信件 - 地址 Mr. J- Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名 + 州缩写 + 邮编 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ 英国和爱尔兰地址格式 : 收信人公司名号码 + 街道名城市名郡邮编 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 加拿大地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名省区缩写邮编 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 页面 1 12.02.2
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 新西兰地址格式 : 收信人公司名号码 + 街道名区 / 道路号码 / 邮政信箱城市名 + 邮编 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 标准英文地址格式 : 收信人, 公司名, 街道号码 + 街道名, 城市名 + 地区 / 州 + 邮编 信件 - 开头 Arvoisa Herra Presidentti, Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有特定的头衔名称 Hyvä Herra, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Sir, 页面 2 12.02.2
Hyvä Rouva, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Hyvä vastaanottaja, 正式, 收信人姓名性别不详 Hyvät vastaanottajat, 正式, 用于写给几个人或一个部门 Hyvät vastaanottajat, 正式, 收信人姓名和性别完全不详 Hyvä herra Smith, 正式, 男性收信者, 姓名详 Hyvä rouva Smith, 正式, 女性收信者, 已婚, 姓名详 Hyvä neiti Smith, 正式, 女性收信者, 未婚, 姓名详 Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs, To whom it may concern, Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Hyvä neiti / rouva Smith, Dear Ms. Smith, 正式, 女性收信者, 姓名详, 婚姻状况不详 Hyvä John Smith, 不很正式, 与收信人有过业务往来 Hyvä John, 不正式, 与收信人是朋友关系, 较少见 Dear John Smith, Dear John, Kirjoitamme teille koskien... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Kirjoitamme teille liittyen... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Koskien... 正式, 以联系公司的某些事宜作为开头 Further to 页面 3 12.02.2
Viitaten... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头 With reference to Kirjoitan tiedustellakseni... I am writing to enquire ab 不很正式, 以个人身份代表公司 Kirjoitan henkilön... I puolesta... am writing to you on beh 正式, 为他人写信... suositteli yritystänne Your lämpimästi... company was highly re 的书信开头方式 信件 - 正文 Olisikohan mahdollista... Would you mind if 正式请求, 试探性 Olisitteko ystävällisiä Would ja... you be so kind as to 正式请求, 试探性 Olisin erittäin kiitollinen, I would jos... be most obliged if 正式请求, 试探性 Arvostaisimme kovasti, We jos would voisitte appreciate lähettää it if meille lisätietoja koskien... detailed information about 正式请求, 非常礼貌 Olisin suuresti kiitollinen, I would jos be voisitte... grateful if you 正式请求, 非常礼貌 Voisitteko ystävällisesti Would lähettää you please minulle... send me 正式请求, 礼貌 Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... We are interested in obtai 正式请求, 礼貌 页面 4 12.02.2
Haluan kysyä voisiko...i must ask you whether... 正式请求, 礼貌 Voisitteko suositella... Could you recommend Voisitteko ystävällisesti Would lähettää you please minulle... send me Pyydämme teitä välittömästi... You are urgently requested 正式请求, 非常直接 Olisimme kiitollisia jos... We would be grateful if 正式请求, 礼貌, 代表公司 Mikä on tämänhetkinen listahintanne... What your current list 正式的特定要求, 直接 Olemme kiinnostuneita... We are ja haluaisimme interested in... a tietää... Ymmärsimme mainoksestanne, We understand että tarjoatte... from your ad produce Tavoitteemme on... 正式的意向声明, 直接 It is our intention to Harkitsimme ehdotustanne We tarkkaan carefully ja... considered yo 正式, 关于生意往来的决定 Valitettavasti joudumme We ilmoittamaan, are sorry to että... inform you 正式, 拒绝生意往来或对交易不感兴趣 信件 - 结束语 页面 5 12.02.2
Jos tarvitsette lisätietoja, If you ottakaa need any yhteyttä additional minuun. me. Ottakaa ystävällisesti If yhteyttä we can jos be of voimme any furthe olla vielä avuksi. know. Kiittäen jo etukäteen... Thanking you in advance Olen käytettävissänne jos Should tarvitsette you need lisätietoja any furthe asiasta. not hesitate to contact me Olisin äärimmäisen kiitollinen I would be jos most voisitte grateful ottaa i asiasta selvää niin nopeasti matter kuin as soon mahdollista. as possible Pyydämme teitä vastaamaan Please viipymättä, reply as sillä... soon as po Jos tarvitsette lisätietoja, If you ottakaa require mieluusti any further yhteyttä minuun. contact me. Odotan innolla mahdollisuutta I look forward työskennellä to the poss kanssanne. Kiitos avustanne tässä Thank asiassa. you for your help in Odotan innolla pääseväni I look keskustelemaan forward to discussi aiheesta kanssanne. 正式, 直接 Jos tarvitsette lisätietoja... If you require more inform 正式, 直接 页面 6 12.02.2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 商务信件 Arvostamme asiakkuuttanne. We appreciate your 正式, 直接 busines Ottakaa minuun yhteyttä Please puhelinnumerossa... contact - my dir 正式, 非常直接 Odotan innolla pikaista I yhteydenottoanne. look forward to hearing 不很 Ystävällisin terveisin,yours faithfully, 正式, 收信者姓名不详 Ystävällisin terveisin,yours sincerely, 正式, 广泛使用, 收信者姓名详 Kunnioittavasti, 正式, 使用不广泛, 收信者姓名详 Parhain terveisin, 非正式, 用于知道彼此姓名的商业伙伴之间 Terveisin, 不正式, 用于经常在一起工作的商业伙伴间 Respectfully yours, Kind/Best regards, Regards, 页面 7 12.02.2