經傳十


untitled

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>


PowerPoint-Präsentation



háng, y u jiàn xiá shì zhèn

吉林农业1.FIT)


<4D F736F F D A15D3032A15EA571AA6BB07CC4C0A672B2C4A443A454A4ADB8B9B8D1C4C0>


走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上

Microsoft Word - ?5??????

封面封底.FIT)

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

jiàn shí

M6和M8 Systembeschreibung 端子厚度 含隔板 端子厚度 不含隔板 拧紧力矩范围, 3 mm 000 V/8 kv/3 IN A 8 mm 7,8 mm Nm, 0 mm 000 V/8 kv/3 IN 0 A 3 mm,8 mm Nm AWG M6

P3PC ZH

EZ-4TT/4TK 操作手冊\(繁\)

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18



证 书 TÜV SÜD 管理服务有限公司认证部 兹证明 埃克科林机械 ( 上海 ) 有限公司 中国上海上海市宝山区丰翔路 1111 号,3 楼邮政编码 : 统一社会信用代码 / 组织机构代码 : MA1GL7GF19 在以下适用范围建立和实施了质量管理体系 清洗及表面处理系

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc

Folie 1

2


Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc

Ps22Pdf

4 Vervollständigen Sie die Sätze mit den richtigen Wörtern. 提醒暂时作为强调 1 A: 你在英国生活得怎么样? B: 还是不太适应, 一个中国人, 我吃不惯英国菜 我的英文不够好, 上课很多内容都听不懂 我住的地方离学校很远, 也没什么朋友

中国帝王私生活未解之谜(三).doc

Ba ba zang li shang de ma ma 在 这 个 海 边 的 小 城 市 里, 天 空 喜 欢 下 雨 尤 其 是 空 气 湿 润 的 五 月, 家 家 户 户 的 阳 台 上 总 是 腻 着 一 层 肮 脏 的 黏 液, 汪 出 一 种 令 人 不 爽 的 光 亮 霉 菌 这

~-' 一 ~ U 百 陳 子 展 ( ), 本 名 炳 聾, 字 子 展, 以 字 行 於 世, 湖 南 長 沙 人 幼 時 曾 在 私 塾 求 學, 後 入 長 沙 縣 立 師 範 學 校, 再 入 東 南 大 學 教 育 系, 因 病 輯 學 回 湖 南, 寄 住 長 沙

論文

Transcription:

Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 王小云和丁力波在火车站等谁? (B) 2) 她舅舅是从哪儿来的? (A) 3) 舅舅在看什么? (D) 4) 舅舅来过北京吗? (C) 5) 谁现在是大姑娘了? (B) 3. Hören Sie den Dialog und entscheiden Sie, ob die Aussagen richtig oder falsch sind. (1) F (2) F (3) R (4) F (5) R 录音 : 女 1: 喂, 是舅妈吗? 我是小云啊! 女 2: 是小云啊! 见到你舅舅了吗? 女 1: 见到了 舅舅很好, 您放心吧 您的身体怎么样? 女 2: 我的身体比以前好多了, 就是现在天冷了, 又很忙, 常常腰疼 女 1: 那您得多休息 舅妈, 听舅舅说你们家不但盖了楼, 还买了汽车, 多好啊! 我真想现在就去你们那儿看一看 女 2: 好啊, 你什么时候有时间就来吧, 在这儿住几个星期, 我还想跟你好好学学电脑呢! 女 1: 没问题, 今年我一定要去看你们 女 2: 那我们等你, 你来以前给我们打电话吧! 女 1: 好, 舅妈, 再见 女 2: 小云, 再见 4. Hören und ergänzen Sie. 1) 比, 还 2) 了, 了 3) 在 4) 不但, 还 5) 都, 会 5. Hören Sie und schreiben Sie die Sätze in Pinyin auf. 1) 种温室蔬菜没有新技术不行 2) 那个中年人很像我舅舅 3) 很多大学的图书馆都用电脑管理书和报 4) 那座 18 层高的宿舍楼盖起来了 5) 他正在邮局寄包裹呢 6. Hören Sie und schreiben Sie die Schriftzeihen auf. 1) 他们村吃的 住的 穿的都跟城里人一样 2) 农民都想提高文化水平 1

3) 他正在向一位司机问路呢 4) 你们有电脑课了 5) 从圣诞节到新年北京都在下雪 Lese- und Schreibübungen 3. Schreiben Sie die Pinyin-Transkription folgender Phonoideogramme auf, bei denen die lauttragende Komponente innen und die bedeutungstragende aussen steht. Geben Sie die deutsche Bedeutung der Schriftzeichen an. (1) 园 yuán Garden (2) 房 fáng Haus (3) 府 fǔ Regierungssitz (4) 厅 tīng Halle (5) 进 jìn eintreten, hineingehen (6) 历 lì Kalender (7) 座 zuò Sitz (8) 裹 guǒ wickeln (9) 远 yuǎn weit 4. Geben Sie die Pinyin-Transkription folgender Gruppen von Wörtern an und übersetzen Sie sie ins Deutsche. (1) 妈 (mā) 妈妈 (māma)mutter 舅妈 (jiùmā)tante (Ehefrau des Bruders der Mutter) 姑妈 (gū mā)tante(ehefrau der Schwester des Vaters) 大妈 (dàmā)tante (2) 农 (nóng) 农村 (nóngcūn)dorf 农民 (nóngmín)bauer 农忙 (nóngmáng)(landwirtschaftliche Arbeitssaison 农药 (nóngyào)pestizid (3) 年 (nián) 中年 (zhōngnián)von mittlerem Alter 老年 (lǎonián)alt(er Mensch) 新年 (xīnnián)neujahr 旧年 (jiùnián)chin. Neujahrsfest (4) 学 (xué) 大学 (dàxué)hochschule 中学 (zhōngxué)mittelschule 小学 (xiǎoxué)primarschule 留学 (liúxué)im Ausland studieren (5) 向 (xiàng) 向左 (xiàng zuǒ)nach links 向右 (xiàng yòu)nach rechts 向前 (xiàng qián)vorwärts 向后 (xiàng hòu)rückwärts (6) 术 (shù) 技术 (jìshù)technologie 美术 (měishù)kunst 2

学术 (xuéshù)wissenschaft 算术 (suànshù)arithmetik (7) 车 (chē) 火车 (huǒchē)zug 汽车 (qìchē)auto 出租车 (chūzūchē)taxi 公共汽车 (gōnggòng qìchē)bus 5. Ergänzen Sie Schriftzeichen und Schhriftzeichenkomponenten, um bereits gelernte Schriftzeichen und Wörter/Wortgruppen zu bilden. (1) 黑 墨, 水墨画, 黑色, 黑熊, (2) 里 里面 (3) 交 交罚款 (4) 中 中国, 中心 (5) 男 舅, 舅舅, 舅妈, 男人, 男朋友, (6) 化 华, 中华, 华丽, 化学, (7) 两 俩, 你们俩, 两个 (8) 且 助, 帮助, 而且 (9) 坐 座, 请坐, 座位 (10) 气 汽, 汽车, 生气 6. Geben Sie die Pinyin-Transkription der Schriftzeichen an und schreiben Sie die Wörter entsprechend der Pinyin-Transkription in Schriftzeichen. (1) 一家蔬菜公司 yì jiā shūcài gōngsī (2) 认识不认识上海人 rènshi bu rènshi Shànghǎi rén (3) 一路辛苦了 yí lù xīnkǔ le (4) 这些年的变化 zhè xiē nián de biànhuà (5) 舅舅也错了 (6) 郊区的景色 (7) 买一张地图查查 (8) 电脑管理很方便 7. Ergänzen Sie Komponenten auf allen Seiten des Zeichens 立, so dass Schriftzeichen gebildet werden, die Sei bereits gelernt haben. 位, 辛, 站 8. Setzen Sie 因为 所以, 虽然 但是 / 可是 oder 不但 而且 ein. (1) 虽然, 但是 (2) 不但, 而且 (3) 因为, 所以 (4) 不但, 而且 (5) 虽然, 但是 9. Wählen Sie das richtige Wort aus. (1)D (2)C (3)B (4)B (5)C 3

10. Verbinden Sie die Wörter aus Spalte I mit denen aus Spalte II zu Sätzen. (1) 可不是, 他是汉语水平提高得真快 (2) 从北京到广州很远, 比从北京到上海远得多 (3) 这儿的农民不种蔬菜了, 他们正在种葡萄呢 (4) 我弟弟不但自己学的好, 而且还常常帮助他的同学复习语法 (5) 王大生是一个很好的导游, 他向大家介绍了很多地方 11. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. (1) 我们小区又盖了三座六层的高楼 (2) 她很像那个有名的电影女主角 (3) 家里的收入比以前多了好多 (4) 郊区的房租比城里低 (5) 您好, 路上辛苦了 12. Bilden Sie mit den vorgegebenen Wörtern Sätze. (1) 他不但会唱京剧, 而且还会唱越剧 (2) 可不, 他的汉语说得越来越好了 (3) 杨老师正向我们这边走来 (4) 小明今年 19 岁, 比我妹妹还小两岁 (5) 我进来的时候他正在给他妈妈打电话呢 13. Formen Sie die folgenden Sätze um, verwenden Sie die Partikel 了. (1) 今天的气温低了 (2) 弟弟今年三年级了 (3) 她有男朋友了 (4) 他舅舅买了汽车了 (5) 我现在不认识那个地方了 14. Übersetzten Sie die Sätze ins Deutsche. (1) Song Huas Onkel hat dieses Jahr nicht nur ein kleines Gebäude, sondern auch ein Gewächshaus gebaut. (2) Genau, es ist im Winter in Guangzhou auch sehr warm. (3) Ist deine jüngere Schwester auch eine Studentin in der Uni? In welcher Klasse ist sie jetzt? (4) Das Kind hat gerade Fieber. Wir müssen sie sofort ins Spital bringen. (5) Durch was werden die Gemüse der Gewächshäuser im Vorort in Shanghai verwaltet? 15. Entscheiden Sie, ob die Aussagen grammatisch korrekt (r) sind oder nicht (f). (1)F 他不但是我的同学, 而且还是我的朋友 4

(2)F 昨天下午他来找我的时候, 我正在上课 (3)R (4)F 不但他们家盖了小楼, 我们家也盖了小楼 (5)R 16. Entscheiden Sie aufgrund des Textes aus dem Abschnitt Lesen und Nacherzählen aus dieser Lektion, ob die Aussagen richtig (r) oder falsch (f) sind. (1)F (2)R(3)R(4)R (5)R 5