Contactez nous : 01.42.85.85.85 Frais de visa Tourisme 1 Entrée ou 2 entrées au choix Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 39 165 TTC Délai Urgent 24 H 175 74 249 TTC Mondial visas vous propose un tarif sur nos prestation à partir de 2 personnes : Nombre de personne Prestation Mondial Visas délai normal Prestation Mondial Visas délai Urgent 2 personnes 35 par personne 70 par personne 3 personnes 32 par personne 65 par personne 4 personnes et + 30 par personne 60 par personne Frais de visa Affaires 1 Entrée Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 49 175 TTC Délai Urgent 24 H 175 84 259 TTC 2 entrées ou Multiples Entrées 6 mois Frais d'ambassade Prestation Mondial Visas Total Délai Normal 7 jours 126 49 175 TTC Délai Urgent 24 H 175 99 274 TTC Mondial Visas vous propose en option pour votre voyage : Assurance rapatriement (obligatoire pour l'obtention de votre visa) 40,00 Frais de retour pour le renvoi de(s) passeport(s) Reprise en Agence Gratuit Envoi en Chronopost (sous 24h à 48h) 30,00 Envoi en Recommandé (sous 5 jours) 10,00 Envoi par DHL Europe (sous 1 à 8 jours) 60,00 Coursier Paris + 1ère Couronne 20,00 Mise à disposition à l'aéroport 120,00
Pièces à joindre pour l'obtention de votre visa Chine Votre passeport valide au moins six mois + Une photo couleur 1 formulaire visa Chine Disponible en bas de page La photocopie de réservation de billets d'avion ou du E-ticket Photocopie de réservation de l hôtel (au moins pour les trois premières nuits ou un certificat d'hébergement de votre correspondant en Chine avec une photocopie de son passeport + visa) Une attestation d assurance rapatriement (possibilité de souscription via Mondial Visas pour 40,00 TTC). Les enfants mineurs doivent joindre l acte de naissance ou photocopie du livret de famille + photocopie de la carte d identité des parents Pour les ressortissants étrangers, il convient de joindre également l original ainsi qu une photocopie de la carte de séjour. En supplément pour le visa Tourisme à joindre l'un de ces documents au choix : 3 dernières fiches de paie, ou un avis d'imposition, ou un certificat de travail, ou la photocopie de vos trois derniers relevés bancaires (1000 euros minimum sur le dernier relevé de banque) En supplément pour le visa Affaires : Une lettre d invitation de votre correspondant en Chine (datée, signée, tamponnée et sur papier à entête) Une lettre de mission de votre employeur (datée, signée, tamponnée et sur papier à en tête) Mondial Visas peut obtenir à votre place une réservation hôtelière et une réservation de billet d'avion afin de vous faciliter les démarches pour l'obtention du visa GRATUITEMENT Je souhaite bénéficier de cette option : Réservation de billet avion Réversation d'hôtel Votre Visa Chine en 3 étapes ENVOI Du dossier complet à notre agence Recommandée ou Chronopost SUIVI De la commande par email (Dépôt au consulat/réexpédition) RETOUR Du passeport à domicile RENVOYER NOUS VOTRE DOSSIER COMPLET PAR COURRIER A : MONDIAL VISAS 102 Avenue Des Champs Elysées 75008 PARIS
BON DE COMMANDE VISA Possibilité de remplir en ligne avant de l'imprimer Nom ou Raison Sociale:... Prénom :... Adresse de livraison de votre visa :... Adresse de facturation :... E-mail :... Téléphone:...Portable :... NB : Vous pouvez joindre un bon de commande pour tous les voyageurs. Veuillez renseigner tous les noms + prénoms des voyageurs. DOCUMENTS A JOINDRE Votre passeport original Le présent bon de commande Les documents à joindre sur la fiche de renseignement du pays concerné En cas de non règlement en ligne joindre un chèque libellé à l'ordre de Mondial Visas VOYAGE Pays de destination :... Date du départ :. /... / 20.. Date de retour :.../.../ 20... Motif du séjour : Affaires Tourisme Autres... Nombre d'entrée(s) : Simple Double entrées Multi-entrées Délai d'obtention : Normal Urgent Urgent (moins de 24h) FRAIS DE RETOUR Reprise en Agence Gratuit Envoi en Chronopost (sous 24 à 48 h) 30,00 Envoi en Recommandée (sous 5 jours) 10,00 Envoi par DHL Europe (sous 1 à 8 jours) 60,00 Coursier Paris + 1ère couronne 20,00 Mise à disposition à l'aéroport 120,00 AUTRES SERVICES MONDIAL VISAS Assurance Assistance Rapatriement valable jusqu'à 30 jours 40,00 Enregistrement du formulaire sur le site de l'ambassade à votre place : Inde, Russie, Chine, Togo, ect 10,00 TOTAL DE LA COMMANDE : Date limite du retour des passeports :.../.../20... Je soussigné(e),...déclare avoir pris connaissance des conditions générales de vente. A..., le../.../... Signature/Cachet de l'entreprise MONDIAL VISAS 102 Avenue Des Champs Elysées 75008 Paris Tél: 01 42 85 85 85 Email:contact@mondial-visas.com Website : www.mondial-visas.com Rcs Paris B803 172 428
Formulaire V.2013 中华人民共和国签证申请表 Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine (Pour la Chine continentale seulement) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或法文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Le demandeur de visa doit remplir ce formulaire dans son intégralité en fournissant des informations véridiques. Veuillez compléter en majuscules en Chinois ou en Français toutes les rubriques ou cocher la case correspondante à votre situation. Si certaines questions ne s appliquent pas pour vous, veuillez marquer Néant. 一 个人信息 Section 1: Informations personnelles 1.1 外文姓名 Nom et prénom comme indiqués au passeport 姓 Nom(s) de famille 名 Prénom(s) 1.2 中文姓名 ( 如有 ) Nom en chinois, le cas échéant 1.3 别名或曾用名 Nom d usage ou nom(s) de naissance 1.4 性别 Sexe 男 Masculin 女 Féminin 1.5 出生日期 Date de naissance (aaaa-mm-jj) 1.6 现有国籍 Nationalité actuelle 1.8 出生地点 ( 市 省 / 州 国 ) Lieu de naissance (ville ou commune, province ou département, pays) 1.9 身份证 / 公民证号码 Numéro de la carte d identité nationale 1.10 护照 / 旅行证件种类 Type de document de voyage 1.11 护照号码 Numéro du passeport 1.13 签发地点 Lieu de délivrance 1.15 当前职业 ( 可选多项 ) Profession(s) actuelle(s) 商人 Homme d affaires 公司职员 Employé 演艺人员 Artiste 工人 / 农民 Ouvrier /Agriculteur 学生 Elève/ Etudiant 乘务人员 Membre d équipage 自雇 Indépendant 无业 Sans emploi 退休 Retraité 1.7 曾有国籍 Nationalité à la naissance si différente 粘贴一张 4.8 x 3.3 CM 近期正面免冠 浅色背景的彩色护照照片 照片 /Photo Photo d identité couleur récente sur fond clair. (4.8cm x 3.3cm) 外交 Passeport diplomatique 公务 官员 Passeport de service ou officiel 普通 Passeport ordinaire 其他证件 ( 请说明 ) Autres documents de voyage (à préciser ): 1.12 签发日期 Date de délivrance (aaaa-mm-jj) 1.14 失效日期 Date d expiration (aaaa-mm-jj) 前 / 现任议员 Membre du Parlement/ ancien membre du Parlement 职位 Fonction 前 / 现任政府官员 Fonctionnaire en fonction/ ancien fonctionnaire 职位 Fonction 军人 Militaire 职位 Fonction 非政府组织人员 Personnel d ONG 宗教人士 Religieux 新闻从业人员 Journaliste/ Tout média 1.16 受教育程度 Niveau d études 研究生 Master 大学 Licence 1.17 工作单位 / 学校 Employeur/Etablisse -ment scolaire ou universitaire 名称 Nom 地址 Adresse Ville 联系电话 Numéro du téléphone 邮政编码 Code postal 第 1 页共 4 页 / Page 1 of 4
1.18 家庭住址 Adresse du domicile 1.20 电话 / 手机 Téléphone fixe/ portable Ville 1.19 邮政编码 Code postal 1.21 电子邮箱 Adresse électronique 1.22 婚姻状况 Etat civil 已婚 Marié(e) 单身 Célibataire 其他 Autres (à préciser): 1.23 主要家庭成员 ( 配偶 子女 父母等, 可另纸 ) Membres de famille (Conjoint, enfants, parents, etc, préciser sur un papier libre le cas échéant) 1.24 姓名紧急联络人信息 Nom et prénom Personne à 与申请人的关系 contacter en cas Lien de parenté avec le demandeur 1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区 Pays ou territoire où le demandeur se trouve lors de la demande de visa 姓名 Nom et prénom 国籍 Nationalité 职业 Profession 关系 Lien de parenté 手机 Téléphone portable 二 旅行信息 Section 2 : Informations sur le voyage en Chine 2.1 申请入境事由 Motif de votre voyage en Chine 官方访问 Visite officielle 旅游 Tourisme 交流 考察 访问 Visite non-commerciale 商业贸易 Affaires commerciales 常驻外交 领事 国际组织人员 Personnel d organisations permanentes diplomatiques, consulaires ou internationales 永久居留 Résidence permanente 工作 Travail 人才引进 Compétence et talent 寄养 Séjour de mineurs sous tutelle 执行乘务 Membre d équipage 过境 Transit 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人 Visite rendue pour une courte durée aux citoyens chinois ou aux étrangers en résidence permanente en Chine 短期探望因工作 学习等事由在中国停留居留的外国人 Visite rendue pour une courte durée aux étrangers travaillant ou étudiant en Chine (ou pour d autres motifs) 短期学习 Etudes de courte durée de moins de 180 jours 短期采访报道 Journaliste en mission temporaire 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚居留超过 180 日 Visite de longue durée de plus de 180 jours pour le regroupement familial avec des citoyens chinois ou étrangers en résidence permanente en Chine 长期探望因工作 学习等事由在中国居留的外国人 Visite rendue pour une longue durée aux étrangers travaillant ou étudiant en Chine (ou pour d autres motifs) 长期学习 Etudes de longue durée de plus de 180 jours 外国常驻中国新闻机构记者 Journaliste correspondant 2.2 计划入境次数 Nombre d entrées demandées 一次 ( 自签发之日起 3 个月有效 ) Une entrée valable 3 mois à compter du jour de la demande 二次 ( 自签发之日起 3-6 个月有效 ) Deux entrées valables 3-6 mois à compter du jour de la demande 半年多次 ( 自签发之日起 6 个月有效 ) Entrées multiples valables 6 mois à compter du jour de la demande 一年多次 ( 自签发之日起 1 年有效 ) Entrées multiples valables 12 mois à compter du jour de la demande 2.3 是否申请加急服务 Demandez-vous un traitement express? 注 : 加急服务须经领事官员批准, 将加收费用 *Service express sous réserve de l accord de consul, des frais supplémentaires seront perçus 2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期 Date d arrivée prévue en Chine (aaaa-mm-jj) 加急 Express 普通 Normal 第 2 页共 4 页 / Page 2 of 4
2.5 预计行程中单次在华停留的最长天数 La plus longue durée du séjour prévue en Chine jours 2.6 在中国境内行程 ( 按时间顺序, 可附另纸填写 ) Itinéraire du voyage en Chine (compléter sur un papier libre le cas échéant) 日期 Date 详细地址 Adresse postale complète 2.7 谁将承担在中国期间的费用? Les frais de voyage et de résidence durant le séjour en Chine sont financés par: 2.8 中国境内邀请单位或个人信息 Informations de votre hôte ou de l établissement d accueil en Chine 姓名或名称 Nom 地址 Adresse Ville Province 联系电话 Numéro de téléphone 与申请人关系 Lien avec le demandeur 2.9 是否曾经获得过中国签证? 如有, 请说明最近一次获得中国签证的时间和地点 Avez-vous déjà obtenu des visas d entrée en Chine? Si oui, veuillez préciser la date et le lieu de délivrance de votre dernier visa. 2.10 过去 12 个月中访问的其他国家或地区 D autres pays ou territoires visités au cours des 12 derniers mois? 三 其他事项 Section 3: Autres informations 3.1 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留?Avez-vous déjà séjourné en Chine pour une durée supérieure à celle conférée par votre visa ou votre permis de sejour? 3.2 是否曾经被拒绝签发中国签证, 或被拒绝进入中国?Vous êtes-vous déjà vu refuser un visa pour la Chine ou l accès au territoire chinois? 3.3 是否在中国或其他国家有犯罪记录 Avez vous déjà fait l objet d une comdamnation en Chine ou à l étranger? 3.4 是否具有以下任一种情形 Souffrez-vous d une ou des maladies suivantes? - 严重精神障碍 Maladie mentale grave - 传染性肺结核病 Tuberculose pulmonaire active - 可能危害公共卫生的其他传染病 Autres maladies infectieuses présentant un risque pour la santé publique 3.5 近 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区?Avez-vous visité des pays ou territoires touchés par des maladies infectieuses durant les 30 derniers jours? Oui 3.6 如果对 3.1 到 3.5 的任何一个问题选择 是, 请在下面详细说明 Si vous avez répondu par l affirmative à l une des questions de 3.1 à 3.5, veuillez apporter des précisions ci-après : Non 3.7 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项, 请在此或另纸说明 Si vous avez d autres informations à déclarer dans le cadre de votre demande de visa, veuillez apporter des précisions ci-après ou les préciser sur un papier libre. 3.8 如申请人护照中的偕行人与申请人一同旅行, 请将偕行人照片粘贴在下面并填写偕行人信息 Si quelqu un d autre vous accompagne pendant le voyage sur le même passeport que vous, veuillez coller ses photos et indiquer ses informations ci-après : 第 3 页共 4 页 / Page 3 of 4
偕行人信息 Information 偕行人 1 Personne 1 粘贴照片于此 Photo 偕行人 2 Personne 2 粘贴照片于此 photo 偕行人 3 Personne 3 粘贴照片于此 Photo 姓名 Nom et prénom 性别 Sexe 生日 Date de naissance (aaaa-mm-jj) 四 声明及签名 Section 4: Déclaration & Signature 4.1 我声明, 我已阅读并理解此表所有内容要求, 并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后果 Je déclare avoir lu et compris toutes les questions du présent formulaire et je certifie l exactitude et l authenticité des réponses et des documents et assume toutes les conséquences judiciaires. 4.2 我理解, 能否获得签证 获得何种签证 入境次数以及有效期 停留期等将由领事官员决定, 任何不实 误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国 Je comprends que la délivrance, le type, le nombre d entrées, la validité du visa ainsi que la durée de séjour qui me seront octroyés sont laissés à l entière discrétion du Service consulaire, et que fournir une information fausse ou incomplète est susceptible d entraîner le rejet de ma demande de visa ou l interdiction d entrer en Chine. 4.3 我理解, 根据中国法律, 申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境 Je comprends que, conformément aux lois de la Chine, le demandeur de visa pourrait être refusé d entrer en Chine même si le visa est délivré. 申请人签名 Signature du demandeur: 日期 Date (aaaa-mm-jj): 注 : 未满 18 周岁的未成年人须由父母或监护人代签 Remarque: Le formulaire des mineurs de moins de 18 ans doit être signé par l autorité parentale ou le tuteur légal. 五 他人代填申请表时填写以下内容 Section 5:Si le formulaire est rempli par une autre personne que le demandeur, veuillez remplir les rubriques suivantes 5.1 姓名 Nom et prénom 5.3 地址 Addresse 5.2 与申请人关系 Lien avec le demandeur 5.4 电话 Téléphone 5.5 声明 Déclaration 我声明本人是根据申请人要求而协助填表, 证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误 Je déclare avoir rempli ce formulaire à la demande du demandeur de visa et atteste que le demandeur a bien confirmé l exactitude des informations fournies sur ce formulaire. 代填人签名 /Signature: 日期 /Date (aaaa-mm-jj): 第 4 页共 4 页 / Page 4 of 4