Microsoft Word - ch02

Similar documents
Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K)

exporting country, "Taiwan meets the list, the mainland produces goods" is the typical representative of the triangular trade. In order to ensure the

ch_code_infoaccess

1)

2004 CIP / ISBN Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. F CIP n

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

gebook84-1

入學考試網上報名指南

<4D F736F F D20B5DA3138BDECB5C2B9FAB0A3C9ADBAB8BDD3D5B9D5B9C9CCCAD6B2E1A3A8D6D0B7BDA3A92E646F63>

淡 江 大 學

运动员治疗用药豁免申报审批办法

VO-577_2013-Bescheinigung_chin-eng

foreign trade controlling organization before order confirmation. Moreover contract cancelling after verification must be handled within the validity

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

<4D F736F F D BEC7A67EABD7A4E9B6A1B3A1C2E0BEC7A5CDA9DBA5CDC2B2B3B9>

12.信用狀與SWIFT系統之運用

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx

Microsoft Word _4.doc

Microsoft Word - 100碩士口試流程

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

Collection of 2012 Examination Certificates

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B9>

<4D F736F F D20B248A6BFA46ABEC BEC7A67EABD7BCC6A6ECBEC7B2DFBAD3A468A662C2BEB14DAF5AA9DBA5CDC2B2B3B E616C29>

Microsoft PowerPoint - CAG IR2013_ppt_Chi_0909.pptx

會訊2014.indd

Microsoft Word - 101簡章含信封封面.doc

第1章 簡介

MDP2016_hk_class2_preview

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

pdf

GCSE Mathematics Question Paper Unit 2 March 2012

( ) ( ) ( ) ( )

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

CHEER 优秀学生奖学金评选办法

Chn 116 Neh.d.01.nis

表格NN8 註冊非香港公司更改獲授權代表申報表(委任╱停任) (樣本)

目 录 I. 出 口 单 证 业 务 正 本 提 单 签 发 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 ) Seaway bill 提 单 签 发 电 放 第 三 地 / 目 的 港 签 单 船 证 明.

文前.mps

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8

PERSONAL PARTICULARS 个 人 资 料 ( 续 ) Citizenship (Please tick and attach a certified true copy pf your birth certificate, NRIC, Passport or Citizenship

身 份 证 明 扫 描 件 学 历 证 明 扫 描 件 成 绩 单 扫 描 件 在 职 工 作 证 明 扫 描 件 英 语 水 平 证 明 扫 描 件 证 件 相 片 电 子 版 (JPG 档 案 ) 三 资 料 审 查 : 香 港 理 大 负 责 对 申 请 者 进 行 资 格 审 查, 主 要

彰化縣各地政事務所核發英文不動產權利登記證明辦法(草案)

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

2015 Chinese FL Written examination


Microsoft Word _self_learning_platform_JesamineWong.docx

2 DHL 費 率 與 服 務 指 南 目 錄 CONTENTS 歡 迎 您 使 用 DHL! DHL 提 供 多 樣 化 的 國 際 快 遞 服 務, 讓 您 的 文 件 或 包 裹 都 快 速 順 利 送 抵 目 的 地 透 過 以 下 指 南, 可 輕 鬆 瞭 解 DHL 國 際 快 遞 相

台灣地區同學


壹、招生班別、招生系所、招生名額、報考資格、考試科目及特別規定事項

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

104學年度自行招收僑生招生簡章(核定版)

JB246 嘉興退菴斷愚智禪師語錄

X1163 西方直指

MOTC-IOT-103-H1DB001a 臺 灣 港 務 公 司 之 監 督 與 公 司 治 理 績 效 評 估 研 究 (2/2) 著 者 : 謝 幼 屏 吳 榮 貴 朱 金 元 吳 朝 升 孫 儷 芳 王 克 尹 林 玲 煥 張 淑 滿 陳 銓 楊 世 豪 陳 秋 玲

2005 3,? :; ;, ;,,,,,,1 % %,,,,, 1 %,,,, : () ;, ;,,,,,,,,,,,,, (2004) ( GBΠT ) 16 (2004), (2004) 47

11期(copy)

Microsoft Word - ApL Student Manual_BFE_ _final.doc

(Microsoft PowerPoint A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275])

致遠管理學院法規提案單

<4D F736F F D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B DB8BD A1AA BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63>

2

附:沈阳工业大学教学大纲统一格式要求

Microsoft Word - 中級會計學--試題.doc

第一章 飞行人员合格审定机构职责、执照与申请表

CONTENT 表 演 藝 術... 2 兒 童 青 少 年... 2 紀 錄 片... 2 教 育 學 程... 5 科 普 教 育... 6 科 學 ( 法 國 動 畫 )... 6 全 球 視 野... 6 商 業 經 營... 6 社 會 人 文... 6 生 活 資 訊... 7 藝 術.


untitled

2008 Nankai Business Review 61

神州傳播協會

Microsoft Word - ??????.doc

《思想道德修养与法律基础》

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

EEZ Implication 2

Microsoft PowerPoint - CPSIA Tracking label (with simplified chinese) [Read-Only] [Compatibility Mode]

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人

目 录 I. 出 口 单 证 业 务 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 ) 电 放 第 三 地 / 目 的 港 放 单 船 证 明 提 单 签 发 提 单 副 本 确 认 件 换

Analysis of Cultural Elements of Meinong s Paper Umbrella Painting Abstract Meinong paper umbrellas are a traditional industrial art for the Hakka peo

醫療資訊80期

Microsoft Word - Atmel-45136A-Pick-Best-Microcontroller-Strom-Eiland-Flodell_Article_CS

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法

举 例 如 果 你 是 来 自 山 东 的 申 请 者 : - 请 检 查 网 上 核 实 所 要 求 的 资 料 是 否 能 够 从 你 上 传 的 文 件 中 获 取 ( 列 如 : 身 份 证 可 提 供 你 的 身 份 证 号 码 ) - 您 需 要 提 供 以 下 的 资 料 完 成 核

2 二 會計用語之修正 : 三 財務報表之修正 IFRS 1

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

<4D F736F F D20A578A4A4B4E4A6DBA5D1B654A9F6B4E4B0CFAABAB867C0E7B5A6B2A45FB5B2AED7B3F8A7695F2E646F63>

外国人居留许可政策介绍

Transcription:

財政經濟篇 公告及送達 經濟部公告 中華民國 104 年 12 月 14 日 經貿字第 10404606010 號 主旨 : 預告修正自由貿易港區事業輸往歐盟應先經本部核准之貨品, 新增鋁製輪胎圈貨品 ( 如附件 ) 依據 : 行政程序法第一百五十一條第二項準用第一百五十四條第一項 公告事項 : 一 修正機關 : 經濟部 二 修正依據 : 自由貿易港區設置管理條例第十六條第一項第十二款 三 為避免中國大陸產製貨品利用我國自由貿易港區 ( 以下簡稱自由港區 ) 轉運偽報臺灣產製, 規避歐盟對中國大陸課徵之反傾銷稅或平衡稅措施, 致歐盟對我國相關產品展開反規避調查, 影響我國合法廠商之權益, 爰自由港區事業輸往歐盟之鋁製輪胎圈貨品, 應事前取得本部核發之 自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可 ( 申請書格式及填寫說明如附件 2), 並依下列規定辦理 : ( 一 ) 該輸出許可有效期 30 天, 得分批出口 ( 二 ) 輸出許可申請書 貨品名稱 欄內應依貨品項次, 逐項填寫該項貨品之 原生產國別 ; 另 檢附文件字號 欄位, 應註明該輸出貨品之來源報單號碼, 並檢附該報單影本 ( 三 ) 請至本部國際貿易局全球資訊網站 ( 網址 :http://www.trade.gov.tw) 輸出入電子簽證 網頁登入後提出申請 四 自由港區事業輸往歐盟之鋁製輪胎圈貨品之出口報單 輸出入許可文件號碼 - 項次 欄位, 應填寫本部核發之 自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可 號碼及項次 ; 並依貨品項次逐項填寫該項貨品之 原生產國別 五 本措施實施一段時間後, 本部將適時提出檢討修正 本案另載於前揭本部國際貿易局全球資訊網站首頁之公告欄 六 對於本公告內容有任何意見或修正建議者, 請於本公告刊登公報隔日起 14 日內陳述意見或洽詢 : ( 一 ) 承辦單位 : 經濟部國際貿易局 ( 二 ) 地址 : 臺北市湖口街 1 號 54085

( 三 ) 電話 :02-23977330 ( 四 ) 傳真 :02-23970522 ( 五 ) 電子郵件 :boft@trade.gov.tw 部長鄧振中公出政務次長卓士昭代行 54086

附件 1 自由貿易港區事業輸往歐盟之鋁製輪胎圈貨品應先經經濟部核准貨品明細表 貨品列號 8708.70.20.00-0 8708.70.90.00-5 項數總計 :2 貨名鋁製車輪毛坯 Road wheels, of aluminium, in the rough state 其他車輪及其零件與附件 Other road wheels and parts and accessories thereof 54087

附件 2 自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可申請書 APPLICATION FOR SPECIAL GOODS EXPORT PERMIT FOR ENTERPRISES IN FREE TRADE ZONES 第 1 聯 : 經濟部存查聯共頁第頁 1 申請人 Applicant 2 買主 Buyer 3 收貨人 Consignee 4 目的地國別 Country of Destination 輸出許可號碼 Export Permit No. 核准日期 Issue Date 5 轉口港 Transhipment port 有效日期 Expiration Date 核准機構簽章 Approving Agency Signature/Stamp 6 檢附文件字號 Required Document Ref. No. 簽證機構加註有關規定 Special Conditions 7 項目 8 貨品名稱 規格等 9 貨品分類號列 10 數量及單位 11 金額及條件 Item Description of Commodities, etc. 及檢查號碼 Quantity & Unit Monetary Value & Terms C.C.C. Code 54088

自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可申請書續頁 APPLICATION FOR SPECIAL GOODS EXPORT PERMIT FOR ENTERPRISES IN FREE TRADE ZONES 第 1 聯 : 經濟部存查聯 共 頁第 頁 輸出許可號碼 Export Permit No. 7 項目 Item 8 貨品名稱 規格等 Description of Commodities, etc. 9 貨品分類號列及檢查號碼 C.C.C. Code 10 數量及單位 Quantity & Unit 11 金額及條件 Monetary Value & Terms 54089

自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可 SPECIAL GOODS EXPORT PERMIT FOR ENTERPRISES IN FREE TRADE ZONES 第 2 聯 : 申請人報關用聯共頁第頁 1 申請人 Applicant 2 買主 Buyer 3 收貨人 Consignee 4 目的地國別 Country of Destination 輸出許可號碼 Export Permit No. 核准日期 Issue Date 5 轉口港 Transhipment port 有效日期 Expiration Date 核准機構簽章 Approving Agency Signature/Stamp 6 檢附文件字號 Required Document Ref. No. 簽證機構加註有關規定 Special Conditions 7 項目 8 貨品名稱 規格等 9 貨品分類號列 10 數量及單位 11 金額及條件 Item Description of Commodities, etc. 及檢查號碼 Quantity & Unit Monetary Value & Terms C.C.C. Code 54090

自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可續頁 SPECIAL GOODS EXPORT PERMIT FOR ENTERPRISES IN FREE TRADE ZONES 第 2 聯 : 申請人報關用聯 共 頁第 頁 輸出許可號碼 Export Permit No. 7 項目 Item 8 貨品名稱 規格等 Description of Commodities, etc. 9 貨品分類號列 及檢查號碼 C.C.C. Code 10 數量及單位 Quantity & Unit 11 金額及條件 Monetary Value & Terms 54091

附件 3 自由貿易港區事業輸往國外特定貨品輸出許可申請書填寫說明 Instructions for Filling Out Application for Special Goods Export Permit for Enterprises in Free Trade Zones 欄位 Column 1 2 3 欄位名稱 Column Heading 申請人 Applicant 買主 Buyer 收貨人 Consignee 填寫說明 Instructions 1. 請依序填列申請人 ( 出口人 ) 中英文名稱 中英文地址 電話號碼及統一編號 ( 或身份證號或護照號碼 ) Fill in in sequence the name of the applicant (exporter) in Chinese and English, the address in Chinese and English, the phone number, and the business registration number. 2. 輸出許可證出口人名稱不得申請修改, 但經貿易局專案核准者不在此限 The exporter s name on the Export Permit shall not be altered unless approved by the BOFT. 1 請填列國外買主公司名稱及國家, 可免填地址 Fill in the name of the foreign buyer s company and country (address is not necessary). 2. 右上角框請填列國別代碼 ( 請參照財政部編撰之 通關作業及統計代碼 手冊 ) Fill in the country code in the upper right corner of the box (refer to the Customs Clearance Operations and Statistical Codes handbook of the Ministry of Finance). 請填列國外收貨人英文名稱及國家, 右上角框填列國別代碼, 如國外收貨人與買主相同, 則收貨人欄免填列 Fill in the name and country of the foreign consignee in English. Fill in the country code in the upper right corner of the box. If the foreign consignee and buyer are the same, it is not necessary to fill in the column for consignee. 54092

4 5 6 7 目的地國別 Country of Destination 轉口港 Transhipment port 檢附文件字號 Required Document Ref. No. 項目 Item 係填貨物到達之目的地國家, 免填目的地港口, 右上角框填列國別代碼 ( 請參照財政部編撰之 通關作業及統計代碼 手冊 ) Fill in the country of destination for the goods (it is not necessary to fill in the port of destination). Fill in the country code in the upper right corner of the box (refer to the Customs Clearance Operations and Statistical Codes handbook of the Ministry of Finance). 運輸方式有轉口港者, 請填列此欄及右上角框代碼 ( 請依據財政部編撰之 通關作業及統計代碼 手冊內規定之代碼填列 ), 無則免填 對於限以間接貿易方式出口之地區, 則應確實載明轉口港 For goods in transit, fill in the means of transport in this column and the code in the upper right corner of the box (refer to the Customs Clearance Operations and Statistical Codes handbook of the Ministry of Finance for domestic regulation codes). If there is no code, leave it blank. As for destinations restricted to exporting through indirect trade, the export of transit should be clearly indicated. 1. 應填列貨品來源報單號碼, 例如 F1 進口報單號碼等, 並檢附報單影本 Fill in the commodity s origin declaration number (e.g., import declaration number F1) and attach a photocopy of the declaration. 2. 出口貨品超過 1 項以上時, 來源報單號碼不同者, 請填註證號所屬項次 If goods for export exceed 1 item and the origin declaration numbers are different, fill in the certificate numbers accordingly item-by-item. 出口貨品超過 1 項以上時, 不論 C.C.C. CODE 是否相同, 均應於項次欄下冠以 1, 2, 3, 並與所列 C.C.C. CODE 及貨品名稱對齊 If goods for export exceed 1 item and regardless the C.C.C. Codes are the same or not, the items in the column shall be labeled 1, 2, 3 and so on in alignment with the C.C.C. Codes and commodity names. 54093

1. 貨品名稱應繕打英文為原則 8 貨品名稱 規格等 Description of Commodities, etc. In principle, the name of the commodity should be given in English. 2. 應逐項載明該項貨品之 原生產國別 (Country of Origin) Each commodity shall clearly indicate its Country of Origin. 9 貨品分類號列 (C.C.C. CODE) 為 11 位碼, 請查閱 中華民貨品分類號列國進出口貨品分類表 填列 及檢查號碼 Fill in the 11-digit C.C.C. Code by referring to the ROC C.C.C. Code Classifications for Imported and Exported Commodities. 請依據現行進出口貨品分類表內該項貨品所載之 單位 填 列, 如實際交易之數量單位與該數量單位不同時, 則於實際交 易數量單位下以括弧加註經換算之數量單位 10 數量及單位 Fill in the units of the goods based on the existing classifications Quantity & Unit for imported and exported commodities. If the actual number of units of transactions is different from this number of units, then the number of units can be converted and indicated in brackets beneath the actual number of units of transactions. 1. 條件係指交貨條件諸如 FOB C&F CIF 等 Terms refer to delivery such as FOB, C&F, CIF, etc. 2. 金額係填列出口貨品之單項價格及所有貨品之總價 Fill in the price of each exported commodity and the total price of all the goods. 11 金額及條件 Monetary Value & Terms 3. 出口貨品得以新臺幣計價, 惟國外支付貨款仍應以等值之外幣為之, 輸出許可證載明外幣, 新臺幣部分以括弧加註 Denominate exported goods in NTD, but foreign payment should be made in the equivalent foreign currency and clearly indicated on the Export Permit with the NTD portion indicated in brackets. 4. 不需填列大寫金額 It is not necessary to fill in monetary amounts using anti-fraud numerals. 注意事項 : Attention: 一 本輸出許可證自發證日起 30 天內有效, 但簽證機構另有規定者, 從其規定 This Export Permit is valid for 30 days from the date of issue unless otherwise specified by the certifying authority. 54094

二 本輸出許可證應 1 次套訂, 一經塗改即屬失效, 貨品分類號列蓋有簽證機構校對章者除外 One Export Permit shall be issued at a time and any alteration renders it invalid unless the C.C.C. Code bears the stamp of the certifying authority as proof. 三 本輸出許可證記有貿易資料, 關係商業機密, 請予保密, 不得外漏或買賣 This Export Permit contains trade data related to business secrets and confidentiality which shall not be divulged or sold. 四 如 7~11 欄不夠填寫, 請以續頁填寫, 續頁上端請註明共幾頁及第幾頁, 並分別加附於各聯之後 If the space given in columns 7-11 is insufficient to fill in the necessary information, continue filling in on an additional page. Indicate the total number of pages and the page number at the top of the additional pages and attach them on the back. 五 本申請書計 2 聯 ( 第 1 聯 : 經濟部存查聯 ; 第 2 聯 : 申請人報關用聯 ) This application will be in duplicate (the original to be filed with the MOEA and the duplicate to be retained by the applicant). 財政部公告 中華民國 104 年 12 月 11 日 台財稅字第 10404689510 號 主旨 : 公告 105 年度綜合所得稅免稅額 標準扣除額 薪資所得特別扣除額 身心障礙特別扣除額及課稅級距之金額 依據 : 所得稅法第 5 條第 4 項及第 5 條之 1 第 1 項 公告事項 : 一 105 年度綜合所得稅之免稅額, 每人全年新臺幣 ( 下同 )85,000 元 ; 納稅義務人及其配偶年滿 70 歲者, 暨納稅義務人及其配偶之直系尊親屬年滿 70 歲受納稅義務人扶養者, 每人每年 127,500 元 二 105 年度綜合所得稅之標準扣除額, 納稅義務人個人扣除 90,000 元 ; 有配偶者扣除 180,000 元 三 105 年度綜合所得稅之薪資所得特別扣除額, 每人每年扣除數額以 128,000 元為限 四 105 年度綜合所得稅之身心障礙特別扣除額, 每人每年扣除 128,000 元 五 105 年度綜合所得稅課稅級距及累進稅率如下 : ( 一 ) 全年綜合所得淨額在 520,000 元以下者, 課徵 5% ( 二 ) 超過 520,000 元至 1,170,000 元者, 課徵 26,000 元, 加超過 520,000 元部分之 12% ( 三 ) 超過 1,170,000 元至 2,350,000 元者, 課徵 104,000 元, 加超過 1,170,000 元部分之 20% 54095