joe.li L:\Job\2. Indesign_Job\2021\3. Annual\ (Kwung s Holdings)\EC01_212173_Content_4C.indd (Kwung s Holdings) EC01_212173_Content_4C 1st Proof

Similar documents
業績 簡明綜合收益表 截至六月三十日止六個月 人民幣千元 ( 未經審核 ) 3 11,202,006 9,515,092 (7,445,829) (6,223,056) 3,756,177 3,292, , ,160 (2,995,823) (2,591,057) (391,

全年業績 綜合全面收益表 3 470, ,026 7,882 1,900 7, (10,570) (8,764) 4 (130,838) (110,839) (82,496) (78,134) (28,134) (23,729) (56,046) (49,000) (70,

Microsoft PowerPoint - FY Q Results.ppt [互換モード]

目錄

untitled

untitled

中期簡明綜合全面收益表 截至六月三十日止六個月 ( 未經審核 ) 收入 5 2,061,481 1,362,742 (691,884) (469,146) 1,369, , ,780 21,633 (667,220) (475,382) (78,782) (49,825)


新明中國控股有限公司中期報告 2016

Chinasoft International Limited 中軟國際有限公司 * 於開曼群島註冊成立之有限公司 股份代號 0354 * 僅供識別

( )

二零一四年年報 目錄 1

Microsoft Word - 中級會計學--試題.doc



目錄

概要 % 945, , % 852, , % 308, , % 102,638 69, % * 60,589 36, % EBITDA 127,262 71, % ** 138,7

目 錄 公司資料 2 財務摘要 3 管理層討論及分析 4 簡明綜合損益及其他全面收益表 14 簡明綜合財務狀況表 16 簡明綜合權益變動表 18 簡明綜合現金流量表 19 中期簡明綜合財務報表附註 20 其他資料 46

(Incorporated in the Cayman lslands with limited liability) 於開曼 群 島 註 冊 成 立 之 有 限 公 司 Stock Code: 1259 股份代 號 年度報告 年度報告 2014 ANNUAL REPORT

目錄 公司資料 02 管理層討論與分析 04 企業管治及其他資料 14 獨立審閱報告 21 綜合收益表 22 綜合全面收益表 23 綜合財務狀況表 24 綜合權益變動表 26 簡明綜合現金流量表 27 未經審核中期財務報告附註 28

Contents Financial Summary and Forecast 1 Sales Breakdown by Product Category 3 Sales Breakdown by Region 5 Breakdown of Key Expenses 7 N


目錄 魏橋紡織股份有限公司二零一八年中期報告

公司資料 Gerard Joseph McMAHON Gerard Joseph McMAHON Gerard Joseph McMAHON Gerard Joseph McMAHON (852) (852) h


綜合損益及其他全面收益表 截至六月三十日 截至六月三十日 止六個月 止三個月 二零一六年 二零一六年 ( 未經審核 ) ( 未經審核 ) 千港元 千港元 營業額 4 1,754,525 2,309,713 1,013,093 1,153,701 (1,495,083) (1,994,468) (85


Contents Financial Summary 1 Sales Breakdown by Product Category 3 Sales Breakdown by Region 5 Breakdown of Key Expenses 7 Nonoperating Income and Exp

1 內容

Cover JA.MX

目 錄 1 釋義 3 公司資料 4 管理層討論與分析 23 其他資料 31 中期簡明綜合財務報表審閱報告 33 中期簡明綜合損益及其他全面收益表 35 中期簡明綜合財務狀況表 37 中期簡明綜合權益變動表 40 中期簡明綜合現金流量表 42 中期簡明綜合財務報表附註

綜合收益表 二零一四年 人民幣千元 收入 4 2,778,948 2,930,268 (2,222,516) (2,333,727) 毛利 556, , ,180 80,767 (251,204) (279,381) (65,789) (58,155) (387) (2,6



CHANGSHOUHUA FOOD COMPANY LIMITED

2018 中期報告 目錄 2 公司資料 3 本集團財務摘要 中期業績 簡明綜合財務報表審閱報告簡明綜合收益表簡明綜合全面收益表簡明綜合財務狀況表簡明綜合權益變動表簡明綜合現金流量表簡明綜合財務報表附註管理層討論及分析其他資料

Microsoft PowerPoint - ~ ppt

c

威 發 國 際 集 團 有 限 公 司 於 百 慕 達 註 冊 成 立 之 有 限 公 司 股份代號 : 765 2O15


plover bay AR2018 Cover 15mm.pdf 1 13/3/2019 下午3:46 Stock Code: 1523 C M Y CM MY CY CMY K 2018 Annual Report 2018 Annual Report 2018


目錄

ESG


目錄

目錄表 年中期報告

Kinergy Corporation Ltd. 2018

Contents Financial Summary and Forecast 1 Sales Breakdown by Product Category 3 Sales Breakdown by Region 5 Breakdown of Key Expenses 7 Nonop

目錄 盟科控股有限公司

目錄 公司 國際家居零售有限公司 2018/19 中期報告

目錄 2 公司資料 3 董事及高級管理層簡歷 5 主席報告 6 管理層討論及分析 10 企業管治報告 17 董事會報告 26 獨立核數師報告 28 綜合全面收益報表 29 綜合財務狀況報表 30 綜合權益變動表 31 綜合現金流量表 32 綜合財務報表附註 94 五年財務摘要 95 主要物業之詳情

目錄 中期簡明綜合財務報表之審閱報告 2 中期簡明綜合損益及其他全面收益表 4 中期簡明綜合財務狀況表 6 中期簡明綜合權益變動表 7 中期簡明綜合現金流量表 8 中期簡明綜合財務報表附註 9 管理層討論與分析 48 其他資料 63

2 公司資料 4 管理層討論及分析 11 其他資料 14 審閱報告 中期財務報告 16 綜合損益表 17 綜合損益及其他全面收益表 18 綜合財務狀況表 20 綜合權益變動表 21 簡明綜合現金流量表 22 未經審核中期財務報告附註


<4D F736F F F696E74202D B A E92868AD48AFA8C888E5A90E096BE89EF E >

關於我們 , ,600 2, 目錄

目錄

年報 2014/15 廣澤地產有限公司 目錄 公司資料財務摘要主席報告管理層討論與分析董事及高級管理層簡介董事會報告企業管治報告獨立核數師報告綜合收益表綜合全面收入表財務狀況表綜合權益變動表綜合現金流量表綜合

年報 2014 中裕燃氣控股有限公司

Directors and Senior Management s Profile 目錄



經濟日報集團致力成為大中華區最卓越的財經商業資訊及服務企業之一

目錄

華禧 控 股 有 限 公 司 於開曼群島註冊成 立 的 有 限 公 司 股份代號 年 報 帶來福音 ANNUAL REPORT 2015 年 報 為高血糖人士 HUAXI HOLDINGS COMPANY LIMITED 華 禧 控 股 有 限 公 司 HUAXI HOLDING

18 Prulifloxacin PLx Pharma PLx Pharma RegeneRx Biopharmaceuticals, Inc. Thymosin Beta 4 Treprestinil United Therapeutics Treprestinil United Therapeu


Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

中 國 內 地 具 創 意 的 房 地 產 開 發 商 ,

目錄 財務概要 公司資料 主席報告書 管理層討論及分析 董事及高級管理人員履歷 企業管治報告 環境 社會及管治報告 董事會報告 獨立核數師報告 綜合損益及其他全面收益表 綜合財務狀況表 綜合權益變動表 綜合現金流量表 綜合財務報表附註 五年財務摘要

INTERIM I REPORT R POLYTEC ASSET HOLDINGS LIMITED (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (Stock Code: 208) ( ) ( : 208)

目錄

cgn

GEM GEM GEMGEM GEM GEM GEM

注入新能量明確新方向


目錄

GEM GEM GEM GEM GEM GEM GEM

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

untitled

100%

目錄

目錄

目錄 公司資料 2 財務概要 3 主席報告 4 管理層討論及分析 7 董事及高級管理層履歷 17 企業管治報告 22 董事會報告 33 獨立核數師報告 40 綜合損益及其他全面收益表 42 綜合財務狀況表 43 綜合權益變動表 45 綜合現金流量表 46 財務報表附註 47

1

目錄

1

, ,

<4D F736F F D20B9ABB8E65FD0DEB6A9B9C9C6B1C6DAC8A8BCC6BBAE5F>

目 錄 公司資料 2 財務摘要 3 榮譽及獎項 年業務發展歷程 6 環境 社會與管治報告 7 主席報告 13 管理層討論及分析 16 董事履歷 35 高級管理層履歷 39 董事會報告 43 企業管治報告 60 獨立核數師報告 69 綜合損益及其他全面收益表 71 綜合財務狀況表 72

Company Report: Sinotrans Shipping (00368 HK)

目錄 公司資料 3 管理層討論與分析 7 其他資料 25 中期簡明綜合財務報表的審閱報告 30 中期簡明綜合損益表 34 中期簡明綜合全面收益表 35 中期簡明綜合財務狀況表 36 中期簡明綜合權益變動表 38 中期簡明綜合現金流量表 39 中期簡明綜合財務報表附註 41


第一拖拉機股份有限公司 重要提示 ,900,

公司資料 二零一五年年報 2

目錄 石藥集團有限公司

untitled


目錄

Transcription:

joe.li L:\Job\2. Indesign_Job\2021\3. Annual\212173 (Kwung s Holdings)\EC01_212173_Content_4C.indd (Kwung s Holdings) EC01_212173_Content_4C 1st Proof Time/date: 24-09-2021_13:12:50 P.01 (03) CONTENTS 目錄 212173 (Kwung s Holdings_IR2021_EC).indb 1 (Translation) 04 Definition 釋義 06 Corporate information 公司 資 料 08 Management discussion and analysis 管 理 層 討 論 與 分析 16 Corporate governance report 企業管治報告 17 Other information 其他 資 料 24 Interim condensed consolidated statement of comprehensive income 中期 簡 明 綜 合 全 面 收 益 表 26 Interim condensed consolidated statement of financial position 中期 簡 明 綜 合 財 務 狀 況 表 28 Interim condensed consolidated statement of changes in equity 中期 簡 明 綜 合權 益 變 動 表 30 Interim condensed consolidated statement of cash flows 中期 簡 明 綜 合 現 金 流 量 表 32 Notes to the interim condensed consolidated financial statements 中期 簡 明 綜 合 財 務 報 表 附 註 24/9/2021 13:16:26

DEFINITION 釋義 In this interim report, unless the context otherwise requires, the following terms shall have the meanings set out below: 於本中期報告內, 除文義另有所指外, 下列詞彙應具有下文所載涵義 : Board the board of Directors 董事會 指 董事會 China or PRC the People s Republic of China and, except where the context requires and only for the purpose of this interim report, references to China do not include Taiwan, the Hong Kong Special Administrative Region of the People s Republic of China or the Macao Special Administrative Region of the People s Republic of China 中國 或 內地 指 指中華人民共和國, 除文義另有指明者外及僅就本中期報告而言, 就中國的提述不包括台灣 中華人民共和國香港特別行政區及中華人民共和國澳門特別行政區 Company Kwung s Holdings Limited 本公司 指 曠世控股有限公司 Directors the directors of the Company 董事 指 本公司董事 Group, our Group, we, us or our the Company and its subsidiaries or, where the context so requires in respect of the period before the Company became the holding company of the present subsidiaries, the present subsidiaries of the Company and the business carried on by such subsidiaries or (as the case may be) their predecessors 本集團 或 我們 指 本公司及其附屬公司, 或倘文義另有指明者, 於本公司成為其現時附屬 公司的控股公司之前的期間, 本公司現時附屬公司或 ( 視情況而定 ) 其前身 公司從事的業務 HK$ Hong Kong dollars, the lawful currency of Hong Kong 港元 指 香港法定貨幣港元 Hong Kong the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC 香港 指 中國香港特別行政區 Listing listing of Shares on the Main Board of the Stock Exchange 上市 指 股份於聯交所主板上市 Listing Date 16 January 2020, the date of Listing 上市日期 指 2020 年 1 月 16 日, 上市日期 Listing Rules the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange 上市規則 指 聯交所證券上市規則 04 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

DEFINITION (CONTINUED) 釋義 ( 續 ) Model Code Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers set out in Appendix 10 of the Listing Rules 標準守則 指 上市規則附錄十上市發行人董事進行證券交易的標準守則 Prospectus prospectus of the Company dated 30 December 2019 招股章程 指 本公司日期為 2019 年 12 月 30 日的招股章程 RMB Renminbi Yuan, the lawful currency of the PRC 人民幣 指 中國法定貨幣人民幣 SFO Securities and Futures Ordinance (Chapter 571 of the Laws of Hong Kong) as amended, supplemented or otherwise modified from time to time 證券及期貨條例 指 香港法例第 571 章 證券及期貨條例, 經不時修訂 補充或以其他方式修改 Share(s) ordinary shares with a nominal value of HK$0.001 each in the share capital of the Company 股份 指 本公司股本中每股面值 0.001 港元的普通股 Shareholder(s) holder(s) of the Share(s) 股東 指 股份持有人 Stock Exchange The Stock Exchange of Hong Kong Limited 聯交所 指 香港聯合交易所有限公司 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 05

CORPORATE INFORMATION 公司資料 BOARD OF DIRECTORS Mr. JIN Jianxin (Chairman and executive Director) Mr. TIAN Dong (Executive Director) Mr. SHAO Patrick (Non-executive Director) Mr. LAI Chun Yu (Independent non-executive Director) Mr. YANG Herong (Independent non-executive Director) Mr. ZHOU Kai (Independent non-executive Director) Mr. RU Liming (Executive Director) (resigned on 4 August 2021) COMPANY SECRETARY Mr. Lau Chung Wai (FCPA (Practising)) AUDIT COMMITTEE Mr. LAI Chun Yu (Chairman) Mr. SHAO Patrick Mr. ZHOU Kai REMUNERATION COMMITTEE Mr. ZHOU Kai (Chairman) Mr. JIN Jianxin Mr. LAI Chun Yu NOMINATION COMMITTEE Mr. YANG Herong (Chairman) Mr. JIN Jianxin Mr. LAI Chun Yu AUTHORISED REPRESENTATIVES (for the purpose of the Listing Rules) Mr. LAU Chung Wai Mr. TIAN Dong EXTERNAL AUDITOR PricewaterhouseCoopers Certified Public Accountants Registered Public Interest Entity Auditor 22nd Floor Prince s Building Central, Hong Kong COMPLIANCE ADVISER China Industrial Securities International Capital Limited 董事會 金建新先生 ( 主席及執行董事 ) 田東先生 ( 執行董事 ) 邵平先生 ( 非執行董事 ) 黎振宇先生 ( 獨立非執行董事 ) 楊和榮先生 ( 獨立非執行董事 ) 周凱先生 ( 獨立非執行董事 ) 茹黎明先生 ( 執行董事 )( 於 2021 年 8 月 4 日辭任 ) 公司秘書 劉仲緯先生 ( 執業資深會計師 ) 審核委員會 黎振宇先生 ( 主席 ) 邵平先生周凱先生 薪酬委員會 周凱先生 ( 主席 ) 金建新先生黎振宇先生 提名委員會 楊和榮先生 ( 主席 ) 金建新先生黎振宇先生 授權代表 ( 就上市規則而言 ) 劉仲緯先生田東先生 外聘核數師 羅兵咸永道會計師事務所執業會計師註冊公眾利益實體核數師香港中環太子大廈 22 樓 合規顧問 興證國際融資有限公司 06 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

CORPORATE INFORMATION (CONTINUED) 公司資料 ( 續 ) REGISTERED OFFICE 89 Nexus Way Camana Bay Grand Cayman KY1-9009 Cayman Islands PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG Unit 629A, 6th Floor Star House No. 3 Salisbury Road Tsim Sha Tsui, Kowloon Hong Kong HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN THE PRC 827 Qixiang Road Ningbo City, Zhejiang Province PRC PRINCIPAL SHARE REGISTRAR Ogier Global (Cayman) Limited 89 Nexus Way Camana Bay Grand Cayman KY1-9009 Cayman Islands HONG KONG SHARE REGISTRAR Computershare Hong Kong Investor Services Limited Shops 1712 1716 17th Floor, Hopewell Centre No. 183 Queen s Road East Wanchai, Hong Kong STOCK CODE 1925 WEBSITE http://www.kwungs.com (information on the website does not form part of this interim report) 註冊辦事處 89 Nexus Way Camana Bay Grand Cayman KY1-9009 Cayman Islands 香港主要營業地點 香港九龍尖沙咀梳士巴利道 3 號星光行 6 樓 629A 室 中國總辦事處及主要營業地點 中國浙江省寧波市氣象路 827 號 股份過戶登記總處 Ogier Global (Cayman) Limited 89 Nexus Way Camana Bay Grand Cayman KY1-9009 Cayman Islands 香港股份過戶登記分處 香港中央證券登記有限公司香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17 樓 1712 1716 號鋪 股份代號 1925 網站 http://www.kwungs.com ( 此網站內容並不構成本中期報告一部分 ) 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 07

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS 管理層討論與分析 BUSINESS REVIEW In the first half of 2021, the world economy was still struggling under the shadow of the COVID-19 pandemic. However, given the effective prevention and control policies adopted by the PRC government and coupled with the Group s stringent anti-pandemic management, our production had basically not been affected. By virtue of our stable production capacity and outstanding market sense, our orders from customers even recorded an increase during the pandemic period. At the current stage, the Group strives to achieve a better performance in the fragrance market with joint efforts through maintaining our core advantages in self-dependent research and development, design and supply chain, and maintaining close contacts with customers, suppliers and other business partners. Due to the emerging momentum of domestic fragrance market, more and more domestic consumers have begun to try fragrance and home products, which presents an enormous market opportunity to fragrance products and home products. To seize that chance, the Group has launched a series of new products based on our surveys on consumer preferences, and has achieved positive feedback in sales. We are welcomed and favoured by consumers, and are therefore confident about the future business development of the Group. The Group provides products and services to prominent design manufacturers and suppliers of fragrance products, innovative home products and home decoration products with fragrance candles and fragrance diffusers as core products, so as to promote home fragrance products and innovative home products to be widely used in daily life. The Group s products are mainly sold to overseas markets in more than 20 countries and regions, including France, the United Kingdom, the Netherlands, Germany, Canada and Australia. In the first half of 2021, there was no material change in the customer structure of the Group, but with a significant increase in both order value and order intake. Fragrance candles and fragrance diffusers remain the core products of the Group. On this basis, we make innovations to provide more diversified product options for customers. 業務回顧 2021 年上半年, 世界經濟依然籠罩在 COVID-19 疫情的陰影下, 但是中國政府卓有成效的防控政策, 配合本集團嚴格的防疫管理, 讓我們的生產並沒有受到什麼影響 憑藉著穩定的產能和出色的市場嗅覺, 疫情之下, 我們的客戶訂單甚至有所增長 現階段, 本集團通過保持著自主研發 設計 供應鏈的核心優勢, 並與客戶 供應商以及其他業務夥伴維持密切的聯繫, 一起努力, 以期在香薰市場中取得更好的業績 國內香薰市場正在興起, 越來越多的國內消費者已開始嘗試香薰和居家產品, 為香薰類和居家類產品帶來巨大的市場機遇 為了抓住這一契機, 本集團調查消費者的喜好偏向, 推出了一系列新的產品, 並在銷售中取得了積極的反饋, 受到消費者的歡迎和追捧, 我們對本集團未來的業務發展充滿了信心 本集團為以香薰蠟燭 香薰揮發液為核心的產品的香薰產品 創意家居用品及家居裝飾品知名設計生產商及供應商提供產品及服務, 推動家居香薰產品和創意家居用品廣泛用於日常生活 本集團的產品主要銷往海外市場, 包括法國 英國 荷蘭 德國 加拿大及澳洲等 20 多個國家和地區 2021 年上半年, 本集團的客戶結構沒有太大的變動, 但是訂單額和訂單數量有較大的增長 本集團的主要產品依然是香薰蠟燭和香薰揮發液, 在此基礎上, 我們進行創新, 以提供更加多元的產品供客戶選擇 08 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) The Group possesses well-established sizable manufacturing bases and has a long-term relationship with suppliers of raw materials and consumables and contract manufacturers which forms a comprehensive system of supply chain. In spite of the keen market competition, the Group has further solidified the leading industry position in terms of the sales of its home fragrance candles and fragrance diffusers in the first half of 2021 due to self-owned and controllable cost control in the supply chain and effective pricing strategies as well as flexible order-taking ability and abundant production capacity. The Group has a strong technical research and development team. As of 30 June 2021, the Group has obtained a total of 92 patents, utility model and appearance design patents in the PRC. In the first half of 2021, the research and development team of the Group optimised the entire process ingredient system, and enriched the type of self-made flavours. The Group also possesses a design team with extensive experience and abundant creativity, which can conduct the innovation design and development of products based on users living scenario and consuming situation, and closely cooperate with partners to optimise and innovate the products. The Group possesses advanced sizable manufacturing bases and has a long-term cooperative relationship with suppliers of raw materials and consumables and contract manufacturers which forms a comprehensive system of supply chain. The Group is upgrading the equipment and technique for production, and improving system and constructing a new production line so as to enhance the ability of quantitative manufacturing and realise flexible production effectively based on the customised needs of customers and the order structure. In spite of the keen market competition, the Group has further solidified the leading industry position in terms of the sales of its home fragrance candles and fragrance diffusers in the first half of the year due to self-owned and controllable cost control in the supply chain and effective pricing strategies as well as flexible order-taking ability and abundant production capacity. 本集團有著完善的規模生產基地, 以及具有長期關係的原材料 消耗品供應商及合約製造商, 形成完善的供應鏈體系 雖然面對市場的激烈競爭, 但受惠於自主可控的供應鏈成本把控和有效的定價策略, 以及彈性的接單能力和強大的產能, 在 2021 年上半年, 本集團進一步鞏固了其家居香薰蠟燭及香薰揮發液銷量位於全國前列的行業地位 本集團有著強大的技術研發團隊 截至 2021 年 6 月 30 日, 本集團於中國共取得了 92 項專利 實用新型及外觀設計專利 2021 年上半年, 本集團的研發團隊優化了整個工藝配方體系, 豐富了自製香精的種類 本集團還有一支經驗豐富 富有創意的設計團隊, 基於用戶的生活場景及消費場景進行產品創意設計和開發, 並與合作夥伴緊密合作, 進行產品優化創新 本集團有著先進的規模生產基地, 以及具長期合作關係的原材料 消耗品供應商及合約製作商, 形成完整的供應鏈體系 本集團正在升級生產設備及生產工藝, 並改善製度 建立新的生產線, 以提高量化製造的能力, 根據客戶的個性化需求和訂單結構, 有效實現彈性生產 雖然面對市場的激烈競爭, 但受惠於自主可控的供應鏈成本和有效的定價策略, 以及彈性的接單能力和強大的產能, 在今年上半年, 本集團進一步鞏固了其家居香薰蠟燭及香薰揮發液銷量位於國內前列的行業地位 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 09

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) FINANCIAL REVIEW Revenue The Group s revenue mainly arises from the export sales of the Group s candles products, home fragrance products and home accessories during the six months ended 30 June 2021. It increased by approximately RMB83.1 million or approximately 52.1% to approximately RMB242.8 million for the six months ended 30 June 2021 from approximately RMB159.7 million for the six months ended 30 June 2020. Despite we encounter a slight drop in selling prices of the Group s products denominated in USD as a result of the depreciation of USD against RMB during the six months ended 30 June 2021, there was an increase in the purchase order for all of the Group s products. The increase in revenue as compared to the last period is not only because of business recovery from COVID-19, but also an organic growth with the Group s existing customers. Despite there has been difficulties in arranging advertising and promotion activities under the COVID-19 pandemic, such as cancellation of Canton Fair and restricted travel for customers visit to the Group s production bases, management of the Group has taken proactive approaches to provide more support to the Group s existing major customers, such as further research and development on product design and market analysis for customers. 財務回顧 收入 於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 本集團的收入主要由本集團的蠟燭產品 家居香薰產品及家居飾品的出口銷售所產生 收入由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月約人民幣 159.7 百萬元增加約人民幣 83.1 百萬元或約 52.1% 至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月約人民幣 242.8 百萬元 儘管截至 2021 年 6 月 30 日止六個月期間美元兌人民幣貶值導致本集團以美元計價的產品售價略有下降, 但本集團所有產品的採購訂單均有所增加 收入較上一期間錄得增長不僅由於 COVID-19 的業務復甦, 而且由於本集團現有客戶的內生性增長 儘管在 COVID-19 疫情下安排廣告及推廣活動遇到困難, 例如取消廣交會和限制客戶造訪本集團生產基地, 本集團管理層已採取積極措施為本集團現有的主要客戶提供更多支援, 例如為客戶對產品設計和市場分析進行進一步研發 Gross profit and gross profit margin The Group s gross profit increased by approximately RMB7.6 million or 17.3% to approximately RMB51.7 million for the six months ended 30 June 2021 from approximately RMB44.1 million for the six months ended 30 June 2020. Such increase in the gross profit was mainly due to the increase in the Group s sales volume for the six months ended 30 June 2021. 毛利及毛利率 本集團毛利由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 44.1 百萬元增加約人民幣 7.6 百萬元或 17.3% 至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 51.7 百萬元 毛利增加主要由於本集團截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的銷售額增加所致 10 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) The Group recorded a decrease in gross profit margin despite an increase in sales volume for the six months ended 30 June 2021. The gross profit margin decreased to approximately 21.3% for the six months ended 30 June 2021 from approximately 27.6% for the six months ended 30 June 2020. Such decrease was mainly attributed by the depreciation of USD against RMB during the six months ended 30 June 2021, which resulted in a decrease in revenue from purchase orders denominated in United States dollars while the majority of the Group s suppliers are local enterprises in PRC and the Group was billed in RMB. There were also increased costs on supply chain management and the sustainability development. In addition, there was insufficient production capacity during the period causing additional production costs, such as higher costs for subcontracting certain production procedures and extra costs for arranging temporary warehouses, incurred by the Group. These extra costs are considered to be temporary and will be reduced to minimal level should the production plans meet with the Group s production capacity in long run. 於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 儘管銷售額有所增加, 但本集團錄得毛利率下降 本集團的毛利率由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約 27.6% 減少至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的 21.3% 該減少主要由於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月期間美元兌人民幣貶值導致本集團以美元計價的採購訂單收入下降, 而本集團因供應商大多為中國的地方企業, 發票以人民幣計算 供應鏈管理及可持續發展的成本亦有所增加 另外, 期內產能不足導致產生額外的生產成本, 例如本公司分包若干生產程序產生的較高成本以及安排臨時倉庫產生的額外成本 倘該生產計劃符合本集團的長期產能, 則該等額外成本被視為屬暫時且將降至最低水平 Other income The Group s other income mainly represents income from government grants in PRC and rental income for leasing a warehouse in Ningbo City, Zhejiang Province, PRC, to an independent third party. It decreased by approximately RMB2.1 million or 54.7% to approximately RMB1.8 million for the six months ended 30 June 2021 from approximately RMB3.9 million for the six months ended 30 June 2020. Decrease in other income during the current period was mainly because there were non-recurring government grants in relation to COVID-19 in the prior period. 其他收益 本集團的其他收益主要包括中國政府補助收入 向獨立第三方出租中國浙江省寧波市一處倉庫的租金收入 其他收益由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 3.9 百萬元減少約人民幣 2.1 百萬元或 54.7% 至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 1.8 百萬元 本期間其他收益減少主要由於上一期間有關 COVID-19 的非經常政府補助 Administrative expenses The Group s administrative expenses mainly comprise payroll costs for the management team and supporting staff, costs of raw materials consumed for research and development purpose, depreciation expenses in relation to the Group s office buildings and office equipment and cost of utilities for office use. The administrative expenses remained at similar level for the six months ended 30 June 2021 as compared to the six months ended 30 June 2020. 行政開支 本集團的行政開支主要包括管理團隊及支援人員的薪金成本 用於研發目的耗用的原材料成本 與本集團的辦公大樓及辦公設備有關的折舊開支, 以及用於辦公用途的水電費用 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的行政開支與截至 2020 年 6 月 30 日止六個月相若 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 11

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) Selling and marketing expenses The Group s selling and marketing expenses mainly comprise payroll costs for staff in the sales departments, sample inspection and delivery costs, commissions to agents, advertising and promotion expenses and operating costs for the Group s retail stores. There was an increase in selling and marketing expenses of approximately RMB4.0 million or 60.2% to approximately RMB10.7 million for the six months ended 30 June 2021 from approximately RMB6.7 million for the six months ended 30 June 2020. Increase in the Group s selling and marketing expenses for the current period was mainly due to additional operating costs for the newly set up self-operated retail stores. 銷售及營銷開支 本集團的銷售及營銷開支主要包括銷售部門員工的工資成本 樣品檢查及快遞費 代理佣金 廣告及推廣開支以及本集團零售店的營運成本 銷售及營銷開支由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 6.7 百萬元增加約人民幣 4.0 百萬元或 60.2% 至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 10.7 百萬元 本集團於本期間的銷售及營銷開支增加主要由於新開自營零售店的經營成本增加所致 Other gains and losses The Group s other gains and losses mainly comprise net foreign exchange differences, net gains/(losses) on forward contracts and also gain on wealth management products from financial institutions. Forward contracts for foreign currencies, mainly RMB against USD, are arranged over the years to manage the foreign currency exposure arising from purchase orders from overseas customers, which are mainly denominated in USD. Depreciation of United States dollars against RMB would have negative impact to the Group s revenue amounts while the gain from the forward contracts arranged would offset such impact, and vice versa. There has been a depreciation of USD against RMB during the six months ended 30 June 2021 while there was an appreciation for the year ended 30 June 2020, resulting in an increase of foreign exchange gains for the year ended 30 June 2021, contributing to the increase in the Group s profit for the six months ended 30 June 2021. 其他損益 本集團的其他損益主要包括外匯差異淨額 遠期合約的淨收益 ( 虧損 ) 及金融機構的理財產品收益 本公司多年來有安排外幣遠期合約 ( 主要為人民幣兌美元 ), 以管理主要以美元計價的海外客戶採購訂單產生的外幣風險 美元兌人民幣貶值將對本集團的收入金額產生負面影響, 而安排的遠期合約的收益將抵消該影響, 反之亦然 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 美元兌人民幣貶值, 而截至 2020 年 6 月 30 日止年度則升值, 導致截至 2021 年 6 月 30 日止年度匯兌收益有所增加, 使致本集團截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的溢利增加 Finance income and finance costs The Group s finance income represents the interest income earned from financial institutions and the Group s finance costs comprise the interest expense component on the operating lease arrangement in relation to the Group s leased production facilities and retail stores. 財務收益及財務成本 本集團的財務收益指從金融機構獲取的利息收入, 而本集團財務成本為與本集團租賃生產設施及零售店有關的經營租賃安排的利息開支部分 12 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) Income tax expenses The Group is subject to income tax on an individual legal entity basis on profits arising in or derived from the tax jurisdictions in which companies comprising our Group domicile or operate. There was an increase in the Group s income tax expense by approximately RMB1.7 million or 113.6% to approximately RMB3.1 million for the six months ended 30 June 2021 from approximately RMB1.5 million for the six months ended 30 June 2020. Such increase was mainly due to the increase in the Group s profit before tax for the six months ended 30 June 2021. The overall effective tax rate of the Group decreased from approximately 25.4% for the six months ended 30 June 2020 to approximately 17.1% for the six months ended 30 June 2021. Such decrease was mainly because the Group commenced trading of products to overseas customers through its Hong Kong subsidiary which bear a lower statutory tax rate than PRC subsidiaries, and also there were certain unrecognised tax losses for the Hong Kong subsidiary to offset with assessable profits arisen during the six months ended 30 June 2021. 所得稅開支 本集團須就組成本集團之各公司於所處或營運所在稅務司法權區產生或賺取之溢利按獨立法人實體基準繳納所得稅 本集團所得稅開支由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 1.5 百萬元增加約人民幣 1.7 百萬元或 113.6% 至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的約人民幣 3.1 百萬元 該增加主要由於本集團截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的除稅前溢利增加所致 本集團的整體實際稅率由截至 2020 年 6 月 30 日止六個月的約 25.4% 減少至截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的約 17.1% 該減少主要是由於本集團通過其法定稅率低於中國附屬公司的香港附屬公司開始向海外客戶銷售產品, 並且香港附屬公司有若干尚未確認的稅務虧損用以抵銷於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月內產生的應課稅溢利 Property, plant and equipment The Group s property, plant and equipment mainly comprise net carrying amounts of the office building, production plants, machinery and the corresponding capitalised renovation costs. There was a slight decrease in the net carrying amounts of the Group s property, plant and equipment by approximately RMB1.6 million during the six months ended 30 June 2021 which was mainly due to the depreciation charge for the six months ended 30 June 2021. 物業 廠房及設備 本集團的物業 廠房及設備主要包括辦公大樓 生產廠房 機器及相應資本化裝修成本的賬面淨值 本集團物業 廠房及設備賬面淨值於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月略降約人民幣 1.6 百萬元, 主要由於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的折舊費用所致 Right-of-use assets The Group s right-of-use assets comprise net carrying amounts of the prepaid land use rights for the lands used by the Group s office building and production plants, and also the net carrying amounts of the properties leased by the Group. There was a decrease in the net carrying amounts of the Group s right-of-use assets by approximately RMB2.3 million during the six months ended 30 June 2021 mainly due to the amortisation charge for the period. 使用權資產 本集團的使用權資產包括本集團辦公大樓及生產廠房使用的土地的預付土地使用權的賬面淨值, 以及本集團租賃的物業的賬面淨值 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 本集團的使用權資產賬面淨值減少約人民幣 2.3 百萬元, 主要由於期內攤銷費用所致 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 13

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) Inventories The Group s inventory balance comprises raw materials, work in progress and finished goods for the Group s candle products, home fragrance products and home accessories products. There was an increase in the Group s inventory balance by approximately RMB23.2 million or 42.2% to approximately RMB78.2 million as at 30 June 2021 from approximately RMB55.0 million as at 31 December 2020 which was mainly due to the increased stock level of raw materials for upcoming production plans in the third quarter of 2021. Trade receivables Trade receivables balance as at 30 June 2021 mainly represented the outstanding balance from the Group s overseas customers. There was an increase in trade receivables balance before allowance for impairment of approximately RMB21.4 million or 25.8% from approximately RMB82.9 million as at 31 December 2020 to approximately RMB104.3 million as at 30 June 2021. The increase in the Group s trade receivables balance was mainly due to the organic growth of purchase orders from the Group s existing overseas customers. Most of the Group s trade receivables balance were aged within 180 days. The Group experienced limited bad debt issues over the years and a small provision for impairment of trade receivables of approximately RMB3.0 million was recorded as at 30 June 2021, which is calculated based on the expected credit loss percentage for the aged trade receivables balance. Prepayments, deposits and other receivables The balance of prepayments, deposits and other receivables comprises mainly advances to suppliers and recoverable value-added tax. There was an increase in the balance of approximately RMB4.5 million or 28.3% to approximately RMB20.2 million as at 30 June 2021 from approximately RMB15.8 million as at 31 December 2020, which was mainly due to the increase in recoverable value-added tax as a result of increase in raw materials purchased for upcoming production plans. 存貨 本集團存貨結餘包括本集團蠟燭產品 家居香薰產品及家居飾品的原材料 半成品及製成品 本集團的存貨結餘由 2020 年 12 月 31 日約人民幣 55.0 百萬元增加約人民幣 23.2 百萬元或 42.2% 至 2021 年 6 月 30 日約人民幣 78.2 百萬元, 主要為 2021 年第三季度即將進行的生產計劃增加原材料庫存水平所致 貿易應收款項 於 2021 年 6 月 30 日, 貿易應收款項結餘主要指本集團海外客戶的未償還結餘 於減值撥備前的貿易應收款項結餘由 2020 年 12 月 31 日約人民幣 82.9 百萬元增加約人民幣 21.4 百萬元或 25.8% 至 2021 年 6 月 30 日約人民幣 104.3 百萬元 本集團貿易應收款項結餘增加主要由於本集團現有海外客戶的採購訂單內生性增長所致 本集團貿易應收款項結餘大部分於 180 天內到期 多年來, 本集團經歷的壞賬事宜有限, 而於 2021 年 6 月 30 日, 本集團作出貿易應收款項小額減值撥備約人民幣 3.0 百萬元, 乃根據賬齡較長的貿易應收款項結餘的預期信貸虧損百分比計算 預付款項 按金及其他應收款項 預付款項 按金及其他應收款項結餘主要包括向供應商墊款及可收回增值稅 結餘由 2020 年 12 月 31 日約人民幣 15.8 百萬元增加約人民幣 4.5 百萬元或 28.3% 至 2021 年 6 月 30 日約人民幣 20.2 百萬元, 主要由於為即將到來的生產計劃採購的原材料增加導致可收回增值稅增加所致 14 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED) 管理層討論與分析 ( 續 ) Financial assets at fair value through profit or loss Financial assets at fair value through profit or loss as at 30 June 2021 represented the foreign currency forward agreements entered into with commercial banks in respect of the exchange rate of RMB against USD. Appreciation of RMB against USD would increase asset amount of the forward agreement and vice versa and such financial instruments are arranged to reduce the Group s exposure to the financial risk arising from the purchase orders from overseas customers which are mainly denominated in USD. Cash and cash equivalents The balance of cash and cash equivalents as at 30 June 2021 comprised cash deposited into financial institutions in the PRC and Hong Kong. The balance mainly represented the unutilised portion of the net proceeds from the Listing and also operating cash flows from the Group s business during the six months ended 30 June 2021. Trade and other payables The balance of trade and other payables comprises mainly payables to suppliers of raw materials and payroll payables to the Group s employees. Balance as at 30 June 2021 remained at similar level as compared to the balance as at 31 December 2020. Lease liabilities The balance of lease liabilities represents the present value of future lease payments in respect of office premises and production plants leased by the Group. There is a decrease in the balance of approximately RMB2.2 million to approximately RMB3.8 million as at 30 June 2021 from approximately RMB5.9 million as at 31 December 2020 due to the settlement during the six months ended 30 June 2021. 按公平值計入損益之金融資產 於 2021 年 6 月 30 日按公平值計入損益之金融資產指與商業銀行就人民幣兌美元的匯率訂立的外幣遠期協議 人民幣兌美元升值會增加遠期協議的資產金額, 反之亦然, 而安排該等金融工具乃為降低本集團因以美元計價的海外客戶採購訂單而產生的財務風險敞口 現金及現金等價物 於 2021 年 6 月 30 日, 現金及現金等價物結餘包括於中國及香港金融機構的現金存款 結餘主要為上市所得款項淨額的未動用部分及本集團於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的業務經營現金流量 貿易及其他應付款項 貿易及其他應付款項結餘主要包括應付原材料供應商款項及應付本集團僱員的薪金 於 2021 年 6 月 30 日的結餘水平與 2020 年 12 月 31 日的結餘水平相若 租賃負債 租賃負債結餘指本集團租賃的辦公場所及生產廠房的未來租賃付款現值 結餘由 2020 年 12 月 31 日約人民幣 5.9 百萬元減少約人民幣 2.2 百萬元至 2021 年 6 月 30 日約人民幣 3.8 百萬元, 此乃由於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月結付款項所致 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 15

CORPORATE GOVERNANCE REPORT 企業管治報告 COMPLIANCE WITH THE CG CODE The Company s corporate governance practices are based on the principles and code provisions as set out in the Corporate Governance Code in Appendix 14 to the Listing Rules (the CG Code ). Save as disclosed below, the Company has complied with the CG Code throughout the six months ended 30 June 2021. Pursuant to code provision A.2.1 of the CG Code, the responsibilities between the chairman and the chief executive should be segregated and should not be performed by the same individual. However, we do not have a separate chairman and chief executive and Mr. JIN Jianxin ( Mr. JIN ) currently performs these two roles. Throughout the Group s business history, Mr. JIN, being a founder of the Group and a controlling Shareholder, has held the key leadership position of the Group and has been deeply involved in the formulation of corporate strategies and management of the business and operations of the Group since its establishment. Taking into account the consistent leadership within the Group, the Board believes that it is in the best interests of the Group and the Shareholders as a whole to have Mr. JIN taking up both roles for effective and efficient overall strategic planning and continuation of the implementation of such plans for the Group. The Board considers that the balance of power and authority under the present arrangement will not be impaired and this structure will enable the Company to make and implement decisions promptly and effectively. DIRECTORS SECURITIES TRANSACTIONS The Company has adopted the Model Code as the Company s code of conduct regarding Directors securities transactions. All Directors have confirmed that they have complied with the standards set out in the Model Code throughout the six months ended 30 June 2021. AUDIT COMMITTEE The audit committee of the Company has reviewed this interim report, including the unaudited interim condensed consolidated financial statements of the Group for the six months ended 30 June 2021. 遵守企業管治守則 本公司之企業管治常規根據上市規則附錄十四的企業管治守則 ( 企業管治守則 ) 所載的原則及守則條文而設 除下文所披露者外, 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 本公司已遵守企業管治守則 根據企業管治守則之守則條文第 A.2.1 條, 主席與首席執行官之職務應有區分, 並不應由同一人兼任 然而, 我們並無區分主席與首席執行官, 而現時由金建新先生 ( 金先生 ) 兼任該兩個職位 於本集團之整個業務歷史中, 金先生作為本集團之創始人兼控股股東, 一直擔任本集團之關鍵領導職務, 且已自其建立起深入參與本集團之企業戰略制定以及業務管理及營運 考慮到本集團內領導之一致性, 為有效及迅速地為本集團作出整體策略規劃並繼續實施有關計劃, 董事會相信金先生擔任兩個職位符合本集團及股東之整體最佳利益 董事會認為, 目前之安排不會損害權力與權限之平衡, 而此架構將使本公司得以即時及有效作出及實施決策 董事進行的證券交易 本公司已採納標準守則作為本公司有關董事證券交易行為守則 所有董事已確認, 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 彼等已貫徹遵守標準守則所載的標準 審核委員會 本公司審核委員會已審閱本中期報告, 包括截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的未經審核中期簡明綜合財務報表 16 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

OTHER INFORMATION 其他資料 USE OF PROCEEDS 100,000,000 Shares at HK$1.28 each were issued upon Listing and 5,042,000 Shares also at HK$1.28 each were issued pursuant to the partial exercise of the Over-Allotment Option (as defined in the Prospectus) on 5 February 2020. The net proceeds raised by the Company from the Listing (including the proceeds from the partial exercise of the Over-Allotment Option amounted to HK$6,453,760 (equivalent to approximately RMB5.8 million) and after deducting the listing expenses) amounted to approximately RMB84.1 million. Such net proceeds are intended to be applied in the same manner and the same proportion as disclosed in the section headed Future Plans and Use of Proceeds of the Prospectus. The table below sets out the proposed application and the status of utilisation as at 30 June 2021: 所得款項用途 上市時按每股 1.28 港元發行 100,000,000 股股份, 另於 2020 年 2 月 5 日根據行使部份超額配股權 ( 定義見招股章程 ) 按每股 1.28 港元發行 5,042,000 股股份 本公司從上市籌得所得款項淨額 ( 包括行使部份超額配股權所得款項 6,453,760 港元 ( 相等於約人民幣 5.8 百萬元 ) 並扣除上市開支後 ) 約為人民幣 84.1 百萬元 本公司擬按招股章程 未來計劃及所得款項用途 一節所載相同方式和相同比重使用上述所得款項淨額 下表載列擬定用途及 2021 年 6 月 30 日的使用狀況 : Planned Net proceeds utilised during the current period Net proceeds unutilised as at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日未動用 計劃 本期已動用所得款項淨額 所得款項淨額 RMB 000 RMB 000 RMB 000 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 Expected timeline for full utilisation of the unutilised proceeds 全數動用未使用所得款項預期時間表 Increasing production lines for candles and expanding production capability in home fragrance 增加蠟燭的生產線以及擴充家居香薰的產能 Establishing two regional sales offices in Europe 於歐洲設立兩所區域銷售辦事處 Strengthening research and development capabilities 加強我們的研發能力 Upgrading information system and logistics capacities 將資訊系統及物流能力升級 39,963 (39,963) By the end of 2022 2022 年年底前 18,846 18,846 By the end of 2022 2022 年年底前 10,348 (454) 9,894 By the end of 1st half of 2022 2022 年上半年結束前 7,067 (4,047) 3,020 By the end of 2022 2022 年年底前 General working capital purpose 7,908 (7,908) N/A 作一般營運資金用途 不適用 84,132 (52,372) 31,760 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 17

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) DIRECTORS AND CHIEF EXECUTIVE S INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES As at 30 June 2021, the interests and short positions of the Directors and chief executive in the share capital and underlying Shares and debentures of the Company or its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO), as recorded in the register required to be kept by the Company pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code, were as follows: Long positions in Shares 董事及最高行政人員於股份 相關股份及債權證的權益及淡倉 於 2021 年 6 月 30 日, 董事及本公司最高行政人員已登記根據證券及期貨條例第 352 條規定須予記錄, 或根據標準守則另行知會本公司及聯交所之本公司或其任何相聯法團 ( 定義見證券及期貨條例第 XV 部 ) 之股本及相關股份及債權證中之權益及淡倉如下 : 股份的好倉 Number of Shares held 持有股份數目 Through controlled corporation 通過受控法團 Name of Directors 董事姓名 Notes 附註 Percentage of the Company s share capital 佔本公司股本之百分比 JIN Jianxin (a) 225,800,000 55.75% 金建新 RU Liming (b) 54,102,857 13.36% 茹黎明 279,902,857 69.11% Notes: 附註 : (a) King Harmony Limited is wholly owned by Mr. JIN Jianxin, and Mr. JIN Jianxin is deemed to be interested in the 225,800,000 Shares owned by King Harmony Limited under the SFO. (a) 璟和有限公司由金建新先生全資擁有, 根據證券及期貨條例, 金建新先生被視為於璟和有限公司擁有的 225,800,000 股股份中擁有權益 (b) DMA Limited is owned as to 80.70% by Mr. RU Liming and Mr. RU Liming is deemed to be interested in the 54,102,857 Shares owned by DMA Limited under the SFO. (b) 德瑪有限公司由茹黎明先生擁有 80.70%, 根據證券及期貨條例, 茹黎明先生被視為於德瑪有限公司擁有的 54,102,857 股股份中擁有權益 Save as disclosed above, as at 30 June 2021, none of the Directors and chief executive had registered an interest or short position in the Shares, underlying Shares or debentures of the Company or any of its associated corporations that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code. 除上文所披露者外, 於 2021 年 6 月 30 日, 概無董事及本公司最高行政人員已登記根據證券及期貨條例第 352 條規定須予記錄, 或根據標準守則另行知會本公司及聯交所之本公司或其任何相聯法團之股份 相關股份或債權證中之權益或淡倉 18 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS AND OTHER PERSONS INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARES As at 30 June 2021, the following interests and short positions of 5% or more of the share capital and share options of the Company were recorded in the register of interests required to be kept by the Company pursuant to section 336 of the SFO: Long positions in Shares 主要股東及其他人士於股份及相關股份之權益或淡倉 於 2021 年 6 月 30 日, 以下佔本公司股本及購股權 5% 或以上之權益及淡倉記錄於證券及期貨條例第 336 條規定本公司須存置之權益登記冊內 : 股份好倉 Number of Shares held 持有股份數目 Name 姓名 名稱 Note 附註 Directly beneficially owned Through spouse Total 直接 實益擁有 通過配偶 總計 Percentage of the Company s share capital 佔本公司股本百分比 CHEN Jiangyan (a) 225,800,000 225,800,000 55.75% 陳薑諺 King Harmony Limited 225,800,000 225,800,000 55.75% 璟和有限公司 DMA Limited 54,102,857 54,102,857 13.36% 德瑪有限公司 Note: 附註 : (a) Ms. CHEN Jiangyan is the spouse of Mr. JIN Jianxin and therefore is deemed to be interested in all the Shares Mr. JIN Jianxin is interested in under the SFO. (a) 陳薑諺女士為金建新先生的配偶, 故此根據證券及期貨條例, 陳薑諺女士被視為於金建新先生擁有權益的所有股份中擁有權益 Save as disclosed above, as at 30 June 2021, no person, other than the Directors and chief executive of the Company, whose interests are set out in the section Directors and chief executive s interests and short positions in Shares and underlying shares and debentures above, had registered an interest or short position in the Shares or underlying shares of the Company that was required to be recorded pursuant to section 336 of the SFO. 除上文披露者外, 於 2021 年 6 月 30 日, 除上文 董事及最高行政人員於股份 相關股份及債權證的權益及淡倉 一節所載擁有權益的董事及本公司最高行政人員外, 概無人士已登記根據證券及期貨條例第 336 條規定須予記錄之本公司股份或相關股份中之權益或淡倉 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 19

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) EMOLUMENT POLICY The Group had 475 employees in the PRC, Australia and Hong Kong as at 30 June 2021. The total salaries and related costs granted to employees amounted to approximately RMB16.5 million for the six months ended 30 June 2021. The Group s remuneration policy, bonus and share option scheme determines benefits of employees (including Directors) based on the duties and performance of each individuals. The Group has also participated in the mandatory provident fund retirement benefit scheme in Hong Kong, and the central pension scheme operated by the local municipal government in the PRC. The Group arranges trainings necessary to employees for performing their duties. SHARE OPTION SCHEME The Company has adopted a share option scheme (the Scheme ) for the purpose of providing incentives or rewards to eligible participants who contribute to the Group. Eligible participants of the Scheme include full-time or part-time employee of the Company or any member of the Group, including any executive Director, nonexecutive Director and independent non-executive Director, adviser and consultant of the Group or any subsidiaries of the Company. The Scheme is effective for a period of ten years commencing on 16 January 2020, after which period no further options may be granted but the provisions of the Scheme shall remain in full force and effect in all other respects and options granted during the life of the Scheme may continue to be exercisable in accordance with their terms of issue. The maximum number of unexercised share options currently permitted to be granted under the Scheme is an amount equivalent, upon their exercise, to 40,000,000 Shares. The maximum number of Shares issuable under the Scheme to each eligible participant in the Scheme within any 12-month period is limited to 1% of the Shares in issue as of the date of grant. Any further grant of share options in excess of this limit is subject to Shareholders approval in a general meeting. Share options granted to a Director, chief executive or substantial Shareholder, or to any of their associates, are subject to approval in advance by the independent non-executive Directors. In addition, any share options granted to a substantial Shareholder or an independent non-executive Director, or to any of their associates, in excess of 0.1% of the shares of the Company in issue at any time or with an aggregate value (based on the price of the Company s shares at the date of grant) in excess of HK$5 million, within any 12-month period, are subject to Shareholders approval in advance in a general meeting. 薪酬政策 本集團於 2021 年 6 月 30 日在中國 澳洲及香港擁有 475 名僱員 於截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 向僱員提供的薪金及相關成本總額約為人民幣 16.5 百萬元 本集團的薪酬政策 花紅及購股權計劃基於各僱員 ( 包括董事 ) 的職責及表現而釐定其福利 本集團亦於香港參與強制性公積金退休福利計劃, 及於中國參與由地方市政府管理的中央退休金計劃 本集團為僱員安排履行職責所需的培訓 購股權計劃 本公司已採納購股權計劃 ( 計劃 ), 目的為向對本集團有貢獻的合資格參與者給予獎勵或回報 計劃的合資格參與者包括本公司或本集團任何成員公司的全職或兼職僱員, 包括本集團或本公司任何附屬公司的任何執行董事 非執行董事及獨立非執行董事 顧問及諮詢人 計劃於 2020 年 1 月 16 日起計十年期間生效, 期後概不會進一步授出任何購股權, 惟計劃的條文在所有其他方面仍有十足效力及效用, 而於計劃期限內授出的購股權可繼續根據其發行條款予以行使 因行使可根據計劃授出的未行使購股權而可發行的股份最高數目相當於 ( 在其行使時 )40,000,000 股股份 於任何十二個月期間根據該計劃而可向該計劃項下各合資格參與者發行股份的最高數目, 不得超過於授出日期已發行股份的 1% 凡進一步授出超過此限額的購股權, 必須於股東大會獲得股東批准 向董事 最高行政人員或主要股東或彼等任何聯繫人授出購股權, 必須獲得獨立非執行董事的事先批准 此外, 倘在任何十二個月期間向本公司主要股東或獨立非執行董事或彼等任何聯繫人授出的任何購股權超過本公司於任何時間的已發行股份的 0.1%, 或總值 ( 按本公司股份於授出日期的價格計算 ) 超過 5,000,000 港元, 則必須經股東於股東大會上事先批准 20 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) The offer of a grant of share options may be accepted upon payment of a nominal consideration of HK$1 in total by the grantee. The exercise period of the share options granted is determinable by the Board in its absolute discretion, save that no option may be exercised more than 10 years after it has been granted. No option may be granted more than 10 years after the date of approval of the Scheme. Subject to earlier termination by our Company in general meeting or by our Board, the Scheme shall be valid and effective for a period of 10 years from the date of its adoption. There is no minimum period for which an option must be held before it can be exercised. The subscription price of a Share in respect of any particular option granted under the Scheme shall be such price as our Board in its absolute discretion shall determine, save that such price will not be less than the highest of: (i) the official closing price of the Shares as stated in the Stock Exchange s daily quotation sheets on the date of grant, which must be a day on which the Stock Exchange is open for the business of dealing in securities; (ii) the average of the official closing prices of the Shares as stated in the Stock Exchange s daily quotation sheets for the five Shares trading days immediately preceding the date of grant; and (iii) the nominal value of a Share. PURCHASE, REDEMPTION OR SALE OF LISTED SECURITIES OF THE COMPANY Neither the Company, nor any of its subsidiaries purchased, redeemed or sold any of the Company s listed securities during the six months ended 30 June 2021. DIVIDENDS The Board resolved not to declare any interim dividend for the six months ended 30 June 2021. CHANGES IN INFORMATION IN RESPECT OF DIRECTORS As disclosed in the announcement of the Company dated 4 August 2021, with effect from 4 August 2021, Mr. RU Liming has resigned as an executive Director due to his desire for retirement. 授出購股權的要約可於承授人支付合共 1 港元名義代價後接納 所授購股權的行使期由董事全權酌情釐定, 惟概無購股權可於授出後十年後行使 計劃批准日期起十年後不得再授出購股權 除非本公司經由股東大會或經由董事會提前終止, 否則計劃自採納日期起十年期間內合法及有效 於購股權可獲行使前並無最短持有購股權的期限 根據計劃授出任何特定購股權所涉及股份的認購價須由董事會全權酌情釐定, 惟該價格應不低於下列最高者 :(i) 股份於購股權授出日期 ( 須為聯交所開放進行證券買賣之日 ) 於聯交所每日報價表所示的正式收市價 ;(ii) 緊接購股權授出日期前五個股份交易日於聯交所每日報價表所示的平均正式收市價 ; 及 (iii) 股份的面值 購買 贖回或出售本公司之上市證券 截至 2021 年 6 月 30 日止六個月, 本公司或其附屬公司概無購買 贖回或出售本公司上市證券 股息 董事會決議不宣派截至 2021 年 6 月 30 日止六個月的任何中期股息 有關董事之資料變動 誠如本公司日期為 2021 年 8 月 4 日的公告所述, 由於茹黎明先生希望退休, 其已辭任執行董事, 自 2021 年 8 月 4 日起生效 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 21

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) 22 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

OTHER INFORMATION (CONTINUED) 其他資料 ( 續 ) 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 23

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME 中期簡明綜合全面收益表 Six months ended 30 June 截至 6 月 30 日止六個月 2021 2020 2021 年 2020 年 Notes RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) (Unaudited) ( 未經審核 ) ( 未經審核 ) Revenue 收入 7 242,781 159,662 Cost of sales 銷售成本 (191,109) (115,599) Gross profit 毛利 51,672 44,063 Administrative expenses 行政開支 (25,827) (25,346) Selling and marketing expenses 銷售及營銷開支 (10,730) (6,698) Net impairment losses on financial assets 金融資產減值虧損 淨額 (1,549) (389) Other income 其他收益 8 1,765 3,892 Other gains/(losses) net 其他收益 ( 虧損 ) - 淨額 9 2,794 (9,788) Operating profit 經營溢利 18,125 5,734 Finance income 財務收益 399 263 Finance costs 財務成本 (134) (208) Finance income net 財務收益淨額 10 265 55 Profit before income tax 除所得稅前溢利 18,390 5,789 Income tax expenses 所得稅開支 11 (3,140) (1,470) Profit for the period 期內溢利 15,250 4,319 Profit/(loss) for the period attributable to: 以下應佔期內溢利 ( 虧損 ): Owners of the Company 本公司擁有人 15,305 4,357 Non-controlling interests 非控股權益 (55) (38) 24 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME (CONTINUED) 中期簡明綜合全面收益表 ( 續 ) Six months ended 30 June 截至 6 月 30 日止六個月 2021 2020 2021 年 2020 年 Notes RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) (Unaudited) ( 未經審核 ) ( 未經審核 ) Other comprehensive income Items that maybe reclassified subsequently to profit or loss Exchange differences on translation of foreign operations 其他全面收益 隨後可重新分類至損益 之項目 換算海外業務之匯兌 差額 (34) 71 Total comprehensive income for the period 期內全面收益總額 15,216 4,390 Total comprehensive income 以下應佔全面收益總額 : attributable to: Owners of the Company 本公司擁有人 15,278 4,414 Non-controlling interests 非控股權益 (62) (24) Earnings per share for profit attributable to owners of the Company Basis and diluted (expressed in RMB cents) 本公司擁有人應佔之溢利之每股盈利 基本及攤薄 ( 按人民幣分表示 ) 12 3.8 cents 分 1.1 cents 分 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 25

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION 中期簡明綜合財務狀況表 As at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日 As at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日 As at 31 December 2020 於 2020 年 12 月 31 日 Notes RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) (Audited) ( 未經審核 ) ( 經審核 ) ASSETS 資產 Non-current assets 非流動資產 Property, plant and equipment 物業 廠房及設備 13 43,867 45,467 Investment properties 投資物業 4,884 4,995 Right-of-use assets 使用權資產 10,719 13,028 Intangible assets 無形資產 4,613 4,763 Deferred income tax assets 遞延所得稅資產 992 510 Total non-current assets 非流動資產總值 65,075 68,763 Current assets 流動資產 Inventories 存貨 14 78,235 55,031 Trade receivables 貿易應收款項 15 101,287 81,105 Prepayments, deposits and other receivables 預付款項 按金及其他應收款項 16 20,208 15,753 Financial assets at fair value through profit or loss 按公平值計入損益之金融資產 17 2,749 44,726 Other current assets 其他流動資產 12,920 20,000 Cash and cash equivalents 現金及現金等價物 18 131,889 110,735 Total current assets 流動資產總值 347,288 327,350 Total assets 資產總值 412,363 396,113 EQUITY AND LIABILITIES 權益及負債 Equity attributable to owners of 本公司擁有人應佔權益 the Company Share capital 股本 19 359 359 Share premium 股份溢價 19 249,653 249,653 Other reserves 其他儲備 (29,874) (29,847) Retained earnings 保留盈利 120,348 105,043 340,486 325,208 Non-controlling interests 非控股權益 474 536 Total equity 權益總值 340,960 325,744 26 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION (CONTINUED) 中期簡明綜合財務狀況表 ( 續 ) As at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日 As at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日 As at 31 December 2020 於 2020 年 12 月 31 日 Notes RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) (Audited) ( 未經審核 ) ( 經審核 ) LIABILITIES 負債 Current liabilities 流動負債 Trade and other payables 貿易應付款項及其他 應付款項 20 59,715 58,339 Contract liabilities 合約負債 3,248 3,819 Current income tax liabilities 流動所得稅負債 4,662 2,276 Lease liabilities 租賃負債 2,636 3,759 Total current liabilities 流動負債總值 70,261 68,193 Non-current liabilities 非流動負債 Lease liabilities 租賃負債 1,142 2,176 Total liabilities 負債總值 71,403 70,369 Total equity and liabilities 權益及負債總值 412,363 396,113 The above interim condensed consolidated statement of financial position should be read in conjunction with the accompanying notes to the interim condensed consolidated financial statements. 上文中期簡明綜合財務狀況表應與中期簡明綜合財務報表附註一併閱讀 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 27

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY 中期簡明綜合權益變動表 Attributable to owners of the Company 本公司擁有人應佔 Share capital Share premium Other reserves Retained earnings Subtotal Noncontrolling interests Total equity 股本 股份溢價 其他儲備 保留盈利 小計 非控股權益 總權益 Note RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) ( 未經審核 ) Balance at 1 January 2021 於 2021 年 1 月 1 日的結餘 359 249,653 (29,847) 105,043 325,208 536 325,744 Comprehensive income 全面收益 Profit/(loss) for the year 年內溢利 ( 虧損 ) 15,305 15,305 (55) 15,250 Exchange differences on translation 換算海外業務之匯兌差額 of foreign operations (27) (27) (7) (34) Balance at 30 June 2021 於 2021 年 6 月 30 日的結餘 359 249,653 (29,847) 120,321 340,486 474 340,960 28 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY (CONTINUED) 中期簡明綜合權益變動表 ( 續 ) Attributable to owners of the Company 本公司擁有人應佔 Share capital Share premium Other reserves Retained earnings Subtotal Noncontrolling interests Total equity 股本 股份溢價 其他儲備 保留盈利 小計 非控股權益 總權益 Note RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 人民幣千元 (Unaudited) ( 未經審核 ) Balance at 1 January 2020 於 2020 年 1 月 1 日的結餘 163,681 (34,556) 68,957 198,082 638 198,720 Comprehensive income 全面收益 Profit/(loss) for the period 期內溢利 ( 虧損 ) 4,357 4,357 (38) 4,319 Exchange differences on translation 換算海外業務之匯兌差額 of foreign operations 57 57 14 71 163,681 (34,499) 73,314 202,496 614 203,110 Transactions with owners in their 與擁有人以其作為擁有人 capacity as owners 的身份進行的交易 Capitalisation of shares 股份資本化 23(a) 266 (266) Issuance of shares by share offer, net of expenses related to issuance of shares 就股份發售發行股份 ( 扣除與發行股份有關 的開支 ) 23(b) 93 106,863 106,956 106,956 Balance at 30 June 2020 於 2020 年 6 月 30 日的結餘 359 270,278 (34,499) 73,314 309,452 614 310,066 The above interim condensed consolidated statement of changes in equity should be read in conjunction with the accompanying notes to the interim condensed consolidated financial statements. 上文中期簡明綜合股權變動表應與中期簡明綜合財務報表附註一併閱讀 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 29

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS 中期簡明綜合現金流量表 Six months ended 30 June 截至 6 月 30 日止六個月 2021 2020 2021 年 2020 年 (Unaudited) (Unaudited) ( 未經審核 ) ( 未經審核 ) Note RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 Cash flows from operating activities 經營活動所得現金流量 Cash used in operations 經營所用現金 (98) (12,142) Interest received 已收利息 399 263 Income tax paid 已付所得稅 (1,236) (2,536) Net cash used in operating activities 經營活動所用現金淨額 (935) (14,415) Cash flows from investing activities 投資活動所得現金流量 Purchases of property, plant and 購買物業 廠房及設備 equipment (2,852) (3,782) Purchases of intangible assets 購買無形資產 (47) (782) Payments for purchase of wealth management products issued by 購買商業銀行發行之理財產品之付款 commercial banks (22,920) (77,693) Proceeds from disposal of wealth management products issued by commercial banks Proceeds from disposal of property, plant and equipment 出售商業銀行發行之 理財產品之所得款項 50,422 47,776 出售物業 廠房及設備 所得款項 23 Net cash generated from/(used in) investing activities 投資活動所得 ( 所用 ) 現金淨額 24,603 (34,458) Cash flows from financing activities 融資活動所得現金流量 Repayments of loans from a related 償還一名關聯方之貸款 party 22(b) (269) Interest paid 已付利息 (134) (208) Payments for listing expenses 支付上市開支 (1,305) Principal elements of lease payments 租賃付款本金部分 (2,157) (1,932) Proceeds from share issuance upon 上市時發行股份所得款項 listing 119,157 30 KWUNG S HOLDINGS LIMITED Interim Report 2021

INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS (CONTINUED) 中期簡明綜合現金流量表 ( 續 ) Six months ended 30 June 截至 6 月 30 日止六個月 2021 2020 2021 年 2020 年 (Unaudited) (Unaudited) ( 未經審核 ) ( 未經審核 ) Note RMB 000 RMB 000 附註 人民幣千元 人民幣千元 Net cash generated from/(used in) financing activities 融資活動所得 ( 所用 ) 現金淨額 (2,291) 115,443 Net increase in cash and cash equivalents 現金及現金等價物增加淨額 21,377 66,570 Cash and cash equivalents at beginning 於期初現金及現金等價物 of the period 110,735 67,843 Effect of foreign exchange rate changes 外匯匯率變動之影響 (223) 3,844 Cash and cash equivalents at end of the period 於期末現金及現金等價物 131,889 138,257 The above interim condensed consolidated statement of cash flows should be read in conjunction with the accompanying notes to the interim condensed consolidated financial statements. 上文中期簡明綜合現金流量表應與中期簡明綜合財務報表附註一併閱讀 曠世控股有限公司二零二一年中期報告 31