Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 上星期留学生队赢了一场什么比赛? (C) 2) 留学生队赢了什么队? (B) 3) 留学生队的水平比大学生队怎么样? (A) 4) 大学生队的水平为什么那么高? (C) 5) 大学生队的 5 号在哪边? (D) 3. Hören Sie den Dialog und entscheiden Sie, ob die Aussagen richtig oder falsch sind. (1) R (2) F (3) F (4) R (5) F (6) F (7) R (8) F 录音 : ( 打电话 ) 男 : 请问, 您是不是有房子出租? 女 : 对, 你想租房子吗? 男 : 是啊 您的房子离语言学院远不远? 女 : 很近, 你坐三站公共汽车, 就到了 男 : 您的房子多大? 女 : 一个大房间有 16 平米, 小房间 8 平米, 还有厨房和卫生间 男 : 房子旁边有没有商店 邮局和银行? 女 : 没有邮局, 可是楼下就有一个很大的商店, 西边有一个银行, 东边还有一个非常漂亮的公园 男 : 是吗? 太好了, 我每天早上习惯去公园锻炼 女 : 那你先来看看房子吧 男 : 好 从您那儿到语言学院坐哪路公共汽车? 女 : 很多, 有 331 375 307 826 726, 都是到语言学院的 男 : 太好了, 谢谢您 我去看房子的时候再给您打电话 4. Hören und ergänzen Sie. 1) 还, 问题 2) 是 3) 比 4) 从 5) 因为, 所以 5. Hören Sie und schreiben Sie die Sätze in Pinyin auf. 1) 你下车以后得往左拐 2) 记者的职业习惯就是问问题 3) 卧室在客厅的东边 厨房的北边 4) 德国队是怎么赢意大利队的? 5) 苏州 杭州是跟天堂一样美的两个城市 1
6. Hören Sie und schreiben Sie die Schriftzeihen auf. 1) 小区的前边是一个小花园 2) 学院里的邮局离我们的宿舍楼很近 3) 那位记者也很喜欢踢足球 4) 这些美国学生都很喜欢他们的国家队 5) 有了一个中国女朋友以后, 大为的汉语水平提高得很快 7. Rollenspiel 录音 : 女 : 大为, 你昨天晚上去哪儿了? 我给你打了一晚上的电话 男 : 对不起, 我去看足球了, 11 点多才回来 女 : 什么球啊? 男 : 足球, 是中国队跟荷兰国家队比赛的 女 : 是在哪儿比赛的? 男 : 在北京工人体育场比赛的 女 : 最后谁赢了? 男 : 荷兰国家队 女 : 他们是怎么赢的? 几比几? 男 : 他们上半场 下半场都进了一个球, 是 2 比 0 赢的 女 : 荷兰队的水平更高吧? 男 : 是啊, 荷兰队的水平比中国队高得多, 所以他们赢了 Lese- und Schreibübungen 3. Schreiben Sie die Pinyin-Transkription folgender Phonoideogramme auf, bei denen die lauttragende Komponente unten und die bedeutungstragende oben steht. Geben Sie die deutsche Bedeutung der Schriftzeichen an. (1) 花 (huā)blume (2) 寄 (jì)schicken (3) 蕉 ( jiāo)banana (4) 篇 (piān)kapitel, (5) 苹 (píng)apfel (6) 舍 (shè)haus (7) 药 (yào)medizin (8) 房 (fáng)haus (9) 爸 (bà)vater 4. Geben Sie die Pinyin-Transkription folgender Gruppen von Wörtern an und übersetzen Sie sie ins Deutsche. (1) 学 (xué) 学习 (xuéxí)lernen, studieren 学生 ( xué sheng)student 2
学院 (xuéyuàn)institut 学校 (xuéxiào)schule 大学 (dàxué)hochschule 中学 (zhōngxué)mittelschule 小学 (xiǎoxué)primarschule 同学 (tóngxué)mitschüler (2) 以 ( yǐ) 以后 (yǐhòu)nach 以前 (yǐqián)vor 以上 (yǐshàng)oben, über 以下 (yǐxià)unten, folgend 以内 (yǐnèi)innerhalb 以外 (yǐwài)darüber hinaus (3) 边 (biān) 右边 (yòubiān)das Recht 东边 (dōngbiān)der Osten 南边 (nánbiān)der Süden 西边 (xībiān)der Westen 北边 (běibiān)der Norden 前边 (qiánbiān)vorne 后边 (hòubiān)hinten 里边 (lǐbiān)innen 外边 (wàibiān)draussen 上边 (shàngbiān)oben 下边 (xiàbiān)unten (4) 年 (nián) 今年 (jīntiān)dieses Jahr 明年 (míngnián)nächstes Jahr 去年 (qùnián)letztes Jahr 前年 (qiánnián)das Jahr vor dem letzten 后年 (hòunián)das Jahr nach dem nächsten 年轻 (niánqīng)jung (5) 教 (jiào) 教练 (jiàoliàn)trainer 教师 (jiàoshi1)lehrer 教员 (jiàoyuán)lehrer 教学 (jiàoxué)lehren 教室 (jiàoshì)schulzimmer 5. Ergänzen Sie Schriftzeichen und Schhriftzeichenkomponenten, um bereits gelernte Schriftzeichen und Wörter/Wortgruppen zu bilden. (1) 冬 冬天, (2) 生 生活, 生长, 性别, 姓名 (3) 长 长短, 长大 (4) 弟 弟弟, (5) 平 平安, 3
(6) 车 汽车, 火车, 公共汽车, 自行车, (7) 元 一元钱, 元代 (8) 方 放, 方法, 放开, 放学 (9) 也 他, 她, 也要, 也是 (10) 古 故意, 姑, 古代 6. Geben Sie die Pinyin-Transkription der Schriftzeichen an und schreiben Sie die Wörter entsprechend der Pinyin-Transkription in Schriftzeichen. (1) 卧室的外边 wòshì de wàibiān (2) 球员的职业习惯 qiúyuán de zhíyè xíguàn (3) 很想赢他们队 hěn xiǎng yíng tāmen duì (4) 写一篇介绍文章 xiě yì piān jièshào wénzhāng (5) 中国大学生队的教练很有名 (6) 公园的西边有一个邮局 (7) 海关离学院不太远 (8) 上半场就进了三个球 7. Setzen Sie 从 oder 离 ein. (1) 从 (2) 离 (3) 从 (4) 从 (5) 离 8. Wählen Sie das richtige Wort (Wortgruppe) aus. (1)C (2)B (3)D (4)A (5)B 9. Verbinden Sie die Wärter aus Spalte I mit denen aus Spalte II zu Sätzen. (1) 我常常去留园, 那儿离我奶奶家不远 (2) 他的水平很高, 所以能去国家队当教练 (3) 房子里有客厅, 有卧室, 还有厨房和卫生间 (4) 他用了一个下午看了三间房子 (5) 下了出租车先往前走 200 米, 再往东拐就到火车站了 10. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolg (1) 西安有有名的兵马俑 (2) 我们学院图书馆的西边是足球场 (3) 一共买了三斤苹果和两斤香蕉 (4) 那位教练是去年从国家队下来的 (5) 先坐 375 路再换 331 路就到了 11. Bilden Sie mit den vorgegebenen Wörtern Sätze. (1) 我来瑞士 (die Schweiz) 以后参观过很多美术馆 (2) 瑞士离中国很远, 坐飞机要十个小时 (3) 我们先上课再去打球 (4) 昨天瑞士队是跟中国队比赛的 (5) 我的朋友是从美国来的 4
12. Formen Sie die Sätze um,verwenden Sie 在 ( 的 ) 边. (1) 北京大学在语言大学的西边 (2) 东四在王府井的东边 (3) 银行和邮局的右边是马大为住的楼 (4)8 号的左边是 6 号 (5) 有名的圆明园公园在这儿的北边 13. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche. (1)Gehen Sie 3 Minuten zu Fuss nach Osten nach dem Aussteigen aus der U-Bahn und dann biegen nach Norden. (2)Mein Vater ist mit dem Bus zur Party seines alten Freundes gegangen. (3)Das Büro der chinesischen Abteilung befindet sich im Osten des Büros der Fremdsprachenabteilung und es gibt eine kleine Bibliothek im Norden. (4)Grüezi miteinander, der Journalist wird von unserer Firma eingeladen. Er wird einen Artikel über den Busfahrer und Ticketverkäufer schreiben. Heute ist er gekommen, Fotos zu machen. (5)Warum sind sie noch nicht kommen? Vergessen sie wieder die Wettkampfzeit? 14. Entscheiden Sie, ob die Aussagen grammatisch korrekt (r) sind oder nicht (f). (1)F 那位教练来以后, 大学生队的水平就提高了 (2)R (3)F 她是从上海来的, 不是北京人 (4)R (5)F 我想写一篇文章, 介绍介绍那位有名的画家 15. Beantworten Sie die Fragen aufgrund des Textes aus dem Abschnitt Lesen und Nacherzählen aus dieser Lektion. (1) 上有天堂, 下有苏杭 (2) 不一样 杭州的山水, 苏州的园林 (3) 有钱人请人修建的 画家和诗人设计的 (4) 园林里有山, 有水, 有花儿 (5) 不一样 中国的园林好像是一幅中国画, 是用水和墨画的 ; 西方的园林好像是油画, 是用油彩画的 17. Lesen Sie den Text und füllen Sie die Lücken. (1) 两个 (2) 东, 西 (3) 吃的, 穿的, 用的 (4) 不能 (5) 骂人的话 5