N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3579 第 22 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 由 第 一 組 及 第 二 組 組 成 二 零 零 五 年 六 月 一 日, 星 期 三 Número 22 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 1 de Junho de 2005 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 : Gabinete do Chefe do Executivo: 第 182/2005 號 行 政 長 官 批 示, 核 准 難 民 事 務 委 員 會 一 名 委 員 的 替 換... 3584 Despacho do Chefe do Executivo n.º 182/2005, que autoriza a substituição de um vogal da Comissão para os Refugiados.... 3584 第 183/2005 號 行 政 長 官 批 示, 將 政 府 駐 港 澳 飛 翼 船 有 限 公 司 代 表 的 委 任 續 期... 3584 Despacho do Chefe do Executivo n.º 183/2005, que renova a nomeação de um delegado do Governo junto da sociedade Hong Kong Macau Hydrofoil Company, Limited.... 3584 第 184/2005 號 行 政 長 官 批 示, 將 政 府 駐 澳 門 電 訊 有 限 公 司 代 表 的 委 任 續 期... 3584 Despacho do Chefe do Executivo n.º 184/2005, que renova a nomeação de um delegado do Governo junto da Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L.... 3584 批 示 摘 錄 數 份... 3585 Extractos de despachos.... 3585 印 務 局, 澳 門 官 印 局 街 電 話 :573822 傳 真 :596802 電 子 郵 件 :info@imprensa.macau.gov.mo Imprensa Oficial, Rua da Imprensa Nacional Macau. Tel.: 573822 Fax: 596802 E-mail: info@imprensa.macau.gov.mo 網 址 Website: http://www.imprensa.macau.gov.mo
3580 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 行 政 法 務 司 司 長 辦 公 室 : Gabinete da Secretária para a Administração e Justiça: 第 14/2005 號 行 政 法 務 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 主 任, 作 為 簽 訂 合 辦 法 律 草 擬 課 程 的 協 定 的 簽 署 人... 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 : 第 68/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島, 海 邊 新 街 247 號 及 木 橋 街 2 至 2A 號 的 地 塊 的 批 給... 第 69/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 建 設 發 展 辦 公 室 主 任, 作 為 簽 訂 製 作 藝 園 及 附 近 道 路 改 建 的 設 計 方 案 的 合 同 的 簽 署 人... 第 70/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 政 府 船 塢 廠 長, 作 為 簽 訂 有 關 購 買 汽 車 滾 筒 式 檢 測 線 之 合 同 的 簽 署 人... 3586 3586 3593 3593 Despacho da Secretária para a Administração e Justiça n.º 14/2005, que subdelega poderes no director do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, como outorgante, no acordo para a organização de um curso de produção legislativa.... Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas: Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 68/2005, que revê a concessão, por aforamento, da parcela de terreno, situada na península de Macau, n.º 247 da Rua do Guimarães e n. os 2 a 2A da Rua do Pagode.... Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 69/2005, que subdelega poderes no coordenador do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, como outorgante, no contrato para a elaboração do «Projecto de Reformulação do Jardim das Artes e Arruamentos Envolventes».... 3586 3586 3593 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 : 批 示 摘 錄 一 份... 3593 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 70/2005, que subdelega poderes no director das Oficinas Navais, como outorgante, no contrato de aquisição de «Roller Break Test Line System».. 3593 行 政 暨 公 職 局 : Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: 批 示 摘 錄 數 份... 3594 Extracto de despacho.... 3593 法 務 局 : 批 示 摘 錄 數 份... 國 際 法 事 務 辦 公 室 : 聲 明 書 一 份... 3595 3595 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Extractos de despachos.... Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Extractos de despachos.... Gabinete para os Assuntos do Direito Internacional: 3594 3595 民 政 總 署 : 決 議 摘 錄 數 份... 3596 Declaração.... Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: 3595 批 示 摘 錄 數 份... 3597 Extractos de deliberações.... 3596 經 濟 局 : 批 示 摘 錄 數 份... 3599 Extractos de despachos.... Direcção dos Serviços de Economia: 3597 財 政 局 : 聲 明 書 數 份... 3601 Extractos de despachos.... Direcção dos Serviços de Finanças: Declarações.... 3599 3601 勞 工 事 務 局 : Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: 更 正 書 一 份... 3605 Rectificação.... 3605 博 彩 監 察 協 調 局 : Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos: 批 示 摘 錄 一 份... 3605 Extracto de despacho.... 3605 退 休 基 金 會 : 批 示 摘 錄 數 份... 工 商 業 發 展 基 金 : 3605 Fundo de Pensões: Extractos de despachos.... Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização: 3605 批 示 摘 錄 一 份... 3609 Extracto de despacho.... 3609
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3581 治 安 警 察 局 : Corpo de Polícia de Segurança Pública: 批 示 摘 錄 數 份... 3610 Extractos de despachos.... 3610 司 法 警 察 局 : Polícia Judiciária: 批 示 摘 錄 數 份... 3616 Extractos de despachos.... 3616 澳 門 監 獄 : Estabelecimento Prisional de Macau: 批 示 摘 錄 數 份... 3617 Extractos de despachos.... 3617 衛 生 局 : Serviços de Saúde: 批 示 摘 錄 數 份... 3617 Extractos de despachos.... 3617 旅 遊 局 : Direcção dos Serviços de Turismo: 批 示 摘 錄 數 份... 3619 Extractos de despachos.... 3619 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 : Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro: 批 示 摘 錄 一 份... 3620 Extracto de despacho.... 3620 郵 政 局 : Direcção dos Serviços de Correios: 批 示 摘 錄 一 份... 3621 Extracto de despacho.... 3621 房 屋 局 : Instituto de Habitação: 批 示 摘 錄 數 份... 3621 Extractos de despachos.... 3621 環 境 委 員 會 : Conselho do Ambiente: 批 示 摘 錄 一 份... 3622 Extracto de despacho.... 3622 燃 料 安 全 委 員 會 : Conselho de Segurança de Combustíveis: 批 示 摘 錄 一 份... 3622 Extracto de despacho.... 3622 政 府 機 關 通 告 及 公 告 Avisos e anúncios oficiais 審 計 署 佈 告 : Comissariado da Auditoria: 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 通 告... 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 高 級 技 術 員 十 二 缺 的 普 通 入 職 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單... 3623 3623 Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal. Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso, para o preenchimento de doze vagas de técnico superior de 2.ª classe.... 3623 3623 新 聞 局 佈 告 : Gabinete de Comunicação Social: 為 填 補 特 級 技 術 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 應 考 人 成 績 表... 3624 Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico especialista.... 3624 為 填 補 特 級 技 術 輔 導 員 兩 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 應 考 人 成 績 表.. 3624 Lista classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de duas vagas de adjunto-técnico especialista. 3624 為 填 補 特 級 攝 影 師 及 視 聽 器 材 操 作 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 應 考 人 成 績 表... 3625 Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de fotógrafo e operador de meios audiovisuais especialista.... 3625 行 政 暨 公 職 局 佈 告 : 為 填 補 顧 問 翻 譯 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 應 考 人 成 績 表... 3625 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Lista classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de intérprete-tradutor assessor. 3625
3582 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 法 務 局 佈 告 : Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 法 律 範 疇 一 等 高 級 技 術 員 五 缺 及 首 席 高 級 資 訊 技 術 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 通 告 民 政 總 署 佈 告 : 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 化 學 範 疇 一 等 高 級 技 術 員 一 缺 及 特 級 資 訊 技 術 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單... 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 特 級 公 關 督 導 員 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單... 公 告 一 則, 關 於 公 開 拍 賣 於 公 共 街 道 和 地 方 移 走 及 棄 用 的 車 輛 廢 鐵... 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 佈 告 : 為 進 入 法 院 司 法 文 員 職 程 及 檢 察 院 司 法 文 員 職 程 的 任 職 資 格 課 程 舉 行 特 別 考 試 的 評 核 名 單.. 經 濟 局 佈 告 : 3626 3626 3627 3627 3628 Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, para o preenchimento de cinco vagas de técnico superior de 1.ª classe, área jurídica, e uma de técnico superior de informática principal.... Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe, área de química, e uma de técnico de informática especialista.... Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de assistente de relações públicas especialista.... Anúncio de venda em hasta pública de sucata de veículos, proveniente de veículos abandonados nas vias e recintos públicos e julgados incapazes para o serviço.... Centro de Formação Jurídica e Judiciária: Lista de classificação dos candidatos ao concurso especial para admissão ao curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça judicial e de oficial de justiça do Ministério Público.... 3626 3626 3627 3627 3628 商 標 註 冊 的 保 護... 3660 Direcção dos Serviços de Economia: 財 政 局 佈 告 : 二 零 零 五 年 四 月 份 澳 門 特 別 行 政 區 總 收 支 一 覽 表... 3826 Protecção do registo de marcas.... Direcção dos Serviços de Finanças: Resumo do movimento do cofre geral da RAEM, referente ao mês de Abril de 2005.... 3660 3826 勞 工 事 務 局 佈 告 : Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 督 察 十 一 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單... 3829 Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de onze vagas de inspector principal.... 3829 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 佈 告 : Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: 通 告 一 則, 關 於 為 取 得 客 車 及 重 型 貨 車 而 舉 行 公 開 競 投... 3829 Aviso do concurso público para a aquisição de «Veículos automóveis de passageiros e veículos pesados de mercadorias».... 3829 治 安 警 察 局 佈 告 : Corpo de Polícia de Segurança Pública: 將 若 干 權 限 轉 授 予 各 主 管... 3830 Subdelegação de competências em várias chefias.... 3830 將 若 干 權 限 授 予 出 入 境 事 務 廳 廳 長... 3832 Delegação de competências no chefe do Serviço de Migração.... 3832 司 法 警 察 局 佈 告 : Polícia Judiciária: 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 助 理 技 術 員 四 缺, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 准 考 人 確 定 名 單... 3833 Anúncio sobre a afixação da lista definitiva dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de quatro vagas de técnico auxiliar principal.... 3833 衛 生 局 佈 告 : Serviços de Saúde: 通 告 一 則, 關 於 放 射 性 藥 品 包 裝 的 標 籤 規 定.. 3833 Aviso sobre as informações nas embalagens de preparações radiofarmacêuticas.... 3833 通 告 一 則, 關 於 向 衛 生 局 供 應 診 療 消 耗 品 的 公 開 招 標... 3834 Aviso sobre o concurso público para o fornecimento de material de consumo clínico aos Serviços de Saúde. 3834
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3583 建 設 發 展 辦 公 室 佈 告 : Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas: 公 告 一 則, 關 於 科 學 技 術 發 展 基 金 辦 事 處 裝 修 工 程 的 承 攬 工 程 公 開 招 標... 3835 Anúncio do concurso público para adjudicação da «Obra de interiores das instalações do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia».... 3835 澳 門 互 助 總 會 佈 告 : 告 示 一 則, 關 於 一 名 已 故 退 休 澳 門 治 安 警 察 局 三 等 警 員 的 遺 屬 申 領 家 庭 撫 卹 金 的 資 格... 3836 Montepio Geral de Macau: Éditos respeitantes à habilitação da interessada na pensão de família, deixada por um falecido guarda de 3.ª classe, aposentado, do Corpo de Polícia de Segurança Pública.... 3836 公 證 署 公 告 及 其 他 公 告 Anúncios notariais e outros 澳 門 社 區 青 年 義 工 發 展 協 會 章 程... 3837 Associação para Desenvolvimento dos Jovens Voluntários da Comunidade de Macau. Estatutos.... 3837 澳 門 法 學 研 究 生 協 會 修 改 章 程... 3838 澳 門 法 學 研 究 生 協 會. Alteração dos estatutos.... 3838 澳 門 公 共 汽 車 有 限 公 司 二 零 零 四 年 度 營 業 賬 目 報 告... 3839 Sociedade de Transportes Colectivos de Macau, S.A.R.L. Relatório das contas do exercício de 2004.... 3839 澳 門 電 訊 有 限 公 司 二 零 零 四 年 度 營 業 賬 目 報 告... 3842 Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L. Relatório das contas do exercício de 2004.... 3842 廣 東 發 展 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 二 零 零 四 年 度 營 業 賬 目 報 告... 3849 Banco de Desenvolvimento de Cantão, S.A., Sucursal de Macau. Relatório das contas do exercício de 2004. 3849 法 國 巴 黎 銀 行 澳 門 分 行 二 零 零 四 年 度 營 業 賬 目 報 告... 3854 BNP Paribas, Sucursal de Macau. Relatório das contas do exercício de 2004.... 3854 附 註 : 印 發 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 第 二 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 副 刊 一 份, 內 容 如 下 : Nota: Foi publicado um suplemento ao Boletim Oficial da RAEM n.º 21/2005, II Série, de 25 de Maio, inserindo o seguinte: 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 政 府 機 關 通 告 及 公 告 Avisos e anúncios oficiais 澳 門 金 融 管 理 局 : Autoridade Monetária de Macau: 二 零 零 四 年 度 報 告 書 及 帳 目... 3552 Relatório e contas de gerência do exercício de 2004.... 3552
3584 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 182/2005 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 1/2004 號 法 律 第 五 條 第 四 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 核 准 由 國 際 法 事 務 辦 公 室 法 律 專 家 Armando Morais 代 替 第 202/2004 號 行 政 長 官 批 示 第 二 款 ( 四 ) 項 所 指 的 國 際 法 事 務 辦 公 室 法 律 專 家 Carla Cristina Ribeiro Mendonça 二 本 批 示 自 公 佈 翌 日 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 Despacho do Chefe do Executivo n.º 182/2005 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 4 do artigo 5.º da Lei n.º 1/2004, o Chefe do Executivo manda: 1. É autorizada a substituição de Carla Cristina Ribeiro Mendonça, jurista do Gabinete para os Assuntos do Direito Internacional referida na alínea 4) do n.º 2 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 202/2004, por Armando Morais, jurista do mesmo Gabinete. 2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 23 de Maio de 2005. 行 政 長 官 何 厚 鏵 O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. 第 183/2005 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 183/2005 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 根 據 現 行 特 許 合 同 第 十 五 條 第 一 款, 並 按 照 三 月 二 日 第 13/ 92/M 號 法 令 第 二 條 第 一 及 第 二 款 和 第 十 五 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 黃 穗 文 學 士 作 為 政 府 駐 港 澳 飛 翼 船 有 限 公 司 代 表 的 委 任 續 期 一 年, 由 二 零 零 五 年 六 月 二 十 三 日 起 生 效 二 執 行 上 指 職 務 之 每 月 報 酬 為 $6,600.00( 澳 門 幣 陸 仟 陸 佰 元 整 ) 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, ao abrigo do n.º 1 do artigo 15.º do contrato de concessão em vigor e nos termos dos n. os 1 e 2 do artigo 2.º e do artigo 15.º do Decreto-Lei n.º 13/ /92/M, de 2 de Março, o Chefe do Executivo manda: 1. É renovada a nomeação, como delegado do Governo junto da sociedade Hong Kong Macao Hydrofoil Company, Limited, da licenciada Wong Soi Man, pelo período de um ano, com efeitos a partir do dia 23 de Junho de 2005. 2. O exercício dessas funções é remunerado pela quantia mensal de $ 6 600,00 (seis mil e seiscentas patacas). 24 de Maio de 2005. 行 政 長 官 何 厚 鏵 O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. 第 184/2005 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 184/2005 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 根 據 現 行 特 許 合 同 第 十 二 條 第 三 款, 並 按 照 三 月 二 日 第 13/ 92/M 號 法 令 第 二 條 第 一 及 第 二 款 和 第 十 五 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 陶 永 強 工 程 師 作 為 政 府 駐 澳 門 電 訊 有 限 公 司 代 表 的 委 任 續 期 一 年, 由 二 零 零 五 年 六 月 三 十 日 起 生 效 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, ao abrigo do n.º 3 do artigo 12.º do contrato de concessão em vigor e nos termos dos n. os 1 e 2 do artigo 2.º e do artigo 15.º do Decreto-Lei n.º 13/ /92/M, de 2 de Março, o Chefe do Executivo manda: 1. É renovada a nomeação, como delegado do Governo junto da Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L., do engenheiro Tou Veng Keong, pelo período de um ano, com efeitos a partir de 30 de Junho de 2005.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3585 二 執 行 上 指 職 務 之 每 月 報 酬 為 $6,600.00( 澳 門 幣 陸 仟 陸 佰 元 整 ) 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 2. O exercício dessas funções é remunerado pela quantia mensal de $ 6 600,00 (seis mil e seiscentas patacas). 25 de Maio de 2005. 行 政 長 官 何 厚 鏵 O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 透 過 本 辦 公 室 主 任 二 零 零 五 年 四 月 二 十 五 日 批 示 : 江 超 華 政 府 總 部 輔 助 部 門 編 制 外 合 同 第 一 職 階 二 等 助 理 技 術 員, 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 六 條 第 一 款 及 第 三 款 規 定, 由 二 零 零 五 年 七 月 一 日 起 續 期 一 年 透 過 本 辦 公 室 主 任 二 零 零 五 年 四 月 二 十 八 日 批 示 : 謝 家 榮 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 為 政 府 總 部 輔 助 部 門 第 一 職 階 助 理 員, 為 期 六 個 月, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 一 日 起 生 效 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 及 第 七 款 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 下 列 工 作 人 員 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款, 職 級 和 薪 俸 點 分 別 如 下 : 陳 玉 卿, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 轉 為 第 五 職 階 工 人, 薪 俸 點 為 150 點 ; 冼 健 嫺 及 王 月 嬋, 各 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 及 六 月 二 十 一 日 起 轉 為 第 五 職 階 助 理 員, 薪 俸 點 為 140 點 ; 廖 治 中 及 陳 允 波, 自 二 零 零 五 年 六 月 二 日 起 轉 為 第 二 職 階 熟 練 助 理 員, 薪 俸 點 為 140 點 根 據 辦 公 室 主 任 二 零 零 五 年 五 月 九 日 批 示 : 應 張 百 寧 的 請 求, 其 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 二 職 階 熟 練 助 理 員 職 務 的 散 位 合 同, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 起 予 以 解 除 透 過 行 政 長 官 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 批 示 : 根 據 六 月 八 日 第 37/91/M 號 法 令 修 改 的 十 二 月 二 十 一 日 第 85/ 89/M 號 法 令 第 四 條 第 二 款 及 第 20/2003 號 行 政 法 規 駐 外 辦 事 處 人 員 制 度 第 二 條 第 三 款 的 規 定, 吳 北 明 工 程 師 在 澳 門 特 別 行 政 區 駐 北 京 辦 事 處 擔 任 辦 事 處 主 任 的 定 期 委 任, 自 二 零 零 五 年 七 月 二 十 五 日 起 續 期 一 年 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 何 永 安 Por despacho do chefe deste Gabinete, de 25 de Abril de 2005: Kong Chio Wa renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnico auxiliar de 2.ª classe, 1.º escalão, nos SASG, nos termos do artigo 26.º, n. os 1 e 3, do ETAPM, em vigor, a partir de 1 de Julho de 2005. Por despachos do chefe deste Gabinete, de 28 de Abril de 2005: Che Ka Veng admitido por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 11 de Maio de 2005. Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento, nas categorias e índices a cada um indicados, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor: Chan Iok Heng, como operário, 5.º escalão, índice 150, a partir de 1 de Junho de 2005; Sin Kin Ha e Wong Iut Sim, como auxiliares, 5.º escalão, índice 140, a partir de 1 e 21 de Junho de 2005, respectivamente; Lio Chi Chong e Chan Van Po, como auxiliares qualificados, 2.º escalão, índice 140, a partir de 2 de Junho de 2005. Por despacho do chefe do Gabinete, de 9 de Maio de 2005: Cheong Pak Neng rescindido, a seu pedido, o contrato de assalariamento como auxiliar qualificado, 2.º escalão, nos SASG, a partir de 23 de Maio de 2005. Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 24 de Maio de 2005: Engenheiro Ng Pak Meng renovada a comissão de serviço, por mais um ano, como chefe da Delegação da Região Administrativa Especial de Macau em Pequim, nos termos do artigo 4.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 85/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 37/91/M, de 8 de Junho, e artigo 2.º, n.º 3, do Regime do Pessoal das Delegações da Região, aprovado pelo Regulamento Administrativo n.º 20/2003, a partir de 25 de Julho de 2005. Gabinete do Chefe do Executivo, aos 26 de Maio de 2005. O Chefe do Gabinete, Ho Veng On.
3586 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 行 政 法 務 司 司 長 辦 公 室 第 14/2005 號 行 政 法 務 司 司 長 批 示 行 政 法 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 七 條, 以 及 第 11/2000 號 行 政 命 令 第 一 款 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 轉 授 一 切 所 需 的 權 力 予 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 主 任 Manuel Marcelino Escovar Trigo 碩 士, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 科 英 布 拉 大 學 法 學 院 簽 訂 合 辦 法 律 草 擬 課 程 的 協 定 二 本 批 示 所 指 之 轉 授 權 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 GABINETE DA SECRETÁRIA PARA A ADMINISTRAÇÃO E JUSTIÇA Despacho da Secretária para a Administração e Justiça n.º 14/2005 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do artigo 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, e dos n. os 1 e 5 da Ordem Executiva n.º 11/2000, a Secretária para a Administração e Justiça manda: 1. São subdelegados no director do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, mestre Manuel Marcelino Escovar Trigo, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no acordo para a organização de um curso de produção legislativa, a celebrar com a Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra. 2. A subdelegação referida no presente despacho produz efeitos desde o dia 24 de Maio de 2005. 行 政 法 務 司 司 長 陳 麗 敏 24 de Maio de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 於 行 政 法 務 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 張 翠 玲 A Secretária para a Administração e Justiça, Florinda da Rosa Silva Chan. Gabinete da Secretária para a Administração e Justiça, aos 24 de Maio de 2005. A Chefe do Gabinete, Cheong Chui Ling. 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 第 68/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS TRANSPORTES E OBRAS PÚBLICAS Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 68/2005 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 民 法 典 第 九 百 三 十 四 條 和 續 後 數 條, 以 及 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 二 十 九 條 第 二 款 和 第 一 百 零 七 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 根 據 本 批 示 組 成 部 分 的 附 件 合 同 所 載 規 定 及 條 件, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 面 積 63 平 方 米, 位 於 澳 門 半 島, 其 上 分 別 建 有 海 邊 新 街 247 號 及 木 橋 街 2 至 2A 號 樓 宇, 標 示 於 物 業 登 記 局 第 14353 號 的 地 塊 的 批 給 二 為 統 一 土 地 的 法 律 制 度, 將 一 幅 面 積 227 平 方 米, 位 於 澳 門 半 島, 其 上 建 有 十 月 初 五 街 126 至 130 號 樓 宇, 標 示 於 第 3135 至 3137 號, 屬 完 全 所 有 權 制 度 的 地 塊 贈 與 澳 門 特 別 行 政 區, 再 由 其 以 長 期 租 借 制 度 批 出 三 以 上 數 款 所 述 的 地 塊, 將 作 合 併 並 以 長 期 租 借 制 度 共 同 利 用, 組 成 一 幅 面 積 290 平 方 米 的 單 一 地 段 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 934.º e seguintes do Código Civil e dos artigos 29.º, n.º 2, e 107.º da Lei n.º 6/80/M, de 5 de Julho, o Secretário para os Transportes e Obras Públicas manda: 1. É revista, nos termos e condições do contrato em anexo, que faz parte integrante do presente despacho, a concessão, por aforamento, da parcela de terreno com a área de 63 m 2, situada na península de Macau, onde se encontra construído o prédio n.º 247 da Rua do Guimarães e n. os 2 a 2A da Rua do Pagode, descrito na Conservatória do Registo Predial sob o n.º 14 353. 2. Para efeitos de unificação do seu regime jurídico, é doada, em regime de propriedade perfeita, à Região Administrativa Especial de Macau e por esta concedida, em regime de aforamento, a parcela de terreno com a área de 227 m 2, situada na península de Macau, onde se encontram construídos os prédios n. os 126 a 130 da Rua de Cinco de Outubro, descrita sob o n. os 3 135 a 3 137. 3. As parcelas mencionadas nos números anteriores destinam- -se a ser anexadas e aproveitadas em conjunto em regime de aforamento, constituindo um único lote com a área de 290 m 2.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3587 四 本 批 示 即 時 生 效 4. O presente despacho entra imediatamente em vigor. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 運 輸 工 務 司 司 長 歐 文 龍 23 de Maio de 2005. O Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Ao Man Long. ANEXO 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 2491.01 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 9/2005 號 案 卷 ) 合 同 協 議 方 : 甲 方 澳 門 特 別 行 政 區 ; 及 乙 方 華 峰 投 資 置 業 有 限 公 司 鑒 於 : 一 華 峰 投 資 置 業 有 限 公 司, 總 址 設 於 澳 門 大 堂 巷 10B-C 號 地 下, 註 冊 於 商 業 及 動 產 登 記 局 第 18027(SO) 號, 擁 有 一 幅 面 積 290 平 方 米, 位 於 澳 門 半 島, 其 上 分 別 建 有 十 月 初 五 街 126 至 130 號 海 邊 新 街 247 號 及 木 橋 街 2 至 2A 號 樓 宇 的 土 地 二 上 述 土 地 分 別 由 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 面 積 63 平 方 米, 標 示 於 物 業 登 記 局 第 3135 至 3137 號, 利 用 權 以 其 名 義 登 錄 於 第 82485G 號 及 田 底 權 以 澳 門 特 別 行 政 區 的 名 義 登 錄 於 F6 冊 第 76 頁 背 頁 第 3633 號 的 地 塊 與 另 一 幅 屬 完 全 所 有 權 制 度, 面 積 227 平 方 米, 標 示 於 物 業 登 記 局 第 14353 號, 以 其 名 義 登 錄 於 第 82486G 號 的 地 塊 組 成 三 上 述 公 司 擬 根 據 土 地 工 務 運 輸 局 副 局 長 於 二 零 零 四 年 九 月 七 日 所 作 的 批 示, 認 為 可 予 核 准 的 工 程 計 劃, 在 該 土 地 上 興 建 一 幢 屬 單 一 所 有 權 制 度, 樓 高 七 層, 其 中 一 層 為 地 庫, 作 商 業 用 途 的 新 樓 宇 該 公 司 透 過 二 零 零 四 年 十 月 二 十 五 日 向 行 政 長 官 呈 交 的 申 請 書, 請 求 批 准 更 改 該 幅 長 期 租 借 土 地 的 地 塊 的 利 用 和 修 改 批 給 合 同, 並 統 一 該 地 塊 和 由 該 公 司 以 完 全 所 有 權 制 度 擁 有 的 毗 鄰 地 塊 的 法 律 制 度 四 土 地 工 務 運 輸 局 的 有 權 限 的 附 屬 單 位 分 析 申 請 後, 認 為 鑒 於 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 七 條 及 第 1/1999 號 法 律 ( 回 歸 法 ) 第 三 條 第 四 款 和 附 件 三 第 一 點 的 規 定, 應 以 長 期 租 借 制 度 統 一 該 等 地 塊 的 法 律 制 度 (Processo n.º 2 491.01 da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes e Processo n.º 9/2005 da Comissão de Terras) Contrato acordado entre: A Região Administrativa Especial de Macau, como primeiro outorgante; A Companhia de Investimento e Fomento Predial China Peak, Limitada, como segundo outorgante. Considerando que: 1. A «Companhia de Investimento e Fomento Predial China Peak, Limitada», com sede em Macau, na Travessa da Sé, n.º 10B-C, r/c, registada na Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis sob o n.º 18 027 (SO), é titular do terreno com a área de 290 m 2, situado na península de Macau, onde se encontram construídos os prédios n. os 126 a 130 da Rua de Cinco de Outubro, e o prédio n.º 247 da Rua do Guimarães e n. os 2 a 2A da Rua do Pagode. 2. O referido terreno é composto de uma parcela concedida em regime de aforamento, com a área de 63 m 2, descrita na Conservatória do Registo Predial (CRP) sob os n. os 3 135 a 3 137, cujo domínio útil está inscrito a seu favor sob o n.º 82 485G e o domínio directo está inscrito a favor da Região Administrativa Especial de Macau sob o n.º 3 633, a fls. 76v do livro F6, e outra em regime de propriedade perfeita, com a área de 227 m 2, descrita na CRP sob o n.º 14 353, e inscrita a seu favor sob o n.º 82 486G. 3. Pretendendo a referida sociedade proceder à construção de um novo edifício no terreno em apreço, com sete pisos, sendo um em cave, afecto à finalidade comercial, de propriedade única, em conformidade com o projecto de arquitectura considerado passível de aprovação, por despacho do subdirector da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes (DSSOPT), de 7 de Setembro de 2004, através de requerimento de 25 de Outubro de 2004, dirigido a S. Ex.ª o Chefe do Executivo, solicitou autorização para a modificação do aproveitamento da parcela de terreno aforada e consequente revisão do contrato de concessão, bem como a uniformização dos regimes jurídicos desta parcela e da parcela contígua, que possui em regime de propriedade perfeita. 4. Analisado o pedido pelo departamento competente da DSSOPT, considerou-se que a uniformização do regime jurídico aplicável às parcelas de terreno deveria ser feita no regime de aforamento, tendo em conta o disposto no artigo 7.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com o n.º 4 do artigo 3.º e o ponto 1. do Anexo III da Lei n.º 1/1999 (Lei da Reunificação).
3588 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 五 在 計 算 應 有 的 回 報 後, 制 訂 了 有 關 合 同 擬 本 根 據 該 合 同 擬 本, 申 請 公 司 將 所 擁 有 的 地 塊 贈 與 澳 門 特 別 行 政 區, 然 後 再 由 其 將 地 塊 以 長 期 租 借 制 度 批 給 申 請 公 司, 以 便 與 已 經 以 長 期 租 借 制 度 批 出 的 地 塊 一 併 利 用 根 據 二 零 零 五 年 二 月 七 日 的 聲 明 書, 有 關 規 定 已 獲 申 請 公 司 接 納 六 上 述 贈 與 地 塊 設 有 以 債 權 銀 行 名 義 登 記 於 物 業 登 記 局 第 48590C 號 的 意 定 抵 押, 該 債 權 銀 行 已 根 據 法 律 規 定, 批 准 改 為 以 上 述 地 塊 的 利 用 權 作 為 抵 押 七 上 述 土 地 的 面 積 為 290 平 方 米, 在 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 於 二 零 零 四 年 十 月 十 四 日 發 出 的 第 5386/1996 號 地 籍 圖 中 以 字 母 A 和 B 標 示 其 中 A 部 分 的 地 塊 為 現 時 以 長 期 租 借 制 度 批 出 的 地 塊, 而 B 部 分 的 地 塊 則 屬 於 完 全 所 有 權 制 度 八 案 卷 按 一 般 程 序 送 交 土 地 委 員 會, 該 委 員 會 於 二 零 零 五 年 三 月 三 日 舉 行 會 議, 同 意 批 准 有 關 申 請 九 土 地 委 員 會 的 意 見 書 已 於 二 零 零 五 年 三 月 十 四 日 經 行 政 長 官 的 批 示 確 認 該 批 示 載 於 運 輸 工 務 司 司 長 二 零 零 五 年 三 月 七 日 的 贊 同 意 見 書 上 十 根 據 並 履 行 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 一 百 二 十 五 條 的 規 定, 已 將 由 本 批 示 規 範 的 合 同 條 件 通 知 申 請 公 司 該 公 司 透 過 由 Sio Chong Meng, 已 婚, 澳 門 出 生, 居 於 澳 門 得 勝 街 27 號 5 字 樓 G, 以 華 峰 投 資 置 業 有 限 公 司 董 事 身 分 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 簽 署 的 聲 明 書, 明 確 表 示 接 納 有 關 條 件 根 據 載 於 聲 明 書 上 的 確 認, 上 述 人 士 的 身 分 及 權 力 已 經 第 一 公 證 署 核 實 十 一 合 同 第 三 條 款 第 一 款 1) 項 所 述 經 調 整 的 利 用 權 價 金 及 第 六 條 款 所 述 的 溢 價 金 已 透 過 土 地 委 員 會 於 二 零 零 五 年 三 月 二 十 二 日 發 出 的 第 25/2005 號 非 經 常 性 收 入 憑 單, 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 在 澳 門 財 稅 廳 收 納 處 繳 付 ( 收 據 編 號 37277), 其 副 本 存 於 有 關 案 卷 內 十 二 合 同 第 七 條 款 第 二 款 所 述 的 保 證 金 透 過 由 匯 業 銀 行 有 限 公 司 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 發 出, 其 條 款 獲 判 給 實 體 接 納 的 第 CM05/LG/8550 號 銀 行 擔 保 繳 付 第 一 條 款 合 同 標 的 1. 本 合 同 標 的 為 : 1) 為 統 一 土 地 的 法 律 制 度, 甲 方 接 受 乙 方 贈 與 一 幅 帶 有 以 債 權 銀 行 名 義 登 錄 於 物 業 登 記 局 第 48590C 號 的 意 定 抵 押 負 擔, 面 積 227( 貳 佰 貳 拾 柒 ) 平 方 米, 價 值 為 $ 2,654,952.00( 澳 門 幣 貳 佰 陸 拾 伍 萬 肆 仟 玖 佰 伍 拾 貳 元 整 ), 位 於 澳 門 半 島, 其 上 建 有 十 5. Calculadas as contrapartidas devidas, foi elaborada a minuta do contrato, pelo qual a requerente doa à Região Administrativa Especial de Macau a parcela de sua propriedade, sendo esta concedida, por aforamento, por forma a ser aproveitada conjuntamente com a parcela de terreno já aforada, cujos termos foram aceites pela requerente, conforme declaração datada 7 de Fevereiro de 2005. 6. A referida parcela é doada com o ónus de hipoteca voluntária registada na CRP, a favor do banco credor, sob o n.º 48 590C, que autorizou, nos termos legais, que aquele ónus passe a incidir, quanto à mencionada parcela, sobre o domínio útil. 7. O terreno em apreço, com a área de 290 m 2, encontra-se assinalado com as letras «A» e «B» na planta n.º 5 386/1996, emitida pela Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro (DSCC), em 14 de Outubro de 2004, correspondendo a parcela «A» à parte concedida por aforamento e a parcela «B» à parte em regime de propriedade perfeita. 8. O procedimento seguiu a sua tramitação normal, tendo sido enviado à Comissão de Terras, a qual, reunida em sessão de 3 de Março de 2005, emitiu parecer favorável ao deferimento do pedido. 9. O parecer da Comissão de Terras foi homologado por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 14 de Março de 2005, exarado sobre parecer favorável do Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 7 de Março de 2005. 10. Nos termos e para os efeitos previstos no artigo 125.º da Lei n.º 6/80/M, de 5 de Julho, as condições do contrato titulado pelo presente despacho, foram notificadas à sociedade requerente e por esta expressamente aceites, mediante declaração de 4 de Maio de 2005, assinada por Sio Chong Meng, casado, natural de Macau, residente em Macau, na Estrada da Vitória, n.º 27, 5.º andar, «G», na qualidade de administrador da «Companhia de Investimento e Fomento Predial China Peak, Limitada», qualidade e poderes que foram verificados pelo 1.º Cartório Notarial, conforme reconhecimento exarado naquela declaração. 11. O diferencial resultante da actualização do preço do domínio útil, estipulada na alínea 1) do n.º 1 da cláusula terceira, e o prémio estipulado na cláusula sexta do contrato foram pagos na Recebedoria da Repartição de Finanças, em 4 de Maio de 2005 (receita n.º 37 277), através da guia de receita eventual n.º 25/ /2005, emitida pela Comissão de Terras, em 22 de Março de 2005, cujo duplicado se encontra arquivado no respectivo processo. 12. A caução referida no n.º 2 da cláusula sétima do contrato foi prestada mediante garantia bancária n.º CM05/LG/8550, emitida pelo «Banco Delta Ásia, SARL», em 4 de Maio de 2005, em termos aceites pela entidade concedente. Cláusula primeira Objecto do contrato 1. Constitui objecto do presente contrato: 1) A doação com o ónus da hipoteca voluntária inscrita na CRP a favor do banco credor sob o n.º 48 590C, para efeitos de unificação do regime jurídico, pelo segundo outorgante a favor do primeiro outorgante, que aceita, da propriedade da parcela de terreno com a área de 227 m 2 (duzentos e vinte e sete metros quadrados) e com o valor atribuído de $ 2 654 952,00 (dois milhões, seiscentas e cinquenta e quatro mil, novecentas e cinquenta e
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3589 月 初 五 街 126 至 130 號 樓 宇, 在 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 於 二 零 零 四 年 十 月 十 四 日 發 出 的 第 5386/1996 號 地 籍 圖 中 以 字 母 B 標 示, 並 標 示 於 物 業 登 記 局 第 3135 至 3137 號, 以 完 全 所 有 權 制 度 以 乙 方 名 義 登 錄 於 第 82486G 號 的 地 塊 的 所 有 權 ; 2) 以 長 期 租 借 制 度 將 上 項 所 指 的 地 塊, 連 同 利 用 權 抵 押 負 擔 批 給 乙 方 ; 3) 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島, 其 上 建 有 海 邊 新 街 247 號 及 木 橋 街 2 至 2A 號 樓 宇, 面 積 63( 陸 拾 ) 平 方 米, 在 上 述 地 籍 圖 中 以 字 母 A 標 示 的 地 塊 的 批 給 該 地 塊 標 示 於 物 業 登 記 局 第 14353 號, 其 利 用 權 以 乙 方 名 義 登 錄 於 第 82485G 號 2. 上 款 所 指 的 兩 幅 地 塊 以 字 母 A 及 B 標 示 於 上 述 地 籍 圖 中, 現 以 長 期 租 借 制 度 作 合 併 共 同 利 用, 組 成 一 幅 面 積 290 ( 貳 佰 玖 拾 ) 平 方 米 的 單 一 地 段, 以 下 簡 稱 土 地, 其 批 給 轉 由 本 合 同 的 條 款 規 範 第 二 條 款 土 地 的 利 用 及 用 途 1. 土 地 用 作 興 建 一 幢 屬 單 一 所 有 權 制 度, 樓 高 七 ( 柒 ) 層, 其 中 一 ( 壹 ) 層 為 地 庫, 建 築 面 積 為 2032( 貳 仟 零 拾 貳 ) 平 方 米 的 商 住 樓 宇 2. 上 款 所 述 面 積 在 為 發 出 有 關 使 用 准 照 而 作 實 地 檢 查 時 可 作 修 改 第 三 條 款 利 用 權 價 金 及 地 租 1. 土 地 利 用 權 價 金 的 總 金 額 為 $ 243,840.00( 澳 門 幣 貳 拾 肆 萬 仟 捌 佰 肆 拾 元 整 ), 其 分 配 如 下 : 1) $ 52,972.00 ( 澳 門 幣 伍 萬 貳 仟 玖 佰 柒 拾 貳 元 整 ), 為 以 字 母 A 標 示 於 上 述 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 地 籍 圖 上 的 地 塊 經 調 整 後 的 利 用 權 價 金 2)$ 190,868.00( 澳 門 幣 壹 拾 玖 萬 零 捌 佰 陸 拾 捌 元 整 ), 為 以 字 母 B 標 示 於 上 述 地 籍 圖 上, 現 已 作 贈 與 及 批 給 的 地 塊 的 利 用 權 價 金 2. 豁 免 乙 方 繳 付 上 款 2) 項 所 述 B 地 塊 的 利 用 權 價 金 3. 當 接 受 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 一 百 二 十 五 條 所 指 的 本 合 同 條 件 時, 須 一 次 性 繳 付 第 1 款 1) 項 訂 定 的 利 用 權 價 金 調 整 後 的 差 額 4. 每 年 繳 付 的 地 租 為 $ 610.00( 澳 門 幣 陸 佰 壹 拾 元 整 ) duas patacas), assinalada com a letra «B» na planta n.º 5 386/1996, emitida em 14 de Outubro de 2004, pela DSCC, descrita na CRP sob o n. os 3 135 a 3 137 e inscrito a favor do segundo outorgante sob o n. 82 486G, em regime de propriedade perfeita, onde se encontram construídos os prédios n. os 126 a 130 da Rua de Cinco de Outubro, na península de Macau; 2) A concessão a favor do segundo outorgante, em regime de aforamento, da parcela identificada na alínea anterior, com ónus hipotecário a incidir agora sobre o domínio útil; 3) A revisão da concessão, por aforamento, da parcela de terreno com a área de 63 m 2 (sessenta e três metros quadrados), situada na península de Macau, onde se encontra construído o prédio n.º 247 da Rua do Guimarães e n. os 2 a 2A da Rua do Pagode, assinalada com a letra «A», na referida planta da DSCC, descrita na CRP sob o n.º 14 353 e cujo domínio útil se acha inscrito a favor do segundo outorgante sob o n. 82 485G. 2. As duas parcelas de terreno referidas no número anterior, assinaladas com as letras «A» e «B» na planta acima mencionada, destinam-se a ser anexadas e aproveitadas conjuntamente, em regime de aforamento, constituindo um único lote com a área de 290 m 2 (duzentos e noventa metros quadrados), de ora em diante designado, simplesmente, por terreno, cuja concessão passa a reger-se pelas cláusulas do presente contrato. Cláusula segunda Aproveitamento e finalidade do terreno 1. O terreno é aproveitado com a construção de um edifício, de propriedade única, compreendendo 7 (sete) pisos, sendo 1 (um) em cave, afectado à finalidade comercial, com a área bruta de construção de 2 032 m 2 (dois mil e trinta e dois metros quadrados). 2. A área referida no número anterior, pode ser sujeita a eventual rectificação, a realizar no momento da vistoria, para efeito de emissão da licença de utilização respectiva. Cláusula terceira Preço do domínio útil e foro 1. O preço do domínio útil do terreno é fixado globalmente em $ 243 840,00 (duzentas e quarenta e três mil, oitocentas e quarenta patacas), assim discriminado: 1) $ 52 972,00 (cinquenta e duas mil, novecentas e setenta e duas patacas), referente ao valor do domínio útil actualizado da parcela de terreno assinalada com a letra «A» na referida planta da DSCC; 2) $ 190 868,00 (cento e noventa mil, oitocentas e sessenta e oito patacas), referente ao valor do domínio útil da parcela assinalada com a letra «B» na dita planta, ora doada e concedida. 2. O segundo outorgante fica isento do pagamento do preço do domínio útil fixado na alínea 2) do número anterior, correspondente à parcela «B». 3. O diferencial resultante da actualização do preço do domínio útil, estipulada na alínea 1) do n.º 1, é pago integralmente e de uma só vez, aquando da aceitação das condições do presente contrato, a que se refere o artigo 125.º da Lei n.º 6/80/M, de 5 de Julho. 4. O foro anual a pagar é de $ 610,00 (seiscentas e dez patacas).
3590 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 5. 不 按 時 繳 付 地 租, 將 按 照 稅 務 執 行 程 序 的 規 定, 進 行 強 制 徵 收 第 四 條 款 利 用 期 限 1. 土 地 利 用 的 總 期 限 為 24( 貳 拾 肆 ) 個 月, 由 規 範 本 合 同 的 批 示 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 公 佈 當 日 起 計 2. 上 款 所 述 的 期 限 包 括 乙 方 遞 交 計 劃 及 甲 方 審 議 該 等 計 劃 所 需 的 時 間 第 五 條 款 罰 款 1. 除 有 合 理 解 釋 且 為 甲 方 接 受 的 特 殊 原 因 外, 乙 方 不 遵 守 上 條 款 訂 定 的 期 限, 逾 期 不 超 過 60( 陸 拾 ) 日 者, 處 以 罰 款 最 高 每 日 可 達 至 $ 5,000.00( 澳 門 幣 伍 仟 元 整 ), 延 遲 超 過 60( 陸 拾 ) 日, 但 在 120( 壹 佰 貳 拾 ) 日 以 內 者, 則 罰 款 將 加 至 雙 倍 2. 遇 有 不 可 抗 力 或 發 生 被 證 實 為 非 乙 方 所 能 控 制 的 特 殊 情 況, 則 免 除 乙 方 承 擔 上 款 所 指 的 責 任 3. 僅 因 不 可 預 見 及 不 可 抵 抗 的 事 件 而 引 發 的 情 況, 方 視 為 不 可 抗 力 4. 為 著 第 2 款 規 定 之 效 力, 乙 方 必 須 儘 快 將 發 生 上 述 事 實 的 情 況 以 書 面 通 知 甲 方 第 六 條 款 合 同 溢 價 金 乙 方 須 按 照 以 下 方 式 向 甲 方 繳 付 合 同 溢 價 金 $ 683,865.00( 澳 門 幣 陸 拾 捌 萬 仟 捌 佰 陸 拾 伍 元 整 ): 1)$ 340,000.00( 澳 門 幣 拾 肆 萬 元 整 ), 在 接 受 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 一 百 二 十 五 條 所 指 的 本 合 同 條 件 時 繳 付 ; 2) 餘 款 $ 343,865.00( 澳 門 幣 拾 肆 萬 仟 捌 佰 陸 拾 伍 元 整 ), 連 同 年 利 率 5% 的 利 息, 即 本 金 加 利 息 合 計 為 $ 352,462.00 ( 澳 門 幣 拾 伍 萬 貳 仟 肆 佰 陸 拾 貳 元 整 ), 須 於 規 範 本 合 同 的 批 示 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 公 佈 當 日 起 計 六 ( 陸 ) 個 月 內 繳 付 第 七 條 款 轉 讓 1. 倘 土 地 未 完 全 被 利 用 而 將 本 批 給 所 衍 生 的 狀 況 轉 讓, 須 事 先 獲 得 甲 方 核 准, 承 讓 人 亦 須 受 本 合 同 修 改 後 的 條 件 約 束, 尤 其 有 關 溢 價 金 方 面 2. 在 不 妨 礙 上 款 最 後 部 分 規 定 的 情 況 下, 乙 方 須 以 甲 方 接 受 的 存 款 擔 保 或 保 險 擔 保 繳 付 保 證 金 $ 50,000.00( 澳 門 幣 伍 萬 元 5. O não pagamento pontual do foro determina a cobrança coerciva nos termos do processo de execução fiscal. Cláusula quarta Prazo de aproveitamento 1. O aproveitamento do terreno deve operar-se no prazo global de 24 (vinte e quatro) meses, contados a partir da data da publicação no Boletim Oficial do despacho que titula o presente contrato. 2. O prazo referido no número anterior inclui os prazos para a apresentação, pelo segundo outorgante, e apreciação, pelo primeiro outorgante, dos projectos. Cláusula quinta Multas 1. Salvo motivos especiais, devidamente justificados, aceites pelo primeiro outorgante, pelo incumprimento do prazo fixado na cláusula anterior, o segundo outorgante fica sujeito a multa até $ 5 000,00 (cinco mil patacas), por cada dia de atraso até 60 (sessenta) dias; para além desse período e até ao máximo global de 120 (cento e vinte) dias, fica sujeito a multa até ao dobro daquela importância. 2. O segundo outorgante fica exonerado da responsabilidade referida no número anterior em casos de força maior ou de outros factos relevantes, cuja produção esteja, comprovadamente, fora do seu controlo. 3. Consideram-se casos de força maior os que resultem exclusivamente de eventos imprevisíveis e irresistíveis. 4. Para efeitos do disposto no n.º 2, o segundo outorgante obriga-se a comunicar, por escrito, ao primeiro outorgante, o mais rapidamente possível, a ocorrência dos referidos factos. Cláusula sexta Prémio do contrato O segundo outorgante paga ao primeiro outorgante, a título de prémio do contrato, o montante de $ 683 865,00 (seiscentas e oitenta e três mil, oitocentas e sessenta e cinco patacas), da seguinte forma: 1) $ 340 000,00 (trezentas e quarenta mil patacas), aquando da aceitação das condições do presente contrato, a que se refere o artigo 125.º da Lei n.º 6/80/M, de 5 de Julho. 2) O remanescente, no valor de $ 343 865,00 (trezentas e quarenta e três mil, oitocentas e sessenta e cinco patacas), que vence juros à taxa anual de 5%, é pago igual de capital e juros, no montante de $ 352 462,00 (trezentas e cinquenta e duas mil, quatrocentas e sessenta e duas patacas), vencendo-se 6 (seis) meses após a publicação no Boletim Oficial do despacho que titula o presente contrato. Cláusula sétima Transmissão 1. A transmissão de situações decorrentes desta concessão, enquanto o terreno não estiver integralmente aproveitado, depende de prévia autorização do primeiro outorgante e sujeita o transmissário à revisão das condições do presente contrato, designadamente da relativa ao prémio. 2. Sem prejuízo do disposto na parte final do número anterior o segundo outorgante, para garantia da obrigação aí estabelecida, presta uma caução no valor de $ 50 000,00 (cinquenta mil patacas), por meio de depósito, garantia ou seguro-caução, em termos
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3591 整 ), 作 為 擔 保 履 行 已 設 定 的 義 務 該 保 證 金 可 應 乙 方 要 求, 在 發 出 使 用 准 照 或 核 准 轉 讓 批 給 所 衍 生 的 權 利 時 退 還 第 八 條 款 工 程 及 使 用 准 照 1. 僅 當 乙 方 提 交 已 按 照 本 合 同 第 六 條 款 的 規 定 繳 付 已 到 期 溢 價 金 的 證 明 後, 方 發 出 工 程 准 照 2. 僅 當 乙 方 提 交 已 全 數 繳 付 第 六 條 款 訂 定 的 溢 價 金 的 證 明 後, 方 發 出 使 用 准 照 第 九 條 款 監 督 在 批 出 土 地 的 利 用 期 間, 乙 方 必 須 准 許 執 行 監 督 工 作 的 政 府 部 門 代 表 進 入 該 土 地 及 施 工 範 圍, 並 向 代 表 提 供 一 切 所 需 的 協 助, 使 其 有 效 地 執 行 任 務 第 十 條 款 土 地 的 收 回 1. 倘 未 經 批 准 而 更 改 批 給 用 途 或 土 地 的 利 用, 甲 方 可 宣 告 全 部 或 部 分 收 回 土 地 2. 當 發 生 下 列 任 一 事 實 時, 該 土 地 亦 會 被 收 回 : 1) 第 五 條 款 規 定 的 加 重 罰 款 期 限 屆 滿 ; 2) 未 經 同 意 而 更 改 土 地 的 利 用 及 / 或 批 給 用 途 ; 3) 不 履 行 第 六 條 款 規 定 的 義 務 3. 土 地 的 收 回 由 行 政 長 官 以 批 示 宣 告, 並 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 公 佈 4. 土 地 收 回 的 宣 告 將 產 生 以 下 效 力 : 1) 土 地 的 利 用 權 全 部 或 部 分 被 撤 銷 ; 2) 土 地 全 部 或 部 分, 連 同 其 上 的 所 有 改 善 物 歸 甲 方 所 有, 乙 方 有 權 收 取 由 甲 方 訂 定 的 賠 償 第 十 一 條 款 有 權 限 法 院 澳 門 特 別 行 政 區 初 級 法 院 為 有 權 解 決 本 合 同 所 產 生 任 何 爭 訟 的 法 院 第 十 二 條 款 適 用 法 例 倘 有 遺 漏, 本 合 同 以 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 和 其 他 適 用 法 例 規 範 aceites pelo primeiro outorgante, a qual será devolvida, a seu pedido, com a emissão da licença de utilização ou a autorização para transmitir os direitos resultantes da concessão. Cláusula oitava Licenças de obras e de utilização 1. A licença de obras só é emitida mediante a apresentação do comprovativo de que o segundo outorgante satisfez o pagamento das prestações do prémio já vencidas, em conformidade com o estabelecido na cláusula sexta do presente contrato. 2. A licença de utilização só é emitida após a apresentação do comprovativo de que o prémio fixado na cláusula sexta se encontra pago na sua totalidade. Cláusula nona Fiscalização Durante o período de aproveitamento do terreno concedido, o segundo outorgante obriga-se a franquear o acesso ao mesmo e às obras aos representantes dos Serviços do Governo, que aí se desloquem no desempenho da sua acção fiscalizadora, prestando-lhes toda a assistência e meios para o bom desempenho da sua função. Cláusula décima Devolução do terreno 1. O primeiro outorgante pode declarar a devolução, total ou parcial, do terreno em caso de alteração não autorizada da finalidade de concessão ou do aproveitamento do terreno. 2. Fica acordada, ainda, a devolução do terreno quando se verifique qualquer dos seguintes factos: 1) Findo o prazo da multa agravada, previsto na cláusula quinta; 2) Alteração, não consentida, do aproveitamento do terreno e/ou da finalidade da concessão; 3) Incumprimento das obrigações estabelecidas na cláusula sexta. 3. A devolução do terreno é declarada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, a publicar no Boletim Oficial. 4. A declaração de devolução do terreno produz os seguintes efeitos: 1) Extinção, total ou parcial, do domínio útil do terreno; 2) Reversão, total ou parcial, do terreno com as correspondentes benfeitorias nele incorporadas à posse do primeiro outorgante, tendo o segundo outorgante direito à indemnização a fixar por aquele. Cláusula décima primeira Foro competente Para efeitos de resolução de qualquer litígio emergente do presente contrato, o foro competente é o do Tribunal Judicial de Base da Região Administrativa Especial de Macau. Cláusula décima segunda Legislação aplicável O presente contrato rege-se, nos casos omissos, pela Lei n.º 6/ /80/M, de 5 de Julho, e demais legislação aplicável.
3592 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3593 第 69/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 六 條 第 二 款 及 第 七 條, 連 同 第 30/2000 號 行 政 命 令 第 一 款 ( 二 ) 項 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 建 設 發 展 辦 公 室 主 任 羅 定 邦 工 程 師 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 FC Cabral Arquitectura Paisagista, Soc. Unipessoal Lda. 簽 訂 製 作 藝 園 及 附 近 道 路 改 建 的 設 計 方 案 的 合 同 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 69/2005 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 6.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, conjugados com a alínea 2) do n.º 1 da Ordem Executiva n.º 30/2000, o Secretário para os Transportes e Obras Públicas manda: São subdelegados no coordenador do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, engenheiro António José Castanheira Lourenço, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato para a elaboração do «Projecto de Reformulação do Jardim das Artes e Arruamentos Envolventes», a celebrar entre a Região Administrativa Especial de Macau e a empresa «FC Cabral Arquitectura Paisagista, Soc. Unipessoal Lda.». 24 de Maio de 2005. 運 輸 工 務 司 司 長 歐 文 龍 O Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Ao Man Long. 第 70/2005 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 70/2005 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 六 條 第 二 款 及 第 七 條, 以 及 第 15/2000 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 政 府 船 塢 廠 長 何 蔣 祺 工 程 師, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 志 榮 拖 車 服 務 中 心 簽 訂 有 關 購 買 汽 車 滾 筒 式 檢 測 線 之 合 同 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 運 輸 工 務 司 司 長 歐 文 龍 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 6.º e do artigo 7.º, ambos do Regulamento Administrativo n. 6/1999, conjugados com os n. os 1, 2 e 5 da Ordem Executiva n.º 15/2000, o Secretário para os Transportes e Obras Públicas manda: São subdelegados no director das Oficinas Navais, engenheiro Ho Cheong Kei, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de aquisição de «Roller Break Test Line System», a celebrar entre a Região Administrativa Especial de Macau e o «Serviço de Reboque Chi Weng». 25 de Maio de 2005. O Secretário para os Transportes e Obras Públicas, Ao Man Long. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 黃 振 東 Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas, aos 26 de Maio de 2005. O Chefe do Gabinete, Wong Chan Tong. 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 批 示 摘 錄 GABINETE DO PRESIDENTE DO TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTÂNCIA Extracto de despacho 摘 錄 自 辦 公 室 主 任 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 作 出 的 批 示 : 根 據 經 十 二 月 二 十 二 日 第 39/2004 號 行 政 法 規 修 改 的 三 月 六 日 第 19/2000 號 行 政 法 規 第 十 三 條 第 一 款 終 審 法 院 院 長 第 3/2000 號 Por despacho do chefe deste Gabinete, de 20 de Maio de 2005: Fong Iu Kei, auxiliar qualificado, 3.º escalão, assalariado, deste Gabinete renovado o referido contrato, pelo período de
3594 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 批 示 第 一 款 第 七 項 以 及 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 的 規 定, 任 職 於 本 辦 公 室 的 第 三 職 階 熟 練 助 理 員 馮 耀 基 之 散 位 合 同 獲 准 以 同 一 職 級 續 期 一 年, 由 二 零 零 五 年 六 月 七 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 於 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 鄧 寶 國 um ano, na mesma categoria, ao abrigo do artigo 13.º, n.º 1, do Regulamento Administrativo n.º 19/2000, de 6 de Março, na redacção do Regulamento Administrativo n.º 39/2004, de 22 de Dezembro, e n.º 1, alínea 7), do Despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância n.º 3/2000, conjugado com os artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 7 de Junho de 2005. Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância, aos 20 de Maio de 2005. O Chefe do Gabinete, Tang Pou Kuok. 行 政 暨 公 職 局 批 示 摘 錄 摘 錄 自 本 人 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 八 日 作 出 的 批 示 : 應 José Miguel Ferreira Madaleno 之 請 求, 其 在 本 局 擔 任 第 二 職 階 二 等 高 級 技 術 員 的 編 制 外 合 同 自 二 零 零 五 年 七 月 一 日 起 予 以 解 除 摘 錄 自 行 政 法 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 二 日 作 出 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定 及 連 同 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款 規 定, 以 附 註 方 式 修 改 梁 淑 嫻 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 轉 為 第 一 職 階 一 等 技 術 員, 薪 俸 點 400 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 九 日 起 生 效 摘 錄 自 行 政 法 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 五 日 作 出 的 批 示 : 根 據 經 六 月 二 十 三 日 第 25/97/M 號 法 令 修 訂 的 十 二 月 二 十 一 日 第 85/89/M 號 法 令 第 三 及 第 四 條 的 規 定, Brígida Bento de Oliveira Machado 在 本 局 擔 任 行 政 暨 財 政 處 處 長 的 定 期 委 任 自 二 零 零 五 年 六 月 十 八 日 起 續 期 一 年 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 伍 志 陽 的 編 制 外 合 同, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 二 日 起 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 該 合 同 的 第 三 條 款, 轉 為 第 一 職 階 首 席 高 級 資 訊 技 術 員, 薪 俸 點 540 點 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ADMINISTRAÇÃO E FUNÇÃO PÚBLICA Extractos de despachos Por despacho do signatário, de 28 de Abril de 2005: José Miguel Ferreira Madaleno rescindido, a seu pedido, o contrato além do quadro como técnico superior de 2.ª classe, 2.º escalão, nestes Serviços, a partir de 1 de Julho de 2005. Por despacho da Ex. ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 2 de Maio de 2005: Leong Sok Han Kruss Gomes alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro com referência à categoria de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 400, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, conjugado com o artigo 10.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 86/89/M, ambos de 21 de Dezembro, a partir de 9 de Maio de 2005. Por despachos da Ex. ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 5 de Maio de 2005: Brígida Bento de Oliveira Machado renovada a comissão de serviço, pelo período de um ano, como chefe da Divisão Administrativa e Financeira, nos termos dos artigos 3.º e 4.º do Decreto-Lei n.º 85/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 25/97/M, de 23 de Junho, a partir de 18 de Junho de 2005. Ng Chi Ieong renovado o seu contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de informática principal, 1.º escalão, índice 540, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 22 de Maio de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 於 行 政 暨 公 職 局 局 長 朱 偉 幹 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 24 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, José Chu.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3595 法 務 局 批 示 摘 錄 摘 錄 自 行 政 法 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 作 出 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 第 三 款 第 二 十 六 條 及 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款 之 規 定, 本 局 第 二 職 階 二 等 資 訊 技 術 員 彭 昆 平 及 吳 雄 昌 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款 獲 修 改 為 第 一 職 階 一 等 資 訊 技 術 員, 薪 俸 點 400, 自 二 零 零 五 年 五 月 六 日 起 生 效 摘 錄 自 本 局 副 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 五 日 作 出 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 第 三 款, 以 及 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 一 條 第 一 款 第 二 款 及 第 五 款 之 規 定, 本 局 第 一 職 階 二 等 資 訊 技 術 員 林 銳 端 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款 修 改 為 同 一 職 級 第 二 職 階, 薪 俸 點 370, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 八 日 起 生 效 摘 錄 自 本 局 副 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 六 日 作 出 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 本 局 第 二 職 階 一 等 高 級 技 術 員 鄧 麗 冰 的 編 制 外 合 同 續 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 六 月 二 十 八 日 起 生 效 摘 錄 自 本 局 副 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 日 作 出 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 的 規 定, 本 局 第 四 職 階 熟 練 工 人 何 愛 勤 的 散 位 合 同 續 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 六 月 九 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 法 務 局 局 長 張 永 春 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ASSUNTOS DE JUSTIÇA Extractos de despachos Por despachos da Ex. ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 4 de Maio de 2005: Pang Kuan Peng e Ung Hong Cheong, técnicos de informática de 2.ª classe, 2.º escalão, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª dos contratos além do quadro com referência à categoria de técnicos de informática de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 400, nos termos dos artigos 25.º, n.º 3, e 26.º do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 10.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 86/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 6 de Maio de 2005. Por despacho da subdirectora dos Serviços, de 5 de Maio de 2005: Lam Ioi Tun, técnico de informática de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, destes Serviços alterada a cláusula 3.ª contratual com referência à mesma categoria, 2.º escalão, índice 370, nos termos do artigo 25.º, n.º 3, do ETAPM, vigente, conjugado com o artigo 11.º, n. os 1, 2 e 5, do Decreto-Lei n.º 86/ /89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 28 de Abril de 2005. Por despacho da subdirectora dos Serviços, de 6 de Maio de 2005: Tang Lai Peng, técnica superior de 1.ª classe, 2.º escalão, contratada além do quadro, destes Serviços renovado o contrato, pelo período de um ano, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, a partir de 28 de Junho de 2005. Por despacho da subdirectora dos Serviços, de 10 de Maio de 2005: Ho Oi Kan, operário qualificado, 4.º escalão, assalariado, destes Serviços renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 9 de Junho de 2005. Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, aos 26 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Cheong Weng Chon. 國 際 法 事 務 辦 公 室 聲 明 為 著 有 關 效 力, 茲 聲 明 Fátima Adélia Pires Martins 學 士, 本 辦 公 室 法 律 專 家, 現 因 其 個 人 要 求, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 起 終 止 其 職 務 GABINETE PARA OS ASSUNTOS DO DIREITO INTERNACIONAL Declaração Para os devidos efeitos se declara que a licenciada Fátima Adélia Pires Martins, jurista deste Gabinete, cessou definitivamente funções, a seu pedido, a partir de 16 de Maio de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 於 國 際 法 事 務 辦 公 室 辦 公 室 主 任 高 德 志 Gabinete para os Assuntos do Direito Internacional, aos 23 de Maio de 2005. O Coordenador do Gabinete, Jorge Costa Oliveira.
3596 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 民 政 總 署 決 議 摘 錄 按 本 署 管 理 委 員 會 於 二 零 零 五 年 四 月 一 日 會 議 所 作 之 決 議 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 環 境 衛 生 及 執 照 部 溫 汝 棋, 獲 准 簽 有 關 編 制 外 合 同, 為 期 一 年, 職 級 為 第 一 職 階 二 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 195 點, 自 二 零 零 五 年 六 月 三 十 日 起 生 效 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 化 驗 所 編 制 外 合 同 人 員, 第 三 職 階 二 等 助 理 技 術 員 Arlete da Silva de Jesus, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 一 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 230 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 八 日 起 生 效 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 技 術 輔 助 辦 公 室 編 制 外 合 同 人 員, 第 二 職 階 及 第 三 職 階 一 等 技 術 輔 導 員 Filipe Rozan 及 張 應 基, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 350 點, 皆 自 二 零 零 五 年 四 月 八 日 起 生 效 按 本 署 管 理 委 員 會 於 二 零 零 五 年 四 月 八 日 會 議 所 作 之 決 議 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 行 政 輔 助 部 編 制 外 合 同 人 員, 第 三 職 階 三 等 文 員 Noel Augusto Dias Pedro, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 二 等 文 員, 薪 俸 230 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 八 日 起 生 效 按 本 署 管 理 委 員 會 於 二 零 零 五 年 四 月 十 五 日 會 議 所 作 之 決 議 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 環 境 衛 生 及 執 照 部 編 制 外 合 同 人 員, 第 三 職 階 三 等 文 員 楊 嘉 銘, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 二 等 文 員, 薪 俸 230 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 起 生 效 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 澳 門 藝 術 博 物 館 編 制 外 合 同 人 員, 第 三 職 階 二 等 高 級 技 術 員 林 慧 華 學 士, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 485 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 起 生 效 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 環 境 衛 生 INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CÍVICOS E MUNICIPAIS Extractos de deliberações Por deliberações do Conselho de Administração deste Instituto, na sessão realizada em 1 de Abril de 2005: Van U Kei, dos SAL contratado além do quadro, pelo período de um ano, como técnico auxiliar de 2.ª classe, 1.º escalão, índice 195, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 30 de Junho de 2005. Arlete da Silva de Jesus, técnica auxiliar de 2.ª classe, 3.º escalão, contratada além do quadro, do LAB alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria de técnico auxiliar de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 230, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto- -Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 8 de Abril de 2005. Filipe Rozan e Cheong Ieng Kei, adjuntos-técnicos de 1.ª classe, 2.º e 3.º escalão, respectivamente, contratados além do quadro, do GAT alterada a cláusula 3.ª dos respectivos contratos com referência à categoria de adjuntos-técnicos principais, 1.º escalão, índice 350, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 8 de Abril de 2005. Por deliberação do Conselho de Administração deste Instituto, na sessão realizada em 8 de Abril de 2005: Noel Augusto Dias Pedro, terceiro-oficial, 3.º escalão, contratado além do quadro, dos SAA alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria de segundo-oficial, 1.º escalão, índice 230, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 8 de Abril de 2005. Por deliberações do Conselho de Administração deste Instituto, na sessão realizada em 15 de Abril de 2005: Ieong Ka Meng, terceiro-oficial, 3.º escalão, contratado além do quadro, dos SAL alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria de segundo-oficial, 1.º escalão, índice 230, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Abril de 2005. Licenciada Lam Wai Wa, técnica superior de 2.ª classe, 3.º escalão, contratada além do quadro, do MAM alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto- -Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Abril de 2005. Licenciado Cheong Koc Iun, técnico superior de 2.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, dos SAL alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3597 及 執 照 部 編 制 外 合 同 人 員, 第 二 職 階 二 等 高 級 技 術 員 張 國 然 學 士, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 485 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 起 生 效 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 資 訊 處 編 制 外 合 同 人 員, 第 二 職 階 二 等 高 級 資 訊 技 術 員 楊 仲 恆 學 士, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 職 級 調 整 為 第 一 職 階 一 等 高 級 資 訊 技 術 員, 薪 俸 485 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 起 生 效 de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Abril de 2005. Licenciado Ieong Chong Hang, técnico superior de informática de 2.ª classe, 2.º escalão, contratado além do quadro, da DI alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à categoria de técnico superior de informática de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Abril de 2005. 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 按 本 署 管 理 委 員 會 主 席 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 日 作 出, 並 於 同 年 同 月 二 十 二 日 提 交 管 理 委 員 會 會 議 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 下 列 員 工 獲 准 續 有 關 編 制 外 合 同, 為 期 兩 年 : 鄭 惠 鴻 學 士 法 律 及 公 證 辦 公 室 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員, 薪 俸 540 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 三 日 起 生 效 交 通 運 輸 部 : 許 沛 鏗 第 二 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 320 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 起 生 效 ; 陳 佩 君 余 擎 漢 及 古 文 聰 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 305 點, 分 別 自 二 零 零 五 年 五 月 三 日 五 月 十 三 日 及 五 月 二 十 六 日 起 生 效 ; Marina do Rosário de Assunção 第 三 職 階 一 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 255 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 九 日 起 生 效 化 驗 所 : 陳 恩 海 學 士 第 三 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 535 點, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 生 效 ; 歐 永 萌 第 三 職 階 二 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 290 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 起 生 效 按 本 署 管 理 委 員 會 副 主 席 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 日 作 出, 並 於 同 年 同 月 二 十 二 日 提 交 管 理 委 員 會 會 議 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 環 境 衛 生 及 執 照 部 編 制 外 合 同 人 員, 第 二 職 階 首 席 技 術 輔 導 員 Alexandra Maria Nogueira de Oliveira, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 調 整 為 同 一 職 級 之 第 三 職 階, 薪 俸 380 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 日 起 生 效 Por despachos do presidente do Conselho de Administração deste Instituto, de 20 de Abril de 2005, presentes na sessão realizada em 22 do mesmo mês e ano: Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os respectivos contratos além do quadro, pelo período de dois anos, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro: Licenciado Chang Wai Hung, como técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, no GJN, a partir de 3 de Maio de 2005. Nos SVT: Hui Pui Hang, como adjunto-técnico de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 320, a partir de 26 de Maio de 2005; Chan Pui Kuan, U Keng Hon e Simão Ku aliás Ku Man Chong, como adjuntos-técnicos de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, a partir de 3, 13 e 26 de Maio de 2005, respectivamente; Marina do Rosário de Assunção, como técnica auxiliar de 1.ª classe, 3.º escalão, índice 255, a partir de 9 de Maio de 2005. No LAB: Licenciada Chan Ian Hoi, como técnica superior de 1.ª classe, 3.º escalão, índice 535, a partir de 1 de Junho de 2005; Ao Weng Mang, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 3.º escalão, índice 290, a partir de 26 de Maio de 2005. Por despachos do vice-presidente do Conselho de Administração deste Instituto, de 20 de Abril de 2005, presentes na sessão realizada em 22 do mesmo mês e ano: Alexandra Maria Nogueira de Oliveira, adjunto-técnico principal, 2.º escalão, contratada além do quadro, dos SAL alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à mesma categoria, 3.º escalão, índice 380, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/ /89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 20 de Abril de 2005.
3598 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 下 列 員 工 獲 准 續 有 關 編 制 外 合 同 : 高 春 芳 學 士 及 何 朝 達 學 士 文 化 康 體 部 第 三 職 階 二 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 480 點, 為 期 兩 年, 分 別 自 二 零 零 五 年 五 月 三 日 及 五 月 五 日 起 生 效 阮 若 川 建 築 及 設 備 部 第 一 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 305 點, 為 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 日 起 生 效 岑 寶 芬 行 政 輔 助 部 第 一 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 350 點, 為 期 兩 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 四 日 起 生 效 環 境 衛 生 及 執 照 部 : 何 永 強 學 士 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 485 點, 為 期 兩 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 日 起 生 效 ; 陳 錫 罩 第 三 職 階 首 席 助 理 技 術 員, 薪 俸 290 點, 為 期 兩 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 三 日 起 生 效 ; 梁 興 隆 及 容 永 泉 分 別 為 第 二 職 階 一 等 及 第 三 職 階 二 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 240 220 點, 為 期 兩 年, 各 自 二 零 零 五 年 五 月 十 八 日 及 五 月 六 日 起 生 效 ; Maria Brígida Juliana de Jesus 第 三 職 階 三 等 文 員, 薪 俸 220 點, 為 期 兩 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 日 起 生 效 道 路 渠 務 部 : 趙 龍 恩 學 士 第 二 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 510 點, 為 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 起 生 效 ; 鄧 培 邦 李 忠 發 及 勞 春 利 分 別 為 第 二 職 階 一 等 第 一 職 階 一 等 及 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 320 305 及 260 點, 為 期 一 年, 各 自 二 零 零 五 年 五 月 五 日 五 月 十 九 日 及 五 月 二 十 八 日 起 生 效 澳 門 藝 術 博 物 館 : Maria Isabel do Rosário Vicente 學 士 第 三 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 535 點, 為 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 起 生 效 ; 翁 金 燕 潘 幸 庭 及 趙 陽 分 別 為 第 三 第 一 及 第 一 職 階 二 等 技 術 員, 薪 俸 390 350 及 350 點, 為 期 一 年, 首 位 自 二 零 零 五 年 五 月 三 日 起 生 效, 其 餘 自 二 零 零 五 年 五 月 十 四 日 起 生 效 ; 李 德 勝 第 三 職 階 特 級 助 理 技 術 員, 薪 俸 330 點, 為 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 七 日 起 生 效 Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os respectivos contratos além do quadro, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro: Licenciados Kou Chon Fong e Ho Chio Tat, como técnicos superiores de 2.ª classe, 3.º escalão, índice 480, nos SCR, pelo período de dois anos, a partir de 3 e 5 de Maio de 2005, respectivamente; Un Ieok Chun, como adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 305, nos SCEU, pelo período de um ano, a partir de 10 de Maio de 2005; Sam Pou Fan Simões, como adjunto-técnico principal, 1.º escalão, índice 350, nos SAA pelo período de dois anos, a partir de 14 de Maio de 2005. Nos SAL: Licenciado Ho Veng Keong, como técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, pelo período de dois anos, a partir de 10 de Maio de 2005; Chan Sek Chao, como técnico auxiliar principal, 3.º escalão, índice 290, pelo período de dois anos, a partir de 3 de Maio de 2005; Leong Heng Long e Iong Veng Chun, como técnicos auxiliares de 1.ª e 2.ª classe, 2.º e 3.º escalão, índices 240 e 220, pelo período de dois anos, a partir de 18 e 6 de Maio de 2005, respectivamente; Maria Brígida Juliana de Jesus, como terceiro-oficial, 3.º escalão, índice 220, pelo período de dois anos, a partir de 10 de Maio de 2005. Nos SSVMU: Licenciado Chio Long Ian, como técnico superior de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 510, pelo período de um ano, a partir de 12 de Maio de 2005; Tang Pui Pong aliás Tang Phoy Pong, Lei Chong Fat e Lou Chon Lei, como adjuntos-técnicos de 1.ª, 1.ª e 2.ª classe, 2.º, 1.º e 1.º escalão, índices 320, 305 e 260, pelo período de um ano, a partir de 5, 19 e 28 de Maio de 2005, respectivamente. No MAM: Licenciada Maria Isabel do Rosário Vicente, como técnica superior de 1.ª classe, 3.º escalão, índice 535, pelo período de um ano, a partir de 12 de Maio de 2005; Weng Chin-Yen, Pun Hang Teng e Chio Ieong, como técnicas de 2.ª classe, 3.º, 1.º e 1.º escalão, índices 390, 350 e 350, pelo período de um ano, a partir de 3 para o primeiro e 14 de Maio de 2005, para os seguintes; Lei Tak Seng, como técnico auxiliar especialista, 3.º escalão, índice 330, pelo período de um ano, a partir de 17 de Maio de 2005.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3599 按 本 署 管 理 委 員 會 主 席 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 一 日 作 出, 並 於 同 年 同 月 二 十 二 日 提 交 管 理 委 員 會 會 議 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 衛 生 監 督 部 下 列 員 工 獲 准 續 有 關 編 制 外 合 同, 為 期 兩 年 : 何 發 堂 李 金 連 及 譚 植 桓 首 位 為 第 二 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 365 點, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 生 效, 其 餘 為 第 三 職 階 一 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 335 點, 分 別 自 二 零 零 五 年 五 月 九 日 及 五 月 二 十 日 起 生 效 ; 蕭 志 強 第 三 職 階 二 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 220 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 起 生 效 按 本 署 管 理 委 員 會 副 主 席 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 作 出, 並 於 同 日 提 交 管 理 委 員 會 會 議 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 環 境 衛 生 及 執 照 部 編 制 外 合 同 人 員, 第 一 職 階 二 等 高 級 技 術 員 Paulo Wong 學 士, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款, 調 整 為 同 一 職 級 之 第 二 職 階, 薪 俸 455 點, 自 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 起 生 效 按 本 署 管 理 委 員 會 副 主 席 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 六 日 作 出, 並 於 同 年 同 月 二 十 八 日 提 交 管 理 委 員 會 會 議 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 下 列 編 制 外 合 同 員 工, 獲 准 修 改 有 關 合 同 的 第 三 條 款 : 羅 雪 花 化 驗 所 第 三 職 階 二 等 技 術 輔 導 員, 薪 俸 290 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 一 日 起 生 效 胡 文 輝 衛 生 監 督 部 第 二 職 階 一 等 助 理 技 術 員, 薪 俸 240 點, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 日 起 生 效 Por despachos do presidente do Conselho de Administração deste Instituto, de 21 de Abril de 2005, presentes na sessão realizada em 22 do mesmo mês e ano: Os trabalhadores abaixo mencionados, dos SIS renovados os respectivos contratos além do quadro, pelo período de dois anos, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro: Ho Fat Tong aliás Inácio Ho, Lei Kam Lin e Tam Chek Wun, como adjuntos-técnicos principal, 2.º escalão, índice 365, a partir de 1 de Junho de 2005, para o primeiro, e de 1.ª classe, 3.º escalão, índice 335, a partir de 9 e 20 de Maio do mesmo ano para os seguintes; Sio Chi Keong, como técnico auxiliar de 2.ª classe, 3.º escalão, índice 220, a partir de 26 de Maio de 2005. Por despacho da vice-presidente do Conselho de Administração deste Instituto, de 22 de Abril de 2005, presente na sessão realizada na mesma data: Licenciado Paulo Wong, técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, contratado além do quadro, dos SAL alterada a cláusula 3.ª do respectivo contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, índice 455, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 22 de Abril de 2005. Por despachos da vice-presidente do Conselho de Administração deste Instituto, de 26 de Abril de 2005, presentes na sessão realizada em 28 do mesmo mês e ano: Os trabalhadores abaixo mencionados alterada a cláusula 3.ª dos respectivos contratos além do quadro, ao abrigo dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, vigente, aprovado pelo Decreto- -Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro: Lo Sut Fa, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 3.º escalão, índice 290, no LAB, a partir de 11 de Maio de 2005; Wu Man Fai aliás Wu Kam Lap, como técnico auxiliar de 1.ª classe, 2.º escalão, índice 240, nos SIS, a partir de 2 de Maio de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 民 政 總 署 管 理 委 員 會 委 員 關 施 敏 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 25 de Maio de 2005. A Administradora do Conselho de Administração, Isabel Jorge. 經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 九 日 之 批 示 : 吳, 紫 薇 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 9 de Maio de 2005: Licenciada Ng, Chi Mei renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláu-
3600 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 其 合 同 第 三 條 款, 轉 為 擔 任 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 之 職 務, 薪 俸 點 為 485, 自 二 零 零 五 年 七 月 二 日 起 生 效 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 日 之 批 示 : 江, 明 欣 及 何, 雅 詩 學 士 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 擔 任 本 局 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 之 職 務, 由 二 零 零 五 年 七 月 二 日 起 生 效 根 據 本 局 代 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 一 日 之 批 示 : 按 照 一 九 九 六 年 一 月 二 十 九 日 第 7/96/M 號 法 令 之 規 定, 批 准 以 下 轉 運 企 業 准 照 續 期 : 澳 門 港 口 管 理 股 份 有 限 公 司, 准 照 編 號 04/1996 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $323.00) 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 三 日 之 批 示 : 本 局 第 二 職 階 首 席 高 級 技 術 員 陳, 鳳 娟 碩 士 及 戴, 建 業 學 士, 在 二 零 零 五 年 四 月 二 十 七 日 第 十 七 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 公 佈 的 考 試 成 績 表 中 分 別 排 名 第 一 及 第 三 位, 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款, 聯 同 十 二 月 二 十 八 日 第 62/ 98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 條 第 一 款 a) 項 第 二 十 二 條 第 八 款 a) 項, 及 六 月 二 日 第 20/97/M 號 法 令 之 規 定, 獲 確 定 委 任 為 本 局 人 員 編 制 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員, 並 繼 續 處 於 超 額 狀 況 本 局 第 二 職 階 首 席 高 級 技 術 員 陳, 子 慧 學 士 及 方, 偉 雄 碩 士, 在 二 零 零 五 年 四 月 二 十 七 日 第 十 七 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 公 佈 的 考 試 成 績 表 中 分 別 排 名 第 二 及 第 四 位, 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款, 聯 同 十 二 月 二 十 八 日 第 62/ 98/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 條 第 一 款 a) 項 及 第 二 十 二 條 第 八 款 a) 項 之 規 定, 獲 確 定 委 任 為 本 局 人 員 編 制 第 一 職 階 顧 問 高 級 技 術 員, 以 填 補 由 六 月 二 十 三 日 第 15/2003 號 行 政 法 規 為 整 體 配 備 而 設 立 之 空 缺 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 經 濟 局 sula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, índice 485, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Julho de 2005. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 10 de Maio de 2005: Licenciadas Kong, Ming Yan e Ho, Nga Sze renovados os contratos além do quadro, pelo período de um ano, como técnicos superiores de 1.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 2 de Julho de 2005. Por despacho do director, substituto, dos Serviços, de 11 de Maio de 2005: Nos termos do Decreto-Lei n.º 7/96/M, de 29 de Janeiro autorizada a renovação da licença para o exercício da actividade transitária da seguinte empresa: Macauport Sociedade de Administração de Portos, S.A., licença n.º 04/1996. (Custo desta publicação $ 323,00) Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 13 de Maio de 2005: Mestre Chan, Fong Kun e licenciado Tai, Kin Ip, técnicos superiores principais, 2.º escalão, destes Serviços, classificados em 1.º e 3.º lugares, respectivamente, no concurso a que se refere a lista inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 17/2005, II Série, de 27 de Abril nomeados, definitivamente, técnicos superiores assessores, 1.º escalão, do quadro de pessoal desta Direcção de Serviços, e mantendo-se na situação de supranumerários, nos termos do artigo 10.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 86/ /89/M, conjugado com os artigos 20.º, n.º 1, alínea a), e 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/ /89/M, ambos de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, e nos termos do Decreto-Lei n.º 20/97/M, de 2 de Junho. Licenciada Chan, Tze Wai e mestre Fong, Vai Hong, técnicos superiores principais, 2.º escalão, destes Serviços, classificados em 2.º e 4.º lugares, respectivamente, no concurso a que se refere a lista inserta no Boletim Oficial da RAEM n.º 17/2005, II Série, de 27 de Abril nomeados, definitivamente, técnicos superiores assessores, 1.º escalão, do quadro de pessoal desta Direcção de Serviços, nos termos do artigo 10.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 86/89/M, conjugado com o artigo 20.º, n.º 1, alínea a), e 22.º, n.º 8, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, ambos de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, indo ocupar as vagas criadas e fixadas, por dotação global, pelo Regulamento Administrativo n.º 15/2003, de 23 de Junho, e ocupadas pelos mesmos. 代 局 長 蘇 添 平 Direcção dos Serviços de Economia, aos 26 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, substituto, Sou Tim Peng.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3601 財 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS 聲 明 書 Declarações 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/ /83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril: 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril:
3602 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril: 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril:
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3603 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril: 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril:
3604 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 根 據 四 月 三 十 日 第 17/GM/87 號 批 示, 茲 公 布 下 列 ( 澳 門 特 別 行 政 區 財 政 預 算 / 二 零 零 五 ) 款 項 轉 帳, 該 轉 帳 由 經 四 月 二 十 七 日 第 22/87/M 號 法 令 第 一 條 修 訂 的 十 一 月 二 十 一 日 第 41/83/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 三 項 規 定 所 核 准 : De acordo com o Despacho n.º 17/GM/87, de 30 de Abril, se publicam as seguintes transferências de verbas (OR/2005), autorizadas nos termos do n.º 3 do artigo 21.º do Decreto-Lei n.º 41/83/M, de 21 de Novembro, na redacção dada pelo artigo 1.º do Decreto-Lei n.º 22/87/M, de 27 de Abril: 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 財 政 局 局 長 艾 衛 立 Direcção dos Serviços de Finanças, aos 25 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Carlos F. Ávila.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3605 勞 工 事 務 局 更 正 因 本 局 文 誤, 刊 登 於 二 零 零 五 年 五 月 十 八 日 第 二 十 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 之 批 示 摘 錄 有 不 確 之 處, 現 更 正 如 下 : 原 文 為 :... Ip, Man Chio.... 應 改 為 :... Ip, Man Chiu.... DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS PARA OS ASSUNTOS LABORAIS Rectificação Por ter saído inexacto, por lapso destes Serviços, o extracto de despacho publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 20/2005, II Série, de 18 de Maio, se rectifica: Onde se lê: «... Ip, Man Chio...» deve ler-se: «... Ip, Man Chiu...». 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 於 勞 工 事 務 局 局 長 孫 家 雄 Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, aos 20 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Shuen Ka Hung. 博 彩 監 察 協 調 局 DIRECÇÃO DE INSPECÇÃO E COORDENAÇÃO DE JOGOS 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 摘 錄 自 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 日 作 出 的 批 示 : 黃, 素 鈞 學 士 及 戴, 敏 婷 學 士, 本 局 第 一 職 階 二 等 高 級 技 術 員, 屬 散 位 合 同 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 以 編 制 外 合 同 方 式 擔 任 同 等 職 務, 為 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 於 博 彩 監 察 協 調 局 局 長 雪 萬 龍 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 10 de Maio de 2005: Licenciadas Wong, Sou Kuan e Tai, Man Ting, técnicas superiores de 2.ª classe, 1.º escalão, assalariadas, destes Serviços contratadas além do quadro, pelo período de um ano, para exercerem as mesmas funções, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Junho de 2005. Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos, aos 23 de Maio de 2005. O Director, Manuel Joaquim das Neves. 退 休 基 金 會 FUNDO DE PENSÕES 因 文 誤, 現 重 新 刊 登 如 下 : 批 示 摘 錄 Por ter saído inexacto, novamente se publica: Extracto de despacho 退 休 / 撫 恤 金 的 訂 定 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 發 出 的 批 示 : ( 一 ) 澳 門 監 獄 第 四 職 階 副 警 長 羅, 華 鉅, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 1292-0, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項, 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 Fixação de pensões Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 16 de Maio de 2005: 1. Lo, Va Koi, segundo-subchefe, 4.º escalão, do Estabelecimento Prisional de Macau, com o número de subscritor 1292-0, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do De-
3606 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 九 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 330 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 批 示 摘 錄 退 休 / 撫 恤 金 的 訂 定 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 發 出 的 批 示 : ( 一 ) 消 防 局 第 四 職 階 副 消 防 區 長 梁, 兆 明, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 691-2, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款 再 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 九 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 330 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 消 防 局 第 四 職 階 副 消 防 區 長 吳, 家 昌, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 657-2, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款 再 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 九 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 330 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 消 防 局 第 四 職 階 高 級 消 防 員 吳, 少 華, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 665-3, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款 再 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 260 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 creto-lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 9 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 330, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. Extractos de despachos Fixação de pensões Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 19 de Maio de 2005: 1. Leong, Sio Meng, subchefe, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 691-2, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/ /85/M, de 30 de Novembro, com início em 9 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 330, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Ng, Ka Cheong, subchefe, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 657-2, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/ /85/M, de 30 de Novembro, com início em 9 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 330, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Ng, Sio Wa, bombeiro-ajudante, 4.º escalão, do Corpo de Bombeiros, com o número de subscritor 665-3, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 10 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 260, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3607 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 司 法 警 察 局 第 三 職 階 首 席 偵 查 員 陳, 家 匕, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 3496-7, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款 再 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 七 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 420 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 海 關 第 四 職 階 高 級 關 員 陳, 仲 祥, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 3244-1, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 260 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 衛 生 局 第 五 職 階 衛 生 服 務 助 理 員 ( 級 別 1) 伍 社 賢, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 1824-4, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 a 項 而 聲 明 自 願 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 二 款 之 規 定, 以 其 三 十 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 四 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 130 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 發 出 的 批 示 : ( 一 ) 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 第 七 職 階 助 理 員 楊, 忠 光, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 2916-5, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Chan, Ca Pei, investigador principal, 3.º escalão, da Polícia Judiciária, com o número de subscritor 3496-7, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 17 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 420, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Chan, Chong Cheong, verificador superior alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 3244-1, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 260, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Ng Se In, auxiliar de serviços de saúde, nível 1, 5.º escalão, dos Serviços de Saúde, com o número de subscritor 1824-4, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea a), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por declaração fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto- -Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 4 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 130, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 2, ambos do referido estatuto, por contar 30 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 23 de Maio de 2005: 1. Ieong, Chong Kuong, auxiliar, 7.º escalão, da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, com o número de
3608 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 a 項 而 聲 明 自 願 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a) 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 160 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 六 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 司 法 警 察 局 第 三 職 階 專 業 刑 事 技 術 鑑 定 員 羅, 瑞 棕, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 3545-9, 須 按 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 二 條 第 一 款 d 項 規 定 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款 再 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 二 款 之 規 定, 以 其 二 十 三 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 四 月 九 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 220 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 四 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 按 照 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 三 百 一 十 條 第 二 款 規 定, 有 關 金 額 將 於 二 零 零 六 年 十 月 九 日 起 始 獲 發 放 ( 三 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 subscritor 2916-5, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea a), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por declaração fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 16 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 160, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 6 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Lo, Soi Chong, perito de criminalistica especialista, 3.º escalão, da Polícia Judiciária, com o número de subscritor 3545-9, desligado do serviço de acordo com o artigo 262.º, n.º 1, alínea d), do ETAPM, em vigor fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 9 de Abril de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 220, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 2, ambos do referido estatuto, por contar 23 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 4 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O valor fixado será abonado a partir de 9 de Outubro de 2006, de acordo com o artigo 310.º, n.º 2, do ETAPM, em vigor. 3. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. ( 一 ) 海 關 第 五 職 階 關 務 督 察 冼, 德 才, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 3073-2, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 455 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 ( 一 ) 海 關 第 四 職 階 高 級 關 員 王, 耀 輝, 退 休 基 金 會 會 員 編 號 3149-6, 因 符 合 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 百 六 十 三 條 第 一 款 b 項 而 申 請 離 職 退 休 其 每 月 的 退 休 金 是 根 據 十 一 月 三 十 日 第 107/85/M 號 法 令 第 一 條 第 一 款 及 同 一 通 則 第 二 百 六 十 四 條 第 一 及 第 四 款, 並 配 合 第 二 百 六 十 五 條 第 一 款 a 項 之 規 定, 以 其 三 十 六 年 工 作 年 數 作 計 算, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 五 日 開 始 以 相 等 於 現 行 薪 俸 索 引 表 內 的 260 點 訂 出, 並 在 有 關 金 額 上 加 上 五 個 1. Sin, Tak Choi, inspector alfandegário, 5.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 3073-2, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 19 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 455, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a), ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. 1. Vong, Iu Fai João Baptista, verificador superior alfandegário, 4.º escalão, dos Serviços de Alfândega, com o número de subscritor 3149-6, desligado do serviço de acordo com o artigo 263.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, ou seja, aposentação voluntária por requerimento fixada, nos termos do artigo 1.º, n.º 1, do Decreto-Lei n.º 107/85/M, de 30 de Novembro, com início em 15 de Maio de 2005, uma pensão mensal, correspondente ao índice 260, calculada nos termos do artigo 264.º, n. os 1 e 4, conjugado com o artigo 265.º, n.º 1, alínea a),
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3609 前 述 通 則 第 一 百 八 十 條 第 一 款 表 二 及 第 一 百 八 十 三 條 第 一 款 所 指 的 年 資 獎 金 ( 二 ) 有 關 所 訂 金 額 的 支 付, 全 數 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 負 責 摘 錄 自 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 作 出 的 批 示 : 根 據 九 月 二 十 八 日 第 45/98/M 號 法 令 核 准 之 退 休 基 金 會 章 程 第 十 三 條 第 一 至 第 三 款 之 規 定, 延 續 岑 錦 燊 學 士 和 劉 玉 葉 學 士 擔 任 退 休 基 金 會 監 察 委 員 會 委 員 職 務 之 委 任, 自 二 零 零 五 年 九 月 一 日 起, 為 期 一 年, 其 每 月 報 酬 相 等 於 公 共 行 政 薪 俸 表 九 十 點 二 零 零 五 年 五 月 二 十 七 日 於 退 休 基 金 會 行 政 管 理 委 員 會 主 席 劉 婉 婷 ambos do referido estatuto, por contar 36 anos de serviço, acrescida do montante relativo a 5 prémios de antiguidade, nos termos da tabela 2, a que se refere o artigo 180.º, n.º 1, conjugado com o artigo 183.º, n.º 1, do mencionado estatuto. 2. O encargo com o pagamento do valor fixado cabe, na totalidade, ao Governo da RAEM. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 16 de Maio de 2005: Licenciados Sam Kam San e Lau Ioc Ip renovadas as respectivas nomeações, pelo período de um ano, como vogais da Comissão de Fiscalização deste FP, com a remuneração mensal correspondente ao índice 90 da tabela indiciária da Administração Pública, nos termos do artigo 13.º, n. os 1 a 3, dos Estatutos do Fundo de Pensões, aprovados pelo Decreto-Lei n.º 45/ /98/M, de 28 de Setembro, a partir de 1 de Setembro de 2005. Fundo de Pensões, aos 27 de Maio de 2005. A Presidente do Conselho de Administração, Lau Un Teng. 工 商 業 發 展 基 金 批 示 摘 錄 根 據 九 月 二 十 七 日 第 53/93/M 號 法 令 第 十 九 條 之 規 定, 茲 公 佈 由 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 批 示 所 核 准 之 工 商 業 發 展 基 金 第 一 修 改 預 算 : FUNDO DE DESENVOLVIMENTO INDUSTRIAL E DE COMERCIALIZAÇÃO Extracto de despacho De acordo com o artigo 19.º do Decreto-Lei n.º 53/93/M, de 27 de Setembro, publica-se a 1.ª alteração ao orçamento privativo do Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização, aprovada pelo Ex. mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, por despacho de 16 de Maio de 2005: 經 濟 分 類 Classificação económica 章 組 條 款 項 Cap. Gr. Art. N.º Alín. 名 稱 Designação 登 錄 / 追 加 A inscrever/ /Reforçar 減 少 A deduzir 經 常 開 支 Despesas correntes 02 03 05 03 交 通 及 通 訊 之 其 他 負 擔 $ 70,000.00 Outros encargos de transportes e comunicações 05 03 00 03 其 他 退 款 $ 50,000.00 Outras restituições 05 04 00 00 01 備 用 金 撥 款 $ 120,000.00 Dotação provisional 總 計 $ 120,000.00 $ 120,000.00 Total 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 於 工 商 業 發 展 基 金 管 理 委 員 會 代 主 席 : 蘇 添 平 委 員 : 楊 寶 儀 陳 詠 兒 黃 晴 錦 陳 美 蓮 Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização, aos 24 de Maio de 2005. O Conselho Administrativo. O Presidente, substituto, Sou Tim Peng. Os Vogais, Ieong Pou Yee Chan Weng I Vong Cheng Kam Sylvia Isabel Jacques.
3610 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 治 安 警 察 局 批 示 摘 錄 按 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 四 月 十 日 之 批 示 : 由 二 零 零 五 年 五 月 二 日 起, 治 安 警 察 局 警 員 編 號 246910 黃 新 球, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 一 百 零 七 條 第 三 款 b) 項 之 規 定, 結 束 以 定 期 委 任 方 式 在 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 之 服 務, 轉 回 治 安 警 察 局 人 員 編 制, 並 處 於 編 制 內 狀 況 按 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 四 月 十 九 日 之 批 示 : 由 二 零 零 五 年 四 月 二 十 六 日 起, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 七 十 九 條 第 二 款 之 規 定, 下 列 第 二 期 保 安 學 員 培 訓 課 程 之 學 員, 被 臨 時 委 任 為 治 安 警 察 局 基 礎 職 程 各 編 制 第 一 職 階 警 員, 並 按 照 學 員 在 培 訓 課 程 期 間 所 獲 得 之 最 後 評 分, 將 其 年 資 依 次 序 排 列 如 下 : 男 性 一 般 編 制 : 保 安 學 員 52802 警 員 100051 鍾 潤 添 ; " 51802 " 101051 趙 厚 旺 ; " 40802 " 102051 鍾 逸 智 ; " 40302 " 103051 黃 偉 陞 ; " 51702 " 104051 潘 國 賓 ; " 52202 " 105051 康 國 仲 ; " 40202 " 106051 曾 家 豪 ; " 41102 " 107051 藍 皓 ; " 51002 " 108051 孫 文 能 ; " 42702 " 109051 林 嘉 豪 ; " 40702 " 110051 黃 有 文 ; " 52702 " 111051 梁 建 志 ; " 52902 " 112051 張 恆 ; " 43002 " 113051 伍 立 明 ; " 51502 " 114051 鍾 振 業 ; " 40102 " 115051 梁 兆 堅 ; " 40602 " 116051 梁 立 充 ; " 52602 " 117051 蕭 家 成 ; " 53002 " 118051 趙 漢 成 ; " 52102 " 119051 崔 偉 祥 ; " 50602 " 120051 紀 華 錨 ; " 53302 " 121051 黃 海 聲 ; CORPO DE POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA Extractos de despachos Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 10 de Abril de 2005: Wong San Kao, guarda n.º 246 910, deste Corpo de Polícia dada por finda a sua comissão de serviço na DSFSM, transita para o quadro de pessoal do mesmo Corpo de Polícia, e passa à situação de «no quadro», nos termos do artigo 107.º, n.º 3, alínea b), do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, a partir de 2 de Maio de 2005. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 19 de Abril de 2005: Os instruendos do 2.º Turno do Curso de Formação de Instruendo nomeados, provisoriamente, a partir de 26 de Abril de 2005, nos termos do artigo 79.º, n.º 2, do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, guardas, 1.º escalão, dos quadros abaixo indicados da carreira de base deste Corpo de Polícia, ficando ordenados pela antiguidade que se indica, segundo a classificação obtida no final deste curso: Do quadro geral masculino Instruendo 52 802 Guarda 100 051 Chong Ion Tim;» 51 802» 101 051 Chio Hao Wong;» 40 802» 102 051 Chong Iat Chi;» 40 302» 103 051 Wong Wai Seng;» 51 702» 104 051 Pun Kuok Pan;» 52 202» 105 051 Hong Kwok Chong;» 40 202» 106 051 Chang Ka Hou;» 41 102» 107 051 Lam Hou;» 51 002» 108 051 Sun Man Nang;» 42 702» 109 051 Lam Ka Hou;» 40 702» 110 051 Wong Iao Man;» 52 702» 111 051 Leong Kin Chi;» 52 902» 112 051 Cheong Hang;» 43 002» 113 051 Ng Lap Meng;» 51 502» 114 051 Chong Chan Ip;» 40 102» 115 051 Leong Siu Kin;» 40 602» 116 051 Leong Lap Chong;» 52 602» 117 051 Sio Ka Seng;» 53 002» 118 051 Chio Hon Seng;» 52 102» 119 051 Choi Wai Cheong;» 50 602» 120 051 Kei Wa Nao;» 53 302» 121 051 Wong Hoi Seng;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3611 保 安 學 員 42602 警 員 122051 吳 宇 坤 ; " 53502 " 123051 葉 智 悅 ; " 42902 " 124051 關 斌 榮 ; " 53602 " 125051 何 健 恩 ; " 42202 " 126051 陳 振 宗 ; " 41402 " 127051 梁 振 華 ; " 41602 " 128051 袁 偉 鴻 ; " 51302 " 129051 梁 嘉 豪 ; " 40902 " 130051 黃 嘉 榮 ; " 50802 " 131051 高 偉 光 ; " 52502 " 132051 馮 嘉 祺 ; " 41702 " 133051 Jose Ribas da Silva; " 42802 " 134051 高 偉 珩 ; " 43402 " 135051 陳 家 斌 ; " 52402 " 136051 吳 浩 傑 ; " 41502 " 137051 李 維 俊 ; " 41302 " 138051 許 偉 達 ; " 51102 " 139051 梁 榮 業 ; " 50202 " 140051 萬 恩 典 ; " 51602 " 141051 黃 少 良 ; " 40402 " 142051 馮 志 文 ; " 41802 " 143051 黃 福 來 ; " 50702 " 144051 賴 立 華 ; " 50102 " 145051 畢 桂 富 ; " 41002 " 146051 林 奇 偉 ; " 50402 " 147051 方 嘉 偉 ; " 42002 " 148051 葉 志 青 ; " 41902 " 149051 林 厚 基 ; " 51902 " 150051 傅 恆 熙 ; " 52302 " 151051 林 家 耀 ; " 43302 " 152051 馬 子 維 ; " 41202 " 153051 鍾 兆 坤 ; " 42402 " 154051 何 偉 文 ; " 53202 " 155051 黃 嘉 路 ; " 43202 " 156051 麥 健 新 ; " 52002 " 157051 余 永 昌 ; " 50902 " 158051 何 玉 樑 ; Instruendo 42 602 Guarda 122 051 Ng U Kuan;» 53 502» 123 051 Ip Chi Ut;» 42 902» 124 051 Kuan Pan Weng;» 53 602» 125 051 Ho Kin Ian;» 42 202» 126 051 Chan Chan Chong;» 41 402» 127 051 Leong Chan Wa;» 41 602» 128 051 Un Wai Hong;» 51 302» 129 051 Leong Ka Hou;» 40 902» 130 051 Wong Ka Weng;» 50 802» 131 051 Kou Wai Kuong;» 52 502» 132 051 Fong Ka Kei;» 41 702» 133 051 Jose Ribas da Silva;» 42 802» 134 051 Kou Wai Hang;» 43 402» 135 051 Chan Ka Pan;» 52 402» 136 051 Ng Hou Kit;» 41 502» 137 051 Lei Kang Cheong aliás Lei Wai Chon;» 41 302» 138 051 Hoi Vai Tat;» 51 102» 139 051 Leong Weng Ip;» 50 202» 140 051 Man Ian Chin;» 51 602» 141 051 Wong Sio Leong;» 40 402» 142 051 Fong Chi Man;» 41 802» 143 051 Wong Fok Loi;» 50 702» 144 051 Lai Lap Wa;» 50 102» 145 051 Pat Kuai Fu;» 41 002» 146 051 Lam Kei Vai;» 50 402» 147 051 Fong Ka Wai;» 42 002» 148 051 Ip Chi Cheng;» 41 902» 149 051 Lam Hau Kei;» 51 902» 150 051 Fu Hang Hei aliás Miguel Fu;» 52 302» 151 051 Lam Ka Io;» 43 302» 152 051 Ma Chi Wai;» 41 202» 153 051 Chong Sio Kuan;» 42 402» 154 051 Ho Wai Man;» 53 202» 155 051 Vong Ka Lou;» 43 202» 156 051 Mak Kin San;» 52 002» 157 051 U Weng Cheong;» 50 902» 158 051 Ho Iok Leong;
3612 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 保 安 學 員 51402 警 員 159051 黃 偉 民 ; " 51202 " 160051 程 啟 泰 ; " 50502 " 161051 曾 壹 峰 ; " 42102 " 162051 關 文 龍 ; " 40502 " 163051 林 泰 平 ; " 53402 " 164051 李 志 輝 ; " 43102 " 165051 趙 偉 銘 ; " 42502 " 166051 劉 健 聰 女 性 一 般 編 制 : 保 安 學 員 10302 警 員 167050 馮 貴 蓮 ; " 22702 " 168050 黃 榕 榕 ; " 33102 " 169050 陳 小 換 ; " 11402 " 170050 羅 惠 中 ; " 31902 " 171050 林 美 鳳 ; " 10402 " 172050 馮 貴 華 ; " 12902 " 173050 周 芷 琪 ; " 33002 " 174050 梁 玉 芳 ; " 13202 " 175050 李 始 安 ; " 20102 " 176050 吳 小 慧 ; " 11102 " 177050 楊 宇 娟 ; " 32302 " 178050 戴 愛 珍 ; " 32002 " 179050 李 瀚 琳 ; " 33202 " 180050 李 靜 欣 ; " 33302 " 181050 郭 銀 彩 ; " 11502 " 182050 陳 莉 文 ; " 21602 " 183050 樊 美 儀 ; " 11002 " 184050 曾 倩 韻 ; " 32202 " 185050 利 麗 平 ; " 20202 " 186050 李 詩 琪 ; " 10102 " 187050 萬 恩 惠 ; " 10602 " 188050 李 勤 ; " 13602 " 189050 程 慧 敏 ; " 20602 " 190050 梁 惠 賢 ; " 10902 " 191050 李 少 碧 ; " 22602 " 192050 林 嘉 敏 ; " 31802 " 193050 黃 雯 ; " 32602 " 194050 劉 詩 玲 ; " 13402 " 195050 陳 美 華 ; Instruendo 51 402 Guarda 159 051 Wong Wai Man;» 51 202» 160 051 Cheng Kai Tai;» 50 502» 161 051 Chang Iat Fong;» 42 102» 162 051 Kuan Man Long;» 40 502» 163 051 Lam Tai Ping;» 53 402» 164 051 Lei Chi Fai;» 43 102» 165 051 Chio Wai Meng;» 42 502» 166 051 Lau Kin Chung. Do quadro geral feminino Instruendo 10 302 Guarda 167 050 Fong Kuai Lin;» 22 702» 168 050 Wong Iong Iong;» 33 102» 169 050 Chan Sio Wun;» 11 402» 170 050 Lo Wai Chong;» 31 902» 171 050 Lam Mei Fong;» 10 402» 172 050 Fong Kuai Wa;» 12 902» 173 050 Chao Chi Kei;» 33 002» 174 050 Leong Iok Fong;» 13 202» 175 050 Lei Chi On;» 20 102» 176 050 Ng Sio Wai;» 11 102» 177 050 Young U Kun;» 32 302» 178 050 Tai Oi Chan;» 32 002» 179 050 Lei Hon Lam Candy;» 33 202» 180 050 Lee Cheng Ian;» 33 302» 181 050 Kwok Ngan Choi;» 11 502» 182 050 Chan Lei Man;» 21 602» 183 050 Fan Mei I;» 11 002» 184 050 Chang Sin Wan;» 32 202» 185 050 Lei Lai Peng aliás Lei Lam Peng;» 20 202» 186 050 Lei Si Kei;» 10 102» 187 050 Man Ian Wai;» 10 602» 188 050 Lei Kan;» 13 602» 189 050 Cheng Wai Man;» 20 602» 190 050 Leong Wai In;» 10 902» 191 050 Lei Sio Pek;» 22 602» 192 050 Lam Ka Man;» 31 802» 193 050 Wong Man;» 32 602» 194 050 Lau Si Leng;» 13 402» 195 050 Chan Mei Wah;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3613 保 安 學 員 30402 警 員 196050 麥 稻 馨 ; " 12302 " 197050 黃 詠 義 ; " 20702 " 198050 羅 嘉 慧 ; " 21102 " 199050 林 慧 雯 ; " 22302 " 200050 譚 麗 鳳 ; " 30902 " 201050 余 燕 婷 ; " 10202 " 202050 陳 曼 莉 ; " 23202 " 203050 李 嘉 儀 ; " 12502 " 204050 程 寶 詩 ; " 31302 " 205050 梁 麗 娟 ; " 22102 " 206050 鄧 珮 兒 ; " 22802 " 207050 鄭 彤 ; " 10702 " 208050 黎 燕 君 ; " 22402 " 209050 譚 麗 園 ; " 12602 " 210050 曾 碧 君 ; " 20802 " 211050 羅 穎 蘇 ; " 32402 " 212050 黎 燕 鴻 ; " 21802 " 213050 許 月 倩 ; " 23302 " 214050 劉 鳳 霞 ; " 31502 " 215050 鄧 淑 嫻 ; " 31702 " 216050 譚 敏 怡 ; " 23102 " 217050 葉 丹 ; " 23402 " 218050 鄺 絲 敏 ; " 20902 " 219050 譚 詩 敏 ; " 22502 " 220050 方 詠 珊 ; " 13302 " 221050 麥 嘉 燕 ; " 31602 " 222050 林 如 珊 ; " 13002 " 223050 馬 艷 鳴 ; " 10802 " 224050 余 潔 恩 ; " 21002 " 225050 鄭 海 寧 ; " 23602 " 226050 周 雪 欣 ; " 20402 " 227050 唐 燕 珊 ; " 33502 " 228050 許 月 清 ; " 32902 " 229050 李 春 霞 ; " 20302 " 230050 李 安 祺 ; " 11302 " 231050 謝 嘉 雯 ; " 30502 " 232050 黎 惠 芬 ; " 12202 " 233050 陳 春 瑩 ; Instruendo 30 402 Guarda 196 050 Mak Tou Heng;» 12 302» 197 050 Wong Weng I;» 20 702» 198 050 Lo Ka Wai;» 21 102» 199 050 Lam Wai Man;» 22 302» 200 050 Tam Lai Fong;» 30 902» 201 050 Iu In Teng;» 10 202» 202 050 Chan Man Lei;» 23 202» 203 050 Lei Ka I;» 12 502» 204 050 Cheng Pou Si;» 31 302» 205 050 Leong Lai Kun;» 22 102» 206 050 Tang Pui I;» 22 802» 207 050 Cheang Weng;» 10 702» 208 050 Lai In Kuan;» 22 402» 209 050 Tam Lai Un;» 12 602» 210 050 Chang Pek Kuan;» 20 802» 211 050 Lo Weng Sou;» 32 402» 212 050 Lai In Hong;» 21 802» 213 050 Hoi Ut Sin;» 23 302» 214 050 Lao Fong Ha;» 31 502» 215 050 Tang Sok Han;» 31 702» 216 050 Tam Man I;» 23 102» 217 050 Ip Tan;» 23 402» 218 050 Kuong Si Man;» 20 902» 219 050 Tam Si Man;» 22 502» 220 050 Fong Weng San;» 13 302» 221 050 Mak Ka In;» 31 602» 222 050 Lam U San;» 13 002» 223 050 Ma Im Meng;» 10 802» 224 050 Yu Kit Ian;» 21 002» 225 050 Cheang Hoi Neng;» 23 602» 226 050 Chao Sut Ian;» 20 402» 227 050 Tong In San;» 33 502» 228 050 Hoi Ut Cheng;» 32 902» 229 050 Lei Chon Ha;» 20 302» 230 050 Lei On Kei;» 11 302» 231 050 Che Ka Man;» 30 502» 232 050 Lai Wai Fan;» 12 202» 233 050 Chan Chon Ieng;
3614 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 保 安 學 員 11202 警 員 234050 楊 佩 祺 ; " 32802 " 235050 劉 秀 珊 ; " 22902 " 236050 郭 麗 芳 ; " 33602 " 237050 張 嘉 玲 ; " 21302 " 238050 陳 淑 艷 ; " 12002 " 239050 藍 麗 梅 ; " 31102 " 240050 陳 雅 雯 ; " 23002 " 241050 許 碧 秋 ; " 10502 " 242050 李 麗 芬 ; " 22002 " 243050 鄺 桂 英 ; " 21202 " 244050 黃 佩 雯 ; " 31202 " 245050 麥 結 嫻 ; " 31001 " 246050 劉 敏 茜 ; " 21502 " 247050 黃 秀 華 ; " 12402 " 248050 梁 姚 姬 ; " 30602 " 249050 蔣 燕 雯 ; " 23702 " 250050 丘 麗 華 ; " 12702 " 251050 何 錦 虹 ; " 22202 " 252050 尤 晶 晶 ; " 23502 " 253050 張 敏 芝 ; " 21402 " 254050 郭 彩 芳 ; " 32502 " 255050 楊 婉 儀 ; " 30202 " 256050 黃 秀 麗 ; " 13102 " 257050 羅 玉 娟 ; " 31402 " 258050 林 凱 芝 ; " 30702 " 259050 梁 美 娟 ; " 11702 " 260050 鄭 美 寶 ; " 11902 " 261050 蕭 文 慧 ; " 21702 " 262050 張 光 蘭 ; " 21902 " 263050 陳 霞 ; " 33402 " 264050 譚 海 雁 ; " 20502 " 265050 梁 妙 芝 ; " 30302 " 266050 林 嘉 敏 ; " 12102 " 267050 張 美 麗 ; " 11602 " 268050 盧 嘉 汶 ; " 13502 " 269050 林 思 玲 ; " 32102 " 270050 劉 婉 明 ; " 12802 " 271050 李 少 敏 ; Instruendo 11 202 Guarda 234 050 Ieong Pui Kei;» 32 802» 235 050 Lao Sao San;» 22 902» 236 050 Kuok Lai Fong;» 33 602» 237 050 Cheong Ka Leng;» 21 302» 238 050 Chan Sok Im;» 12 002» 239 050 Lam Lai Mui;» 31 102» 240 050 Chan Nga Man;» 23 002» 241 050 Hoi Pek Chao;» 10 502» 242 050 Lei Lai Fan;» 22 002» 243 050 Kuong Kuai Ieng;» 21 202» 244 050 Wong Pui Man;» 31 202» 245 050 Mak Kit Han;» 31 001» 246 050 Lao Man Sai;» 21 502» 247 050 Wong Sao Wa;» 12 402» 248 050 Leong Io Kei;» 30 602» 249 050 Cheong In Man;» 23 702» 250 050 Ao Lai Wa;» 12 702» 251 050 Ho Kam Hong;» 22 202» 252 050 Iao Cheng Cheng;» 23 502» 253 050 Cheong Man Chi;» 21 402» 254 050 Kuok Choi Fong;» 32 502» 255 050 Ieong Un I;» 30 202» 256 050 Wong Sao Lai;» 13 102» 257 050 Lo Iok Kun;» 31 402» 258 050 Lam Hoi Chi;» 30 702» 259 050 Leong Mei Kun;» 11 702» 260 050 Cheang Mei Pou;» 11 902» 261 050 Siu Man Wai;» 21 702» 262 050 Cheong Kuong;» 21 902» 263 050 Chan Ha;» 33 402» 264 050 Tam Hoi Ngan;» 20 502» 265 050 Leong Mio Chi;» 30 302» 266 050 Lam Ka Man;» 12 102» 267 050 Cheong Mei Lai;» 11 602» 268 050 Lou Ka Man;» 13 502» 269 050 Lam Si Leng;» 32 102» 270 050 Lao Un Meng;» 12 802» 271 050 Lei Sio Man;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3615 保 安 學 員 32702 警 員 272050 江 月 嫦 ; " 30102 " 273050 陳 愛 英 ; " 11802 " 274050 廖 少 歡 ; " 30802 " 275050 馮 欣 欣 摘 錄 自 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日, 根 據 經 第 25/2001 號 行 政 法 規 修 改 的 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 四 條 第 二 款 所 指 之 附 件 IV 第 四 項 及 第 13/2000 號 行 政 命 令 第 一 款 之 規 定 所 賦 予 權 限 而 作 出 之 批 示 : 由 於 副 警 長 編 號 103931 林 海 軍, 違 反 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 六 條 第 二 款 a) 項 第 七 條 第 一 款 第 八 條 第 二 款 o) 項 及 第 十 二 條 第 二 款 f) 及 o) 項 規 定 之 義 務 經 參 照 該 通 則 第 二 百 三 十 八 條 第 二 款 b) 和 n) 項 及 第 二 百 四 十 條 的 規 定, 以 及 經 考 慮 第 二 百 零 一 條 第 二 款 d) 及 f) 項 之 加 重 情 節 及 第 二 百 條 第 二 款 h) 項 之 減 輕 情 節, 決 定 對 該 副 警 長 編 號 103931 林 海 軍, 科 處 撤 職 處 分, 由 二 零 零 五 年 五 月 十 三 日 起 生 效 按 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 日 之 批 示 : 本 局 警 員 編 號 159971 張 華 漢 256971 陳 亦 斌 187981 林 健 恆 111991 王 子 龍 132031 莫 文 佳, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/ M 號 法 令 核 准 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 七 十 二 條 和 第 七 十 五 條 第 二 款 a) 項 之 規 定, 及 根 據 其 個 人 意 願, 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 八 日 起, 以 特 別 委 任 方 式 前 往 司 法 警 察 局 修 讀 偵 查 員 課 程, 為 期 四 個 月, 並 轉 為 處 於 附 於 編 制 的 狀 況 按 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 七 日 之 批 示 : 由 二 零 零 五 年 五 月 十 八 日 起, 本 局 警 司 編 號 100970 劉 小 玲, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 九 十 八 條 c) 項 及 第 一 百 零 七 條 第 一 款 之 規 定, 以 在 澳 門 保 安 部 隊 範 疇 內 定 期 委 任 之 方 式, 轉 入 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 人 員 編 制 中, 並 轉 為 處 於 附 於 編 制 的 狀 況 由 二 零 零 五 年 五 月 十 八 日 起, 本 局 警 司 編 號 100951 陳 玉 光, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 通 過 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 九 十 九 條 第 二 款 之 規 定, 由 處 於 超 額 人 員 狀 況 轉 為 處 於 編 制 內 狀 況 由 二 零 零 五 年 五 月 十 八 日 起, 根 據 十 二 月 三 十 日 第 66/94/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 保 安 部 隊 軍 事 化 人 員 通 則 第 一 百 一 十 一 條, 第 一 百 一 十 四 條 至 第 一 百 一 十 七 條, 第 一 百 二 十 條, 第 一 百 二 十 二 條, 第 一 百 二 十 三 條 及 第 一 百 三 十 四 條 的 規 定, 晉 升 下 列 人 員 為 治 安 警 察 局 男 女 性 一 般 編 制 高 級 職 程 中 的 下 列 職 級 : 梁 漢 新 梁 錫 泉 及 李 鏡 賢, 警 司 編 號 分 別 為 171891 113881 107901, 晉 升 為 男 性 人 員 編 制 副 警 務 總 長 ; Instruendo 32 702 Guarda 272 050 Kong Ut Seong;» 30 102» 273 050 Chan Oi Ieng;» 11 802» 274 050 Lio Sio Fun;» 30 802» 275 050 Fong Ian Ian. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 4 de Maio de 2005, proferido ao abrigo da competência que advém das disposições constantes na alínea 4) do anexo IV a que se refere o artigo 4.º, n.º 2, do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, na redacção do Regulamento Administrativo n.º 25/2001, e n.º 1 da Ordem Executiva n.º 13/2000, determino: Lam Hoi Kuan, subchefe n.º 103 931 demitido, a partir de 13 de Maio de 2005, por violação dos deveres gerais constantes nos artigos 6.º, n.º 2, alínea a), 7.º, n.º 1, 8.º, n.º 2, alínea o), e 12.º, n.º 2, alíneas f) e o), do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, com referência ao disposto nos artigos 238.º, n.º 2, alíneas b) e n), e 240.º, contra o qual militam as agravantes do artigo 201.º, n.º 2, alíneas d) e f), e tem como as circunstâncias atenuantes do artigo 200.º, n.º 2, alínea h), do mesmo estatuto. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 10 de Maio de 2005: Cheong Va Hon, Chan Iek Pan, Lam Kin Hang, Wong Chi Long e Mok Man Kai, guardas n. os 159 971, 256 971, 187 981, 111 991, e 132 031, respectivamente, deste Corpo de Polícia autorizados, precedendo sua concordância, a frequentar o curso de formação para investigadores estagiários da PJ, em comissão especial de serviço, e passam à situação de «adidos ao quadro», nos termos dos artigos 72.º e 75.º, n.º 2, alínea a), do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, a partir de 28 de Abril de 2005. Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 17 de Maio de 2005: Lao Sio Leng, comissária n.º 100 970, deste Corpo de Polícia transita para o quadro de pessoal da ESFSM, em comissão de serviço no âmbito das FSM, e passa à situação de «adido ao quadro», nos termos dos artigos 98.º, alínea c), e 107.º, n.º 1, do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, a partir de 18 de Maio de 2005. Chan Iok Kuong, comissário n.º 100 951, deste Corpo de Polícia passa da situação de «supranumerário» para a situação de «no quadro», nos termos do artigo 99.º, n.º 2, do EMFSM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, a partir de 18 de Maio de 2005. O pessoal abaixo indicado promovido ao seguinte posto da carreira superior do quadro geral masculino e feminino deste Corpo de Polícia, nos termos dos artigos 111.º, 114.º a 117.º, 120.º, 122.º, 123.º e 134.º do EMFSM, aprovado pelo Decreto- -Lei n.º 66/94/M, de 30 de Dezembro, a partir de 18 de Maio de 2005: Leong Hon San, Leung Sek Chun e Lei Keang In, comissários n. os 171 891, 113 881 e 107 901, respectivamente, da carreira de subintendente masculino;
3616 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 劉 運 嫦 及 梁 小 玲, 警 司 編 號 分 別 為 110960 104840, 晉 升 為 女 性 人 員 編 制 副 警 務 總 長 ; 李 日 明 及 吳 景 文, 副 警 司 編 號 分 別 為 104971 115881, 晉 升 為 男 性 人 員 編 制 警 司 ; 余 慧 芳 及 劉 幸 儀, 副 警 司 編 號 分 別 為 130840 103970, 晉 升 為 女 性 人 員 編 制 警 司 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 於 治 安 警 察 局 代 局 長 李 小 平 副 警 務 總 監 Lao Wan Seong e Leong Siu Leng, comissárias n. os 110 960 e 104 840, respectivamente, da carreira de subintendente feminina; Lei Iat Meng e Ng Keng Man, subcomissários n. os 104 971 e 115 881, respectivamente, da carreira de comissário masculino; Iu Vai Fong e Lau Hang Yi/Clara Lau, subcomissárias n. os 130 840 e 103 970, respectivamente, da carreira de comissária feminina. Corpo de Polícia de Segurança Pública, aos 23 de Maio de 2005. O Comandante, substituto, Lei Siu Peng, superintendente. 司 法 警 察 局 批 示 摘 錄 摘 錄 自 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 作 出 的 批 示 : 根 據 現 行 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, Maria Celeste Florêncio Moreno Monteiro 與 本 局 簽 訂 的 編 制 外 合 同 自 二 零 零 五 年 六 月 二 十 日 起 續 期 一 年, 並 以 附 註 形 式 修 改 該 合 同 第 三 條 款, 轉 為 第 二 職 階 首 席 技 術 輔 導 員, 薪 俸 為 365 點 根 據 現 行 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 陳 國 達 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 首 席 技 術 輔 導 員 職 務 的 編 制 外 合 同, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 日 起 續 期 一 年 根 據 現 行 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, Jaquelina Elizabete Estorninho Dias 在 本 局 擔 任 第 二 職 階 一 等 文 員 職 務 的 編 制 外 合 同, 自 二 零 零 五 年 五 月 九 日 起 續 期 一 年 根 據 現 行 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 一 款 第 二 款 第 三 款 a) 項 第 五 款 和 第 七 款 以 及 第 二 十 八 條 的 規 定, 王 文 祥 在 本 局 擔 任 第 六 職 階 助 理 員 職 務 的 散 位 合 同, 自 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 起 續 期 六 個 月 摘 錄 自 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 作 出 的 批 示 : 根 據 現 行 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 和 第 二 十 六 條 的 規 定, João Fernando Teixeira Lopes Monteiro 在 本 局 擔 任 第 三 職 階 副 督 察 職 務 的 編 制 外 合 同, 自 二 零 零 五 年 六 月 二 十 日 起 續 期 一 年 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 司 法 警 察 局 代 局 長 張 玉 英 POLÍCIA JUDICIÁRIA Extractos de despachos Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 22 de Abril de 2005: Maria Celeste Florêncio Moreno Monteiro renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, e alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à categoria de adjunto-técnico principal, 2.º escalão, índice 365, nesta Polícia, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 20 de Junho de 2005. Chan Kok Tat renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como adjunto-técnico principal, 1.º escalão, nesta Polícia, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 2 de Maio de 2005. Jaquelina Elizabete Estorninho Dias renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como primeiro-oficial, 2.º escalão, nesta Polícia, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 9 de Maio de 2005. Wong Man Cheong da Costa renovado o contrato de assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 6.º escalão, nesta Polícia, nos termos dos artigos 27.º, n. os 1 a 3, alínea a), 5 e 7, e 28.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 19 de Maio de 2005. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 4 de Maio de 2005: João Fernando Teixeira Lopes Monteiro renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como subinspector, 3.º escalão, nesta Polícia, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, em vigor, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 20 de Junho de 2005. Polícia Judiciária, aos 26 de Maio de 2005. A Directora, substituta, Cheong Ioc Ieng.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3617 澳 門 監 獄 ESTABELECIMENTO PRISIONAL DE MACAU 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 按 照 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 九 日 之 批 示 : 根 據 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 改 的 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 本 監 獄 下 列 編 制 外 合 同 人 員 按 下 指 職 級 及 日 期 續 約 一 年 : 第 一 職 階 一 等 技 術 員 鮑 可 欣, 由 二 零 零 五 年 六 月 二 十 三 日 起 生 效 ; 第 二 職 階 首 席 高 級 技 術 員 林 卓 學 士, 由 二 零 零 五 年 七 月 一 日 起 生 效 ; 第 二 職 階 護 士 梁 詠 婷 及 李 翠 琴, 由 二 零 零 五 年 六 月 二 十 六 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 三 日 於 澳 門 監 獄 獄 長 李 錦 昌 Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 9 de Maio de 2005: Os contratados além do quadro abaixo mencionados, deste EPM renovados os referidos contratos, pelo período de um ano, nas categorias e datas a cada um indicadas, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, alterado pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro: Pau Ko Yan, como técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, a partir de 23 de Junho de 2005; Licenciado Lam Cheok Keng, como técnica superior principal, 2.º escalão, a partir de 1 de Julho de 2005; Leong Veng Teng e Lei Choi Kam, como enfermeiras, 2.º escalão, a partir de 26 de Junho de 2005. Estabelecimento Prisional de Macau, aos 23 de Maio de 2005. O Director, Lee Kam Cheong. 衛 生 局 SERVIÇOS DE SAÚDE 批 示 摘 錄 按 照 本 局 局 長 於 二 零 零 五 年 四 月 七 日 作 出 的 批 示 : 吳 婉 祺 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 之 規 定, 從 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 起, 以 散 位 合 同 方 式 獲 聘 用 為 第 一 職 階 二 等 技 術 員, 為 期 三 個 月 按 照 本 局 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 作 出 的 批 示 : 核 准 成 藥 Optodexine Eye Drops 5 毫 升 眼 用 滴 劑 之 註 冊, 其 註 冊 編 號 為 MAC-00069, 製 造 及 註 冊 證 書 持 有 人 均 為 安 福 化 藥 廠 有 限 公 司 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $304.00) 核 准 成 藥 Kloramixin Eye Drops 5 毫 升 眼 用 滴 劑 之 註 冊, 其 註 冊 編 號 為 MAC-00070, 製 造 及 註 冊 證 書 持 有 人 均 為 安 福 化 藥 廠 有 限 公 司 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $304.00) Extractos de despachos Por despacho do director dos Serviços, de 7 de Abril de 2005: Ng Un Kei contratada por assalariamento, pelo período de três meses, como técnica de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 16 de Maio de 2005. Por despachos do director dos Serviços, de 4 de Maio de 2005: Autorizado o registo da especialidade farmacêutica Optodexine Eye Drops, colírio de 5 ml, com o número de registo MAC- -00069, sendo o laboratório fabricante e titular do registo os «Laboratórios Ashford, Lda.». (Custo desta publicação $ 304,00) Autorizado o registo da especialidade farmacêutica Kloramixin Eye Drops, colírio de 5 ml, com o número de registo MAC- -00070, sendo o laboratório fabricante e titular do registo os «Laboratórios Ashford, Lda.». (Custo desta publicação $ 304,00)
3618 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 按 行 政 長 官 於 二 零 零 五 年 五 月 五 日 之 批 示 : Orlando Frutuoso da Silva Vieira, 本 局 第 三 職 階 醫 院 主 治 醫 生 其 個 人 勞 動 合 同, 由 二 零 零 五 年 五 月 一 日 起 獲 續 期 三 個 月 按 照 本 局 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 六 日 作 出 的 批 示 : 馮 美 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 之 規 定, 從 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 起, 以 散 位 合 同 方 式 獲 聘 用 為 第 一 職 階 二 等 技 術 輔 導 員, 為 期 三 個 月 本 局 應 散 位 合 同 第 一 職 階 衛 生 服 務 助 理 員 盧 定 泉 之 要 求, 將 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 七 日 起 解 除 其 合 約 按 照 二 零 零 五 年 五 月 十 三 日 本 局 全 科 衛 生 護 理 副 局 長 的 批 示 : 田 駿 明 應 其 要 求, 中 止 第 M-0350 號 醫 生 執 業 牌 照 之 許 可, 為 期 兩 年 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $274.00) 取 消 朱 愛 第 E-0354 號 護 士 執 業 牌 照 之 許 可, 因 其 沒 有 遵 守 五 月 十 八 日 第 20/98/M 號 法 令 修 訂 的 十 二 月 三 十 一 日 第 84/90/M 號 法 令 第 十 二 條 第 二 款 之 規 定 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $304.00) 取 消 António Maria Azedo Victal Manuel José de Matos Almeida Humberto António de Brito Lima Evora 及 Sam Wan Pang 第 M-0739 M-0748 M-0859 及 M-1023 號 醫 生 執 業 牌 照 之 許 可, 因 其 沒 有 遵 守 五 月 十 八 日 第 20/98/M 號 法 令 修 訂 的 十 二 月 三 十 一 日 第 84/90/M 號 法 令 第 十 三 條 第 二 款 之 規 定 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $363.00) 王 煒 岑 嘉 勵 獲 准 許 從 事 醫 生 職 業, 牌 照 編 號 分 別 是 : M-1370 M-1371 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $284.00) 按 照 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 本 局 全 科 衛 生 護 理 代 副 局 長 的 批 示 : 嚴 善 美 鄭 慧 君 應 其 要 求, 分 別 取 消 第 E-1066 E-1323 號 護 士 執 業 牌 照 之 許 可 Por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 5 de Maio de 2005: Orlando Frutuoso da Silva Vieira, assistente hospitalar, 3.º escalão, destes Serviços renovado o contrato individual de trabalho, pelo período de três meses, a partir de 1 de Maio de 2005. Por despacho do director dos Serviços, de 6 de Maio de 2005: Fong Mei Keng Lopes Angela contratada por assalariamento, pelo período de três meses, como adjunto-técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, ao abrigo dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, conjugado com a redacção do Decreto-Lei n.º 62/ /98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 12 de Maio de 2005. Lou Teng Chun, auxiliar de serviços de saúde, 1.º escalão, assalariado, destes Serviços rescindido o contrato, a seu pedido, a partir de 27 de Maio de 2005. Por despachos do subdirector dos Serviços para os CSG, de 13 de Maio de 2005: Thian Choon Ming suspenso, a seu pedido, por dois anos, o exercício privado da profissão de médico, licença n.º M-0350. (Custo desta publicação $ 274,00) Chu Oi Keng cancelada, por não ter cumprido o artigo 12.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 84/90/M, de 31 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 20/98/M, de 18 de Maio, a autorização para o exercício da profissão de enfermeira, licença n.º E-0354. (Custo desta publicação $ 304,00) António Maria Azedo Victal, Manuel José de Matos Almeida, Humberto António de Brito Lima Evora e Sam Wan Pang canceladas, por não terem cumprido o artigo 13.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 84/90/M, de 31 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 20/98/M, de 18 de Maio, as autorizações para o exercício da profissão de médico, licenças n. os M-0739, M-0748, M-0859 e M-1023. (Custo desta publicação $ 363,00) Wang Wei e Sam Ka Lai concedidas autorizações para o exercício privado da profissão de médico, licenças n. os M-1370 e M-1371. (Custo desta publicação $ 284,00) Por despachos do subdirector dos Serviços, substituto, para os CSG, de 19 de Maio de 2005: Im Sin Mei e Chang Wai Kwan canceladas, a seu pedido, as autorizações para o exercício da profissão de enfermeira, licenças n. os E-1066 e E-1323. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $284.00) (Custo desta publicação $ 284,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3619 陳 寶 琳 杜 麗 燕 獲 准 許 從 事 護 士 職 業, 牌 照 編 號 分 別 是 :E-1497 E-1498 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $284.00) 何 健 菁 獲 准 許 從 事 醫 生 職 業, 牌 照 編 號 是 :M-1369 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $264.00) 黃 榮 參 獲 准 許 從 事 中 醫 生 職 業, 牌 照 編 號 是 :W-0053 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $274.00) 按 照 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 本 局 全 科 衛 生 護 理 副 局 長 的 批 示 : 劉 思 燕 應 其 要 求, 取 消 第 E-1331 號 護 士 執 業 牌 照 之 許 可 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $274.00) Chan Pou Lam e Tou Lai In concedidas autorizações para o exercício privado da profissão de enfermeira, licenças n. os E-1497 e E-1498. (Custo desta publicação $ 284,00) He Jian Jing concedida autorização para o exercício privado da profissão de médico, licença n.º M-1369. (Custo desta publicação $ 264,00) Wong Weng Sam concedida autorização para o exercício privado da profissão de médico de medicina tradicional chinesa, licença n.º W-0053. (Custo desta publicação $ 274,00) Por despacho do subdirector dos Serviços para os CSG, de 20 de Maio de 2005: Lau Si In cancelada, a seu pedido, a autorização para o exercício da profissão de enfermeira, licença n.º E-1331. (Custo desta publicação $ 274,00) 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 衛 生 局 代 副 局 長 鄭 成 業 Serviços de Saúde, aos 26 de Maio de 2005. O Subdirector dos Serviços, substituto, Cheang Seng Ip. 旅 遊 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE TURISMO 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 摘 錄 自 社 會 文 化 司 司 長 於 二 零 零 五 年 四 月 十 三 日 作 出 的 批 示 : 黎 詠 靄 根 據 九 月 二 十 五 日 第 50/95/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 二 款 之 規 定, 訂 立 新 的 個 人 勞 動 合 同, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 至 二 零 零 五 年 十 二 月 三 十 一 日 止 何 駿 民 根 據 九 月 二 十 五 日 第 50/95/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 二 款 之 規 定, 其 個 人 勞 動 合 同 續 期, 由 二 零 零 五 年 六 月 二 十 五 日 至 二 零 零 五 年 十 二 月 三 十 一 日 止 摘 錄 自 簽 署 人 於 二 零 零 五 年 四 月 十 四 日 作 出 的 批 示 : Adelaide Ferreira Castilho 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/ M 號 法 令 修 訂 的 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 之 規 定, 在 本 局 擔 任 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 職 務 的 編 制 外 合 同 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 續 期 一 年 Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 13 de Abril de 2005: Lai Wing Oi celebrado novo contrato individual de trabalho, ao abrigo do artigo 21.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 50/95/M, de 25 de Setembro, de 1 de Junho a 31 de Dezembro de 2005. Ho Chon Man renovado o contrato individual de trabalho, ao abrigo do artigo 21.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 50/95/M, de 25 de Setembro, de 25 de Junho a 31 de Dezembro de 2005. Por despacho do signatário, de 14 de Abril de 2005: Adelaide Ferreira Castilho renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, como técnica superior de 1.ª classe, 1.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Junho de 2005.
3620 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 摘 錄 自 社 會 文 化 司 司 長 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 五 日 作 出 的 批 示 : 羅 煒 根 據 九 月 二 十 五 日 第 50/95/M 號 法 令 第 二 十 一 條 第 二 款 之 規 定, 其 個 人 勞 動 合 同 續 期, 由 二 零 零 五 年 六 月 二 十 五 日 至 二 零 零 五 年 十 二 月 三 十 一 日 止 摘 錄 自 社 會 文 化 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 一 日 作 出 的 批 示 : José Alexandre Pereira Braga Gonçalves 根 據 六 月 二 十 三 日 第 25/97/M 號 法 令 修 訂 之 十 二 月 二 十 一 日 第 85/89/M 號 法 令 第 四 條 第 二 及 第 四 款, 連 同 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 三 條 第 一 款 a) 項 及 第 二 款 a) 項 之 規 定, 在 本 局 擔 任 酒 陳 列 室 主 管 職 務 的 定 期 委 任 自 二 零 零 五 年 八 月 一 日 起 續 期 一 年 摘 錄 自 本 局 代 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 作 出 的 批 示 : Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 25 de Abril de 2005: Rogério dos Santos Viegas renovado o contrato individual de trabalho, ao abrigo do artigo 21.º, n.º 2, do Decreto-Lei n.º 50/ /95/M, de 25 de Setembro, de 25 de Junho a 31 de Dezembro de 2005. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 11 de Maio de 2005: José Alexandre Pereira Braga Gonçalves renovada a comissão de serviço, por mais um ano, como chefe do Museu do Vinho destes Serviços, nos termos do artigo 4.º, n. os 2 e 4, do Decreto-Lei n.º 85/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 25/97/M, de 23 de Junho, conjugado com o artigo 23.º, n. os 1, alínea a), e 2, alínea a), do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, a partir de 1 de Agosto de 2005. Por despacho da directora dos Serviços, substituta, de 12 de Maio de 2005: 張 啟 源 根 據 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 之 規 定, 在 本 局 擔 任 第 七 職 階 工 人 職 務 的 散 位 合 同 自 二 零 零 五 年 七 月 四 日 起 續 期 一 年 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 於 旅 遊 局 局 長 安 棟 樑 Cheong Kai Un renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como operário, 7.º escalão, nestes Serviços, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 4 de Julho de 2005. Direcção dos Serviços de Turismo, aos 24 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, João Manuel Costa Antunes. 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 批 示 摘 錄 按 照 本 局 代 局 長 於 二 零 零 五 年 五 月 三 日 作 出 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 改 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 第 三 款 及 第 二 十 六 條 第 三 款 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 本 局 第 一 職 階 二 等 高 級 技 術 員 余 家 敏 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 轉 為 第 二 職 階 二 等 高 級 技 術 員, 薪 俸 點 為 455 點, 由 二 零 零 五 年 五 月 三 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 地 圖 繪 製 暨 地 籍 局 代 局 長 張 紹 基 地 理 學 工 程 師 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE CARTOGRAFIA E CADASTRO Extracto de despacho Por despacho do director dos Serviços, substituto, de 3 de Maio de 2005: Licenciada Iu Ka Man, técnica superior de 2.ª classe, 1.º escalão, contratada além do quadro, destes Serviços alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato com referência à mesma categoria, 2.º escalão, índice 455, nos termos dos artigos 25.º, n.º 3, e 26.º, n.º 3, do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 3 de Maio de 2005. Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro, aos 26 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, substituto, Cheong Sio Kei, engenheiro-geógrafo.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3621 郵 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE CORREIOS 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 摘 錄 自 簽 署 人 於 二 零 零 五 年 五 月 十 三 日 作 出 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 林 細 余 在 本 局 擔 任 職 務 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 自 二 零 零 五 年 五 月 二 十 七 日 起 轉 為 第 二 職 階 二 等 文 員, 薪 俸 點 240 Por despacho do signatário, de 13 de Maio de 2005: Lam Sai U alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro com referência à categoria de segundo-oficial, 2.º escalão, índice 240, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 27 de Maio de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 於 郵 政 局 局 長 羅 庇 士 Direcção dos Serviços de Correios, aos 19 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Carlos Alberto Roldão Lopes. 房 屋 局 INSTITUTO DE HABITAÇÃO 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 摘 錄 自 運 輸 工 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 日 的 批 示 : Por despachos do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 10 de Maio de 2005: 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 同 月 同 日 第 80/92/M 號 法 令 及 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 之 規 定, 以 下 工 作 人 員 在 本 局 擔 任 有 關 職 務 的 散 位 合 同 獲 續 期 一 年 : 鍾 少 琴 及 Maria Ng, 第 四 職 階 助 理 員, 薪 俸 點 為 130, 分 別 自 二 零 零 五 年 六 月 十 六 日 及 六 月 二 十 五 日 起 生 效 ; 陳 樹 張 麗 萍 及 蕭 光 雄, 分 別 為 第 六 第 五 及 第 六 職 階 助 理 員, 薪 俸 點 為 150 140 及 150, 各 自 二 零 零 五 年 六 月 二 十 日 七 月 一 日 及 八 月 一 日 起 生 效 ; 何 家 權 及 黎 文 志, 分 別 為 第 四 及 第 三 職 階 熟 練 助 理 員, 薪 俸 點 為 160 及 150, 分 別 自 二 零 零 五 年 七 月 十 九 日 及 八 月 一 日 起 生 效 摘 錄 自 運 輸 工 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 任 利 凌 在 本 局 擔 Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, para exercerem as funções a cada um indicadas, neste Instituto, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, na redacção dos Decretos-Leis n. os 80/92/ /M, ambos de 21 de Dezembro, e 62/98/M, de 28 de Dezembro: Chong Sio Kam e Maria Ng, como auxiliares, 4.º escalão, índice 130, a partir de 16 e 25 de Junho de 2005, respectivamente; Chan Su, Cheong Lai Peng e Sio Kuong Hong, como auxiliares, 6.º, 5.º e 6.º escalão, índices 150, 140 e 150, a partir de 20 de Junho, 1 de Julho e 1 de Agosto de 2005, respectivamente; Ho Ka Kun e Lai Man Chi, como auxiliares qualificados, 4.º e 3.º escalão, índices 160 e 150, a partir de 19 de Julho e 1 de Agosto de 2005, respectivamente. Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 20 de Maio de 2005: Iam Lei Leng alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato além do quadro com referência à categoria de técnico superior principal, 1.º escalão, índice 540, neste Instituto, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do
3622 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 任 職 務 的 編 制 外 合 同 第 三 條 款, 自 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起 轉 為 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員, 薪 俸 點 為 540 點 Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Junho de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 房 屋 局 代 局 長 譚 光 民 Instituto de Habitação, aos 25 de Maio de 2005. O Presidente do Instituto, substituto, Tam Kuong Man. 環 境 委 員 會 CONSELHO DO AMBIENTE 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 根 據 運 輸 工 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 作 出 的 批 示 : 黃 秀 娟, 為 本 會 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員, 屬 編 制 外 合 同, 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 第 二 十 六 條 的 規 定, 其 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 由 二 零 零 五 年 七 月 一 日 起 生 效 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 12 de Maio de 2005: Vong Sao Kun, técnica superior de 1.ª classe, 1.º escalão, contratada além do quadro, deste Conselho renovado o referido contrato, pelo período de um ano, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Julho de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 於 環 境 委 員 會 代 執 行 委 員 會 主 席 黃 蔓 葒 Conselho do Ambiente, aos 19 de Maio de 2005. A Presidente da Comissão Executiva, substituta, Vong Man Hung. 燃 料 安 全 委 員 會 COMISSÃO DE SEGURANÇA DOS COMBUSTÍVEIS 批 示 摘 錄 Extracto de despacho 摘 錄 自 運 輸 工 務 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 三 日 作 出 的 批 示 : 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 五 條 及 二 十 六 條 之 規 定, 李 敏 妍 之 編 制 外 合 同 獲 續 期 一 年, 自 二 零 零 五 年 七 月 一 日 起 生 效 Por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 3 de Maio de 2005: Lei Man In renovado o contrato além do quadro, pelo período de um ano, por averbamento, nos termos dos artigos 25.º e 26.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção do Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, a partir de 1 de Julho de 2005. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 燃 料 安 全 委 員 會 主 席 鄺 錦 成 Comissão de Segurança dos Combustíveis, aos 26 de Maio de 2005. O Presidente da Comissão, Kong Kam Seng.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3623 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 審 計 署 COMISSARIADO DA AUDITORIA 公 告 Anúncios 茲 通 知 根 據 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 之 規 定, 現 通 過 文 件 審 閱 有 限 制 的 方 式 進 行 一 般 晉 升 開 考, 以 填 補 審 計 署 人 員 編 制 之 第 一 職 階 首 席 高 級 技 術 員 一 缺 凡 符 合 十 二 月 二 十 一 日 第 86/89/M 號 法 令 第 十 條 第 一 款 所 規 定 的 條 件 的 審 計 署 部 門 編 制 之 公 務 員, 自 本 公 告 刊 登 於 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 之 日 緊 接 第 一 個 辦 公 日 起 計 十 天 內 均 可 報 考 上 述 之 開 考 通 告 正 張 貼 在 宋 玉 生 廣 場 411-417 號 皇 朝 廣 場 二 十 樓 審 計 署 部 門 綜 合 事 務 局 行 政 暨 財 政 處 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 審 計 署 綜 合 事 務 局 代 局 長 鄭 覺 良 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,116.00) Faz-se público que se acham abertos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, nos termos definidos pelo Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor, para o preenchimento de um lugar de técnico superior principal, 1º escalão, do quadro de pessoal do Comissariado da Auditoria. Podem candidatar-se os funcionários do quadro de pessoal do Comissariado da Auditoria, que reúnam as condições estipuladas no n.º 1 do artigo 10.º do Decreto-Lei n.º 86/89/M, de 21 de Dezembro, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau. Mais se informa que o aviso de abertura do referido concurso se encontra afixado na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção de Serviços de Assuntos Genéricos deste Comissariado, sita na Alameda Dr. Carlos D Assumpção, n. os 411-417, Edifício «Dynasty Plaza», 20.º andar. Comissariado da Auditoria, aos 26 de Maio de 2005. O Director da Direcção de Serviços de Assuntos Genéricos, substituto, Cheang Koc Leong. (Custo desta publicação $ 1 116,00) 審 計 署 部 門 為 填 補 人 員 編 制 高 級 技 術 員 組 別 內 第 一 職 階 二 等 高 級 技 術 員 十 二 缺, 經 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 七 日 第 十 七 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 考 試 方 試 進 行 普 通 入 職 開 考 通 告, 根 據 現 行 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 三 款 的 規 定, 報 考 人 臨 時 名 單 現 已 張 貼 於 宋 玉 生 廣 場 411-417 號 皇 朝 廣 場 二 十 樓 本 署 部 門 綜 合 事 務 局 行 政 暨 財 政 處 告 示 板, 以 供 查 閱 此 外, 報 考 人 臨 時 名 單 亦 可 於 本 署 網 址 (www.ca.gov.mo) 上 瀏 覽 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 審 計 署 綜 合 事 務 局 代 局 長 鄭 覺 良 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $910.00) Nos termos do n.º 3 do artigo 57.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor, torna-se público que se encontra afixada no quadro de anúncio da Divisão Administrativa e Financeira da Direcção de Serviços de Assuntos Genéricos deste Comissariado, sita na Alameda Dr. Carlos d Assumpção, n. os 411-417, edifício «Dynasty Plaza», 20.º andar, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso, para o preenchimento de doze vagas de técnico superior de 2.ª classe, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico superior do quadro de pessoal do Serviço do Comissariado da Auditoria, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 17, II Série, de 27 de Abril de 2005. A lista provisória dos candidatos ao concurso comum, pode ser consultada no «website» deste Comissariado. (www.ca.gov. mo). Comissariado da Auditoria, aos 26 de Maio de 2005. O Director da Direcção de Serviços de Assuntos Genéricos, substituto, Cheang Koc Leong. (Custo desta publicação $ 910,00)
3624 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 新 聞 局 名 單 新 聞 局 為 填 補 人 員 編 制 內 技 術 員 組 別 第 一 職 階 特 級 技 術 員 一 缺, 經 於 二 零 零 五 年 三 月 十 六 日 第 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 文 件 審 閱 有 限 制 的 方 式 進 行 一 般 晉 升 開 考 的 招 考 公 告 現 公 布 唯 一 應 考 人 評 核 成 績 如 下 : 合 格 應 考 人 : 分 區 鑑 華... 8.63 按 照 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 八 條 的 規 定, 應 考 人 可 自 本 名 單 公 布 之 日 起 計 十 個 工 作 天 內 提 起 訴 願 ( 經 行 政 長 官 於 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 的 批 示 確 認 ) 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 於 新 聞 局 典 試 委 員 會 : 主 席 : 林 佩 貞 委 員 : 黃 文 富 歐 舜 華 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,087.00) GABINETE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL Listas Classificativa do único candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico especialista, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 16 de Março de 2005: Candidato aprovado: valores Au Kam Va... 8,63 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo de 19 de Maio de 2005). Gabinete de Comunicação Social, aos 16 de Maio de 2005. O Júri: Presidente: Lam Pui Cheng. Vogais: Wong Man Fu; e Au Son Wa. (Custo desta publicação $ 1 087,00) 新 聞 局 為 填 補 人 員 編 制 內 專 業 技 術 員 組 別 第 一 職 階 特 級 技 術 輔 導 員 兩 缺, 經 於 二 零 零 五 年 三 月 十 六 日 第 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 文 件 審 閱 有 限 制 的 方 式 進 行 一 般 晉 升 開 考 的 招 考 公 告 現 公 布 應 考 人 評 核 成 績 如 下 : 合 格 應 考 人 : 分 1.º 余 少 麗... 7.91 2.º João Bosco de Carvalho... 7.83 按 照 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 八 條 的 規 定, 應 考 人 可 自 本 名 單 公 布 之 日 起 計 十 個 工 作 天 內 提 起 訴 願 ( 經 行 政 長 官 於 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 的 批 示 確 認 ) 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 於 新 聞 局 典 試 委 員 會 : 主 席 : 林 佩 貞 委 員 : 黃 文 富 歐 舜 華 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,057.00) Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico-profissional do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 16 de Março de 2005: Candidatos aprovados: valores 1.º Iu Sio Lai... 7,91 2.º João Bosco de Carvalho... 7,83 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 19 de Maio de 2005). Gabinete de Comunicação Social, aos 16 de Maio de 2005. O Júri: Presidente: Lam Pui Cheng. Vogais: Wong Man Fu; e Au Son Wa. (Custo desta publicação $ 1 057,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3625 新 聞 局 為 填 補 人 員 編 制 內 專 業 技 術 員 組 別 第 一 職 階 特 級 攝 影 師 及 視 聽 器 材 操 作 員 一 缺, 經 於 二 零 零 五 年 三 月 十 六 日 第 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 文 件 審 閱 有 限 制 的 方 式 進 行 一 般 晉 升 開 考 的 招 考 公 告 現 公 布 唯 一 應 考 人 評 核 成 績 如 下 : 合 格 應 考 人 : 分 盧 錦 烈... 7.49 按 照 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 八 條 的 規 定, 應 考 人 可 自 本 名 單 公 布 之 日 起 計 十 個 工 作 天 內 提 起 訴 願 ( 經 行 政 長 官 於 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 的 批 示 確 認 ) 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 於 新 聞 局 典 試 委 員 會 : 主 席 : 林 佩 貞 委 員 : 黃 文 富 歐 舜 華 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $950.0) Classificativa do único candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de fotógrafo e operador de meios audiovisuais especialista, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico-profissional do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 16 de Março de 2005: Candidato aprovado: valores Lou Kam Lit... 7,49 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 19 de Maio de 2005). Gabinete de Comunicação Social, aos 16 de Maio de 2005. O Júri: Presidente: Lam Pui Cheng. Vogais: Wong Man Fu; e Au Son Wa. (Custo desta publicação $ 950,00) 行 政 暨 公 職 局 名 單 行 政 暨 公 職 局 為 填 補 人 員 編 制 翻 譯 職 程 第 一 職 階 顧 問 翻 譯 一 缺, 經 二 零 零 五 年 三 月 十 六 日 第 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 文 件 審 閱 有 限 制 的 方 式 進 行 一 般 晉 升 開 考 的 招 考 公 告 現 公 布 應 考 人 評 核 成 績 如 下 : 合 格 應 考 人 : 分 鄭 任 山... 8.27 按 照 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准, 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 改 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 八 條 的 規 定, 應 考 人 可 自 本 名 單 公 布 之 日 起 計 十 個 工 作 天 內 向 核 准 招 考 的 實 體 提 起 訴 願 ( 經 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 行 政 法 務 司 司 長 的 批 示 確 認 ) 二 零 零 五 年 五 月 九 日 於 行 政 暨 公 職 局 典 試 委 員 會 : 主 席 : 杜 志 文 委 員 : 張 德 榮 巢 樹 森 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,194.00) DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ADMINISTRAÇÃO E FUNÇÃO PÚBLICA Lista Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de intérprete-tradutor assessor, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 16 de Março de 2005: Candidato aprovado: valores Chiang Iam San aliás Cheng Yam San... 8,27 Nos termos do artigo 68.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação. (Homologada por despacho da Ex. ma Senhora Secretária para a Administração e Justiça, de 24 de Maio de 2005). Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 9 de Maio de 2005. O Júri: Presidente: Tou Chi Man. Vogais: Cheong Tac Veng; e Chau Su Sam. (Custo desta publicação $ 1 194,00)
3626 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 法 務 局 公 告 為 填 補 法 務 局 人 員 編 制 內 以 下 空 缺, 現 根 據 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 的 規 定, 以 文 件 審 閱 及 有 限 制 方 式, 為 法 務 局 之 公 務 員 進 行 普 通 晉 升 開 考, 有 關 開 考 通 告 正 張 貼 在 水 坑 尾 街 162 號 公 共 行 政 大 樓 十 九 樓 法 務 局 內, 而 遞 交 報 考 申 請 表 之 期 限 為 十 日, 自 本 公 告 公 布 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 後 的 第 一 個 工 作 日 起 計 算 : 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 ( 法 律 範 疇 ) 五 缺 ; 第 一 職 階 首 席 高 級 資 訊 技 術 員 一 缺 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 法 務 局 局 長 張 永 春 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $950.00) DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ASSUNTOS DE JUSTIÇA Anúncio Informa-se que se encontram afixados, no 19.º andar do Edifício Administração Pública, Rua do Campo, n.º 162, os avisos referentes à abertura dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados aos funcionários da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça (DSAJ), nos termos definidos pelo Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, vigente, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, tendo em vista o preenchimento dos seguintes lugares no quadro de pessoal da DSAJ: Cinco lugares na categoria de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, da área jurídica; Um lugar na categoria de técnico superior de informática principal, 1.º escalão. Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, aos 26 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Cheong Weng Chon. (Custo desta publicação $ 950,00) 民 政 總 署 公 告 為 填 補 按 十 二 月 十 七 日 第 17/2001 號 法 律 第 四 條 第 六 款 規 定 仍 繼 續 生 效 的 前 臨 時 澳 門 市 政 局 人 員 編 制 內 相 關 空 缺, 經 二 零 零 五 年 四 月 十 三 日 第 十 五 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 通 告, 以 文 件 審 閱 方 式 進 行 限 制 性 一 般 晉 升 考 試, 現 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 三 款 的 規 定, 准 考 人 臨 時 名 單 自 本 公 告 刊 登 日 起 計 十 天 內 張 貼 於 本 署 位 於 澳 門 東 方 斜 巷 十 四 號 東 方 中 心 M 字 樓 行 政 處 的 佈 告 欄, 以 供 查 閱 根 據 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 五 款 之 規 定, 該 等 名 單 視 作 確 定 名 單 第 一 職 階 一 等 高 級 技 術 員 ( 化 學 範 疇 ) 壹 缺 ; 第 一 職 階 特 級 資 訊 技 術 員 壹 缺 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 於 民 政 總 署 INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CÍVICOS E MUNICIPAIS Anúncios Torna-se público que, nos termos do n.º 3 do artigo 57.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, se encontram afixadas, a partir da data da publicação do presente anúncio e durante dez dias, na Divisão Administrativa do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sita na Calçada do Tronco Velho, n.º 14, Edifício Centro Oriental, mezanine, Macau, as listas provisórias dos candidatos admitidos aos concursos comuns, documentais, de acesso, condicionados, para o preenchimento de lugares existentes no quadro de pessoal da ex-câmara Municipal de Macau Provisória, mantidos nos termos do n.º 6 do artigo 4.º da Lei n.º 17/2001, de 17 de Dezembro, abertos por avisos publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 13 de Abril de 2005, nas categorias abaixo discriminadas. As presentes listas são consideradas definitivas, ao abrigo do n.º 5 do artigo 57.º do supracitado estatuto. Técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, área de química um lugar; e Técnico de informática especialista, 1.º escalão um lugar. Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 12 de Maio de 2005. 典 試 委 員 會 主 席 : 行 政 輔 助 部 部 長 Maria Leong Madalena A Presidente do Júri, Maria Leong Madalena, chefe dos Serviços de Apoio Administrativo. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,194.00) (Custo desta publicação $1 194,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3627 為 填 補 按 十 二 月 十 七 日 第 17/2001 號 法 律 第 四 條 第 六 款 規 定 仍 繼 續 生 效 的 前 臨 時 澳 門 市 政 局 人 員 編 制 內 公 關 督 導 員 職 程 第 一 職 階 特 級 公 關 督 導 員 壹 缺, 經 二 零 零 五 年 四 月 十 三 日 第 十 五 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 通 告, 以 文 件 審 閱 方 式 進 行 限 制 性 一 般 晉 升 考 試, 現 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 三 款 的 規 定, 准 考 人 臨 時 名 單 自 本 公 告 刊 登 日 起 計 十 天 內 張 貼 於 本 署 位 於 澳 門 東 方 斜 巷 十 四 號 東 方 中 心 M 字 樓 行 政 處 的 佈 告 欄, 以 供 查 閱 根 據 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 五 款 之 規 定, 該 名 單 視 作 確 定 名 單 二 零 零 五 年 五 月 十 二 日 於 民 政 總 署 典 試 委 員 會 主 席 : 技 術 輔 助 辦 公 室 部 長 黃 寶 儀 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $950.00) Torna-se público que, nos termos do n.º 3 do artigo 57.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, na redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, se encontra afixada, a partir da data da publicação do presente anúncio e durante dez dias, na Divisão Administrativa do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sita na Calçada do Tronco Velho, n.º 14, Edifício Centro Oriental, mezanine, Macau, a lista provisória do candidato admitido ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de assistente de relações públicas especialista, 1.º escalão, da carreira de assistente de relações públicas, existente no quadro de pessoal da ex-câmara Municipal de Macau Provisória, mantido nos termos do n.º 6 do artigo 4.º da Lei n.º 17/2001, de 17 de Dezembro, abertos por avisos publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 13 de Abril de 2005. A presente lista é considerada definitiva, ao abrigo do n.º 5 do artigo 57.º do supracitado estatuto. Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 12 de Maio de 2005. A Presidente do Júri, Wong Pou I, chefe do Gabinete de Apoio Técnico. (Custo desta publicação $ 950,00) 公 開 拍 賣 本 署 將 公 開 拍 賣 於 公 共 街 道 和 地 方 移 走 及 棄 用 的 車 輛 廢 鐵 進 行 公 開 拍 賣 及 供 查 看 車 輛 廢 鐵 的 地 點 和 時 間 如 下 : 一 查 看 車 輛 廢 鐵 六 月 八 日 至 十 日 辦 公 時 間 內, 於 路 環 聯 生 車 輛 存 放 場 ( 預 約 電 話 :7952833) 二 公 開 拍 賣 六 月 十 四 日 上 午 十 時 三 十 分, 於 南 灣 大 馬 路 804 號 中 華 廣 場 二 樓 民 政 總 署 綜 合 服 務 中 心 會 議 室 拍 賣 條 件 載 於 公 開 拍 賣 章 程 有 關 章 程 可 到 亞 美 打 利 庇 盧 大 馬 路 ( 新 馬 路 )163 號 地 下 本 署 文 書 及 檔 案 中 心 或 南 灣 大 馬 路 804 號 中 華 廣 場 三 樓 交 通 運 輸 部 車 輛 事 務 處 索 閱 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日 於 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 劉 仕 堯 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,194.00) Venda em hasta pública Faz-se público que o Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais levará a efeito a venda em hasta pública de sucata de veículos, proveniente de veículos abandonados nas vias e recintos públicos e julgados incapazes para o serviço. O local e horário para a verificação da sucata e a realização da hasta pública são os seguintes: 1. Observação da sucata de veículos No período entre 8 a 10 de Junho, durante o horário de expediente (mediante marcação pelo telefone: 7952833), no depósito de veículos removidos das vias e recintos públicos, sito no Parque da Concórdia, Coloane. 2. Hasta pública 14 de Junho, com início às 10,30 horas, na Sala de Conferências do Centro de Serviços do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, sito na Avenida da Praia Grande, n.º 804, 2.º andar, Edifício «China Plaza». As condições de venda sãos as constantes do programa da hasta pública. O respectivo programa pode ser levantado no Núcleo de Expediente e Arquivo do IACM, sito na Avenida de Almeida Ribeiro, n.º 163, ou na Divisão de Veículos dos Serviços de Viação e Transportes, sita na Avenida da Praia Grande, n.º 804, 3.º andar, Edifício «China Plaza». Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 20 de Maio de 2005. O Presidente do Conselho de Administração, Lau Si Io. (Custo desta publicação $1 194,00)
3628 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 CENTRO DE FORMAÇÃO JURÍDICA E JUDICIÁRIA 公 告 Anúncio 根 據 二 零 零 四 年 十 一 月 十 日 第 四 十 五 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 之 通 告, 為 進 入 法 院 司 法 文 員 職 程 及 檢 察 院 司 法 文 員 職 程 的 任 職 資 格 課 程 舉 行 特 別 考 試, 現 謹 公 佈 最 後 評 核 名 單 Lista de classificação final dos candidatos do concurso especial para admissão ao curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça judicial e de oficial de justiça do Ministério Público, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 45, II Série, de 10 de Novembro de 2004: 合 格 應 考 人 : Candidatos aprovados: 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1 1767 禤 鳳 儀 Hun Fong I 17.02 2 961 張, 麗 琳 Cheong, Lai Lam 15.96 3 3395 梁, 詠 詩 5114877(3) Leong, Weng Si 5114877(3) 15.94 4 4375 戴, 健 良 Tai, Kin Leong 15.70 5 1002 張, 居 敏 Cheung, Koi Man 15.52 6 4098 裴 先 發 Pui Sin Fat 15.50 b) 7 1876 楊, 藝 婷 Ieong, Ngai Teng 15.50 b) 8 696 謝, 佩 敏 7376215(5) Che, Pui Man 7376215(5) 15.48 9 2143 古, 國 源 Ku, Kuok Un 15.44 10 2466 林, 池 添 Lam, Chi Tim 15.42 11 3034 李, 小 娉 7388219(3) Lei, Sio Peng 7388219(3) 15.40 12 3093 梁 鳳 茵 Leong Fong Ian 15.20 a), b) 13 3715 馬 永 漢 Ma Weng Hon 15.20 a), b) 14 2359 林 梓 然 Lam Chi In 15.20 a),b) 15 4162 沈, 劍 光 Sam, Kim Kuong 15.20 a) 16 2405 林 光 照 Lam Kong Chiu 15.14 a) 17 3283 梁, 業 恆 Leong, Ip Hang 15.14 a) 18 1235 鍾, 慧 文 7382405(4) Chong, Wai Man 7382405(4) 15.12 19 4345 孫 君 博 Sun Kuan Pok 15.10 20 4977 黃, 曉 楠 Wong, Hio Nam 15.08 21 2606 劉 蘭 清 Lao Lan Cheng 15.04 22 706 鄭 振 華 Cheang Chan Wa 15.02 23 102 Cartar Singh Mann Cartar Singh Mann 15.00 b) 24 299 陳 宇 慧 Chan U Wai 15.00 b) 25 4995 黃, 潤 笙 Wong, Ion Sang 14.98 26 430 陳, 健 能 Chan, Kin Nang 14.96 27 949 張, 健 恆 Cheong, Kin Hang 14.92 a), b) 28 2468 林, 智 維 5152525(1) Lam, Chi Wai 5152525(1) 14.92 a), b) 29 1205 庄 華 榮 Chong Wa Weng 14.92 a) 30 58 歐, 綺 玲 Ao, I Leng 14.90 31 535 陳, 惠 蓮 Chan, Wai Lin 14.86 b) 32 1634 何, 彥 驊 Ho, In Wa 14.86 b) 33 4968 黃, 俊 峰 Wong, Chon Fong 14.82 b) 34 2126 高, 穎 琪 Kou, Weng Kei 14.82 b) 35 2599 劉 健 敏 Lao Kin Man 14.80 b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3629 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 36 1328 De Assis, Rogério da Guia De Assis, Rogério da Guia 14.80 b) 37 228 陳 紋 珠 Chan Man Chu 14.80 b) 38 1727 許, 永 榮 Hoi, Weng Weng 14.80 b) 39 2527 林, 樂 祺 Lam, Lok Kei Roque 14.80 b) 40 5042 黃, 美 英 5084823(3) Wong, Mei Ieng 5084823(3) 14.78 a), b) 41 2392 林 嘉 麗 7/392932/5 Lam Ka Lai 7/392932/5 14.78 a), b) 42 1073 趙, 家 恩 Chiu, Ka Ian David 14.78 a) 43 2056 郭, 明 德 Kok, Meng Tak 14.76 44 233 陳 敏 玲 Chan Man Leng 14.74 45 3409 梁, 仕 仁 Leung, António 14.72 b) 46 991 蔣, 永 健 Cheong, Weng Kin 14.72 b) 47 2939 李, 仲 偉 Lei, Chong Wai 14.70 b) 48 3688 陸, 家 駒 Luk, Ka Ku 14.70 b) 49 304 陳 慧 Chan Wai 14.70 a) 50 1925 翁, 家 瑩 Iong, Ka Ying 14.68 b) 51 1144 蔡, 君 華 Choi, Kuan Wa 14.68 b) 52 1130 徐, 杏 妍 Choi, Hang In 14.66 b) 53 175 陳 嘉 翠 Chan Ka Choi 14.66 b) 54 4202 施, 克 森 Si, Hak Sam 14.66 b) 55 4586 杜, 碧 琳 Tou, Pek Lam 14.66 b) 56 1547 何 楚 芝 Ho Cho Chi 14.64 b) 57 4307 蘇 偉 鴻 Sou Wai Hong 14.64 b) 58 1165 徐, 詠 麟 Choi, Weng Lon 14.64 b) 59 2328 賴, 建 雄 Lai, Kin Hong 14.62 60 1486 馮, 苑 明 Fong, Un Meng 14.60 61 855 蔣 春 雨 Cheong Chon U 14.58 62 4255 邵, 碧 雯 Sio, Pek Man 14.56 a), b) 63 1929 翁, 妙 玲 Iong, Mio Leng 14.56 a), b) 64 4572 杜 家 寶 Tou Ka Pou 14.56 a) 65 1233 鍾, 偉 業 Chong, Vai Ip 14.54 a), b) 66 942 蔣, 玉 珠 Cheong, Iok Chu 14.54 a), b) 67 1841 楊 倩 梨 Ieong Sin Lei 14.54 a), b) 68 572 曾 偉 強 Chang Wai Keong 14.54 a), b) 69 896 張 名 揚 Cheong Meng Ieong 14.54 a), b) 70 4472 鄧 艷 霜 Tang Im Seong 14.52 b) 71 1654 何, 立 志 Ho, Lap Chi 14.52 b) 72 1441 馮 淑 貞 Fong Sok Cheng 14.48 a) 73 1263 蔡, 廉 安 Choy, Lim On 14.48 a), b) 74 1160 徐, 偉 漢 Choi, Wai Hon 14.48 a), b) 75 2137 古, 振 山 Ku, Chan San 14.48 a), b) 76 3260 梁, 曉 玲 Leong, Hio Leng 14.44 b) 77 534 陳, 蔚 強 Chan, Wai Keong 14.44 b) 78 1972 葉, 柏 基 Ip, Pak Kei 14.42 a), b) 79 2623 劉 添 樂 Lao Tim Lok 14.42 a), b) 80 327 陳 姿 Chan Weng Chi 14.42 a), b) 81 1398 馮 逸 昌 Fong Iat Cheong 14.42 a), b) 82 4411 譚 柳 詩 Tam Lau Si 14.42 a), b) 83 1664 何, 佩 芳 Ho, Pui Fong 14.40 b) 84 719 鄭 懿 安 Cheang I On 14.40 b) 85 1685 何, 衛 坤 Ho, Wai Kuan 14.40 b)
3630 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 86 1919 容 雪 芳 Iong Sut Fong 14.38 a), b) 87 262 陳 佩 雯 Chan Pui Man 14.38 a), b) 88 2396 林 啟 聰 Lam Kai Chong aliás Pedro Lam 14.38 a) 89 2075 龔 月 霞 Kong Ut Ha 14.36 a), b) 90 4993 黃, 玉 蘭 5086992(4) Wong, Iok Lan 5086992(4) 14.36 a), b) 91 2443 林 遠 航 Lam Un Hong 14.36 a), b) 92 2352 黎, 偉 漩 Lai, Wai Sun 14.36 a), b) 93 2007 José António Eulógio dos José António Eulógio dos 14.36 a) Remédios Remédios 94 97 Carlos Alberto da Silva Carlos Alberto da Silva 14.32 a) Assunção Assunção 95 3292 梁, 家 滿 Leong, Ka Mun 14.32 a), b) 96 3871 吳 傑 鴻 Ng Kit Hong 14.32 a), b) 97 1023 鄭, 靄 慈 Chiang, Oi Chi 14.32 a), b) 98 166 陳 炎 斌 Chan Im Pan 14.30 b) 99 4738 韋 子 燕 Wai Chi In 14.30 b) 100 950 張, 健 欣 5085984(2) Cheong, Kin Ian 5085984(2) 14.28 101 2297 黎 嘉 慧 Lai Ka Wai 14.24 b) 102 3166 梁 美 玲 5/109266/6 Leong Mei Leng 5/109266/6 14.24 b) 103 3364 梁, 德 邦 Leong, Tak Pong 14.22 a), b) 104 2375 林 鳳 明 Lam Fong Meng 14.22 a), b) 105 2395 林 家 穎 Lam Ka Wing 14.22 a) 106 2792 李 凱 詠 Lei Hoi Weng 14.20 a) 107 1992 余 桂 群 Iu Kuai Kuan 14.20 a), b) 108 1910 姚, 伯 全 Io, Pak Chun 14.20 a), b) 109 2686 劉 凱 耀 Lau Hoi Io 14.20 a), b) 110 813 鄭 凱 鋒 Cheng Hoi Fung 14.20 a), b) 111 4007 吳, 蕙 蘭 Ng, Vai Lan 14.18 112 775 鄭, 潔 茵 Cheang, Kit Ian 14.16 b) 113 582 曾, 銳 Chang, Ioi 14.16 b) 114 4330 蘇, 偉 雄 Sou, Wai Hong 14.14 a) 115 1240 曹 家 傑 Chou Ka Kit 14.14 a), b) 116 2512 林, 潔 雯 Lam, Kit Man Antonieta Jesus 14.14 a), b) 117 578 曾, 雄 昌 Chang, Hong Cheong 14.12 a), b) 118 1498 馮, 慧 華 Fong, Wai Wa 14.12 a), b) 119 892 張 敏 儀 Cheong Man I 14.12 a), b) 120 1657 何, 文 進 Ho, Man Chon 14.12 a) 121 909 張 淑 欣 Cheong Sok Ian 14.10 122 4554 唐, 戰 凱 Tong, Chin Hoi 14.08 a), b) 123 1710 許, 志 剛 Hoi, Chi Kong 14.08 a), b) 124 4715 黃, 嘉 欣 Vong, Ka Ian 14.06 125 3534 呂 華 春 Loi Wa Chon 14.04 a), b) 126 1216 庄, 曉 聰 Chong, Hio Chong 14.04 a), b) 127 2683 劉 智 銘 Lau Chi Ming 14.04 a), b) 128 4367 戴 愛 珍 Tai Oi Chan 14.04 a), b) 129 3439 廖 國 忠 Lio Koc Chong 14.04 a) 130 2428 林 秀 香 Lam Sau Heong 14.02 b) 131 503 陳, 丹 丹 Chan, Tan Tan 14.02 b) 132 5012 黃, 健 輝 Wong, Kin Fai 14.00 a), b) 133 63 區, 雁 寧 Ao, Ngan Neng 14.00 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3631 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 134 4152 沈 榮 煦 Sam Weng Hoi 14.00 a), b) 135 2035 簡, 競 芝 Kan, Keng Chi 14.00 a), b) 136 1807 易, 健 雅 Iek, Kin Nga 14.00 a) 137 661 謝 飛 帆 Che Fei Fan 13.98 138 2706 劉, 曉 明 Lau, Hio Meng 13.96 a), b) 139 85 區, 寶 如 Au, Pou U 13.96 a), b) 140 3716 馬, 志 豪 Ma, Chi Hou 13.96 a), b) 141 3961 吳, 桂 安 Ng, Kuai On 13.96 a), b) 142 5037 王, 莉 莉 Wong, Lei Lei 13.96 a), b) 143 4300 蘇 雪 紅 Sou Sut Hong 13.94 a) 144 34 歐 陽 湘 Ao Ieong Seong 13.94 a), b) 145 1887 楊, 惠 芳 Ieong, Wai Fong 13.94 a), b) 146 3392 梁, 永 滿 Leong, Weng Mun 13.92 b) 147 460 陳, 南 業 Chan, Nam Ip 13.92 b) 148 1709 許, 昌 文 Hoi, Cheong Man 13.90 a), b) 149 2874 李 秀 華 Lei Sao Wa 13.90 a), b) 150 904 張 詩 霖 Cheong Si Lam 13.90 a) 151 2640 劉, 婉 薇 Lao, Im Mei 13.88 b) 152 1477 方, 炳 榮 Fong, Peng Weng 13.88 b) 153 797 鄭, 少 雯 Cheang, Sio Man 13.88 b) 154 1134 徐, 一 燕 Choi, Iat In 13.88 b) 155 2296 黎 嘉 敏 5/121654/7 Lai Ka Man 5/121654/7 13.86 b) 156 2951 李, 洪 耀 Lei, Hong Io 13.86 b) 157 2013 甘 漢 東 Kam Hon Tong 13.84 a) 158 1303 鍾, 喜 華 Chung, Hsi Hua 13.84 a) 159 3239 梁, 智 剛 Leong, Chi Kong 13.84 a), b) 160 3921 伍, 秋 梅 Ng, Chao Mui 13.84 a), b) 161 412 陳, 家 樂 5092936(3) Chan, Ka Lok 5092936(3) 13.84 a), b) 162 760 鄭, 展 奇 Cheang, Chin Kei 13.84 a) 163 4594 謝 雯 Tse Man 13.84 a) 164 767 鄭, 家 燕 Cheang, Ka In 13.82 b) 165 142 陳 春 嬋 Chan Chon Sim 13.82 b) 166 254 陳 璧 安 Chan Pek On aliás Ana Chan 13.80 b) 167 1439 馮 瑞 芳 Fong Soi Fong 13.80 b) 168 1629 何, 艷 群 Ho, Im Kuan 13.80 b) 169 1254 周, 志 峰 Chow, Chi Fung 13.80 b) 170 5107 王, 永 強 5098844(3) Wong, Weng Keong 5098844(3) 13.78 a), b) 171 4908 黃 少 陽 Wong Sio Ieong 13.78 a), b) 172 39 歐 陽, 家 寧 Ao Ieong, Ka Neng 13.78 a), b) 173 4344 孫 健 榮 Sun Kin Veng 13.78 a), b) 174 2310 黎 施 坤 Lai Si Kuan 13.78 a) 175 4726 黃, 寶 儀 Vong, Pou Iu 13.76 a), b) 176 2253 鄺, 意 琴 Kuong, I Kam 13.76 a), b) 177 1270 朱 碧 珊 Chu Pek San 13.76 a) 178 2658 劉, 文 龍 Lao, Man Long 13.76 a) 179 2387 林 耀 權 Lam Io Kun 13.74 a) 180 1573 何 國 賢 Ho Kuok In 13.74 a) 181 3000 李, 荔 萍 Lei, Lai Peng 13.72 a), b) 182 1869 楊, 玉 婷 Ieong, Iok Teng 13.72 a), b) 183 4359 司, 徒 達 昌 Szeto, Tat Cheong 13.72 a), b)
3632 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 184 3726 麥, 浩 恩 Mac, Hou Ian 13.72 a), b) 185 1394 方 凱 君 Fong Hoi Kuan 13.72 a), b) 186 261 陳 佩 蘭 7/400598/4 Chan Pui Lan 7/400598/4 13.72 a), b) 187 3057 李, 穎 思 Lei, Veng Si 13.70 188 4426 譚 笑 中 Tam Sio Chong 13.68 a), b) 189 1581 何 柳 愛 Ho Lao Oi 13.68 a), b) 190 5124 胡 兆 輝 Wu Sio Fai 13.68 a), b) 191 2757 李, 燕 琳 Lee, Yin Lam Elaine 13.68 a), b) 192 3548 呂, 銘 毅 Loi, Meng Ngai 13.68 a), b) 193 2851 李 文 娜 Lei Man No 13.68 a), b) 194 2556 林, 雪 雅 Lam, Sut Nga 13.68 a), b) 195 870 張 燕 君 Cheong In Kuan 13.66 196 774 鄭, 劍 婷 Cheang, Kin Teng 13.64 a) 197 4035 白 華 藝 Pak Wa Ngai 13.64 a), b) 198 3701 馬 麗 蘭 Ma Lai Lan 13.64 a), b) 199 1407 方 嘉 慧 1/245650/5 Fong Ka Wai 1/245650/5 13.62 a), b) 200 4033 白 紅 Pak Keng Hong 13.62 a), b) 201 877 張 嘉 慧 Cheong Ka Wai 13.62 a), b) 202 3991 Ng, Regina Ng, Regina 13.62 a) 203 3699 馬 騏 駿 Ma Kei Chong 13.62 a), b) 204 4552 湯 詠 潔 Tong Weng Kit 13.62 a), b) 205 2260 關 振 楷 Kwan Chan Kai 13.62 a), b) 206 2667 劉, 秀 卉 Lao, Sao Wai Margarida 13.60 a), b) 207 1643 何, 嘉 信 Ho, Ka Son 13.60 a), b), c) 208 4069 鮑 麗 卿 Pao Lai Heng 13.60 a), b), c) 209 5171 梁 志 龍 Leung Chi Long 13.60 a), b) 210 4301 蘇 雪 雁 Sou Sut Ngan 13.60 a), b) 211 4579 陶 婉 瑩 Tou Un Ieng 13.60 a), b) 212 4270 蘇, 欣 欣 So, Yan Yan 13.60 a), b) 213 948 張, 琪 琪 Cheong, Kei Kei 13.60 a), b) 214 3368 梁, 達 庭 Leong, Tat Teng 13.60 a) 215 1086 徐 芬 Choi Fan 13.58 a), b) 216 4309 蘇 偉 良 Sou Wai Leong 13.58 a), b) 217 1016 鄭 偉 傑 Chiang Wai Kit 13.58 a) 218 3882 吳 雅 達 Ng Nga Tat 13.58 a) 219 2870 李 秀 雯 Lei Sao Man 13.56 b) 220 4154 岑, 翠 貞 Sam, Choi Cheng 13.56 b) 221 1230 莊, 仕 海 Chong, Si Hoi 13.56 b) 222 2894 李 悅 明 Lei Ut Meng 13.54 a), b) 223 2707 劉, 家 輝 Lau, Ka Fai 13.54 a), b) 224 2187 權, 慧 瑩 Kun, Wai Ieng 13.54 a), b) 225 4755 溫 永 華 Wan Weng Wa 13.54 a), b) 226 3111 梁 燕 玲 Leong In Leng 13.54 a) 227 278 陳 小 安 Chan Sio On 13.52 a), b) 228 3793 莫 嘉 敏 Mok Ka Man 13.52 a), b) 229 4038 Pang Baptista, Georgina Pang Baptista, Georgina 13.52 a), b) 230 4731 黃, 詠 駒 Vong, Weng Koi 13.52 a), b) 231 1402 馮 燕 玲 Fong In Leng 13.50 a), b) 232 4521 張, 嘉 敏 Tcheong, Madalena 13.50 a), b) 233 3307 梁, 建 庭 Leong, Kin Teng 13.50 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3633 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 234 1156 徐, 瑞 賢 Choi, Soi In 13.50 a), b) 235 4071 鮑, 子 健 Pao, Chi Kin 13.50 a), b) 236 4524 丁, 思 恩 Teng, Si Ian 13.48 a) 237 1532 侯 智 玉 Hao Chi Iok 13.48 a), b) 238 5106 黃, 永 強 7368289(0) Wong, Weng Keong 7368289(0) 13.48 a), b) 239 873 張 潤 儀 Cheong Ion I 13.48 a), b) 240 5079 黃, 鐵 明 Wong, Tit Meng 13.48 a), b) 241 2890 李 苑 珊 Lei Un San 13.48 a), b) 242 3962 吳, 群 妹 Ng, Kuan Mui 13.48 a), b) 243 1839 楊 寶 霞 Ieong Pou Ha 13.48 a), b) 244 2079 江, 靜 樺 Kong, Cheng Wa 13.48 a) 245 1982 葉, 姿 Ip, Weng Chi 13.46 a) 246 2031 甘, 婉 明 Kam, Un Meng 13.46 a), b) 247 5169 翁 麗 珊 Yung Lai Shan 13.46 a), b) 248 2687 劉 漢 邦 Lau Hon Pong 13.46 a), b) 249 4423 譚 世 賢 Tam Sai In 13.46 a), b) 250 3946 吳, 郁 棉 Ng, Iok Min 13.46 a), b) 251 907 蔣 少 鑫 Cheong Sio Iam 13.46 a) 252 4132 潘, 賢 Pun, Weng In Angela 13.44 a), b) 253 4358 梁 施 惠 Sylvia Milano Leong 13.44 a), b) 254 3264 梁, 綺 雯 5118346(5) Leong, I Man 5118346(5) 13.44 a), b) 255 1990 余 子 添 Iu Chi Tim 13.44 a), b) 256 1060 趙, 妙 珠 Chio, Mio Chu 13.44 a), b), c) 257 4438 譚, 祝 明 Tam, Chok Meng 13.44 a), b), c) 258 1960 葉 穎 詩 Ip Weng Si 13.44 a), b) 259 4446 譚, 國 楨 Tam, Kuok Cheng 13.44 a) 260 4433 譚 惠 嬌 Tam Wai Kio 13.42 a), b) 261 2989 李, 健 國 5117766(5) Lei, Kin Kuok 5117766(5) 13.42 a), b) 262 801 鄭, 惠 賢 Cheang, Wai In 13.42 a), b) 263 2700 劉, 靜 雯 Lau, Cheng Man 13.42 a), b) 264 1598 何 錫 輝 Ho Sek Fai 13.42 a), b) 265 4176 邵 馨 怡 Shiu Heng I aliás Kaori Shiu 13.42 a), b) 266 2090 龔, 煥 昌 Kong, Vun Cheong 13.42 a), b) 267 1139 蔡, 嘉 悅 Choi, Ka Ut 13.42 a), b) 268 1068 趙, 穎 詩 Chio, Weng Si 13.42 a), b), c) 269 599 周 俊 文 Chao Chon Man 13.42 a), b), c) 270 1045 趙 秀 中 Chio Sao Chong 13.42 a), b) 271 3138 梁 建 倫 Leong Kin Lon 13.40 a), b) 272 1339 賈 日 豐 Delfino Azinheira Gabriel 13.40 a), b) 273 2345 黎, 瑞 蘭 Lai, Soi Lan 13.40 a), b) 274 3696 馬 海 榮 Ma Hoi Weng 13.40 a), b) 275 3958 吳, 乾 思 Ng, Kin Si 13.40 a), b) 276 4963 黃, 俏 群 Wong, Chio Kuan 13.40 a), b) 277 747 鄭 雪 苗 Cheang Sut Mio 13.40 a), b) 278 1763 洪, 倩 碧 Hong, Sin Pek 13.40 a), b) 279 3248 梁, 準 權 Leong, Chon Kun 13.40 a), b) 280 4129 潘, 羽 茜 Pun, U Sin 13.40 a), b) 281 953 張, 健 華 Cheong, Kin Wa 13.38 a), b) 282 3437 廖 嘉 燕 Lio Ka In 13.38 a), b) 283 3868 吳 建 瑩 Ng Kin Ieng 13.38 a)
3634 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 284 2516 林, 幗 芬 Lam, Kuok Fan 13.36 a), b) 285 4736 胡, 詩 麗 Vu, Si Lai 13.36 a), b) 286 4380 戴, 婉 芬 Tai, Un Fan 13.36 a), b) 287 2691 劉 博 文 Lau Poc Man aliás José Lau 13.36 a), b) 288 2086 江, 寶 珊 Kong, Pou San 13.36 a) 289 1092 蔡 耀 暉 Choi Iu Fai 13.36 a) 290 3224 梁 詠 祺 7399469(1) Leong Weng Kei 7399469(1) 13.34 b) 291 634 鄒, 露 斯 Chao, Lou Si 13.34 b) 292 4588 杜, 倩 儀 Tou, Sin I 13.32 a), b) 293 694 謝, 佩 玲 Che, Pui Leng 13.32 a), b) 294 223 陳 麗 娟 5/100012/3 Chan Lai Kun 5/100012/3 13.32 a) 295 2907 李 雲 龍 Lei Wan Long 13.30 a), b) 296 886 蔣 國 熙 Cheong Kuok Hei aliás Lancelote 13.30 a), b) Cheong 297 4 Alice Batalha Alice Batalha 13.30 a) 298 2938 李, 宗 智 7436353(2) Lei, Chong Chi 7436353(2) 13.30 a) 299 876 張 嘉 華 Cheong Ka Wa 13.28 a), b) 300 5024 王, 群 笑 Wong, Kuan Sio 13.28 a), b) 301 1645 何, 嘉 慧 7379752(4) Ho, Ka Wai 7379752(4) 13.28 a), b), c) 302 165 陳 艷 芬 Chan Im Fan 13.28 a), b), c) 303 1962 葉, 卓 妍 Ip, Cheok In 13.28 a), b), f) 304 2565 林, 慧 敏 5110242(4) Lam, Wai Man 5110242(4) 13.28 a), b), f) 305 2295 黎 家 雯 5/111664/8 Lai Ka Man 5/111664/8 13.28 a), b) 306 3245 梁, 翠 儀 5099279(1) Leong, Choi I 5099279(1) 13.28 a), b) 307 920 張 慧 敏 Cheong Wai Man 13.28 a), b) 308 1050 趙 源 福 Chio Un Fok aliás Chau Ngoon Foke 13.28 a), b) 309 439 陳, 麗 蓮 Chan, Lai Lin 13.28 a) 310 2621 劉 雪 敏 Lao Sut Man 13.26 a), b) 311 5148 游, 燕 玲 Yau, Yin Ling 13.26 a), b) 312 2727 李 綺 雯 Lee I Man 13.26 a), b) 313 2655 劉, 敏 聰 Lao, Man Chong 13.26 a), b) 314 2258 鄺, 兆 風 Kuong, Sio Fong 13.24 a) 315 3860 吳 家 樂 Ng Ka Lok 13.24 a), b) 316 3461 廖, 惠 芳 Liu, Wai Fong 13.24 a), b) 317 888 張 麗 絲 Cheong Lai Si 13.24 a), b) 318 1461 馮, 嘉 莉 Fong, Ka Lei 13.24 a), b) 319 2595 劉 家 亮 Lao Ka Leong 13.24 a), b) 320 5121 胡 美 筠 Wu Mei Kuan 13.24 a), b) 321 420 陳, 金 玉 Chan, Kam Ioc 13.24 a), b) 322 1682 何, 偉 泉 Ho, Wai Chun 13.24 a), b) 323 1766 許, 天 韻 Hui, Tin Van Vivian 13.24 a) 324 1274 朱 筱 欣 Chu Sio Ian 13.22 a), b) 325 5144 Xavier, Elisa Maria Xavier, Elisa Maria 13.22 a), b) 326 2288 黎 海 明 Lai Hoi Meng 13.22 a), b) 327 3611 盧 亦 鋒 Lou Iek Fong 13.22 a), b) 328 1078 趙, 寶 明 Chiu, Pou Meng 13.22 a), b) 329 3382 梁, 偉 雄 5089849(3) Leong, Wai Hong 5089849(3) 13.22 a), b) 330 2419 林 銘 輝 Lam Meng Fai 13.20 a), b) 331 2414 林 敏 怡 5/134646/8 Lam Man I 5/134646/8 13.20 a), b) 332 5108 黃, 永 儉 Wong, Weng Kim 13.20 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3635 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 333 1488 馮, 慧 德 Fong, Vai Tak Ana 13.20 a), b) 334 437 陳, 麗 君 Chan, Lai Kuan 13.20 a), b) 335 1803 尤, 淑 燕 Iau, Sok In 13.20 a), b) 336 1914 容 國 健 Iong Kuok Kin 13.20 a), b) 337 2319 黎, 志 明 Lai, Chi Meng 13.20 a), b) 338 977 張, 婷 婷 Cheong, Teng Teng 13.20 a), b) 339 1440 方 瑞 卿 Fong Soi Heng 13.18 a) 340 1337 De Souza So, Susana De Souza So, Susana 13.18 a), b) 341 4457 談, 偉 忠 Tam, Wai Chong 13.18 a), b) 342 754 鄭 穎 茵 Cheang Weng Ian aliás 13.18 a), b) Clara Maria Cheang 343 804 鄭, 穎 殷 5116197(4) Cheang, Weng Ian 5116197(4) 13.18 a), b) 344 3564 陸 麗 娟 Lok Lai Kun 13.16 a), b) 345 2125 高, 宇 泳 Kou, U Weng 13.16 a), b) 346 594 曾, 小 玲 Chang, Sio Leng 13.16 a), b) 347 4652 吳 寶 儀 Ung Pou I 13.16 a), b) 348 1466 馮, 廣 燕 Fong, Kuong In 13.16 a), b) 349 2986 李, 建 恆 Lei, Kin Hang 13.16 a), b) 350 1843 楊 小 儀 Ieong Sio I 13.16 a), b) 351 4920 王 彈 浪 Wong Tan Long 13.16 a), b) 352 1448 馮 惠 珺 Fong Wai Kuan 13.16 a), b) 353 344 陳, 智 峰 7366062(3) Chan, Chi Fong 7366062(3) 13.16 a) 354 5150 楊 曉 風 Yeong Hiu Fung 13.16 a) 355 4654 吳 秀 蘭 Ung Sao Lan 13.14 a), b) 356 3535 雷 惠 紅 5/110053/5 Loi Wai Hong 5/110053/5 13.14 a), b) 357 94 Brenda Cheong Pérola Brenda Cheong Pérola 13.14 a) 358 2010 Jovito Alberto Monteiro Jovito Alberto Monteiro 13.12 a), b) da Costa da Costa 359 4437 譚, 枝 萍 Tam, Chi Peng 13.12 a), b) 360 2749 李, 嵐 峰 Lee, Lam Fong 13.12 a), b) 361 853 張 自 立 Cheong Chi Lap aliás Civic Cheong 13.12 a) 362 4718 黃, 健 強 Vong, Kin Keong 13.10 a) 363 4171 石, 涵 韻 Seak, Ham Wan 13.10 a), b) 364 448 陳, 文 進 Chan, Man Chon 13.10 a), b) 365 3909 伍 淳 慈 Ng Son Chi 13.10 a), b) 366 4084 Pérola, Alcinda Cheong Pérola, Alcinda Cheong 13.10 a), b) 367 1311 Correia Gageiro, Humberto Correia Gageiro, Humberto 13.10 a), b) 368 1052 趙, 志 豪 Chio, Chi Hou 13.10 a), b) 369 3346 梁, 秀 薇 Leong, Sao Mei 13.10 a), b) 370 273 陳 小 燕 5/105510/1 Chan Sio In 5/105510/1 13.08 a), b) 371 3314 梁, 貴 棠 Leong, Kuai Tong 13.08 a), b) 372 4795 黃 昭 維 Wong Chio Wai 13.08 a), b) 373 4619 余, 美 斯 U, Mei Si 13.08 a), b) 374 1479 方, 佩 珊 Fong, Pui San 13.08 a), b) 375 861 張 學 寶 Cheong Hok Pou 13.08 a), b) 376 315 陳 偉 麗 Chan Wai Lai 13.08 a), b) 377 617 周 道 生 Chao Tou Sang 13.08 a), b), c) 378 2873 李 秀 絲 Lei Sao Si 13.08 a), b), c) 379 526 陳, 華 祺 Chan, Wa Kei 13.08 a), b) 380 1778 甄 嘉 寧 Ian Ka Neng 13.08 a)
3636 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 381 1630 何, 艷 媚 Ho, Im Mei 13.08 a) 382 333 陳 永 威 Chan Weng Vai 13.06 a), b) 383 2134 古 慧 思 Ku Wai Si 13.06 a), b) 384 1262 蔡 威 彥 Choy Wai Yin 13.06 a), b) 385 795 鄭, 雙 艷 Cheang, Seong Im 13.06 a), b) 386 922 張 穎 琪 Cheong Weng Kei 13.06 a), b) 387 250 陳 安 琪 5/128836/3 Chan On Kei 5/128836/3 13.06 a) 388 3830 吳 靜 霞 Ng Cheng Ha 13.04 a), b) 389 1305 鍾, 慧 玲 Chung, Wai Ling 13.04 a), b) 390 1800 邱, 暉 Iao, Weng Fai 13.04 a), b) 391 963 張, 龍 威 Cheong, Lung Vai 13.04 a), b) 392 4222 冼, 容 彩 Sin, Iong Choi 13.04 a), b) 393 4081 談 偉 明 Pedro Tam 13.04 a), b) 394 3845 吳 依 雯 Ng I Man 13.04 a), b) 395 181 陳 嘉 蓮 Chan Ka Lin 13.04 a), b) 396 256 陳 寶 芝 Chan Pou Chi 13.02 397 1531 夏, 慧 玲 Ha, Wai Leng 13.00 b) 398 622 鄒 耘 Chao Wan 13.00 b) 399 1085 徐 展 文 Choi Chin Man 13.00 b) 400 2501 林, 景 清 Lam, Keng Cheng 13.00 b) 401 990 張, 永 強 Cheong, Weng Keong 13.00 b) 402 2957 李, 燕 華 Lei, In Wa 12.98 a), b) 403 3887 吳 培 洪 Ng Pui Hong 12.98 a), b) 404 76 歐 景 輝 Au Keng Fai 12.98 a), b) 405 2871 李 秀 媚 Lei Sao Mei 12.98 a), b) 406 1327 De Assis, Margarida Fátima De Assis, Margarida Fátima 12.98 a), b) 407 2008 José Manuel Rodrigues da Costa José Manuel Rodrigues da Costa 12.98 a), b) 408 4627 袁 艷 彤 Un Im Tong 12.98 a), b) 409 1677 何, 裕 明 Ho, U Meng 12.98 a), b) 410 2404 林 結 紅 Lam Kit Hong 12.98 a), b) 411 25 區 鳳 潮 Ao Fong Chio 12.96 a), b), c) 412 1725 許, 雪 麗 Hoi, Sut Lai 12.96 a), b), c) 413 693 謝, 珮 姿 Che, Pui Chi 12.96 a), b) 414 2204 郭 文 龍 Kuok Man Long 12.96 a), b) 415 2748 李, 國 彥 Lee, Kuok In 12.96 a), b) 416 1217 莊, 薏 雯 Chong, I Man 12.96 a) 417 1333 De Jesus, Porfírio Alberto De Jesus, Porfírio Alberto 12.94 a), b) 418 4596 余 俊 民 U Chon Man 12.94 a), b), f) 419 4689 王 勁 業 Vong Keng Ip 12.94 a), b), f) 420 3797 莫 寶 瑩 Mok Pou Ieng 12.94 a), b), c) 421 4987 黃, 艷 容 Wong, Im Iong 12.94 a), b) 422 287 陳 信 強 Chan Son Keong 12.94 a), b) 423 4234 蕭 燕 霞 Sio In Ha 12.94 a), b) 424 3498 盧, 志 輝 Lo, Chi Fai 12.94 a), b) 425 3217 梁 慧 玲 Leong Wai Leng 12.94 a), b) 426 4923 黃 挺 樺 Wong Teng Wa 12.92 a), b) 427 5046 黃, 銘 津 Wong, Meng Chon 12.92 a), b) 428 1898 嚴 永 琪 Im Weng Kei 12.92 a), b) 429 3365 梁, 丹 妮 Leong, Tan Nei 12.92 a), b), c) 430 4766 溫, 淑 貞 Wan, Sok Chan Rosalinda 12.92 a), b), c)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3637 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 431 660 謝 頌 雯 Che Chong Man 12.92 a), b) 432 3396 梁, 永 達 Leong, Weng Tat 12.92 a), b) 433 800 鄭, 韻 詩 Cheang, Van Si 12.92 a) 434 866 張 一 帆 Cheong Iat Fan 12.92 a), b) 435 2571 藍, 詠 恩 5084317(6) Lam, Weng Ian 5084317(6) 12.92 a), b) 436 155 陳 鴻 漢 Chan Hong Hon 12.92 a), b) 437 3119 梁 家 意 5/094957/7 Leong Ka I 5/094957/7 12.90 a), b), c) 438 5020 王, 菊 君 Wong, Kok Kuan 12.90 a), b), c) 439 3194 梁 淑 賢 Leong Sok In 12.90 a), b) 440 1508 傅 少 玲 Fu Sio Leng 12.90 a), b) 441 3752 麥, 凱 茵 Mak, Hoi Yan 12.90 a), b) 442 4767 王, 超 Wang, Chao 12.90 a), b) 443 3618 盧 妙 玲 Lou Mio Leng 12.90 a), b) 444 1550 何 曉 嵐 Ho Hio Lam 12.90 a), b) 445 1218 鍾, 英 俊 Chong, Ieng Chon 12.88 a), b) 446 4012 吳, 媛 媛 Ng, Wun Wun 12.88 a), b) 447 2585 劉 展 添 Lao Chin Tim 12.88 a), b) 448 2200 郭 錦 添 Kuok Kam Tim 12.88 a), b) 449 1011 鄭 心 怡 Chiang Sam I 12.88 a), b) 450 3343 梁, 世 明 Leong, Sai Meng 12.88 a), b) 451 4733 胡, 家 麟 Vu, Ka Lon 12.88 a), b) 452 1794 邱 淑 君 Iao Sok Kuan 12.86 a), b) 453 611 周 聖 來 Chao Seng Loi 12.86 a), b) 454 2450 林 惠 雯 5/065109/0 Lam Wai Man 5/065109/0 12.86 a) 455 2949 李, 鴻 政 Lei, Hong Cheng 12.86 a) 456 3492 羅 東 琬 Lo Tong Un 12.84 a), b) 457 1632 何, 燕 雯 Ho, In Man 12.84 a), b), f) 458 2653 劉, 蘭 華 Lao, Lan Wa 12.84 a), b), f) 459 4633 袁 思 敏 Un Si Man 12.84 a), b) 460 290 陳 素 華 Chan Sou Wa 12.84 a), b) 461 1987 Isabel Zeferino de Souza Isabel Zeferino de Souza 12.84 a) 462 3484 羅 翩 卿 Lo Pin Heng 12.82 a), b) 463 2522 林, 麗 安 Lam, Lai On 12.82 a) 464 494 陳, 瑞 文 Chan, Soi Man 12.82 a), b) 465 3228 梁 永 華 Leong Weng Wa 12.82 a), b) 466 969 張, 梅 Cheong, Mui 12.82 a), b) 467 2903 李 偉 成 5/122108/3 Lei Wai Seng 5/122108/3 12.82 a), b) 468 2320 黎, 翠 珊 Lai, Chui San 12.80 a), b), f) 469 5032 王, 麗 群 Wong, Lai Kuan 12.80 a), b), f) 470 4859 黃 國 詩 Wong Kuok Si 12.80 a), b) 471 1575 何 國 斌 Ho Kuok Pan 12.80 a), b) 472 2449 林 偉 略 Lam Wai Leuk 12.80 a) 473 3758 麥, 麗 珍 Mak, Lai Chan 12.78 a), b), c) 474 2546 林, 小 慧 Lam, Sio Wai 12.78 a), b), c) 475 1296 朱, 迪 倫 Chu, Tek Lon 12.78 a), b) 476 3927 吳, 志 森 Ng, Chi Sam 12.78 a), b) 477 5110 黃, 譽 珊 Wong, Yue San Angel 12.78 a), b) 478 968 張, 美 順 Cheong, Mei Son 12.78 a) 479 2411 藍 玲 玲 Lam Leng Leng 12.78 a), b) 480 3892 吳 佩 珊 5/121656/2 Ng Pui San 5/121656/2 12.78 a), b)
3638 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 481 1162 徐, 惠 蓮 Choi, Wai Lin 12.78 a), b) 482 835 鄭, 綺 文 Cheng, Yee Man 12.76 a), b) 483 944 張, 嘉 彥 Cheong, Ka In Domingos 12.76 a), b) 484 3469 羅 家 輝 Lo Ka Fai 12.76 a), b) 485 1999 余, 蓮 娣 Iu, Lin Tai 12.76 a), b) 486 4916 黃 舒 翔 Wong Su Cheong 12.76 a), b) 487 4693 王 君 仙 Vong Kuan Sin 12.76 a), b) 488 4086 卜 志 輝 Pok Chi Fai 12.76 a), b), c) 489 4505 鄧, 應 南 Tang, Ieng Nam 12.76 a), b), c) 490 2240 郭, 元 川 Kuok, Un Chun 12.76 a), b) 491 2495 林, 佳 珍 Lam, Kai Chan 12.76 a), b) 492 3164 梁 美 琪 Leong Mei Kei 12.76 a), b) 493 4712 王, 學 治 Vong, Hok Chi 12.74 a), b) 494 1535 侯 慧 容 Hao Wai Iong 12.74 a), b) 495 1836 楊 梅 碧 Ieong Mui Pek 12.74 a), b) 496 3291 梁, 嘉 雯 5138718(1) Leong, Ka Man 5138718(1) 12.74 a), b) 497 259 陳 寶 珮 Chan Pou Pui 12.74 a), b), c) 498 4784 黃 子 文 Wong Chi Man 12.74 a), b), c) 499 2814 李 家 騏 Lei Ka Kei 12.74 a), b) 500 5078 黃, 天 平 Wong, Tin Peng 12.74 a) 501 3942 伍, 綺 紅 Ng, I Hong 12.72 a), b) 502 263 陳 佩 珊 Chan Pui Shan 12.72 a), b) 503 1415 馮 潔 賢 Fong Kit In 12.72 a), b) 504 1612 何 韻 曦 Ho Wan Hei 12.72 a), b) 505 2776 李 祖 珩 Lei Chou Hang 12.70 a) 506 13 Anabela Maria Gomes Anabela Maria Gomes 12.70 a), b) 507 2251 鄺 悅 琴 Kuong Ut Kam 12.70 a), b) 508 3571 陸 月 霞 Lok Ut Ha 12.70 a), b) 509 4052 彭, 珍 茵 Pang, Chan Ian 12.70 a), b) 510 5068 黃, 淑 嫺 Wong, Sok Han 12.70 a), b) 511 1379 霍, 美 儀 Fok, Mei Yee 12.70 a), b) 512 2878 李 水 平 Lei Soi Peng 12.70 a), b) 513 5019 黃, 潔 心 Wong, Kit Sam 12.70 a), b) 514 2448 林 惠 玲 Lam Wai Leng 12.70 a), b) 515 4163 Sandra Cristina de Cachinho Sandra Cristina de Cachinho 12.70 a) Cordeiro Cordeiro 516 4846 黃 錦 全 Wong Kam Chun 12.68 a), b) 517 1755 熊, 國 偉 Hong, Kuok Wai 12.68 a), b) 518 2624 劉 婉 明 Lao Un Meng 12.68 a), b) 519 3626 盧 小 敏 Lou Sio Man 12.68 a), b) 520 1289 朱, 嘉 偉 Chu, Ka Wai 12.68 a), b) 521 1059 趙, 葉 歡 Chio, Ip Fun 12.68 a), b) 522 2682 劉 志 雄 Lau Chi Hong 12.68 a), b), c) 523 5142 胡, 衛 華 Wu, Wai Wa 12.68 a), b), c) 524 4496 鄧 煒 強 Tang Wai Keong 12.68 a), b) 525 3768 麥, 永 新 Mak, Weng San 12.68 a), b) 526 1053 趙, 彩 鶯 Chio, Choi Ang 12.68 a), b) 527 878 蔣 錦 洪 Cheong Kam Hong 12.68 a), b) 528 2186 官, 惠 娟 Kun, Vai Kun 12.66 a), b) 529 4353 孫, 家 宏 Sun, Ka Wang 12.66 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3639 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 530 3061 李, 偉 雄 7385346(7) Lei, Wai Hong 7385346(7) 12.66 a), b) 531 1790 邱 蕊 杏 Iao Ioi Hang 12.66 a), b) 532 5000 黃, 嘉 莉 Wong Lee, Cali 12.66 a), b) 533 189 陳 家 慧 5/203860/1 Chan Ka Wai 5/203860/1 12.64 a), b) 534 5036 黃, 立 文 Wong, Lap Man 12.64 a), b) 535 1703 許 曼 萍 Hoi Man Peng 12.64 a), b) 536 4878 黃 美 華 Wong Mei Wa 12.64 a), b) 537 563 曾 愛 明 Chang Oi Meng 12.64 a), b) 538 2389 林 家 輝 Lam Ka Fai 12.64 a), b) 539 3326 梁, 文 輝 Leong, Man Fai 12.64 a) 540 762 鄭, 巧 儀 Cheang, Hao I 12.62 a), b) 541 5109 黃, 華 Wong, Weng Wa 12.62 a), b) 542 1090 徐 艷 芬 Choi Im Fan 12.62 a), b) 543 2841 李 國 強 Lei Kuok Keong 12.62 a), b) 544 2247 鄺 俊 傑 Kuong Chon Kit 12.62 a), b) 545 406 陳, 業 宏 Chan, Ip Wang 12.62 a), b) 546 2308 黎 尚 勇 Lai Seong Iong 12.62 a), b) 547 3097 梁 喜 欣 Leong Hei Ian 12.62 a) 548 4302 蘇 雪 萍 Sou Sut Peng 12.62 a), b) 549 784 鄭, 美 芬 Cheang, Mei Fan 12.62 a), b) 550 5061 黃, 詩 敏 5155132(3) Wong, Si Man 5155132(3) 12.62 a), b) 551 4732 黃, 詠 雯 Vong, Weng Man 12.62 a), b) 552 2931 李, 智 能 Lei, Chi Nang 12.60 a) 553 2157 關 文 傑 Kuan Man Kit 12.60 a), b) 554 3342 梁, 佩 欣 Leong, Pui Ian 12.60 a), b) 555 2427 林 秀 玲 Lam Sao Leng 12.60 a), b), c) 556 2332 黎, 健 倫 Lai, Kin Lon Kenny 12.60 a), b), c) 557 2721 羅 影 霞 Law Ying Ha 12.60 a), b) 558 3899 吳 少 峰 5/136790/2 Ng Sio Fong 5/136790/2 12.60 a), b), f) 559 116 陳 清 山 Chan Cheng San 12.60 a), b), f) 560 3581 陸, 景 松 Lok, Keng Chong 12.60 a), b) 561 3240 梁, 志 達 Leong, Chi Tat 12.60 a), b) 562 1076 趙, 潔 如 Chiu, Kit U 12.60 a), b) 563 1387 馮 春 柳 Fong Chon Lao 12.60 a), b) 564 3294 梁, 嘉 倩 Leong, Ka Sin 12.58 a), b) 565 1215 鍾, 巧 儀 Chong, Hau I 12.58 a), b), c), d) 566 1649 何, 健 明 Ho, Kin Meng 12.58 a), b), c), d) 567 1795 尤, 曉 瑩 Iao, Hio Ieng 12.58 a) 568 2014 金 碧 麗 Kam Pek Lai 12.58 a), b) 569 3091 梁 才 偉 Leong Choi Wai 12.58 a), b) 570 2138 古, 燕 Ku, In Keng 12.56 a), b) 571 4495 鄧 衛 芳 Tang Wai Fong 12.56 a), b) 572 2966 李, 詠 妍 Lei, Joana 12.56 a), b) 573 2594 劉 家 輝 Lao Ka Fai 12.56 a), b) 574 828 程, 家 燕 Cheng, Ka In 12.56 a), b), c) 575 3001 李, 麗 施 Lei, Lai Si 12.56 a), b), c) 576 3423 李 炳 良 Li Peng Leong 12.56 a), b) 577 4004 吳, 濤 Ng, Tou 12.56 a), b) 578 3650 盧, 啟 恩 Lou, Kai Ian 12.56 a), b) 579 3113 梁 燕 嫦 Leong In Seong 12.56 a), b)
3640 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 580 736 鄭 雅 欣 Cheang Nga Ian 12.56 a), b) 581 4124 潘, 曉 輝 Pun, Io Fai 12.56 a), b) 582 3295 梁, 家 惠 1220724(7) Leong, Ka Wai 1220724(7) 12.56 a), b) 583 4998 黃, 嘉 琪 5125303(7) Wong, Ka Kei 5125303(7) 12.56 a), b) 584 4419 譚 碧 娜 Tam Pek Na 12.56 a), b) 585 4839 王 嘉 儀 5/165894/6 Wong Ka I 5/165894/6 12.56 a), b) 586 3596 龍 凌 凌 Long Leng Leng 12.54 a), b), c) 587 1714 許, 景 輝 Hoi, Keng Fai 12.54 a), b), c) 588 4585 杜, 結 華 Tou, Kit Wa 12.54 a), b) 589 4175 Serrão, Constantino Vivácio Serrão, Constantino Vivácio 12.54 a), b) 590 4364 戴 建 業 Tai Kin Ip 12.54 a), b) 591 845 卓, 明 Cheok, Meng 12.54 a), b) 592 4904 黃 士 明 Wong Si Meng 12.54 a), b) 593 2070 龔 玉 立 Kong Iok Lap 12.54 a), b) 594 4072 鮑, 觀 健 Pao, Kun Kin 12.52 a), b) 595 4984 王, 軼 穎 Wong, Iat Weng 12.52 a), b) 596 2060 郭, 倫 Kok, Weng Lon 12.52 a), b) 597 4798 黃 鍾 萍 Wong Chong Peng 12.52 a), b) 598 3356 梁, 淑 儀 7383261(0) Leong, Sok I 7383261(0) 12.52 a), b) 599 627 周, 可 瑩 Chao, Ho Ieng 12.52 a), b) 600 4835 黃 煜 銳 Wong Iok Ioi 12.52 a), b), c) 601 4262 薛, 雪 梅 Sit, Sut Mui 12.52 a), b), c) 602 1904 姚 麗 霞 Io Lai Ha 12.52 a), b) 603 3083 梁 智 銘 7/398354/6 Leong Chi Meng 7/398354/6 12.52 a), b) 604 652 周, 凌 珊 Chau, Leng San 12.52 a), b) 605 2809 李 玉 玲 Lei Ioc Leng 12.52 a), b) 606 5111 胡 靜 敏 Wu Cheng Man 12.52 a), b) 607 864 張 綺 蕾 Cheong I Loi 12.52 a), b) 608 988 張, 穎 Cheong, Weng 12.52 a), b) 609 737 鄭 愛 慈 Cheang Oi Chi 12.52 a), b) 610 55 區 淑 芬 Ao Sok Fan 12.52 a), b) 611 4342 孫 燕 茹 Sun In U 12.50 a), b) 612 2620 劉 小 慧 Lao Sio Wai 12.50 a), b) 613 3820 巫, 宏 亮 Mou, Wang Leung 12.50 a), b) 614 4628 阮 嘉 儀 Un Ka I 12.50 a) 615 2650 劉, 桂 珠 Lao, Kuai Chu 12.48 a), b) 616 2354 林 靜 雯 5/077274/8 Lam Cheng Man 5/077274/8 12.48 a), b) 617 3305 梁, 建 軍 Leong, Kin Kuan 12.48 a), b) 618 4636 袁 少 珊 Un Sio San 12.48 a), b) 619 2955 李, 溢 濤 Lei, Iat Tou 12.48 a), b) 620 2730 李 錦 暉 Lee Kam Fai 12.48 a), b) 621 682 謝 嬛 四 Che Wan Sei aliás Che Chon Man 12.48 a), b) 622 2046 高, 世 豪 Ko, Sai Hou 12.48 a), b) 623 3728 林, 婉 君 Machado, Maria Fátima 12.48 a), b) 624 3824 梅, 翠 芬 Mui, Choi Fan 12.48 a), b) 625 1586 何 文 略 Ho Man Leok 12.48 a), b) 626 1937 葉 翠 欣 Ip Choi Ian 12.48 a), b) 627 1864 楊, 若 萍 Ieong, Ieok Peng 12.46 a), b) 628 3195 梁 素 靜 Leong Sou Cheng 12.46 a), b) 629 271 陳 紹 福 Chan Sio Fok 12.46 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3641 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 630 4487 鄧 淑 芬 Tang Sok Fan 12.46 a) 631 4208 史, 小 蘭 Si, Sio Lan 12.44 a) 632 2229 郭, 錦 輝 Kuok, Kam Fai 12.44 a), b) 633 3867 吳 健 欣 Ng Kin Ian 12.44 a), b) 634 2542 林, 盛 開 Lam, Seng Hoi 12.44 a), b) 635 2422 林 娉 娉 Lam Peng Peng 12.44 a), b) 636 770 鄭, 錦 棠 Cheang, Kam Tong 12.44 a), b) 637 4406 譚 錦 茵 Tam Kam Yan 12.44 a), b) 638 2828 李 強 Lei Keong 12.44 a), b) 639 1061 趙, 文 國 Chio, Mun Kuoc 12.44 a), b) 640 157 陳 紅 星 Chan Hong Seng 12.44 a), b) 641 2787 李 海 7/407711/6 Lei Hoi 7/407711/6 12.44 a) 642 4897 黃 秀 英 Wong Sao Ieng 12.44 a) 643 3910 吳 素 靜 Ng Sou Cheng 12.42 a), b) 644 1525 Gilberto Gracias Tsang Gilberto Gracias Tsang 12.42 a), b) 645 4284 蘇 鳳 翔 Sou Fong Cheong 12.42 a), b) 646 644 周, 慧 眉 Chao, Wai Mei 12.42 a), b) 647 4848 王 琦 Wong Kei 12.42 a), b) 648 2610 劉 靄 詩 Lao Oi Si 12.42 a), b) 649 351 陳, 志 榮 5123824(4) Chan, Chi Weng 5123824(4) 12.42 a), b) 650 2173 關, 劍 昇 Kuan, Kim Seng 12.42 a), b) 651 840 卓 倩 屏 Cheok Sin Peng 12.42 a), b) 652 4691 黃 潔 英 Vong Kit Ieng 12.40 a), b) 653 4841 黃 嘉 祺 Wong Ka Ki 12.40 a), b) 654 1089 蔡 甄 妮 Choi Ian Nei 12.40 a), b) 655 1065 趙, 淑 儀 Chio, Sok I 12.40 a), b) 656 4386 譚 智 沖 Tam Chi Chong 12.40 a), b) 657 4543 湯 嘉 怡 Tong Ka I 12.40 a), b) 658 2318 黎, 靜 儀 Lai, Cheng I 12.40 a), b) 659 3109 梁 燕 洪 Leong In Hong 12.38 a), b) 660 358 陳, 俊 雄 Chan, Chon Hong 12.38 a), b) 661 1991 余 漢 傑 Iu Hon Kit 12.38 a), b) 662 867 蔣 瑩 Cheong Ieng 12.38 a), b) 663 4002 伍, 德 榮 Ng, Tak Weng 12.38 a), b) 664 303 陳 詠 倫 Chan Veng Lon 12.38 a) 665 331 陳 詠 琪 Chan Weng Kei 12.36 a), b) 666 821 程 少 容 Cheng Sio Iong 12.36 a), b), f) 667 347 陳, 志 剛 Chan, Chi Kong 12.36 a), b), f) 668 3593 龍 吉 Long Kat Keng 12.36 a), b) 669 4271 Sofia Alexandra do Rosário Sofia Alexandra do Rosário 12.36 a), b) Esteves Esteves 670 3800 莫 錫 炫 Mok Sek Iun 12.36 a), b) 671 5052 黃, 奧 迪 Wong, Ou Tek 12.36 a) 672 5056 黃, 坪 堅 Wong, Peng Kin 12.34 a), b) 673 2316 黎 永 光 Lai Weng Kuong 12.34 a), b) 674 4379 戴, 小 強 Tai, Sio Keong 12.34 a), b) 675 3030 李, 詩 嘉 Lei, Si Ka 12.34 a), b), c) 676 2701 劉, 子 剛 Lau, Chi Kuong 12.34 a), b), c) 677 1120 蔡 慧 蘭 Choi Wai Lan 12.34 a), b) 678 1302 鍾 達 敏 Chung Tat Man 12.34 a), b)
3642 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 679 1423 馮 禮 諾 Fong Lai Nok 12.34 a), b) 680 1378 霍, 麗 明 Fok, Lai Meng 12.34 a), b) 681 604 周 結 營 5/123714/7 Chao Kit Ieng 5/123714/7 12.34 a), b) 682 1035 趙 晶 Chio Cheng 12.32 a) 683 330 陳 榮 榕 Chan Weng Iong 12.32 a), b) 684 3981 吳, 明 嬌 Ng, Meng Kio 12.32 a), b) 685 3835 伍 志 聯 Ng Chi Lun 12.32 a), b) 686 105 Catherine Lau Catherine Lau 12.32 a), b) 687 1784 甄, 嘉 碧 Ian, Ka Pek 12.32 a), b) 688 1370 霍 倩 盈 Fok Sin Ieng 12.32 a), b) 689 3677 盧, 永 妍 Lou, Weng In 12.32 a), b) 690 3512 羅, 佩 蓮 Lo, Pui Lin 12.30 b) 691 2838 李 國 輝 Lei Kuok Fai 12.30 b) 692 2358 林 池 俊 Lam Chi Chon 12.30 b) 693 2306 賴 寧 筠 Lai Neng Kuan 12.28 a), b) 694 1054 趙, 彩 鳳 Chio, Choi Fong 12.28 a), b) 695 3678 盧, 詠 森 5096095(4) Lou, Weng Sam 5096095(4) 12.28 a), b) 696 3487 羅 秀 微 Lo Sao Mei 12.28 a), b) 697 4494 鄧 慧 珍 Tang Wai Chan 12.28 a), b) 698 4204 施, 金 釵 Si, Kam Chai 12.28 a), b) 699 2999 李, 麗 珍 Lei, Lai Chan 12.28 a), b) 700 955 張, 剛 明 Cheong, Kong Meng 12.28 a), b) 701 4354 孫, 金 蘭 Sun, Kam Lan Teresa 12.28 a) 702 1907 姚, 翠 芬 Io, Choi Fan 12.28 a), b) 703 1036 趙 志 華 Chio Chi Wa 12.28 a), b) 704 508 陳, 天 美 Chan, Tin Mei 12.26 a), b) 705 1094 蔡 嘉 雯 Choi Ka Man 12.26 a), b) 706 366 陳, 科 玉 Chan, Fo Iok 12.26 a), b) 707 5140 胡, 慧 嫻 Wu, Wai Han 12.26 a) 708 2407 林 桂 桁 Lam Kuai Hang 12.26 a), b) 709 5123 胡 秀 鳳 Wu Sau Fong 12.26 a), b) 710 2909 李 詠 儀 Lei Weng I 12.26 a), b) 711 3288 梁, 嘉 健 Leong, Ka Kin 12.26 a), b) 712 3799 莫 秀 珍 Mok Sau Chan 12.26 a), b) 713 3695 馬 俊 文 Ma Chon Man 12.26 a), b) 714 2967 李, 嘉 昌 Lei, Ka Cheong 12.26 a), b) 715 176 陳 嘉 輝 Chan Ka Fai 12.26 a), b) 716 490 陳, 笑 薇 Chan, Sio Mei 12.24 a) 717 4311 蘇, 靜 嫻 Sou, Cheng Han 12.24 a), b) 718 1460 方, 艷 芳 Fong, Im Fong 12.24 a), b) 719 2338 黎, 盛 執 Lai, Seng Chap 12.24 a), b) 720 3971 吳, 樂 樂 Ng, Lok Lok 12.24 a), b) 721 4933 黃 偉 潤 Wong Wai Ion 12.24 a), b), c) 722 1792 丘 力 昕 Iao Lek Ian 12.24 a), b), c) 723 4606 余 文 暉 U Man Fai 12.24 a), b) 724 3289 梁, 嘉 麗 5098614(0) Leong, Ka Lai 5098614(0) 12.24 a), b) 725 2552 林, 素 珠 Lam, Sou Chu 12.24 a), b) 726 2227 郭, 嘉 儀 7370267(2) Kuok, Ka I 7370267(2) 12.24 a), b) 727 2129 古 嘉 倫 Ku Ka Lon 12.24 a), b) 728 539 陳, 慧 丹 Chan, Wai Tan 12.24 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3643 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 729 1818 楊 曉 斌 Ieong Hiu Pan 12.24 a), b) 730 396 陳, 耀 文 Chan, Io Man 12.24 a), b), f) 731 4315 蘇, 夏 珍 Sou, Ha Chan 12.24 a), b), f) 732 1985 Isabel Claudio Luis Isabel Claudio Luis 12.22 a), b), c) 733 3763 麥, 淑 怡 5093698(8) Mak, Sok I 5093698(8) 12.22 a), b), c) 734 4928 黃 詠 茹 Wong Veng U 12.22 a), b) 735 2596 劉 嘉 雯 5/148998/7 Lao Ka Man 5/148998/7 12.22 a), b) 736 3570 駱 少 熙 Lok Sio Hei 12.22 a), b) 737 4195 司 徒, 炳 富 Si Tou, Peng Fu 12.22 a), b) 738 2790 李 凱 瑩 Lei Hoi Ieng 12.22 a), b) 739 646 周 葉 敏 Chau Ip Man 12.22 a), b) 740 3660 勞, 樂 勤 Lou, Lok Kan 12.20 a), b) 741 3559 駱 嘉 敏 Lok Ka Man aliás Lo Chia Min 12.20 a), b) 742 2654 劉, 陸 存 Lao, Lok Chun 12.20 a), b) 743 5050 黃, 愛 明 Wong, Oi Meng 12.20 a), b) 744 2990 李, 健 娜 Lei, Kin No 12.20 a), b) 745 4862 黃 麗 賢 Wong Lai In 12.20 a) 746 357 陳, 翠 雲 5112917(9) Chan, Choi Wan 5112917(9) 12.20 a), b) 747 889 張 亮 霞 Cheong Leong Ha 12.20 a), b) 748 2499 林, 錦 軒 Lam, Kam Hin 12.20 a), b) 749 548 陳, 華 輝 Chan,Wa Fai 12.20 a), b) 750 4872 黃 雯 Wong Man 12.18 a), b) 751 1588 何 文 詩 Ho Man Si 12.18 a), b) 752 2796 李 皓 欣 5/143694/7 Lei Hou Ian 5/143694/7 12.18 a), b) 753 3053 李, 宇 傑 Lei, U Kit 12.18 a), b) 754 46 歐 錦 榮 Ao Kam Weng 12.18 a), b) 755 2089 江, 進 雯 Kong, Tchon Man 12.18 a), b) 756 4514 鄧, 宏 榮 Tang, Wang Weng 12.18 a), b), f) 757 4808 黃 珩 玲 Wong Hang Leng 12.18 a), b), f) 758 2322 黎, 艷 萍 Lai, Im Peng 12.18 a), b) 759 665 謝 嘉 儀 Che Ka I 12.18 a), b) 760 1729 韓 曉 慧 Hon Io Wai aliás Hon Cheng Cheng 12.16 a), b) 761 1424 方 麗 珊 Fong Lai Shan 12.16 a), b) 762 4587 杜, 炳 芬 Tou, Peng Fan 12.16 a), b) 763 3691 龍 景 文 Lung Keng Man 12.16 a), b) 764 1427 方 明 霞 Fong Meng Ha 12.16 a), b) 765 645 周 志 雄 Chau Chi Hong 12.16 a), b) 766 3031 李, 倩 旭 Lei, Sin Iok 12.16 a), b) 767 3489 勞 小 麗 Lo Sio Lai 12.16 a), b) 768 1806 易 詠 嘉 Iek Weng Ka 12.16 a), b) 769 314 陳 偉 君 Chan Wai Kuan 12.16 a), b) 770 2562 林, 偉 Lam, Wai 12.14 a) 771 3926 吳, 志 嵐 Ng, Chi Lam 12.14 a), b) 772 3014 李, 美 蓮 Lei, Mei Lin 12.14 a), b) 773 2867 李 珊 珊 Lei San San 12.14 a), b) 774 1927 容, 君 達 Iong, Kuan Tat 12.14 a), b) 775 4259 薛 國 偉 Sit Kuok Wai 12.14 a), b) 776 3828 伍 澤 榮 Ng Chak Weng 12.14 a), b) 777 4532 杜 菊 怡 To Kok I 12.14 a) 778 515 陳, 婉 貞 Chan, Un Cheng 12.14 a), b), f)
3644 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 779 4886 黃 秉 君 Wong Peng Kuan 12.14 a), b), f) 780 2817 李 家 碧 5/121983/0 Lei Ka Pek 5/121983/0 12.14 a), b) 781 3993 伍, 淑 欣 Ng, Shuk Yan 12.12 a), b) 782 2590 劉 曉 雯 Lao Hiu Man 12.12 a), b) 783 2175 關, 敏 霞 Kuan, Man Ha 12.12 a), b) 784 3644 盧, 峭 健 Lou, Chio Kin 12.12 a), b) 785 1282 朱, 志 豪 Chu, Chi Hou 12.12 a), b) 786 1668 何, 秀 英 Ho, Sao Ieng 12.12 a), b) 787 363 陳, 傳 珍 Chan, Chun Chan 12.12 a) 788 2058 郭, 倩 如 Kok, Sin U 12.10 a), b) 789 3272 梁, 英 傑 Leong, Ieng Kit 12.10 a), b), c) 790 3191 梁 少 平 5/171107/5 Leong Sio Peng 5/171107/5 12.10 a), b), c) 791 2506 林, 健 敏 Lam, Kin Man 12.10 a), b) 792 132 陳 志 賢 Chan Chi Yin 12.10 a) 793 1043 趙 國 明 Chio Kuok Meng aliás Chiu Kauk Main 12.08 a), b) 794 4321 蘇, 潔 紅 Sou, Kit Hong 12.08 a), b) 795 3117 梁 嘉 富 Leong Ka Fu 12.08 a), b) 796 3254 梁, 赴 輝 Leong, Fu Fai 12.08 a), b) 797 932 張, 翠 儀 Cheong, Choi I 12.08 a), b) 798 5132 胡, 金 美 Wu, Kam Mei 12.08 a) 799 4280 Sónia de Assunção da Conceição Sónia de Assunção da Conceição 12.08 a), b) 800 89 Augusto Lok Augusto Lok 12.08 a), b) 801 53 歐 敏 華 Ao Man Wa 12.06 a), b) 802 1665 何, 佩 珊 Ho, Pui San 12.06 a), b) 803 592 曾, 珮 玲 Chang, Pui Leng 12.06 a), b) 804 1123 蔡 穎 琪 Choi Weng Kei 12.06 a), b) 805 1113 徐 倩 瑩 Choi Sin Ieng 12.06 a), b) 806 1673 何, 笑 霞 Ho, Sio Ha 12.06 a), b), c) 807 3743 麥 倩 嫺 Mak Sin Han 12.06 a), b), c) 808 3324 梁, 敏 芝 5171137(2) Leong, Man Chi 5171137(2) 12.06 a), b) 809 3450 廖, 玉 群 Lio, Iok Kuan 12.06 a), b) 810 2968 李, 嘉 儀 5143122(9) Lei, Ka I 5143122(9) 12.06 a), b) 811 456 陳, 美 湄 Chan, Mei Mei 12.06 a), b) 812 4569 杜 靜 儀 Tou Cheng I 12.04 a), b) 813 2736 李 帶 金 Lee Tai Kam 12.04 a), b) 814 2563 林, 偉 強 7386310(2) Lam, Wai Keong 7386310(2) 12.04 a), b) 815 757 鄭, 燦 明 Cheang, Chan Meng 12.04 a), b) 816 4996 黃, 嘉 儀 5139238(9) Wong, Ka I 5139238(9) 12.04 a), b) 817 19 Anok, Adriano Diamantino Anok, Adriano Diamantino 12.04 a), b) 818 3358 梁, 淑 英 5123692(5) Leong, Sok Ieng 5123692(5) 12.04 a), b) 819 2895 李 永 輝 Lei Veng Fai 12.04 a), b) 820 2960 李, 鈺 玲 Lei, Iok Leng 12.04 a), b) 821 4245 蕭, 自 立 Sio, Chi Lap 12.04 a), b) 822 2941 李, 鳳 冰 Lei, Fong Peng 12.02 a), b) 823 5044 黃, 美 甜 Wong, Mei Tim 12.02 a), b) 824 3226 梁 穎 雯 Leong Weng Man 12.02 a) 825 3319 梁, 麗 芬 Leong, Lai Fan 12.02 a), b) 826 1283 朱, 志 楊 Chu, Chi Ieong 12.02 a), b) 827 4931 黃 惠 芳 5/099705/5 Wong Wai Fong 5/099705/5 12.00 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3645 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 828 4244 蕭, 志 剛 Sio, Chi Kong 12.00 a), b), c) 829 1781 甄 世 傑 Ian Sai Kit 12.00 a), b), c) 830 4332 舒 展 鵬 Su Chin Pang 12.00 a), b) 831 4506 鄧, 靄 萍 Tang, Oi Peng 12.00 a), b) 832 4948 黃 煥 鑽 Wong Wun Chun 12.00 a), b) 833 2615 劉 小 翠 Lao Sio Choi 12.00 a), b) 834 906 張 倩 文 Cheong Sin Man 12.00 a), b) 835 1214 鍾, 杏 芬 Chong, Hang Fan 12.00 a), b), c) 836 4254 蕭, 藹 華 Sio, Oi Va 12.00 a), b), c) 837 390 陳, 苒 斐 Chan, Im Fei 12.00 a), b) 838 1118 徐 慧 芝 Choi Wai Chi 12.00 a), b) 839 2433 林 雪 儀 5/101731/7 Lam Sut I 5/101731/7 11.98 a), b) 840 4390 譚 智 敏 Tam Chi Man 11.98 a), b) 841 2893 李 悅 芬 Lei Ut Fan 11.98 a), b) 842 1241 曹 明 慧 Chou Meng Wai 11.98 a), b) 843 3832 伍 志 輝 Ng Chi Fai 11.98 a), b) 844 3209 梁 華 昌 Leong Wa Cheong 11.98 a), b) 845 1006 鄭 銳 銘 Chiang Ioi Meng 11.98 a), b) 846 635 周, 文 輝 Chao, Man Fai 11.98 a), b) 847 2440 林 宇 翔 Lam U Cheong 11.96 a), b) 848 638 周, 妙 英 Chao, Mio Ieng 11.96 a), b), c) 849 502 陳, 大 昌 Chan, Tai Cheong 11.96 a), b), c) 850 1453 馮, 志 堅 Fong, Chi Kin 11.96 a), b) 851 36 歐 陽, 慶 新 Ao Ieong, Heng San 11.96 a), b) 852 3235 梁, 志 強 5050223(6) Leong, Chi Keong 5050223(6) 11.96 a), b) 853 5139 胡, 帶 業 Wu, Tai Ip 11.96 a), b) 854 3370 梁, 蝶 逢 Leong, Tip Fong 11.94 b) 855 4343 孫 金 鳳 Sun Kam Fong aliás Maria Sing Maa 11.94 b) 856 226 陳 莉 莉 Chan Lei Lei 11.94 b) 857 3745 麥 淑 儀 7/382962/4 Mak Sok I 7/382962/4 11.92 a), b) 858 4439 譚, 慶 權 Tam, Heng Kun 11.92 a), b) 859 2754 李, 詩 欣 Lee, Sze Yan 11.92 a) 860 2886 李 德 榮 Lei Tak Weng 11.92 a) 861 3350 梁, 善 程 Leong, Sin Cheng 11.90 a), b) 862 1693 許 秋 芬 Hoi Chao Fan 11.90 a), b) 863 3877 吳 敏 智 Ng Man Chi 11.90 a) 864 2891 李 婉 思 Lei Un Si 11.90 a), b) 865 4276 宋, 潔 玲 Song, Kit Leng 11.90 a), b) 866 570 曾 華 富 Chang Wa Fu 11.90 a), b) 867 4804 黃 鳳 梨 Wong Fong Lei 11.90 a), b) 868 4191 司 徒 慧 珠 Si Tou Wai Chu 11.90 a), b) 869 3227 梁 永 田 Leong Weng Tin 11.90 a), b), f) 870 3243 梁, 志 偉 5144500(5) Leong, Chi Wai 5144500(5) 11.90 a), b), f) 871 1025 鄭, 鼎 基 Chiang, Ting Kei 11.88 a), b) 872 4666 吳, 少 玲 Ung, Sio Leng 11.88 a), b) 873 1149 徐, 敏 珊 Choi, Man San 11.88 a), b) 874 17 Anita da Conceição Ferreira Anita da Conceição Ferreira 11.88 a), b) 875 4937 黃 惠 舢 Wong Wai San 11.88 a), b) 876 1922 容, 楚 英 Iong, Cho Ieng 11.88 a), b) 877 5077 黃, 添 英 Wong, Tim Ieng 11.88 a), b)
3646 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 878 4664 吳, 倩 珊 Ung, Sin San 11.88 a), b) 879 3371 梁, 東 芳 Leong, Tong Fong 11.88 a), b) 880 2587 劉 仲 添 Lao Chong Tim 11.88 a), b) 881 3786 Micaela Fátima dos Santos Micaela Fátima dos Santos 11.86 a), b) 882 1003 張, 敏 華 Cheung, Man Wah 11.86 a), b) 883 1277 朱 月 娥 Chu Ut Ngo 11.86 a), b) 884 1684 何, 偉 強 Ho, Wai Keong 11.86 a), b) 885 2423 林 寶 珠 Lam Pou Chu 11.86 a), b) 886 2923 李, 卓 瑜 Lei, Cheok U 11.86 a), b) 887 3037 李, 瑞 儀 Lei, Soi I 11.84 a) 888 2277 鄺 美 霞 Kwong Mei Ha 11.84 a) 889 4029 Nuno David dos Santos Nuno David dos Santos 11.84 a), b) 890 1770 洪 雅 欣 Hung Ngar Yan 11.84 a), b) 891 1505 傅 錦 坤 Fu Kam Kuan 11.82 a), b) 892 4786 黃 志 明 Wong Chi Meng 11.82 a), b) 893 820 程 文 偉 Cheng Man Wai 11.82 a), b) 894 336 陳 耀 佳 Chan Yiu Kai 11.82 a), b) 895 4621 余, 世 愿 U, Sai Un 11.82 a), b) 896 4326 蘇, 文 麗 Sou, Man Lai 11.82 a), b) 897 4806 王 寬 待 Wong Fun Toi 11.82 a), b) 898 2697 劉 丹 凝 Lau Tan Ieng 11.82 a), b) 899 2713 劉, 錫 熙 Lau, Sek Hei 11.82 a), b) 900 2669 劉, 羨 婷 Lao, Sin Teng 11.80 a), b) 901 1540 何 紫 英 Ho Chi Ieng 11.80 a), b) 902 3112 梁 妍 碧 Leong In Pek 11.80 a), b) 903 2860 李 碧 芬 Lei Pek Fan 11.80 a), b) 904 5084 黃, 婉 珊 Wong, Un San 11.80 a), b), c) 905 4013 吳, 炎 紅 Ng, Yim Hung Monica 11.80 a), b), c) 906 3341 梁, 寶 妮 Leong, Pou Nei 11.80 a), b) 907 37 歐 陽, 嘉 恩 Ao Ieong, Ka Ian 11.80 a), b) 908 5010 黃, 己 輝 Wong, Kei Fai 11.78 a), b) 909 1874 楊, 文 輝 Ieong, Man Fai 11.78 a), b) 910 2234 郭, 播 春 Kuok, Po Chon 11.78 a), b) 911 1583 何 文 豐 7/382511/9 Ho Man Fong 7/382511/9 11.78 a), b) 912 1429 馮 毛 女 Fong Mou Noi 11.78 a), b) 913 4153 岑, 志 納 Sam, Chi Nap 11.78 a), b) 914 4294 蘇 文 健 Sou Man Kin 11.78 a), b) 915 1694 許 俊 仁 Hoi Chon Ian 11.78 a), b) 916 2000 袁 美 娟 Iun Mei Kun 11.76 a) 917 1176 鍾 志 文 Chong Chi Man 11.76 a), b) 918 3590 龍 曉 媚 Long Hio Mei 11.76 a), b) 919 3750 麥, 海 蘭 Mak, Hoi Lan 11.76 a), b) 920 5156 楊, 瑤 敏 Yeung, Io Man 11.76 a), b) 921 2753 李, 淑 美 Lee, Sok Mei 11.76 a), b) 922 4415 譚 美 娥 Tam Mei Ngo 11.74 a), b) 923 2876 李 善 明 Lei Sin Ming 11.74 a), b) 924 902 張 培 源 Cheong Pui Un 11.74 a), b) 925 1105 徐 敏 賢 Choi Man In 11.74 a), b) 926 2735 李 思 健 Lee Sze Kin 11.74 a), b) 927 3160 梁 文 傑 5/106430/1 Leong Man Kit 5/106430/1 11.74 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3647 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 928 4150 岑 倩 航 Sam Sin Hong 11.74 a), b) 929 4155 岑, 曉 紅 Sam, Hio Hong 11.72 b) 930 3997 吳, 小 炫 Ng, Sio Un 11.72 b) 931 3298 梁, 啟 發 Leong, Kai Fat 11.72 b) 932 2321 黎, 綺 德 Lai, I Tak 11.72 b) 933 2156 關 劍 飛 Kuan Kim Fei 11.72 a) 934 3555 陸 秦 Lok Chon 11.70 a), b) 935 5153 楊 翠 麗 Yeung Choi Lai 11.70 a), b) 936 4840 黃 嘉 茵 Wong Ka Ian 11.70 a), b) 937 2625 劉 悅 程 Lao Ut Cheng 11.70 a), b) 938 3718 馬, 國 善 Ma, Kuok Sin 11.70 a), b) 939 2698 劉, 君 慧 Lau, Ariana Paula 11.70 a), b) 940 4369 戴 惠 儀 Tai Wai I 11.70 a), b) 941 2996 李, 君 儀 Lei, Kuan I 11.70 a), b) 942 4227 蕭 藹 施 Sio Oi Si 11.68 a), b) 943 4475 鄧 繼 雄 Tang Kai Hong 11.68 a), b) 944 2969 李, 嘉 儀 5089183(7) Lei, Ka I Madalena 5089183(7) 11.68 a), b) 945 3934 吳, 鳳 茵 Ng, Fong Yan 11.68 a), b) 946 1173 鍾 振 業 Chong Chan Ip 11.68 a), b) 947 1320 郭, 鈺 婷 Da Silva Kok, Célia Iok Teng 11.68 a), b) 948 798 鄭, 樹 行 Cheang, Su Hang 11.68 a), b) 949 4589 杜, 兆 冰 Tou, Sio Peng 11.68 a), b) 950 698 謝, 倩 雯 Che, Sin Man 11.68 a), b) 951 375 陳, 學 深 Chan, Hoc Sam 11.68 a), b) 952 2344 黎, 小 衛 Lai, Sio Wai 11.66 a) 953 4381 戴, 婉 儀 Tai, Un I 11.66 a) 954 4113 潘 寶 華 Pun Pou Wa 11.64 a), b) 955 3186 梁 思 遠 Leong Si Un 11.64 a), b) 956 3137 梁 建 青 Leong Kin Cheng 11.64 a), b) 957 4823 黃 綺 嫙 Wong I Sun aliás Wong Yee Shin 11.64 a), b) 958 928 張, 卓 珊 Cheong, Cheok San 11.64 a), b) 959 4448 譚, 柳 甄 Tam, Lao Ian 11.64 a), b) 960 4157 岑, 桂 芝 Sam, Kuai Chi 11.64 a), b) 961 3038 李, 瑞 英 Lei, Soi Ieng 11.64 a), b) 962 2631 婁, 子 康 Lao, Chi Hong 11.62 a), b) 963 1391 方 杏 兒 Fong Hang I 11.62 a), b) 964 4094 潘, 惠 詩 Poon, Vai Si 11.62 a), b) 965 4899 黃 碩 瑩 Wong Sek Ieng 11.62 a), b) 966 4308 蘇 慧 妍 Sou Wai In 11.62 a), b) 967 3528 呂 玉 麟 Loi Iok Lon 11.62 a), b) 968 3411 梁, 嘉 敏 1240183(2) Leung, Ka Man 1240183(2) 11.60 a), b) 969 1481 馮, 少 玲 Fong, Sio Leng 11.60 a), b) 970 3959 吳, 杰 山 Ng, Kit San 11.60 a), b) 971 3376 梁, 煒 鍵 Leong, Vai Kin 11.60 a), b) 972 603 周 嘉 琳 Chao Ka Lam 11.60 a), b) 973 3922 吳, 靜 文 7376475(5) Ng, Cheng Man 7376475(5) 11.60 a), b) 974 2362 林 子 榮 Lam Chi Weng 11.60 a), b) 975 1829 楊 健 強 Ieong Kin Keong 11.60 a), b) 976 1597 何 秀 媚 Ho Sau Mei 11.60 a), b) 977 497 陳, 順 能 Chan, Son Nang 11.60 a), b)
3648 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 978 3526 呂 逸 超 Loi Iat Chio 11.58 a), b) 979 3452 廖, 金 蓮 Lio, Kam Lin 11.58 a), b) 980 1730 韓 琳 Hon Lam 11.58 a), b) 981 4128 潘, 瑜 Pun, U 11.58 a), b) 982 79 區 瑞 玲 Au Soi Leng 11.58 a), b) 983 3796 莫 靄 茵 Mok Oi Ian 11.58 a), b) 984 3424 李, 欣 妮 Li, Angela 11.58 a), b) 985 4370 戴 詠 儀 Tai Weng I 11.58 a), b) 986 3928 吳, 朝 春 Ng, Chio Chon 11.56 a), b) 987 4229 兆 祥 吳 Sio Cheong Ng 11.56 a), b) 988 2510 林, 潔 瑩 Lam, Kit Ieng 11.56 a), b) 989 3925 吳, 志 江 Ng, Chi Kong 11.56 a), b) 990 2605 劉 麗 珍 Lao Lai Chan 11.56 a), b) 991 681 謝 慧 鴻 Che Wai Hong 11.56 a), b) 992 4688 黃 家 傑 Vong Ka Kit 11.56 a), b) 993 57 區, 鳳 萍 Ao, Fong Peng 11.56 a) 994 1442 方 淑 嫻 Fong Sok Han 11.56 a), b), c) 995 2307 黎 碧 蓮 Lai Pek Lin 11.56 a), b), c) 996 4099 裴 先 慧 Pui Sin Wai 11.56 a), b) 997 5047 黃, 明 鋒 Wong, Meng Fong 11.56 a), b) 998 3446 廖 慧 香 Lio Wai Heong 11.54 a), b) 999 857 張 鳳 琪 Cheong Fong Kei 11.54 a), b), c) 1000 1603 何 紹 滔 Ho Sio Tou 11.54 a), b), c) 1001 4341 孫 燕 娜 Sun In Na 11.54 a), b) 1002 501 陳, 雪 棉 Chan, Sut Min 11.54 a), b) 1003 1376 霍, 嘉 碧 Fok, Ka Pek 11.54 a), b) 1004 3466 羅 凱 華 Lo Hoi Wa 11.54 a), b) 1005 4921 王 丹 尼 Wong Tan Nei 11.52 a), b) 1006 3271 梁, 英 麒 Leong, Ieng Kei 11.52 a), b) 1007 1294 朱, 小 玲 Chu, Sio Leng 11.52 a), b) 1008 249 陳 靄 霆 Chan Oi Teng 11.52 a), b) 1009 3843 吳 皓 怡 Ng Hou I 11.52 a), b) 1010 5018 黃, 結 英 Wong, Kit Ieng 11.52 a), b) 1011 2311 黎 詩 穎 Lai Si Veng 11.52 a), b) 1012 477 陳, 秀 定 Chan, Sao Teng 11.52 a), b) 1013 5067 王, 瑞 Wong, Soi Kok 11.50 a), b) 1014 1528 夏 顯 翔 Ha Hin Cheong 11.50 a), b) 1015 862 張 學 術 Cheong Hok Sot 11.50 a), b) 1016 1849 楊 淑 淑 Ieong Sok Sok 11.50 a), b) 1017 3736 麥 國 雄 Mak Kuok Hong 11.50 a), b) 1018 159 陳 灝 昕 Chan Hou Ian 11.50 a), b) 1019 2181 關, 婉 琴 Kuan, Un Kam 11.50 a), b) 1020 2235 郭, 佩 珊 Kuok, Pui San 11.50 a), b) 1021 4796 王 財 喜 Wong Choi Hei 11.48 a), b) 1022 4066 鮑 俊 玉 Pao Chon Iok 11.48 a), b) 1023 3808 莫, 雯 潔 Mok, Man Kit 11.48 a), b) 1024 2928 李, 志 揚 7388628(5) Lei, Chi Ieong 7388628(5) 11.48 a), b) 1025 1029 詹 嘉 麗 Chim Ka Lai 11.48 a), b) 1026 509 陳, 蝶 珍 Chan, Tip Chan 11.48 a), b) 1027 1546 何 展 聰 Ho Chin Chong aliás Daniel Ho 11.46 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3649 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1028 564 陳 標, 莉 蘭 Chang Pive, Lei Lan Maria Ana 11.46 a), b) 1029 885 張 幗 貞 Cheong Kuok Cheng 11.46 a), b) 1030 583 曾, 健 Chang, Kin 11.46 a), b) 1031 1978 葉, 慧 儀 Ip, Wai I 11.46 a), b) 1032 350 陳, 志 榮 5082530(6) Chan, Chi Veng 5082530(6) 11.46 a), b) 1033 2323 黎, 燕 婷 Lai, In Teng 11.46 a), b) 1034 2285 黎 翠 姿 Lai Chui Chi 11.46 a), b) 1035 530 陳, 惠 儀 1291334(9) Chan, Wai I 1291334(9) 11.46 a), b) 1036 260 陳 佩 芬 Chan Pui Fan 11.46 a), b) 1037 3418 梁, 惠 文 Leung, Wai Man 11.46 a), b) 1038 4641 源, 杏 玲 Un, Hang Leng 11.44 a) 1039 3049 李, 德 言 Lei, Tak In 11.44 a), b) 1040 1164 蔡, 穎 恆 Choi, Weng Hang 11.44 a), b) 1041 4357 孫, 信 德 Sun, Son Tak 11.44 a), b) 1042 2588 劉 家 雯 Lao da Silva, Carmen Ka Man 11.42 a) 1043 98 譚 君 樂 Carlos António Tam 11.42 a), b) 1044 3474 羅 鏡 榮 Lo Keang Weng 11.42 a), b) 1045 2121 高, 比 德 Kou, Pei Tak 11.42 a), b) 1046 1487 馮, 越 洲 Fong, Ut Chao 11.42 a), b) 1047 4134 Raquel Mak Raquel Mak 11.42 a), b) 1048 3185 梁 詩 敏 Leong Si Man 11.42 a), b) 1049 2454 林 穎 君 5/140508/2 Lam Weng Kuan 5/140508/2 11.42 a), b) 1050 4857 黃 潔 萍 Wong Kit Peng 11.40 a), b) 1051 2270 郭, 彩 燕 Kwok, Choi Yin 11.40 a), b) 1052 872 張 玉 萍 Cheong Iok Peng 11.40 a), b) 1053 2341 黎, 施 敏 Lai, Si Man 11.40 a) 1054 4040 彭 蓬 康 Pang Fong Hong 11.40 a), b) 1055 3500 羅, 凱 全 Lo, Hoi Chun 11.40 a), b) 1056 3903 吳 肇 剛 Ng Sio Kong 11.38 a), b) 1057 111 陳 秋 珍 Chan Chao Chan 11.38 a), b) 1058 2917 李, 嘉 雯 Lei, Carmen Leonor 11.38 a), b) 1059 630 周, 玉 顏 Chao, Iok Ngan 11.38 a), b) 1060 3770 聞 耀 宗 Man Io Chong 11.38 a), b) 1061 989 張, 永 揚 Cheong, Weng Ieong 11.38 a), b), c) 1062 3568 陸 思 敏 Lok Si Man 11.38 a), b), c) 1063 4979 黃, 漢 民 Wong, Hon Man 11.38 a), b) 1064 459 陳, 妙 雲 Chan, Mio Wan 11.38 a), b) 1065 3704 馬 佩 兒 Ma Pui I 11.36 a), b) 1066 1971 葉, 凱 珊 Ip, Ngoi San 11.36 a), b) 1067 825 程, 玉 茹 Cheng, Iok U 11.36 a), b) 1068 4447 譚, 麗 媚 Tam, Lai Mei 11.36 a), b) 1069 1777 甄 艷 芬 Ian Im Fan 11.36 a), b) 1070 4855 黃 健 庭 Wong Kin Teng 11.36 a), b) 1071 1844 楊 紹 欣 Ieong Sio Ian 11.36 a), b) 1072 2265 郭 秀 儀 Kwok Sao I 11.34 a), b) 1073 1237 鍾, 永 豪 Chong, Weng Hou 11.34 a), b) 1074 4782 黃 志 剛 Wong Chi Kong 11.34 a), b) 1075 1776 甄 綺 蓮 Ian I Lin 11.34 a), b) 1076 1855 楊 穎 梅 Ieong Weng Mui 11.34 a), b) 1077 753 鄭 穎 欣 5/096600/1 Cheang Weng Ian 5/096600/1 11.34 a), b)
3650 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1078 5008 黃, 金 龍 Wong, Kam Long 11.32 a), b) 1079 2459 林 玉 珍 Lam Yuk Chun 11.32 a), b) 1080 5102 黃, 智 Wong, Weng Chi 11.32 a), b) 1081 4720 黃, 國 樑 Vong, Kuok Leong 11.32 a), b) 1082 5116 胡 曉 燕 Wu Io In 11.32 a), b) 1083 4696 黃 碧 珊 Vong Pek San 11.32 a) 1084 4519 鄧, 綺 華 Tang, Yee Wah 11.32 a), b) 1085 3667 盧, 小 慧 Lou, Sio Wai 11.32 a), b) 1086 3155 梁 莉 莎 Leong Lei Sa 11.30 a), b) 1087 1690 何, 永 輝 Ho, Weng Fai 11.30 a), b) 1088 4508 鄧, 菀 蕾 Tang, Un Loi 11.30 a), b) 1089 2431 林 思 敏 5/103457/7 Lam Si Man 5/103457/7 11.30 a), b) 1090 4905 黃 思 雅 Wong Si Nga 11.30 a), b) 1091 3552 雷, 穎 茹 Loi, Weng U Estela 11.30 a), b) 1092 2529 林, 美 珍 Lam, Mei Chan 11.30 a), b) 1093 4241 蕭 偉 成 Sio Wai Seng 11.30 a), b) 1094 232 陳 敏 儀 5/139309/8 Chan Man I 5/139309/8 11.30 a), b) 1095 4812 王 曉 燕 Wong Hio In 11.28 a), b) 1096 3266 梁, 綺 華 7304407(5) Leong, I Wa 7304407(5) 11.28 a), b) 1097 2983 李, 奇 偉 Lei, Kei Wai 11.28 a), b) 1098 2657 劉, 敏 儀 Lao, Man I Luzia 11.28 a), b), f) 1099 3848 吳 亦 虎 Ng Iek Fu 11.28 a), b), f) 1100 4834 黃 毓 芬 Wong Iok Fan 11.28 a), b) 1101 532 陳, 惠 賢 5098617(3) Chan, Wai In 5098617(3) 11.26 a), b), c) 1102 4349 孫 雪 娜 Sun Sut Na 11.26 a), b), c) 1103 5057 黃, 佩 珊 Wong, Pui Shan 11.26 a), b) 1104 3019 李, 柏 權 Lei, Pak Kun 11.26 a) 1105 4275 宋 淑 芬 Song Sok Fan 11.26 a) 1106 2981 李, 錦 文 Lei, Kam Man 11.24 a), b), c) 1107 5071 黃, 順 安 Wong, Son On 11.24 a), b), c) 1108 4655 吳 子 浩 Ung Tsz Ho 11.24 a), b) 1109 2284 賴 翠 華 Lai Choi Wa 11.24 a), b) 1110 2592 劉 燕 珊 Lao In San 11.24 a), b) 1111 4291 蘇 麗 Sou Lai 11.24 a), b) 1112 3309 梁, 潔 儀 5110769(6) Leong, Kit I 5110769(6) 11.24 a), b) 1113 4729 黃, 素 樺 Vong, Sou Wa 11.24 a), b) 1114 730 鄭 麗 媚 5/093370/4 Cheang Lai Mei 5/093370/4 11.22 a) 1115 71 陳, 惠 芳 Arrais Viegas, Eusébia Inácia 11.22 a), b) 1116 3367 梁, 達 明 Leong, Tat Meng 11.22 a), b) 1117 1183 莊 凱 怡 Chong Hoi I 11.22 a), b), f) 1118 1286 朱, 海 欣 Chu, Hoi Ian 11.22 a), b), f) 1119 2674 劉, 遠 濠 Lao, Un Hou 11.22 a), b) 1120 890 張 敏 聰 Cheong Man Chong aliás Rosa 11.22 a), b) 1121 4926 黃 如 笑 Wong U Sio 11.22 a), b) 1122 3575 陸, 趣 珍 Lok, Choi Chan 11.20 a) 1123 2420 林 銘 強 Lam Meng Keong 11.20 a), b) 1124 4811 黃 曉 峰 Wong Hio Fong 11.20 a), b) 1125 4093 潘, 麗 容 Poon, Lai Iong 11.20 a), b) 1126 571 曾 華 鈺 Chang Wa Iok 11.18 a), b) 1127 4794 王 朝 蟬 Wong Chio Sim 11.18 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3651 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1128 2824 李 錦 雄 Lei Kam Hong 11.18 a), b) 1129 4174 程 壽 峰 Sérgio Ching aliás Ching Sau Fong 11.18 a), b) 1130 1319 Da Silva de Souza, Celina Fátima Da Silva de Souza, Celina Fátima 11.18 a), b) 1131 3215 梁 惠 燕 Leong Wai In 11.18 a), b) 1132 4005 吳, 遠 轉 Ng, Un Chun 11.18 a), b) 1133 3884 吳 碧 珊 Ng Pek San 11.18 a), b) 1134 2091 江, 煒 Kong, Wai 11.18 a), b) 1135 187 陳 家 偉 5/105973/1 Chan Ka Wai 5/105973/1 11.18 a), b) 1136 1771 任 潔 玲 Iam Kit Leng 11.18 a), b) 1137 679 謝 淑 儀 Che Sok I 11.16 a) 1138 3998 吳, 淑 芬 Ng, Sok Fan 11.16 a) 1139 4903 王 詩 明 Wong Si Meng 11.16 a), b) 1140 4748 雲 涌 Wan Chong 11.16 a), b) 1141 2855 李 美 玲 5/116545/4 Lei Mei Leng 5/116545/4 11.14 b) 1142 3873 伍 冠 華 7/438387/8 Ng Kun Wa 7/438387/8 11.14 b) 1143 1921 容 蕙 芯 Iong Wai Sam 11.14 b) 1144 3505 羅, 金 亮 Lo, Kam Leong 11.12 a), b) 1145 4387 譚 智 妍 Tam Chi In 11.12 a),b) 1146 2130 古 建 平 Ku Kin Peng 11.12 a), b) 1147 2215 郭 穎 汶 Kuok Weng Man 11.12 a) 1148 4946 黃 穎 文 Wong Weng Man 11.10 a) 1149 12 張 凱 嘉 Anabela Cheong 11.10 a), b) 1150 2045 高, 雅 慧 Ko, Nga Wai 11.10 a), b) 1151 2329 黎, 建 茵 Lai, Kin Ian 11.10 a) 1152 3986 吳, 炳 蓮 Ng, Peng Lin 11.08 a), b) 1153 525 陳, 雲 驄 Chan, Van Chung 11.08 a), b) 1154 1851 楊 月 燕 Ieong Ut In 11.08 a), b) 1155 1555 何 艷 冰 Ho Im Peng 11.08 a), b) 1156 4939 黃 偉 賢 Wong Wai Yin 11.08 a) 1157 4577 杜 詩 韻 7/403185/7 Tou Si Wan 7/403185/7 11.08 a), b) 1158 2842 李 麗 娜 Lei Lai Na 11.08 a), b) 1159 4232 蕭 鳳 儀 Sio Fong I 11.08 a), b) 1160 815 程 嘉 斌 Cheng Ka Pan 11.08 a), b) 1161 3795 莫 群 玉 Mok Kuan Iok 11.08 a), b) 1162 2756 李, 煒 明 Lee, Vai Meng 11.08 a), b) 1163 1713 許, 錦 盈 Hoi, Kam Ieng 11.08 a), b) 1164 728 鄭 麗 霞 Cheang Lai Ha 11.06 a), b) 1165 672 謝 安 傑 Che On Kit 11.06 a), b) 1166 1856 楊 詠 華 Ieong Weng Wa 11.06 a), b) 1167 4752 尹 雁 Wan Ngan Keng 11.06 a), b) 1168 1004 鄭 展 樑 Chiang Chin Leong 11.06 a), b) 1169 1292 朱, 佩 雯 Chu, Pui Man 11.06 a), b) 1170 3304 梁, 健 強 Leong, Kin Keong 11.06 a), b) 1171 4770 黃 振 驅 Wong Chan Koi 11.06 a), b) 1172 4707 黃, 則 靖 Vong, Chak Cheng 11.04 a) 1173 316 陳 偉 樂 Chan Wai Lok 11.04 a), b) 1174 4039 彭 智 勇 Pang Chi Iong 11.04 a), b) 1175 2617 劉 小 敏 Lao Sio Man 11.04 a), b) 1176 5014 黃, 建 南 Wong, Kin Nam 11.02 a) 1177 4858 黃 桂 嫦 Wong Kuai Seong 11.02 a)
3652 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1178 4768 屈 炎 培 Wat Im Pui 11.02 a), b) 1179 1956 葉 穎 欣 Ip Weng Ian 11.02 a), b) 1180 3176 梁 寶 珠 Leong Pou Chu 11.02 a), b) 1181 2825 李 錦 儀 Lei Kam I 11.00 a), b) 1182 4541 唐 可 茵 Tong Ho Ian 11.00 a), b) 1183 367 陳, 馥 盈 Chan, Fok Ieng 11.00 a) 1184 3804 莫, 紫 荊 Mok, Chi Keng 11.00 a) 1185 3578 陸, 鳳 瑤 Lok, Fong Io 10.98 a), b) 1186 1936 葉 昭 輝 Ip Chiu Fai 10.98 a), b) 1187 3544 呂, 吉 花 Loi, Kat Fa 10.98 a) 1188 2474 林, 曉 瑩 Lam, Hio Ieng Sandra 10.98 a), b) 1189 846 Cheok, Mónica Julieta Cheok, Mónica Julieta 10.98 a), b) 1190 1063 趙, 寶 威 Chio, Pou Wai 10.98 a), b) 1191 3883 吳 柏 揚 Ng Pak Ieong 10.98 a), b) 1192 1354 范 嘉 雯 5/097058/1 Fan Ka Man 5/097058/1 10.96 a), b) 1193 2196 郭 曉 虹 Kuok Hio Hong 10.96 a), b) 1194 4821 黃 雄 超 Wong Hong Chio 10.96 a), b) 1195 514 陳, 宇 琪 Chan, U Kei 10.96 a), b) 1196 453 陳, 文 念 Chan, Man Nim 10.96 a), b) 1197 2153 關 嘉 琪 Kuan Ka Kei 10.96 a), b) 1198 1135 蔡, 燕 寶 Choi, In Pou 10.96 a), b) 1199 992 卓 嘉 詠 Cheuk Ka Weng 10.96 a), b) 1200 3630 勞 德 耀 Lou Tak Io 10.94 a), b) 1201 389 陳, 若 莉 Chan, Ieok Lei 10.94 a), b) 1202 545 陳, 穎 珊 Chan, Weng San 10.94 a), b) 1203 4789 黃 志 華 5/111050/0 Wong Chi Wa 5/111050/0 10.94 a), b) 1204 4751 溫 妙 瑜 Wan Mio U 10.94 a), b) 1205 1772 任 雯 清 Iam Man Cheng 10.94 a), b) 1206 2053 郭 惠 儀 Kok Wai I 10.92 a), b) 1207 2619 劉 筱 淘 Lao Sio Tou 10.92 a), b) 1208 3440 廖 文 和 Lio Man Wo 10.92 a), b) 1209 2580 劉 清 旋 Lao Cheng Sun 10.92 a), b) 1210 3293 梁, 嘉 碧 Leong, Ka Pek 10.92 a), b) 1211 3730 麥 輝 榔 Mak Fai Long 10.92 a), b) 1212 4397 譚 巧 琴 Tam Hao Kam 10.92 a), b) 1213 72 歐 陽, 志 麟 Au Ieong, Chi Lon 10.92 a), b) 1214 3249 梁, 俊 生 Leong, Chon Sang 10.92 a), b) 1215 1247 曹, 凱 琳 Chou, Hoi Lam 10.92 a), b) 1216 3741 麥 世 華 Mak Sai Wa 10.90 b) 1217 3453 廖, 明 鳳 Lio, Meng Fong 10.90 b), f) 1218 4635 阮 笑 群 Un Sio Kuan 10.90 b), f) 1219 2883 李 德 昌 Lei Tak Cheong 10.90 b) 1220 2002 袁, 善 恆 Iun, Sin Hang 10.90 b) 1221 3895 吳 秀 雯 5/095214/2 Ng Sao Man 5/095214/2 10.88 a), b) 1222 4777 黃 晶 裕 Wong Cheng U 10.88 a), b) 1223 2987 李, 健 洪 Lei, Kin Hong 10.88 a), b) 1224 3042 李, 素 娟 Lei, Sou Kun 10.88 a), b) 1225 1723 許, 詩 敏 Hoi, Si Man 10.88 a) 1226 4649 阮, 善 文 Un, Sin Man 10.88 a), b) 1227 2693 劉 詩 韻 Lau Si Wan 10.88 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3653 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1228 3852 吳 玉 玲 Ng Iok Leng 10.86 a) 1229 4252 蕭, 麗 丹 Sio, Lai Tan 10.86 a), b) 1230 2061 郭, 穎 彤 Kok, Weng Tong 10.86 a), b) 1231 2718 羅 家 裕 Law Ka U 10.86 a), b) 1232 130 陳 志 偉 5/103474/2 Chan Chi Wai 5/103474/2 10.86 a), b) 1233 2037 簡, 偉 斌 Kan, Wai Pan 10.84 1234 4687 黃 家 瑛 Vong Ka Ieng aliás Carolina Vong 10.82 a), b) 1235 3917 吳 惠 玲 Ng Wai Leng 10.82 a), b) 1236 4436 譚, 智 豪 Tam, Chi Hou 10.82 a), b) 1237 4461 譚, 宏 瀚 Tam, Wan Hon 10.82 a), b) 1238 2576 林, 詠 雪 Lam, Weng Sut 10.82 a), b) 1239 1318 Da Silva Córdova, Francisco Da Silva Córdova, Francisco 10.82 a), b) Armindo Armindo 1240 3694 龍, 潤 華 Lung, Yon Va 10.80 a) 1241 4756 溫, 彩 虹 Wan, Choi Hong 10.80 a), b) 1242 4161 岑, 明 活 Sam, Meng Wut 10.80 a), b) 1243 1082 徐 秋 燕 Choi Chao In 10.80 a), b) 1244 3237 梁, 志 強 5147728(9) Leong, Chi Keong 5147728(9) 10.80 a), b) 1245 811 陳, 麗 媚 Chen, Lay Bee 10.80 a), b) 1246 2201 郭 娟 娟 Kuok Kun Kun 10.80 a), b) 1247 4743 韋, 潔 綺 Wai, Kit Yi 10.78 a), b) 1248 3158 梁 文 超 Leong Man Chio 10.78 a), b) 1249 521 陳, 惠 霞 Chan, Vai Ha 10.78 a), b) 1250 266 陳 秀 艷 Chan Sao Im 10.78 a), b) 1251 778 鄭, 傑 偉 Cheang, Kit Vai 10.78 a), b) 1252 663 謝 浩 賢 Che Hou In 10.78 a), b) 1253 213 陳 觀 明 Chan Kun Meng 10.78 a), b) 1254 3402 梁 潔 雯 Leung Kit Man 10.76 a), b) 1255 3628 勞 雪 梅 5/071167/0 Lou Sut Mui 5/071167/0 10.76 a), b) 1256 2446 林 偉 聰 Lam Wai Chong 10.76 a) 1257 3898 吳 小 鳳 5/120772/8 Ng Sio Fong 5/120772/8 10.74 a), b) 1258 2301 黎 莉 娜 Lai Lei No 10.74 a), b) 1259 1966 葉, 仲 芬 Ip, Chong Fan 10.74 a), b) 1260 940 張, 燕 芳 Cheong, In Fong 10.74 a), b) 1261 2325 黎, 嘉 怡 5151196(2) Lai, Ka I 5151196(2) 10.74 a), b) 1262 2004 堅 王 Jian Wang 10.72 a) 1263 576 曾, 秋 蓉 Chang, Chao Iong 10.72 a) 1264 3477 羅 蘭 芝 Lo Lan Chi 10.72 a), b) 1265 3643 勞, 志 成 Lou, Chi Seng 10.72 a), b) 1266 1349 Ernesto Rodrigues Cesar Ernesto Rodrigues Cesar 10.70 a), b) 1267 3110 梁 然 群 Leong In Kuan 10.70 a), b) 1268 2652 劉, 麗 娟 Lao, Lai Kun 10.70 a), b) 1269 2481 林, 逸 輝 Lam, Iat Fai 10.70 a), b) 1270 911 張 淑 惠 Cheong Sok Vai 10.70 a), b) 1271 4917 王 曙 南 Wong Su Nam 10.70 a), b) 1272 2863 李 寶 Lei Pou 10.68 a) 1273 1958 葉 穎 雯 Ip Weng Man 10.68 a) 1274 3448 廖, 子 明 Lio, Chi Meng 10.66 a), b) 1275 1203 庄 鍛 欽 Chong Tun Iam 10.66 a), b) 1276 5087 王, 慧 芳 Wong, Wai Fong 10.66 a), b)
3654 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1277 3123 梁 家 祺 5/132316/0 Leong Ka Kei 5/132316/0 10.66 a), b) 1278 1728 韓 英 麟 Hon Ieng Lon 10.66 a), b) 1279 1983 葉, 永 發 Ip, Weng Fat 10.66 a), b) 1280 1404 方 玉 燕 Fong Iok In 10.64 a) 1281 4964 王, 哲 昂 Wong, Chit Ngong 10.64 a), b) 1282 4158 岑, 嘉 珮 Sam, Luisa 10.64 a), b) 1283 4328 蘇, 佩 珊 Sou, Pui Sang 10.64 a), b) 1284 206 陳 潔 敏 Chan Kit Man 10.64 a), b) 1285 900 張 佩 7/376986/1 Cheong Pui Keng 7/376986/1 10.64 a), b) 1286 2176 關, 美 艷 Kuan, Mei Yim 10.62 1287 2266 郭 笑 欣 Kwok Siu Yan 10.60 a) 1288 4536 杜, 麗 冰 To, Lai Peng 10.60 a), b) 1289 3485 羅 佩 瑩 Lo Pui Ieng 10.60 a), b) 1290 4289 蘇 劍 冠 Sou Kim Kun 10.58 a) 1291 2672 劉, 歲 國 Lao, Soi Kuok 10.58 a) 1292 1556 何 琰 婷 Ho Im Teng 10.58 a), b) 1293 1775 甄 漢 持 Ian Hon Chi 10.58 a), b) 1294 2813 李 嘉 欣 5/107601/6 Lei Ka Ian 5/107601/6 10.58 a), b) 1295 3641 盧, 志 堅 5163782(5) Lou, Chi Kin 5163782(5) 10.58 a), b) 1296 2734 李 秀 兒 Lee Sao I 10.58 a), b) 1297 808 戚, 雪 梅 Chek, Sut Mui 10.56 b) 1298 3429 李, 燕 妮 Li, Yan Ni 10.56 b) 1299 4936 黃 慧 敏 Wong Wai Man 10.56 b) 1300 4942 黃 永 富 Wong Weng Fu 10.56 b) 1301 4739 韋 麗 嫻 Wai Lai Han 10.56 b) 1302 740 鄭 佩 儀 Cheang Pui I 10.54 a) 1303 3153 梁 麗 珊 Leong Lai San 10.54 a) 1304 1578 何 麗 妍 Ho Lai In 10.54 a), b) 1305 270 陳 倩 樺 Chan Sin Wa 10.54 a), b) 1306 4371 戴, 智 豪 Tai, Chi Hou 10.54 a), b) 1307 2916 李, 匯 達 Lei, Carlos 10.54 a), b) 1308 3666 盧, 詩 婉 Lou, Si Un 10.52 b) 1309 1873 楊, 郭 弟 Ieong, Kuok Tai 10.52 b) 1310 3016 李, 顏 兒 Lei, Ngan I 10.50 b) 1311 3103 梁 綺 雯 5/131295/7 Leong I Man 5/131295/7 10.50 b) 1312 4017 倪 勇 Ngai Iong 10.48 a) 1313 4492 鄧 云 香 Tang Van Heong 10.48 a), b) 1314 1451 馮 泳 華 Fong Weng Wa 10.48 a), b) 1315 3875 吳 玲 玲 Ng Leng Leng 10.48 a), b) 1316 2152 關 俊 輝 Kuan Chun Fai 10.48 a), b) 1317 1503 符 傳 韌 Fu Chun Ian 10.46 a), b) 1318 1706 許 月 雲 Hoi Ut Wan 10.46 a), b) 1319 2293 黎 家 軒 Lai Ka Hin 10.46 a), b) 1320 1945 葉 秀 雯 Ip Sao Man 10.46 a), b) 1321 4167 佘, 展 圖 Se, Chin Tou 10.46 a), b) 1322 4618 余, 健 烽 U, Kin Fong 10.44 b) 1323 2786 李 何 賢 Lei Ho In 10.44 b) 1324 4393 譚 祖 煉 Tam Chou Lin 10.42 a) 1325 1834 楊 美 芬 Ieong Mei Fan 10.42 a), b) 1326 3449 廖, 海 英 Lio, Hoi Ieng 10.42 a), b)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3655 考 生 編 號 名 次 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1327 3648 盧, 家 豪 Lou, Ka Hou 10.42 a), b) 1328 4876 黃 文 威 Wong Man Wai 10.42 a), b) 1329 1692 許 鎮 環 Hoi Chan Wan 10.40 a) 1330 1997 余 詠 珊 Iu Veng San 10.40 a) 1331 446 陳, 馬 龍 Chan, Magno 10.38 b) 1332 826 程, 家 仁 5094843(9) Cheng, Ka Ian 5094843(9) 10.38 b) 1333 3047 李, 雪 慧 Lei, Sut Wai 10.36 a) 1334 524 陳, 慧 玲 Chan, Vai Leng 10.36 a), b) 1335 2801 李 日 平 Lei Iat Peng 10.36 a), b) 1336 2775 李 頌 雯 Lei Chong Man 10.34 a), b) 1337 4031 柯 培 芬 O Pui Fan 10.34 a), b) 1338 2432 林 小 佩 Lam Sio Pui 10.34 a), b) 1339 3597 龍 庭 鋒 Long Teng Fong 10.34 a), b) 1340 2252 鄺, 翠 芬 Kuong, Choi Fan 10.32 a), b) 1341 4831 黃 燕 嬋 Wong In Sim 10.32 a), b) 1342 3680 盧, 媛 Lou, Wun Keng 10.32 a) 1343 401 陳, 潤 雄 Chan, Ion Hong 10.32 a), b) 1344 2770 李 俊 傑 5/138860/1 Lei Chon Kit 5/138860/1 10.32 a), b) 1345 1154 徐, 佩 珊 Choi, Pui San 10.32 a), b) 1346 2111 高, 士 傑 Kou, Cristóvão 10.30 a), b) 1347 3788 繆 綺 雯 Mio I Man 10.30 a), b) 1348 3147 梁 麗 芳 5/142294/7 Leong Lai Fong 5/142294/7 10.30 a), b) 1349 1042 趙 建 新 Chio Kin San 10.30 a), b) 1350 4737 韋 志 炎 Wai Chi Im 10.30 a), b) 1351 3965 吳, 國 華 Ng, Kuok Wa 10.28 a) 1352 362 陳, 翠 文 Chan, Chui Man 10.28 a) 1353 293 陳 雪 娟 Chan Sut Kun 10.26 b) 1354 717 鄭 曉 彤 Cheang Hio Tong 10.26 b) 1355 2641 劉, 燕 鈴 5173190(9) Lao, In Leng 5173190(9) 10.26 b) 1356 2583 劉 章 才 Lao Cheong Choi 10.24 a), b) 1357 3027 李, 沛 如 Lei, Pui U 10.24 a), b) 1358 1954 葉 詠 華 Ip Veng Va 10.24 a), b) 1359 3838 吳 俊 亮 Ng Chon Leong 10.24 a), b) 1360 4990 黃, 燕 敏 Wong, In Man 10.24 a), b) 1361 3672 盧, 德 欣 Lou, Tak Ian 10.22 a) 1362 4553 湯 榮 柏 Tong Weng Pak 10.22 a), b) 1363 702 謝, 穎 詩 Che, Weng Si 10.22 a), b) 1364 2609 劉 美 雅 Lao Mei Nga 10.22 a), b) 1365 695 謝, 佩 雯 5104237(2) Che, Pui Man 5104237(2) 10.20 b) 1366 3169 梁 銘 恩 Leong Meng Ian 10.20 b) 1367 3406 梁 司 琪 Leung Si Kei 10.20 b) 1368 1201 鍾 小 瑜 Chong Sio U 10.16 b) 1369 4656 吳 雨 嫣 Ung U In 10.16 b) 1370 2685 劉 凱 欣 Lau Hoi Ian 10.14 b) 1371 3009 李, 文 傑 5213152(1) Lei, Man Kit 5213152(1) 10.14 b) 1372 1942 葉 桂 興 Ip Kuai Heng 10.12 1373 4310 蘇 韻 芝 Sou Wan Chi 10.10 b) 1374 2530 林, 美 鳳 Lam, Mei Fong 10.10 b) 1375 3553 陸 志 明 Lok Chi Meng 10.10 b) 1376 4214 冼 佩 青 Sin Pui Cheng 10.10 b)
3656 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 名 次 考 生 編 號 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 最 後 評 核 備 註 Ordem Número de Nome em Chinês Nome em Português Classificação Final Notas Candidato 1377 56 歐, 智 毅 Ao, Chi Ngai 10.08 1378 4025 Niza da Silva, Jonas Niza da Silva, Jonas 10.06 b) 1379 2340 黎, 施 儀 Lai, Si I 10.06 b) 1380 4665 吳, 兆 昌 Ung, Sio Cheong 10.04 1381 3757 麥, 冠 鋒 Mak, Kun Fong 10.02 a) 1382 4692 黃 杰 賢 Vong Kit In 10.02 a), b) 1383 2644 劉, 嘉 春 Lao, Ka Chon 10.02 a), b) 1384 5136 胡, 紹 珊 Wu, Sio San 10.02 a), b) 1385 3459 廖, 可 儀 Liu, Ho Yee 10.00 a) 1386 914 張 婉 嫻 Cheong Un Han 10.00 a) 備 註 : a) 按 照 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 一 款 ( 一 ) 項 規 定 的 優 先 排 序 準 則 ; b) 按 照 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 一 款 ( 二 ) 項 規 定 的 優 先 排 序 準 則 ; c) 按 照 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 一 款 ( 三 ) 項 規 定 的 優 先 排 序 準 則 ; d) 按 照 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 六 條 第 一 款 規 定 的 優 先 排 列 準 則, 由 入 學 試 典 試 委 員 會 根 據 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 二 款 訂 定 ; e) 按 照 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 六 條 第 二 款 規 定 的 優 先 排 列 準 則, 由 入 學 試 典 試 委 員 會 根 據 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 二 款 訂 定 ; f) 按 照 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 一 條 第 二 款 的 規 定, 採 用 由 入 學 試 典 試 委 員 會 訂 定 的 其 他 優 先 排 序 準 則 於 最 後 評 核 名 單 中 排 行 首 一 百 名 的 合 格 應 考 人 必 須 在 6 月 15 日 前 向 本 中 心 提 交 一 份 就 讀 或 不 就 讀 為 進 入 法 院 司 法 文 員 職 程 及 檢 察 院 司 法 文 員 職 程 的 任 職 資 格 課 程 的 聲 明 書, 否 則 將 從 最 後 評 核 名 單 中 被 除 名 有 關 的 聲 明 書 可 於 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 索 取 及 於 中 心 網 址 www.cfjj.gov.mo/index.htm 下 載 若 由 於 上 述 所 指 應 考 人 聲 明 不 就 讀 課 程 或 因 應 考 人 沒 有 提 交 聲 明 書 而 出 現 空 缺, 將 由 最 後 評 核 名 單 中 續 後 名 次 的 應 考 人 填 補 空 缺, 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 將 另 行 通 知 有 關 人 士 被 接 納 入 讀 為 進 入 法 院 司 法 文 員 職 程 及 檢 察 院 司 法 文 員 職 程 的 任 職 資 格 課 程 的 應 考 人, 必 須 於 2005 年 7 月 11 日 上 午 九 時 三 十 分, 於 南 灣 羅 保 博 士 街 1-3 號 國 際 銀 行 大 廈 10 樓 法 律 及 司 法 培 訓 中 心 報 到, 並 正 式 上 課 Notas: a) Preferência nos termos do disposto na alínea 1) do n.º 1 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004; b) Preferência nos termos do disposto na alínea 2) do n.º 1 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004; c) Preferência nos termos do disposto na alínea 3) do n.º 1 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004; d) Preferência nos termos do disposto no n.º 1 do artigo 66.º do ETAPM, critério aprovado pelo Júri do concurso, cfr. disposto no n.º 2 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004; e) Preferência nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 66.º do ETAPM, critério aprovado pelo Júri do concurso, cfr. disposto no n.º 2 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004; f) Preferência nos termos de outros critérios aprovados pelo Júri do concurso, cfr. disposto no n.º 2 do artigo 11.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004. Os candidatos aprovados e classificados nos cem primeiros lugares deverão declarar por escrito, mediante o preenchimento de impresso próprio, disponível no Centro de Formação Jurídica e Judiciária e em www.cfjj.gov.mo/index.htm, até ao próximo dia 15 de Junho, inclusive, se aceitam ou não frequentar o curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça judicial e de oficial de justiça do Ministério Público, sob pena de exclusão da lista de classificação final. As vagas não ocupadas, por declaração de não aceitação ou por ausência da declaração a que se refere o parágrafo anterior, serão ocupadas pelos candidatos que se seguirem na lista de classificação final, caso em que serão notificados pelo Centro de Formação Jurídica e Judiciária para os devidos efeitos. Os candidatos admitidos ao curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça judicial e de oficial de justiça do Ministério Público, deverão apresentar-se no próximo dia 11 de Julho de 2005, pelas 9,30 horas, nas instalações do Centro de Formação Jurídica e Judiciária, sitas no 10.º andar do Edifício do Banco Luso Internacional, Rua Dr. Pedro José Lobo, n. os 1- -3, Macau, para iniciar o curso de habilitação.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3657 被 淘 汰 的 應 考 人 : Candidatos excluídos: 考 生 編 號 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 備 註 Número de candidato Nome em Chinês Nome em Português Notas 35 歐 陽 園 美 Ao Ieong Un Mei h) 138 陳 翠 薇 Chan Choi Mei h) 335 陳 甄 燕 Chan Yan In h) 481 陳, 思 宗 Chan, Si Chong g) 531 陳, 慧 怡 Chan, Wai I Susana g) 537 陳, 慧 明 Chan, Wai Ming h) 556 曾 耀 邦 Chang Io Pong g) 616 周 棟 樑 Chao Tong Leong g) 722 鄭 嘉 敏 Cheang Ka Man g) 748 鄭 德 法 Cheang Tak Fat g) 791 鄭, 沁 怡 Cheang, Sam I h) 794 鄭, 雙 翼 Cheang, Seong Iek h) 834 程, 慧 嫻 Cheng, Wai Han g) 875 張 嘉 玲 5/139996/2 Cheong Ka Leng 5/139996/2 h) 897 張 藝 紅 Cheong Ngai Hong h) 958 張, 麗 霞 Cheong, Lai Ha h) 1067 趙, 穎 欣 Chio, Weng Ian h) 1075 趙, 健 倫 Chiu, Kin Lon h) 1131 蔡, 曉 迎 Choi, Hio Ieng h) 1198 鍾 世 鴻 Chong Sai Hong g) 1388 方 壯 偉 Fong Chong Wai g) 1405 馮 業 盛 Fong Ip Seng h) 1549 何 福 和 Ho Fok Wo g) 1651 何, 鈞 栩 Ho, Kuan Hoi h) 1662 何, 岸 Ho, Ngon h) 1707 許 惠 霞 Hoi Wai Ha h) 1708 許 惠 銘 Hoi Wai Meng h) 1812 楊 昭 宇 Ieong Chio U g) 1865 楊, 艷 玲 Ieong, Im Leng h) 1897 嚴 傑 康 Im Kit Hong g) 1944 葉 佩 玲 Ip Pui Leng g) 1959 葉 詠 沁 Ip Weng Sam g) 1967 葉, 浩 然 Ip, Hou In h) 2051 郭 明 智 Kok Meng Chi h) 2119 Kou, Natalia Kou, Natalia h) 2151 關 翠 華 Kuan Choi Wa h) 2154 關 錦 鐘 Kuan Kam Chong h) 2213 郭 慧 婷 Kuok Wai Teng g) 2237 郭, 淑 英 Kuok, Sok Ieng h) 2246 鄺 卓 瑋 Kuong Cheok Wai g) 2264 關, 儲 碩 Kwan, Chu Shek h) 2290 黎 楊 燕 Lai Ieong In g) 2436 林 思 敏 Lam Sze Man h) 2469 林, 俊 永 Lam, Chon Weng g) 2482 林, 逸 新 5103181(3) Lam, Iat San 5103181(3) h) 2551 林, 純 Lam, Son h) 2586 劉 俊 娜 Lao Chon Na h) 2769 李 俊 傑 5/093906/5 Lei Chon Kit 5/093906/5 h)
3658 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 考 生 編 號 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 備 註 Número de candidato Nome em Chinês Nome em Português Notas 2815 李 家 敏 5/109986/9 Lei Ka Man 5/109986/9 h) 2892 李 婉 婷 Lei Un Teng h) 2919 李, 振 威 Lei, Chan Wai g) 2970 李, 嘉 茵 5134315(0) Lei, Ka Ian 5134315(0) g) 2977 李, 啟 豪 Lei, Kai Hou g) 3108 梁 艷 珍 Leong Im Chan h) 3115 梁 耀 華 Leong Io Wa g) 3181 梁 秀 芬 Leong Sao Fan g) 3204 梁 婉 嫻 Leong Un Han g) 3208 梁 慧 施 Leong Vai Si g) 3234 梁, 長 全 Leong, Cheong Chun g) 3257 梁, 曉 菁 Leong, Hio Cheng h) 3336 梁, 銘 均 Leong, Meng Kuan g) 3378 梁, 詠 琪 Leong, Veng Kei h) 3470 羅 嘉 賢 Lo Ka In Helena h) 3727 麥, 詠 恩 Mac, Weng Yan g) 3729 Madalena Fátima de Assis Madalena Fátima de Assis g) 3794 莫 啟 暉 Mok Kai Fai g) 3805 莫, 曉 生 Mok, Io Sang h) 3807 莫, 文 佳 Mok, Man Kai h) 3837 吳 志 安 Ng Chi On g) 3861 吳 嘉 碧 Ng Ka Pek g) 3905 伍 淑 晶 Ng Sok Cheng h) 3911 吳 雪 雯 Ng Sut Man g) 3920 伍 穎 冬 Ng Weng Tong g) 3924 吳, 子 健 5120651(4) Ng, Chi Kin 5120651(4) h) 3975 吳, 美 鳳 Ng, Mei Fong h) 3979 吳, 美 寶 5143935(4) Ng, Mei Pou 5143935(4) h) 3989 吳, 寶 寶 Ng, Pou Pou h) 4100 裴, 先 雅 Pui, Sin Nga g) 4111 潘 國 賓 Pun Kuok Pan h) 4211 冼 珍 Sin Chan h) 4329 蘇, 元 應 Sou, Un Ieng g) 4346 孫 麗 敏 Sun Lai Man h) 4356 孫, 詠 雅 Sun, Mary h) 4360 戴 鈺 徽 Tai Iok Fai h) 4366 戴 明 暉 Tai Meng Fai g) 4440 譚, 曉 汶 Tam, Hio Man h) 4441 譚, 浩 恆 Tam, Hou Hang h) 4473 鄧 玉 玲 Tang Iok Leng h) 4488 鄧 雪 儀 Tang Sut I h) 4530 丁, 凱 欣 Ting, Diana h) 4535 杜 詠 琪 To Wing Ki h) 4544 董 嘉 慧 5/109711/1 Tong Ka Wai 5/109711/1 h) 4547 湯 麗 敏 Tong Lai Man h) 4612 余, 靜 汶 U, Cheng Man Joice g) 4713 黃, 鴻 發 Vong, Hung Fat h) 4790 王 志 華 5/128554/2 Wong Chi Wa 5/128554/2 h) 4793 黃 超 略 Wong Chio Leok g) 4856 黃 嬌 真 Wong Kio Chan g)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3659 考 生 編 號 中 文 姓 名 葡 文 姓 名 備 註 Número de candidato Nome em Chinês Nome em Português Notas 4861 黃 麗 卿 Wong Lai Heng g) 4938 黃 慧 嫦 Wong Wai Seong g) 4961 黃, 志 敏 Wong, Chi Man g) 4985 黃, 櫻 華 Wong, Ieng Wa g) 5022 黃, 桂 英 Wong, Kuai Ieng h) 5060 黃, 仕 昌 Wong, Si Cheong h) 5128 胡 穎 欣 Wu Weng Ian g) 5131 胡, 啟 源 Wu, Kai Un g) 備 註 : 按 照 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 十 條 第 一 款 及 第 五 款, 配 合 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 五 條 第 三 款 相 適 用 之 規 定, 刊 登 於 二 零 零 四 年 十 一 月 十 日 第 四 十 五 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 開 考 通 告 內 第 2.4 點 之 規 定, 第 二 階 段 心 理 測 驗 之 評 核 結 果 名 單 中 的 說 明 以 及 由 典 試 委 員 會 核 准 的 專 業 面 試 規 則 : g) 被 淘 汰 原 因 為 最 後 評 核 得 分 低 於 10 分 ; h) 被 淘 汰 原 因 為 沒 有 參 加 專 業 面 試 因 以 下 任 一 原 因 已 被 淘 汰 者 共 有 2371 人 : 知 識 試 總 得 分 低 於 10 分 ; 缺 席 或 放 棄 任 一 知 識 試 的 考 試 ; 出 現 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 九 及 第 十 條 規 定 的 情 況 ; 開 考 通 告 第 2.2 及 2.4 點 及 經 典 試 委 員 會 核 准 的 考 試 規 則 中 規 定 的 應 被 淘 汰 的 其 他 情 況 因 以 下 任 一 原 因 已 被 淘 汰 者 共 有 1311 人 : 於 第 一 階 段 心 理 測 驗 或 心 理 測 驗 最 后 評 核 的 評 語 為 不 合 適 ; 出 現 第 30/2004 號 行 政 法 規 第 九 及 第 十 條 規 定 的 情 況 ; 開 考 通 告 第 2.3 2.4 及 3.5 點 及 經 典 試 委 員 會 核 准 的 第 一 階 段 和 第 二 階 段 心 理 測 驗 規 則 和 通 告 所 規 定 的 應 被 淘 汰 的 其 他 情 況 根 據 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 之 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 六 十 八 條 之 規 定, 應 考 人 得 就 本 名 單 於 公 佈 之 日 起 十 天 內, 就 被 淘 汰 一 事 向 許 可 開 考 之 實 體 提 起 上 訴 ( 經 行 政 長 官 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 七 日 批 示 確 認 ) 典 試 委 員 會 : 主 席 :Manuel Marcelino Escovar Trigo 正 選 委 員 : 周 艷 平 劉 因 之 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $68,480.00) Notas: Nos termos do disposto no artigo 10.º, n.º 1 e n.º 5, do Regulamento Administrativo n. o 30/2004, conjugado, com as devidas adaptações, com o artigo 65.º, n.º 3, do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, bem como no ponto 2.4. do aviso de abertura do concurso, publicado no Boletim Oficial n.º 45, II Série, de 10 de Novembro de 2004, na lista dos resultados obtidos na segunda fase do exame psicológico e nas instruções para os candidatos sobre a realização da entrevista profissional, aprovadas pelo Júri do concurso: g) Excluído do concurso por ter obtido classificação final inferior a 10 valores; h) Excluído do concurso por não ter realizado a entrevista profissional. Candidatos excluídos do concurso por, no conjunto das provas de conhecimentos, terem obtido classificação inferior a 10 valores, por terem faltado ou desistido a pelo menos uma das provas de conhecimentos, ou por uma ou mais causas de exclusão indicadas nos artigos 9.º e 10.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, nos pontos 2.2. e 2.4. do aviso de abertura do concurso, bem como das instruções para os candidatos, aprovadas pelo Júri do concurso: dois mil trezentos e setenta e um (2371). Candidatos excluídos do concurso por terem obtido a menção de Não Favorável na primeira fase, ou na classificação final, do exame psicológico, por terem faltado a uma das fases do exame psicológico, ou por uma ou mais causas de exclusão indicadas nos artigos 9.º e 10.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, nos pontos 2.3., 2.4. e 3.5. do aviso de abertura do concurso, bem como nas instruções para os candidatos e avisos sobre o programa da primeira e da segunda fase do exame psicológico, aprovados pelo Júri do concurso: mil trezentos e onze (1311). Nos termos do disposto no artigo 68.º do ETAPM, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias, contados da data da sua publicação, para a entidade que autorizou a abertura do concurso. (Homologada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 27 de Maio de 2005). O Presidente do Júri: Manuel Marcelino Escovar Trigo Vogal efectivo: Chao Im Peng Vogal efectivo: Lao Ian Chi (Custo desta publicação $ 68 480,00)
3660 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA 通 告 商 標 之 保 護 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 二 百 一 十 條 之 規 定, 公 布 下 列 在 澳 門 特 別 行 政 區 提 出 的 商 標 註 冊 申 請, 並 按 照 相 同 法 規 第 二 百 一 十 一 條 第 一 款, 由 通 告 公 布 之 日 起 計 兩 個 月 期 限 內 提 出 聲 明 異 議 Aviso Protecção de marcas De acordo com os artigos 10.º e 210.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de marcas para a RAEM, e que da data da publicação do aviso, começa a contar-se o prazo de dois meses para a apresentação de reclamações, em conformidade com o n.º 1 do artigo 211.º do mesmo diploma. 商 標 編 號 :N/15885 類 別 : 9 申 請 人 :Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/01/20 產 品 : 軟 件 ; 分 銷 用 軟 件, 包 括 為 一 般 市 民 用 及 特 定 公 司 使 用 的 分 銷 Marca n.º N/15 885 Classe: 9.ª Requerente: Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/01/20 Produtos: software; software para distribuição, incluindo distribuição para o público em geral e para uso em empresas especializadas. 商 標 編 號 :N/15886 類 別 : 9 申 請 人 :Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/01/20 產 品 : 軟 件 ; 分 銷 用 軟 件, 包 括 為 一 般 市 民 用 及 特 定 公 司 使 用 的 分 銷 Marca n.º N/15 886 Classe: 9.ª Requerente: Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/01/20 Produtos: software; software para distribuição, incluindo distribuição para o público em geral e para uso em empresas especializadas. 優 先 權 日 期 :2004/07/21; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 法 國 ; 優 先 權 編 號 :04 3304459 Data de prioridade: 2004/07/21; País/Território de prioridade: França; n.º de prioridade: 04 3304459. 商 標 編 號 :N/15887 類 別 : 9 申 請 人 :Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. Marca n.º N/15 887 Classe: 9.ª Requerente: Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3661 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/01/20 產 品 : 軟 件 ; 分 銷 用 軟 件, 包 括 為 一 般 市 民 用 及 特 定 公 司 使 用 的 分 銷 Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/01/20 Produtos: software; software para distribuição, incluindo distribuição para o público em geral e para uso em empresas especializadas. 顏 色 之 要 求 : 如 提 交 圖 樣 所 示 的 藍 色, 黑 色, 白 色 及 黃 色 優 先 權 日 期 :2004/07/21; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 法 國 ; 優 先 權 編 號 :04 3304458 Reivindicação de cores: as cores azul, preta, branca e amarela, tal como representadas na figura. Data de prioridade: 2004/07/21; País/Território de prioridade: França; n.º de prioridade: 04 3304458. 商 標 編 號 :N/15888 類 別 : 9 申 請 人 :Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/01/20 產 品 : 軟 件 ; 分 銷 用 軟 件, 包 括 為 一 般 市 民 用 及 特 定 公 司 使 用 的 分 銷 Marca n.º N/15 888 Classe: 9.ª Requerente: Timeless, société anonyme, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/01/20 Produtos: software; software para distribuição, incluindo distribuição para o público em geral e para uso em empresas especializadas. 商 標 編 號 :N/15978 類 別 : 42 申 請 人 :Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., 1111 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/02/01 服 務 : 酒 店, 汽 車 酒 店, 渡 假 酒 店 服 務, 酒 店 預 留 服 務, 酒 吧 及 餐 廳 服 務, 備 辦 餐 食 服 務, 預 備 食 物 及 飲 料 的 服 務, 咖 啡 店 及 咖 啡 廳 服 務, 提 供 與 假 期 有 關 的 特 別 事 宜 的 資 訊, 為 研 討 會 及 會 議 提 供 設 施, 水 療 按 摩 服 務, 如 為 美 容 水 療 按 摩 或 健 康 水 療 按 摩 Marca n.º N/15 978 Classe: 42.ª Requerente: Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., 1111 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/02/01 Serviços: hotel, motel, serviços de resort, serviços de reserva em hotéis, serviços de bar e restaurante, serviços de catering, serviços de preparação de comidas e bebidas, serviços de café e cafetaria, providenciar informação de eventos especiais relacionados com férias, providenciar instalações para conferências e reuniões, serviços de spa, nomeadamente providenciar acomodações e refeições temporárias para os clientes do spa de beleza ou de saúde, serviços de resort de saúde,
3662 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 的 顧 客 提 供 臨 時 住 宿 及 餐 食, 健 康 渡 假 酒 店 服 務, 如 於 推 銷 健 康 及 舒 適 的 一 般 標 準 提 供 食 物 及 特 別 住 宿 nomeadamente o fornecimento de comida e acomodação especializados em promover os padrões gerais de saúde e bem-estar. 商 標 編 號 :N/15979 類 別 : 41 申 請 人 :Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., 1111 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/02/01 服 務 : 娛 樂 服 務, 包 括 現 場 娛 樂 服 務, 提 供 夜 總 會 服 務, 提 供 音 樂 及 歌 唱 性 質 的 娛 樂 設 施, 提 供 消 遣 及 消 閒 服 務, 運 動 俱 樂 部 服 務, 提 供 高 爾 夫 設 施, 高 爾 夫 設 備 的 出 租, 健 康 服 務, 尤 指 為 身 體 的 操 練 提 供 設 備 及 指 引, 以 消 遣 為 目 的 帶 體 操 設 施 的 健 康 俱 樂 部, 的 士 高 服 務, 展 覽 會 製 作, 賭 場 服 務, 保 齡 球 中 心, 安 排 及 組 織 討 論 會 及 研 討 會 Marca n.º N/15 979 Classe: 41.ª Requerente: Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., 1111 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/02/01 Serviços: serviços de entretenimento, incluindo serviços de entretenimento ao vivo, providenciar serviços de clube nocturno, providenciar instalações de entretenimento de natureza de música e canto, providenciar serviços de recreação e diversão, serviços de clube de desporto, providenciar instalações de golf, aluguer de equipamento de golf, serviços de health, designadamente o providenciar equipamentos e instruções para exercícios físicos, health clubs com instalações de ginásio para fins recreativos, serviços de discoteca, produção de exibições, serviços de jogo, centros de bowling, arranjo e organização de conferências e seminários. 商 標 編 號 :N/16342 類 別 : 29 申 請 人 :Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/03/09 產 品 : 肉, 魚, 家 禽 及 野 味 ; 肉 汁 ; 保 存 裝 乾 製 及 煮 熟 的 水 果 和 蔬 菜 ; 喱, 果 凍, 果 醬 ; 蛋, 奶 及 乳 製 品 ; 食 用 油 及 油 脂 ; 豬 肉 丸, 肉 丸, 魚 丸, 火 腿 丸, 墨 魚 丸, 蝦 丸, 凍 肉 的 即 食 製 品, 肉 的 即 食 製 品, 凍 海 鮮 的 即 食 製 品, 海 鮮 即 食 製 品, 炸 薯 條, 炸 薯 片, 凍 蔬 菜 的 即 食 製 品, 蔬 菜 的 即 食 製 品, 香 腸, 中 式 香 腸 Marca n.º N/16 342 Classe: 29.ª Requerente: Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/03/09 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; bolas de porco, bolas de carne, bolas de peixe, bolas de fiambre, bolas de lula, bolas de camarão, preparados instantâneos de carne congelada, preparados instantâneos de carne, preparados instantâneos de marisco congelado, preparados instantâneos de marisco, batatas fritas em palitos, batatas fritas às rodelas, preparados instantâneos de legumes congelados, preparados instantâneos de vegetais, salsichas, salsichas chinesas.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3663 商 標 編 號 :N/16343 類 別 : 29 申 請 人 :Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/03/09 產 品 : 肉, 魚, 家 禽 及 野 味 ; 肉 汁 ; 保 存 裝 乾 製 及 煮 熟 的 水 果 和 蔬 菜 ; 喱, 果 凍, 果 醬 ; 蛋, 奶 及 乳 製 品 ; 食 用 油 及 油 脂 ; 豬 肉 丸, 肉 丸, 魚 丸, 火 腿 丸, 墨 魚 丸, 蝦 丸, 凍 肉 的 即 食 製 品, 肉 的 即 食 製 品, 凍 海 鮮 的 即 食 製 品, 海 鮮 即 食 製 品, 炸 薯 條, 炸 薯 片, 凍 蔬 菜 的 即 食 製 品, 蔬 菜 的 即 食 製 品, 香 腸, 中 式 香 腸 Marca n.º N/16 343 Classe: 29.ª Requerente: Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/03/09 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; bolas de porco, bolas de carne, bolas de peixe, bolas de fiambre, bolas de lula, bolas de camarão, preparados instantâneos de carne congelada, preparados instantâneos de carne, preparados instantâneos de marisco congelado, preparados instantâneos de marisco, batatas fritas em palitos, batatas fritas às rodelas, preparados instantâneos de legumes congelados, preparados instantâneos de vegetais, salsichas, salsichas chinesas. 商 標 編 號 :N/16344 類 別 : 29 申 請 人 :Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/03/09 產 品 : 肉, 魚, 家 禽 及 野 味 ; 肉 汁 ; 保 存 裝 乾 製 及 煮 熟 的 水 果 和 蔬 菜 ; 喱, 果 凍, 果 醬 ; 蛋, 奶 及 乳 製 品 ; 食 用 油 及 油 脂 ; 豬 肉 丸, 肉 丸, 魚 丸, 火 腿 丸, 墨 魚 丸, 蝦 丸, 凍 肉 的 即 食 製 品, 肉 的 即 食 製 品, 凍 海 鮮 的 即 食 製 品, 海 鮮 即 食 製 品, 炸 薯 條, 炸 薯 片, 凍 蔬 菜 的 即 食 製 品, 蔬 菜 的 即 食 製 品, 香 腸, 中 式 香 腸 Marca n.º N/16 344 Classe: 29.ª Requerente: Homeright Properties Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/03/09 Produtos: carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados; gelatinas, geleias, compotas; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; bolas de porco, bolas de carne, bolas de peixe, bolas de fiambre, bolas de lula, bolas de camarão, preparados instantâneos de carne congelada, preparados instantâneos de carne, preparados instantâneos de marisco congelado, preparados instantâneos de marisco, batatas fritas em palitos, batatas fritas às rodelas, preparados instantâneos de legumes congelados, preparados instantâneos de vegetais, salsichas, salsichas chinesas.
3664 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16360 類 別 : 34 申 請 人 :REEMTSMA CIGARETTENFABRIKEN GmbH, Max-Born Strasse 4, 22761 Hamburg, Germany. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/03/11 產 品 : 煙 草 ; 帶 煙 草 製 品, 尤 指 香 煙 ; 煙 具 ; 火 柴 Marca n.º N/16 360 Classe: 34.ª Requerente: REEMTSMA CIGARETTENFABRIKEN GmbH, Max-Born Strasse 4, 22761 Hamburg, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/03/11 Produtos: tabaco; produtos feitos com tabaco, em especial cigarros; artigos para fumadores; fósforos. 商 標 編 號 :N/16361 類 別 : 25 申 請 人 :Henry Poole & Co. (Savile Row) Limited, 15 Savile Row, London 1AE W1X, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/03/11 產 品 : 男 士 及 女 士 用 服 裝 產 品, 屬 第 25 類 Marca n.º N/16 361 Classe: 25.ª Requerente: Henry Poole & Co. (Savile Row) Limited, 15 Savile Row, London 1AE W1X, United Kingdom. Nacionalidade: britânica Data do pedido: 2005/03/11 Produtos: artigos de vestuário para homem e senhora, na classe 25.ª 商 標 編 號 :N/16383 類 別 : 18 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 手 提 箱 ; 旅 行 箱 ; 旅 行 袋 ; 皮 革 製 鎖 匙 包 Marca n.º N/16 383 Classe: 18.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: malas de mão; malas de viagem; sacos de viagem; porta-chaves em couro.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3665 商 標 編 號 :N/16384 類 別 : 25 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 恤 衫 ; 襯 衣 ; 襯 衫 ( 女 士 用 ); 針 織 短 襯 衫 ; 短 襯 衫 ; T 恤 ; 運 動 襯 衫 ; 褲 子 ; 訓 練 服 的 褲 子 ; 牛 仔 褲 ; 短 褲 ; 半 截 裙 ; 連 衣 裙 ; 西 服 ; 背 心 ; 帶 袖 的 羊 毛 襯 衫 ; 短 外 套 ; 外 套 ; 內 褲 ; 內 衣, 短 襪 ; 絲 襪 ; 睡 衣 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 帽 子 ; 無 邊 圓 帽 ; 腰 帶 ; 手 套 ; 鞋 ; 靴 ; 小 鞋 子 ; 涼 鞋 Marca n.º N/16 384 Classe: 25.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: blusas; camisas; camisolas (para senhora); camisolas curtas de malha; camisolas curtas; t-shirts; camisolas para desporto; calças; calças de fato de treino; calças de ganga; calções; saias; vestidos; fatos; coletes; camisola de lã com mangas; casacos curtos; casacos; cuecas; roupa interior; peúgas; meias de vidro; roupa de dormir; lenços de pescoço e cabeça; chapéus; bonés; cintos; luvas; sapatos; botas; sapatilhas; sandálias. 商 標 編 號 :N/16385 類 別 : 18 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 手 提 箱 ; 旅 行 箱 ; 旅 行 袋 ; 皮 革 製 鎖 匙 包 Marca n.º N/16 385 Classe: 18.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: malas de mão; malas de viagem; sacos de viagem; porta-chaves em couro. 商 標 編 號 :N/16386 類 別 : 25 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 恤 衫 ; 襯 衣 ; 襯 衫 ( 女 士 用 ); 針 織 短 襯 衫 ; 短 襯 衫 ; T 恤 ; 運 動 襯 衫 ; 褲 子 ; 訓 練 服 的 褲 子 ; 牛 仔 褲 ; 短 褲 ; 半 截 裙 ; 連 衣 裙 ; 西 服 ; 背 心 ; 帶 袖 的 羊 毛 襯 衫 ; 短 外 套 ; 外 套 ; 內 褲 ; 內 衣, 短 襪 ; 絲 襪 ; 睡 衣 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 帽 子 ; 無 邊 圓 帽 ; 腰 帶 ; 手 套 ; 鞋 ; 靴 ; 小 鞋 子 ; 涼 鞋 Marca n.º N/16 386 Classe: 25.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: blusas; camisas; camisolas (para senhora); camisolas curtas de malha; camisolas curtas; t-shirts; camisolas para desporto; calças; calças de fato de treino; calças de ganga; calções; saias; vestidos; fatos; coletes; camisola de lã com mangas; casacos curtos; casacos; cuecas; roupa interior; peúgas; meias de vidro; roupa de dormir; lenços de pescoço e cabeça; chapéus; bonés; cintos; luvas; sapatos; botas; sapatilhas; sandálias.
3666 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16387 類 別 : 18 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 手 提 箱 ; 旅 行 箱 ; 旅 行 袋 ; 皮 革 製 鎖 匙 包 Marca n.º N/16 387 Classe: 18.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: malas de mão; malas de viagem; sacos de viagem; porta-chaves em couro. 商 標 編 號 :N/16388 類 別 : 25 申 請 人 :Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 恤 衫 ; 襯 衣 ; 襯 衫 ( 女 士 用 ); 針 織 短 襯 衫 ; 短 襯 衫 ; T 恤 ; 運 動 襯 衫 ; 褲 子 ; 訓 練 服 的 褲 子 ; 牛 仔 褲 ; 短 褲 ; 半 截 裙 ; 連 衣 裙 ; 西 服 ; 背 心 ; 帶 袖 的 羊 毛 襯 衫 ; 短 外 套 ; 外 套 ; 內 褲 ; 內 衣, 短 襪 ; 絲 襪 ; 睡 衣 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 帽 子 ; 無 邊 圓 帽 ; 腰 帶 ; 手 套 ; 鞋 ; 靴 ; 小 鞋 子 ; 涼 鞋 Marca n.º N/16 388 Classe: 25.ª Requerente: Derek Andrew Inc., 901 104th Avenue N. E., Bellevue, Washington 98004, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: blusas; camisas; camisolas (para senhora); camisolas curtas de malha; camisolas curtas; t-shirts; camisolas para desporto; calças; calças de fato de treino; calças de ganga; calções; saias; vestidos; fatos; coletes; camisola de lã com mangas; casacos curtos; casacos; cuecas; roupa interior; peúgas; meias de vidro; roupa de dormir; lenços de pescoço e cabeça; chapéus; bonés; cintos; luvas; sapatos; botas; sapatilhas; sandálias. 商 標 編 號 :N/16389 類 別 : 9 申 請 人 :PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡, 眼 鏡 框, 眼 鏡 盒 Marca n.º N/16 389 Classe: 9.ª Requerente: PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: óculos, óculos de sol, armações de óculos, estojos para óculos.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3667 優 先 權 日 期 :2004/09/15; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 歐 洲 聯 盟 ; 優 先 權 編 號 :004029245 Data de prioridade: 2004/09/15; País/Território de prioridade: União Europeia; n.º de prioridade: 00 4029245. 商 標 編 號 :N/16390 類 別 : 18 申 請 人 :PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 旅 行 箱, 旅 行 小 手 提 包, 旅 行 袋, 運 動 袋, 手 提 箱, 書 包, 沙 灘 袋, 貨 物 用 袋, 學 校 書 夾, 文 件 夾, 旅 行 箱 子, 零 錢 包, 錢 包, 卡 片 包, 雨 傘 Marca n.º N/16 390 Classe: 18.ª Requerente: PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: malas de viagem, maletas de viagem, sacos de viagem, sacos de desporto, malas de mão, sacolas de escola, sacos de praia, sacos para mercadorias, pastas escolares, pastas, estojos de viagem, porta-moedas, carteiras, porta-cartões, chapéus-de-chuva. 優 先 權 日 期 :2004/09/15; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 歐 洲 聯 盟 ; 優 先 權 編 號 :004029245 Data de prioridade: 2004/09/15; País/Território de prioridade: União Europeia; n.º de prioridade: 00 4029245. 商 標 編 號 :N/16391 類 別 : 25 申 請 人 :PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. 國 籍 : 法 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽, 運 動 衣, 短 外 套, 運 動 外 套, 防 風 襯 衣, 短 褲, 牛 仔 褲, 帶 袖 的 羊 毛 襯 衫, 訓 練 服, 半 截 裙, 襯 衣, T 恤, 套 頭 衫, 睡 衣, 睡 覺 用 服, 寬 大 的 長 外 衣, 泳 衣, 內 褲, 腰 帶, 手 套, 無 邊 圓 帽, 頸 巾 及 頭 巾, 頭 巾, 帽, 短 襪, 運 動 鞋 Marca n.º N/16 391 Classe: 25.ª Requerente: PROSTYLE, 77 boulevard Voltaire, 75011 Paris, France. Nacionalidade: francesa Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: vestuário, sapatos, chapelaria, roupa para desporto, casacos curtos, casacos para desporto, blusões para proteger do vento, calças, calças de ganga, camisolas de lã com mangas, fatos de treino, saias, camisas, t-shirts, pulôveres, pijamas, roupa de dormir, penteadores, fatos de banho, cuecas, cintos, luvas, bonés, lenços de pescoço e cabeça, bandoletes, chapéus, peúgas, sapatos para desporto. 優 先 權 日 期 :2004/09/15; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 歐 洲 聯 盟 ; 優 先 權 編 號 :004029245 Data de prioridade: 2004/09/15; País/Território de prioridade: União Europeia; n.º de prioridade: 00 4029245.
3668 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16398 類 別 : 12 申 請 人 :Alexander Dennis Limited, 16 Charlotte Square, Edinburgh Midlothian EH2 4DF, Escócia, Reino Unido. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 車 輛 ; 陸 地 用 運 輸 器 ; 公 共 汽 車, 輕 型 客 貨 車 ; 用 於 收 集 及 消 滅 垃 圾 的 車 輛 ; 車 輛 結 構 ; 車 架 及 車 輛 底 層 結 構 Marca n.º N/16 398 Classe: 12.ª Requerente: Alexander Dennis Limited, 16 Charlotte Square, Edinburgh Midlothian EH2 4DF, Escócia, Reino Unido. Nacionalidade: escocesa Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: veículos; aparelhos para locomoção por terra; autocarros; camionetas de passageiros; veículos para uso na recolha e destruição de lixo; estruturas para veículos; chassis e substruturas de veículos. 商 標 編 號 :N/16399 類 別 : 12 申 請 人 :Alexander Dennis Limited, 16 Charlotte Square, Edinburgh Midlothian EH2 4DF, Escócia, Reino Unido. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 車 輛 ; 陸 地 用 運 輸 器 ; 公 共 汽 車, 輕 型 客 貨 車 ; 用 於 收 集 及 消 滅 垃 圾 的 車 輛 ; 車 輛 結 構 ; 車 架 及 車 輛 底 層 結 構 Marca n.º N/16 399 Classe: 12.ª Requerente: Alexander Dennis Limited, 16 Charlotte Square, Edinburgh Midlothian EH2 4DF, Escócia, Reino Unido. Nacionalidade: escocesa Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: veículos; aparelhos para locomoção por terra; autocarros; camionetas de passageiros; veículos para uso na recolha e destruição de lixo; estruturas para veículos; chassis e substruturas de veículos. 商 標 編 號 :N/16422 類 別 : 34 申 請 人 :IMPERIAL TOBACCO LIMITED, P. O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, Reino Unido. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/03/15 產 品 : 已 加 工 或 未 加 工 煙 草 ; 煙 草 產 品 ; 香 煙 ; 非 用 於 醫 藥 或 治 療 用 途 的 煙 草 代 用 品 ; 火 柴 及 煙 具 Marca n.º N/16 422 Classe: 34.ª Requerente: IMPERIAL TOBACCO LIMITED, P. O. Box 244, Southville, Bristol BS99 7UJ, Reino Unido. Nacionalidade: britânica Data do pedido: 2005/03/15 Produtos: tabaco, manufacturado ou não manufacturado; produtos de tabaco; cigarros; substitutos do tabaco, nenhum deles para fins medicinais ou curativos; fósforos e artigos para fumadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3669 商 標 編 號 :N/16428 類 別 : 32 申 請 人 :Otsuka Syokuhin Kabushiki Kaisha d/b/a Otsuka Foods Co., Ltd., 3-2-27, Ote-Dori, Chuo-ku, Osaka, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/03/16 產 品 : 屬 第 32 類 的 有 汽 ( 清 涼 飲 料 ) 及 不 含 酒 精 水 果 飲 料 Marca n.º N/16 428 Classe: 32.ª Requerente: Otsuka Syokuhin Kabushiki Kaisha d/b/a Otsuka Foods Co., Ltd., 3-2-27, Ote-Dori, Chuo-ku, Osaka, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/03/16 Produtos: bebidas gaseificadas (bebidas refrescantes) e bebidas de frutas não alcoólicas na classe 32.ª 商 標 編 號 :N/16440 類 別 : 3 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 漂 白 劑 及 其 他 洗 衣 用 製 劑, 清 潔 擦 亮 去 脂 及 研 磨 用 製 劑 ; 肥 皂 ; 香 料, 精 油, 化 粧 品, 髮 水 ; 牙 膏 ; 包 括 香 水 ; 古 龍 水 及 梳 粧 水 ; 沐 浴 用 油 ; 面 部 及 身 體 用 乳 液 ; 洗 髮 水 ; 護 髮 素 ; 頭 髮 造 型 用 喱 ; 頭 髮 用 泡 沫 ; 頭 髮 用 蠟 ; 剃 鬚 後 用 乳 霜 及 乳 脂 ; 剃 鬚 用 乳 霜 及 喱 ; 個 人 用 除 臭 劑 ; 唇 用 香 脂 ; 芳 香 劑 ; 鞋 油 ; 防 曬 用 乳 液 ; 沐 浴 用 喱 Marca n.º N/16 440 Classe: 3.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: preparações para branquear e outras preparações para lixiviar; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; incluindo perfumes; colónias e águas- -de-toilette; óleos para o banho; loções para a cara e para o corpo; champôs; amaciadores para os cabelos; geles para moldar ( styling) os cabelos; espuma para os cabelos; aerossóis (lacas) para os cabelos; cremes e bálsamos para depois de barbear; cremes e geles para barbear; desodorizante para uso pessoal; bálsamos para os lábios; «potpourri»; graxa para calçado; loções de protecção solar; geles de banho. 商 標 編 號 :N/16441 類 別 : 6 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 普 通 金 屬 及 其 合 金 ; 金 屬 建 築 材 料 ; 可 移 動 金 屬 建 築 物 ; 鐵 軌 用 金 屬 材 料 ; 非 電 氣 用 纜 索 和 金 屬 線 ; 小 五 金 器 皿 ; 金 屬 管 ; 保 險 箱 ; 不 屬 別 類 的 金 屬 製 品 ; 礦 砂 ; 包 括 金 屬 製 鎖 匙 環 ; 汽 車 用 金 屬 車 牌 Marca n.º N/16 441 Classe: 6.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálica; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não compreendidos noutras classes; minérios; incluindo argolas de chaveiros em metal; matrículas metálicas para automóveis.
3670 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16442 類 別 : 9 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 科 學 航 海 測 地 電 氣 攝 影 電 影 光 學 衡 具 量 具 信 號 控 制 ( 監 督 ) 救 護 ( 營 救 ) 和 教 學 器 具 及 儀 器 ; 錄 製 傳 送 重 放 聲 音 或 影 像 用 器 具 ; 磁 性 數 據 載 體, 錄 製 用 碟 ; 自 動 售 貨 機 及 投 幣 啟 動 裝 置 的 機 械 結 構 ; 現 金 收 入 記 錄 機 計 算 機 及 數 據 處 理 用 裝 置 ; 滅 火 器 械 ; 包 括 太 陽 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡 盒 ; 太 陽 眼 鏡 框 Marca n.º N/16 442 Classe: 9.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de verificação (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, transmissão, a reprodução do som e de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecânicos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular e equipamento para tratamento de informação; extintores; incluindo óculos de sol, estojos para óculos de sol; armações para óculos de sol. 商 標 編 號 :N/16443 類 別 : 14 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶, 首 飾, 寶 石 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器, 包 括 西 服 上 衣 的 翻 領 別 針 ; 領 帶 夾 ; 袖 口 鈕 Marca n.º N/16 443 Classe: 14.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, incluindo alfinetes de lapela; molas de gravata; botões de punho. 商 標 編 號 :N/16444 類 別 : 18 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Marca n.º N/16 444 Classe: 18.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3671 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 不 屬 別 類 的 皮 革 及 人 造 皮 革 製 品 ; 動 物 皮 ; 旅 行 箱 及 手 提 箱 ; 雨 傘, 陽 傘 及 手 杖 ; 鞭 及 鞍 具, 包 括 口 袋 錢 包, 零 錢 包, 旅 行 袋, 運 輸 袋, 攜 帶 袋, 有 趣 包 裹 及 行 李 Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas de viagem e malas de mão; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes e selaria, incluindo carteiras de bolso, porta-moedas, sacos de viagem, sacos de transporte, sacos carry-on, fanny packs e bagagem. 商 標 編 號 :N/16445 類 別 : 20 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 具, 玻 璃 鏡 子, 鏡 框, 不 屬 別 類 的 木 軟 木, 葦 藤 柳 條 角 骨 象 牙 鯨 骨, 貝 殼 琥 珀 珍 珠 母 海 泡 石 製 品, 這 些 材 料 的 代 用 品 或 塑 膠 製 品 ; 包 括 非 金 屬 製 及 非 皮 製 鎖 匙 扣 ; 汽 車 用 塑 膠 車 牌 Marca n.º N/16 445 Classe: 20.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma-do-mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas; incluindo chaveiros não de metal e não de pele; matrículas em plástico para automóveis. 商 標 編 號 :N/16446 類 別 : 21 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 庭 或 廚 房 用 具 及 容 器 ( 非 貴 重 金 屬 所 製, 也 非 鍍 有 貴 重 金 屬 ); 梳 子 及 海 棉 ; 刷 子 ( 畫 筆 除 外 ); 製 刷 材 料 ; 清 掃 用 具 ; 鋼 絲 絨 ; 未 加 工 或 半 加 工 玻 璃 ( 建 築 用 玻 璃 除 外 ); 不 屬 別 類 的 玻 璃 器 皿 瓷 器 及 陶 器, 包 括 啤 酒 有 耳 杯 ; 玻 璃 有 耳 杯 ; 瓷 器 有 耳 杯 ; 陶 器 有 耳 杯 ; 飲 用 杯 ; 喝 酒 用 杯 ; 碟 子 Marca n.º N/16 446 Classe: 21.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: utensílios e recipientes para uso doméstico ou na cozinha (não em metais preciosos, nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; limalha de ferro (palha-de-aço); vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes, incluindo canecas de cerveja; canecas de vidro; canecas de porcelana (loiça); canecas de faiança; copos para beber; copos para shots; pratos.
3672 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16447 類 別 : 25 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 服 裝, 鞋 及 帽, 如 T 恤, 馬 球 恤, 穿 襯 衣 ; 汗 衫, 訓 練 服 的 褲 子, 緊 身 上 衣, 家 居 服, 兒 童 服, 晚 裝, 內 衣, 拳 師 短 內 褲, 比 堅 尼, 泳 褲, 田 徑 制 服, 體 操 短 褲 ; 風 雨 衣, 下 雨 時 用 的 夾 克 ; 棒 球 無 邊 圓 帽 ; 頭 巾 ; 帽 舌 ; 高 爾 夫 無 邊 圓 帽 ; 非 紙 製 嬰 兒 用 圍 涎 ; 浴 袍 ; 男 士 及 女 士 用 鞋 ; 沙 灘 拖 鞋 ; 護 耳 ; 領 帶 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 套 頭 斗 篷 Marca n.º N/16 447 Classe: 25.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: vestuário, calçado e chapelaria, nomeadamente t-shirts, polos, camisas de vestir; sweatshirts, calças de fato de treino, tops, roupa de estar em casa (loungewear), roupa de crianças, roupa de noite, roupa interior, cuecas boxers, biquinis, calções de banho, uniformes atléticos, calções de ginásio; gabardines, jaquetas para a chuva; bonés de basebol; bandanas; cap visors; bonés de golfe; babetes para bebés não de papel; roupões de banho; calçado para homem e mulher; chinelos de praia (flip flops); tapa-orelhas; gravatas; lenços de pescoço e cabeça; ponchos. 商 標 編 號 :N/16448 類 別 : 28 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 娛 樂 品, 玩 具 ; 不 屬 別 類 的 體 育 及 運 動 用 品 ; 聖 誕 樹 用 裝 飾 品, 包 括 紙 牌 ; 幸 運 博 彩 用 設 備, 如 撲 克 牌 用 的 籌 碼, 籌 碼, 帶 或 不 帶 視 像 顯 示 數 據 的 角 子 老 虎 機, 幸 運 博 彩 輪, 幸 運 博 彩 機 器 Marca n.º N/16 448 Classe: 28.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal, incluindo cartas de jogo; equipamento para jogos de fortuna e azar, nomeadamente fichas de poker, fichas, slot machines com ou sem dados em vídeo, rodas de jogos de fortuna e azar, máquinas de jogos de fortuna e azar. 商 標 編 號 :N/16449 類 別 : 32 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Marca n.º N/16 449 Classe: 32.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3673 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 的 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 用 製 劑, 包 括 源 水, 有 味 水 Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas, incluindo água de nascente, águas com sabores. 商 標 編 號 :N/16450 類 別 : 33 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 450 Classe: 33.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas). 商 標 編 號 :N/16451 類 別 : 34 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 煙 草 ; 煙 具 ; 火 柴, 包 括 打 火 機 ; 香 煙 嘴 ; 雪 茄 ; 雪 茄 切 割 器 ; 雪 茄 管 Marca n.º N/16 451 Classe: 34.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: tabaco; artigos para fumadores; fósforos, incluindo isqueiros; boquilhas para cigarros; charutos; cortadores de charutos; tubos de charutos. 商 標 編 號 :N/16452 類 別 : 35 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 廣 告 與 實 業, 包 括 零 售, 定 位 於 商 業 拱 廊 內 及 單 獨 地 展 示 多 樣 性 的 產 品 的 服 務, 如 一 般 售 賣 物 品 紀 念 品 新 產 品 饋 Marca n.º N/16 452 Classe: 35.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: publicidade e negócios, incluindo serviços de venda a retalho, localizadados dentro de arcadas comerciais e sozinhos,
3674 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 贈 用 品 服 裝 服 裝 配 件 珠 寶 玩 具 運 動 用 品 文 具 用 品 書 籍 菲 林 芳 香 劑 個 人 護 理 用 品 化 粧 品 家 居 服 藝 術 品 食 品 飲 料 雪 茄 香 煙 及 吸 煙 者 配 件 expondo uma variedade de produtos, nomeadamente artigos de venda generalizados, lembranças, novidades, artigos para ofertas, vestuário, acessórios de vestuário, joalharia, brinquedos, produtos de desporto, artigos de papelaria, livros, filmes, fragrâncias, artigos de cuidado pessoal, cosméticos, roupa de casa (houseware), arte, comidas, bebidas, charutos, cigarros e acessórios para fumadores. 商 標 編 號 :N/16453 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Marca n.º N/16 453 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16454 類 別 : 41 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 教 育 ; 培 訓 ; 娛 樂 ; 文 體 活 動, 包 括 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 ; 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 的 設 施 ; 娛 樂, 如 現 場 音 樂 活 動, 戲 劇 製 作 及 喜 劇 製 作 ; 健 康 俱 樂 部 ; 消 閒 中 心 及 拱 廊 ; 透 過 網 頁 及 一 全 球 電 腦 網 絡 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 Marca n.º N/16 454 Classe: 41.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de casino e de jogos de fortuna e azar; providenciar instalações de casino e de jogos de fortuna e azar; entretenimento, nomeadamente actuações musicais ao vivo, produções teatrais e produções de comédias; health clubs; centros e arcadas de diversão; providenciar serviços de casino e de jogos de fortuna e azar através de web sites e de uma rede global de computadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3675 商 標 編 號 :N/16455 類 別 : 42 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 酒 店 ; 餐 廳 ; 酒 店 門 房 服 務 ; 酒 吧 服 務 ; 警 衛 及 保 安 服 務 ; 美 容 院 ; 健 身 俱 樂 部 ; 按 摩 ; 提 供 飲 食 服 務 ; 為 常 會, 宴 會, 社 交 事 務, 籌 募 基 金 及 特 別 事 宜 提 供 設 施 ; 為 其 他 人 預 留 酒 店 Marca n.º N/16 455 Classe: 42.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: hotéis; restaurantes; serviços de portaria de hotéis; serviços de bar; serviços de guardas de segurança; salões de beleza; estâncias termais de saúde; massagens; serviços de catering; providenciar instalações para convenções, banquetes, funções sociais, angariações de fundos, e eventos especiais; fazer reservas de hotéis para outros. 商 標 編 號 :N/16456 類 別 : 3 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 漂 白 劑 及 其 他 洗 衣 用 製 劑, 清 潔 擦 亮 去 脂 及 研 磨 用 製 劑 ; 肥 皂 ; 香 料, 精 油, 化 粧 品, 髮 水 ; 牙 膏 ; 包 括 香 水 ; 古 龍 水 及 梳 粧 水 ; 沐 浴 用 油 ; 面 部 及 身 體 用 乳 液 ; 洗 髮 水 ; 護 髮 素 ; 頭 髮 造 型 用 喱 ; 頭 髮 用 泡 沫 ; 頭 髮 用 蠟 ; 剃 鬚 後 用 乳 霜 及 乳 脂 ; 剃 鬚 用 乳 霜 及 喱 ; 個 人 用 除 臭 劑 ; 唇 用 香 脂 ; 芳 香 劑 ; 鞋 油 ; 防 曬 用 乳 液 ; 沐 浴 用 喱 Marca n.º N/16 456 Classe: 3.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: preparações para branquear e outras preparações para lixiviar; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; incluindo perfumes; colónias e águas- -de-toilette; óleos para o banho; loções para a cara e para o corpo; champôs; amaciadores para os cabelos; geles para moldar ( styling) os cabelos; espuma para os cabelos; aerossóis (lacas) para os cabelos; cremes e bálsamos para depois de barbear; cremes e geles para barbear; desodorizante para uso pessoal; bálsamos para os lábios; «potpourri»; graxa para calçado; loções de protecção solar; geles de banho. 商 標 編 號 :N/16457 類 別 : 6 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 普 通 金 屬 及 其 合 金 ; 金 屬 建 築 材 料 ; 可 移 動 金 屬 建 築 物 ; 鐵 軌 用 金 屬 材 料 ; 非 電 氣 用 纜 索 和 金 屬 線 ; 小 五 金 器 皿 ; 金 Marca n.º N/16 457 Classe: 6.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais
3676 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 屬 管 ; 保 險 箱 ; 不 屬 別 類 的 金 屬 製 品 ; 礦 砂 ; 包 括 金 屬 製 鎖 匙 環 ; 汽 車 用 金 屬 車 牌 metálicos para vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálica; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não compreendidos noutras classes; minérios; incluindo argolas de chaveiros em metal; matrículas metálicas para automóveis. 商 標 編 號 :N/16458 類 別 : 9 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 科 學 航 海 測 地 電 氣 攝 影 電 影 光 學 衡 具 量 具 信 號 控 制 ( 監 督 ) 救 護 ( 營 救 ) 和 教 學 器 具 及 儀 器 ; 錄 製 傳 送 重 放 聲 音 或 影 像 用 器 具 ; 磁 性 數 據 載 體, 錄 製 用 碟 ; 自 動 售 貨 機 及 投 幣 啟 動 裝 置 的 機 械 結 構 ; 現 金 收 入 記 錄 機 計 算 機 及 數 據 處 理 用 裝 置 ; 滅 火 器 械 ; 包 括 太 陽 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡 盒 ; 太 陽 眼 鏡 框 Marca n.º N/16 458 Classe: 9.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de verificação (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, transmissão, a reprodução do som e de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecânicos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular e equipamento para tratamento de informação; extintores; incluindo óculos de sol, estojos para óculos de sol; armações para óculos de sol. 商 標 編 號 :N/16459 類 別 : 14 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶, 首 飾, 寶 石 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器, 包 括 西 服 上 衣 的 翻 領 別 針 ; 領 帶 夾 ; 袖 口 鈕 Marca n.º N/16 459 Classe: 14.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, incluindo alfinetes de lapela; molas de gravata; botões de punho.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3677 商 標 編 號 :N/16460 類 別 : 18 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 不 屬 別 類 的 皮 革 及 人 造 皮 革 製 品 ; 動 物 皮 ; 旅 行 箱 及 手 提 箱 ; 雨 傘, 陽 傘 及 手 杖 ; 鞭 及 鞍 具, 包 括 口 袋 錢 包, 零 錢 包, 旅 行 袋, 運 輸 袋, 攜 帶 袋, 有 趣 包 裹 及 行 李 Marca n.º N/16 460 Classe: 18.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas de viagem e malas de mão; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes e selaria, incluindo carteiras de bolso, porta-moedas, sacos de viagem, sacos de transporte, sacos carry-on, fanny packs e bagagem. 商 標 編 號 :N/16461 類 別 : 20 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 具, 玻 璃 鏡 子, 鏡 框, 不 屬 別 類 的 木 軟 木, 葦 藤 柳 條 角 骨 象 牙 鯨 骨, 貝 殼 琥 珀 珍 珠 母 海 泡 石 製 品, 這 些 材 料 的 代 用 品 或 塑 膠 製 品 ; 包 括 非 金 屬 製 及 非 皮 製 鎖 匙 扣 ; 汽 車 用 塑 膠 車 牌 Marca n.º N/16 461 Classe: 20.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma-do-mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas; incluindo chaveiros não de metal e não de pele; matrículas em plástico para automóveis. 商 標 編 號 :N/16462 類 別 : 21 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 庭 或 廚 房 用 具 及 容 器 ( 非 貴 重 金 屬 所 製, 也 非 鍍 有 貴 重 金 屬 ); 梳 子 及 海 棉 ; 刷 子 ( 畫 筆 除 外 ); 製 刷 材 料 ; 清 掃 用 Marca n.º N/16 462 Classe: 21.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: utensílios e recipientes para uso doméstico ou na cozinha (não em metais preciosos, nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; limalha de ferro (palha-de-aço); vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de
3678 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 具 ; 鋼 絲 絨 ; 未 加 工 或 半 加 工 玻 璃 ( 建 築 用 玻 璃 除 外 ); 不 屬 別 類 的 玻 璃 器 皿 瓷 器 及 陶 器, 包 括 啤 酒 有 耳 杯 ; 玻 璃 有 耳 杯 ; 瓷 器 有 耳 杯 ; 陶 器 有 耳 杯 ; 飲 用 杯 ; 喝 酒 用 杯 ; 碟 子 construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes, incluindo canecas de cerveja; canecas de vidro; canecas de porcelana (loiça); canecas de faiança; copos para beber; copos para shots; pratos. 商 標 編 號 :N/16463 類 別 : 25 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 服 裝, 鞋 及 帽, 如 T 恤, 馬 球 恤, 穿 襯 衣 ; 汗 衫, 訓 練 服 的 褲 子, 緊 身 上 衣, 家 居 服, 兒 童 服, 晚 裝, 內 衣, 拳 師 短 內 褲, 比 堅 尼, 泳 褲, 田 徑 制 服, 體 操 短 褲 ; 風 雨 衣, 下 雨 時 用 的 夾 克 ; 棒 球 無 邊 圓 帽 ; 頭 巾 ; 帽 舌 ; 高 爾 夫 無 邊 圓 帽 ; 非 紙 製 嬰 兒 用 圍 涎 ; 浴 袍 ; 男 士 及 女 士 用 鞋 ; 沙 灘 拖 鞋 ; 護 耳 ; 領 帶 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 套 頭 斗 篷 Marca n.º N/16 463 Classe: 25.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: vestuário, calçado e chapelaria, nomeadamente t-shirts, polos, camisas de vestir; sweatshirts, calças de fato de treino, tops, roupa de estar em casa (loungewear), roupa de crianças, roupa de noite, roupa interior, cuecas boxers, biquinis, calções de banho, uniformes atléticos, calções de ginásio; gabardines, jaquetas para a chuva; bonés de basebol; bandanas; cap visors; bonés de golfe; babetes para bebés não de papel; roupões de banho; calçado para homem e mulher; chinelos de praia (flip flops); tapa-orelhas; gravatas; lenços de pescoço e cabeça; ponchos. 商 標 編 號 :N/16464 類 別 : 28 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 娛 樂 品, 玩 具 ; 不 屬 別 類 的 體 育 及 運 動 用 品 ; 聖 誕 樹 用 裝 飾 品, 包 括 紙 牌 ; 幸 運 博 彩 用 設 備, 如 撲 克 牌 用 的 籌 碼, 籌 碼, 帶 或 不 帶 視 像 顯 示 數 據 的 角 子 老 虎 機, 幸 運 博 彩 輪, 幸 運 博 彩 機 器 Marca n.º N/16 464 Classe: 28.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal, incluindo cartas de jogo; equipamento para jogos de fortuna e azar, nomeadamente fichas de poker, fichas, slot machines com ou sem dados em vídeo, rodas de jogos de fortuna e azar, máquinas de jogos de fortuna e azar.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3679 商 標 編 號 :N/16465 類 別 : 32 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 的 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 用 製 劑, 包 括 源 水, 有 味 水 Marca n.º N/16 465 Classe: 32.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas, incluindo água de nascente, águas com sabores. 商 標 編 號 :N/16466 類 別 : 33 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 466 Classe: 33.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas). 商 標 編 號 :N/16467 類 別 : 34 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 煙 草 ; 煙 具 ; 火 柴, 包 括 打 火 機 ; 香 煙 嘴 ; 雪 茄 ; 雪 茄 切 割 器 ; 雪 茄 管 Marca n.º N/16 467 Classe: 34.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: tabaco; artigos para fumadores; fósforos, incluindo isqueiros; boquilhas para cigarros; charutos; cortadores de charutos; tubos de charutos. 商 標 編 號 :N/16468 類 別 : 35 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 Marca n.º N/16 468 Classe: 35.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17
3680 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 服 務 : 廣 告 與 實 業, 包 括 零 售, 定 位 於 商 業 拱 廊 內 及 單 獨 地 展 示 多 樣 性 的 產 品 的 服 務, 如 一 般 售 賣 物 品 紀 念 品 新 產 品 饋 贈 用 品 服 裝 服 裝 配 件 珠 寶 玩 具 運 動 用 品 文 具 用 品 書 籍 菲 林 芳 香 劑 個 人 護 理 用 品 化 粧 品 家 居 服 藝 術 品 食 品 飲 料 雪 茄 香 煙 及 吸 煙 者 配 件 Serviços: publicidade e negócios, incluindo serviços de venda a retalho, localizadados dentro de arcadas comerciais e sozinhos, expondo uma variedade de produtos, nomeadamente artigos de venda generalizados, lembranças, novidades, artigos para ofertas, vestuário, acessória de vestuário, joalharia, brinquedos, produtos de desporto, artigos de papelaria, livros, filmes, fragrâncias, artigos de cuidado pessoal, cosméticos, roupa de casa (houseware), arte, comidas, bebidas, charutos, cigarros e acessórios para fumadores. 商 標 編 號 :N/16469 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Marca n.º N/16 469 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16470 類 別 : 41 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 教 育 ; 培 訓 ; 娛 樂 ; 文 體 活 動, 包 括 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 ; 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 的 設 施 ; 娛 樂, 如 現 場 音 樂 活 動, 戲 劇 製 作 及 喜 劇 製 作 ; 健 康 俱 樂 部 ; 消 閒 中 心 及 拱 廊 ; 透 過 網 頁 及 一 全 球 電 腦 網 絡 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 Marca n.º N/16 470 Classe: 41.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de casino e de jogos de fortuna e azar; providenciar instalações de casino e de jogos de fortuna e azar; entretenimento, nomeadamente actuações musicais ao vivo, produções teatrais e produções de comédias; health clubs; centros e arcadas de diversão; providenciar serviços de casino e de jogos de fortuna e azar através de websites e de uma rede global de computadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3681 商 標 編 號 :N/16471 類 別 : 42 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 酒 店 ; 餐 廳 ; 酒 店 門 房 服 務 ; 酒 吧 服 務 ; 警 衛 及 保 安 服 務 ; 美 容 院 ; 健 身 俱 樂 部 ; 按 摩 ; 提 供 飲 食 服 務 ; 為 常 會, 宴 會, 社 交 事 務, 籌 募 基 金 及 特 別 事 宜 提 供 設 施 ; 為 其 他 人 預 留 酒 店 Marca n.º N/16 471 Classe: 42.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: hotéis; restaurantes; serviços de portaria de hotéis; serviços de bar; serviços de guardas de segurança; salões de beleza; estâncias termais de saúde; massagens; serviços de catering; providenciar instalações para convenções, banquetes, funções sociais, angariações de fundos, e eventos especiais; fazer reservas de hotéis para outros. 商 標 編 號 :N/16472 類 別 : 3 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 漂 白 劑 及 其 他 洗 衣 用 製 劑, 清 潔 擦 亮 去 脂 及 研 磨 用 製 劑 ; 肥 皂 ; 香 料, 精 油, 化 粧 品, 髮 水 ; 牙 膏 ; 包 括 香 水 ; 古 龍 水 及 梳 粧 水 ; 沐 浴 用 油 ; 面 部 及 身 體 用 乳 液 ; 洗 髮 水 ; 護 髮 素 ; 頭 髮 造 型 用 喱 ; 頭 髮 用 泡 沫 ; 頭 髮 用 蠟 ; 剃 鬚 後 用 乳 霜 及 乳 脂 ; 剃 鬚 用 乳 霜 及 喱 ; 個 人 用 除 臭 劑 ; 唇 用 香 脂 ; 芳 香 劑 ; 鞋 油 ; 防 曬 用 乳 液 ; 沐 浴 用 喱 Marca n.º N/16 472 Classe: 3.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: preparações para branquear e outras preparações para lixiviar; preparações para limpar, polir, desengordurar e desgastar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; incluindo perfumes; colónias e águas de toilette; óleos para o banho; loções para a cara e para o corpo; champôs; amaciadores para os cabelos; geles para moldar (styling) os cabelos; espuma para os cabelos; aerossóis (lacas) para os cabelos; cremes e bálsamos para depois de barbear; cremes e geles para barbear; desodorizante para uso pessoal; bálsamos para os lábios; «potpourri»; graxa para calçado; loções de protecção solar; geles de banho. 商 標 編 號 :N/16473 類 別 : 6 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 普 通 金 屬 及 其 合 金 ; 金 屬 建 築 材 料 ; 可 移 動 金 屬 建 築 物 ; 鐵 軌 用 金 屬 材 料 ; 非 電 氣 用 纜 索 和 金 屬 線 ; 小 五 金 器 皿 ; 金 Marca n.º N/16 473 Classe: 6.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos;
3682 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 屬 管 ; 保 險 箱 ; 不 屬 別 類 的 金 屬 製 品 ; 礦 砂 ; 包 括 金 屬 製 鎖 匙 環 ; 汽 車 用 金 屬 車 牌 serralharia e quinquilharia metálica; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não compreendidos noutras classes; minérios; incluindo argolas de chaveiros em metal; matrículas metálicas para automóveis. 商 標 編 號 :N/16474 類 別 : 9 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 科 學 航 海 測 地 電 氣 攝 影 電 影 光 學 衡 具 量 具 信 號 控 制 ( 監 督 ) 救 護 ( 營 救 ) 和 教 學 器 具 及 儀 器 ; 錄 製 傳 送 重 放 聲 音 或 影 像 用 器 具 ; 磁 性 數 據 載 體, 錄 製 用 碟 ; 自 動 售 貨 機 及 投 幣 啟 動 裝 置 的 機 械 結 構 ; 現 金 收 入 記 錄 機 計 算 機 及 數 據 處 理 用 裝 置 ; 滅 火 器 械 ; 包 括 太 陽 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡 盒 ; 太 陽 眼 鏡 框 Marca n.º N/16 474 Classe: 9.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de verificação (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, transmissão, a reprodução do som e de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecânicos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular e equipamento para tratamento de informação; extintores; incluindo óculos de sol, estojos para óculos de sol; armações para óculos de sol. 商 標 編 號 :N/16475 類 別 : 14 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶, 首 飾, 寶 石 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器, 包 括 西 服 上 衣 的 翻 領 別 針 ; 領 帶 夾 ; 袖 口 鈕 Marca n.º N/16 475 Classe: 14.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, incluindo alfinetes de lapela; molas de gravata; botões de punho.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3683 商 標 編 號 :N/16476 類 別 : 18 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 不 屬 別 類 的 皮 革 及 人 造 皮 革 製 品 ; 動 物 皮 ; 旅 行 箱 及 手 提 箱 ; 雨 傘, 陽 傘 及 手 杖 ; 鞭 及 鞍 具, 包 括 口 袋 錢 包, 零 錢 包, 旅 行 袋, 運 輸 袋, 攜 帶 袋, 有 趣 包 裹 及 行 李 Marca n.º N/16 476 Classe: 18.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas de viagem e malas de mão; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes e selaria, incluindo carteiras de bolso, porta-moedas, sacos de viagem, sacos de transporte, sacos carry-on, fanny packs e bagagem. 商 標 編 號 :N/16477 類 別 : 20 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 具, 玻 璃 鏡 子, 鏡 框, 不 屬 別 類 的 木 軟 木, 葦 藤 柳 條 角 骨 象 牙 鯨 骨, 貝 殼 琥 珀 珍 珠 母 海 泡 石 製 品, 這 些 材 料 的 代 用 品 或 塑 膠 製 品 ; 包 括 非 金 屬 製 及 非 皮 製 鎖 匙 扣 ; 汽 車 用 塑 膠 車 牌 Marca n.º N/16 477 Classe: 20.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas; incluindo chaveiros não de metal e não de pele; matrículas em plástico para automóveis. 商 標 編 號 :N/16478 類 別 : 21 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 家 庭 或 廚 房 用 具 及 容 器 ( 非 貴 重 金 屬 所 製, 也 非 鍍 有 貴 重 金 屬 ); 梳 子 及 海 棉 ; 刷 子 ( 畫 筆 除 外 ); 製 刷 材 料 ; 清 掃 用 Marca n.º N/16 478 Classe: 21.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: utensílios e recipientes para uso doméstico ou na cozinha (não em metais preciosos, nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; limalha de ferro (palha-de-aço); vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de
3684 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 具 ; 鋼 絲 絨 ; 未 加 工 或 半 加 工 玻 璃 ( 建 築 用 玻 璃 除 外 ); 不 屬 別 類 的 玻 璃 器 皿 瓷 器 及 陶 器, 包 括 啤 酒 有 耳 杯 ; 玻 璃 有 耳 杯 ; 瓷 器 有 耳 杯 ; 陶 器 有 耳 杯 ; 飲 用 杯 ; 喝 酒 用 杯 ; 碟 子 construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes, incluindo canecas de cerveja; canecas de vidro; canecas de porcelana (loiça); canecas de faiança; copos para beber; copos para shots; pratos. 商 標 編 號 :N/16479 類 別 : 25 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 服 裝, 鞋 及 帽, 如 T 恤, 馬 球 恤, 穿 襯 衣 ; 汗 衫, 訓 練 服 的 褲 子, 緊 身 上 衣, 家 居 服, 兒 童 服, 晚 裝, 內 衣, 拳 師 短 內 褲, 比 堅 尼, 泳 褲, 田 徑 制 服, 體 操 短 褲 ; 風 雨 衣, 下 雨 時 用 的 夾 克 ; 棒 球 無 邊 圓 帽 ; 頭 巾 ; 帽 舌 ; 高 爾 夫 無 邊 圓 帽 ; 非 紙 製 嬰 兒 用 圍 涎 ; 浴 袍 ; 男 士 及 女 士 用 鞋 ; 沙 灘 拖 鞋 ; 護 耳 ; 領 帶 ; 頸 巾 及 頭 巾 ; 套 頭 斗 篷 Marca n.º N/16 479 Classe: 25.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: vestuário, calçado e chapelaria, nomeadamente t-shirts, polos, camisas de vestir; sweatshirts, calças de fato de treino, tops, roupa de estar em casa (loungewear), roupa de crianças, roupa de noite, roupa interior, cuecas boxers, biquinis, calções de banho, uniformes atléticos, calções de ginásio; gabardines, jaquetas para a chuva; bonés de basebol; bandanas; cap visors; bonés de golfe; babetes para bebés não de papel; roupões de banho; calçado para homem e mulher; chinelos de praia (flip flops); tapa-orelhas; gravatas; lenços de pescoço e cabeça; ponchos. 商 標 編 號 :N/16480 類 別 : 28 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 娛 樂 品, 玩 具 ; 不 屬 別 類 的 體 育 及 運 動 用 品 ; 聖 誕 樹 用 裝 飾 品, 包 括 紙 牌 ; 幸 運 博 彩 用 設 備, 如 撲 克 牌 用 的 籌 碼, 籌 碼, 帶 或 不 帶 視 像 顯 示 數 據 的 角 子 老 虎 機, 幸 運 博 彩 輪, 幸 運 博 彩 機 器 Marca n.º N/16 480 Classe: 28.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal, incluindo cartas de jogo; equipamento para jogos de fortuna e azar, nomeadamente fichas de poker, fichas, slot machines com ou sem dados em vídeo, rodas de jogos de fortuna e azar, máquinas de jogos de fortuna e azar.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3685 商 標 編 號 :N/16481 類 別 : 32 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 的 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 用 製 劑, 包 括 源 水, 有 味 水 Marca n.º N/16 481 Classe: 32.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas, incluindo água de nascente, águas com sabores. 商 標 編 號 :N/16482 類 別 : 33 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 482 Classe: 33.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas). 商 標 編 號 :N/16483 類 別 : 34 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 產 品 : 煙 草 ; 煙 具 ; 火 柴, 包 括 打 火 機 ; 香 煙 嘴 ; 雪 茄 ; 雪 茄 切 割 器 ; 雪 茄 管 Marca n.º N/16 483 Classe: 34.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Produtos: tabaco; artigos para fumadores; fósforos, incluindo isqueiros; boquilhas para cigarros; charutos; cortadores de charutos; tubos de charutos. 商 標 編 號 :N/16484 類 別 : 35 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 Marca n.º N/16 484 Classe: 35.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana
3686 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 廣 告 與 實 業, 包 括 零 售, 定 位 於 商 業 拱 廊 內 及 單 獨 地 展 示 多 樣 性 的 產 品 的 服 務, 如 一 般 售 賣 物 品 紀 念 品 新 產 品 饋 贈 用 品 服 裝 服 裝 配 件 珠 寶 玩 具 運 動 用 品 文 具 用 品 書 籍 菲 林 芳 香 劑 個 人 護 理 用 品 化 粧 品 家 居 服 藝 術 品 食 品 飲 料 雪 茄 香 煙 及 吸 煙 者 配 件 Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: publicidade e negócios, incluindo serviços de venda a retalho, localizadados dentro de arcadas comerciais e sozinhos, expondo uma variedade de produtos, nomeadamente, artigos de venda generalizados, lembranças, novidades, artigos para ofertas, vestuário, acessórios de vestuário, joalharia, brinquedos, produtos de desporto, artigos de papelaria, livros, filmes, fragrâncias, artigos de cuidado pessoal, cosméticos, roupa de casa (houseware), arte, comidas, bebidas, charutos, cigarros e acessórios para fumadores. 商 標 編 號 :N/16485 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Marca n.º N/16 485 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16486 類 別 : 41 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 教 育 ; 培 訓 ; 娛 樂 ; 文 體 活 動, 包 括 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 ; 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 的 設 施 ; 娛 樂, 如 現 場 音 樂 活 動, 戲 劇 製 作 及 喜 劇 製 作 ; 健 康 俱 樂 部 ; 消 閒 中 心 及 拱 廊 ; 透 過 網 頁 及 一 全 球 電 腦 網 絡 提 供 賭 場 及 幸 運 博 彩 服 務 Marca n.º N/16 486 Classe: 41.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, incluindo serviços de casino e de jogos de fortuna e azar; providenciar instalações de casino e de jogos de fortuna e azar; entretenimento, nomeadamente actuações musicais ao vivo, produções teatrais e produções de comédias; health clubs; centros e arcadas de diversão; providenciar serviços de casino e de jogos de fortuna e azar através de websites e de uma rede global de computadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3687 商 標 編 號 :N/16487 類 別 : 42 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 酒 店 ; 餐 廳 ; 酒 店 門 房 服 務 ; 酒 吧 服 務 ; 警 衛 及 保 安 服 務 ; 美 容 院 ; 健 身 俱 樂 部 ; 按 摩 ; 提 供 飲 食 服 務 ; 為 常 會, 宴 會, 社 交 事 務, 籌 募 基 金 及 特 別 事 宜 提 供 設 施 ; 為 其 他 人 預 留 酒 店 Marca n.º N/16 487 Classe: 42.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: hotéis; restaurantes; serviços de portaria de hotéis; serviços de bar; serviços de guardas de segurança; salões de beleza; estâncias termais de saúde; massagens; serviços de catering; providenciar instalações para convenções, banquetes, funções sociais, angariações de fundos, e eventos especiais; fazer reservas de hotéis para outros. 商 標 編 號 :N/16488 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Marca n.º N/16 488 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16489 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 Marca n.º N/16 489 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17
3688 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16490 類 別 : 39 申 請 人 :Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/17 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 包 裝 及 儲 存 ; 組 織 旅 行, 包 括 旅 行 及 旅 行 團 的 計 劃 ; 旅 行 及 旅 行 團 票 務 的 預 留 服 務 ; 旅 行 及 旅 行 團 的 資 訊 服 務 ; 汽 車 停 泊 ; 司 機 服 務 ; 旅 行 團 導 遊 服 務 ; 公 共 汽 車 的 運 輸 Marca n.º N/16 490 Classe: 39.ª Requerente: Las Vegas Sands Corp., 3355 Las Vegas Boulevard South, Las Vegas, Nevada 89109, U.S.A. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/03/17 Serviços: transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens, incluindo planeamento de viagens e excursões; serviços de reserva de bilhetes de viagens e excursões; serviços de informação de viagens e excursões; estacionamento de carros; serviços de motorista; serviços de excursões guiadas; transporte em autocarros. 商 標 編 號 :N/16507 類 別 : 30 申 請 人 : 榮 華 食 品 製 造 業 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 新 界 元 朗 泰 利 街 18 號 榮 華 工 業 中 心 5 字 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/03/21 產 品 : 可 可 製 品 黃 色 糖 漿 餡 餅 糕 點 用 粉 糕 點 麵 包 糕 餅 糊 糖 果 餅 乾 蛋 糕 月 餅 薄 烤 餅 米 糕 華 夫 餅 乾 茶 元 宵 茶 葉 巧 克 力 餅 乾 ( 曲 奇 ) 蓮 茸 餃 子 包 子 麵 條 鍋 巴 豆 汁 豆 漿 調 味 品 冰 糕 調 味 醬 辣 椒 油 龜 苓 膏 食 用 澱 粉 產 品 醬 油 蛋 卷 杏 仁 餅 玉 米 片 酵 母 Marca n.º N/16 507 Classe: 30.ª Requerente: Wing Wah Food Manufactory Limited, 5/F., Wing Wah Food Manufactory Centre, 18 Tai Lee Street, Yuen Long, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/03/21 Produtos: produtos de cacau, xarope de melaço amarelo, empadas, pó para pastelaria, pastelaria, pães, pasta de bolos, confeitaria, bolachas, bolos, bolos da Festa da Lua, pizza, bolos de arroz, waffles, chá, bolinhas recheadas doces («yuanxiao»), folhas de chá, chocolate, biscoitos («cookies»), puré de semente de loto açucarado, ravióis, pãezinhos, talharim, crostas queimadas do arroz, extractos de soja, leite de soja, condimentos, gelados, pastas para temperar, óleo de malagueta, geleia de casca de tartaruga, produtos de tapioca comestível, molho de soja, rolos de ovo, biscoitos de amêndoa, flocos de milho, levedura.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3689 商 標 編 號 :N/16508 類 別 : 30 申 請 人 : 榮 華 食 品 製 造 業 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 新 界 元 朗 泰 利 街 18 號 榮 華 工 業 中 心 5 字 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/03/21 產 品 : 酥 皮 糕 點 Marca n.º N/16 508 Classe: 30.ª Requerente: Wing Wah Food Manufactory Limited, 5/F., Wing Wah Food Manufactory Centre, 18 Tai Lee Street, Yuen Long, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/03/21 Produtos: pastelaria com coberturas folhadas e quebradiças. 商 標 編 號 :N/16509 類 別 : 29 申 請 人 : 榮 華 食 品 製 造 業 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 新 界 元 朗 泰 利 街 18 號 榮 華 工 業 中 心 5 字 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/03/21 產 品 : 腌 臘 肉 腌 製 家 禽 腌 製 臘 腸 香 腸 腌 製 海 味 魚 ( 非 活 ) 死 家 禽 濃 肉 汁 水 果 罐 頭 腌 製 蔬 菜 乾 蔬 菜 熟 蔬 菜 果 凍 蛋 牛 奶 牛 奶 製 品 食 用 油 食 用 油 脂 葡 萄 乾 蓮 子 酸 乳 酪 腐 竹 Marca n.º N/16 509 Classe: 29.ª Requerente: Wing Wah Food Manufactory Limited, 5/F., Wing Wah Food Manufactory Centre, 18 Tai Lee Street, Yuen Long, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/03/21 Produtos: carne de porco seca e salgada preservada, aves preservadas, chouriços preservados, salsichas, delícias do mar preservadas, peixe (não vivo), aves não vivas, extractos de carne concentrados, frutas enlatadas, legumes preservados, legumes secos, legumes cozidos, geleias de fruta, ovos, leite de vaca, produtos lácteos, óleos comestíveis, gorduras comestíveis, passas, sementes de loto, iogurte, coágulos de soja secos. 商 標 編 號 :N/16510 類 別 : 30 申 請 人 : 榮 華 食 品 製 造 業 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 新 界 元 朗 泰 利 街 18 號 榮 華 工 業 中 心 5 字 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/03/21 產 品 : 可 可 製 品 黃 色 糖 漿 餡 餅 糕 點 用 粉 糕 點 麵 包 糕 餅 糊 糖 果 餅 乾 蛋 糕 月 餅 薄 烤 餅 米 糕 華 夫 餅 乾 Marca n.º N/16 510 Classe: 30.ª Requerente: Wing Wah Food Manufactory Limited, 5/F., Wing Wah Food Manufactory Centre, 18 Tai Lee Street, Yuen Long, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/03/21 Produtos: produtos de cacau, xarope de melaço amarelo, empadas, pó para pastelaria, pastelaria, pães, pasta de bolos,
3690 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 茶 元 宵 茶 葉 巧 克 力 餅 乾 ( 曲 奇 ) 蓮 茸 餃 子 包 子 麵 條 鍋 巴 豆 汁 豆 漿 調 味 品 冰 糕 調 味 醬 辣 椒 油 龜 苓 膏 食 用 澱 粉 產 品 醬 油 蛋 卷 杏 仁 餅 玉 米 片 酵 母 confeitaria, bolachas, bolos, bolos da Festa da Lua, pizza, bolos de arroz, waffles, chá, bolinhas recheadas doces («yuanxiao»), folhas de chá, chocolate, biscoitos («cookies»), puré de semente de loto açucarado, ravióis, pãezinhos, talharim, crostas queimadas do arroz, extractos de soja, leite de soja, condimentos, gelados, pastas para temperar, óleo de malagueta, geleia de casca de tartaruga, produtos de tapioca comestível, molho de soja, rolos de ovo, biscoitos de amêndoa, flocos de milho, levedura. 商 標 編 號 :N/16527 類 別 : 30 申 請 人 : 鼎 泰 豐 小 吃 店 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 台 灣 台 北 市 信 義 路 二 段 194 號 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/03/24 產 品 : 包 子 ; 燒 賣 ; 小 籠 包 ; 湯 包 ; 豆 沙 包 ; 餡 餅 ; 叉 燒 包 ; 銀 絲 卷 ; 八 寶 粥 ; 湯 麵 Marca n.º N/16 527 Classe: 30.ª Requerente: 鼎 泰 豐 小 吃 店 股 份 有 限 公 司, Sede: 中 國 台 灣 台 北 市 信 義 路 二 段 194 號 Actividade: comercial Data do pedido: 2005/03/24 Produtos: pães com recheio cozidos a vapor; pequenos pastéis com recheio de carne picada cozidos a vapor («shaomai»); espécie de pastéis chineses cozidos a vapor («xiaolongbao»); espécie de pastéis chineses com caldo cozidos a vapor («tangbao»); pães cozidos a vapor com recheio de puré de feijão açucarado; empadas; pães cozidos a vapor com recheio de carne de porco assada; rolos (pães) cozidos a vapor («yinsijuan»); canja com oito tipos de cereais («babaozhou»); massa com caldo. 商 標 編 號 :N/16528 類 別 : 42 申 請 人 : 鼎 泰 豐 小 吃 店 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 台 灣 台 北 市 信 義 路 二 段 194 號 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/03/24 服 務 : 餐 廳 ; 飲 食 店 ; 小 吃 店 ; 咖 啡 廳 ; 飯 店 ; 茶 餐 館 ; 旅 館 ; 火 鍋 店 Marca n.º N/16 528 Classe: 42.ª Requerente: 鼎 泰 豐 小 吃 店 股 份 有 限 公 司, Sede: 中 國 台 灣 台 北 市 信 義 路 二 段 194 號 Actividade: comercial Data do pedido: 2005/03/24 Serviços: restaurantes; lojas de comidas e bebidas; «snack- -bars»; cafés; casas de pasto; casas de chá e de refeições leves; pensões; lojas de fondue à chinesa.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3691 商 標 編 號 :N/16551 類 別 : 3 申 請 人 :Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/29 產 品 : 香 皂, 化 粧 品 Marca n.º N/16 551 Classe: 3.ª Requerente: Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/29 Produtos: sabonetes, cosméticos. 商 標 編 號 :N/16552 類 別 : 9 申 請 人 :Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/29 產 品 : 閱 讀 用 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡 Marca n.º N/16 552 Classe: 9.ª Requerente: Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/29 Produtos: óculos para leitura, óculos de sol. 商 標 編 號 :N/16553 類 別 : 14 申 請 人 :Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/29 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 以 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶, 首 飾, 寶 石 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器 Marca n.º N/16 553 Classe: 14.ª Requerente: Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/29 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos. 商 標 編 號 :N/16554 類 別 : 25 申 請 人 :Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/29 Marca n.º N/16 554 Classe: 25.ª Requerente: Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/29
3692 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 產 品 : 短 襪, 襪 子, 襪 帶 用 的 腰 帶, 襪 褲, 緊 身 衣 褲, 腰 帶, 涼 鞋, 頭 巾, 領 帶, 長 袍, 裹 腿, 襯 衣, 緊 身 衣 褲, 褲 子, 吊 帶 襯 衣, 短 襯 衣, 無 吊 帶 襯 衣, 半 截 裙, 襯 衫, 短 褲, 短 外 套, T 恤, 身 體 造 型 用 衣 服, 尤 指 塑 造 線 條 襪 子, 裹 腿, 絲 襪, 襯 衣, 緊 身 衣 褲 ; 內 褲, 襯 衣, 睡 衣, 拖 鞋, 拖 鞋 用 襪 子, 皮 鞋, 鞋, 內 衣 及 胸 圍 Produtos: peúgas, meias, cintos de ligas, meias-calças, collants, cintos, sandálias, lenços da cabeça, gravata, roupões, polainas, camisaria, bodysuits, calças, camisolas de alças, camisolas curtas, camisolas sem alças, saias, blusas, calções, casacos curtos, t-shirts, roupa para moldar o corpo, nomeadamente meias para moldar a figura, polainas, meias de vidro, camisaria, bodysuits; cuecas, camisolas, roupa de dormir, chinelos, meias para chinelos, sapatos, calçado, roupa interior e soutiens. 商 標 編 號 :N/16555 類 別 : 35 申 請 人 :Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/03/29 服 務 : 零 售 店 舖 及 線 上 零 售 商 的 服 務 Marca n.º N/16 555 Classe: 35.ª Requerente: Kayser-Roth Corporation, 102 Corporate Center Boulevard, Greensboro, NC 27408, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/03/29 Serviços: serviços de lojas de vendas a retalho e retalhista online. 商 標 編 號 :N/16575 類 別 : 3 申 請 人 : 陳 銳 強, 場 所 : 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/01 產 品 : 化 妝 品 ; 香 料 ; 洗 髮 護 髮 香 波 ; 花 露 水 ; 防 皺 霜 ; 爽 身 粉 ; 香 皂 ; 烏 髮 乳 ; 浴 露 ; 摩 絲 ; 牙 膏 ; 面 膜 ; 磨 砂 膏 ; 上 光 劑 ; 漂 白 劑 ; 衣 物 柔 順 劑 ; 清 潔 用 品 ; 洗 衣 粉 ; 洗 潔 精 ; 洗 面 奶 Marca n.º N/16 575 Classe: 3.ª Requerente: 陳 銳 強, Sede: 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/01 Produtos: cosméticos; perfumaria; champôs e preparados para o tratamento do cabelo; água-de-colónia; creme anti-ruga; pó de talco; sabonetes; loções para tornar o cabelo mais preto; creme de banho; mousse; pasta dentífrica; máscara; creme esfoliador; preparações lustradoras; preparações para branquear; preparações amaciadoras para as roupas; artigos para limpeza; detergente em pó para as roupas; detergente para lavagem de louça; leite para limpeza de cara.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3693 商 標 編 號 :N/16576 類 別 : 3 申 請 人 : 陳 銳 強, 場 所 : 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/01 產 品 : 牙 膏 ; 香 皂 ; 非 醫 用 漱 口 水 ; 洗 髮 液 ; 護 髮 素 ; 洗 面 奶 ; 化 妝 品 ; 漂 白 劑 ( 洗 衣 用 ); 清 潔 製 劑 ; 上 光 劑 ; 香 精 油 ; 香 水 ; 花 露 水 ; 防 皺 霜 ; 增 白 霜 ; 唇 膏 ; 面 膜 ; 牙 用 拋 光 劑 ; 成 套 化 妝 品 用 具 ; 動 物 用 化 妝 品 Marca n.º N/16 576 Classe: 3.ª Requerente: 陳 銳 強, Sede: 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/01 Produtos: pastas dentífricas; sabonetes; bochechos; champôs; preparados para o tratamento do cabelo; leite para limpeza da cara; cosméticos; preparações para branquear (para lavagem de roupas); preparações para limpeza; preparações lustradoras; óleos essenciais; perfumes; água-de-colónia; creme anti-ruga; creme para tornar a pele mais branca; bâton; máscara; preparações para polir os dentes; artigos cosméticos em conjunto; cosméticos para os animais. 商 標 編 號 :N/16577 類 別 : 3 申 請 人 : 陳 銳 強, 場 所 : 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/01 產 品 : 牙 膏 ; 香 皂 ; 非 醫 用 漱 口 水 ; 洗 髮 液 ; 護 髮 素 ; 洗 面 奶 ; 化 妝 品 ; 漂 白 劑 ( 洗 衣 用 ); 清 潔 製 劑 ; 上 光 劑 ; 香 精 油 ; 香 水 ; 花 露 水 ; 防 皺 霜 ; 增 白 霜 ; 唇 膏 ; 面 膜 ; 牙 用 拋 光 劑 ; 成 套 化 妝 品 用 具 ; 動 物 用 化 妝 品 Marca n.º N/16 577 Classe: 3.ª Requerente: 陳 銳 強, Sede: 中 國 廣 東 省 中 山 市 東 鳳 鎮 永 樂 路 288 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/01 Produtos: pastas dentífricas; sabonetes; bochechos; champôs; preparados para o tratamento do cabelo; leite para limpeza de cara; cosméticos; preparações para branquear (para lavagem de roupas); preparações para limpeza; preparações lustradoras; óleos essenciais; perfumes; água-de-colónia; creme anti-ruga; creme para tornar a pele mais branca; bâton; máscara; preparações para polir os dentes; artigos cosméticos em conjunto; cosméticos para os animais. 商 標 編 號 :N/16578 類 別 : 33 申 請 人 :Les Caves de Landiras Louis Eschenauer, Route de Balizac, Landiras F-33720, France. 國 籍 : 法 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/04 Marca n.º N/16 578 Classe: 33.ª Requerente: Les Caves de Landiras Louis Eschenauer, Route de Balizac, Landiras F-33720, France. Nacionalidade: francesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/04
3694 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 產 品 : 香 檳 酒 ; 白 蘭 地 酒 ; 威 士 忌 酒 ; 伏 特 加 酒 ; 水 果 酒 ; 雞 尾 酒 ; 清 酒 ; 高 樑 酒 ; 葡 萄 酒 ; 米 酒 ; 蒸 餾 酒 ; 白 酒 ; 酒 ; 紅 酒 Produtos: champanhe; brandy; uísques; vodka; vinho de frutas; coquetel; «sake»; aguardente de sorgo; vinho de uvas; vinho de arroz; vinho destilado; vinho branco; vinho; vinho tinto. 商 標 編 號 :N/16579 類 別 : 14 申 請 人 :FOSSIL, INC., 2280 N. Greenville Avenue, Richardson, Texas 75082, U.S.A. 國 籍 : 美 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 貴 重 金 屬 飾 品 錶 及 其 組 件 時 鐘 及 其 組 件 珠 寶 寶 石 鑽 石 珠 寶 盒 貴 重 金 屬 廚 房 用 具 及 餐 具, 全 屬 第 14 類 產 品 Marca n.º N/16 579 Classe: 14.ª Requerente: FOSSIL, INC., 2280 N. Greenville Avenue, Richardson, Texas 75082, U.S.A. Nacionalidade: americana Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: metais preciosos e suas ligas, ornamentos em metais preciosos, relógios de pulso e seus componentes, relógios e seus componentes, joalharia, pedras preciosas, diamantes, guarda-jóias, utensílios de cozinha e talheres em metais preciosos, todos incluídos na classe 14.ª 商 標 編 號 :N/16580 類 別 : 30 申 請 人 : 黃 枝 記 食 品 ( 澳 門 ) 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 議 事 亭 前 地 17 號 地 下 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 麵 粉 大 米 或 豆 之 即 食 麵 製 品 ; 麵 條 ; 生 麵 ; 小 圓 甜 包 ; 粥 ; 炒 飯 ; 細 麵 條 ; 通 心 粉 ; 粽 子 ; 中 式 麵 條 ; 豆 漿 ; 麵 粉 及 穀 類 製 品 ; 麵 粉 皮 ; 全 屬 第 三 十 類 Marca n.º N/16 580 Classe: 30.ª Requerente: Wong Chi Kei Foods (Macau) Company Limited, Sede: 澳 門 議 事 亭 前 地 17 號 地 下. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: produtos de talharim instantâneo de farinhas, arroz ou feijão; talharim; talharim cru; pão pequeno doce de passas; canja; arroz frito (arroz chao chao); talharim fino; macarrão; espécie de bolo de arroz envolto em folhas de bambú ou junco (pamonha chinesa); talharim chinês; leite de soja; farinhas e preparações feitas de cereais; farinhas em folhas; todos incluídos na classe 30.ª 商 標 編 號 :N/16581 類 別 : 42 申 請 人 : 黃 枝 記 食 品 ( 澳 門 ) 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 議 事 亭 前 地 17 號 地 下 Marca n.º N/16 581 Classe: 42.ª Requerente: Wong Chi Kei Foods (Macau) Company Limited, Sede: 澳 門 議 事 亭 前 地 17 號 地 下.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3695 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/04 服 務 : 餐 廳 及 飲 食 服 務 ; 快 餐 館 ; 備 辦 食 物 及 飲 品 ; 提 供 食 物 飲 品 飲 料 ; 外 賣 服 務 ; 提 供 中 式 麵 食 及 中 式 食 品 之 餐 廳 服 務 ; 全 屬 第 四 十 二 類 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/04 Serviços: restaurantes e serviços de comidas e bebidas; restaurantes de refeição rápida; serviços de «catering»; fornecimento de comidas e bebidas; serviços de comidas para consumo fora do local; fornecimento de serviços de restaurante de massas alimentícias chinesas e de comidas chinesas; todos incluídos na classe 42.ª 商 標 編 號 :N/16582 類 別 : 33 申 請 人 :Richard Geoffrey Austin and Pamela Margaret Austin, 870 Steiglitz Road, Sutherlands Creek, Victoria 3331, Australia. 國 籍 : 澳 洲 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 屬 此 類 的 酒 精 飲 料 ; 酒 包 括 餐 酒, 泡 沫 酒, 強 身 酒, 甜 品 酒 ; 以 酒 為 主 的 飲 料 ; 酒 精 成 份 高 的 飲 料 ; 烈 酒 Marca n.º N/16 582 Classe: 33.ª Requerente: Richard Geoffrey Austin and Pamela Margaret Austin, 870 Steiglitz Road, Sutherlands Creek, Victoria 3331, Australia. Nacionalidade: australiana Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: bebidas alcoólicas nesta classe; vinho incluindo vinho de mesa, vinho espumante, vinho fortificado, vinho de sobremesa; bebidas baseadas em vinho; bebidas espirituosas; licores. 商 標 編 號 :N/16583 類 別 : 12 申 請 人 : 廣 州 番 禺 豪 劍 摩 托 車 工 業 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 番 禺 區 魚 窩 頭 鎮 太 石 工 業 區 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 陸 地 車 輛 發 動 機 ; 小 型 機 動 車 ; 摩 托 車, 後 視 鏡 ; 摩 托 車 挎 斗 ; 陸 空 水 或 鐵 路 用 機 動 運 載 器 ; 摩 托 車 車 輪 ; 摩 托 車 車 輪 轂 ; 自 行 車 ; 自 行 車 發 動 機 Marca n.º N/16 583 Classe: 12.ª Requerente: 廣 州 番 禺 豪 劍 摩 托 車 工 業 有 限 公 司,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 番 禺 區 魚 窩 頭 鎮 太 石 工 業 區. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: motores para veículos terrestres; veículos motorizados pequenos; motocicletas, espelhos retrovisores; carro lateral de motocicleta; aparelhos de locomoção motorizada por terra, por ar, por água ou por vias férreas; rodas de motocicleta; cubos da roda de motocicleta; bicicletas; motores para bicicletas.
3696 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16584 類 別 : 12 申 請 人 : 廣 州 番 禺 豪 劍 摩 托 車 工 業 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 番 禺 區 魚 窩 頭 鎮 太 石 工 業 區 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 陸 地 車 輛 發 動 機 ; 小 型 機 動 車 ; 摩 托 車, 後 視 鏡 ; 摩 托 車 挎 斗 ; 陸 空 水 或 鐵 路 用 機 動 運 載 器 ; 摩 托 車 車 輪 ; 摩 托 車 車 輪 轂 ; 自 行 車 ; 自 行 車 發 動 機 Marca n.º N/16 584 Classe: 12.ª Requerente: 廣 州 番 禺 豪 劍 摩 托 車 工 業 有 限 公 司,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 番 禺 區 魚 窩 頭 鎮 太 石 工 業 區. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: motores para veículos terrestres; veículos motorizados pequenos; motocicletas, espelhos retrovisores; carro lateral de motocicleta; aparelhos de locomoção motorizada por terra, por ar, por água ou por vias férreas; rodas de motocicleta; cubos da roda de motocicleta; bicicletas; motores para bicicletas. 商 標 編 號 :N/16585 類 別 : 34 申 請 人 :SMART TALENT GROUP LIMITED, Akara Bldg., 234 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 香 煙 及 雪 茄 Marca n.º N/16 585 Classe: 34.ª Requerente: SMART TALENT GROUP LIMITED, Akara Bldg., 234 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: cigarros e charuto. 顏 色 之 要 求 : 如 提 交 圖 樣 所 示 的 金 色, 銀 色, 黑 色, 白 色, 灰 色 及 深 紅 色 Reivindicação de cores: as cores dourada, prateada, preta, branca, cinzenta e vermelha-escura, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16586 類 別 : 25 申 請 人 :SMART TALENT GROUP LIMITED, Akara Bldg., 234 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 :T 恤, 外 套 及 帽 Marca n.º N/16 586 Classe: 25.ª Requerente: SMART TALENT GROUP LIMITED, Akara Bldg., 234 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: T-shirts, casacos e chapelaria.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3697 顏 色 之 要 求 : 如 提 交 圖 樣 所 示 的 金 色, 銀 色, 黑 色, 白 色, 灰 色 及 深 紅 色 Reivindicação de cores: as cores dourada, prateada, preta, branca, cinzenta e vermelha-escura, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16587 類 別 : 5 申 請 人 :G. D. Searle LLC, 5200 Old Orchard Road, Skokie, Illinois, 60077, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 以 消 炎 止 痛 藥 形 式 的 藥 劑 Marca n.º N/16 587 Classe: 5.ª Requerente: G. D. Searle LLC, 5200 Old Orchard Road, Skokie, Illinois, 60077, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: preparados farmacêuticos sob a forma de analgésicos anti-inflamatórios. 商 標 編 號 :N/16588 類 別 : 5 申 請 人 :G. D. Searle LLC, 5200 Old Orchard Road, Skokie, Illinois, 60077, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 以 消 炎 止 痛 藥 形 式 的 藥 劑 Marca n.º N/16 588 Classe: 5.ª Requerente: G. D. Searle LLC, 5200 Old Orchard Road, Skokie, Illinois, 60077, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: preparados farmacêuticos sob a forma de analgésicos anti-inflamatórios. 商 標 編 號 :N/16590 類 別 : 25 申 請 人 : 呂 錦 泉, 場 所 : 澳 門 連 勝 馬 路 129 號 聯 築 大 廈 5/A 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/04 產 品 : 服 裝 鞋 Marca n.º N/16 590 Classe: 25.ª Requerente: LOI KAM CHUN, Sede: 澳 門 連 勝 馬 路 129 號 聯 築 大 廈 5/A. Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/04 Produtos: vestuário, calçado.
3698 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16591 類 別 : 32 申 請 人 : 中 山 樂 百 氏 食 品 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 廣 東 省 中 山 市 小 欖 鎮 沙 口 開 發 區 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 啤 酒 ; 無 酒 精 飲 料 ; 乳 清 飲 料 ; 水 ( 飲 料 ); 礦 泉 水 ( 飲 料 ); 果 汁 飲 料 ( 飲 料 ); 乳 酸 飲 料 ( 果 製 品, 非 奶 ); 奶 茶 ( 非 奶 為 主 ); 飲 料 製 劑 ; 飲 料 香 精 Marca n.º N/16 591 Classe: 32.ª Requerente:ZHONGSHAN ROBUST FOOD COMPANY LIMITED, Shakou Industrial Development Zone, Xiaolan Town, Zhongshan City, Guangdong Province, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: cerveja, bebidas não alcoólicas; bebidas de leite puro; águas (bebidas); águas minerais (bebidas); bebidas de frutas (bebidas); bebidas de iogurte (produtos de frutas, não lácteos); chá com leite (não à base de leite); preparações para fazer bebidas; aromatizadas para bebidas. 商 標 編 號 :N/16592 類 別 : 32 申 請 人 : 樂 百 氏 ( 廣 東 ) 食 品 飲 料 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 廣 東 省 中 山 市 小 欖 鎮 沙 口 開 發 區 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 啤 酒 ; 無 酒 精 飲 料 ; 乳 清 飲 料 ; 水 ( 飲 料 ); 礦 泉 水 ( 飲 料 ); 果 汁 飲 料 ( 飲 料 ); 乳 酸 飲 料 ( 果 製 品, 非 奶 ); 奶 茶 ( 非 奶 為 主 ); 飲 料 製 劑 ; 飲 料 香 精 Marca n.º N/16 592 Classe: 32.ª Requerente: ROBUST (GUANGDONG) FOOD & BEVER- AGE COMPANY LIMITED. Shakou Industrial Development Zone, Xialan Town, Zhongshan City, Guangdong Province, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: cerveja, bebidas não alcoólicas; bebidas de leite puro; águas (bebidas); águas minerais (bebidas); bebidas de frutas (bebidas); bebidas de iogurte (produtos de frutas, não lácteos); chá com leite (não à base de leite); preparações para fazer bebidas; aromatizadas para bebidas. 商 標 編 號 :N/16593 類 別 : 3 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 漂 白 劑 及 其 他 洗 衣 用 物 料 ; 清 潔 擦 亮 去 脂 及 研 磨 用 製 劑 ( 研 磨 製 劑 ); 肥 皂, 香 料, 精 油, 化 粧 品, 髮 水 ; 牙 膏 ; 剃 鬚 用 品 ; 梳 粧 水 ; 使 衣 服 染 成 藍 色 的 靛 藍 ; 澱 粉 ( 準 備 ); 化 粧 品 用 使 顏 色 更 加 鮮 艷 的 化 學 產 品 ( 洗 衣 ); 化 粧 用 棉 棒 ; 美 容 Marca n.º N/16 593 Classe: 3.ª Requerente:INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar (preparações abrasivas); sabões, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para o cabelo; dentífricos; produtos para
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3699 面 膜 ; 曬 黑 皮 膚 用 化 粧 製 劑 ; 護 理 皮 膚 用 化 粧 品 ; 頭 髮 色 劑 及 顏 料 ; 鞋 用 油 及 乳 霜 ; 脫 毛 蠟 ( 熱 的 或 凍 的 ); 洗 髮 水 ; 化 粧 用 盒 ; 脫 毛 產 品 ; 卸 裝 用 產 品 ; 個 人 用 除 臭 劑 ( 香 料 ); 唇 筆 ; 化 粧 用 筆 ; 頭 髮 及 指 甲 用 胭 脂 紅 ; 清 除 指 甲 油 用 產 品 ; 浸 濕 化 粧 乳 液 的 小 毛 巾 ; 剃 鬚 後 乳 液 ; 化 粧 用 乳 液 ; 化 粧 用 品 ; 化 粧 用 膏 ; 不 屬 別 類 ; 除 污 漬 劑 ; 使 衣 服 清 香 用 品 ; 護 理 指 甲 用 品 ; 鞋 匠 用 蠟 及 松 脂 ; 鞋 用 乳 霜, 化 粧 用 脫 色 劑 ; 花 的 提 取 液 ( 香 料 ); 香 ; 香 味 木 料 ; 化 粧 用 裝 飾 品 ; 假 睫 毛 及 假 指 甲 ; 浮 石 ; 香 味 香 料 袋 ; 使 細 薄 的 化 粧 製 劑 ; 沐 浴 用 化 粧 製 劑 ; 捲 曲 頭 髮 用 製 劑 ; 清 洗 用 品 ; 梳 粧 產 品 ; 護 理 口 腔 用 品 ; 衛 生 用 品, 非 醫 用 沐 浴 用 鹽 ; 衛 生 用 衛 生 用 品 ; 梳 粧 油 barbear; águas de toucador; anil para azular a roupa; amido (apresto); produtos químicos para avivar as cores para uso cosmético (lavagem da roupa); contonetes de algodão para uso cosmético; máscaras de beleza; preparações cosméticas para o bronzeado da pele; produtos cosméticos para o cuidado da pele; corantes e tintas de cabelo; graxas e cremes para o calçado; ceras depilatórias (a quente ou a frio); champôs; necessaires (estojos) de cosmética; produtos de depilação; produtos para desmaquilhagem; desodorizantes para uso pessoal (perfumaria); lápis dos lábios; lápis para uso cosmético; lacas para o cabelo e unhas; produtos para remover o verniz; toalhitas impregnadas de loções cosméticas; loções «after shave»; loções para uso cosmético; produtos de maquilhagem; pomadas para uso cosmético; não incluídas noutras classes; tira-nódoas; produtos para perfumar a roupa; produtos para o cuidado das unhas; cera e pez para sapateiros; cremes para o calçado, descorantes para uso cosmético; extractos de flores (perfumaria); incenso; madeiras aromáticas; artigos de decoração para uso cosmético; pestanas e unhas postiças; pedra-pomes; pot-pourri aromáticos; preparações cosméticas para adelgaçar; preparações cosméticas para o banho; preparações para ondular o cabelo; produtos de lavagem; produtos de «toilette»; produtos para os cuidados da boca; produtos higiénicos, sais para o banho que não sejam para uso médico; produtos higiénicos para a higiene; óleos de «toilette». 商 標 編 號 :N/16594 類 別 : 9 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 科 學 航 海 測 地 攝 影 電 影 光 學 衡 具 量 具 信 號 控 制 ( 監 督 ) 救 護 ( 營 救 ) 和 教 學 用 具 及 儀 器 ; 引 導 分 配 轉 換 蓄 電 調 節 或 控 制 電 力 的 用 具 及 儀 器 ; 錄 製 通 訊 重 放 聲 音 或 影 像 的 器 具 ; 磁 性 數 據 載 體, 唱 碟 ; 自 動 售 貨 器 及 投 幣 啟 動 的 機 械 結 構 ; 現 金 收 入 記 錄 機, 計 算 機, 資 訊 處 理 裝 置 及 電 腦 ; 滅 火 器 械, 抗 使 灰 暗 眼 鏡, 鏡 片 ( 望 遠 鏡 ) 用 小 鏈 子 ; 防 意 外 防 輻 射 及 防 火 保 護 鞋 ; 防 子 彈 游 泳 及 救 生 背 心 ; 隱 形 眼 鏡 ; 鏡 片 ( 望 遠 鏡 ) 繩 ; 裁 縫 用 尺 ; 眼 鏡 片 ; 鏡 片 ( 望 遠 鏡 ) 及 隱 形 眼 鏡 用 眼 鏡 盒 ; 防 火 保 護 服 及 衣 ; 眼 鏡 及 鏡 片 ( 望 遠 鏡 ) 用 框 ; 眼 鏡 ( 光 學 ); 太 陽 眼 鏡 ; 潛 水 手 套 ; 防 意 外 保 護 用 手 套 ; 潛 水 服 ; 鏡 片 ( 望 遠 鏡 ); 鏡 片 ( 光 學 ); 光 學 鏡 片 ; 磁 性 卡 ; 防 意 外 及 防 輻 射 保 護 服 ; 飛 行 員 用 保 護 的 特 別 服 ; 電 子 記 事 本 ; 電 子 卸 裝 用 器 具 ; 電 話 器 具, 天 秤 ( 衡 具 ); 指 南 針 ; 計 Marca n.º N/16 594 Classe: 9.ª Requerente:INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo de electricidade; aparelhos para o registo, transmissão, reprodução de som ou imagens; suportes de registo magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento para o tratamento da informação e computadores; extintores, óculos antiembaciamento, pequenas correntes para lentes (lunetas); calçado de protecção contra acidentes, irradiações e fogo; coletes à prova de balas, de natação
3700 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 算 盒 ; 保 護 頭 盔 ; 雙 筒 望 遠 鏡 ; 精 密 計 時 器 ( 記 錄 時 間 器 具 ); 定 劑 量 匙 ; 計 步 器 ; 光 碟 ( 視 聽 ); 光 學 光 碟 ; 鏡 子 ( 光 學 ); 游 泳 用 漂 浮 物 ; 雙 筒 望 遠 鏡 ( 光 學 ); 電 腦 用 打 印 機 ; 溫 度 指 示 器 ; 眼 鏡 用 工 具 ; 遊 戲 程 式 ; 錄 音 帶 閱 讀 器 ; 條 碼 閱 讀 器 ; 信 號 燈 ; 魔 術 及 光 學 用 ; 口 述 機 及 開 發 票 機 ; 可 用 於 資 料 卡 的 插 入 進 程 的 器 具 用 的 機 械 結 構 ; 秤 砣 ; 電 子 及 直 流 電 電 池 ; 電 熨 斗 ; 電 腦 程 式 ( 已 錄 製 程 式 ); 錄 製 的 運 作 系 統 程 式 ( 電 腦 用 ); 鼠 標 ( 資 訊 的 ); 口 袋 翻 譯 器 具 ; 半 導 體 管 ( 電 子 ); 非 醫 用 溫 度 計 ; 僅 與 電 視 接 收 器 連 用 的 想 像 遊 戲 用 器 具 e salva-vidas; lentes de contacto; cordões de lentes (lunetas); metros de costureiras; lentes de óculos; estojos de óculos, para lentes (lunetas) e para lentes de contacto; fatos e roupa de protecção anti-fogo; armações de óculos e lentes (lunetas); óculos (óptica); óculos de sol; luvas de mergulho; luvas para protecção contra acidentes; fatos de mergulho; lentes (lunetas); lentes (ópticas); lentes ópticas; cartões magnéticos; fatos de protecção contra acidentes e radiações; fatos especiais de protecção para aviadores; agendas electrónicas; aparelhos para desmaquilhar eléctricos; aparelhos telefónicos; balanças (aparelhos de pesagem); bússolas; caixas de contabilidade; capacetes de protecção; binóculos; cronómetros (aparelhos de registo de tempo); colheres de dosagem; pedómetros; discos compactos (áudio-vídeo); discos ópticos compactos; espelhos (óptica); flutuadores para natação; binóculos (óptica); impressoras para computadores; indicadores de temperatura; instrumentos para óculos; programas de jogos; leitores de cassetes; leitores de códigos de barra; lanternas de sinais; para magia e ópticas; máquinas de ditar e facturar; mecanismos para aparelhos que se põem em andamento para a introdução de fichas; pesos; pilhas eléctricas e galvânicas; ferros de engomar eléctricos; programas de computador (programas gravados); programas de sistemas operativos gravados (para computadores); ratos (informática); aparelhos de tradução de bolso; transistores (eléctricos); termómetros que não sejam para uso médico; aparelhos para jogos concebidos para serem utilizados somente com receptores de televisão. 商 標 編 號 :N/16595 類 別 : 14 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 製 品 ; 珠 寶, 首 飾, 寶 石 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器 ; 裝 飾 別 針 ; 領 帶 別 針 ; 貴 重 金 屬 別 針, 貴 重 金 屬 針 用 盒 ; 貴 重 金 屬 餐 巾 環 ( 餐 巾 環 ); 貴 重 金 屬 藝 術 品 ; 人 造 的 鎖 匙 包 ; 徽 章 ; 硬 幣 ; 金 銀 器 ( 刀 叉 及 匙 除 外 ); 貴 重 金 屬 獎 章 ; 鞋 用 裝 飾 及 貴 重 金 屬 帽 ; 吸 煙 者 用 的 貴 重 金 屬 煙 灰 缸 Marca n.º N/16 595 Classe: 14.ª Requerente:INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: metais preciosos e suas ligas bem como artigos destas matérias ou de chapas, não compreendidas noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; alfinetes de adorno; alfinetes para gravatas; alfinetes de metais preciosos, estojos para agulhas de metais preciosos; argolas de guardanapos de metais preciosos (argolas de guardanapo); objectos de arte de metais preciosos; chaveiros de fantasia; medalhas; moedas; ourivesaria (com excepção de facas, garfos e colheres); insígnias de metais preciosos; adornos para calçado e chapéus de metais preciosos; cinzeiros para fumadores de metais preciosos.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3701 通 知 : 根 據 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 第 二 百 零 九 條 第 一 至 三 款 規 定, 刪 除 了 雙 筒 望 遠 鏡, 因 屬 其 他 類 別 Notificações: nos termos dos n. os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto- -Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «binóculos», por pertencer a outra classe. 商 標 編 號 :N/16596 類 別 : 16 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 不 屬 別 類 的 紙 紙 板 及 其 製 品 ; 印 刷 品 ; 出 版 物 ; 裝 訂 用 品 ; 照 片 ; 文 具 ; 文 具 或 家 用 黏 合 材 料 ; 美 術 用 品, 畫 筆 ; 打 字 機 及 辦 公 用 品 ( 傢 具 除 外 ); 教 學 或 教 育 材 料 ( 儀 器 除 外 ); 包 裝 用 塑 料 物 品 ( 不 屬 別 類 ); 印 刷 鉛 字 ; 印 版 ; 雕 刻 藝 術 品 ; 紙 板 盒 或 紙 盒 ; 製 造 服 裝 用 及 縫 紉 用 紙 樣 ; 清 除 化 粧 用 紙 毛 巾 ; 紙 樣 用 盒 ; 非 布 製 標 籤 ; 紙 毛 巾 套 及 紙 餐 巾 ; 紙 桌 巾 ; 紙 或 纖 維 素 尿 片 ( 即 棄 的 ); 紙 或 纖 維 素 尿 片 內 褲 ( 即 棄 的 ); 袋 巾 ( 紙 的 ), 盒 子 ; 夾 子 ( 支 票 信 用 卡 門 票 用 ); 書 寫 用 必 需 品 ( 文 具 匣 ); 複 製 文 件 用 帶 機 器 顏 料 的 布, 包 裝 用 小 袋 子 ( 套 子, 小 袋 子 )( 紙 的 或 塑 料 的 ); 裁 縫 用 粉 筆 ; 紙 的 梳 粧 毛 巾 ; 傘 用 盒 ; 移 印 用 布 ; 裝 訂 用 布, 繪 畫 用 畫 布 ( 巾 ); 紙 手 巾 ; 相 簿, 年 鑑 ; 製 標 籤 用 手 工 儀 器 ; 文 件 檔 案 夾 ; 書 寫 用 品 及 工 具 ; 移 印 畫 ; 日 曆 ; 海 報 ; 文 件 用 外 套 ; 護 照 用 夾 ; 目 錄 ; 石 印 彩 色 畫 ; 繪 圖 用 盒 ; 日 記 ; 期 刊 ; 雜 誌 ( 期 刊 ); 火 漆 ; 書 籍 ; 平 版 印 刷 品 ; 包 裝 紙, 衛 生 紙 ; 紙 鎮 ; 置 放 於 有 耳 啤 酒 杯 下 之 杯 的 支 撐 物 ; 頁 數 標 示 器 ; 書 立 ; 墨 水 ; 墨 水 瓶 Marca n.º N/16 596 Classe: 16.ª Requerente:INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: papel, cartão e artigos destas matérias, não compreendidos noutras classes; produtos de imprensa; publicações; artigos de encadernação; fotografias; papelaria; matérias colantes (adesivos) para papelaria ou casa; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (à excepção de móveis); material de instrução ou de ensino (à excepção de aparelhos); matérias plásticas para embalagem (não compreendidas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés, objectos de arte gravados; caixas de cartão ou de papel; padrões para a confecção de vestidos e para a costura; toalhetes de papel para desmaquilhagem; estojos para padrões; etiquetas sem ser de tela; jogos de toalhas e guardanapos de papel; toalhas de mesa de papel; fraldas de papel ou celulose (descartáveis); cuecas-fralda de papel ou celulose (descartáveis); lenços de bolso (de papel), estojos; carteiras (para cheques, cartões de crédito, bilhetes); necessaires para escrever (escrivaninhas); telas com tinta de máquinas para reprodução de documentos, saquinhos (envelopes, saquinhos) para embalagem (de papel ou matérias plásticas); giz de alfaiate; toalhas de toucador de papel; caixas para chapéus; tela para decalques; tela para encadernação; telas para pintura (lenços); toalhas de mão de papel; álbuns, almanaques; aparelhos manuais para etiquetagem; arquivadoras de documentos; artigos e instrumentos para a escrita; decalcomanias; calendários; cartazes; capas para documentos; carteiras para passaporte; catálogos; cromos; estojos de desenho; diários; periódicos; revistas (periódicos); lacre; livros; litografias, papel de embalagem, papel higiénico; pisa-papéis; suportes de copos para colocar debaixo das canecas de cerveja; marcadores de páginas; suporte de livros; tintas; tinteiros.
3702 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16597 類 別 : 18 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 不 屬 別 類 的 皮 革 及 人 造 皮 革 製 品 ; 動 物 皮 ; 衣 箱 及 箱 子 ; 雨 傘 ; 陽 傘 及 拐 杖 ; 鞭 及 鞍 具 ; 登 山 運 動 員 及 露 營 者 用 袋 ; 口 袋 裝 備 ; 雨 傘 及 陽 傘 支 架 ; 箱 子 ; 口 袋 ; 錢 包, 旅 行 箱 ; 旅 行 及 鎖 匙 用 盒 子 ( 皮 革 製 ); 文 件 夾 ; 非 貴 重 金 屬 製 零 錢 包 ; 學 校 用 夾 子 ; 連 衣 裙 用 衣 袋 ( 旅 行 的 ); 帽 子 用 皮 盒 ; 攜 帶 嬰 兒 用 皮 袋 ; 帶 輪 子 的 購 物 袋 ; 皮 革 製 容 器 及 盒 子 或 皮 革 咭 ; 硬 化 纖 維 盒 ; 箱 子 ( 帶 袋 子 ); 箱 子 ( 皮 革 製 ); 保 存 梳 粧 品 用 小 保 險 箱 ; 動 物 用 頸 圈 ; 狗 帶 ; 皮 繩 ; 雨 傘 用 盒 ; 騎 馬 用 馬 鞍 盒 ; 士 兵 背 包 ; 背 包 ; 保 存 音 樂 作 品 用 架, 包 裝 用 ( 皮 革 ), 小 袋 子 ( 套 子, 小 口 袋 ) Marca n.º N/16 597 Classe: 18.ª Requerente:INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: couro e imitações de couro, produtos destas matérias não compreendidos noutras classes; peles de animais; baús e malas; guarda-chuvas; chapéus-de-sol e bastões; chicotes e selaria; sacos de alpinistas e campistas; armações de bolso; armações de guarda- -chuvas e chapéus-de-sol; malas; bolsas; carteiras, malas de viagem; estojos de viagem e de chaves (marroquinaria); pastas para documentos; porta-moedas sem ser de metais preciosos; pastas para a escola; sacos-bolso para vestidos (de viagem); caixas de couro para chapéus; sacos de couro para porta-bebés; sacos com rodas para as compras; vasos e caixas de couro ou de cartão de couro; caixas de fibra vulcanizada; malas (com bolsa); malas (marroquinaria); pequenos cofres para guardar artigos de toucador; coleiras para animais; correias para cães; cordões de couro; estojos para guarda-chuvas; estojos de selas para montar cavalos; mochilas de soldados; mochilas; estantes para guardar obras de música, pequenos sacos (envelopes, bolsinhos) para embalagem (de couro). 商 標 編 號 :N/16598 類 別 : 24 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 不 屬 別 類 的 布 料 及 紡 織 品 ; 床 單 及 桌 布 ; 浴 室 服 ( 連 衣 裙 除 外 ); 紡 織 材 料 製 清 除 化 粧 用 小 毛 巾 ; 布 料 標 籤 ; 填 塞 物 ( 布 料 ); 梳 粧 手 套 ; 紡 織 材 料 的 牆 壁 用 氈 ; 紡 織 材 料 的 小 袋 巾, 紡 織 材 料 或 塑 料 窗 簾 ; 家 居 服 ; 紡 織 材 料 毛 巾 ; 旅 行 毯 ; 窗 用 小 窗 簾 ; 紡 織 材 料 的 窗 簾 圈, 旗 幟, 軍 旗 ( 非 紙 製 ); 鴨 絨 褥 子 ( 帶 羽 毛 填 塞 物 的 被 子 ); 傢 具 用 保 護 罩 ; 坐 墊 套 ; 蚊 帳 ; 清 潔 水 晶 用 布 ; 台 球 用 墊 ; 刺 繡 用 以 設 計 為 目 的 之 再 覆 蓋 布 料 ; 傢 具 布 ; 紡 織 布 料 製 梳 粧 小 毛 巾 Marca n.º N/16 598 Classe: 24.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: tecidos e produtos têxteis não compreendidos noutras classes; roupa de cama e de mesa; roupa de banho (à excepção de vestidos); toalhetes para desmaquilhagem de matérias têxteis; etiquetas de tecido; forros (tecidos); luvas de toucador; tapetes para a parede de matérias têxteis; pequenos lenços de bolso de matérias têxteis, cortinas de matérias têxteis ou de matérias plásticas; roupa de casa; toalhas de matérias têxteis; mantas de viagem; cortinas pequenas para a janela; braçadeiras de cortinas de matérias têxteis, bandeiras, estandartes (sem ser em papel); edredões (cobertores forrados com penas); cobertas de protecção para móveis; cobertas de coxins; mosquiteiros; panos para limpar cristais; cobertas para o bilhar; tecidos recobertos de motivos desenhados para bordado; telas de mobiliário; pequenas toalhas de toucador em matérias têxteis.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3703 商 標 編 號 :N/16599 類 別 : 25 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 女 性 男 性 及 兒 童 服 裝 用 製 成 禮 品, 鞋 ( 矯 形 的 除 外 ); 帽 ; 汽 車 駕 駛 員 及 單 車 運 動 員 用 服 裝 ; 非 紙 製 圍 涎, 頭 帶 ( 服 裝 ); 帶 帽 斗 篷 ; 泳 衣 ; 沐 浴 圓 沿 帽 及 涼 鞋, 毛 皮 製 品 ( 用 於 圍 頸 項 ); 內 衣 ; 尿 布 內 褲 ; 圍 巾 ; 帶 風 帽 的 女 用 斗 篷 ( 穿 用 ); 披 肩 ; 腰 帶 ( 服 裝 ); 滑 水 套 裝 ; 領 帶 ; 緊 身 胸 衣 ( 束 帶 ); 圍 巾 ; 女 用 毛 皮 長 披 肩 ( 皮 ); 薄 布 巾 ; 圓 帽 ; 手 套 ( 服 裝 ); 內 穿 布 ; 頭 巾, 襪 子 ; 短 襪 ; 頸 巾 ; 皮 ( 穿 用 ); 睡 衣 ; 鞋 底 ; 鞋 後 跟 ; 面 紗 ( 服 裝 ); 吊 帶 ; 體 操 及 運 動 服 ; 嬰 兒 全 套 服 裝 用 品 ; 披 風 ( 服 裝 ); 衣 褲 連 在 一 起 的 女 式 泳 裝 ; 露 指 手 套 ; 護 耳 ( 服 裝 ); 鞋 墊 Marca n.º N/16 599 Classe: 25.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: prendas confeccionadas para vestuário feminino, masculino e de criança, calçado (com excepção do ortopédico); chapelaria; vestuário para automobilistas e ciclistas; babetes sem ser de papel, fitas para a cabeça (vestuário); albornozes; fatos de banho; gorros e sandálias de banho, peliças (para pôr à volta do pescoço); roupa interior; cuecas-fralda; cachecóis; capuchas (para vestir); xailes; cintos (vestuário); conjuntos de «ski» aquático; gravatas; corpetes (faixas); «écharpes»; estolas (peles); lenços de tecido fino; barretes; luvas (vestuário); fancaria interior; mantilhas, meias; peúgas; lenços de pescoço; peles (para vestir); pijamas; solas; tacões; véus (de vestuário); suspensórios; fatos de ginástica e de desporto; enxoval de bebé; esclavinas (vestuário); «maillots»; mitenes; orelheiras (vestuário); palmilhas. 通 知 : 根 據 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 第 二 百 零 九 條 第 一 至 三 款 規 定, 刪 除 了 紡 織 材 料 製 巾 ; 紙 的 連 衣 裙, 因 屬 其 他 類 別 Notificações: nos termos dos n. os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto- -Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «lenços em matérias têxteis; vestidos de papel», por pertencer a outra classe. 商 標 編 號 :N/16600 類 別 : 28 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 娛 樂 品 及 玩 具 ; 不 屬 別 類 的 體 育 及 運 動 用 品 ; 聖 誕 樹 用 裝 飾 品 ; 釣 魚 用 設 備 ; 釣 魚 竹 ; 嘉 年 華 會 及 戲 劇 用 面 具 ; 洋 娃 娃 盒 ; 露 營 腰 帶 ; 沙 龍 舞 用 品 ; 手 套 ( 娛 樂 品 配 件 ); 棒 球 拳 Marca n.º N/16 600 Classe: 28.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: jogos e brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não compreendidos noutras classes; decorações para a árvore de Natal; aparelhos de pesca; canas de pesca; máscaras de Carnaval e de teatro; caixas de bonecas; cintos de alpinismo; objectos de cotilhão; luvas (acessórios de jogos); luvas de baseball, de boxe, esgrima e «golf»; marionetas; vestidos para bonecos; jogos
3704 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 擊 劍 術 及 高 爾 夫 手 套 ; 活 動 木 偶 ; 洋 娃 娃 用 連 衣 裙 ; 非 投 幣 啟 動 也 非 僅 與 電 視 接 收 器 連 用 的 自 動 遊 戲 ; 體 操 用 設 備 ; 合 成 材 料 的 聖 誕 樹 ; 玩 具 氣 球 用 氣 囊 ; 護 肘 及 膝 蓋 用 護 膝 ( 運 動 用 品 ); 風 箏 ; 鈴 鐺 ; 萬 花 筒 automáticos que não sejam dos accionados por moedas nem dos concebidos para utilizar somente com receptor de televisão; aparelhos para exercício físico; árvores de Natal de matérias sintéticas; câmaras de ar para balões de brinquedo; cotoveleiras e chuteiras para os joelhos (artigos de desporto); «papagaios»; guizos; caleidoscópios. 商 標 編 號 :N/16601 類 別 : 35 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/06 服 務 : 廣 告 及 商 業 貿 易 管 理 ; 商 業 行 政 ; 辦 公 事 務 ; 貿 易 的 零 售 服 務 ; 於 一 工 業 或 商 業 企 業 的 貿 易 指 導 或 商 業 運 作 的 支 援 服 務 ; 組 織 以 商 業 或 宣 傳 為 目 的 之 展 覽 ; 以 宣 傳 或 推 廣 為 目 的 之 模 特 兒 服 務 ; 廣 告 文 章 的 出 版 ; 櫥 窗 裝 飾 ; 於 特 許 經 營 制 度 的 一 商 業 企 業 營 運 方 面 的 輔 助 服 務 ; 產 品 展 示 ; 組 織 以 商 業 或 宣 傳 為 目 的 之 交 易 會 ; 推 銷 ( 為 第 三 者 ); 拍 賣 ; 推 銷 服 務 及 商 業 中 心 的 管 理 服 務, 由 透 過 全 球 通 訊 網 絡 於 請 求 管 理 構 成 的 一 貿 易 之 商 業 運 作 的 援 助 服 務 Marca n.º N/16 601 Classe: 35.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/06 Serviços: publicidade e gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de venda por retalho de negócios; serviços de apoio na direcção de negócios ou funções comerciais de uma empresa industrial ou comercial; organizações de exposições com fins comerciais ou de publicidade; serviços de modelos para fins publicitários ou de promoção de vendas; edição de textos publicitários; decoração de montras; serviços de auxílio na exploração de uma empresa comercial em regime de franquia ; demonstração de produtos; organização de feiras com fins comerciais ou publicitários; promoção de vendas (para terceiros); vendas em hasta pública; serviços de promoção e gestão de centros comerciais, serviços de apoio das funções comerciais de um negócio que consiste na gestão de pedidos através de redes globais de comunicações. 商 標 編 號 :N/16602 類 別 : 25 申 請 人 :Umlauf & Klein GmbH & Co., Seesener Strasse 10-13, 10709 Berlin, Germany. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 服 裝, 鞋 及 帽 Marca n.º N/16 602 Classe: 25.ª Requerente: Umlauf & Klein GmbH & Co., Seesener Strasse 10-13, 10709 Berlin, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: vestuário, calçado e chapelaria.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3705 商 標 編 號 :N/16603 類 別 : 36 申 請 人 :United Way Investments Limited, P. O. Box 3136, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/06 服 務 : 不 動 產 服 務, 尤 指 不 動 產 管 理, 不 動 產 代 理, 產 權 管 理 及 與 不 動 產 有 關 的 顧 問 服 務 Marca n.º N/16 603 Classe: 36.ª Requerente: United Way Investments Limited, P. O. Box 3136, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/06 Serviços: serviços imobiliários, nomeadamente administração de imóveis, agências imobiliárias, administração de propriedades e serviços de consultoria relacionados com imobiliária. 商 標 編 號 :N/16604 類 別 : 25 申 請 人 :Caesars World, Inc., 3930 Howard Hughes Parkway, Fifth Floor, Las Vegas, Nevada, 89109, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 604 Classe: 25.ª Requerente: Caesars World, Inc., 3930 Howard Hughes Parkway, Fifth Floor, Las Vegas, Nevada, 89109, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16605 類 別 : 25 申 請 人 :Caesars World, Inc., 3930 Howard Hughes Parkway, Fifth Floor, Las Vegas, Nevada, 89109, United States of America. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 605 Classe: 25.ª Requerente: Caesars World, Inc., 3930 Howard Hughes Parkway, Fifth Floor, Las Vegas, Nevada, 89109, United States of America. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16606 類 別 : 25 申 請 人 :BRIONI - ROMAN STYLE S.p.A., Via Nazareno Fonticoli, 1, Penne (Pescara), Itália. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 606 Classe: 25.ª Requerente: BRIONI - ROMAN STYLE S.p.A., Via Nazareno Fonticoli, 1, Penne (Pescara), Itália. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria.
3706 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16607 類 別 : 34 申 請 人 :KT & G CORPORATION, 100, Pyungchon-Dong, Taedeog-Ku, Taejon, República da Coreia. 國 籍 : 韓 國 申 請 日 期 :2005/04/06 產 品 : 煙 草, 香 煙, 雪 茄, 鼻 煙, 捲 煙 紙, 煙 斗, 香 煙 用 濾 咀, 香 煙 盒 ( 非 貴 重 金 屬 製 ), 煙 草 袋, 打 火 機 ( 非 貴 重 金 屬 製 ), 火 柴, 煙 斗 通 條, 吸 煙 者 用 煙 灰 缸 ( 非 貴 重 金 屬 製 ) 及 雪 茄 煙 切 刀 Marca n.º N/16 607 Classe: 34.ª Requerente: KT & G CORPORATION, 100, Pyungchon- Dong, Taedeog-Ku, Taejon, República da Coreia. Nacionalidade: coreana Data do pedido: 2005/04/06 Produtos: tabaco, cigarros, charutos, rapé, mortalhas, cachimbos, filtros para cigarros, cigarreiras (não de metais preciosos), bolsas para tabaco, isqueiros (não de metais preciosos), fósforos, limpadores para cachimbos, cinzeiros (não de metais preciosos) para fumadores e cortadores de charutos. 商 標 編 號 :N/16608 類 別 : 36 申 請 人 : 中 國 保 險 ( 澳 門 ) 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 398 號 中 航 大 廈 10 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/07 服 務 : 僱 員 賠 償 保 險 ; 火 險 ; 汽 車 保 險 ; 海 上 貨 運 保 險 ; 其 他 ; 人 身 意 外 險 ; 旅 遊 險 ; 盜 竊 險 ; 公 共 責 任 險 ; 現 金 及 現 金 運 送 險 ; 忠 誠 保 險 ; 家 主 及 戶 主 保 險 ; 營 造 險 ; 安 裝 全 險 ; 投 資 保 險 ( 政 治 風 險 ); 機 殼 險 ; 航 機 民 事 責 任 險 ; 船 殼 險 及 船 舶 民 事 責 任 險 Marca n.º N/16 608 Classe: 36.ª Requerente: 中 國 保 險 ( 澳 門 ) 股 份 有 限 公 司, Sede: 澳 門 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 398 號 中 航 大 廈 10 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/07 Serviços: seguro de indemnização dos empregados; seguro de incêndio; seguro de automóvel; seguro de transporte marítimo de mercadorias; outros; seguro de acidente pessoal; seguro de viagem; seguro de anti-roubo; seguro de responsabilidade pública; seguro de numerário e de transporte de numerário; seguro de fidelidade; seguro de chefe de família e dono de casa; seguro de construção; seguro total de obras de instalação; seguro de investimento (risco político); seguro de casca de avião; seguro de responsabilidade civil de avião; seguro de casca de navio e seguro de responsabilidade civil de embarcação. 顏 色 之 要 求 : 金 色 (Pantone 117C) 商 標, 黑 色 字 體 Reivindicação de cores: a marca é dourada (Pantone 117C), as letras são pretas.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3707 商 標 編 號 :N/16609 類 別 : 36 申 請 人 : 中 國 保 險 ( 澳 門 ) 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 398 號 中 航 大 廈 10 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/07 服 務 : 僱 員 賠 償 保 險 ; 火 險 ; 汽 車 保 險 ; 海 上 貨 運 保 險 ; 其 他 ; 人 身 意 外 險 ; 旅 遊 險 ; 盜 竊 險 ; 公 共 責 任 險 ; 現 金 及 現 金 運 送 險 ; 忠 誠 保 險 ; 家 主 及 戶 主 保 險 ; 營 造 險 ; 安 裝 全 險 ; 投 資 保 險 ( 政 治 風 險 ); 機 殼 險 ; 航 機 民 事 責 任 險 ; 船 殼 險 及 船 舶 民 事 責 任 險 Marca n.º N/16 609 Classe: 36.ª Requerente: 中 國 保 險 ( 澳 門 ) 股 份 有 限 公 司, Sede: 澳 門 新 口 岸 宋 玉 生 廣 場 398 號 中 航 大 廈 10 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/07 Serviços: seguro de indemnização dos empregados; seguro de incêndio; seguro de automóvel; seguro de transporte marítimo de mercadorias; outros; seguro de acidente pessoal; seguro de viagem; seguro de anti-roubo; seguro de responsabilidade pública; seguro de numerário e de transporte de numerário; seguro de fidelidade; seguro de chefe de família e dono de casa; seguro de construção; seguro total de obras de instalação; seguro de investimento (risco político); seguro de casca de avião; seguro de responsabilidade civil de avião; seguro de casca de navio e seguro de responsabilidade civil de embarcação. 顏 色 之 要 求 : 紅 色 (Pantone 193C) 商 標, 黑 色 字 體 Reivindicação de cores: a marca é vermelha (Pantone 193C), as letras são pretas. 商 標 編 號 :N/16610 類 別 : 34 申 請 人 : 施 清 海, 場 所 :Rua Canal Novo 120, 14 - D14, Edif. Hoi Pan Garden, Macau. 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/07 產 品 : 香 煙 Marca n.º N/16 610 Classe: 34.ª Requerente: SZE Ching Hoi, Rua Canal Novo 120, 14 - D14, Edif. Hoi Pan Garden, Macau. Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/07 Produtos: cigarros. 商 標 編 號 :N/16611 類 別 : 34 申 請 人 : 廣 東 五 葉 神 實 業 發 展 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 深 圳 市 福 田 區 八 卦 岭 鵬 基 工 業 區 613 幢 第 七 層 東 區 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/07 產 品 : 香 煙 ; 煙 草 ; 雪 茄 ; 卷 煙 紙 ; 煙 盒 ; 打 火 機 ; 火 柴 ; 煙 Marca n.º N/16 611 Classe: 34.ª Requerente: 廣 東 五 葉 神 實 業 發 展 有 限 公 司, Sede: 中 國 深 圳 市 福 田 區 八 卦 岭 鵬 基 工 業 區 613 幢 第 七 層 東 區 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/07 Produtos: cigarros; tabaco; charutos; papel para enrolar cigarros; caixas para cigarros; isqueiros; fósforos; tabaco em filamentos;
3708 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 絲 ; 煙 葉 ; 煙 ; 煙 斗 用 煙 草 ; 煙 嘴 ; 煙 灰 缸 ; 嚼 煙 folha de tabaco; cigarros; tabaco para cachimbo; boquilhas de cigarros; cinzeiro; tabaco de mastigação. 商 標 編 號 :N/16612 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 612 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16613 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 613 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16614 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 614 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16615 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Marca n.º N/16 615 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3709 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16616 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 616 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16617 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 617 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16618 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 618 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria.
3710 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16619 類 別 : 25 申 請 人 : 周 紅 虹, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 服 裝 鞋 帽 Marca n.º N/16 619 Classe: 25.ª Requerente: CHAO HONG HONG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 南 暉 大 廈 11 樓 C Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria. 商 標 編 號 :N/16620 類 別 : 3 申 請 人 : 福 建 泉 州 恒 泉 化 妝 品 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 福 建 省 泉 州 市 豐 澤 區 東 美 村 淮 秀 路 60 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 香 皂 ; 洗 面 奶 ; 去 污 劑 ; 香 料 ; 化 妝 品 ; 粉 刺 霜 ; 去 斑 霜 ; 香 水 ; 牙 膏 ; 動 物 用 化 妝 品 Marca n.º N/16 620 Classe: 3.ª Requerente: 福 建 泉 州 恒 泉 化 妝 品 有 限 公 司, Sede: 中 國 福 建 省 泉 州 市 豐 澤 區 東 美 村 淮 秀 路 60 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: sabonetes; leite para limpeza de cara; detergentes; perfumaria; cosméticos; creme para borbulhas; creme para tirar manchas; perfumes; pastas dentífricas; cosméticos para os animais. 商 標 編 號 :N/16621 類 別 : 6 申 請 人 :Zhangzhou Unita Industry Co., Ltd., Chihu Industrial Area, Zhanpu County, Zhangzhou, Fujian, China. 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 櫃 子 用 鎖 的 彈 簧 ; 金 屬 鉤 的 鏈 ; 門 用 金 屬 球 形 門 柄 ; 金 屬 鉸 鏈 ; 傢 具 用 金 屬 配 件 Marca n.º N/16 621 Classe: 6.ª Requerente: Zhangzhou Unita Industry Co., Ltd., Chihu Industrial Area, Zhanpu County, Zhangzhou, Fujian, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: molas de fecho para armários; correntes de gancho em metal; maçanetas metálicas para porta; dobradiças metálicas; acessórios metálicos para móveis. 商 標 編 號 :N/16622 類 別 : 6 申 請 人 :Zhangzhou Unita Industry Co., Ltd., Chihu Industrial Area, Zhanpu County, Zhangzhou, Fujian, China. Marca n.º N/16 622 Classe: 6.ª Requerente: Zhangzhou Unita Industry Co., Ltd., Chihu Industrial Area, Zhanpu County, Zhangzhou, Fujian, China.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3711 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 櫃 子 用 鎖 的 彈 簧 ; 金 屬 鉤 的 鏈 ; 門 用 金 屬 球 形 門 柄 ; 金 屬 鉸 鏈 ; 傢 具 用 金 屬 配 件 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: molas de fecho para armários; correntes de gancho em metal; maçanetas metálicas para porta; dobradiças metálicas; acessórios metálicos para móveis. 商 標 編 號 :N/16623 類 別 : 32 申 請 人 :Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 飲 用 蒸 餾 水 ; 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 製 劑 ; 全 屬 第 32 類 Marca n.º N/16 623 Classe: 32.ª Requerente: Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: água destilada para beber; cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; todos incluídos na classe 32.ª 商 標 編 號 :N/16624 類 別 : 32 申 請 人 :Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/08 產 品 : 飲 用 蒸 餾 水 ; 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 製 劑 ; 全 屬 第 32 類 Marca n.º N/16 624 Classe: 32.ª Requerente: Watson Enterprises Limited, Trident Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/08 Produtos: água destilada para beber; cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; todos incluídos na classe 32.ª 商 標 編 號 :N/16625 類 別 : 35 申 請 人 : 澳 門 幸 福 酒 廠 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 東 北 大 馬 路 13 號 飛 通 工 業 大 廈 A 座 2 樓 B Marca n.º N/16 625 Classe: 35.ª Requerente: 澳 門 幸 福 酒 廠 有 限 公 司, Sede: 澳 門 東 北 大 馬 路 13 號 飛 通 工 業 大 廈 A 座 2 樓 B
3712 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/08 服 務 : 酒 類 和 食 品 進 出 口 貿 易 及 批 發 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/08 Serviços: comércio de importação e exportação, e serviços de venda por atacado de vinhos e alimentos. 顏 色 之 要 求 : 幸 字 為 棗 紅 色 啡 色 黑 色 和 淺 藍 色, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: o carácter chinês 幸 é cor de jujuba e outras cores são castanha, preta e azul clara, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16626 類 別 : 32 申 請 人 : 張 金 華 陳 從 周 李 濱 李 菜 瑞, 場 所 : 澳 門 筷 子 基 和 樂 巷 加 應 花 園 第 四 座 18 樓 AEAF 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 水 果 飲 料 及 果 汁, 以 及 其 他 不 含 酒 精 飲 料 Marca n.º N/16 626 Classe: 32.ª Requerente: 張 金 華 陳 從 周 李 濱 李 菜 瑞,Sede: 澳 門 筷 子 基 和 樂 巷 加 應 花 園 第 四 座 18 樓 AEAF Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: bebidas de fruta e sumos de fruta e outras bebidas não alcoólicas. 顏 色 之 要 求 : 綠 紅 白, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: as cores verde; vermelho, branco, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16627 類 別 : 9 申 請 人 :System Development Co. of New Hampshire, Inc., 835 Hanover Street, Suite 305, Manchester, New Hampshire 03104, United States. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/11 產 品 : 結 合 帶 有 個 人 電 腦 的 電 話 系 統 之 電 腦 軟 件 Marca n.º N/16 627 Classe: 9.ª Requerente: System Development Co. of New Hampshire, Inc., 835 Hanover Street, Suite 305, Manchester, New Hampshire 03104, United States. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/04/11 Produtos: software de computador que integra sistemas de telefone com computadores pessoais.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3713 商 標 編 號 :N/16628 類 別 : 9 申 請 人 :System Development Co. of New Hampshire, Inc., 835 Hanover Street, Suite 305, Manchester, New Hampshire 03104, United States. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/11 產 品 : 提 供 帶 有 透 過 聲 音 辨 別 功 能 的 電 話 之 電 腦 用 電 話 技 術 軟 件, 帶 有 自 動 接 聽 的 電 話, 帶 有 自 動 接 聽 的 電 話 托 座, 通 話 傳 呼 及 信 息 的 分 線 電 話 配 件 Marca n.º N/16 628 Classe: 9.ª Requerente: System Development Co. of New Hampshire, Inc., 835 Hanover Street, Suite 305, Manchester, New Hampshire 03104, United States. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/04/11 Produtos: software de telefonia para computador que providencia telefone com reconhecimento activado através da voz, telefone com atendimento automático, consola de telefone com atendimento automático, aplicações de telefone de desvio de chamadas, paging e de mensagens. 商 標 編 號 :N/16629 類 別 : 9 申 請 人 :Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/11 產 品 : 保 安 監 測 及 監 督 的 電 子 系 統 ; 提 供 監 測 干 擾 火 警 氣 體 進 入 認 別 及 保 安 的 電 子 控 制 監 督 系 統 ; 進 入 認 別 及 錄 製 的 控 制 系 統 ; 帶 有 遙 距 控 制 具 磁 帶 及 電 子 的 生 物 測 定 鍵 ; 監 督 管 理 的 軟 件 及 硬 件 ; 提 供 多 重 保 安 系 統 的 本 地 及 遙 距 管 理 遙 距 診 斷 和 編 碼 通 訊 的 構 型 系 統 及 裝 置 之 軟 件 Marca n.º N/16 629 Classe: 9.ª Requerente: Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/11 Produtos: sistemas electrónicos de segurança, monitorização e de vigilância; sistemas de vigilância controlados electronicamente que providenciam monitorização de intrusão, incêndio, gás, acesso, identificação e segurança; sistemas de controlo de acesso, identificação e gravação; chaves biométricas, com controlo à distância, com banda magnética e electrónicas; «software» e «hardware» de gestão vigilância; «software» que providencia gestão local e à distância de múltiplos sistemas de segurança, diagnósticos à distância e sistemas de configuração e facilitações de comunicações codificadas. 優 先 權 日 期 :2004/11/19; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 英 國 ; 優 先 權 編 號 :2378427 Data de prioridade: 2004/11/19; País/Território de prioridade: Reino Unido; n.º de prioridade: 2378427. 商 標 編 號 :N/16630 類 別 : 37 申 請 人 :Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/11 Marca n.º N/16 630 Classe: 37.ª Requerente: Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/11
3714 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 服 務 : 保 安 監 督 及 監 測 的 電 子 系 統 之 服 務 修 理 及 保 養 Serviços: serviço, reparação e manutenção de sistemas electrónicos de segurança, vigilância e monitorização. 優 先 權 日 期 :2004/11/19; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 英 國 ; 優 先 權 編 號 :2378427 Data de prioridade: 2004/11/19; País/Território de prioridade: Reino Unido; n.º de prioridade: 2378427. 商 標 編 號 :N/16631 類 別 : 42 申 請 人 :Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/11 服 務 : 保 安 監 督 及 監 測 的 軟 件 系 統 之 保 養 ; 監 測 敘 述 及 回 答 的 服 務 ; 保 安 監 測 及 監 督 的 系 統 Marca n.º N/16 631 Classe: 42.ª Requerente: Chubb International Holdings Limited, Chubb House, Staines Road West, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7AR, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/11 Serviços: manutenção de sistemas de software de segurança, vigilância e monitorização; serviços de monitorização, relato e resposta; sistemas de monitorização de segurança e vigilância. 優 先 權 日 期 :2004/11/19; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 英 國 ; 優 先 權 編 號 :2378427 Data de prioridade: 2004/11/19; País/Território de prioridade: Reino Unido; n.º de prioridade: 2378427. 商 標 編 號 :N/16632 類 別 : 41 申 請 人 :MACAU LOTUS TV MEDIA VIA SATÉLITE LIMITADA, Av. Infante D. Henrique, n.º 29, Edifício Va Iong, 4.º andar A, Macau. 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 服 務 : 電 視 傳 媒 Marca n.º N/16 632 Classe: 41.ª Requerente: MACAU LOTUS TV MEDIA VIA SATÉLITE LIMITADA, Av. do Infante D. Henrique, n.º 29, Edifício Va Iong, 4.º andar A, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Serviços: média de televisão. 顏 色 之 要 求 : 黃 色, 藍 色 Reivindicação de cores: amarelo, azul. 商 標 編 號 :N/16633 類 別 : 12 申 請 人 :Suzuki Motor Corporation, 300 Takatsuka-cho, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, Japão. Marca n.º N/16 633 Classe: 12.ª Requerente: Suzuki Motor Corporation, 300 Takatsuka-cho, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, Japão.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3715 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 車 輛 ; 陸 空 或 海 用 運 輸 器, 上 述 提 及 所 有 產 品 的 部 件 及 配 件 Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: veículos; aparelhos para locomoção por terra, ar ou água, partes e acessórios para todos os produtos acima mencionados. 優 先 權 日 期 :2004/12/10; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 日 本 ; 優 先 權 編 號 :2004-113060 Data de prioridade: 2004/12/10; País/Território de prioridade: Japão; n.º de prioridade: 2004-113060. 商 標 編 號 :N/16634 類 別 : 5 申 請 人 :JOHNSON & JOHNSON, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 用 於 治 療 遺 精, 勃 起 障 礙, 性 障 礙, 泌 尿 科, 泌 尿 生 殖 器 病 及 排 尿 困 難 的 藥 劑 Marca n.º N/16 634 Classe: 5.ª Requerente: JOHNSON & JOHNSON, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: preparações farmacêuticas para o tratamento da ejaculação precoce, disfunção erectil, disfunção sexual, urológica, urogenital e distúrbios urinários. 商 標 編 號 :N/16635 類 別 : 5 申 請 人 :SANKYO COMPANY LIMITED, 5-1, Nihonbashi Honcho 3-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japão. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 治 療 心 血 管 病 包 括 高 血 壓 充 血 性 心 機 能 失 常 糖 尿 病 引 致 之 腎 病 動 脈 硬 化 及 血 管 意 外 用 的 藥 劑, 而 其 只 由 醫 生 處 方 安 排 使 用 及 只 以 藥 片 形 式 作 口 服 之 用 Marca n.º N/16 635 Classe: 5.ª Requerente: SANKYO COMPANY LIMITED, 5-1, Nihonbashi Honcho 3-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japão. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: preparações farmacêuticas para o tratamento de doenças cardiovasculares, incluindo hipertensão, falha cardíaca congestiva, nefropatia diabética, arteriosclerose e acidentes vasculares, que estão disponíveis apenas por receita médica e que são para administração oral apenas em formato de comprimido. 商 標 編 號 :N/16636 類 別 : 3 申 請 人 :Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. Marca n.º N/16 636 Classe: 3.ª Requerente: Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha.
3716 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 香 料 產 品, 美 容 及 身 體 護 理 用 品 Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: produtos de perfumaria, artigos para a beleza e cuidados do corpo. 商 標 編 號 :N/16637 類 別 : 9 申 請 人 :Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡, 眼 鏡 框, 眼 鏡 盒 Marca n.º N/16 637 Classe: 9.ª Requerente: Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: óculos, óculos de sol, armações de óculos, estojos para óculos. 商 標 編 號 :N/16638 類 別 : 14 申 請 人 :Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金 以 及 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ( 不 屬 別 類 ); 珠 寶, 小 飾 物, 寶 石 或 半 寶 石 及 這 些 材 料 製 成 的 小 飾 物, 珍 珠 ; 鐘 錶 及 計 時 儀 器 Marca n.º N/16 638 Classe: 14.ª Requerente: Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: metais preciosos e suas ligas bem como objectos feitos com os mesmos ou em plaqué (não incluídos noutras classes); joalharia, berloques, pedras preciosas ou pedras finas (semi- -preciosas) e berloques feitos com as mesmas, pérolas; relógios e instrumentos cronométricos. 商 標 編 號 :N/16639 類 別 : 24 申 請 人 :Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 廚 房 抹 布, 紡 織 品, 床 上 用 品, 桌 布, 床 單 及 桌 上 小 毛 巾 Marca n.º N/16 639 Classe: 24.ª Requerente: Reinhold Richter, Wilhelmstrasse 9, 33332 Gütersloh, Alemanha. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: panos de cozinha, artigos têxteis, roupa de cama, roupa de mesa, colchas e toalhas de mesa.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3717 商 標 編 號 :N/16640 類 別 : 3 申 請 人 : 天 寶 ( 亞 洲 ) 商 貿 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 官 塘 開 源 道 55 號 開 聯 工 業 中 心 B 座 12 樓 12 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 肥 皂 浴 液 洗 手 膏 洗 髮 液 護 髮 素 洗 面 奶 洗 衣 劑 香 水 化 妝 品 牙 膏 Marca n.º N/16 640 Classe: 3.ª Requerente: 天 寶 ( 亞 洲 ) 商 貿 有 限 公 司, Sede: 香 港 九 龍 官 塘 開 源 道 55 號 開 聯 工 業 中 心 B 座 12 樓 12 室 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: sabonetes, sabão em líquido para banho, loções para lavar as mãos, shampoo, amaciadores para o cabelo, leite para lavagem de face, preparações para lavagem de roupas, perfumarias, cosméticos, dentífricos. 商 標 編 號 :N/16641 類 別 : 28 申 請 人 :Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 國 籍 : 美 國 內 華 達 州 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 娛 樂 遊 戲 ( 自 動 的 及 投 幣 啟 動 的 ), 用 於 賭 博 遊 戲 之 設 備 ; 配 備, 包 括 紙 牌 撲 克 牌 用 的 籌 碼 桌 氈 鈕 扣 盲 注 及 發 牌 員 ; 全 部 以 套 裝 出 售 之 紙 板 記 分 器 及 規 則 冊 子 ; 電 子 遊 戲 用 以 手 操 作 的 單 元 ; 視 像 遊 戲 用 以 手 操 作 的 單 元 ; 撲 克 牌 用 的 籌 碼 ; 套 裝 紙 牌 ; 賓 果 卡 ; 洗 牌 機 ; 紙 牌 ; 遊 戲 及 娛 樂 品 ; 用 於 上 述 產 品 之 零 件 及 配 件 Marca n.º N/16 641 Classe: 28.ª Requerente: Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Nacionalidade: americana (Estado de Nevada) Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: jogos de diversão (automáticos e accionados por moeda), equipamento destinado a jogos de fortuna e azar; apetrechos incluindo jogos de cartas, fichas de poker, feltro de mesa, botões «blind» e «dealer»; marcadores de cartões e livros de regras todos vendidos como um todo; unidades manuais para jogos electrónicos; unidades manuais para jogos de vídeo; fichas de poker; baralhos de cartas; cartões de bingo; máquinas de baralhar cartas; jogos de cartas; jogos e divertimentos; peças e acessórios destinados aos produtos acima. 商 標 編 號 :N/16642 類 別 : 41 申 請 人 :Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 國 籍 : 美 國 內 華 達 州 活 動 : 商 業 Marca n.º N/16 642 Classe: 41.ª Requerente: Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Nacionalidade: americana (Estado de Nevada) Actividade: comercial
3718 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 申 請 日 期 :2005/04/12 服 務 : 提 供 電 子 遊 戲 ; 幸 運 博 彩 及 賭 場 服 務 ; 互 動 遊 戲, 賭 注 及 賭 場 遊 戲 ; 包 括 於 線 上 透 過 一 資 訊 系 統 數 據 庫 或 於 互 聯 網 提 供 上 述 服 務 ; 透 過 電 視 的 娛 樂 服 務 ; 組 織 及 提 供 以 娛 樂 為 目 的 之 遊 戲 及 競 賽 ; 與 上 述 提 及 服 務 有 關 的 資 訊 顧 問 及 諮 詢 服 務 Data do pedido: 2005/04/12 Serviços: fornecimento de jogos electrónicos; serviços para jogos de fortuna e azar e casino; jogos interactivos, jogos de apostas e casinos; incluindo o fornecimento dos referidos serviços em linha através de uma base de dados em sistema informático ou na Internet; serviços de entretenimento através de televisão; organização e fornecimento de jogos e competições para fins de entretenimento; serviços de informação, consultadoria e aconselhamento relacionados com o supradescrito. 商 標 編 號 :N/16643 類 別 : 28 申 請 人 :Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 國 籍 : 美 國 內 華 達 州 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 產 品 : 娛 樂 遊 戲 ( 自 動 的 及 投 幣 啟 動 的 ), 用 於 賭 博 遊 戲 之 設 備 ; 配 備, 包 括 紙 牌 撲 克 牌 用 的 籌 碼 桌 氈 鈕 扣 盲 注 及 發 牌 員 ; 全 部 以 套 裝 出 售 之 紙 板 記 分 器 及 規 則 冊 子 ; 電 子 遊 戲 用 以 手 操 作 的 單 元 ; 視 像 遊 戲 用 以 手 操 作 的 單 元 ; 撲 克 牌 用 的 籌 碼 ; 套 裝 紙 牌 ; 賓 果 卡 ; 洗 牌 機 ; 紙 牌 ; 遊 戲 及 娛 樂 品 ; 用 於 上 述 產 品 之 零 件 及 配 件 Marca n.º N/16 643 Classe: 28.ª Requerente: Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Nacionalidade: americana (Estado do Nevada) Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Produtos: jogos de diversão (automáticos e accionados por moeda), equipamento destinado a jogos de fortuna e azar; apetrechos incluindo jogos de cartas, fichas de poker, feltro de mesa, botões «blind» e «dealer»; marcadores de cartões e livros de regras todos vendidos como um todo; unidades manuais para jogos electrónicos; unidades manuais para jogos de vídeo; fichas de poker; baralhos de cartas; cartões de bingo; máquinas de baralhar cartas; jogos de cartas; jogos e divertimentos; peças e acessórios destinados aos produtos acima. 商 標 編 號 :N/16644 類 別 : 41 申 請 人 :Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. 國 籍 : 美 國 內 華 達 州 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/12 服 務 : 提 供 電 子 遊 戲 ; 幸 運 博 彩 及 賭 場 服 務 ; 互 動 遊 戲, 賭 注 及 賭 場 遊 戲 ; 包 括 於 線 上 透 過 一 資 訊 系 統 數 據 庫 或 於 互 聯 網 提 供 上 述 服 務 ; 透 過 電 視 的 娛 樂 服 務 ; 組 織 及 提 供 以 娛 樂 為 目 的 之 遊 戲 及 競 賽 ; 與 上 述 提 及 服 務 有 關 的 資 訊 顧 問 及 諮 詢 服 務 Marca n.º N/16 644 Classe: 41.ª Requerente: Harrah's License Company, LLC, One Harrah's Court, Las Vegas, Nevada 89119, U.S.A. Nacionalidade: americana (Estado do Nevada) Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/12 Serviços: fornecimento de jogos electrónicos; serviços para jogos de fortuna e azar e casino; jogos interactivos, jogos de apostas e casinos; incluindo o fornecimento dos referidos serviços em linha através de uma base de dados em sistema informático ou na Internet; serviços de entretenimento através de televisão; organização e fornecimento de jogos e competições para fins de entretenimento; serviços de informação, consultadoria e aconselhamento relacionados com o supradescrito.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3719 商 標 編 號 :N/16645 類 別 : 25 申 請 人 : 僑 光 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 永 華 街 37-53 號 僑 光 大 廈 13 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 成 衣 鞋 帽 襪 頭 巾 手 套 內 衣 頸 巾 服 裝 ( 含 腰 帶 ) 領 帶 Marca n.º N/16 645 Classe: 25.ª Requerente: 僑 光 集 團 有 限 公 司,Sede: 澳 門 黑 沙 灣 永 華 街 37-53 號 僑 光 大 廈 13 樓. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria, meias, lenços de cabeça, luvas, roupas interiores, lenços de pescoço, vestuário (com cintos), gravatas. 商 標 編 號 :N/16646 類 別 : 25 申 請 人 : 僑 光 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 永 華 街 37-53 號 僑 光 大 廈 13 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 成 衣 鞋 帽 襪 頭 巾 手 套 內 衣 頸 巾 服 裝 ( 含 腰 帶 ) 領 帶 Marca n.º N/16 646 Classe: 25.ª Requerente: 僑 光 集 團 有 限 公 司,Sede: 澳 門 黑 沙 灣 永 華 街 37-53 號 僑 光 大 廈 13 樓. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria, meias, lenços de cabeça, luvas, roupas interiores, lenços de pescoço, vestuário (com cintos), gravatas. 商 標 編 號 :N/16647 類 別 : 39 申 請 人 : 澳 門 鷹 揚 航 空 服 務 有 限 公 司, 場 所 :Rua do Campo, No. 78, 5 andar, Macau 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/13 服 務 : 運 輸 ; 貨 物 的 包 裝 和 貯 藏 ; 組 織 旅 遊 Marca n.º N/16 647 Classe: 39.ª Requerente: Macau Eagle Serviços de Aviação, Limitada, Rua do Campo, n.º 78, 5.º andar, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/13 Serviços: transportes; embalagem e armazenagem de mercadorias; organização de viagens.
3720 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16649 類 別 : 5 申 請 人 :SUISSE PROGRAMME LIMITED, 10/8 International Commercial Centre, Casemates Square, Gibraltar, Spain. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/04/13 產 品 : 護 理 皮 膚 牙 齒 及 頭 髮 用 藥 物 製 劑 醫 藥 製 劑 及 草 本 植 物 製 劑 和 物 質 ; 治 療 頭 皮 屑 用 藥 物 製 劑 ; 用 於 控 制 體 重 或 減 肥 的 醫 藥 及 皮 膚 學 製 劑 ; 用 於 身 體 的 優 雅 及 造 型 之 醫 藥 或 皮 膚 學 製 劑 ; 中 藥 品 ; 具 有 專 利 之 中 藥 品 ; 帶 有 草 本 植 物 的 藥 品 ; 醫 用 營 養 品 及 滋 補 品 ; 營 養 補 充 劑 和 成 份 及 / 或 其 組 成 物 ; 作 為 食 物 補 充 劑 或 使 用 於 食 物 補 充 劑 的 維 他 命 礦 物 質 纖 維 蛋 白 質 及 含 有 維 他 命 礦 物 質 纖 維 及 / 或 蛋 白 質 之 製 劑 ; 藥 酒 ; 人 參 靈 芝 燕 窩 蘆 薈 及 由 它 們 製 成 或 含 有 人 參 靈 芝 燕 窩 和 蘆 薈 的 製 劑 ; 蜂 王 漿 製 劑 ; 滋 養 補 充 劑 ; 含 有 維 他 命 礦 物 質 纖 維 及 營 養 補 充 劑 的 飲 料 和 飲 料 用 製 劑 ; 條 狀 膠 囊 狀 藥 片 狀 液 狀 喱 狀 粉 狀 油 膏 狀 乳 霜 狀 或 乳 液 狀 的 藥 物 醫 藥 草 藥 營 養 或 滋 養 製 劑 及 物 質 ; 條 狀 膠 囊 狀 藥 片 狀 液 狀 喱 狀 粉 狀 油 膏 狀 乳 霜 狀 或 乳 液 狀 的 用 於 控 制 體 重 減 肥 使 身 體 優 雅 及 身 體 造 型 之 製 劑 及 物 質 ; 醫 用 清 潔 皮 膚 的 產 品 及 清 潔 用 醫 藥 濕 巾, 清 潔 產 品 及 清 潔 用 濕 布, 敷 布, 毛 巾 及 尿 片 Marca n.º N/16 649 Classe: 5.ª Requerente: SUISSE PROGRAMME LIMITED, 10/8 International Commercial Centre, Casemates Square, Gibraltar, Spain. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/04/13 Produtos: preparações farmacêuticas, preparações medicinais e preparações e substâncias de ervas para cuidados de pele, cuidados dentários e cuidados de cabelos; preparações farmacêuticas para o tratamento de caspa; preparações medicinais e dermatológicas com fins de controlo de peso ou emagrecimento; preparações medicinais ou dermatológicas para refinamento e moldagem do corpo; medicamentos chineses; medicamentos patenteados chineses; medicamentos com ervas; substâncias e tónicos dietéticos adaptados para uso medicinal; suplementos dietéticos e ingredientes e/ou seus constituintes; vitaminas, minerais, fibras, proteínas e preparações que incluem vitaminas, minerais, fibras, e/ou proteínas para usar como ou em suplementos alimentares; vinhos medicinais; ginseng, lingzhi, ninhos de aves, aloe vera e preparações feitas de ou que contêm ginseng, lingzhi, ninhos de aves, aloe vera; preparações de gelatina (royal jelly); suplementos nutricionais; bebidas e preparações para bebidas que contêm vitaminas, minerais, fibras e suplementos dietéticos; preparações e substâncias farmacêuticas, medicinais, ervanárias, dietéticas ou nutricionais em forma de barras, cápsulas, comprimidos, líquidos, geleias, pós, pomadas, cremes ou loções; preparações e substâncias para controlo de peso, emagrecimento, refinamento do corpo e moldagem do corpo em forma de barras, cápsulas, comprimidos, líquidos, geleias, pós, pomadas, cremes ou loções; produtos de limpeza de pele medicinais e panos húmidos medicinais para limpeza, produtos de limpeza e tecidos húmidos para limpeza, compressas, toalhas e fraldas. 商 標 編 號 :N/16650 類 別 : 35 申 請 人 : 床 的 世 界 家 具 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 台 灣 新 竹 縣 竹 北 市 泰 和 里 中 華 路 450 號 Marca n.º N/16 650 Classe: 35.ª Requerente: 床 的 世 界 家 具 有 限 公 司,Sede: 中 國 台 灣 新 竹 縣 竹 北 市 泰 和 里 中 華 路 450 號
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3721 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/13 服 務 : 代 理 進 出 口 服 務 及 代 理 國 內 外 廠 商 各 種 產 品 之 報 價 投 標 經 銷 及 商 情 之 提 供 ; 家 具 零 售 ; 床 墊 零 售 ; 寢 具 零 售 Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/13 Serviços: agenciamento dos serviços de importação e exportação e agenciamento de declaração de valor, de concurso, de distribuição e de fornecimento de informações comerciais para diversos produtos dos industriais fora e dentro do país; serviços de venda a retalho de móveis; serviços de venda a retalho de coxins de cama; serviços de venda a retalho de jogos de cama. 顏 色 之 要 求 : 文 字 床 的 世 界 BEDDING WORLD 及 星 形 圖 案 為 白 色 ; 文 字 的 之 圓 形 背 景 為 紫 色 ; 整 個 商 標 圖 樣 的 背 景 為 紅 色 Reivindicação de cores: a expressão «床 的 世 界 BEDDING WORLD» e a figura de estrela são de cor branca; o fundo redondo do caracter chinês «的» é de cor violeta; o fundo inteiro do exemplar de marca é de cor vermelha. 商 標 編 號 :N/16651 類 別 : 25 申 請 人 : 上 海 絲 綢 集 團 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 上 海 市 浦 東 新 區 世 紀 大 道 1500 號 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/13 產 品 : 服 裝 ; 鞋 ( 腳 上 的 穿 物 ); 鞋 ; 帽 ; 圍 巾 ; 領 帶 ; 服 裝 ( 衣 服 ); 手 套 ; 襪 Marca n.º N/16 651 Classe: 25.ª Requerente: 上 海 絲 綢 集 團 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 上 海 市 浦 東 新 區 世 紀 大 道 1500 號 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/13 Produtos: vestuário, calçado (trajes para os pés); sapatos; chapelaria; cachecóis; gravatas; vestuário (roupa); luvas; meias. 商 標 編 號 :N/16652 類 別 : 33 申 請 人 : 外 交 部 釣 魚 台 賓 館 管 理 局, 場 所 : 中 國 北 京 市 海 淀 區 阜 成 路 2 號 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/13 產 品 : 含 酒 精 的 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 652 Classe: 33.ª Requerente: 外 交 部 釣 魚 台 賓 館 管 理 局,Sede: 中 國 北 京 市 海 淀 區 阜 成 路 2 號. Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/13 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cerveja). 商 標 編 號 :N/16653 類 別 : 41 申 請 人 : 澳 門 科 技 大 學 基 金 會, 場 所 : 澳 門 仔 偉 龍 馬 路 澳 門 科 技 大 學 Marca n.º N/16 653 Classe: 41.ª Requerente: Macau University of Science and Technology Foundation, Avenida Wai Long, Taipa, Macau.
3722 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 其 它 ( 教 學 技 術 培 訓 ) 申 請 日 期 :2005/04/14 服 務 : 教 學 技 術 培 訓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: outras (formação de educação e técnica) Data do pedido: 2005/04/14 Serviços: formação de educação e técnica. 顏 色 之 要 求 : 色 版 109 C, 色 版 2935C Reivindicação de cores: Pantone 109C, Pantone 2935C. 商 標 編 號 :N/16654 類 別 : 42 申 請 人 : 澳 門 科 技 大 學 基 金 會, 場 所 : 澳 門 仔 偉 龍 馬 路 澳 門 科 技 大 學 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 其 它 ( 研 究 ) 申 請 日 期 :2005/04/14 服 務 : 科 學 研 究 Marca n.º N/16 654 Classe: 42.ª Requerente: Macau University of Science and Technology Foundation, Avenida Wai Long, Taipa, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: outras (pesquisa) Data do pedido: 2005/04/14 Serviços: pesquisa científica. 顏 色 之 要 求 : 色 版 109 C, 色 版 2935C Reivindicação de cores: Pantone 109C, Pantone 2935C. 商 標 編 號 :N/16655 類 別 : 41 申 請 人 : 澳 門 科 技 大 學, 場 所 : 澳 門 仔 偉 龍 馬 路 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 其 它 ( 教 育 ) 申 請 日 期 :2005/04/14 服 務 : 教 育 Marca n.º N/16 655 Classe: 41.ª Requerente: Macau University of Science Technology, Avenida Wai Long, Taipa, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: outras (educação) Data do pedido: 2005/04/14 Serviços: educação. 顏 色 之 要 求 : 色 版 109 C, 色 版 2935C Reivindicação de cores: Pantone 109C, Pantone 2935C. 商 標 編 號 :N/16656 類 別 : 42 申 請 人 : 澳 門 科 技 大 學, 場 所 : 澳 門 仔 偉 龍 馬 路 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 Marca n.º N/16 656 Classe: 42.ª Requerente: Macau University of Science Technology, Avenida Wai Long, Taipa, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3723 活 動 : 其 它 ( 科 研 ) 申 請 日 期 :2005/04/14 服 務 : 科 學 研 究 Actividade: outras (pesquisa científica) Data do pedido: 2005/04/14 Serviços: pesquisa científica. 顏 色 之 要 求 : 色 版 109 C, 色 版 2935C Reivindicação de cores: Pantone 109C, Pantone 2935C. 商 標 編 號 :N/16657 類 別 : 39 申 請 人 :COMPANHIA DE TRANSPORTES LEVINDA (ÁSIA), LIMITADA, Avenida da Praia Grande, No. 815, Edifício Centro Com. Talento, 12/F, Macau. 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 貨 物 運 輸 Marca n.º N/16 657 Classe: 39.ª Requerente: COMPANHIA DE TRANSPORTES LEVINDA (ÁSIA), LIMITADA, Avenida da Praia Grande, n.º 815, Edifício Centro Com. Talento, 12/F, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: transporte de mercadorias. 顏 色 之 要 求 : 綠 色 紅 色, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: as cores são verde, vermelha tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16659 類 別 : 9 申 請 人 :Consitex S. A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. 國 籍 : 瑞 士 申 請 日 期 :2005/04/15 產 品 : 眼 鏡, 太 陽 眼 鏡 ; 一 般 眼 鏡 ; 眼 鏡 用 鏡 片 ; 單 目 鏡 ; 光 學 眼 鏡, 眼 鏡 及 太 陽 眼 鏡 用 框 ; 糾 正 光 學 鏡 片 ; 隱 形 眼 鏡, 帶 盒 隱 形 眼 鏡, 隱 形 眼 鏡 用 盒, 清 潔 隱 形 眼 鏡 用 儀 器 ; 望 遠 鏡 ; 望 遠 鏡 用 鏈, 望 遠 鏡 用 繩 ; 望 遠 鏡 用 盒 ; 望 遠 鏡 用 框 ; 帶 柄 的 雙 筒 望 遠 鏡 ; 眼 鏡 用 鏈, 眼 鏡 用 繩, 單 目 鏡 用 盒, 眼 鏡 用 盒 ; 眼 鏡 用 支 持 物 ; 清 潔 眼 鏡 用 濕 毛 巾 ; 眼 鏡 杆, 眼 鏡 袋 ; 眼 睛 用 觀 望 器 ; 驗 證 灰 塵 用 眼 鏡 ; 防 灰 塵 保 護 眼 鏡 及 面 具 ; 防 反 光 眼 鏡 ; 保 護 眼 鏡 ; 游 泳 用 保 護 眼 鏡 ; 游 泳 用 面 具 ; 潛 水 用 眼 鏡 ; 運 動 用 保 護 眼 鏡 Marca n.º N/16 659 Classe: 9.ª Requerente: Consitex S. A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2005/04/15 Produtos: óculos, óculos de sol; óculos vulgares; lentes para óculos; monóculos; óculos ópticos, armações para óculos e óculos de sol; lentes ópticas correctoras; lentes de contacto, lentes de contacto com estojo, estojos para lentes de contacto, aparelhos para limpar lentes de contacto; lunetas; correntes para lunetas, cordões para lunetas; estojos para lunetas; armações para lunetas; binóculos com um punho; correntes para óculos, cordões para óculos, estojos para monóculos, estojos para óculos; suportes para suportes para óculos; lenços húmidos para limpar óculos; hastes para óculos, sacos para óculos; visores para os olhos; óculos à prova de poeira; óculos e máscaras protectoras contra poeira; óculos anti-reflexo; óculos protectores; óculos protectores para natação; máscaras para natação; óculos para mergulho; óculos protectores para desporto.
3724 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16660 類 別 : 35 申 請 人 :Consitex S. A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. 國 籍 : 瑞 士 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 在 特 許 經 營 及 零 售 網 絡 範 圍 內 為 零 售 商 及 特 許 經 營 商 提 供 推 廣 和 商 業 輔 助, 商 店 用 招 牌, 零 售 商 的 服 務 Marca n.º N/16 660 Classe: 35.ª Requerente: Consitex S. A., Via Laveggio 16, 6850 Mendrisio, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: assistência promocional e comercial para retalhistas e concessionários de franquias dentro dum âmbito duma rede de franquia e retalho, letreiros para lojas, serviços retalhistas. 商 標 編 號 :N/16661 類 別 : 35 申 請 人 :UNILABS S.A., 12, Place Cornavin, 1201 Geneva, Switzerland. 國 籍 : 瑞 士 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 企 業 管 理 及 企 業 行 政, 如 醫 學 及 診 斷 實 驗 室 組 織 的 分 析 及 與 其 有 關 的 顧 問 服 務 ; 與 特 許 經 營 組 織 有 關 的 顧 問 Marca n.º N/16 661 Classe: 35.ª Requerente: UNILABS S.A., 12, Place Cornavin, 1201 Geneva, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: gestão de empresas e administração de empresas, nomeadamente análises médicas e organização de laboratórios de diagnóstico, e serviços de assessoria relacionados com os mesmos; assessoria sobre organização de franquias. 商 標 編 號 :N/16662 類 別 : 42 申 請 人 :UNILABS S.A., 12, Place Cornavin, 1201 Geneva, Switzerland. 國 籍 : 瑞 士 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 於 醫 藥 範 疇 的 諮 詢, 包 括 獸 醫 藥 藥 理 學 及 與 其 有 關 的 範 疇, 如 獸 醫 及 醫 學 的 分 析 及 診 斷 ; 與 醫 藥 藥 理 學, 獸 醫 藥 及 醫 學 診 斷 有 關 的 資 訊 ; 於 醫 藥 藥 理 學 及 獸 醫 藥 範 疇 的 諮 詢 及 調 Marca n.º N/16 662 Classe: 42.ª Requerente: UNILABS S.A., 12, Place Cornavin, 1201 Geneva, Switzerland. Nacionalidade: suíça Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: aconselhamento no sector da medicina, incluindo medicina veterinária, farmacologia e sectores relacionados com os mesmos, nomeadamente análises e diagnósticos veterinários e médicos; informações relacionadas com medicina, farmacologia, medicina veterinária e diagnósticos médicos; serviços de aconselhamento e pesquisa nos sectores da medicina, farmacologia e medicina veterinária, sendo todos os serviços acima mencionados
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3725 查 服 務, 上 述 提 及 所 有 服 務 同 時 亦 透 過 資 訊 網 絡 提 供 ; 與 血 液 收 集 有 關 的 服 務 providenciados também através de redes informáticas; serviços relacionados com a recolha de sangue. 商 標 編 號 :N/16664 類 別 : 42 申 請 人 :Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 酒 店 及 汽 車 旅 店 服 務 ; 提 供 臨 時 住 宿 ; 提 供 寄 宿 和 房 間 服 務 ; 旅 館 預 定 服 務 ; 提 供 美 容 院, 桑 拿 浴 室 及 按 摩 院 服 務 ; 日 常 清 潔 衛 生 服 務 ; 僕 人 服 務 ; 美 髮 店 理 髮 店 為 會 議 提 供 設 備 ; 餐 館 服 務 ; 咖 啡 店, 咖 啡 吧, 茶 室, 小 餐 館, 臨 時 餐 室, 自 助 食 堂, 小 吃 店 和 三 明 治 小 餐 館, 自 助 餐 廳 及 快 餐 店, 熟 食 店, 麵 包 店 及 承 辦 酒 席 服 務 Marca n.º N/16 664 Classe: 42.ª Requerente: Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: serviços de hotéis e motéis; fornecimento de acomodações temporárias; fornecimento de serviços de hospedagem e quartos; serviços de reservas de pensões; fornecimento de serviços de salões de beleza, banhos de sauna e salões de massagem; serviços de limpeza e higiene quotidianos; serviços de empregadas; cabeleireiros, barbearias, fornecimento de equipamentos para conferências; serviços de refeitórios; cafés, bares de café, casas de chá, refeitórios pequenos, restaurantes temporários, cantinas de auto-serviço, «snack-bars» e refeitórios pequenos de sanduíches, restaurantes de auto-serviço e restaurantes de refeições rápidas, casas de mercearias finas, padarias e serviços de «catering» para banquetes. 商 標 編 號 :N/16665 類 別 : 42 申 請 人 :Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 酒 店 及 汽 車 旅 店 服 務 ; 提 供 臨 時 住 宿 ; 提 供 寄 宿 和 房 間 服 務 ; 旅 館 預 定 服 務 ; 提 供 美 容 院, 桑 拿 浴 室 及 按 摩 院 服 務 ; 日 常 清 潔 衛 生 服 務 ; 僕 人 服 務 ; 美 髮 店 理 髮 店 為 會 議 提 供 設 備 ; 餐 館 服 務 ; 咖 啡 店, 咖 啡 吧, 茶 室, 小 餐 館, 臨 時 餐 室, 自 Marca n.º N/16 665 Classe: 42.ª Requerente: Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: serviços de hotéis e motéis; fornecimento de acomodações temporárias; fornecimento de serviços de hospedagem e quartos; serviços de reservas de pensões; fornecimento de serviços de salões de beleza, banhos de sauna e salões de massagem; serviços de limpeza e higiene quotidianos; serviços de empregadas; cabeleireiros, barbearias, fornecimento de equipamentos para conferências; serviços de refeitórios; cafés, bares de café, casas de chá, refeitórios pequenos, restaurantes temporários, cantinas de auto-serviço, «snack-bars» e refeitórios pequenos de sanduíches, restaurantes de auto-serviço e restaurantes de
3726 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 助 食 堂, 小 吃 店 和 三 明 治 小 餐 館, 自 助 餐 廳 及 快 餐 店, 熟 食 店, 麵 包 店 及 承 辦 酒 席 服 務 refeições rápidas, casas de mercearias finas, padarias e serviços de «catering» para banquetes. 商 標 編 號 :N/16666 類 別 : 42 申 請 人 :Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 酒 店 及 汽 車 旅 店 服 務 ; 提 供 臨 時 住 宿 ; 提 供 寄 宿 和 房 間 服 務 ; 旅 館 預 定 服 務 ; 提 供 美 容 院, 桑 拿 浴 室 及 按 摩 院 服 務 ; 日 常 清 潔 衛 生 服 務 ; 僕 人 服 務 ; 美 髮 店 理 髮 店 為 會 議 提 供 設 備 ; 餐 館 服 務 ; 咖 啡 店, 咖 啡 吧, 茶 室, 小 餐 館, 臨 時 餐 室, 自 助 食 堂, 小 吃 店 和 三 明 治 小 餐 館, 自 助 餐 廳 及 快 餐 店, 熟 食 店, 麵 包 店 及 承 辦 酒 席 服 務 Marca n.º N/16 666 Classe: 42.ª Requerente: Lavergem Holdings Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: serviços de hotéis e motéis; fornecimento de acomodações temporárias; fornecimento de serviços de hospedagem e quartos; serviços de reservas de pensões; fornecimento de serviços de salões de beleza, banhos de sauna e salões de massagem; serviços de limpeza e higiene quotidianos; serviços de empregadas; cabeleireiros, barbearias, fornecimento de equipamentos para conferências; serviços de refeitórios; cafés, bares de café, casas de chá, refeitórios pequenos, restaurantes temporários, cantinas de auto-serviço, «snack-bars» e refeitórios pequenos de sanduíches, restaurantes de auto-serviço e restaurantes de refeições rápidas, casas de mercearias finas, padarias e serviços de «catering» para banquetes. 商 標 編 號 :N/16667 類 別 : 42 申 請 人 :Emperor Management Services Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 酒 店 及 汽 車 旅 店 服 務 ; 提 供 臨 時 住 宿 ; 提 供 寄 宿 和 房 間 服 務 ; 旅 館 預 定 服 務 ; 提 供 美 容 院, 桑 拿 浴 室 及 按 摩 院 服 務 ; 日 常 清 潔 衛 生 服 務 ; 僕 人 服 務 ; 美 髮 店 理 髮 店 為 會 議 提 供 設 備 ; 餐 館 服 務 ; 咖 啡 店, 咖 啡 吧, 茶 室, 小 餐 館, 臨 時 餐 室, 自 Marca n.º N/16 667 Classe: 42.ª Requerente: Emperor Management Services Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: serviços de hotéis e motéis; fornecimento de acomodações temporárias; fornecimento de serviços de hospedagem e quartos; serviços de reservas de pensões; fornecimento de serviços de salões de beleza, banhos de sauna e salões de massagem; serviços de limpeza e higiene quotidianos; serviços de empregadas; cabeleireiros, barbearias, fornecimento de equipamentos para conferências; serviços de refeitórios; cafés, bares de café, casas de chá, refeitórios pequenos, restaurantes temporários, cantinas de auto-serviço, «snack-bars» e refeitórios pequenos de sanduíches, restaurantes de auto-serviço e restaurantes de refeições rápidas,
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3727 助 食 堂, 小 吃 店 和 三 明 治 小 餐 館, 自 助 餐 廳 及 快 餐 店, 熟 食 店, 麵 包 店 及 承 辦 酒 席 服 務 casas de mercearias finas, padarias e serviços de «catering» para banquetes. 商 標 編 號 :N/16668 類 別 : 42 申 請 人 :Emperor Management Services Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. 國 籍 : 英 屬 處 女 島 申 請 日 期 :2005/04/15 服 務 : 酒 店 及 汽 車 旅 店 服 務 ; 提 供 臨 時 住 宿 ; 提 供 寄 宿 和 房 間 服 務 ; 旅 館 預 定 服 務 ; 提 供 美 容 院, 桑 拿 浴 室 及 按 摩 院 服 務 ; 日 常 清 潔 衛 生 服 務 ; 僕 人 服 務 ; 美 髮 店 理 髮 店 為 會 議 提 供 設 備 ; 餐 館 服 務 ; 咖 啡 店, 咖 啡 吧, 茶 室, 小 餐 館, 臨 時 餐 室, 自 助 食 堂, 小 吃 店 和 三 明 治 小 餐 館, 自 助 餐 廳 及 快 餐 店, 熟 食 店, 麵 包 店 及 承 辦 酒 席 服 務 Marca n.º N/16 668 Classe: 42.ª Requerente: Emperor Management Services Limited, P. O. Box 71, Craigmuir Chambers, Road Town, British Virgin Islands. Nacionalidade: das Ilhas Virgens Britânicas Data do pedido: 2005/04/15 Serviços: serviços de hotéis e motéis; fornecimento de acomodações temporárias; fornecimento de serviços de hospedagem e quartos; serviços de reservas de pensões; fornecimento de serviços de salões de beleza, banhos de sauna e salões de massagem; serviços de limpeza e higiene quotidianos; serviços de empregadas; cabeleireiros, barbearias, fornecimento de equipamentos para conferências; serviços de refeitórios; cafés, bares de café, casas de chá, refeitórios pequenos, restaurantes temporários, cantinas de auto-serviço, «snack-bars» e refeitórios pequenos de sanduíches, restaurantes de auto-serviço e restaurantes de refeições rápidas, casas de mercearias finas, padarias e serviços de «catering» para banquetes. 商 標 編 號 :N/16675 類 別 : 14 申 請 人 : 美 億 珠 寶 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 土 瓜 灣 道 94 號 美 華 工 業 中 心 B 座 7 字 樓 16 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金, 以 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶 ; 首 飾 ; 寶 石 ; 鐘 ; 錶 ; 鐘 錶 構 件 ; 鐘 錶 盒 ; 錶 帶 ; 計 時 儀 器 Marca n.º N/16 675 Classe: 14.ª Requerente: BEST BILLION JEWELLERY CO., LIMITED, Room 16, 7/F., Block B, Merit Industrial Building, 94 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia; bijutaria; pedras preciosas; relojoaria; relógios; componentes de relógios; estojos para relógios, braceletes de relógios; instrumentos cronométricos.
3728 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16676 類 別 : 14 申 請 人 : 美 億 珠 寶 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 土 瓜 灣 道 94 號 美 華 工 業 中 心 B 座 7 字 樓 16 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金, 以 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶 ; 首 飾 ; 寶 石 ; 鐘 ; 錶 ; 鐘 錶 構 件 ; 鐘 錶 盒 ; 錶 帶 ; 計 時 儀 器 Marca n.º N/16 676 Classe: 14.ª Requerente: BEST BILLION JEWELLERY CO., LIMITED, Room 16, 7/F., Block B, Merit Industrial Building, 94 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: metais preciosos e suas ligas, e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia; bijutaria; pedras preciosas; relojoaria; relógios; componentes de relógios; estojos para relógios, braceletes de relógios; instrumentos cronométricos. 商 標 編 號 :N/16677 類 別 : 14 申 請 人 : 美 億 珠 寶 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 土 瓜 灣 道 94 號 美 華 工 業 中 心 B 座 7 字 樓 16 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 貴 重 金 屬 及 其 合 金, 以 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 珠 寶 ; 首 飾 ; 寶 石 ; 鐘 ; 錶 ; 鐘 錶 構 件 ; 鐘 錶 盒 ; 錶 帶 ; 計 時 儀 器 Marca n.º N/16 677 Classe: 14.ª Requerente: BEST BILLION JEWELLERY CO., LIMITED, Room 16, 7/F., Block B, Merit Industrial Building, 94 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: metais preciosos e suas ligas, e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia; bijutaria; pedras preciosas; relojoaria; relógios; componentes de relógios; estojos para relógios, braceletes de relógios; instrumentos cronométricos. 商 標 編 號 :N/16679 類 別 : 33 申 請 人 : 澳 門 幸 福 酒 廠 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 東 北 大 馬 路 13 號 飛 通 工 業 大 廈 A 座 2 樓 B 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 含 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 679 Classe: 33.ª Requerente: 澳 門 幸 福 酒 廠 有 限 公 司, Sede: 澳 門 東 北 大 馬 路 13 號 飛 通 工 業 大 廈 A 座 2 樓 B Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: bebidas alcoólicas (excepto cervejas).
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3729 顏 色 之 要 求 : 黃 色 和 黑 色, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: as cores amarela e preta, tal como apresentadas na figura. 商 標 編 號 :N/16680 類 別 : 9 申 請 人 :Foster Assets Corporation, Flat F, 20/F., CNT Tower, 338 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 照 相 儀 器 及 工 具 ; 攝 影 機, 數 碼 攝 影 機, 單 獨 使 用 的 攝 影 機 ; 攝 像 機 ; 攝 影 機 用 鏡 片, 閃 光 組 件, 攝 影 機 用 三 腳 架, 照 相 用 過 濾 器 ; 與 上 述 提 及 物 品 一 同 使 用 的 錄 製 電 腦 軟 件 ; 特 別 適 用 於 攝 影 機 及 照 相 儀 器 的 盒 和 袋 ; 上 述 提 及 產 品 用 的 零 件 及 配 件 Marca n.º N/16 680 Classe: 9.ª Requerente: Foster Assets Corporation, Flat F, 20/F., CNT Tower, 338 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: aparelhos e instrumentos fotográficos; câmaras, câmaras digitais, câmaras de utilização singular; câmaras de vídeo; lentes para câmaras, unidades de flash, tripés para câmaras, filtros para usos fotográficos; software informático gravado para utilização com os artigos atrás referidos; estojos e sacos especificamente adaptados para câmaras e aparelhos fotográficos; peças e acessórios para os produtos atrás citados. 商 標 編 號 :N/16681 類 別 : 12 申 請 人 :ISUZU JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA (also trading as Isuzu Motors Limited), 26-1, Minami-Oi 6-Chome, Shinagawa-Ku, Tokyo, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 陸 地 機 動 車 輛 ; 陸 地 車 輛 用 的 傳 動 裝 置 Marca n.º N/16 681 Classe: 12.ª Requerente: ISUZU JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA (also trading as Isuzu Motors Limited), 26-1, Minami-Oi 6-Chome, Shinagawa-Ku, Tokyo, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: veículos motorizados terrestres; transmissões para veículos terrestres. 商 標 編 號 :N/16684 類 別 : 14 申 請 人 :THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. 國 籍 : 馬 來 西 亞 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 鑽 石 ; 鑽 石 製 珠 寶 ; 鐘 錶 ; 時 計 工 具 ; 計 時 儀 器 ; 寶 石 ; 半 寶 石 ; 珠 寶 ; 金 線 ( 珠 寶 ); 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 貴 重 金 屬 製 帽 子 裝 飾 物 ; 貴 重 金 屬 製 頭 髮 用 裝 飾 物 ; 貴 重 金 屬 塊 ; 白 金 ; 銥 ; 煤 玉 ; Marca n.º N/16 684 Classe: 14.ª Requerente: THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. Nacionalidade: malaia Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: diamantes; joalharia em diamantes; relógios; instrumentos horológicos; instrumentos cronométricos; pedras preciosas; pedras semipreciosas; joalharia; fios de ouro (joalharia); metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em
3730 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 鈀 ; 鋨 ; 銠 ; 珍 珠 ( 珠 寶 ); 掛 牆 鐘 用 盒 ; 錶 盒 ; 貴 重 金 屬 製 珠 寶 盒 ; 錶 鐲 ; 錶 鏈 ; 錶 用 水 晶 玻 璃 ; 錶 用 玻 璃 ; 錶 用 彈 簧 ; 錶 帶 ; 貴 重 金 屬 製 鐵 環 鏈 ; 護 身 符 ; 領 帶 夾 ; 袖 口 鈕 ; 鎖 匙 鏈 ; 雪 茄 及 香 煙 用 盒 ( 貴 重 金 屬 製 ); 貴 重 金 屬 製 雪 茄 嘴 ; 貴 重 金 屬 製 香 煙 嘴 ; 貴 重 金 屬 製 火 柴 盒 ; 貴 重 金 屬 製 鼻 煙 盒 ; 上 了 釉 的 珠 寶 ; 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 貴 重 金 屬 製 咖 啡 用 具 套 裝 ; 貴 重 金 屬 製 咖 啡 壺 ; 貴 重 金 屬 製 有 耳 杯 ; 貴 重 金 屬 製 盛 蛋 器 ; 貴 重 金 屬 製 胡 椒 罐 ; 貴 重 金 屬 製 鹽 罐 ; 硬 幣 ; 貴 重 金 屬 製 家 用 容 器 ; 貴 重 金 屬 製 盛 餐 巾 器, 貴 重 金 屬 製 餐 巾 用 環 ; 貴 重 金 屬 製 核 桃 鉗 子 ; 鈀 ; 貴 重 金 屬 製 大 燭 台 ; 貴 重 金 屬 製 小 雕 像 ; 銀 製 裝 飾 物 ; 金 及 銀 的 物 品 ; 非 為 刀, 叉, 匙 ; 貴 重 金 屬 製 藝 術 品 plaqué não incluídos noutras classes; ornamentos para chapéus em metais preciosos; ornamentos para os cabelos em metais preciosos; barras de metal precioso; platina; irídio; azeviche; paládio; ósmio; ródio; pérolas (joalharia); caixas para relógios de parede; estojos para relógios; estojos para jóias em metais preciosos; braceletes para relógios; correntes para relógios; vidros de cristal para relógios; vidros para relógios; molas para relógios; correias para relógios; correntes de malha em metais preciosos; amuletos; molas de gravata; botões de punho; correntes para chaves; estojos para charutos e cigarreiras (em metal precioso); boquilhas para charutos em metais preciosos; boquilhas para cigarros em metais preciosos; caixa de fósforos em metais preciosos; caixas de rapé em metais preciosos; joalharia esmaltada; artigos revestidos de metais preciosos; serviços café em metais preciosos; cafeteira em metais preciosos; chávenas em metais preciosos; oveiros em metais preciosos; pimenteiros em metais preciosos; saleiros em metais preciosos; moedas; recipientes para uso doméstico em metais preciosos; porta-guardanapos em metais preciosos; argolas para guardanapo em metais preciosos; quebra- -nozes em metais preciosos; paládio; candelabros em metais preciosos; estatuetas em metais preciosos; ornamentos em prata; objectos de ouro e prata; que não sejam talheres, garfos e colheres; obras de arte em metais preciosos. 商 標 編 號 :N/16685 類 別 : 16 申 請 人 :THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. 國 籍 : 馬 來 西 亞 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 書 寫 工 具 ; 鋼 筆 帽 ; 鋼 筆 盒 Marca n.º N/16 685 Classe: 16.ª Requerente: THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. Nacionalidade: malaia Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: instrumentos de escrita; porta-canetas; estojos para canetas. 商 標 編 號 :N/16686 類 別 : 14 申 請 人 :THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. 國 籍 : 馬 來 西 亞 Marca n.º N/16 686 Classe: 14.ª Requerente: THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. Nacionalidade: malaia
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3731 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 鑽 石 ; 鑽 石 製 珠 寶 ; 鐘 錶 ; 時 計 工 具 ; 計 時 儀 器 ; 寶 石 ; 半 寶 石 ; 珠 寶 ; 金 線 ( 珠 寶 ); 貴 重 金 屬 及 其 合 金 及 不 屬 別 類 的 貴 重 金 屬 製 品 或 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 貴 重 金 屬 製 帽 子 裝 飾 物 ; 貴 重 金 屬 製 頭 髮 用 裝 飾 物 ; 貴 重 金 屬 塊 ; 白 金 ; 銥 ; 煤 玉 ; 鈀 ; 鋨 ; 銠 ; 珍 珠 ( 珠 寶 ); 掛 牆 鐘 用 盒 ; 錶 盒 ; 貴 重 金 屬 製 珠 寶 盒 ; 錶 鐲 ; 錶 鏈 ; 錶 用 水 晶 玻 璃 ; 錶 用 玻 璃 ; 錶 用 彈 簧 ; 錶 帶 ; 貴 重 金 屬 製 鐵 環 鏈 ; 護 身 符 ; 領 帶 夾 ; 袖 口 鈕 ; 鎖 匙 鏈 ; 雪 茄 及 香 煙 用 盒 ( 貴 重 金 屬 製 ); 貴 重 金 屬 製 雪 茄 嘴 ; 貴 重 金 屬 製 香 煙 嘴 ; 貴 重 金 屬 製 火 柴 盒 ; 貴 重 金 屬 製 鼻 煙 盒 ; 上 了 釉 的 珠 寶 ; 鍍 有 貴 重 金 屬 的 物 品 ; 貴 重 金 屬 製 咖 啡 用 具 套 裝 ; 貴 重 金 屬 製 咖 啡 壺 ; 貴 重 金 屬 製 有 耳 杯 ; 貴 重 金 屬 製 盛 蛋 器 ; 貴 重 金 屬 製 胡 椒 罐 ; 貴 重 金 屬 製 鹽 罐 ; 硬 幣 ; 貴 重 金 屬 製 家 用 容 器 ; 貴 重 金 屬 製 盛 餐 巾 器, 貴 重 金 屬 製 餐 巾 用 環 ; 貴 重 金 屬 製 核 桃 鉗 子 ; 鈀 ; 貴 重 金 屬 製 大 燭 台 ; 貴 重 金 屬 製 小 雕 像 ; 銀 製 裝 飾 物 ; 金 及 銀 的 物 品 ; 非 為 刀, 叉, 匙 ; 貴 重 金 屬 製 藝 術 品 Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: diamantes; joalharia em diamantes; relógios; instrumentos horológicos; instrumentos cronométricos; pedras preciosas; pedras semipreciosas; joalharia; fios de ouro (joalharia); metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluidos noutras classes; ornamentos para chapéus em metais preciosos; ornamentos para os cabelos em metais preciosos; barras de metal precioso; platina; irídio; azeviche; paládio; ósmio; ródio; pérolas (joalharia); caixas para relógios de parede; estojos para relógios; estojos para jóias em metais preciosos; braceletes para relógios; correntes para relógios; vidros de cristal para relógios; vidros para relógios; molas para relógios; correias para relógios; correntes de malha em metais preciosos; amuletos; molas de gravata; botões de punho; correntes para chaves; estojos para charutos e cigarreiras (em metal precioso); boquilhas para charutos em metais preciosos; boquilhas para cigarros em metais preciosos; caixa de fósforos em metais preciosos; caixas de rapé em metais preciosos; joalharia esmaltada; artigos revestidos de metais preciosos; serviços café em metais preciosos; cafeteira em metais preciosos; chávenas em metais preciosos; oveiros em metais preciosos; pimenteiros em metais preciosos; saleiros em metais preciosos; moedas; recipientes para uso doméstico em metais preciosos; porta-guardanapos em metais preciosos; argolas para guardanapo em metais preciosos; quebra- -nozes em metais preciosos; paládio; candelabros em metais preciosos; estatuetas em metais preciosos; ornamentos em prata; objectos de ouro e prata; que não sejam talheres, garfos e colheres; obras de arte em metais preciosos. 商 標 編 號 :N/16687 類 別 : 16 申 請 人 :THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. 國 籍 : 馬 來 西 亞 申 請 日 期 :2005/04/18 產 品 : 書 寫 工 具 ; 鋼 筆 帽 ; 鋼 筆 盒 Marca n.º N/16 687 Classe: 16.ª Requerente: THE CARAT CLUB SDN. BHD., 119 Jalan Maarof, Taman Bangsar, 59000, Kuala Lumpur, Malaysia. Nacionalidade: malaia Data do pedido: 2005/04/18 Produtos: instrumentos de escrita; porta-canetas; estojos para canetas.
3732 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16700 類 別 : 5 申 請 人 :PFIZER PRODUCTS, INC., Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/20 產 品 : 藥 品 及 獸 藥 ; 醫 用 衛 生 用 品 ; 醫 用 營 養 品, 嬰 兒 食 品 ; 膏 藥, 繃 敷 材 料 ; 填 塞 牙 孔 和 牙 模 用 料 ; 消 毒 劑 ; 滅 有 害 動 物 製 品 ; 殺 真 菌 劑, 除 草 劑 Marca n.º N/16 700 Classe: 5.ª Requerente: PFIZER PRODUCTS, INC., Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/20 Produtos: produtos farmacêuticos, veterinários; produtos higiénicos para a medicina; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas. 商 標 編 號 :N/16701 類 別 : 5 申 請 人 :PFIZER PRODUCTS, INC., Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/20 產 品 : 藥 品 及 獸 藥 ; 醫 用 衛 生 用 品 ; 醫 用 營 養 品, 嬰 兒 食 品 ; 膏 藥, 繃 敷 材 料 ; 填 塞 牙 孔 和 牙 模 用 料 ; 消 毒 劑 ; 滅 有 害 動 物 製 品 ; 殺 真 菌 劑, 除 草 劑 Marca n.º N/16 701 Classe: 5.ª Requerente: PFIZER PRODUCTS, INC., Eastern Point Road, Groton, Connecticut 06340, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/20 Produtos: produtos farmacêuticos, veterinários; produtos higiénicos para a medicina; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas. 商 標 編 號 :N/16702 類 別 : 3 申 請 人 :Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/20 產 品 : 護 理 頭 髮 製 劑 Marca n.º N/16 702 Classe: 3.ª Requerente: Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/20 Produtos: preparações para os cuidados do cabelo. 顏 色 之 要 求 : 銀 色, 深 藍 色, 白 色, 紅 色 及 紫 色 Reivindicação de cores: prateado, azul escuro, branco, vermelho e roxo.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3733 商 標 編 號 :N/16703 類 別 : 3 申 請 人 :Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/20 產 品 : 護 理 頭 髮 製 劑 Marca n.º N/16 703 Classe: 3.ª Requerente: Alberto-Culver Company, 2525 Armitage Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/20 Produtos: preparações para os cuidados do cabelo. 商 標 編 號 :N/16704 類 別 : 36 申 請 人 :Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany. 國 籍 : 德 國 申 請 日 期 :2005/04/20 服 務 : 保 險, 金 融 事 務 ; 貨 幣 事 務 ; 不 動 產 事 務 Marca n.º N/16 704 Classe: 36.ª Requerente: Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft, Petuelring 130, BMW House, 80809 Munich, Germany. Nacionalidade: alemã Data do pedido: 2005/04/20 Serviços: seguros; assuntos financeiros; assuntos monetários; assuntos imobiliários. 商 標 編 號 :N/16705 類 別 : 35 申 請 人 : 高 強, 場 所 : 澳 門 南 灣 大 馬 路 405 號 中 國 法 律 大 廈 11 樓 BC 座 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/21 服 務 : 拍 賣 Marca n.º N/16 705 Classe: 35.ª Requerente: Kou Keong, Sede: 澳 門 南 灣 大 馬 路 405 號 中 國 法 律 大 廈 11 樓 BC 座 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/21 Serviços: vender em leilão. 顏 色 之 要 求 : 紅 色 Reivindicação de cores: vermelho. 商 標 編 號 :N/16706 類 別 : 3 申 請 人 : 胡 啟 明, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 國 籍 : 中 國 Marca n.º N/16 706 Classe: 3.ª Requerente: 胡 啟 明,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 Nacionalidade: chinesa
3734 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 洗 髮 液 肥 皂 香 皂 洗 面 乳 浴 液 護 髮 素 抑 菌 洗 手 劑 洗 衣 粉 織 物 柔 軟 劑 ( 洗 衣 用 ) 洗 衣 上 光 劑 漂 白 劑 ( 洗 衣 用 ) 乾 洗 劑 清 潔 製 劑 去 污 劑 鞋 油 上 光 劑 夾 克 油 皮 革 保 護 劑 ( 上 光 ) 皮 革 洗 滌 劑 研 磨 材 料 香 料 香 精 油 化 妝 品 口 紅 美 容 面 膜 染 髮 劑 指 甲 油 假 睫 毛 成 套 化 妝 用 具 花 露 水 香 水 眉 筆 個 人 用 除 臭 劑 防 曬 劑 胭 脂 噴 髮 膠 牙 膏 口 氣 清 新 噴 灑 劑 香 芬 芳 袋 ( 乾 花 瓣 與 香 料 的 混 合 物 ) 動 物 化 妝 品 Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: champôs, sabões, sabonetes, leite para limpeza de cara, loções para banho, amaciadores para o cabelo, preparações antibióticas para lavagem de mãos, detergente em pó para lavagem de roupas, amaciadores para o tecido (para lavagem de roupas), preparações lustradoras para lavagem de roupas, preparações para branquear (para lavagem de roupas), preparações para lavagem a seco, preparações para limpar, detergentes, graxas, preparações lustradoras, óleo para jaquetas, preparações para protecção de couro (preparações lustradoras), preparações para lavagem de couro, materiais para desgastar, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, bâton, máscara de beleza, preparações para colorir o cabelo, vernizes para as unhas, pestanas postiças, artigos cosméticos em conjunto, água-de-colónia, perfumes, lápis para as sobrancelhas, desodorizantes para uso pessoal, preparações para protecção solar, carmim para o rosto, laca para o cabelo, pastas dentífricas, preparações refrescantes em pulverizadores para cavidade bucal, sacos aromáticos (misturas de pétalas secas e perfumaria), cosméticos para os animais. 商 標 編 號 :N/16707 類 別 : 18 申 請 人 : 胡 啟 明, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 :( 動 物 ) 皮 半 加 工 或 未 加 工 皮 革 仿 皮 錢 包 樂 譜 盒 書 包 卡 片 盒 ( 皮 夾 子 ) 皮 帽 盒 抱 嬰 兒 用 吊 袋 彈 簧 皮 箱 背 包 小 皮 夾 購 物 袋 旅 行 包 ( 箱 ) 旅 行 用 具 ( 皮 件 ) 公 事 包 旅 行 袋 衣 箱 文 件 夾 ( 皮 革 製 ) 皮 緣 飾 品 皮 墊 皮 帶 ( 非 服 飾 用 ) 皮 製 繩 索 獸 皮 裘 皮 傘 雨 傘 手 杖 系 狗 皮 帶 動 物 用 套 寵 物 服 裝 馬 具 香 腸 腸 衣 Marca n.º N/16 707 Classe: 18.ª Requerente: 胡 啟 明,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: couro (de animais), couro semi-transformado ou em estado bruto, imitação de couro, carteiras, estojos de partituras, malas escolares, porta-cartões de visita (carteiras em couro), estojos de chapelaria em couro, porta-bebés, malas com molas, mochilas, carteiras em couro pequenas, sacos de compras, malas de viagem, artigos de viagem (artigos em couro), pastas, sacos de viagem, baús, pastas para documentos (em couro), ornamentos com orlas em couro, coxins em couro, cinturão (não para vestuário e adornos), cordas em couro, couro de animais selvagens, peles de animais, chapéus, chapéus-de-chuva, bengalas, trelas para cães, cobertas para animais, vestuário para animais de estimação, selaria, invólucro para chouriço.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3735 商 標 編 號 :N/16708 類 別 : 25 申 請 人 : 胡 啟 明, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 服 裝 襯 衣 大 衣 皮 衣 仿 皮 衣 服 羽 絨 服 裝 外 套 褲 子 裙 子 內 衣 內 褲 乳 罩 睡 衣 風 衣 旗 袍 背 心 ( 馬 甲 ) 童 裝 嬰 兒 全 套 衣 嬰 兒 紡 織 尿 布 游 泳 衣 體 操 服 駕 駛 員 服 裝 柔 道 服 防 水 服 雨 衣 戲 裝 跑 鞋 ( 帶 金 屬 釘 ) 鞋 靴 鞋 墊 帽 襪 襪 褲 手 套 ( 服 裝 ) 領 帶 領 結 披 肩 圍 巾 面 紗 ( 布 ) 頭 巾 服 裝 帶 ( 衣 服 ) 皮 帶 ( 服 飾 用 ) 浴 帽 婚 紗 Marca n.º N/16 708 Classe: 25.ª Requerente: 胡 啟 明,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: vestuário, camisas, sobretudos, casacos de couro, vestuário de imitação de couro, vestuário de penas, casacos, calças, vestidos, roupas interiores, cuecas, soutiens, pijamas, gabardinas, cabaias, coletes («majia»), vestuário para crianças, enxoval para bebés, fraldas têxteis para bebés, fatos de banho, fatos de ginástica, vestuário de motoristas, fatos de judo, roupas impermeáveis, capas de chuva, trajes teatrais, sapatos para corrida (com pregos metálicos), calçado, botas, palmilhas para sapatos, chapelaria, meias, meias-calças, luvas (vestuário), gravatas, laços de pescoço, xailes, cachecóis, véus (tecido), lenços de cabeça, cintas de vestuário (roupas), cinturão (para vestuário e adornos), chapelaria de banho, vestidos de noiva. 商 標 編 號 :N/16709 類 別 : 35 申 請 人 : 胡 啟 明, 場 所 : 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/21 服 務 : 推 銷 ( 替 他 人 ) 進 出 口 代 理 拍 賣 替 他 人 作 中 介 ( 替 其 他 企 業 購 買 商 品 或 服 務 ) 廣 告 傳 播 室 外 廣 告 貨 物 展 出 樣 品 散 發 廣 告 材 料 出 租 廣 告 廣 告 宣 傳 電 視 廣 告 廣 告 代 理 廣 告 空 間 出 租 資 料 通 訊 網 路 上 的 在 線 廣 告 廣 告 設 計 商 業 管 理 輔 助 商 業 資 訊 代 理 工 商 管 理 輔 助 市 場 分 析 商 業 評 估 公 共 關 係 羊 毛 評 估 羊 毛 分 等 商 業 專 業 諮 詢 貿 易 業 務 的 專 業 諮 詢 商 業 資 訊 組 織 商 業 或 廣 告 交 易 會 組 織 商 業 或 廣 Marca n.º N/16 709 Classe: 35.ª Requerente: 胡 啟 明,Sede: 中 國 廣 東 省 廣 州 市 越 秀 區 擢 甲 裏 42 號 102 房 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/21 Serviços: serviços de promoção de vendas (para outrem), agenciamento de importação e exportação, vender em leilão, serviços de corretagem para outrem (serviços de compras de mercadorias ou serviços para outras empresas), divulgações de publicidade, publicidade ao ar livre, exposições de mercadorias, distribuição de exemplares, aluguer de materiais de publicidade, publicidade, propagandas de publicidade, publicidade de televisão, agenciamento de publicidade, aluguer de espaço para publicidade, publicidade «on-line» nas redes de comunicações de informações, desenhos de publicidade, assistência de gestão comercial, agenciamento de informações comerciais, assistência de gestão de indústria e comércio, análise de mercado, avaliação comercial, relações públicas, avaliação de lã, categorização de lã, consultadoria de profissionais comerciais, consultadoria profissional de negócios comerciais, informações comerciais, organização de feiras comerciais ou de publicidade, organização de exposições comerciais ou de publicidade, gestão de casas de pasto, organização de exposições de moda para a publicidade ou para a venda, agências de empregos, gestão comercial de actores,
3736 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 告 展 覽 飯 店 管 理 為 廣 告 或 銷 售 組 織 時 裝 展 覽 職 業 介 紹 所 演 員 的 商 業 管 理 表 演 藝 術 家 經 紀 商 業 場 所 搬 遷 照 相 複 製 辦 公 機 器 和 設 備 出 租 文 件 複 製 文 秘 文 字 處 理 電 腦 資 料 庫 資 訊 系 統 化 開 具 發 票 會 計 審 計 稅 款 準 備 自 動 售 貨 機 出 租 corretagem de artistas de representação, mudança de estabelecimentos comerciais, reproduções de fotografias, aluguer de máquinas e equipamentos de escritório, reproduções de documentos, serviços de secretaria, processamento de textos, sistematização de informações da base de dados de informática, emissão de facturas, contabilidade, auditoria, preparação de impostos, aluguer de máquinas de venda automáticas. 商 標 編 號 :N/16714 類 別 : 18 申 請 人 :MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 這 些 材 料 的 製 品, 手 提 箱, 箱 子, 衣 箱 及 旅 行 袋, 雨 傘 Marca n.º N/16 714 Classe: 18.ª Requerente: MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: cabedais e imitações de cabedal, bens feitos destes materiais, malas de mão, malas, baús e sacos de viagem, guarda- -chuvas. 商 標 編 號 :N/16715 類 別 : 25 申 請 人 :MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 衣 服, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 715 Classe: 25.ª Requerente: MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: roupa, sapatos, chapéus. 商 標 編 號 :N/16716 類 別 : 18 申 請 人 :MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 這 些 材 料 的 製 品, 手 提 箱, 箱 子, 衣 箱 及 旅 行 袋, 雨 傘 Marca n.º N/16 716 Classe: 18.ª Requerente: MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: cabedais e imitações de cabedal, bens feitos destes materiais, malas de mão, malas, baús e sacos de viagem, guarda- -chuvas.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3737 商 標 編 號 :N/16717 類 別 : 25 申 請 人 :MISTRAL S.p.A., 10024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 衣 服, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 717 Classe: 25.ª Requerente: MISTRAL S.p.A., 10 024 Moncalieri (Torino) - Italy Via F.lli Santi, 11. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: roupa, sapatos, chapéus. 商 標 編 號 :N/16718 類 別 : 32 申 請 人 :VIRGIN ENTERPRISES LIMITED, 120 Campden Hill Road, London, W8 7AR, Inglaterra. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 用 製 劑 Marca n.º N/16 718 Classe: 32.ª Requerente: VIRGIN ENTERPRISES LIMITED, 120 Campden Hill Road, London, W8 7AR, Inglaterra. Nacionalidade: britânica Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para fazer bebidas. 商 標 編 號 :N/16719 類 別 : 32 申 請 人 :VIRGIN ENTERPRISES LIMITED, 120 Campden Hill Road, London, W8 7AR, Inglaterra. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 啤 酒 ; 礦 泉 水 及 汽 水 及 其 他 不 含 酒 精 飲 料 ; 水 果 飲 料 及 水 果 汁 ; 糖 漿 及 其 他 製 飲 料 用 製 劑 Marca n.º N/16 719 Classe: 32.ª Requerente: VIRGIN ENTERPRISES LIMITED, 120 Campden Hill Road, London, W8 7AR, Inglaterra. Nacionalidade: britânica Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para fazer bebidas.
3738 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16720 類 別 : 18 申 請 人 :BRUNO MAGLI S.p.A., 40138 Bologna - Italy Via Larga 33. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革 及 這 些 材 料 的 製 品, 手 提 箱, 箱 子, 衣 箱 及 旅 行 袋, 雨 傘 Marca n.º N/16 720 Classe: 18.ª Requerente: BRUNO MAGLI S.p.A., 40138 Bologna - Italy Via Larga 33. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: cabedais e imitações de cabedal, bens feitos destes materiais, malas de mão, malas, baús e sacos de viagem, guarda- -chuvas. 商 標 編 號 :N/16721 類 別 : 25 申 請 人 :BRUNO MAGLI S.p.A., 40138 Bologna - Italy Via Larga 33. 國 籍 : 意 大 利 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 衣 服, 鞋, 帽 Marca n.º N/16 721 Classe: 25.ª Requerente: BRUNO MAGLI S.p.A., 40138 Bologna - Italy Via Larga 33. Nacionalidade: italiana Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: roupa, sapatos, chapéus. 商 標 編 號 :N/16722 類 別 : 6 申 請 人 :Koon Wah World (Chow's) Co., Ltd., Room 1801, Global Trade Centre, 15 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 普 通 金 屬 及 其 合 金 ; 金 屬 建 築 材 料 ; 可 移 動 金 屬 建 築 物 ; 鐵 軌 用 金 屬 材 料 ; 非 電 氣 用 纜 索 和 金 屬 線 ; 小 五 金 器 皿 ; 金 Marca n.º N/16 722 Classe: 6.ª Requerente: Koon Wah World (Chow's) Co., Ltd., Room 1801, Global Trade Centre, 15 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serrelharia e quinquilharia metálica; pequenos artigos de
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3739 屬 小 器 皿 ; 金 屬 管 道 及 管 子 ; 保 險 箱 ; 金 屬 監 測 門 的 上 蓋 ; 不 屬 別 類 的 金 屬 製 品 ; 礦 砂 ; 全 屬 第 6 類 quinquilharia metálica; canos e tubos metálicos; cofres-fortes; tampas de portas de inspecção metálica; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minérios; todos incluídos na classe 6.ª 優 先 權 日 期 :2004/10/28; 優 先 權 國 家 / 地 區 : 中 國 香 港 ; 優 先 權 編 號 :30 0308826 Data do prioridade: 2004/10/28; País/Território de prioridade: Hong Kong, China; n.º de prioridade: 30 0308826. 商 標 編 號 :N/16723 類 別 : 6 申 請 人 :Koon Wah World (Chow's) Co., Ltd., Room 1801, Global Trade Centre, 15 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 普 通 金 屬 及 其 合 金 ; 金 屬 建 築 材 料 ; 可 移 動 金 屬 建 築 物 ; 鐵 軌 用 金 屬 材 料 ; 非 電 氣 用 纜 索 和 金 屬 線 ; 小 五 金 器 皿 ; 金 屬 小 器 皿 ; 金 屬 管 道 及 管 子 ; 保 險 箱 ; 金 屬 監 測 門 的 上 蓋 ; 不 屬 別 類 的 金 屬 製 品 ; 礦 砂 ; 全 屬 第 6 類 Marca n.º N/16 723 Classe: 6.ª Requerente: Koon Wah World (Chow's) Co., Ltd., Room 1801, Global Trade Centre, 15 Wing Kin Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serrelharia e quinquilharia metálica; pequenos artigos de quinquilharia metálica; canos e tubos metálicos; cofres-fortes; tampas de portas de inspecção metálica; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minérios; todos incluídos na classe 6.ª 商 標 編 號 :N/16724 類 別 : 42 申 請 人 :GLOBAL FORCE LIMITED, 21/F., Dorset House, Taikoo Place, 979 King's Road, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/21 服 務 : 提 供 咖 啡 廳 供 給 餐 食 的 食 堂 雞 尾 酒 吧 餐 廳 自 助 餐 廳 自 助 餐 餐 廳 快 餐 餐 廳 小 酒 吧 健 康 食 品 及 小 吃 店 茶 室 麵 包 店 及 宴 會 的 服 務, 於 場 所 內 消 費 或 外 賣 的 食 品 和 飲 料 的 製 備, 屬 42 類 Marca n.º N/16 724 Classe: 42.ª Requerente: GLOBAL FORCE LIMITED, 21/F., Dorset House, Taikoo Place, 979 King s Road, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/21 Serviços: serviços de fornecimento de cafetaria, cantina para fornecimento de refeições, bar para aperitivos, restaurante, restaurantes de sirva-se a si próprio, restaurantes de bufete, restaurantes de comida rápida, botequim, comida dietética e snack-bar, casas de chá, padaria e banquetes, preparação de comidas e bebidas para consumo no local ou levar para fora na classe 42.ª
3740 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16725 類 別 : 30 申 請 人 :GLOBAL FORCE LIMITED, 21/F., Dorset House, Taikoo Place, 979 King's Road, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 麵 包 及 牛 角 包, 三 文 治, 炸 玉 米 餅, 屬 第 30 類 Marca n.º N/16 725 Classe: 30.ª Requerente: GLOBAL FORCE LIMITED, 21/F., Dorset House, Taikoo Place, 979 King's Road, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: pão e carcaças, sanduíches, tacos na classe 30.ª 商 標 編 號 :N/16726 類 別 : 18 申 請 人 : 呂 錦 泉, 場 所 : 澳 門 連 勝 馬 路 129 號 聯 榮 大 廈 5/A 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/21 產 品 : 銀 包, 手 提 包, 旅 行 用 大 衣 箱, 帆 布 背 包, 公 文 箱, 旅 行 包, 大 衣 箱 ( 行 李 ), 學 生 用 書 包, 書 包, 卡 片 盒, 用 於 裝 化 妝 用 品 的 手 提 包 ( 空 的 ), 帆 布 背 包, 旅 行 袋 Marca n.º N/16 726 Classe: 18.ª Requerente: LOI KAM CHUN, Sede : 澳 門 連 勝 馬 路 129 號 聯 榮 大 廈 5/A Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/21 Produtos: carteiras, malas de mão, baús para viagem, mochilas de lona, malas para documentos, malas de viagem, baús (bagagens), malas escolares para estudantes, malas escolares, estojos de cartões de visita, malas de mão para artigos cosméticos (vazias), mochilas de lona, sacos de viagem. 商 標 編 號 :N/16727 類 別 : 5 申 請 人 : 恒 和 製 藥 ( 澳 門 ) 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 Marca n.º N/16 727 Classe: 5.ª Requerente: SOCIEDADE FARMACÊUTICA HANG HUO (MACAU) LIMITADA / HANG HUO PHARMACEUTICAL (MACAU) COMPANY LIMITED, Sede: 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/22
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3741 產 品 : 藥 品 衛 生 用 品 ; 醫 用 營 養 品 嬰 兒 食 品 ; 膏 藥 繃 敷 材 料 ; 消 毒 劑 ; 殺 真 菌 劑 Produtos: produtos farmacêuticos, produtos higiénicos para a medicina; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, material para pensos; desinfectantes; fungicidas. 商 標 編 號 :N/16728 類 別 : 35 申 請 人 : 恒 和 製 藥 ( 澳 門 ) 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 服 務 : 廣 告 ; 實 業 經 營 ; 實 業 管 理 ; 辦 公 事 務 Marca n.º N/16 728 Classe: 35.ª Requerente: SOCIEDADE FARMACÊUTICA HANG HUO (MACAU) LIMITADA / HANG HUO PHARMACEUTICAL (MACAU) COMPANY LIMITED, Sede: 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/22 Serviços: publicidade; gestão comercial; administração comercial; serviços de escritório. 商 標 編 號 :N/16729 類 別 : 42 申 請 人 : 恒 和 製 藥 ( 澳 門 ) 有 限 公 司, 場 所 : 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 服 務 : 科 學 技 術 服 務 和 與 之 相 關 的 研 究 與 設 計 服 務 ; 工 業 分 析 與 研 究 ; 計 算 機 硬 件 與 軟 件 的 設 計 與 開 發 ; 法 律 服 務 Marca n.º N/16 729 Classe: 42.ª Requerente: SOCIEDADE FARMACÊUTICA HANG HUO (MACAU) LIMITADA / HANG HUO PHARMACEUTICAL (MACAU) COMPANY LIMITED, Sede: 澳 門 馬 統 領 街 32 號 廠 商 會 大 廈 六 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Data do pedido: 2005/04/22 Serviços: serviços científicos e tecnológicos e investigação e desenho com eles relacionados; análise industrial e serviços de pesquisa; design e desenvolvimento de hardware e software de computadores; serviços legais.
3742 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16730 類 別 : 3 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 化 粧 品, 香 料 ( 精 油 ), 非 醫 用 浴 鹽, 浴 用 化 粧 製 劑, 面 膜, 化 粧 用 肥 皂, 清 潔 劑, 化 粧 用 清 潔 乳 液, 化 粧 組, 瘦 身 用 美 容 製 劑, 化 粧 綿, 化 粧 用 霜, 美 白 霜, 香 精 油, 眉 筆, 睫 毛 化 粧 品, 睫 毛 膏, 薰 香, 化 粧 用 油 脂, 染 髮 劑, 髮 水, 生 髮 水, 燙 髮 劑, 洗 髮 精, 香, 洗 衣 劑, 口 紅, 化 粧 水, 彩 粧 品, 化 粧 製 劑, 卸 粧 劑, 化 粧 粉, 藥 皂, 非 醫 用 漱 口 水, 清 潔 油, 化 粧 用 油, 香 料 或 香 水 用 油, 化 粧 用 筆, 香 料, 香 水, 護 膚 保 養 品, 肥 皂, 防 曬 製 劑 ( 化 粧 品 ), 化 粧 水, 牙 膏, 個 人 用 除 臭 劑 Marca n.º N/16 730 Classe: 3.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: cosméticos, perfumaria (óleos essenciais), sais de banho não de uso medicinal, preparações cosméticas para banho, máscara, sabões de uso cosmético, detergentes, loções de limpeza de uso cosmético, artigos cosméticos em conjunto, preparações de beleza para emagrecer, algodão de uso cosmético, creme de uso cosmético, creme de beleza para branquear, óleos essenciais aromáticos, lápis para as sobrancelhas, cosméticos de pestana, creme de pestana, aromas, gorduras de uso cosmético, preparações para colorir o cabelo, loções para os cabelos, loções para estimular o crescimento capilar, preparações para permanente do cabelo, champôs, incensos, preparações para lavagem de roupas, bâton, loções cosméticas, artigos cosméticos coloridos, preparações cosméticas, preparações para tirar a maquilhagem, pó de uso cosmético, sabões medicinais, líquido para lavagem bocal, óleo de limpeza, óleo de uso cosmético, perfumaria ou óleo para perfumes, lápis de uso cosmético, perfumaria, perfumes, substâncias para cuidar e conservar a pele, sabões, preparações para protecção solar (cosméticos), loções cosméticas, pastas dentífricas, desodorizantes para uso pessoal. 商 標 編 號 :N/16731 類 別 : 5 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 藥 劑, 藥 品, 中 藥, 西 藥, 空 氣 清 新 劑, 空 氣 淨 化 劑, 蛋 白 質 乳, 魚 肝 油, 頭 皮 屑 治 療 藥 劑, 面 皰 治 療 藥 劑, 頭 髮 促 生 藥 劑, 食 物 療 法 用 飲 料, 食 物 療 法 用 食 品, 食 物 療 法 用 劑, 醫 療 Marca n.º N/16 731 Classe: 5.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: preparações farmacêuticas, produtos farmacêuticos, medicamentos chineses, medicamentos ocidentais, preparações para refrescar o ar, preparações para purificar o ar, leite de proteína, óleo de fígado de bacalhau, preparações farmacêuticas para o tratamento de caspa, preparações farmacêuticas para o tratamento de borbulhas, preparações farmacêuticas para promover o crescimento capilar, bebidas para o tratamento alimentar, comidas para o tratamento alimentar, preparações para o tratamento alimentar, fermento de uso medicinal,
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3743 用 酵 素, 嬰 兒 食 品, 礦 物 質 食 品 補 充 品, 醫 療 用 瘦 身 茶, 瘦 身 用 藥 劑, 滋 補 強 壯 劑 ( 藥 劑 ), 維 他 命 製 劑, 醫 療 用 營 養 添 加 劑, 醫 療 用 蜂 王 乳, 小 麥 胚 芽 油 丸, 鮭 魚 油 膠 囊, 魚 油 膠 囊, 大 蒜 精, 人 參 精, 靈 芝 膠 囊, 月 見 草 油 膠 囊, 醫 療 用 蛋 白 質 食 品, 醫 療 用 卵 磷 脂, 減 肥 用 植 物 纖 維 片, 藍 藻 錠, 綠 藻 錠, 抗 氧 化 劑, 抗 氧 化 營 養 補 充 膠 囊, 花 粉 錠, 營 養 補 充 膠 囊 alimentos para bebés, suplementos de alimentos minerais, chá para emagrecer de uso medicinal, preparações farmacêuticas para emagrecer, tónicos nutritivos (preparações farmacêuticas), preparações de vitaminas, preparações aditivas dietéticas de uso medicinal, geleia real de uso medicinal, pílulas de óleo de rebentos de trigo, cápsulas de óleo de salmão, cápsulas de óleo de peixe, essência de alho, essência de ginseng, cápsulas de «lingzhi», cápsulas de óleo de «Denthersteraptera», alimentos de proteína de uso medicinal, lecitina de uso medicinal, comprimidos de fibras vegetais para emagrecer, comprimidos de «spirulina», comprimidos de «chlorella», preparações de anti-oxidação, cápsulas de suplementos dietéticos de anti-oxidação, comprimidos de pólen, cápsulas de suplementos dietéticos. 商 標 編 號 :N/16732 類 別 : 35 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 服 務 : 廣 告 代 理, 廣 告, 廣 告 物 之 散 佈, 進 出 口 代 理 服 務, 樣 品 及 傳 單 之 散 佈, 經 營 管 理 諮 詢, 市 場 調 查, 提 供 上 門 銷 售 服 務, 替 他 人 做 推 銷 服 務, 銷 售 他 人 的 各 種 消 費 品 之 零 售 店 服 務, 線 上 零 售 服 務, 郵 購, 對 於 直 銷 服 務 及 各 種 產 品 之 人 對 人 零 售 推 銷 規 劃 之 技 術 援 助 提 供, 有 關 食 品 飲 料 營 養 補 助 品 藥 劑 化 粧 品 護 膚 保 養 品 化 學 品 服 飾 品 美 容 機 械 器 具 五 金 日 用 品 電 氣 及 電 子 機 械 器 具 化 學 機 械 設 備 廚 房 用 品 衛 浴 設 備 之 零 售 服 務, 代 理 國 內 外 廠 商 各 種 產 品 之 報 價 投 標 經 銷 及 商 情 之 提 供, 加 盟 技 術 指 導 Marca n.º N/16 732 Classe: 35.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/22 Serviços: agenciamento de publicidade, publicidade, distribuição de objectos de publicidade, serviços de agenciamento de importação e exportação, distribuição de exemplares e de panfletos, consultadoria de gestão de exploração, investigação de mercado, fornecimento de serviços de vendas ao domicílio, serviços de promoçãode vendas para outrem, serviços de lojas de venda a retalho para vender diversos artigos de consumo de outrem, serviços de venda a retalho «on-line», compras pelo correio, fornecimento de apoio técnico para os serviços de venda directa e para o programa de promoção de venda a retalho de pessoa para pessoa de diversos produtos, serviços de venda a retalho de alimentos, bebidas, suplementos dietéticos, preparações farmacêuticas, cosméticos, substâncias para cuidar e conservar a pele, produtos químicos, adornos de vestuário, aparelhos mecânicos de beleza, quinquilharia, artigos de uso diário, aparelhos mecânicos eléctricos e electrónicos, equipamentos mecânicos químicos, artigos de cozinha e equipamentos de higiene e de casa de banho, agenciamento de declaração de valor, de concurso, de distribuição e de fornecimento de informações comerciais para diversos produtos dos industriais fora e dentro do país, instruções de técnica de incorporação.
3744 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16733 類 別 : 42 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/22 服 務 : 飲 食 營 養 指 導, 美 容 院, 美 容 護 膚 服 務, 修 指 甲, 公 共 浴 室, 蒸 氣 浴 室, 按 摩, 化 妝 品 研 究, 健 康 管 理, 理 髮 店, 美 容 諮 詢 顧 問, 減 肥 塑 身 服 務 Marca n.º N/16 733 Classe: 42.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/22 Serviços: instruções dietéticas de comidas e bebidas, institutos de beleza, serviços de beleza e de cuidado de pele, arranjar as unhas, balneário público, estação balnear de vapor, massagem, estudo de cosméticos, gestão de saúde, cabeleireiros, assessoria de consultadoria de beleza, serviços de emagrecimento e de moldagem do corpo. 商 標 編 號 :N/16734 類 別 : 9 申 請 人 : 尊 博 科 技 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 台 灣 台 中 市 西 屯 區 工 業 區 38 路 210 號 5 樓 之 8 申 請 日 期 :2005/04/22 產 生 : 賭 博 機 器, 電 腦 遊 戲 程 式, 電 腦, 賭 博 機 器 用 電 腦 操 作 程 式, 與 電 視 連 用 之 電 動 遊 戲 機, 複 製 有 關 娛 樂 遊 戲 機 器 之 音 樂 說 話 及 特 效 用 電 子 電 路, 附 有 數 字 伺 服 機 構 傳 動 控 制 器 之 機 器 用 電 動 馬 達, 蓄 電 池, 可 再 充 電 的 電 力 蓄 電 池, 集 成 電 路 ( 積 體 電 路 ), 自 動 電 唱 機, 能 識 別 真 偽 錢 幣 之 錢 幣 接 收 機, 投 幣 啟 動 的 電 動 遊 戲 機 Marca n.º N/16 734 Classe: 9.ª Requerente: Jumbo Technology Co., Ltd., 5F-8, No. 210, 38th Road, Tai-Chung Industrial Park, Tai-Chung, Taiwan, China. Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: máquinas de jogar, programas de jogos de computador, computadores, programas de operação de computadores para máquinas de jogar, máquinas de jogos eléctricas adaptadas para uso com as televisões, circuitos electrónicos para a reprodução de música, voz e efeito especial em relação às máquinas de jogos de divertimentos, motores eléctricos para máquinas com aparelhos de controlo de transmissão dotado de mecanismo de servidor digital, acumuladores, acumuladores de electricidade recarregáveis, circuitos integrados, gira-discos automáticos, receptores de notas e moedas que podem distinguir o falso do verdadeiro de notas e moedas, máquinas de jogos eléctricas operadas a moedas.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3745 商 標 編 號 :N/16735 類 別 : 30 申 請 人 :Guangdong Foodstuffs Import & Export (Group) Corporation, No. 2, Dong Hu Road West, Guangzhou, China. 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 咖 啡, 茶, 糖, 冰 片 糖, 黃 冰 糖, 黃 水 晶 糖, 白 水 晶 糖, 糖 果, 巧 克 力, 麻 薄 酥, 花 生 酥, 蜂 蜜, 餅 乾, 麵 包, 糕 點, 布 丁, 燕 麥 片, 月 餅, 杏 仁 餅, 豆 沙, 蓮 茸, 穀 類 製 品, 麵 粉, 米, 西 米, 通 心 粉, 麵 條, 即 食 麵, 米 排 粉, 米 粉, 玉 米 花, 豆 漿, 食 用 澱 粉, 粉 絲 ( 條 ), 食 用 冰, 食 鹽, 醋, 甜 醋, 調 味 醬 油, 醬 油, 調 味 品, 調 味 品 ( 辣 ), 番 茄 醬 ( 調 味 品 ), 芥 末, 胡 椒 ( 調 味 品 ), 沙 拉 用 調 味 品, 豆 豉, 薑 豉, 蠔 油, 魚 露, 雞 精 ( 調 味 品 ), 味 精, 調 味 醬, 酵 母 ( 塊 粉 ), 泡 打 粉, 食 用 香 料 ( 不 包 括 含 醚 香 料 和 香 精 油 ), 家 用 嫩 肉 劑 Marca n.º N/16 735 Classe: 30.ª Requerente: Guangdong Foodstuffs Import & Export (Group) Corporation, No. 2, Dong Hu Road West, Guangzhou, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: café, chá, açúcar, açúcar candi em fatias, açúcar em pedra amarelo, açúcar cristalizado amarelo, açúcar cristalizado branco, confeitaria, chocolate, bolo de sésamo com coberturas folhadas e quebradiças, bolo de amendoim com coberturas folhadas e quebradiças, mel, bolachas, pão, pastelaria, pudim, flocos de aveia, bolos da Festa da Lua, biscoitos de amêndoa, puré de feijão açucarado, puré de semente de loto açucarado, preparações feitas de cereais, farinhas, arroz, sagu, macarrão, talharim, talharim instantâneo, massa de farinha de arroz, vermicelli de arroz, pipoca, leite de soja, tapioca comestível, aletria, gelo comestível, sal, vinagre, vinagre doce, molhos para temperar, molho de soja, condimentos, condimentos (picantes), pasta de tomate (condimento), mostarda, pimenta (condimento), condimentos para saladas, feijão preto de conserva, gengibre com feijão preto de conserva, molho de ostra, molho de peixe, essência de frango (condimento), glutamato de monosódio, pastas para temperar, levedura (pedaços, em pó), fermento em pó, especiarias comestíveis (não incluindo especiarias com éter e óleos essenciais), amaciador de carne de uso doméstico. 商 標 編 號 :N/16736 類 別 : 30 申 請 人 :Guangdong Foodstuffs Import & Export (Group) Corporation, No. 2, Dong Hu Road West, Guangzhou, China. 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 咖 啡, 茶, 糖, 冰 片 糖, 黃 冰 糖, 黃 水 晶 糖, 白 水 晶 糖, 糖 果, 巧 克 力, 麻 薄 酥, 花 生 酥, 蜂 蜜, 餅 乾, 麵 包, 糕 點, 布 丁, 燕 麥 片, 月 餅, 杏 仁 餅, 豆 沙, 蓮 茸, 穀 類 製 品, 麵 粉, 米, 西 米, 通 心 粉, 麵 條, 即 食 麵, 米 排 粉, 米 粉, 玉 米 花, 豆 漿, 食 用 澱 粉, 粉 絲 ( 條 ), 食 用 冰, 食 鹽, 醋, 甜 醋, 調 味 醬 油, 醬 油, 調 味 品, 調 味 品 ( 辣 ), 番 茄 醬 ( 調 味 品 ), Marca n.º N/16 736 Classe: 30.ª Requerente: Guangdong Foodstuffs Import & Export (Group) Corporation, No. 2, Dong Hu Road West, Guangzhou, China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: café, chá, açúcar, açúcar candi em fatias, açúcar em pedra amarelo, açúcar cristalizado amarelo, açúcar cristalizado branco, confeitaria, chocolate, bolo de sésamo com coberturas folhadas e quebradiças, bolo de amendoim com coberturas folhadas e quebradiças, mel, bolachas, pão, pastelaria, pudim, flocos de aveia, bolos da Festa da Lua, biscoitos de amêndoa, puré de feijão açucarado, puré de semente de loto açucarado, preparações feitas de cereais, farinhas, arroz, sagu, macarrão, talharim, talharim instantâneo, massa de farinha de arroz, vermicelli de arroz, pipoca, leite de soja, tapioca comestível, aletria, gelo comestível, sal, vinagre, vinagre doce, molhos para temperar, molho de soja, condimentos, condimentos (picantes), pasta de tomate (condimento), mostarda, pimenta (condimento), condimentos para saladas, feijão preto de conserva, gengibre com
3746 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 芥 末, 胡 椒 ( 調 味 品 ), 沙 拉 用 調 味 品, 豆 豉, 薑 豉, 蠔 油, 魚 露, 雞 精 ( 調 味 品 ), 味 精, 調 味 醬, 酵 母 ( 塊 粉 ), 泡 打 粉, 食 用 香 料 ( 不 包 括 含 醚 香 料 和 香 精 油 ), 家 用 嫩 肉 劑 feijão preto de conserva, molho de ostra, molho de peixe, essência de frango (condimento), glutamato de monosódio, pastas para temperar, levedura (pedaços, em pó), fermento em pó, especiarias comestíveis (não incluindo especiarias com éter e óleos essenciais), amaciador de carne de uso doméstico. 商 標 編 號 :N/16737 類 別 : 30 申 請 人 : 羅 江 超, 場 所 : 中 國 四 川 省 瀘 州 市 龍 馬 潭 區 小 市 小 街 子 80 號 3-35 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 茶, 糖, 麵 粉, 麵 包, 糕 點 及 糖 果, 蜂 蜜, 食 鹽, 醋, 調 味 用 香 料, 食 用 冰 Marca n.º N/16 737 Classe: 30.ª Requerente: LUO JIANG CHAO, Sede: 中 國 四 川 省 瀘 州 市 龍 馬 潭 區 小 市 小 街 子 80 號 3-35 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: chá, açúcar, farinhas, pão, pastelaria e confeitaria, mel, sal, vinagre, especiarias para temperar, gelo comestível. 顏 色 之 要 求 : 如 圖 所 示 紅 色, 金 色, 黑 色 Reivindicação de cores: as cores são vermelha, dourada e preta, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16738 類 別 : 33 申 請 人 : 羅 江 超, 場 所 : 中 國 四 川 省 瀘 州 市 龍 馬 潭 區 小 市 小 街 子 80 號 3-35 號 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/22 產 品 : 果 酒 雞 尾 酒 葡 萄 酒 酒 ( 利 口 酒 ) 酒 ( 飲 料 ) 白 蘭 地 米 酒 威 士 忌 酒 朗 姆 酒 伏 特 加 ( 酒 ) 黃 酒 料 酒 清 酒 含 酒 精 的 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ) Marca n.º N/16 738 Classe: 33.ª Requerente: LUO JIANG CHAO, Sede: 中 國 四 川 省 瀘 州 市 龍 馬 潭 區 小 市 小 街 子 80 號 3-35 號 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/22 Produtos: vinho de frutas, coquetel, vinho de uvas, vinhos (licores), vinhos (bebidas), brandy, vinho de arroz, uísques, rum, vodka, vinho amarelo, vinho tratado, «sake», bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas). 顏 色 之 要 求 : 如 圖 所 示 紅 色, 金 色, 黑 色 Reivindicação de cores: as cores são vermelha, dourada e preta, tal como representadas na figura.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3747 商 標 編 號 :N/16739 類 別 : 35 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 廣 告 宣 傳, 市 場 研 究, 投 標 標 價, 商 業 管 理 輔 助, 商 業 管 理 諮 詢, 商 業 信 息, 為 大 廈 屋 苑 商 業 及 私 人 樓 宇 的 商 業 管 理 Marca n.º N/16 739 Classe: 35.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: propaganda da publicidade, estudo de mercado, marcação do preço para concorrer a um concurso, assistência de administração comercial, consultadoria de administração comercial, serviços de informações comerciais, administração comercial para edifícios, prédios com jardins, edifícios comerciais e privados. 商 標 編 號 :N/16740 類 別 : 36 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 不 動 產 評 估, 不 動 產 估 價, 不 動 產 中 介, 不 動 產 代 理, 不 動 產 出 租, 住 房 代 理, 公 寓 管 理, 公 寓 出 租, 代 管 產 業, 保 險, 金 融 評 估 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ), 經 紀 Marca n.º N/16 740 Classe: 36.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: avaliação de imobiliário, apreciação de imobiliário, corretagem de imobiliário, agenciamento de imobiliário, aluguer de imobiliário, agenciamento de habitações, administração de residências, aluguer de residências, agenciamento de gestão de propriedades, seguros, avaliação financeira (seguros, bancos, imobiliários), corretagem. 商 標 編 號 :N/16741 類 別 : 37 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 拆 除 建 築 物, 清 潔 建 築 物 ( 內 部 ), 清 潔 建 築 物 ( 外 表 面 ), 室 內 裝 璜, 建 築, 建 築 信 息, 維 修 信 息, 建 築 設 備 出 租, Marca n.º N/16 741 Classe: 37.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: demolição de construções, limpeza de construções (internas), limpeza de construções (externas), decorações internas, construções, informações de construções, informações de manutenção, aluguer de equipamentos de construção, pintura interna e externa, restauração de tectos, aplicação de gesso,
3748 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 室 內 外 油 漆, 屋 頂 修 復, 敷 石 膏 塗 灰 泥, 防 濕 業 務 ( 建 築 物 ), 裝 設 鉛 管, 電 器 設 備 的 安 裝 與 維 修 aplicação de cal e terra, trabalhos de prevenção contra a humidade (construções), instalação de tubos de chumbo, instalação e manutenção de equipamentos eléctricos. 商 標 編 號 :N/16742 類 別 : 42 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 工 程, 建 築 學, 測 量, 建 築 諮 詢, 室 內 裝 飾 設 計, 建 築 項 目 開 發, 計 算 機 系 統 分 析, 計 算 機 硬 件 諮 詢, 城 市 規 劃, 仲 裁, 提 供 有 關 房 地 的 專 業 諮 詢 服 務 Marca n.º N/16 742 Classe: 42.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: obras, arquitectura, agrimensura, consultadoria de construção, desenho de decorações interiores, desenvolvimento de projecto de construção, análise de sistema informático, consultadoria de «hardware» para computadores, planificação de cidade, arbitragem, fornecimento de serviços de consultadoria profissional em relação a propriedades prediais e imobiliário. 商 標 編 號 :N/16743 類 別 : 35 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 廣 告 宣 傳, 市 場 研 究, 投 標 標 價, 商 業 管 理 輔 助, 商 業 管 理 諮 詢, 商 業 信 息, 為 大 廈 屋 苑 商 業 及 私 人 樓 宇 的 商 業 管 理 Marca n.º N/16 743 Classe: 35.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: propaganda da publicidade, estudo de mercado, marcação do preço para concorrer a um concurso, assistência de administração comercial, consultadoria de administração comercial, serviços de informações comerciais, administração comercial para edifícios, prédios com jardins, edifícios comerciais e privados.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3749 商 標 編 號 :N/16744 類 別 : 36 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 不 動 產 評 估, 不 動 產 估 價, 不 動 產 中 介, 不 動 產 代 理, 不 動 產 出 租, 住 房 代 理, 公 寓 管 理, 公 寓 出 租, 代 管 產 業, 保 險, 金 融 評 估 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ), 經 紀 Marca n.º N/16 744 Classe: 36.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: avaliação de imobiliário, apreciação de imobiliário, corretagem de imobiliário, agenciamento de imobiliário, aluguer de imobiliário, agenciamento de habitações, administração de residências, aluguer de residências, agenciamento de gestão de propriedades, seguros, avaliação financeira (seguros, bancos, imobiliários), corretagem. 商 標 編 號 :N/16745 類 別 : 37 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 拆 除 建 築 物, 清 潔 建 築 物 ( 內 部 ), 清 潔 建 築 物 ( 外 表 面 ), 室 內 裝 璜, 建 築, 建 築 信 息, 維 修 信 息, 建 築 設 備 出 租, 室 內 外 油 漆, 屋 頂 修 復, 敷 石 膏 塗 灰 泥, 防 濕 業 務 ( 建 築 物 ), 裝 設 鉛 管, 電 器 設 備 的 安 裝 與 維 修 Marca n.º N/16 745 Classe: 37.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: demolição de construções, limpeza de construções (internas), limpeza de construções (externas), decorações internas, construções, informações de construções, informações de manutenção, aluguer de equipamentos de construção, pintura interna e externa, restauração de tectos, aplicação de gesso, aplicação de cal e terra, trabalhos de prevenção contra a humidade (construções), instalação de tubos de chumbo, instalação e manutenção de equipamentos eléctricos. 商 標 編 號 :N/16746 類 別 : 42 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 工 程, 建 築 學, 測 量, 建 築 諮 詢, 室 內 裝 飾 設 計, 建 築 Marca n.º N/16 746 Classe: 42.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: obras, arquitectura, agrimensura, consultadoria de construção, desenho de decorações interiores, desenvolvimento de projecto de construção, análise de sistema informático,
3750 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 項 目 開 發, 計 算 機 系 統 分 析, 計 算 機 硬 件 諮 詢, 城 市 規 劃, 仲 裁, 提 供 有 關 房 地 的 專 業 諮 詢 服 務 consultadoria de «hardware» para computadores, planificação de cidade, arbitragem, fornecimento de serviços de consultadoria profissional em relação a propriedades prediais e imobiliário. 商 標 編 號 :N/16747 類 別 : 35 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 廣 告 宣 傳, 市 場 研 究, 投 標 標 價, 商 業 管 理 輔 助, 商 業 管 理 諮 詢, 商 業 信 息, 為 大 廈 屋 苑 商 業 及 私 人 樓 宇 的 商 業 管 理 Marca n.º N/16 747 Classe: 35.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: propaganda da publicidade, estudo de mercado, marcação do preço para concorrer a um concurso, assistência de administração comercial, consultadoria de administração comercial, serviços de informações comerciais, administração comercial para edifícios, prédios com jardins, edifícios comerciais e privados. 商 標 編 號 :N/16748 類 別 : 36 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 不 動 產 評 估, 不 動 產 估 價, 不 動 產 中 介, 不 動 產 代 理, 不 動 產 出 租, 住 房 代 理, 公 寓 管 理, 公 寓 出 租, 代 管 產 業, 保 險, 金 融 評 估 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ), 經 紀 Marca n.º N/16 748 Classe: 36.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: avaliação de imobiliário, apreciação de imobiliário, corretagem de imobiliário, agenciamento de imobiliário, aluguer de imobiliário, agenciamento de habitações, administração de residências, aluguer de residências, agenciamento de gestão de propriedades, seguros, avaliação financeira (seguros, bancos, imobiliários), corretagem. 商 標 編 號 :N/16749 類 別 : 37 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Marca n.º N/16 749 Classe: 37.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3751 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 拆 除 建 築 物, 清 潔 建 築 物 ( 內 部 ), 清 潔 建 築 物 ( 外 表 面 ), 室 內 裝 璜, 建 築, 建 築 信 息, 維 修 信 息, 建 築 設 備 出 租, 室 內 外 油 漆, 屋 頂 修 復, 敷 石 膏 塗 灰 泥, 防 濕 業 務 ( 建 築 物 ), 裝 設 鉛 管, 電 器 設 備 的 安 裝 與 維 修 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: demolição de construções, limpeza de construções (internas), limpeza de construções (externas), decorações internas, construções, informações de construções, informações de manutenção, aluguer de equipamentos de construção, pintura interna e externa, restauração de tectos, aplicação de gesso, aplicação de cal e terra, trabalhos de prevenção contra a humidade (construções), instalação de tubos de chumbo, instalação e manutenção de equipamentos eléctricos. 商 標 編 號 :N/16750 類 別 : 42 申 請 人 : 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/25 服 務 : 工 程, 建 築 學, 測 量, 建 築 諮 詢, 室 內 裝 飾 設 計, 建 築 項 目 開 發, 計 算 機 系 統 分 析, 計 算 機 硬 件 諮 詢, 城 市 規 劃, 仲 裁, 提 供 有 關 房 地 的 專 業 諮 詢 服 務 Marca n.º N/16 750 Classe: 42.ª Requerente: 卓 德 測 計 師 行 有 限 公 司,Sede: 香 港 灣 仔 告 士 打 道 56 號 東 亞 銀 行 港 灣 中 心 28 樓 Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/25 Serviços: obras, arquitectura, agrimensura, consultadoria de construção, desenho de decorações interiores, desenvolvimento de projecto de construção, análise de sistema informático, consultadoria de «hardware» para computadores, planificação de cidade, arbitragem, fornecimento de serviços de consultadoria profissional em relação a propriedades prediais e imobiliário. 商 標 編 號 :N/16751 類 別 : 9 申 請 人 : 橫 店 集 團 東 磁 股 份 有 限 公 司, 場 所 : 中 國 浙 江 省 東 陽 市 橫 店 工 業 區 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/25 產 品 : 磁 性 材 料 和 器 件 ; 石 墨 電 極 ; 磁 鐵 ; 電 磁 線 圈 ; 電 池 ; 電 測 量 儀 器 ; 電 腦 器 ; 電 子 日 程 表 ; 錢 點 數 和 分 檢 機 ; 傳 真 機 ; Marca n.º N/16 751 Classe: 9.ª Requerente: 橫 店 集 團 東 磁 股 份 有 限 公 司,Sede: 中 國 浙 江 省 東 陽 市 橫 店 工 業 區 Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/25 Produtos: materiais e peças magnéticos; eléctrodos de grafite; magnetes; bobinas magnéticas eléctricas; baterias; instrumentos eléctricos para medidagem; aparelhos de computadores; agenda electrónica; máquinas para contagem, separação e verificação de dinheiro; máquinas de fax; aparelhos de medida; telefones portáteis; lâmpadas intermitentes (lâmpadas de sinalização);
3752 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 量 具 ; 手 提 電 話 ; 閃 光 燈 ( 信 號 燈 ); 電 視 機 ; 光 碟 ( 音 像 ); 測 量 器 械 和 儀 器 ; 遙 控 儀 器 ; 電 鍍 設 備 ; 電 動 開 門 器 ; 電 源 材 料 ( 電 線 電 纜 ) televisores; discos ópticos (audiovisuais); aparelhos e instrumentos para medidagem; instrumentos de controlo remoto; equipamentos para electrogalvanizar; aparelhos eléctricos para abrir a porta; materiais de abastecimento de electricidade (fios eléctricos, cabos eléctricos). 商 標 編 號 :N/16752 類 別 : 9 申 請 人 :CENTALINK INTERNACIONAL (MACAU) LIMITADA, Calçada de Igreja de S. Lázaro 14, R/C E, Macau. 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 滅 火 器 械 Marca n.º N/16 752 Classe: 9.ª Requerente: CENTALINK INTERNACIONAL (MACAU) LIMITADA, Calçada de Igreja de S. Lázaro 14, R/C E, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: extintores. 顏 色 之 要 求 : 橙 色 和 黑 色, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: as cores cor-de-laranja e preta, tal como representadas na figura. 商 標 編 號 :N/16753 類 別 : 37 申 請 人 :CENTALINK INTERNACIONAL (MACAU) LIMITADA, Calçada de Igreja de S. Lázaro 14, R/C E, Macau. 國 籍 : 根 據 澳 門 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 建 築 及 修 理 Marca n.º N/16 753 Classe: 37.ª Requerente: CENTALINK INTERNACIONAL (MACAU) LIMITADA, Calçada de Igreja de S. Lázaro 14, R/C E, Macau. Nacionalidade: constituída segundo as leis de Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: construções e reparações. 顏 色 之 要 求 : 紅 色, 如 圖 所 示 Reivindicação de cores: a cor vermelha tal como representada na figura.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3753 商 標 編 號 :N/16754 類 別 : 5 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 藥 劑, 藥 品, 中 藥, 西 藥, 空 氣 清 新 劑, 空 氣 淨 化 劑, 蛋 白 質 乳, 魚 肝 油, 頭 皮 屑 治 療 藥 劑, 面 皰 治 療 藥 劑, 頭 髮 促 生 藥 劑, 食 物 療 法 用 飲 料, 食 物 療 法 用 食 品, 食 物 療 法 用 劑, 醫 療 用 酵 素, 嬰 兒 食 品, 礦 物 質 食 品 補 充 品, 醫 療 用 瘦 身 茶, 瘦 身 用 藥 劑, 滋 補 強 壯 劑 ( 藥 劑 ), 維 他 命 製 劑, 醫 療 用 營 養 添 加 劑, 醫 療 用 蜂 王 乳, 小 麥 胚 芽 油 丸, 鮭 魚 油 膠 囊, 魚 油 膠 囊, 大 蒜 精, 人 參 精, 靈 芝 膠 囊, 月 見 草 油 膠 囊, 醫 療 用 蛋 白 質 食 品, 醫 療 用 卵 磷 脂, 減 肥 用 植 物 纖 維 片, 藍 藻 錠, 綠 藻 錠, 抗 氧 化 劑, 抗 氧 化 營 養 補 充 膠 囊, 花 粉 錠, 營 養 補 充 膠 囊 Marca n.º N/16 754 Classe: 5.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: preparações farmacêuticas, produtos farmacêuticos, medicamentos chineses, medicamentos ocidentais, preparações para refrescar o ar, preparações para purificar o ar, leite de proteína, óleo de fígado de bacalhau, preparações farmacêuticas para o tratamento de caspa, preparações farmacêuticas para o tratamento de borbulhas, preparações farmacêuticas para promover o crescimento capilar, bebidas para o tratamento alimentar, comidas para o tratamento alimentar, preparações para o tratamento alimentar, fermento de uso medicinal, alimentos para bebés, suplementos de alimentos minerais, chá para emagrecer de uso medicinal, preparações farmacêuticas para emagrecer,tónicos nutritivos (preparações farmacêuticas), preparações de vitaminas, preparações aditivas dietéticas de uso medicinal, geleia real de uso medicinal, pílulas de óleo de rebentos de trigo, cápsulas de óleo de salmão, cápsulas de óleo de peixe, essência de alho, essência de ginseng, cápsulas de «lingzhi», cápsulas de óleo de «Denthersteraptera», alimentos de proteína de uso medicinal, lecitina de uso medicinal, comprimidos de fibras vegetais para emagrecer, comprimidos de «spirulina», comprimidos de «chlorella», preparações de anti-oxidação, cápsulas de suplementos dietéticos de anti-oxidação, comprimidos de pólen, cápsulas de suplementos dietéticos. 商 標 編 號 :N/16755 類 別 : 29 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 甲 殼 類 動 物 ( 非 活 體 ), 水 生 貝 殼 類 動 物 ( 非 活 體 ), 鮭 魚, 魚 製 食 品, 牛 奶 製 品, 牛 奶 飲 料 ( 以 牛 奶 為 主 的 ), 食 用 Marca n.º N/16 755 Classe: 29.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: crustáceos (não vivos), moluscos marinhos (não vivos), salmão, alimentos feitos de peixe, produtos de leite de vaca, bebidas de leite de vaca (à base de leite de vaca), gorduras comestíveis, óleos comestíveis, geleias de fruta, geleias de fruta para alimentos, cogumelos enlatados, proteína comestível, leite
3754 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 油 脂, 食 用 油, 果 子 凍, 食 品 用 果 子 凍, 蘑 菇 罐 頭, 食 用 蛋 白, 牛 奶, 酸 乳 酪 飲 料, 奶 粉, 酸 乳 酪, 奶 油, 人 造 黃 油, 食 用 花 粉, 人 食 用 蛋 白 質, 甲 殼 精, 食 用 小 麥 胚 芽 油 de vaca, bebidas de iogurte, leite em pó, iogurte, creme, margarina, pólenes comestíveis, proteína comestível para consumo humano, essência de crostas, óleo de embriões de trigo comestível. 商 標 編 號 :N/16756 類 別 : 30 申 請 人 : 新 金 寶 集 團 有 限 公 司, 場 所 : 香 港 九 龍 尖 沙 咀 廣 東 道 28 號 力 寶 太 陽 廣 場 3 樓 308 室 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 食 用 蜂 王 乳 ( 醫 用 除 外 ), 食 用 蜂 膠, 穀 類 製 品, 低 卡 代 糖, 糖 漿, 食 用 葡 萄 糖, 天 然 增 甜 劑, 蜂 蜜, 米, 脫 殼 燕 麥, 燕 麥 片, 麵 粉, 麵 粉 製 食 品, 食 用 澱 粉, 食 用 澱 粉 產 品, 含 澱 粉 食 物, 豆 粉, 食 品 用 糖 蜜 Marca n.º N/16 756 Classe: 30.ª Requerente: Modern Pearl Holdings Limited, Room 308, 3rd Floor, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: geleia real comestível (com excepção de uso medicinal), geleia de abelha comestível, produtos feitos de cereais, sucedâneos de açúcar de baixa caloria, xarope de melaço, glicose comestível, adoçantes naturais, mel, arroz, aveia descascada, flocos de aveia, farinhas, alimentos feitos de farinhas, tapioca comestível, produtos de tapioca comestíveis, alimentos com tapioca, feijão em pó, melaço para alimentos. 商 標 編 號 :N/16757 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 757 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3755 商 標 編 號 :N/16758 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 758 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos. 顏 色 之 要 求 : 金 色, 黃 色, 藍 色, 深 藍 色 Reivindicação de cores: dourado, amarelo, azul, azul escuro. 商 標 編 號 :N/16759 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 759 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos. 商 標 編 號 :N/16760 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 760 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos. 顏 色 之 要 求 : 金 色, 黃 色, 藍 色, 深 藍 色 Reivindicação de cores: dourado, amarelo, azul, azul escuro.
3756 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16761 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 761 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos. 商 標 編 號 :N/16762 類 別 : 34 申 請 人 :ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 香 煙, 煙 草, 煙 草 產 品, 煙 具, 打 火 機, 火 柴 Marca n.º N/16 762 Classe: 34.ª Requerente: ARDATH TOBACCO COMPANY LIMITED, Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, England. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: cigarros, tabaco, produtos de tabaco, artigos para fumadores, isqueiros, fósforos. 顏 色 之 要 求 : 金 色, 黃 色, 藍 色, 深 藍 色 Reivindicação de cores: dourado, amarelo, azul, azul escuro. 商 標 編 號 :N/16763 類 別 : 33 申 請 人 :Sino-French Joint-Venture Dynasty Winery Ltd., Xing Dian Gong Lu, Bei Chen District, Tianjian, P.R. China. 國 籍 : 中 國 申 請 日 期 :2005/04/26 產 品 : 胡 椒 薄 荷 烈 酒, 水 果 濃 縮 液 ( 酒 精 ), 苦 啤 酒, 茴 芹 ( 烈 酒 ), 開 胃 酒, arak, 蘋 果 酒, 雞 尾 酒, 酒, 杜 松 子 酒, 燒 酒 ( 烈 酒 ), 蜂 蜜 水, 櫻 桃 白 蘭 地, 干 邑 酒, 啤 梨 燒 酒, 日 式 米 燒 酒, 威 士 忌, 酒 精 飲 料 ( 啤 酒 除 外 ), 包 含 有 水 果 的 酒 精 飲 料, 米 的 燒 酒, 酒, 伏 特 加 酒, saki, 黃 米 酒, 廚 用 酒, 帶 少 量 酒 精 的 泡 沫 酒 Marca n.º N/16 763 Classe: 33.ª Requerente: Sino-French Joint-Venture Dynasty Winery Ltd., Xing Dian Gong Lu, Bei Chen District, Tianjian, P.R. China. Nacionalidade: chinesa Data do pedido: 2005/04/26 Produtos: licores de hortelã-pimenta, extractos de frutas (alcoólicos), cerveja amarga, anis (licores), aperitivos, arak, cidra, cocktails, vinhos, gin, aguardentes (licores), hidromel, kirsh, conhaque, aguardente de peras, aguardente de arroz japonesa (saké), uisque, bebidas alcoólicas (excepto cervejas), bebidas alcoólicas contendo frutas, aguardente de arroz, rum, vodka, saki, vinho de arroz amarelo, vinhos para cozinhar, vinhos espumantes com pouco álcool.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3757 商 標 編 號 :N/16764 類 別 : 1 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 代 糖 Marca n.º N/16 764 Classe: 1.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: substituto de açúcar. 商 標 編 號 :N/16765 類 別 : 3 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 個 人 及 化 粧 用 所 有 種 類 的 酒 精 棉 棒 ; 除 臭 劑, 護 理 嬰 兒 用 品, 如 嬰 兒 油, 嬰 兒 用 粉, 嬰 兒 洗 髮 水, 清 潔 濕 毛 巾 及 嬰 兒 乳 液 ; 個 人 及 化 粧 用 棉 棒 ; 個 人 用 除 臭 劑, 護 理 頭 髮 用 製 劑, 如 洗 髮 水 及 護 髮 素, 清 除 指 甲 油 用 乳 液 ; 口 腔 衛 生 用 品, 如 牙 粉, 清 洗 口 部 用 液, 牙 膏, 清 潔 牙 齒 用 製 劑 及 抗 牙 石 製 劑 ; 護 理 皮 膚 用 製 劑, 如 護 理 皮 膚 用 乳 液, 身 體 用 乳 液, 浴 油, 及 可 可 油 脂 ; 口 氣 淨 化 劑, 香 皂, 髮 型 用 品, 爽 身 粉 Marca n.º N/16 765 Classe: 3.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: todos os tipos de cotonetes alcoolizados para uso pessoal e cosmético; desodorizantes, produtos para cuidar de bebés, nomeadamente, óleo de bebé, pó para bebé, champôs de bebé, lenços húmidos de limpeza e loções de bebé; cotonetes de algodão para uso pessoal e cosmético; desodorizantes para uso pessoal, preparos para cuidar do cabelo, nomeadamente, champôs e condicionadores, loção para remoção do verniz das unhas; preparos para higiene oral, nomeadamente, dentífricos, líquidos para lavar a boca, pasta de dentes, preparos para limpeza dos dentes e preparos para combater a placa dental; preparos para cuidados de pele, nomeadamente, loções para tratamento da pele, loções para o corpo, óleo de banho, e manteiga de cacau; purificadores de hálito, sabonetes, produtos para o penteado, pó de talco. 商 標 編 號 :N/16766 類 別 : 5 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Marca n.º N/16 766 Classe: 5.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A.
3758 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 止 痛 抗 生 素 殺 真 菌 及 滅 菌 油 膏 及 藥 膏 ; 滅 菌 牙 膏 ; 過 敏 症 用 藥 物 ; 防 治 腹 瀉 用 藥 物 ; 抗 組 胺 劑 ; 抗 酸 劑 ; 兒 童 用 阿 司 匹 林 ; 浸 有 榛 子 甘 油 及 酒 精 的 清 潔 布 ; 防 治 傷 風 及 流 行 性 感 冒 用 藥 物 ; 咳 嗽 用 糖 漿, 止 咳 藥 水 ; 治 療 頭 皮 屑 用 洗 髮 液 ; 抑 制 食 欲 劑, 節 食 補 充 劑 ; 祛 充 血 劑 ; 漱 口 水 ; 灌 腸 劑 ; 祛 痰 劑 ; 洗 眼 劑 ; 治 療 痔 瘡 用 製 劑, 氫 化 可 的 松 及 托 酯 油 膏 及 藥 膏 ; 通 便 劑 ; 防 治 嘔 吐 用 藥 物 ; 鼻 用 噴 霧 劑 ; 滴 鼻 藥 水 ; 粉 末 狀 及 流 質 的 餐 食 代 替 品 ; 止 痛 劑 ; 凡 士 林 ; 含 鹽 溶 液 及 噴 霧 劑 ; 驅 虱 子 用 洗 髮 液 及 噴 霧 劑 ; 安 眠 製 劑 ; 防 治 緊 張 壓 力 用 藥 物 ; 栓 劑 ; 陰 道 殺 真 菌 劑 ; 醫 用 酒 精 及 棉 花 球 ; 衛 生 巾 ; 牙 貼 ; 瀉 利 鹽 ; 妊 娠 測 試 用 品 ; 通 便 劑 ; 充 氧 水 ; 紗 布 ; 海 狸 油 ; 治 療 粉 刺 用 產 品 ; 繃 敷 膠 布 ; 魚 肝 油 ; 繃 敷 ; 菱 鋅 礦 液 ; 筆 狀 收 斂 性 製 劑 ; 舒 胸 香 脂 及 泥 敷 劑 ; 維 他 命 及 礦 物 質 補 充 品 ; 尿 片 及 失 禁 者 用 衣 服 Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: cremes e pomadas analgésicos, antibióticos, fungicidas e anti-sépticos; dentífricos anti-sépticos; medicamentos para alergias; medicamentos anti-diarreia; anti-histamínicos; anti- -ácidos; aspirina para crianças; panos de limpeza impregnados com avelã, glicerina e álcool; medicamentos contra as constipações e gripes; xaropes para a tosse, supressores de tosse; champôs contra a caspa; supressores de apetite, suplementos de dieta alimentar; descongestionantes; líquidos dentais; preparos para enemas; expectorantes; colírios, para os olhos; preparos para tratamento de hemorróidas, pomadas e cremes de hidrocortisona e «tolnaftate»; laxativos; medicamentos contra o enjoo; vaporizadores nasais; gotas para o nariz; substitutos de refeições em forma de pó e líquida; analgésicos; vaselina; soluções salgadas e vaporizadores; champôs e vaporizadores para repelir piolhos; preparos para indução de sono; medicamentos contra o stress; supositórios; fungicidas vaginais; álcool e bolas de algodão para fins medicinais; pensos sanitários; adesivo dental; sais de Epsom; testes de gravidez; laxativos; água oxigenada; gaze; óleo de castor; produtos para tratamento do acne; pensos adesivos; óleo de fígado de bacalhau; pensos; loção de calamina; lápis estípticos; bálsamo peitoral e cataplasmas; suplementos de vitaminas e minerais; fraldas e vestes para incontinentes. 商 標 編 號 :N/16767 類 別 : 9 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 眼 鏡 Marca n.º N/16 767 Classe: 9.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: óculos. 商 標 編 號 :N/16768 類 別 : 10 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Marca n.º N/16 768 Classe: 10.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3759 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 驗 血 用 刺 血 針 ; 鞋 墊 ; 醫 用 手 臂 吊 帶 ; 解 剖 接 合 用 繃 帶 ; 溫 度 計 Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: lancetas para testes sanguíneos; palmilhas para sapatos; braçadeiras para fins medicinais; pensos para juntas anatómicas; termómetros. 通 知 : 應 具 體 說 明 商 標 所 指 鞋 墊 及 溫 度 計 的 種 類 Notificações: deve especificar concretamente o tipo de «palmilhas para sapatos e termómetros» a que marca se destina. 商 標 編 號 :N/16769 類 別 : 16 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 即 棄 尿 片 Marca n.º N/16 769 Classe: 16.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: fraldas descartáveis. 商 標 編 號 :N/16770 類 別 : 21 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 牙 刷 Marca n.º N/16 770 Classe: 21.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: escovas de dentes. 商 標 編 號 :N/16771 類 別 : 25 申 請 人 :Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 尿 布 Marca n.º N/16 771 Classe: 25.ª Requerente: Wal-Mart Stores, Inc., 702 S. W. 8th Street, Bentonville, Arkansas 72716, U.S.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: fraldas.
3760 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16772 類 別 : 11 申 請 人 :Transtherm Asia Pacific, 37 Jalan Pemimpin, #07-05 Union Industrial Building, Singapore 577177. 國 籍 : 新 加 坡 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 冷 藏 設 備 及 機 器, 冷 藏 設 備 及 設 施, 冷 藏 櫃, 冷 藏 室 及 冰 箱 Marca n.º N/16 772 Classe: 11.ª Requerente: Transtherm Asia Pacific, 37 Jalan Pemimpin, #07- -05 Union Industrial Building, Singapore 577177. Nacionalidade: singapuriana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: aparelhos e máquinas de refrigeração, aparelhos e instalações de refrigeração, armários de frigoríficos, câmaras frigoríficas e frigoríficos. 商 標 編 號 :N/16773 類 別 : 11 申 請 人 :Corndale Marketing Pte Ltd, 37 Jalan Pemimpin, #07-05 Union Industrial Building, Singapore 577177. 國 籍 : 新 加 坡 申 請 日 期 :2005/04/27 產 品 : 冷 藏 設 備 及 機 器, 冷 藏 設 備 及 設 施, 冷 藏 櫃, 冷 藏 室 及 冰 箱 Marca n.º N/16 773 Classe: 11.ª Requerente: Corndale Marketing Pte Ltd, 37 Jalan Pemimpin, #07-05 Union Industrial Building, Singapore 577177. Nacionalidade: singapuriana Data do pedido: 2005/04/27 Produtos: aparelhos e máquinas de refrigeração, aparelhos e instalações de refrigeração, armários de frigoríficos, câmaras frigoríficas e frigoríficos. 商 標 編 號 :N/16774 類 別 : 9 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 產 品 : 輸 送 數 據 用 的 編 碼 磁 性 卡 ; 財 政 服 務 用 的 多 功 能 卡 ; 收 款 卡, 儲 值 卡, 銀 行 卡, 支 票 卡, 信 用 卡, 結 算 卡 ; 透 過 線 上 數 據 庫 或 由 互 聯 網 所 供 應 的 媒 體 ( 包 括 網 頁 及 網 站 ) 提 供 電 腦 用 軟 件 及 電 子 形 式 的 刊 物 ; 便 利 連 接 至 數 據 庫 電 腦 網 絡 及 互 聯 網 用 的 電 腦 軟 件 和 電 訊 器 具 ( 包 括 調 制 解 調 器 ); 進 行 數 據 搜 尋 用 的 Marca n.º N/16 774 Classe: 9.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Produtos: cartões magnéticos para transporte de dados; cartões multifunções para serviços financeiros; cartões para cobrança, cartões porta-moedas, cartões para uso bancário, cartões de cheques, cartões de crédito, cartões de débito; «software» para computadores e publicações em formato electrónico fornecidos por base de dados «online» ou por meios fornecidos pela «Internet» (incluindo páginas «web» e «web sites»); «software» para computadores e aparelhos de telecomunicações (incluindo
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3761 電 腦 軟 件 ; 上 述 所 有 產 品 用 的 部 件 及 配 件 ; 支 付 證 券 交 換 服 務 及 便 利 其 他 個 人 資 訊 服 務 用 的 手 提 式 裝 置 ; 自 動 櫃 員 機 進 入 識 別 卡, 具 有 內 置 式 微 處 理 器 的 卡 和 預 繳 卡 及 與 其 有 關 的 載 體 系 統 ; 自 動 櫃 員 機 ; 銷 售 點 的 磁 性 卡 閱 讀 器, 遙 距 進 入 系 統, 數 據 載 體, 提 供 銀 行 和 金 融 服 務 銀 行 帳 戶 的 管 理 服 務 基 金 轉 移 支 付 服 務 金 融 分 析 和 金 融 報 告 的 服 務 財 政 分 析 服 務 財 政 管 理 服 務 及 與 銀 行 和 財 政 有 關 的 資 訊 服 務 用 的 電 腦 軟 件 ; 便 利 與 下 列 有 關 的 數 據 搜 尋 用 的 電 腦 軟 件 : 刊 物 通 訊 雜 誌 期 刊 傳 單 及 小 冊 子, 全 為 電 子 形 式 並 透 過 線 上 數 據 庫 或 由 互 聯 網 所 供 應 的 媒 體 ( 包 括 網 站 ) 所 提 供 的 ; 刊 物 通 訊 雜 誌 期 刊 傳 單 及 小 冊 子, 全 為 電 子 或 數 碼 形 式 或 由 唯 讀 記 憶 體 光 碟 或 磁 碟 所 提 供 的 «modems») para facilitar a ligação a base de dados, redes informáticas e à «Internet»; «software» para computadores para permitir a pesquisa de dados; partes e acessórios para todos os produtos atrás referidos; dispositivos «handheld» para pagamento e serviços de troca de valores e para facilitar o processamento de outros serviços de informação pessoal; cartões de ATM («Automated Teller Machine»), de acesso, de identificação, cartões com microprocessadores integrados e cartões de pré- -pagamento e sistemas de suporte relacionados com eles; máquinas «ATM»; pontos de venda de leitores de cartões magnéticos, sistemas de acesso remoto, suportes de dados, «software» para computadores para providenciar serviços bancários e financeiros, para serviços de gestão de contas bancárias, transferências de fundos, serviços de pagamento, de análise e relatórios financeiros, serviços de gestão financeira e serviços de informações relacionados com a banca e finanças; «software» para computadores para facilitar a pesquisa de dados relacionados com: publicações, comunicações, revistas, publicações periódicas, panfletos e brochuras, todos em formato electrónico fornecidos por base de dados «on line» ou por meios fornecidos pela «Internet» (incluindo «web sites»); publicações, comunicações, revistas, publicações periódicas, panfletos e brochuras, todos em formato electrónico ou digital, ou fornecidos por discos compactos-rom ou disquetes. 商 標 編 號 :N/16775 類 別 : 16 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 產 品 : 紙, 紙 製 品 及 廣 告 材 料 ; 印 刷 品, 文 具 用 品, 報 章, 期 刊 及 支 票 簿 ; 印 刷 出 版 物, 通 訊, 雜 誌, 傳 單, 小 冊 子, 塑 料 製 咭 ( 編 碼 或 磁 性 的 除 外 ); 印 刷 咭 用 塑 料 夾 子 Marca n.º N/16 775 Classe: 16.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Produtos: papel, artigos em papel e material de publicidade; impressos, artigos de papelaria, jornais, publicações periódicas e livros de cheques; publicações impressas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras, cartões em plástico (para além dos codificados ou magnéticos); capas em plástico para cartões impressos.
3762 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16776 類 別 : 35 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 會 計 服 務 ; 簿 記 ; 企 業 登 記 服 務 ; 股 份 登 記 服 務 ; 支 付 印 張 的 準 備 ; 實 業 及 實 業 管 理 顧 問 的 評 估 問 卷 調 查 調 查 研 究 ; 法 律 服 務 ( 商 業 的 ); 實 業 管 理 諮 詢 ; 廣 告 及 推 銷 服 務 及 與 其 有 關 的 資 訊 服 務 ; 全 部 透 過 一 電 腦 數 據 庫, 電 腦 網 絡, 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 的 商 業 資 訊 及 貿 易 資 訊 服 務 ; 使 用 於 互 聯 網 內 網 頁 的 廣 告 文 本 匯 編 ; 貿 易 管 理 服 務 ; 貿 易 顧 問 服 務 ; 為 公 佈 於 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 指 南 匯 編 ; 使 用 於 或 作 為 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 網 頁 或 網 站 之 廣 告 文 本 的 匯 編 ; 為 宣 傳 產 品 及 服 務 於 網 站 提 供 空 間 ; 處 理 在 互 聯 網 作 出 的 出 售 用 之 企 業 行 政 服 務 ; 企 業 計 劃 ; 市 場 分 析 及 研 究 ; 數 據 的 匯 編 儲 存 及 處 理 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 Marca n.º N/16 776 Classe: 35.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços de contabilidade; guarda-livros; serviços de registo de empresas; serviços de registo de acções; preparação de folhas de pagamento; avaliações, inquéritos, investigação, pesquisa de negócios e assessoria de gestão de negócios; serviços legais (comerciais); consultadoria de gestão de negócios; serviços de publicidade e de promoção e serviços de informação relacionados com eles; serviços de informação comercial e de negócios, todos providenciados «online» através de uma base de dados informática, rede informática, rede informática global ou «Internet»; compilação de textos de publicidade para uso nas páginas «web» na «Internet»; serviços de gestão de negócios; serviços de assessoria de negócios; compilação de directórios para publicar nas redes informáticas globais ou na «Internet»; compilação de textos de publicidade para usar nas ou como páginas «web» ou «web sites» na rede informática global ou na «Internet»; providenciar espaços nos «web sites» para publicitar produtos e serviços; serviços de administração empresarial para processamento de vendas feitas na «Internet»; planeamento empresarial; análise e pesquisa de mercado; compilação, armazenamento e processamento de dados; serviços de assessoria, consultadoria e de informação relacionados com todos os serviços acima referidos. 商 標 編 號 :N/16777 類 別 : 36 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 金 融 服 務, 銀 行 服 務, 基 金 轉 移 服 務, 支 付 服 務, 自 動 銀 行 服 務, 遙 距 銀 行 操 作 ( 家 居 銀 行 ); 透 過 互 聯 網 的 銀 行 操 作 ( 互 聯 網 銀 行 ); 儲 蓄 服 務 ; 帳 戶 的 支 付 服 務, 支 付 及 存 款 服 務, 信 用 卡 結 算 卡 扣 款 卡 現 金 卡 及 銀 行 卡 的 服 務 ; 基 金 管 理 ; 投 資 管 理 ; 銀 行 保 險 箱 的 儲 存 服 務 ; 銀 行 間 的 劃 撥 結 算 服 務 ; 帳 Marca n.º N/16 777 Classe: 36.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços financeiros; serviços bancários; transferência de fundos; serviços de pagamento; serviços bancários automáticos; operações bancárias à distância («home banking»); operações bancárias através da Internet («Internet banking»); serviços de poupança; serviços de pagamento de contas; serviços de pagamento e crédito; serviços de cartões de crédito, de cartões de débito, «charge cards», cartões porta-moedas («cash cards»), de
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3763 戶 結 算 服 務 ; 個 人 服 務 ( 支 付 印 張 ); 證 券 服 務, 支 票 的 存 款 服 務 ; 信 用 經 紀 ; 基 金 的 自 動 轉 移 服 務, 自 動 櫃 員 機 服 務, 保 險 服 務 ; 融 資 貸 款 ; 擔 保 貸 款 ( 財 務 ); 金 融 投 資 服 務, 資 本 投 資 服 務, 財 務 擔 保 服 務, 金 融 管 理 服 務 ; 經 紀 及 代 理 人 ( 債 券 及 其 它 證 券 ); 金 融 諮 詢 服 務 ; 投 資 顧 問, 財 務 擔 保 ( 擔 保 服 務 ); 金 融 分 析 及 提 供 報 告 ; 金 融 資 訊 服 務 ; 金 融 調 查 服 務 ; 籌 措 資 金 服 務 ( 保 證 基 金 及 其 它 ); 金 融 顧 問 服 務 ; 信 用 及 / 或 金 融 資 訊 的 提 供 及 購 買 服 務 ; 金 融 事 項 的 行 政 ; 電 腦 化 金 融 服 務 ; 與 信 貸 有 關 的 顧 問 及 調 查 ; 提 供 信 貸 的 服 務 ; 接 受 銀 行 存 款 服 務 ; 證 券 貼 現 ; 基 金 轉 移 往 來 源 國 ( 國 內 匯 款 ); 發 出 信 用 狀 ; 匯 票 的 接 受 ; 證 券 的 借 貸, 貨 幣 債 權 的 取 得 及 轉 移 ; 金 融 借 貸 的 服 務 ; 金 錢 的 受 託 管 理 服 務, 期 貨 合 同 ; 證 券, 貨 幣 債 權, 不 動 產 管 理, 租 賃 合 同 的 管 理 及 出 租 的 收 款 管 理 ; 貨 幣 兌 換, 外 幣 的 兌 換 交 易, 外 幣 的 兌 換 服 務 ; 旅 行 支 票 的 服 務 ; 匯 票 及 信 用 狀 ; 證 券 交 易, 短 期 貸 款, 證 券 選 擇, 期 貨 證 券 的 國 際 市 場, 證 券 認 購, 證 券 出 售, 指 導 證 券 認 購 及 供 應, 關 於 股 票 市 場 的 資 訊 提 供, 人 壽 保 險 經 紀, 認 購 人 壽 保 險, 代 理 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 其 他 保 險 索 賠 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 認 購 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 保 險 統 計 服 務 ; 抵 押 服 務 ; 資 助 運 動 運 動 設 備 及 運 動 事 宜 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 cartões bancários; gestão de fundos; gestão de investimentos; serviços de depósito de valores; serviços de compensação bancária (banker's clearing services); serviços de débito de conta; serviços de pessoal (folha de pagamento); serviços de títulos («escrow services»), serviços de depósitos de cheques; corretagem de crédito; serviços de movimentação automática de fundos («automatic cash dispensing services»); serviços de «ATM»; serviços de seguros; financiamento de empréstimos; empréstimos (financeiros) contra garantia; serviços de investimento financeiro; serviços de investimento de capital; serviços de garantia financeira («trustee services»), serviços de gestão financeira; corretores e agentes (para obrigações e outras garantias); serviços de consultoria financeira; assessoria de investimentos, garantias financeiras (serviços de garantia); análise financeira e fornecimento de relatórios; serviços de informações financeiras; serviços de pesquisa financeira; serviços de financiamento (fundos de garantia ou outros); serviços de assessoria financeira; serviços de fornecimento e compra de informação financeira e/ou de crédito; administração de assuntos financeiros; serviços financeiros informatizados; assessoria e pesquisa referente a créditos; serviços de provisão de crédito; aceitação de depósitos bancários; descontos de títulos (notas); transferência de fundos para o país de origem («domestic remittance»); emissão de cartas de crédito («liability guarantee»); aceitação de letras («acceptance of bills»); empréstimos de garantias, aquisição e transferência de compensações monetárias; serviços de garantia financeira («trustee services«); «trusteeship of money»; contratos de futuros; garantias, compensações monetárias, administração imobiliária, administração de contratos de leasing e administração de cobrança de alugueres; câmbio de moeda, transacções de câmbio em moeda estrangeira, serviços de câmbio de moeda estrangeira, serviços de cheques de viagem; letras e cartas de crédito; transacção de garantias, «index futures», opções de garantia, mercados internationais de garantias de futuros («overseas market securities futures»), subscrição de garantias, venda de garantias, dirigir subscrições e ofertas de garantias, providenciar informações sobre o mercado de valores, corretagem de seguros de vida, subscrição de seguros de vida, agenciamento de outros seguros (à excepção de seguros de vida), reclamação de outros seguros (à excepção de seguros de vida), subscrição de outros seguros (à excepção de seguros de vida), serviços de seguros atuariais; serviços hipotecários; patrocínio de desporto, de equipas de desporto e de eventos desportivos; serviços de assessoria, consultadoria e de informação sobre todos os serviços acima referidos.
3764 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16778 類 別 : 41 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 教 育 ( 教 學 ) 及 娛 樂 服 務 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 與 金 融 銀 行 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 資 訊 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 電 子 出 版 物 ; 組 織 運 動 事 項 及 運 動 競 賽 ; 組 織 及 指 導 研 討 會, 專 業 會 議, 常 會, 座 談 會 及 展 覽, 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 教 育 及 培 訓 ; 廣 告 材 料 印 刷 品 期 刊 通 訊 雜 誌 單 張 小 冊 子 及 其 他 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 活 動 有 關 的 文 章 的 在 線 出 版 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ); 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 和 資 訊 服 務 Marca n.º N/16 778 Classe: 41.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços de educação (ensino) e entretenimento; informação relativa a serviços financeiros, bancários, seguros, económicos e de investimento, fornecidos «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); publicações electrónicas fornecidas «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); organização de eventos e competições desportivas; organização e condução de seminários, congressos, convenções, conferências e exibições, ensino e formação relativo a serviços bancários, financeiros, seguros, económicos e de investimento; publicação de material publicitário, impressos, publicações periódicas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras e outros textos relativos a actividade bancária, financeira, de seguros, económica e de investimento «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); serviços de assessoria, consultadoria e de informação relativa a todos os serviços acima referidos. 商 標 編 號 :N/16779 類 別 : 42 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 法 律 服 務 ; 提 供 進 入 電 腦 數 據 庫 及 資 訊 網 絡 的 時 間 出 租 服 務 ; 電 腦 的 出 租 ; 全 為 匯 編 網 頁 及 互 聯 網 的 網 站 之 創 作 設 計 及 受 託 寫 作 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 資 訊 ; 與 上 述 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 ; 電 腦 用 硬 件 的 概 念 及 開 發 Marca n.º N/16 779 Classe: 42.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços legais; fornecimento de acesso e aluguer de tempo de acesso às bases de dados de computadores e redes informáticas; aluguer de computadores; concepção, desenho e «commissioned writting», tudo para a compilação de páginas e «sites web» na «Internet»; informação fornecida «on line» através de uma base de dados informática ou da «Internet»; serviços de assessoria, consultadoria e de informação referentes a todos os serviços acima referidos; concepção e desenvolvimento de «hardware» para computadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3765 商 標 編 號 :N/16780 類 別 : 9 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 產 品 : 輸 送 數 據 用 的 編 碼 磁 性 卡 ; 財 政 服 務 用 的 多 功 能 卡 ; 收 款 卡, 儲 值 卡, 銀 行 卡, 支 票 卡, 信 用 卡, 結 算 卡 ; 透 過 線 上 數 據 庫 或 由 互 聯 網 所 供 應 的 媒 體 ( 包 括 網 頁 及 網 站 ) 提 供 電 腦 用 軟 件 及 電 子 形 式 的 刊 物 ; 便 利 連 接 至 數 據 庫 電 腦 網 絡 及 互 聯 網 用 的 電 腦 軟 件 和 電 訊 器 具 ( 包 括 調 制 解 調 器 ); 進 行 數 據 搜 尋 用 的 電 腦 軟 件 ; 上 述 所 有 產 品 用 的 部 件 及 配 件 ; 支 付 證 券 交 換 服 務 及 便 利 其 他 個 人 資 訊 服 務 用 的 手 提 式 裝 置 ; 自 動 櫃 員 機 進 入 識 別 卡, 具 有 內 置 式 微 處 理 器 的 卡 和 預 繳 卡 及 與 其 有 關 的 載 體 系 統 ; 自 動 櫃 員 機 ; 銷 售 點 的 磁 性 卡 閱 讀 器, 遙 距 進 入 系 統, 數 據 載 體, 提 供 銀 行 和 金 融 服 務 銀 行 帳 戶 的 管 理 服 務 基 金 轉 移 支 付 服 務 金 融 分 析 和 金 融 報 告 的 服 務 財 政 分 析 服 務 財 政 管 理 服 務 及 與 銀 行 和 財 政 有 關 的 資 訊 服 務 用 的 電 腦 軟 件 ; 便 利 與 下 列 有 關 的 數 據 搜 尋 用 的 電 腦 軟 件 : 刊 物 通 訊 雜 誌 期 刊 傳 單 及 小 冊 子, 全 為 電 子 形 式 並 透 過 線 上 數 據 庫 或 由 互 聯 網 所 供 應 的 媒 體 ( 包 括 網 站 ) 所 提 供 的 ; 刊 物 通 訊 雜 誌 期 刊 傳 單 及 小 冊 子, 全 為 電 子 或 數 碼 形 式 或 由 唯 讀 記 憶 體 光 碟 或 磁 碟 所 提 供 的 Marca n.º N/16 780 Classe: 9.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Produtos: cartões magnéticos para transporte de dados; cartões multifunções para serviços financeiros; cartões para cobrança, cartões porta-moedas, cartões para uso bancário, cartões de cheques, cartões de crédito, cartões de débito; «software» para computadores e publicações em formato electrónico fornecidos por base de dados «on line» ou por meios fornecidos pela «Internet» (incluindo páginas «web» e «web sites»); «software» para computadores e aparelhos de telecomunicações (incluindo «modems») para facilitar a ligação a base de dados, redes informáticas e a «Internet»; «software» para computadores para permitir a pesquisa de dados; partes e acessórios para todos os produtos atrás referidos; dispositivos «handheld» para pagamento e serviços de troca de valores e para facilitar o processamento de outros serviços de informação pessoal; cartões de ATM («Automated Teller Machine»), de acesso, de identificação, cartões com microprocessadores integrados e cartões de pré- -pagamento e sistemas de suporte relacionados com eles; máquinas «ATM»; pontos de venda de leitores de cartões magnéticos, sistemas de acesso remoto, suportes de dados, «software» para computadores para providenciar serviços bancários e financeiros, para serviços de gestão de contas bancárias, transferências de fundos, serviços de pagamento, de análise e relatórios financeiros, serviços de gestão financeira e serviços de informações relacionados com a banca e finanças; «software» para computadores para facilitar a pesquisa de dados relacionados com: publicações, comunicações, revistas, publicações periódicas, panfletos e brochuras, todos em formato electrónico fornecidos por base de dados «on line» ou por meios fornecidos pela «Internet» (incluindo «web sites»); publicações, comunicações, revistas, publicações periódicas, panfletos e brochuras, todos em formato electrónico ou digital, ou fornecidos por discos compactos-rom ou disquetes. 商 標 編 號 :N/16781 類 別 : 16 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 Marca n.º N/16 781 Classe: 16.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28
3766 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 產 品 : 紙, 紙 製 品 及 廣 告 材 料 ; 印 刷 品, 文 具 用 品, 報 章, 期 刊 及 支 票 簿 ; 印 刷 出 版 物, 通 訊, 雜 誌, 傳 單, 小 冊 子, 塑 料 製 咭 ( 編 碼 或 磁 性 的 除 外 ); 印 刷 咭 用 塑 料 夾 子 Produtos: papel, artigos em papel e material de publicidade; impressos, artigos de papelaria, jornais, publicações periódicas e livros de cheques; publicações impressas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras, cartões em plástico (para além dos codificados ou magnéticos); capas em plástico para cartões impressos. 商 標 編 號 :N/16782 類 別 : 35 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 會 計 服 務 ; 簿 記 ; 企 業 登 記 服 務 ; 股 份 登 記 服 務 ; 支 付 印 張 的 準 備 ; 實 業 及 實 業 管 理 顧 問 的 評 估 問 卷 調 查 調 查 研 究 ; 法 律 服 務 ( 商 業 的 ); 實 業 管 理 諮 詢 ; 廣 告 及 推 銷 服 務 及 與 其 有 關 的 資 訊 服 務 ; 全 部 透 過 一 電 腦 數 據 庫, 電 腦 網 絡, 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 的 商 業 資 訊 及 貿 易 資 訊 服 務 ; 使 用 於 互 聯 網 內 網 頁 的 廣 告 文 本 匯 編 ; 貿 易 管 理 服 務 ; 貿 易 顧 問 服 務 ; 為 公 佈 於 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 指 南 匯 編 ; 使 用 於 或 作 為 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 網 頁 或 網 站 之 廣 告 文 本 的 匯 編 ; 為 宣 傳 產 品 及 服 務 於 網 站 提 供 空 間 ; 處 理 在 互 聯 網 作 出 的 出 售 用 之 企 業 行 政 服 務 ; 企 業 計 劃 ; 市 場 分 析 及 研 究 ; 數 據 的 匯 編 儲 存 及 處 理 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 Marca n.º N/16 782 Classe: 35.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços de contabilidade; guarda-livros; serviços de registo de empresas; serviços de registo de acções; preparação de folhas de pagamento; avaliações, inquéritos, investigação, pesquisa de negócios e assessoria de gestão de negócios; serviços legais (comerciais); consultadoria de gestão de negócios; serviços de publicidade e de promoção e serviços de informação relacionados com eles; serviços de informação comercial e de negócios, todos providenciados «on-line» através de uma base de dados informática, rede informática, rede informática global ou «Internet»; compilação de textos de publicidade para uso nas páginas «web» na «Internet»; serviços de gestão de negócios; serviços de assessoria de negócios; compilação de directórios para publicar nas redes informáticas globais ou na «Internet»; compilação de textos de publicidade para usar nas ou como páginas «web» ou «web sites» na rede informática global ou na «Internet»; providenciar espaços nos «web sites» para publicitar produtos e serviços; serviços de administração empresarial para processamento de vendas feitas na «Internet»; planeamento empresarial; análise e pesquisa de mercado; compilação, armazenamento e processamento de dados; serviços de assessoria, consultadoria e de informação relacionados com todos os serviços acima referidos. 商 標 編 號 :N/16783 類 別 : 36 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 Marca n.º N/16 783 Classe: 36.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3767 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 金 融 服 務, 銀 行 服 務, 基 金 轉 移 服 務, 支 付 服 務, 自 動 銀 行 服 務, 遙 距 銀 行 操 作 ( 家 居 銀 行 ); 透 過 互 聯 網 的 銀 行 操 作 ( 互 聯 網 銀 行 ); 儲 蓄 服 務 ; 帳 戶 的 支 付 服 務, 支 付 及 存 款 服 務, 信 用 卡 結 算 卡 扣 款 卡 現 金 卡 及 銀 行 卡 的 服 務 ; 基 金 管 理 ; 投 資 管 理 ; 銀 行 保 險 箱 的 儲 存 服 務 ; 銀 行 間 的 劃 撥 結 算 服 務 ; 帳 戶 結 算 服 務 ; 個 人 服 務 ( 支 付 印 張 ); 證 券 服 務, 支 票 的 存 款 服 務 ; 信 用 經 紀 ; 基 金 的 自 動 轉 移 服 務, 自 動 櫃 員 機 服 務, 保 險 服 務 ; 融 資 貸 款 ; 擔 保 貸 款 ( 財 務 ); 金 融 投 資 服 務, 資 本 投 資 服 務, 財 務 擔 保 服 務, 金 融 管 理 服 務 ; 經 紀 及 代 理 人 ( 債 券 及 其 它 證 券 ); 金 融 諮 詢 服 務 ; 投 資 顧 問, 財 務 擔 保 ( 擔 保 服 務 ); 金 融 分 析 及 提 供 報 告 ; 金 融 資 訊 服 務 ; 金 融 調 查 服 務 ; 籌 措 資 金 服 務 ( 保 證 基 金 及 其 它 ); 金 融 顧 問 服 務 ; 信 用 及 / 或 金 融 資 訊 的 提 供 及 購 買 服 務 ; 金 融 事 項 的 行 政 ; 電 腦 化 金 融 服 務 ; 與 信 貸 有 關 的 顧 問 及 調 查 ; 提 供 信 貸 的 服 務 ; 接 受 銀 行 存 款 服 務 ; 證 券 貼 現 ; 基 金 轉 移 往 來 源 國 ( 國 內 匯 款 ); 發 出 信 用 狀 ; 匯 票 的 接 受 ; 證 券 的 借 貸, 貨 幣 債 權 的 取 得 及 轉 移 ; 金 融 借 貸 的 服 務 ; 金 錢 的 受 託 管 理 服 務, 期 貨 合 同 ; 證 券, 貨 幣 債 權, 不 動 產 管 理, 租 賃 合 同 的 管 理 及 出 租 的 收 款 管 理 ; 貨 幣 兌 換, 外 幣 的 兌 換 交 易, 外 幣 的 兌 換 服 務 ; 旅 行 支 票 的 服 務 ; 匯 票 及 信 用 狀 ; 證 券 交 易, 短 期 貸 款, 證 券 選 擇, 期 貨 證 券 的 國 際 市 場, 證 券 認 購, 證 券 出 售, 指 導 證 券 認 購 及 供 應, 關 於 股 票 市 場 的 資 訊 提 供, 人 壽 保 險 經 紀, 認 購 人 壽 保 險, 代 理 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 其 他 保 險 索 賠 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 認 購 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços financeiros; serviços bancários; transferência de fundos; serviços de pagamento; serviços bancários automáticos; operações bancárias à distância («home banking»); operações bancárias através da Internet («Internet banking»); serviços de poupança; serviços de pagamento de contas; serviços de pagamento e crédito; serviços de cartões de crédito, de cartões de débito, «charge cards», cartões porta-moedas («cash cards»), de cartões bancários; gestão de fundos; gestão de investimentos; serviços de depósito de valores; serviços de compensação bancária (banker s clearing services); serviços de débito de conta; serviços de pessoal (folha de pagamento); serviços de títulos («escrow services»), serviços de depósitos de cheques; corretagem de crédito; serviços de movimentação automática de fundos («automatic cash dispensing services»); serviços de «ATM»; serviços de seguros; financiamento de empréstimos; empréstimos (financeiros) contra garantia; serviços de investimento financeiro; serviços de investimento de capital; serviços de garantia financeira («trustee services»), serviços de gestão financeira; corretores e agentes (para obrigações e outras garantias); serviços de consultoria financeira; assessoria de investimentos, garantias financeiras (serviços de garantia); análise financeira e fornecimento de relatórios; serviços de informações financeiras; serviços de pesquisa financeira; serviços de financiamento (fundos de garantia ou outros); serviços de assessoria financeira; serviços de fornecimento e compra de informação financeira e/ou de crédito; administração de assuntos financeiros; serviços financeiros informatizados; assessoria e pesquisa referente a créditos; serviços de provisão de crédito; aceitação de depósitos bancários; descontos de títulos (notas); transferência de fundos para o país de origem («domestic remittance»); emissão de cartas de crédito («liability guarantee»); aceitação de letras («acceptance of bills»); empréstimos de garantias, aquisição e transferência de compensações monetárias; serviços de garantia financeira («trustee services»); «trusteeship of money»; contratos de futuros; garantias, compensações monetárias, administração imobiliária, administração de contratos de leasing e administração de cobrança de alugueres; câmbio de moeda, transacções de câmbio em moeda estrangeira, serviços de câmbio de moeda estrangeira, serviços de cheques de viagem; letras e cartas de crédito; transacção de garantias, «index futures», opções de garantia, mercados internacionais de garantias de futuros («overseas market securities futures»), subscrição de garantias, venda de garantias, dirigir subscrições e ofertas de garantias, providenciar informações sobre o mercado de valores, corretagem de seguros de vida, subscrição de seguros de vida, agenciamento de outros seguros (à excepção de seguros de vida), reclamação de outros seguros (à excepção de seguros de vida), subscrição de outros seguros (à excepção de seguros de vida), serviços de seguros atuariais; serviços hipotecários; patrocínio de desporto, de equipas de desporto e de
3768 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 保 險 統 計 服 務 ; 抵 押 服 務 ; 資 助 運 動 運 動 設 備 及 運 動 事 宜 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 eventos desportivos; serviços de assessoria, consultadoria e de informação sobre todos os serviços acima referidos. 商 標 編 號 :N/16784 類 別 : 41 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 教 育 ( 教 學 ) 及 娛 樂 服 務 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 與 金 融 銀 行 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 資 訊 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 電 子 出 版 物 ; 組 織 運 動 事 項 及 運 動 競 賽 ; 組 織 及 指 導 研 討 會, 專 業 會 議, 常 會, 座 談 會 及 展 覽, 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 教 育 及 培 訓 ; 廣 告 材 料 印 刷 品 期 刊 通 訊 雜 誌 單 張 小 冊 子 及 其 他 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 活 動 有 關 的 文 章 的 在 線 出 版 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ); 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 和 資 訊 服 務 Marca n.º N/16 784 Classe: 41.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços de educação (ensino) e entretenimento; informação relativa a serviços financeiros, bancários, seguros, económicos e de investimento, fornecidos «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); publicações electrónicas fornecidas «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); organização de eventos e competições desportivas; organização e condução de seminários, congressos, convenções, conferências e exibições, ensino e formação relativo a serviços bancários, financeiros, seguros, económicos e de investimento; publicação de material publicitário, impressos, publicações periódicas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras e outros textos relativos a actividade bancária, financeira, de seguros, económica e de investimento «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); serviços de assessoria, consultadoria e de informação relativa a todos os serviços acima referidos. 商 標 編 號 :N/16785 類 別 : 42 申 請 人 :The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. 國 籍 : 英 國 申 請 日 期 :2005/04/28 服 務 : 法 律 服 務 ; 提 供 進 入 電 腦 數 據 庫 及 資 訊 網 絡 的 時 間 出 租 服 務 ; 電 腦 的 出 租 ; 全 為 匯 編 網 頁 及 互 聯 網 的 網 站 之 創 作 設 計 及 受 託 寫 作 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 資 訊 ; 與 上 述 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 ; 電 腦 用 硬 件 的 概 念 及 開 發 Marca n.º N/16 785 Classe: 42.ª Requerente: The Royal Bank of Scotland Group plc, 36 St. Andrew Square, Edinburgh EH2 2YB, United Kingdom. Nacionalidade: inglesa Data do pedido: 2005/04/28 Serviços: serviços legais; fornecimento de acesso e aluguer de tempo de acesso às bases de dados de computadores e redes informáticas; aluguer de computadores; concepção, desenho e «commissioned writting», tudo para a compilação de páginas e «sites web» na «Internet»; informação fornecida «on line» através de uma base de dados informática ou da «Internet»; serviços de assessoria, consultadoria e de informação referentes a todos os serviços acima referidos; concepção e desenvolvimento de «hardware» para computadores.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3769 商 標 編 號 :N/16786 類 別 : 9 申 請 人 :SAPPHIRE TECHNOLOGY LIMITED, Unit 1912, 19/F., Shatin Galleria, 18-24 Shan Mei Street, Fo Tan, Shatin, New Territories, Hong Kong. 國 籍 : 根 據 香 港 法 例 成 立 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/28 產 品 : 電 腦 圖 像 碟, 磁 性 數 據 載 體, 錄 音 盤, 儲 存 電 腦 資 料 用 的 磁 性 卡, 電 腦 遊 戲 及 軟 件 Marca n.º N/16 786 Classe: 9.ª Requerente: SAPPHIRE TECHNOLOGY LIMITED, Unit 1912, 19/F., Shatin Galleria, 18-24 Shan Mei Street, Fo Tan, Shatin, New Territories, Hong Kong. Nacionalidade: constituída segundo as leis de H.K. Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/28 Produtos: discos gráficos de computador, suportes de registo magnético, discos de gravação, cartões magnéticos para armazenagem de informação de computador, jogos de computador e software. 顏 色 之 要 求 : 如 提 交 圖 樣 所 示 的 藍 色, 紅 色 Reivindicação de cores: azul, vermelho, tal como representados na figura. 商 標 編 號 :N/16787 類 別 : 34 申 請 人 :N.V. SUMATRA TOBACCO TRADING COMPANY, Jalan Pattimura No. 3, Pematang Siantar, Sumatera Utara, Indonesia. 國 籍 : 印 尼 申 請 日 期 :2005/04/28 產 品 : 香 煙 ; 香 煙 濾 嘴 ; KRETEK 香 煙 ; 香 煙 紙 ; 白 香 煙, 雪 茄, 煙 草, 打 火 機, 火 柴, 非 貴 重 金 屬 製 煙 灰 缸, 煙 具 Marca n.º N/16 787 Classe: 34.ª Requerente: N.V. SUMATRA TOBACCO TRADING COMPANY, Jalan Pattimura No. 3, Pematang Siantar, Sumatera Utara, Indonesia. Nacionalidade: indonésia Data do pedido: 2005/04/28 Produtos: cigarros; filtros para cigarros; cigarros kretek; papel para cigarros; cigarros brancos, charutos, tabaco, isqueiros, fósforos, cinzeiros sem ser em metais preciosos, artigos para fumadores. 商 標 編 號 :N/16790 類 別 : 5 申 請 人 :MERCK & CO., INC., One Merck Drive, P.O. Box 100, Whitehouse Station, New Jersey, E.U.A. 國 籍 : 美 國 Marca n.º N/16 790 Classe: 5.ª Requerente: MERCK & CO., INC., One Merck Drive, P.O. Box 100, Whitehouse Station, New Jersey, E.U.A. Nacionalidade: americana
3770 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 申 請 日 期 :2005/04/29 產 品 : 治 療 依 賴 性 小 便 失 禁 糖 尿 病 心 血 管 疾 病 及 失 調 腦 血 管 疾 病 及 失 調 焦 慮 抑 鬱 失 眠 認 識 力 失 調 中 央 神 經 系 統 疾 病 及 失 調 腸 胃 疾 病 及 失 調 癌 症 肥 胖 症 紅 腫 發 炎 及 炎 症 呼 吸 疾 病 及 失 調 肌 肉 骨 骼 失 調 骨 質 疏 鬆 症 更 年 期 症 狀 及 失 調 用 藥 劑, 預 防 感 染 製 劑, 預 防 病 毒 製 劑, 免 疫 力 製 劑, 止 痛 製 劑, 眼 藥 製 劑 及 止 嘔 吐 製 劑 Data do pedido: 2005/04/29 Produtos: preparações farmacêuticas para o tratamento da dependência, incontinência urinária, diabetes, doenças e distúrbios cardiovasculares, doenças e distúrbios cerebrovasculares, ansiedade, depressão, insónia, distúrbios cognitivos, doenças e distúrbios do sistema nervoso central, doenças e distúrbios gastrointestinais, cancro, obesidade, inflamações e doenças inflamatórias, doenças e distúrbios respiratórios, distúrbios músculo-esqueletais, osteoporose, sintomas e distúrbios menopáusicos, preparações anti-infecciosas, preparações anti- -virais, preparações imunológicas, preparações analgésicas, preparações oftálmicas e preparações anti-eméticas. 商 標 編 號 :N/16791 類 別 : 5 申 請 人 :MERCK & CO., INC., One Merck Drive, P.O. Box 100, Whitehouse Station, New Jersey, E.U.A. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/04/29 產 品 : 治 療 依 賴 性 小 便 失 禁 糖 尿 病 心 血 管 疾 病 及 失 調 腦 血 管 疾 病 及 失 調 焦 慮 抑 鬱 失 眠 認 識 力 失 調 中 央 神 經 系 統 疾 病 及 失 調 腸 胃 疾 病 及 失 調 癌 症 肥 胖 症 紅 腫 發 炎 及 炎 症 呼 吸 疾 病 及 失 調 肌 肉 骨 骼 失 調 骨 質 疏 鬆 症 更 年 期 症 狀 及 失 調 用 藥 劑, 預 防 感 染 製 劑, 預 防 病 毒 製 劑, 免 疫 力 製 劑, 止 痛 製 劑, 眼 藥 製 劑 及 止 嘔 吐 製 劑 Marca n.º N/16 791 Classe: 5.ª Requerente: MERCK & CO., INC., One Merck Drive, P.O. Box 100, Whitehouse Station, New Jersey, E.U.A. Nacionalidade: americana Data do pedido: 2005/04/29 Produtos: preparações farmacêuticas para o tratamento da dependência, incontinência urinária, diabetes, doenças e distúrbios cardiovasculares, doenças e distúrbios cerebrovasculares, ansiedade, depressão, insónia, distúrbios cognitivos, doenças e distúrbios do sistema nervoso central, doenças e distúrbios gastrointestinais, cancro, obesidade, inflamações e doenças inflamatórias, doenças e distúrbios respiratórios, distúrbios músculo-esqueletais, osteoporose, sintomas e distúrbios menopáusicos, preparações anti-infecciosas, preparações anti- -virais, preparações imunológicas, preparações analgésicas, preparações oftálmicas e preparações anti-eméticas. 商 標 編 號 :N/16792 類 別 : 34 申 請 人 : 王 長 慶, 場 所 : 澳 門 黑 沙 灣 中 心 街 28 號 地 下 國 籍 : 中 國 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/29 Marca n.º N/16 792 Classe: 34.ª Requerente: WONG CHEONG HENG, Sede: 澳 門 黑 沙 灣 中 心 街 28 號 地 下 Nacionalidade: chinesa Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/29
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3771 產 品 : 煙 草 製 品, 煙 具, 雪 茄, 香 煙 製 成 品 Produtos: produtos de tabaco, artigos para fumadores, charutos, confecção de cigarros. 商 標 編 號 :N/16793 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Marca n.º N/16 793 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas. 商 標 編 號 :N/16794 類 別 : 36 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 信 用 卡 服 務 ; 簽 發 信 用 卡 ; 借 貸 卡 服 務 ; 債 務 收 取 代 理 ; 不 動 產 代 理 行 ; 不 動 產 租 賃 ; 不 動 產 管 理 ; 租 金 收 取 ; 辦 公 室 的 出 租 ( 不 動 產 ); 不 動 產 管 理 ; 金 錢 兌 換 ; 簽 發 有 價 標 記 ; 信 託 ; 財 務 顧 問 ; 財 務 估 價 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ); 財 務 資 訊 ; 財 務 管 理 ; 財 務 服 務 ; 防 火 保 險 的 接 受 ; 基 金 投 資 ; 基 金 的 Marca n.º N/16 794 Classe: 36.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de cartão de crédito; emissão de cartões de crédito; serviços de cartão de débito; agências de cobrança de débitos; agências imobiliárias; leasing de imobiliário; gestão de imobiliária; cobrança de rendas; aluguer de escritório (imobiliária); gestão de imobiliária; câmbio de dinheiro; emissão
3772 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 電 子 轉 移 ; 防 意 外 保 險 的 接 受 ; 健 康 保 險 的 接 受 ; 分 期 付 款 的 財 務 ; 不 動 產 代 理 ; 保 險 經 紀 ; 保 險 資 訊 ; 借 貸 基 金 ; 有 價 物 的 存 款 ; 擔 保 經 紀 ; 擔 保 報 價 ; 擔 保 的 接 受 de sinal de valor («token of value»); fiduciária; consultadoria financeira; avaliação financeira (seguros, bancária, imobiliária); informação financeira; gestão financeira; serviços financeiros; aceitação de seguros contra incêndio; investimento de fundos; transferências electrónicas de fundos; aceitação de seguros contra acidentes; aceitação de seguro de saúde; financiamento de «hire-purchase»; agentes imobiliários; corretagem de seguros; informação de seguros; fundos mútuos; depósito de valores; corretagem de garantias; oferta de garantias; aceitação de garantias. 商 標 編 號 :N/16795 類 別 : 41 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 提 供 賭 場 設 施 ; 消 閒 公 園 ; 消 閒 ; 組 織 及 指 導 研 討 會 之 講 演 及 工 作 坊 ; 俱 樂 部 服 務 ( 娛 樂 或 教 育 ); 的 士 高 服 務 ; 教 育 ( 教 學 ) 資 訊 ; 組 織 以 文 化 或 教 育 為 目 的 之 展 覽 ; 遊 戲 ; 娛 樂 ; 娛 樂 資 訊 ; 慶 祝 會 的 計 劃 ; 教 育 及 訓 練 服 務 ; 電 影 出 租 ; 提 供 電 影 院 設 施 ; 提 供 博 物 館 設 施 ; 音 樂 廳 ; 提 供 運 動 設 施 ; 組 織 競 賽 ( 教 育 或 娛 樂 ); 會 議 的 組 織 及 指 導 ; 提 供 高 爾 夫 設 施 ; 健 康 俱 樂 部 服 務 ; 消 遣 資 訊 ; 現 場 活 動 的 演 出 ; 書 籍 出 版 ; 運 動 場 設 施 的 出 租 ; 電 影 展 覽 演 出 戲 劇 或 音 樂 活 動 的 組 織 及 指 導 ; 電 影 展 覽 ; 電 影 製 作 ; 電 影 分 配 Marca n.º N/16 795 Classe: 41.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: providenciar instalações de casino; parques de diversão; diversão; organização e condução de conferências de seminários e «workshops»; serviços de clube (entretenimento ou educacional); serviços de discoteca; informação de educação (ensino); organização de exposições com fins culturais ou educacionais; jogo; entretenimento; informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços educacionais e de instrução; aluguer de cinema-filmes; providenciar instalações de cinema; providenciar instalações de museu; sala de música («music hall»); providenciar instalações de desporto; organização de competições (educacionais ou de entretenimento); organização e condução de conferências; providenciar instalações de golfe; serviços de «health club»; informação de recreação; apresentação de actuações ao vivo; publicação de livros; aluguer de instalações de estádios; organização e condução de exibições de filmes, espectáculos, peças ou actuações musicais; exibição de filmes; produção de filmes; distribuição de filmes. 商 標 編 號 :N/16796 類 別 : 42 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Marca n.º N/16 796 Classe: 42.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3773 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 住 宿 服 務 ; 臨 時 設 施 的 出 租 ; 住 宿 預 留 ; 餐 廳 ; 自 助 餐 廳 ; 小 吃 店 ; 酒 吧 服 務 ; 咖 啡 館 ; 咖 啡 店 ; 食 堂 ; 備 辦 食 物 及 飲 料 ; 酒 店 ; 會 議 室 出 租 ; 提 供 展 覽 會 用 設 施 ; 提 供 討 論 會 會 議 室 Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de acomodação («acommodation bureaux»); aluguer de instalações temporárias; reservas de acomodações; restaurantes; restaurantes «self-service»; «snack-bars»; serviços de bar; cafés; cafetarias; cantinas; catering de comidas e bebidas; hotéis; aluguer de salas de reuniões; providenciar instalações para exposições; providenciar salas de conferências. 商 標 編 號 :N/16797 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Marca n.º N/16 797 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas. 商 標 編 號 :N/16798 類 別 : 36 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Marca n.º N/16 798 Classe: 36.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan.
3774 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 信 用 卡 服 務 ; 簽 發 信 用 卡 ; 借 貸 卡 服 務 ; 債 務 收 取 代 理 ; 不 動 產 代 理 行 ; 不 動 產 租 賃 ; 不 動 產 管 理 ; 租 金 收 取 ; 辦 公 室 的 出 租 ( 不 動 產 ); 不 動 產 管 理 ; 金 錢 兌 換 ; 簽 發 有 價 標 記 ; 信 託 ; 財 務 顧 問 ; 財 務 估 價 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ); 財 務 資 訊 ; 財 務 管 理 ; 財 務 服 務 ; 防 火 保 險 的 接 受 ; 基 金 投 資 ; 基 金 的 電 子 轉 移 ; 防 意 外 保 險 的 接 受 ; 健 康 保 險 的 接 受 ; 分 期 付 款 的 財 務 ; 不 動 產 代 理 ; 保 險 經 紀 ; 保 險 資 訊 ; 借 貸 基 金 ; 有 價 物 的 存 款 ; 擔 保 經 紀 ; 擔 保 報 價 ; 擔 保 的 接 受 Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de cartão de crédito; emissão de cartões de crédito; serviços de cartão de débito; agências de cobrança de débitos; agências imobiliárias; leasing de imobiliário; gestão de imobiliária; cobrança de rendas; aluguer de escritório (imobiliária); gestão de imobiliária; câmbio de dinheiro; emissão de sinal de valor («token of value»); fiduciária; consultadoria financeira; avaliação financeira (seguros, bancária, imobiliária); informação financeira; gestão financeira; serviços financeiros; aceitação de seguros contra incêndio; investimento de fundos; transferências electrónicas de fundos; aceitação de seguros contra acidentes; aceitação de seguro de saúde; financiamento de «hire-purchase»; agentes imobiliários; corretagem de seguros; informação de seguros; fundos mútuos; depósito de valores; corretagem de garantias; oferta de garantias; aceitação de garantias. 商 標 編 號 :N/16799 類 別 : 41 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 提 供 賭 場 設 施 ; 消 閒 公 園 ; 消 閒 ; 組 織 及 指 導 研 討 會 之 講 演 及 工 作 坊 ; 俱 樂 部 服 務 ( 娛 樂 或 教 育 ); 的 士 高 服 務 ; 教 育 ( 教 學 ) 資 訊 ; 組 織 以 文 化 或 教 育 為 目 的 之 展 覽 ; 遊 戲 ; 娛 樂 ; 娛 樂 資 訊 ; 慶 祝 會 的 計 劃 ; 教 育 及 訓 練 服 務 ; 電 影 出 租 ; 提 供 電 影 院 設 施 ; 提 供 博 物 館 設 施 ; 音 樂 廳 ; 提 供 運 動 設 施 ; 組 織 競 賽 ( 教 育 或 娛 樂 ); 會 議 的 組 織 及 指 導 ; 提 供 高 爾 夫 設 施 ; 健 康 俱 樂 部 服 務 ; 消 遣 資 訊 ; 現 場 活 動 的 演 出 ; 書 籍 出 版 ; 運 動 場 設 施 的 出 租 ; 電 影 展 覽 演 出 戲 劇 或 音 樂 活 動 的 組 織 及 指 導 ; 電 影 展 覽 ; 電 影 製 作 ; 電 影 分 配 Marca n.º N/16 799 Classe: 41.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: providenciar instalações de casino; parques de diversão; diversão; organização e condução de conferências de seminários e «workshops»; serviços de clube (entretenimento ou educacional); serviços de discoteca; informação de educação (ensino); organização de exposições com fins culturais ou educacionais; jogo; entretenimento; informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços educacionais e de instrução; aluguer de cinema-filmes; providenciar instalações de cinema; providenciar instalações de museu; sala de música («music hall»); providenciar instalações de desporto; organização de competições (educacionais ou de entretenimento); organização e condução de conferências; providenciar instalações de golfe; serviços de «health club»; informação de recreação; apresentação de actuações ao vivo; publicação de livros; aluguer de instalações de estádios; organização e condução de exibições de filmes, espectáculos, peças ou actuações musicais; exibição de filmes; produção de filmes; distribuição de filmes.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3775 商 標 編 號 :N/16800 類 別 : 42 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 住 宿 服 務 ; 臨 時 設 施 的 出 租 ; 住 宿 預 留 ; 餐 廳 ; 自 助 餐 廳 ; 小 吃 店 ; 酒 吧 服 務 ; 咖 啡 館 ; 咖 啡 店 ; 食 堂 ; 備 辦 食 物 及 飲 料 ; 酒 店 ; 會 議 室 出 租 ; 提 供 展 覽 會 用 設 施 ; 提 供 討 論 會 會 議 室 Marca n.º N/16 800 Classe: 42.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de acomodação («acommodation bureaux»); aluguer de instalações temporárias; reservas de acomodações; restaurantes; restaurantes «self-service»; «snack-bars»; serviços de bar; cafés; cafetarias; cantinas; catering de comidas e bebidas; hotéis; aluguer de salas de reuniões; providenciar instalações para exposições; providenciar salas de conferências. 商 標 編 號 :N/16801 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Marca n.º N/16 801 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas.
3776 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16802 類 別 : 36 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 信 用 卡 服 務 ; 簽 發 信 用 卡 ; 借 貸 卡 服 務 ; 債 務 收 取 代 理 ; 不 動 產 代 理 行 ; 不 動 產 租 賃 ; 不 動 產 管 理 ; 租 金 收 取 ; 辦 公 室 的 出 租 ( 不 動 產 ); 不 動 產 管 理 ; 金 錢 兌 換 ; 簽 發 有 價 標 記 ; 信 託 ; 財 務 顧 問 ; 財 務 估 價 ( 保 險 銀 行 不 動 產 ); 財 務 資 訊 ; 財 務 管 理 ; 財 務 服 務 ; 防 火 保 險 的 接 受 ; 基 金 投 資 ; 基 金 的 電 子 轉 移 ; 防 意 外 保 險 的 接 受 ; 健 康 保 險 的 接 受 ; 分 期 付 款 的 財 務 ; 不 動 產 代 理 ; 保 險 經 紀 ; 保 險 資 訊 ; 借 貸 基 金 ; 有 價 物 的 存 款 ; 擔 保 經 紀 ; 擔 保 報 價 ; 擔 保 的 接 受 Marca n.º N/16 802 Classe: 36.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de cartão de crédito; emissão de cartões de crédito; serviços de cartão de débito; agências de cobrança de débitos; agências imobiliárias; leasing de imobiliário; gestão de imobiliária; cobrança de rendas; aluguer de escritório (imobiliária); gestão de imobiliária; câmbio de dinheiro; emissão de sinal de valor («token of value»); fiduciária; consultadoria financeira; avaliação financeira (seguros, bancária, imobiliária); informação financeira; gestão financeira; serviços financeiros; aceitação de seguros contra incêndio; investimento de fundos; transferências electrónicas de fundos; aceitação de seguros contra acidentes; aceitação de seguro de saúde; financiamento de «hire-purchase»; agentes imobiliários; corretagem de seguros; informação de seguros; fundos mútuos; depósito de valores; corretagem de garantias; oferta de garantias; aceitação de garantias. 商 標 編 號 :N/16803 類 別 : 41 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 提 供 賭 場 設 施 ; 消 閒 公 園 ; 消 閒 ; 組 織 及 指 導 研 討 會 之 講 演 及 工 作 坊 ; 俱 樂 部 服 務 ( 娛 樂 或 教 育 ); 的 士 高 服 務 ; 教 育 ( 教 學 ) 資 訊 ; 組 織 以 文 化 或 教 育 為 目 的 之 展 覽 ; 遊 戲 ; 娛 樂 ; 娛 樂 資 訊 ; 慶 祝 會 的 計 劃 ; 教 育 及 訓 練 服 務 ; 電 影 出 租 ; 提 供 電 影 Marca n.º N/16 803 Classe: 41.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: providenciar instalações de casino; parques de diversão; diversão; organização e condução de conferências de seminários e «workshops»; serviços de clube (entretenimento ou educacional); serviços de discoteca; informação de educação (ensino); organização de exposições com fins culturais ou educacionais; jogo; entretenimento; informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços educacionais e de instrução; aluguer de cinema-filmes; providenciar instalações
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3777 院 設 施 ; 提 供 博 物 館 設 施 ; 音 樂 廳 ; 提 供 運 動 設 施 ; 組 織 競 賽 ( 教 育 或 娛 樂 ); 會 議 的 組 織 及 指 導 ; 提 供 高 爾 夫 設 施 ; 健 康 俱 樂 部 服 務 ; 消 遣 資 訊 ; 現 場 活 動 的 演 出 ; 書 籍 出 版 ; 運 動 場 設 施 的 出 租 ; 電 影 展 覽 演 出 戲 劇 或 音 樂 活 動 的 組 織 及 指 導 ; 電 影 展 覽 ; 電 影 製 作 ; 電 影 分 配 de cinema; providenciar instalações de museu; sala de música («music hall»); providenciar instalações de desporto; organização de competições (educacionais ou de entretenimento); organização e condução de conferências; providenciar instalações de golfe; serviços de "health club"; informação de recreação; apresentação de actuações ao vivo; publicação de livros; aluguer de instalações de estádios; organização e condução de exibições de filmes, espectáculos, peças ou actuações musicais; exibição de filmes; produção de filmes; distribuição de filmes. 商 標 編 號 :N/16804 類 別 : 42 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 住 宿 服 務 ; 臨 時 設 施 的 出 租 ; 住 宿 預 留 ; 餐 廳 ; 自 助 餐 廳 ; 小 吃 店 ; 酒 吧 服 務 ; 咖 啡 館 ; 咖 啡 店 ; 食 堂 ; 備 辦 食 物 及 飲 料 ; 酒 店 ; 會 議 室 出 租 ; 提 供 展 覽 會 用 設 施 ; 提 供 討 論 會 會 議 室 Marca n.º N/16 804 Classe: 42.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de acomodação ("acommodation bureaux"); aluguer de instalações temporárias; reservas de acomodações; restaurantes; restaurantes «self-service»; «snack-bars»; serviços de bar; cafés; cafetarias; cantinas; catering de comidas e bebidas; hotéis; aluguer de salas de reuniões; providenciar instalações para exposições; providenciar salas de conferências. 商 標 編 號 :N/16805 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 Marca n.º N/16 805 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão
3778 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas. 商 標 編 號 :N/16806 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Marca n.º N/16 806 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais ("department store"); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais ("department store"); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas. 商 標 編 號 :N/16807 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 Marca n.º N/16 807 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1- -chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3779 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas. 商 標 編 號 :N/16808 類 別 : 35 申 請 人 : 千 禧 百 貨 集 團 公 司, 場 所 :1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. 國 籍 : 日 本 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 零 售 服 務 ; 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 的 零 售 服 務 ; 一 個 多 種 類 產 品, 為 他 人 提 供 好 處 的 聚 集, 於 商 業 中 心 ( 百 貨 店 ) 允 許 顧 客 方 便 地 觀 看 及 購 買 這 些 產 品 ; 專 業 諮 詢 及 透 過 特 別 店 舖 輔 助 於 選 擇 適 合 產 品 的 顧 問 服 務 ; 廣 告 及 宣 傳 ; 為 他 人 推 銷 ; 組 織 以 商 業 及 廣 告 目 的 之 商 業 交 易 會 ; 廣 告 空 間 出 租 ; 貿 易 管 理 ; 貿 易 行 政 ; 辦 公 室 事 務 ; 貿 易 資 訊 ; 市 場 研 究 ; 貿 易 估 價 ; 貿 易 諮 詢 ; 貿 易 研 究 ; 商 業 資 訊 ; 人 員 招 募 ; 辦 公 室 機 器 及 設 備 的 出 租 ; 廣 告 材 料 出 租 ; 樣 品 分 配 ; 帳 戶 摘 要 的 準 備 Marca n.º N/16 808 Classe: 35.ª Requerente: Millennium Retailing, Inc., 1-2, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japan. Nacionalidade: japonesa Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de retalho; serviços de retalho em centros comerciais («department store»); a reunião, para o benefício dos outros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e comprar convenientemente esses produtos em centros comerciais («department store»); consultas profissionais e serviços de assessoria por assistentes de lojas especializadas em seleccionar os produtos apropriados; publicidade e propaganda; promoção de vendas para outros; organização de feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; aluguer de espaço publicitário; gestão de negócios; administração de negócios; funções de escritório; informação de negócios; estudos de marketing; avaliações de negócios; consultadoria de negócios; estudos de negócios; informação comercial; recrutamento de pessoal; aluguer de máquinas de escritório e equipamento; aluguer de material publicitário; distribuição de amostras; preparação de extractos de contas.
3780 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 商 標 編 號 :N/16809 類 別 : 25 申 請 人 :National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽, 包 括 襯 衣,T 恤, 馬 球 恤, 欖 球 恤, 高 爾 夫 球 恤, 汗 恤, 帽 子, 帽 舌, 無 邊 圓 帽, 外 套, 汗 衫, 汗 褲, 汗 帶, 短 褲, 襪 子, 暖 的 西 服, 長 外 套 及 外 套 Marca n.º N/16 809 Classe: 25.ª Requerente: National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria, incluindo, camisas, «t-shirts», camisas polo, camisas de «rugby», camisas de golfe, «sweatshirts», chapéus, viseiras, bonés, casacos, «sweater», «sweatpants», «sweatbands», calções, meias, fatos de aquecimento, casacos compridos e casacos. 商 標 編 號 :N/16810 類 別 : 41 申 請 人 :National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 教 育 及 娛 樂, 包 括 帶 競 賽 性 質 的 娛 樂 服 務, 遊 戲, 體 育 比 賽, 展 覽 及 田 徑 事 宜 Marca n.º N/16 810 Classe: 41.ª Requerente: National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: educação e divertimentos, incluindo, serviços de entretenimento com a natureza de concursos, jogos, torneios, exposições e eventos atléticos. 商 標 編 號 :N/16811 類 別 : 25 申 請 人 :National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽, 包 括 襯 衣,T 恤, 馬 球 恤, 欖 球 恤, 高 爾 夫 球 恤, 汗 恤, 帽 子, 帽 舌, 無 邊 圓 帽, 外 套, 汗 衫, 汗 褲, 汗 帶, 短 褲, 襪 子, 暖 的 西 服, 長 外 套 及 外 套 Marca n.º N/16 811 Classe: 25.ª Requerente: National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria, incluindo, camisas, «t- -shirts», camisas polo, camisas de «rugby», camisas de golfe, «sweatshirts», chapéus, viseiras, bonés, casacos, «sweater», «sweatpants», «sweatbands», calções, meias, fatos de aquecimento, casacos compridos e casacos.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3781 商 標 編 號 :N/16812 類 別 : 41 申 請 人 :National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 教 育 及 娛 樂, 包 括 帶 競 賽 性 質 的 娛 樂 服 務, 遊 戲, 體 育 比 賽, 展 覽 及 田 徑 事 宜 Marca n.º N/16 812 Classe: 41.ª Requerente: National Collegiate Athletic Association, P.O. Box 6222, Indianapolis, Indiana 46206, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: educação e divertimentos, incluindo, serviços de entretenimento com a natureza de concursos, jogos, torneios, exposições e eventos atléticos. 商 標 編 號 :N/16813 類 別 : 18 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 皮 革 及 人 造 皮 革, 不 屬 別 類 的 皮 革 及 人 造 皮 革 製 品 ; 動 物 皮 ; 箱 子 及 旅 行 衣 箱 ; 雨 傘 ; 陽 傘 及 手 杖 ; 鞭 及 鞍 具 ; 登 山 運 動 員 及 露 營 者 用 袋 ; 箱 子 的 框 ; 雨 傘 或 陽 傘 的 框 ; 口 袋 ; 箱 子 或 錢 包, 旅 行 袋 ; 旅 行 及 鎖 匙 用 盒 子 ( 皮 革 製 ); 文 件 夾 ; 非 貴 重 金 屬 製 零 錢 包 ; 學 校 用 夾 子 ; 西 服 袋 ; 帽 子 用 皮 盒 ; 運 送 兒 童 用 皮 背 包 ; 帶 輪 子 的 購 物 袋 ; 皮 革 製 容 器 及 盒 子 或 皮 革 咭 ; 硬 化 纖 維 盒 ; 錢 包 ( 口 袋 的 ); 錢 包 ( 皮 革 製 ); 保 存 梳 粧 品 用 小 保 險 箱 ; 動 物 用 頸 圈 ; 狗 帶 ; 皮 繩 ; 雨 傘 用 盒 ; 騎 馬 用 馬 鞍 盒 ; 露 營 用 背 包 及 背 包 ; 樂 譜 用 架, 小 袋 子, 包 裝 用 封 套 及 小 口 袋 ( 皮 革 製 ) Marca n.º N/16 813 Classe: 18.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: couro e imitações de couro, produtos destas matérias não compreendidos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria; mochilas de alpinismo e campismo; armações de malas; armações de chapéus-de-chuva ou guarda-sol; bolsas; malas ou carteiras; sacos de viagem; estojos de viagem e para chaves (marroquinaria); pastas para documentos; porta-moedas que não sejam de metais preciosos; pastas escolares; porta-fatos; estojos em couro para chapéus; mochilas de couro para transporte de crianças; sacos de compras com rodas; recipientes e caixas de couro ou de cartão de couro; caixas de fibra vulcanizada; carteiras (de bolso), carteiras (marroquinaria); cofres para artigos de toucador; coleiras para animais; correias para cães; cordões de couro; estojos para guarda-chuvas; estojos para selas de cavalos; mochilas para campismo e mochilas; estantes para partituras; pequenos sacos, envelopes e bolsas para embalagem (em couro). 商 標 編 號 :N/16814 類 別 : 24 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Marca n.º N/16 814 Classe: 24.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha.
3782 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 不 屬 別 類 的 布 料 及 紡 織 品 ; 床 單 及 桌 布 ; 浴 室 服 ( 連 衣 裙 除 外 ); 紡 織 材 料 製 清 除 化 粧 用 小 毛 巾 ; 布 料 標 籤 ; 填 塞 物 ( 布 料 ); 梳 粧 手 套 ; 紡 織 材 料 的 牆 壁 用 氈 ; 紡 織 材 料 的 小 袋 巾, 紡 織 材 料 或 塑 料 窗 簾 ; 家 居 服 ; 紡 織 材 料 毛 巾 ; 旅 行 毯 ; 窗 簾 ; 紡 織 材 料 的 窗 簾 圈, 旗 幟, 小 旗 幟 ( 非 紙 製 ); 鴨 絨 褥 子 ( 羽 毛 被 子 ); 傢 具 用 保 護 罩 ; 坐 墊 套 ; 蚊 帳 ; 清 潔 玻 璃 布 ; 台 球 用 毯 ; 刺 繡 用 以 設 計 為 目 的 之 布 料 ; 傢 具 用 布 ; 紡 織 布 料 製 梳 粧 小 毛 巾 Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: tecidos e produtos têxteis não compreendidos noutras classes; roupa de cama e de mesa; roupa de banho (com excepção de vestidos); toalhetes para desmaquilhar em matérias têxteis; etiquetas de tela; forros (telas); luvas de toucador; tapeçarias de parede em matérias têxteis; lenços de bolso em matérias têxteis; cortinas em matérias têxteis ou plásticas; roupa de casa; toalhas de matérias têxteis; mantas de viagem; cortinas; braçadeiras de cortinas em matérias têxteis; bandeiras; bandeirinhas (sem ser de papel); edredões (cobertores de penas); coberturas de protecção para móveis; coberturas para coxins; cortinas mosquiteiras; limpa vidros; tapetes para bilhar; tecidos com motivos desenhados para bordar; tecidos para mobiliário; toalhetes de toucador em matérias têxteis. 商 標 編 號 :N/16815 類 別 : 25 申 請 人 :INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. 國 籍 : 西 班 牙 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 女 性 男 性 及 兒 童 服 裝, 鞋 ( 非 矯 形 的 ); 帽 ; 汽 車 駕 駛 員 及 單 車 運 動 員 用 服 裝 ; 非 紙 製 圍 涎, 頭 帶 ( 服 裝 ); 帶 帽 斗 篷 ; 泳 衣 ; 沐 浴 圓 沿 帽 及 涼 鞋, 毛 皮 製 品 ( 用 於 圍 頸 項 ); 內 衣 ; 內 褲 ; 頭 巾 ; 風 帽 ( 服 裝 ); 披 肩 ; 寬 腰 帶 ( 服 裝 ); 滑 水 套 裝 ; 領 帶 ; 緊 身 胸 衣 ( 束 帶 ); 圍 巾 ; 女 用 毛 皮 長 披 肩 ( 皮 ); 薄 布 頸 巾 ; 圓 帽 ; 手 套 ( 服 裝 ); 女 士 內 衣 ; 頭 巾, 襪 子 ; 短 襪 ; 頸 巾 ; 皮 ( 服 裝 ); 睡 衣 ; 鞋 底 ; 鞋 後 跟 ; 面 紗 ( 服 裝 ); 帶 子 ; 體 操 及 運 動 服 ; 皮 帶 手 套 ; 披 風 ( 服 裝 ); 衣 褲 連 在 一 起 的 女 式 泳 裝 ; 露 指 手 套 ; 護 耳 ( 服 裝 ); 鞋 墊 Marca n.º N/16 815 Classe: 25.ª Requerente: INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.), Avenida de la Disputación, Edificio Inditex 15142 Arteixo (A Coruña), Espanha. Nacionalidade: espanhola Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: vestuário para mulher, homem e criança, calçado (não ortopédico), chapelaria; vestuário para automobilistas e ciclistas; babetes que não sejam de papel; fitas para a cabeça (vestuário); albornozes; fatos de banho; toucas e chinelos de banho, peliças (para usar no pescoço); roupa interior; cuecas; lenços; cachecóis; capuzes (vestuário); xailes; cintos largos (vestuário); conjuntos para ski aquático; gravatas; corpetes (faixas); écharpes; estolas (peles); lenços de pescoço de tecido fino; gorros; luvas (vestuário); lingerie; mantilhas; meias; peúgas; lenços de pescoço; peles (vestuário); pijamas; solas, tacões; véus (vestuário); fitas; trajes de ginástica e desporto; cestos; esclavinas (vestuário); maillots; mitenes; tapa-orelhas (vestuário); palmilhas. 通 知 : 根 據 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 第 二 百 零 九 條 第 一 至 三 款 規 定, 刪 除 了 紡 織 材 料 製 巾 ; 紙 的 西 服, 因 屬 其 他 類 別 Notificações: nos termos dos n. os 1 a 3 do artigo 209.º do Decreto- -Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, excluiu-se «lenços em matérias têxteis; fatos de papel», por pertencer a outra classe.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3783 商 標 編 號 :N/16816 類 別 : 25 申 請 人 :March Madness Athletic Association, LLC, 2715 McGraw Drive, Bloomington, Illinois 61704, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 產 品 : 服 裝, 鞋, 帽, 包 括 襯 衣,T 恤, 馬 球 恤, 欖 球 恤, 高 爾 夫 球 恤, 汗 恤, 帽 子, 帽 舌, 無 邊 圓 帽, 外 套, 汗 衫, 汗 褲, 汗 帶, 短 褲, 襪 子, 暖 的 西 服, 長 外 套 及 外 套 Marca n.º N/16 816 Classe: 25.ª Requerente: March Madness Athletic Association, LLC, 2715 McGraw Drive, Bloomington, Illinois 61704, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Produtos: vestuário, calçado, chapelaria, incluindo, camisas, «t- -shirt», camisas polo, camisas de «rugby», camisas de golfe, «sweatshirts», chapéus, viseiras, bonés, casacos, «sweater», «sweatpants», «sweatbands», calções, meias, fatos de aquecimento, casacos compridos e casacos. 商 標 編 號 :N/16817 類 別 : 41 申 請 人 :March Madness Athletic Association, LLC, 2715 McGraw Drive, Bloomington, Illinois 61704, USA. 國 籍 : 美 國 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 教 育 及 娛 樂, 包 括 帶 競 賽 性 質 的 娛 樂 服 務, 遊 戲, 體 育 比 賽, 展 覽 及 田 徑 事 宜 Marca n.º N/16 817 Classe: 41.ª Requerente: March Madness Athletic Association, LLC, 2715 McGraw Drive, Bloomington, Illinois 61704, USA. Nacionalidade: norte-americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: educação e divertimentos, incluindo, serviços de entretenimento com a natureza de concursos, jogos, torneios, exposições e eventos atléticos. 商 標 編 號 :N/16818 類 別 : 41 申 請 人 :Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. 國 籍 : 美 國 德 拉 瓦 州 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 賭 博 服 務 ; 渡 假 營 的 服 務 ; 夜 總 會 的 服 務 ; 設 有 賭 場 的 夜 總 會 ; 賭 場 服 務 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 與 娛 樂 教 育 藝 術 及 音 樂 有 關 的 資 訊 ; 透 過 互 聯 網 提 供 電 子 遊 戲 的 服 務 ; 透 過 由 共 同 協 議 聯 繫 經 互 聯 電 腦 網 絡 的 網 絡 入 口 之 傳 送 在 線 上 提 供 與 娛 樂 及 教 育 有 關 的 資 訊 ; 出 版 與 影 片 錄 像 帶 電 台 電 視 娛 樂 及 互 聯 網 有 關 的 書 籍 雜 誌 小 冊 子 及 印 刷 品 ; 使 用 或 操 作 電 腦 打 印 機 及 與 互 聯 網 有 關 的 器 具 之 教 學 和 培 訓 ; 戲 劇 製 作 的 服 務 ; 迪 斯 科 舞 廳 的 服 務 ; 娛 樂 的 資 訊 服 務 ; 聯 歡 會 的 籌 劃 ; 表 演 室 的 服 務, 製 作 表 演 ; 電 台 及 電 視 的 娛 樂 服 務 ; 影 片 和 電 影 長 篇 影 片 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 光 碟 及 供 上 述 用 以 錄 製 聲 音 和 影 像 的 器 具 之 出 租 ; 表 演 用 及 戲 劇 用 舞 臺 佈 景 的 出 租 ; 體 育 運 動 場 的 出 租 ; 收 音 機 及 電 視 機 器 具 的 出 租 ; 娛 樂 服 Marca n.º N/16 818 Classe: 41.ª Requerente: Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. Nacionalidade: estado de Delaware, Norte-Americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de jogo; serviços de campos de férias; serviços de clube nocturno; clube nocturno com casino; serviços de casino; informações relacionadas com entretenimento, educação, artes e música prestadas on-line a partir de uma base de dados informática ou pela Internet; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações on-line relacionadas com entretenimento, educação, transmissão através de portais na Rede via redes informáticas interligadas ligadas por protocolos comuns; publicação de livros, revistas, folhetos e materiais impressos relacionados com filmes, fitas de vídeo, rádio, televisão, entretenimento e a Internet; ensino e formação no uso ou operação de computadores, impressoras e aparelhos relacionados
3784 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 務 ; 圖 書 館 的 服 務 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 影 片 長 篇 影 片 電 視 節 目 有 線 電 視 及 收 費 電 視 預 先 錄 製 的 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 及 光 碟 唱 片 電 腦 用 軟 件 及 唯 讀 記 憶 體 光 碟 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 收 費 和 免 費 的 電 視 節 目 及 有 線 電 視 節 目 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 組 織 以 文 化 為 目 的 之 展 覽 會 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 遊 樂 及 遊 樂 園 的 服 務 ; 遊 戲 中 心 及 遊 樂 場 的 服 務 ; 提 供 劇 場 及 戲 院 ; 提 供 消 遣 娛 樂 的 設 施 ; 組 織 娛 樂 及 運 動 的 競 賽 ; 錄 音 室 的 服 務 ; 訂 票 服 務 ; 製 作 電 台 及 電 視 的 節 目 ; 組 織 及 舉 行 與 娛 樂 和 文 化 活 動 有 關 的 研 討 會 ; 藝 人 表 演 的 預 訂 代 理 服 務 ; 激 光 表 演 的 服 務 ; 製 作 電 台 電 視 或 影 片 用 的 特 別 效 果 ; 與 上 述 一 切 有 關 的 顧 問 及 諮 詢 服 務 com a Internet; serviços de produções teatrais; serviços de discotecas; serviços de informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços de salas de espectáculo, produção de espectáculos; serviços de entretenimento de rádio e televisão; aluguer de filmes e cine filmes, longas-metragens, fitas de vídeo e áudio, cassetes, discos, e aparelhos de gravação de som e imagem para os mesmos; aluguer de cenários para espectáculos e cenários para teatro; aluguer de estádios; aluguer de aparelhos de rádio e televisão; serviços de entretenimento; serviços de biblioteca; apresentação de espectáculos ao vivo; produção, distribuição e publicação de filmes, longas-metragens, programas de televisão, televisão por cabo e televisão paga, fitas, cassetes e discos áudio e vídeo pré-gravados, discos fonográficos, software para computador e CD-ROMs; produção, distribuição e publicação de programas de televisão paga e grátis e espectáculos de televisão por cabo; organização de exposições para fins culturais; apresentações de espectáculos ao vivo; serviços de diversões e parques de diversões; serviços de arcadas de jogos e feiras populares; fornecimento de salas de teatro e cinema; fornecimento de instalações recreativas; organização de concursos de entretenimento e desportivos; serviços de estúdios de gravação; serviços de reserva de bilhetes; produção de programas de rádio e televisão; organização e realização de seminários relacionados com entretenimento e actividades culturais; serviços de agência de reservas para actuação de artistas; serviços de espectáculos laser; produção de efeitos especiais para rádio, televisão ou filmes; serviços de assessoria e de consultadoria relacionados com todos os serviços supracitados. 商 標 編 號 :N/16819 類 別 : 41 申 請 人 :Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. 國 籍 : 美 國 德 拉 瓦 州 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 賭 博 服 務 ; 渡 假 營 的 服 務 ; 夜 總 會 的 服 務 ; 設 有 賭 場 的 夜 總 會 ; 賭 場 服 務 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 與 娛 樂 教 育 藝 術 及 音 樂 有 關 的 資 訊 ; 透 過 互 聯 網 提 供 電 子 遊 戲 的 服 務 ; 透 過 由 共 同 協 議 聯 繫 經 互 聯 電 腦 網 絡 的 網 絡 入 口 之 傳 送 在 線 上 提 供 與 娛 樂 及 教 育 有 關 的 資 訊 ; 出 版 與 影 片 錄 像 帶 電 台 電 視 娛 樂 及 互 聯 網 有 關 的 書 籍 雜 誌 小 冊 子 及 印 刷 品 ; 使 用 或 操 作 電 腦 打 印 機 及 與 互 聯 網 有 關 的 器 具 之 教 學 和 培 訓 ; 戲 劇 製 作 的 服 務 ; 迪 斯 科 舞 廳 的 服 務 ; 娛 樂 的 資 訊 服 務 ; 聯 歡 會 的 籌 劃 ; 表 演 室 的 服 務, 製 作 表 演 ; 電 台 及 電 視 的 娛 樂 服 務 ; 影 Marca n.º N/16 819 Classe: 41.ª Requerente: Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. Nacionalidade: estado de Delaware, Norte-Americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de jogo; serviços de campos de férias; serviços de clube nocturno; clube nocturno com casino; serviços de casino; informações relacionadas com entretenimento, educação, artes e música prestadas on-line a partir de uma base de dados informática ou pela Internet; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações on-line relacionadas com entretenimento, educação, transmissão através de portais na Rede via redes informáticas interligadas ligadas por protocolos comuns; publicação de livros, revistas, folhetos e materiais
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3785 片 和 電 影 長 篇 影 片 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 光 碟 及 供 上 述 用 以 錄 製 聲 音 和 影 像 的 器 具 之 出 租 ; 表 演 用 及 戲 劇 用 舞 臺 佈 景 的 出 租 ; 體 育 運 動 場 的 出 租 ; 收 音 機 及 電 視 機 器 具 的 出 租 ; 娛 樂 服 務 ; 圖 書 館 的 服 務 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 影 片 長 篇 影 片 電 視 節 目 有 線 電 視 及 收 費 電 視 預 先 錄 製 的 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 及 光 碟 唱 片 電 腦 用 軟 件 及 唯 讀 記 憶 體 光 碟 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 收 費 和 免 費 的 電 視 節 目 及 有 線 電 視 節 目 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 組 織 以 文 化 為 目 的 之 展 覽 會 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 遊 樂 及 遊 樂 園 的 服 務 ; 遊 戲 中 心 及 遊 樂 場 的 服 務 ; 提 供 劇 場 及 戲 院 ; 提 供 消 遣 娛 樂 的 設 施 ; 組 織 娛 樂 及 運 動 的 競 賽 ; 錄 音 室 的 服 務 ; 訂 票 服 務 ; 製 作 電 台 及 電 視 的 節 目 ; 組 織 及 舉 行 與 娛 樂 和 文 化 活 動 有 關 的 研 討 會 ; 藝 人 表 演 的 預 訂 代 理 服 務 ; 激 光 表 演 的 服 務 ; 製 作 電 台 電 視 或 影 片 用 的 特 別 效 果 ; 與 上 述 一 切 有 關 的 顧 問 及 諮 詢 服 務 impressos relacionados com filmes, fitas de vídeo, rádio, televisão, entretenimento e a Internet; ensino e formação no uso ou operação de computadores, impressoras e aparelhos relacionados com a Internet; serviços de produções teatrais; serviços de discotecas; serviços de informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços de salas de espectáculo, produção de espectáculos; serviços de entretenimento de rádio e televisão; aluguer de filmes e cine filmes, longas-metragens, fitas de vídeo e áudio, cassetes, discos, e aparelhos de gravação de som e imagem para os mesmos; aluguer de cenários para espectáculos e cenários para teatro; aluguer de estádios; aluguer de aparelhos de rádio e televisão; serviços de entretenimento; serviços de biblioteca; apresentação de espectáculos ao vivo; produção, distribuição e publicação de filmes, longas-metragens, programas de televisão, televisão por cabo e televisão paga, fitas, cassetes e discos áudio e vídeo pré-gravados, discos fonográficos, software para computador e CD-ROMs; produção, distribuição e publicação de programas de televisão paga e grátis e espectáculos de televisão por cabo; organização de exposições para fins culturais; apresentações de espectáculos ao vivo; serviços de diversões e parques de diversões; serviços de arcadas de jogos e feiras populares; fornecimento de salas de teatro e cinema; fornecimento de instalações recreativas; organização de concursos de entretenimento e desportivos; serviços de estúdios de gravação; serviços de reserva de bilhetes; produção de programas de rádio e televisão; organização e realização de seminários relacionados com entretenimento e actividades culturais; serviços de agência de reservas para actuação de artistas; serviços de espectáculos laser; produção de efeitos especiais para rádio, televisão ou filmes; serviços de assessoria e de consultadoria relacionados com todos os serviços supracitados. 商 標 編 號 :N/16820 類 別 : 41 申 請 人 :Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. 國 籍 : 美 國 德 拉 瓦 州 申 請 日 期 :2005/05/02 服 務 : 賭 博 服 務 ; 渡 假 營 的 服 務 ; 夜 總 會 的 服 務 ; 設 有 賭 場 的 夜 總 會 ; 賭 場 服 務 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 與 娛 樂 教 育 藝 術 及 音 樂 有 關 的 資 訊 ; 透 過 互 聯 網 提 供 電 子 遊 戲 的 服 務 ; 透 過 由 共 同 協 議 聯 繫 經 互 聯 電 腦 網 絡 的 網 絡 入 口 之 傳 送 在 線 上 提 供 與 娛 樂 及 教 育 有 關 的 資 訊 ; 出 版 與 影 片 錄 像 帶 電 台 電 視 娛 樂 及 互 聯 網 有 關 的 書 籍 雜 誌 小 冊 子 及 印 刷 品 ; Marca n.º N/16 820 Classe: 41.ª Requerente: Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, USA. Nacionalidade: estado de Delaware, Norte-Americana Data do pedido: 2005/05/02 Serviços: serviços de jogo; serviços de campos de férias; serviços de clube nocturno; clube nocturno com casino; serviços de casino; informações relacionadas com entretenimento, educação, artes e música prestadas on-line a partir de uma base de dados informática ou pela Internet; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações on-line relacionadas
3786 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 使 用 或 操 作 電 腦 打 印 機 及 與 互 聯 網 有 關 的 器 具 之 教 學 和 培 訓 ; 戲 劇 製 作 的 服 務 ; 迪 斯 科 舞 廳 的 服 務 ; 娛 樂 的 資 訊 服 務 ; 聯 歡 會 的 籌 劃 ; 表 演 室 的 服 務, 製 作 表 演 ; 電 台 及 電 視 的 娛 樂 服 務 ; 影 片 和 電 影 長 篇 影 片 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 光 碟 及 供 上 述 用 以 錄 製 聲 音 和 影 像 的 器 具 之 出 租 ; 表 演 用 及 戲 劇 用 舞 臺 佈 景 的 出 租 ; 體 育 運 動 場 的 出 租 ; 收 音 機 及 電 視 機 器 具 的 出 租 ; 娛 樂 服 務 ; 圖 書 館 的 服 務 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 影 片 長 篇 影 片 電 視 節 目 有 線 電 視 及 收 費 電 視 預 先 錄 製 的 視 聽 帶 盒 式 錄 音 帶 及 光 碟 唱 片 電 腦 用 軟 件 及 唯 讀 記 憶 體 光 碟 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 收 費 和 免 費 的 電 視 節 目 及 有 線 電 視 節 目 之 製 作 分 銷 及 出 版 ; 組 織 以 文 化 為 目 的 之 展 覽 會 ; 現 場 表 演 的 演 出 ; 遊 樂 及 遊 樂 園 的 服 務 ; 遊 戲 中 心 及 遊 樂 場 的 服 務 ; 提 供 劇 場 及 戲 院 ; 提 供 消 遣 娛 樂 的 設 施 ; 組 織 娛 樂 及 運 動 的 競 賽 ; 錄 音 室 的 服 務 ; 訂 票 服 務 ; 製 作 電 台 及 電 視 的 節 目 ; 組 織 及 舉 行 與 娛 樂 和 文 化 活 動 有 關 的 研 討 會 ; 藝 人 表 演 的 預 訂 代 理 服 務 ; 激 光 表 演 的 服 務 ; 製 作 電 台 電 視 或 影 片 用 的 特 別 效 果 ; 與 上 述 一 切 有 關 的 顧 問 及 諮 詢 服 務 com entretenimento, educação, transmissão através de portais na Rede via redes informáticas interligadas ligadas por protocolos comuns; publicação de livros, revistas, folhetos e materiais impressos relacionados com filmes, fitas de vídeo, rádio, televisão, entretenimento e a Internet; ensino e formação no uso ou operação de computadores, impressoras e aparelhos relacionados com a Internet; serviços de produções teatrais; serviços de discotecas; serviços de informação de entretenimento; planeamento de festas; serviços de salas de espectáculo, produção de espectáculos; serviços de entretenimento de rádio e televisão; aluguer de filmes e cine filmes, longas-metragens, fitas de vídeo e áudio, cassetes, discos, e aparelhos de gravação de som e imagem para os mesmos; aluguer de cenários para espectáculos e cenários para teatro; aluguer de estádios; aluguer de aparelhos de rádio e televisão; serviços de entretenimento; serviços de biblioteca; apresentação de espectáculos ao vivo; produção, distribuição e publicação de filmes, longas-metragens, programas de televisão, televisão por cabo e televisão paga, fitas, cassetes e discos áudio e vídeo pré-gravados, discos fonográficos, software para computador e CD-ROMs; produção, distribuição e publicação de programas de televisão paga e grátis e espectáculos de televisão por cabo; organização de exposições para fins culturais; apresentações de espectáculos ao vivo; serviços de diversões e parques de diversões; serviços de arcadas de jogos e feiras populares; fornecimento de salas de teatro e cinema; fornecimento de instalações recreativas; organização de concursos de entretenimento e desportivos; serviços de estúdios de gravação; serviços de reserva de bilhetes; produção de programas de rádio e televisão; organização e realização de seminários relacionados com entretenimento e actividades culturais; serviços de agência de reservas para actuação de artistas; serviços de espectáculos laser; produção de efeitos especiais para rádio, televisão ou filmes; serviços de assessoria e de consultadoria relacionados com todos os serviços supracitados. 營 業 場 所 之 名 稱 及 標 誌 之 保 護 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 二 百 四 十 三 條 之 規 定, 公 布 下 列 在 澳 門 特 別 行 政 區 提 出 的 營 業 場 所 之 名 稱 及 標 誌 註 冊 申 請, 並 按 照 相 同 法 規 第 二 百 四 十 四 條, 由 通 告 公 布 之 日 起 計 兩 個 月 期 限 內 提 出 聲 明 異 議 Protecção de nomes e insígnias de estabelecimento De acordo com os artigos 10.º e 243.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, a seguir se publicam os pedidos de registo de nomes e insígnias de estabelecimento para a RAEM e que, da data da publicação do aviso, começa a contar-se o prazo de dois meses para a apresentação de reclamações, em conformidade com o artigo 244.º do mesmo diploma.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3787 營 業 場 所 名 稱 或 標 誌 公 佈 Publicação de Nome ou Insígnia de Estabelecimento 編 號 :E/000064 申 請 人 :CAFÉCHOCOLÁ SOCIEDADE UNIPESSOAL LIMITADA 地 址 :Travessa de S. Domingos, no.10 A, R/C, Loja B, Macau 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/15 行 業 類 別 : 飲 食 場 所 ; 經 營 糕 點 店 顏 色 要 求 : 肉 色 咖 啡 色 及 橙 色 Número: E/000064 Requerente: CAFÉCHOCOLÁ SOCIEDADE UNIPES- SOAL LIMITADA Sede: Travessa de S. Domingos, n.º 10 A, r/c, Loja B, Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/15 Tipo de Actividade: Estabelecimento de bebidas e comidas; exploração de pastelarias. Reivindicação de Cores: Bege, castanho e laranja. 名 稱 / 標 誌 Nome/Insígnia 編 號 :E/000065 申 請 人 :Challenger (Macau) Acessórios e Assistência Automóvel Limitada 地 址 : 澳 門 新 口 岸 八 佰 伴 百 貨 停 車 場 活 動 : 商 業 申 請 日 期 :2005/04/21 行 業 類 別 : 汽 車 護 理 服 務 及 零 售 業 務 ( 汽 車 配 件 ) 及 進 出 口 服 務 顏 色 要 求 : 紅 色 黑 色 白 色 藍 色 及 黃 色 ( 如 圖 所 示 ) Número: E/000065 Requerente: Challenger (Macau) Acessórios e Assistência Automóvel Limitada Sede: Avenida da Amizade, s/n, Cave 1, Edif. Complexo Com. Yaohan, Macau Actividade: comercial Data do pedido: 2005/04/21 Tipo de Actividade: Serviços de tratamento de automóveis e negócios de venda a retalho (acessórios para automóveis) e serviços de importação e exportação. Reivindicação de Cores: Vermelho, preto, branco, azul e amarelo (tal como representados na figura). 名 稱 / 標 誌 Nome/Insígnia 發 明 專 利 延 伸 之 保 護 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 及 第 一 百 二 十 九 至 一 百 三 十 五 條 之 規 定, 結 合 國 家 知 識 產 權 局 與 澳 門 特 別 行 政 區 經 濟 局 關 於 在 知 識 產 權 領 域 合 作 的 協 議 第 四 條 及 第 五 條 之 規 定, 公 布 下 列 授 予 發 明 專 利 之 延 伸 Protecção de extensão de patente de invenção De acordo com os artigos 10.º e 129.º a 135.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, conjugados com os artigos 4.º e 5.º do «Acordo de Cooperação entre a Direcção Nacional da Propriedade Intelectual e a Direcção dos Serviços de Economia da RAEM na Área dos Direitos de Propriedade Intelectual», a seguir se publica o pedido de extensão de patente de invenção concedida.
3788 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 授 權 的 發 明 專 利 之 延 伸 編 號 :J/000006 延 伸 申 請 日 期 :2005/04/08 延 伸 批 示 日 期 :2005/05/11 申 請 人 : 謝 建 平 國 籍 ; 中 國 住 址 / 地 址 :Alameda Dr. Carlos D Assumpção, 411-417, 15/ F, Dynasty Plaza, Macau 標 題 : 聯 網 計 算 機 用 全 十 進 制 算 法 分 配 計 算 機 地 址 的 方 法 摘 要 : 一 種 聯 網 計 算 機 和 智 能 終 端 用 全 十 進 制 算 法 分 配 計 算 機 地 址 的 總 體 分 配 方 法, 其 通 過 計 算 機 和 智 能 終 端 的 各 種 輸 入 設 備 輸 入 到 計 算 機, 並 將 各 種 計 算 機 的 軟 件 和 硬 件 結 合 起 來 並 通 過 各 種 傳 輸 介 質 將 存 儲 在 數 據 庫 中 的 聯 網 計 算 機 和 智 能 終 端 的 外 部 地 址 與 計 算 機 內 部 運 算 的 地 址 對 應 編 制 這 種 新 的 地 址 分 配 方 法, 能 夠 為 將 來 因 特 網 的 發 展 提 供 足 夠 的 地 址 空 間, 同 時 這 種 新 的 也 給 各 種 個 人 信 息 家 電 和 電 子 商 務 中 的 物 流 等 現 象 及 個 人 通 信 終 端 的 應 用 提 供 了 足 夠 的 地 址, 而 且 還 保 證 了 地 址 結 構 可 以 有 更 多 層 次 國 內 申 請 日 :2000/12/26 國 內 專 利 號 :001351826 國 內 公 開 日 :2001/10/24 國 內 公 告 日 :2004/06/02 國 內 公 告 號 :CN 1152298C 分 類 :G06F7/38, G06F12/02 發 明 人 : 謝 建 平 優 先 權 日 期 :2000/11/30 優 先 權 國 家 / 地 區 : 中 國 優 先 權 編 號 :00127622.0 Extensão de patente de invenção concedida N.º: J/000006 Data de pedido de extensão: 2005/04/08 Data de despacho de extensão: 2005/05/11 Requerente: TSE KIN PING Nacionalidade: Chinesa Domicílio/Sede: Alameda Dr. Carlos D Assumpção, 411-417, 15/F, Dynasty Plaza, Macau Título: Método de distribuição de endereços de computador, calculados com o sistema decimal, para computadores de Internet. Resumo: 一 種 聯 網 計 算 機 和 智 能 終 端 用 全 十 進 制 算 法 分 配 計 算 機 地 址 的 總 體 分 配 方 法, 其 通 過 計 算 機 和 智 能 終 端 的 各 種 輸 入 設 備 輸 入 到 計 算 機, 並 將 各 種 計 算 機 的 軟 件 和 硬 件 結 合 起 來 並 通 過 各 種 傳 輸 介 質 將 存 儲 在 數 據 庫 中 的 聯 網 計 算 機 和 智 能 終 端 的 外 部 地 址 與 計 算 機 內 部 運 算 的 地 址 對 應 編 制 這 種 新 的 地 址 分 配 方 法, 能 夠 為 將 來 因 特 網 的 發 展 提 供 足 夠 的 地 址 空 間, 同 時 這 種 新 的 也 給 各 種 個 人 信 息 家 電 和 電 子 商 務 中 的 物 流 等 現 象 及 個 人 通 信 終 端 的 應 用 提 供 了 足 夠 的 地 址, 而 且 還 保 證 了 地 址 結 構 可 以 有 更 多 層 次 Data de pedido nacional: 2000/12/26 Número de patente nacional: 001351826 Data de publicação nacional: 2001/10/24 Data de anúncio nacional: 2004/06/02 Número de anúncio nacional: CN 1152298C Classificação: G06F7/38, G06F12/02 Inventor: Tse Kin Ping Data de prioridade: 2000/11/30 País/Território de prioridade: R.P.CHINA Número de prioridade: 00127622.0 根 據 經 十 二 月 十 三 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 十 條 第 一 款 d) 項 第 二 款 及 第 二 百 七 十 五 條 至 第 二 百 七 十 七 條 之 規 定, 可 於 本 公 佈 日 起 計 一 個 月 期 限 內 就 下 列 批 示 向 初 級 法 院 提 起 上 訴 Em conformidade com a alínea d) do n.º 1 e n.º 2 do artigo 10.º do RJPI, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro, e de acordo com os artigos 275.º a 277.º do referido diploma, cabe recurso para o Tribunal Judicial de Base dos despachos abaixo mencionados, no prazo de um mês a contar da data desta publicação: 商 標 之 保 護 Protecção de marca 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 分 類 Data do Data do País/Território Nome do titular Classe registo despacho resid. N/012839 2005/05/05 2005/05/05 澳 門 煙 草 有 限 公 司 MO 34 COMPANHIA DE TABACOS DE MACAU DRAGON LIMITADA N/013557 2005/05/05 2005/05/05 澳 門 煙 草 有 限 公 司 MO 34 COMPANHIA DE TABACOS DE MACAU DRAGON LIMITADA
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3789 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 分 類 Data do Data do País/Território Nome do titular Classe registo despacho resid. 1 N/014255 2005/05/05 2005/05/05 FANCL CORPORATION JP 03 N/014345 2005/05/05 2005/05/05 John Dewar and Sons Limited GB 33 2 N/014346 2005/05/05 2005/05/05 John Dewar and Sons Limited GB 33 N/014884 2005/05/10 2005/05/10 蕪 湖 卷 煙 廠 CN 34 WUHU CIGARETTE FACTORY N/014885 2005/05/10 2005/05/10 蕪 湖 卷 煙 廠 CN 34 WUHU CIGARETTE FACTORY N/014987 2005/05/05 2005/05/05 Nu Skin International, Inc. US 10 N/014988 2005/05/05 2005/05/05 Nu Skin International, Inc. US 03 N/015076 2005/05/05 2005/05/05 Jones Lang LaSalle IP, Inc. US 42 N/015080 2005/05/05 2005/05/05 Jones Lang LaSalle IP, Inc. US 42 N/015084 2005/05/05 2005/05/05 Jones Lang LaSalle IP, Inc. US 42 N/015181 2005/05/05 2005/05/05 CARRIER CORPORATION US 07 N/015182 2005/05/05 2005/05/05 CARRIER CORPORATION US 11 N/015346 2005/05/05 2005/05/05 Dairyfarm Establishment LI 21 N/015415 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 03 N/015416 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 09 N/015417 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 14 N/015418 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 18 N/015419 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 25 N/015420 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 03 N/015421 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 09 N/015422 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 14 N/015423 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 18 N/015424 2005/05/05 2005/05/05 AGATHA DIFFUSION FR 25 N/015581 2005/05/05 2005/05/05 CATERPILLAR INC. US 07 N/015582 2005/05/05 2005/05/05 CATERPILLAR INC. US 07 N/015603 2005/05/05 2005/05/05 BALTIC ASIA HOLDINGS LIMITED HK 42 N/015617 2005/05/05 2005/05/05 Kingdee Software (China) Co. Ltd. CN 09 N/015618 2005/05/05 2005/05/05 Kingdee Software (China) Co. Ltd. CN 42 N/015656 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 01 N/015657 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 02 N/015658 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 05 N/015659 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 06 N/015660 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 07 N/015662 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 19 N/015663 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 20 N/015664 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 21 N/015665 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 35 N/015666 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 37 N/015667 2005/05/05 2005/05/05 TOTO LTD. JP 42 N/015693 2005/05/05 2005/05/05 老 行 家 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 MO 03 Lo Hong Ka (Macau), Limitada N/015748 2005/05/05 2005/05/05 SEBAGO INTERNATIONAL LIMITED, sociedade organizada US 25 conforme as leis das Ilhas Cayman N/015749 2005/05/05 2005/05/05 SEBAGO INTERNATIONAL LIMITED, sociedade organizada US 25 conforme as leis das Ilhas Cayman N/015799 2005/05/05 2005/05/05 利 郎 ( 福 建 ) 時 裝 有 限 公 司 CN 25 3 N/015801 2005/05/05 2005/05/05 謝 啟 新 MO 30 CHE KAI SAN
3790 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 分 類 Data do Data do País/Território Nome do titular Classe registo despacho resid. N/015804 2005/05/05 2005/05/05 內 蒙 古 伊 利 實 業 集 團 股 份 有 限 公 司 CN 05 INNER MONGOLIA YILI INDUSTRIAL CO., LTD. N/015805 2005/05/05 2005/05/05 Citizen Tokei Kabushiki Kaisha (Citizen Watch Co., Ltd.) JP 14 N/015806 2005/05/05 2005/05/05 Aktieselskabet af 21. november 2001 DK 25 N/015807 2005/05/05 2005/05/05 GIGIESSE CONFEZIONI S.p.A. IT 25 N/015808 2005/05/05 2005/05/05 MONTRES ANTIMA SA CH 14 N/015809 2005/05/05 2005/05/05 MONTRES ANTIMA SA CH 14 4 N/015810 2005/05/05 2005/05/05 陳 曉 揚 MO 34 CHAN HIO IEONG 4 N/015811 2005/05/05 2005/05/05 陳 曉 揚 MO 34 CHAN HIO IEONG N/015812 2005/05/05 2005/05/05 DOCTOR s ASSOCIATES INC. US 42 N/015813 2005/05/05 2005/05/05 BENEFIT COSMETICS LLC US 03 N/015827 2005/05/05 2005/05/05 任 力 為 CN 09 N/015828 2005/05/05 2005/05/05 InBev S.A. BE 32 N/015829 2005/05/05 2005/05/05 InBev S.A. BE 32 N/015830 2005/05/05 2005/05/05 InBev S.A. BE 32 N/015831 2005/05/05 2005/05/05 Pedro ESTEVAN POVEDA e Emilio ESTEVAN POVEDA ES 18 N/015832 2005/05/05 2005/05/05 Pedro ESTEVAN POVEDA e Emilio ESTEVAN POVEDA ES 35 N/015833 2005/05/05 2005/05/05 庄 銘 雄 CHONG MENG HONG MO 34 N/015834 2005/05/05 2005/05/05 Sun Microsystems, Inc. US 09 N/015835 2005/05/05 2005/05/05 Sun Microsystems, Inc. US 37 N/015836 2005/05/05 2005/05/05 Sun Microsystems, Inc. US 42 N/015837 2005/05/05 2005/05/05 LA CHEMISE LACOSTE FR 18 N/015838 2005/05/05 2005/05/05 LA CHEMISE LACOSTE FR 24 N/015839 2005/05/05 2005/05/05 LA CHEMISE LACOSTE FR 25 N/015840 2005/05/05 2005/05/05 Intel Corporation US 09 N/015841 2005/05/05 2005/05/05 汕 頭 市 朗 日 首 飾 有 限 公 司 CN 14 N/015842 2005/05/05 2005/05/05 Unilever N. V. NL 29 N/015843 2005/05/05 2005/05/05 Unilever N. V. NL 30 N/015844 2005/05/05 2005/05/05 程 科 國 際 有 限 公 司 MO 09 THINK TECHNOLOGY LTD. N/015845 2005/05/05 2005/05/05 Nu Skin International, Inc. US 03 N/015846 2005/05/05 2005/05/05 湖 北 枝 江 酒 業 股 份 有 限 公 司 CN 33 N/015847 2005/05/05 2005/05/05 Forum Restaurant (1977) Ltd HK 29 N/015848 2005/05/05 2005/05/05 Forum Restaurant (1977) Ltd HK 42 N/015849 2005/05/05 2005/05/05 KIRIN BEER KABUSHIKI KAISHA (also trading as Kirin Brewery Co., Ltd.) JP 05 N/015850 2005/05/05 2005/05/05 KIRIN BEER KABUSHIKI KAISHA (also trading as Kirin Brewery Co., Ltd.) JP 05 N/015851 2005/05/05 2005/05/05 KIRIN BEER KABUSHIKI KAISHA (also trading as Kirin Brewery Co., Ltd.) JP 05 N/015853 2005/05/05 2005/05/05 鉅 記 食 品 有 限 公 司 MO 30 COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA N/015854 2005/05/05 2005/05/05 Yes Television (Hong Kong) Limited HK 38 N/015855 2005/05/05 2005/05/05 Yes Television (Hong Kong) Limited HK 41 N/015856 2005/05/05 2005/05/05 Mateo Jaen Vinades ES 18
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3791 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 分 類 Data do Data do País/Território Nome do titular Classe registo despacho resid. N/015857 2005/05/05 2005/05/05 Mateo Jaen Vinades ES 25 N/015858 2005/05/05 2005/05/05 Mateo Jaen Vinades ES 18 N/015859 2005/05/05 2005/05/05 Mateo Jaen Vinades ES 25 N/015860 2005/05/05 2005/05/05 CAJA DE AHORROS DE VALENCIA, CASTELLON Y ALICANTE, BANCAJA ES 36 N/015861 2005/05/05 2005/05/05 CAJA DE AHORROS DE VALENCIA, CASTELLON Y ALICANTE, BANCAJA ES 36 N/015862 2005/05/05 2005/05/05 CAJA DE AHORROS DE VALENCIA, CASTELLON Y ALICANTE, BANCAJA ES 36 N/015863 2005/05/05 2005/05/05 CERVEJAS DE MOÇAMBIQUE, S.A.R.L. MZ 32 6 N/015864 2005/05/05 2005/05/05 PT. DJARUM, uma sociedade comercial constituída segundo as leis da República da Indonésia ID 34 N/015865 2005/05/05 2005/05/05 PT. DJARUM, uma sociedade comercial constituída segundo as leis da República da Indonésia ID 34 N/015866 2005/05/05 2005/05/05 PT. DJARUM, uma sociedade comercial constituída segundo as leis da República da Indonésia ID 34 N/015867 2005/05/05 2005/05/05 Consitex S. A. CH 25 N/015868 2005/05/05 2005/05/05 Consitex S. A. CH 25 N/015870 2005/05/05 2005/05/05 上 海 白 貓 ( 集 團 ) 有 限 公 司 CN 03 Shanghai Whitecat (Group) Co. Ltd. N/015872 2005/05/05 2005/05/05 上 海 白 貓 ( 集 團 ) 有 限 公 司 CN 03 Shanghai Whitecat (Group) Co., Ltd. N/015878 2005/05/05 2005/05/05 HYUNDAI CORPORATION KR 07 7 N/015879 2005/05/05 2005/05/05 KIA MOTORS CORPORATION KR 12 N/015880 2005/05/05 2005/05/05 鄺 永 燦 KONG WING TSAN MO 30 N/015881 2005/05/05 2005/05/05 Lanificio Ermenegildo Zegna & Figli S.p.A. IT 24 N/015882 2005/05/05 2005/05/05 Tai Pan Bread & Cakes Company Limited HK 30 8 N/015883 2005/05/05 2005/05/05 GOLDEN ISLAND CATERING GROUP COMPANY LIMITED HK 42 9 N/015884 2005/05/05 2005/05/05 GOLDEN ISLAND CATERING GROUP COMPANY LIMITED HK 42 N/015889 2005/05/05 2005/05/05 郭 立 明 KUO LIP MING MO 24 N/015891 2005/05/05 2005/05/05 American International Group, Inc. US 36 N/015893 2005/05/05 2005/05/05 福 建 恒 達 集 團 有 限 公 司 CN 16 N/015894 2005/05/05 2005/05/05 福 建 恒 達 集 團 有 限 公 司 CN 16 N/015895 2005/05/05 2005/05/05 日 發 貿 易 有 限 公 司 HK 32 MANY WAY TRADING COMPANY LIMITED N/015896 2005/05/05 2005/05/05 日 發 貿 易 有 限 公 司 HK 32 MANY WAY TRADING COMPANY LIMITED N/015897 2005/05/05 2005/05/05 日 發 貿 易 有 限 公 司 HK 32 MANY WAY TRADING COMPANY LIMITED N/015898 2005/05/05 2005/05/05 日 發 貿 易 有 限 公 司 HK 32 MANY WAY TRADING COMPANY LIMITED N/015899 2005/05/05 2005/05/05 Watson Enterprises Limited VG 32 N/015900 2005/05/05 2005/05/05 Watson Enterprises Limited VG 32 N/015901 2005/05/05 2005/05/05 陳 錦 權 CHAN KAM KUEN MICHAEL MO 21 N/015902 2005/05/05 2005/05/05 廈 門 卷 煙 廠 CN 34 XIAMEN CIGARETTE FACTORY 1 不 批 給 MOIST & VITAL 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «MOIST & VITAL».
3792 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 2 不 批 給 PURE HIGHLAND SINGLE MALT 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «PURE HIGHLAND SINGLE MALT». 3 不 批 給 泰 國 頂 上 香 米 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «泰 國 頂 上 香 米». 4 不 批 給 FILTER CIGARETTES 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «FILTER CIGARETTES». 5 不 批 給 陳 皮 餅 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «陳 皮 餅». 6 不 批 給 MADE IN INDONESIA 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «MADE IN INDONESIA». 7 不 批 給 MOTORS 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «MOTORS». 8 不 批 給 婚 紗 影 城 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «婚 紗 影 城». 9 不 批 給 婚 紗 攝 影, Wonderful Arts Wedding Services 詞 語 的 專 屬 使 用 權 利 Não foi concedido o direito no uso exclusivo da expressão «婚 紗 攝 影, Wonderful Arts Wedding Services». 設 計 或 新 型 之 保 護 Protecção de desenho ou modelo 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Data do Data do País/Território Nome do Titular registo despacho resid. D/000072 2005/05/04 2005/05/04 李 錦 利 TW Lee Chin Li D/000121 2005/04/25 2005/04/25 Seiko Epson Corporation JP D/000122 2005/04/25 2005/04/25 Seiko Epson Corporation JP D/000139 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX SA CH D/000140 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX SA CH D/000141 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX SA CH D/000142 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX SA CH D/000143 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX SA CH D/000144 2005/04/25 2005/04/25 ROLEX PROMOTIONS SA CH 營 業 場 所 之 保 護 Protecção de estabelicimento 批 給 Concessões 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Data do Data do País/Território Nome do Titular registo despacho resid. E/000061 2005/05/05 2005/05/05 老 行 家 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 MO Lo Hong Ka (Macau), Limitada
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3793 程 序 編 號 Processo n.º 註 冊 日 期 批 示 日 期 所 屬 國 / 地 區 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Data do Data do País/Território Nome do Titular registo despacho resid. E/000062 2005/05/05 2005/05/05 Grupo de Gestão de Participações Sociais Multinacional, Limitada MO E/000063 2005/05/05 2005/05/05 第 四 屆 東 亞 運 動 會 澳 門 組 織 委 員 會 股 份 有 限 公 司 MO Comité Organizador dos 4. os Jogos da Ásia Oriental-Macau S.A. e, em inglês, Macao 4th East Asian Games Organising Committee, Limited 商 標 之 保 護 Protecção de marcas 續 展 Renovações 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 665/INPI 604-M 2005/05/04 RAYTHEON COMPANY US 720/INPI 659-M 2005/05/04 RAYTHEON COMPANY US 791/INPI 728-M 2005/05/10 Sears Brands, LLC US 1500/INPI 1404-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA PT 1501/INPI 1405-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA PT 1505/INPI 1409-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA PT 1506/INPI 1410-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA PT 1510/INPI 1414-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA PT 1511/INPI 1415-M 2005/05/04 BRISTOL-MYERS SQUIBB COMPANY US 1905/INPI 1809-M 2005/04/15 HERTZ SYSTEM, INC. US 1938/DSE 8813-M 2005/05/04 WONG KAI LAM MO 1949/INPI 1852-M 2005/04/15 E.R. SQUIBB & SONS, LLC US 1950/INPI 1853-M 2005/05/04 E.R. SQUIBB & SONS, LLC US 1977/INPI 1880-M 2005/04/15 E.R. SQUIBB & SONS, LLC US 1981/INPI 1884-M 2005/05/04 SQUIBB FARMACÊUTICA PORTUGUESA, LDA. PT 2083/INPI 1986-M 2005/04/15 E.R. SQUIBB & SONS, LLC US 2084/INPI 1987-M 2005/04/15 E.R. SQUIBB & SONS, LLC US 2668/INPI 2564-M 2005/04/15 MAYTAG INTERNATIONAL, INC. US 2669/INPI 2565-M 2005/04/15 MAYTAG INTERNATIONAL, INC. US 2670/INPI 2566-M 2005/04/15 MAYTAG INTERNATIONAL, INC. US 2671/INPI 2567-M 2005/04/15 MAYTAG INTERNATIONAL, INC. US 2710/INPI 2606-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2713/INPI 2609-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2717/INPI 2613-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2719/INPI 2615-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2723/INPI 2619-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2724/INPI 2620-M 2005/04/15 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2726/INPI 2622-M 2005/05/04 GUERLAIN SOCIÉTÉ ANONYME FR 2832/INPI 2728-M 2005/04/15 HERTZ SYSTEM, INC. US 2839/INPI 2735-M 2005/04/15 HERTZ SYSTEM, INC. US 2868/INPI 2764-M 2005/04/15 TIME WARNER, INC. (Estado de Delaware) US 2873/INPI 2769-M 2005/04/18 ASAHI KASEI KOGYO KABUSHIKI KAISHA JP 2875/INPI 2771-M 2005/04/18 ASAHI KASEI KOGYO KABUSHIKI KAISHA JP
3794 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 2878/INPI 2774-M 2005/04/18 ASAHI KASEI KOGYO KABUSHIKI KAISHA JP 2973/INPI 2868-M 2005/05/04 ALLIED DOMECQ ESPAÑA S.A. ES 3069/INPI 2964-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3070/INPI 2965-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3071/INPI 2966-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3072/INPI 2967-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3073/INPI 2968-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3074/INPI 2969-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3075/INPI 2970-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3076/INPI 2971-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3077/INPI 2972-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3078/INPI 2973-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3079/INPI 2974-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3080/INPI 2975-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3081/INPI 2976-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. JP 3082/INPI 2977-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3083/INPI 2978-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3084/INPI 2979-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA). JP 3085/INPI 2980-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3086/INPI 2981-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3087/INPI 2982-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3088/INPI 2983-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3089/INPI 2984-M 2005/04/22 MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO. LTD. (MATSUSHITA DENKI SANGYO KABUSHIKI KAISHA) JP 3147/DSE 8911-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3148/DSE 8912-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3149/DSE 8913-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3151/DSE 8915-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3230/INPI 3109-M 2005/04/27 Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH DE 3231/INPI 3110-M 2005/04/27 Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH DE 3232/INPI 3111-M 2005/04/27 Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH DE 3233/INPI 3112-M 2005/04/27 Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH DE 3337/DSE 8924-M 2005/04/19 THE PROCTER & GAMBLE COMPANY US 3338/DSE 8925-M 2005/04/19 THE PROCTER & GAMBLE COMPANY US 3339/DSE 8926-M 2005/04/19 THE PROCTER & GAMBLE COMPANY US 3340/DSE 8927-M 2005/04/19 THE PROCTER & GAMBLE COMPANY US
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3795 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 3342/DSE 8929-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3343/DSE 8930-M 2005/04/19 The Procter & Gamble Company US 3394/INPI 3265-M 2005/04/22 Wyeth US 3395/INPI 3266-M 2005/04/22 Wyeth US 3396/INPI 3267-M 2005/04/22 Wyeth US 3397/INPI 3268-M 2005/04/22 Wyeth US 3398/INPI 3269-M 2005/04/22 Wyeth US 3759/INPI 3630-M 2005/04/29 R. TWINING AND COMPANY LTD. GB 4113/INPI 3983-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 4114/INPI 3984-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 4151/INPI 4021-M 2005/04/26 ARMAGNAC CHABOT, S.R.L. FR 4294/INPI 4163-M 2005/04/19 EUROCOS COSMETIC GmbH DE 4295/INPI 4164-M 2005/04/19 EUROCOS COSMETIC GmbH DE 4296/INPI 4165-M 2005/05/10 BP P.L.C. GB 4298/INPI 4167-M 2005/05/10 BP P.L.C. GB 4529/INPI 4398-M 2005/04/22 GUIDE CORPORATION US 4568/INPI 4428-M 2005/05/05 KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. JP 4569/INPI 4429-M 2005/05/05 KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. JP 4570/INPI 4430-M 2005/05/05 KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. JP 4571/INPI 4431-M 2005/05/05 KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. JP 4572/INPI 4432-M 2005/05/05 KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. JP 4879/INPI 4740-M 2005/04/18 DOMAINES P. FRAPIN S.A. FR 4969/INPI 4831-M 2005/04/15 FESTO AG & CO. DE 4970/INPI 4832-M 2005/04/15 FESTO AG & CO. DE 5087/INPI 4949-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5088/INPI 4950-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5089/INPI 4951-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5090/INPI 4952-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5091/INPI 4953-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5092/INPI 4954-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5093/INPI 4955-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5094/INPI 4956-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5106/INPI 4968-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5286/INPI 5144-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5289/INPI 5147-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5290/INPI 5148-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5292/INPI 5150-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5294/INPI 5152-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5297/INPI 5155-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5299/INPI 5157-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5303/INPI 5161-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5307/INPI 5165-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5308/INPI 5166-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5309/INPI 5167-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5310/INPI 5168-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5311/INPI 5169-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5312/INPI 5170-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5313/INPI 5171-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5314/INPI 5172-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5315/INPI 5173-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE
3796 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 5319/INPI 5177-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5320/INPI 5178-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5321/INPI 5179-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5322/INPI 5180-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5323/INPI 5181-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5324/INPI 5182-M 2005/04/22 PHILIP MORRIS BELGIUM S.A. BE 5378/INPI 5236-M 2005/05/06 GÉNÉRALE BISCUIT, SOCIÉTÉ ANONYME FR 5379/INPI 5237-M 2005/05/06 GÉNÉRALE BISCUIT, SOCIÉTÉ ANONYME FR 5418/INPI 5276-M 2005/04/21 GA MODEFINE S.A. CH 5453/INPI 5311-M 2005/04/21 SANOFI-SYNTHELABO FR 5477/INPI 5335-M 2005/04/27 JohnsonDiversey, Inc. US 5481/INPI 5339-M 2005/04/21 GRUPPO LEPETIT S.p.A. IT 5496/INPI 5354-M 2005/04/21 SANOFI-SYNTHELABO FR 5507/INPI 5365-M 2005/04/18 DOMAINES P. FRAPIN, S.A. FR 5536/INPI 5394-M 2005/04/15 PEPSICO, INC. US 5542/INPI 5400-M 2005/04/18 NORTON COMPANY US 5638/INPI 5496-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5661/INPI 5519-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5662/INPI 5520-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5663/INPI 5521-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5664/INPI 5522-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5665/INPI 5523-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5666/INPI 5524-M 2005/04/15 HENKEL KGaA DE 5728/INPI 5586-M 2005/05/10 The Wellcome Foundation Limited GB 5857/INPI 5716-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 5858/INPI 5717-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 5859/INPI 5718-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 5860/INPI 5719-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 5861/INPI 5720-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 5862/INPI 5721-M 2005/05/04 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 6198/INPI 6023-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6199/INPI 6024-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6202/INPI 6027-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6203/INPI 6028-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6204/INPI 6029-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6207/INPI 6032-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6208/INPI 6033-M 2005/04/15 SOCIEDADE DOS VINHOS BORGES, S.A. PT 6209/INPI 6034-M 2005/04/15 MULTALER & CIE S.A. FR 6212/INPI 6037-M 2005/04/15 ATLAS COPCO AKTIEBOLAG SE 6229/INPI 6054-M 2005/04/15 IVECO PEGASO, S.A. ES 6256/INPI 6081-M 2005/04/18 ORAL-B LABORATORIES, A DIVISION OF GILLETTE CANADA COMPANY CA 6333/INPI 6158-M 2005/04/20 PARAMOUNT PICTURES CORPORATION US 6559/INPI 6345-M 2005/04/19 F. HOFFMANN-LA ROCHE AG CH 6588/INPI 6374-M 2005/05/04 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6589/INPI 6375-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6590/INPI 6376-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6591/INPI 6377-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6593/INPI 6379-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6594/INPI 6380-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP 6595/INPI 6381-M 2005/04/18 JAPAN TOBACCO, INC. JP
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3797 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 6809/INPI 6597-M 2005/04/15 ALPINE ELECTRONICS, INC. JP 6827/INPI 6615-M 2005/04/15 GB BIOSCIENCES CORPORATION US 6828/INPI 6616-M 2005/04/15 GB BIOSCIENCES CORPORATION US 6968/INPI 6756-M 2005/04/15 SOCIÉTÉ DES MOTEURS ÉLECTRIQUES DE NORMANDIE, Société anonyme FR 6970/INPI 6758-M 2005/04/15 SOCIÉTÉ DES MOTEURS ÉLECTRIQUES DE NORMANDIE, Société anonyme FR 7087/INPI 6857-M 2005/04/15 ZENECA LIMITED GB 7090/INPI 6860-M 2005/05/06 AstraZeneca UK Limited GB 7092/INPI 6862-M 2005/04/15 ZENECA LIMITED GB 7108/INPI 6878-M 2005/04/27 IMPERIAL CHEMICAL INDUSTRIES PLC GB 7109/INPI 6879-M 2005/04/27 IMPERIAL CHEMICAL INDUSTRIES PLC GB 7114/INPI 6884-M 2005/05/06 AstraZeneca UK Limited GB 7295/INPI 7065-M 2005/04/20 BÉNÉDICTINE DISTILIERIE DE LA LIQUEUR DE L ANCIENNE ABBAYE DE FÉCAMP, Société anonyme FR 7323/INPI 7093-M 2005/04/15 ZENECA LIMITED GB 7336/INPI 7106-M 2005/04/15 ZENECA LIMITED GB 7371/INPI 7141-M 2005/05/04 BÉNÉDICTINE, DISTILLERIE DE LA LIQUEUR DE L ANCIENNE ABBAYE DE FÉCAMP, Société anonyme FR 7462/INPI 7232-M 2005/05/10 William Hollins & Company Limited GB 7612/INPI 7382-M 2005/04/15 MARKDAL B.V. NL 7646/INPI 7416-M 2005/04/15 NORTON COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Massachusetts, Estados Unidos da América US 7671/INPI 7441-M 2005/04/15 PARLUX FRAGANCES, INC. US 7716/INPI 7486-M 2005/04/15 The Coca-Cola Export Corporation, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware US 7717/INPI 7487-M 2005/04/15 The Coca-Cola Export Corporation, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware US 7806/INPI 7576-M 2005/04/25 BRITISH AMERICAN TOBACCO (BRANDS) INC. US 7924/INPI 7694-M 2005/04/26 深 圳 太 太 葯 業 股 份 有 限 公 司 CN Shenzhen Taitai Pharmaceutical Industry Co., Ltd 8062/INPI 7772-M 2005/04/15 THE H. D. LEE COMPANY, INC. US 8132/INPI 7842-M 2005/04/15 NUTREXPA, S.A. ES 8179/INPI 7889-M 2005/04/15 BIOTHERM, Société anonyme monégasque MC 8209/INPI 7919-M 2005/04/15 FRANCESCO CINZANO & CIA., S.p.A. IT 8402/INPI 8112-M 2005/04/21 Unilever N.V. NL 8403/INPI 8113-M 2005/04/21 Unilever N.V. NL 8528/INPI 8238-M 2005/04/19 Lawrenceburg Distillers and Importers, LLC US 8594/INPI 8340-M 2005/04/15 MYRURGIA, S.A. ES 8658/INPI 8406-M 2005/04/27 ETA S.A. FABRIQUES D ÉBAUCHES CH 8767/INPI 8515-M 2005/04/25 British American Tobacco (Brands) Limited GB 8896/INPI 8624-M 2005/04/15 LUCENT TECHNOLOGIES INC. US 8897/INPI 8625-M 2005/05/04 WATSON ENTERPRISES LIMITED, Soc. Org. Seg. as Leis das Ilhas Virgens Britânicas VG 8898/INPI 8626-M 2005/05/04 WATSON ENTERPRISES LIMITED, Soc. Org. Seg. as Leis das Ilhas Virgens Britânicas VG 10642/INPI 10527-M 2005/04/15 PARFUMS ROCHAS, sociedade anónima FR 10855/INPI 10709-M 2005/04/15 CHANEL FR 11070/INPI 10831-M 2005/04/25 BENSON & HEDGES (OVERSEAS) LIMITED GB 11556/INPI 11519-M 2005/04/20 PORTUGAL TELECOM, S.A. PT 12641/INPI 12600-M 2005/04/21 H. BERNBAUM IMPORT-EXPORT CO. US
3798 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 13119/INPI 12995-M 2005/04/20 PORTUGAL TELECOM, S.A. PT 13162/INPI 13049-M 2005/05/04 THE UNITED STATES PLAYING CARD COMPANY US 13240/DSE 13347-M 2005/05/04 Ocean King Inflatable Products Limited HK 13241/DSE 13348-M 2005/05/04 Ocean King Inflatable Products Limited HK 13242/DSE 13349-M 2005/05/04 Ocean King Inflatable Products Limited HK 13326/DSE 13698-M 2005/05/04 The Stock Exchange of Hong Kong Ltd. HK 13327/DSE 13699-M 2005/05/04 The Stock Exchange of Hong Kong Ltd. HK 13328/DSE 13700-M 2005/05/04 The Stock Exchange of Hong Kong Ltd. HK 13329/DSE 13701-M 2005/05/04 The Stock Exchange of Hong Kong Ltd. HK 13347/INPI 13249-M 2005/04/15 Viacom International Inc. US 13348/INPI 13250-M 2005/04/15 Viacom International Inc. US 13374/INPI 13276-M 2005/04/19 Hyundai Motor Company KR 13399/INPI 13302-M 2005/04/15 LEE KUM KEE CO., LTD. HK 13400/INPI 13303-M 2005/04/15 LEE KUM KEE CO., LTD. HK 13432/INPI 13355-M 2005/04/15 THE COCA-COLA COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, Estados Unidos da América US 13569/INPI 13490-M 2005/04/21 CBM KABUSHIKI KAISHA, também comerciando como Japan CBM Corporation JP 13588/INPI 13509-M 2005/04/15 WURZBURG HOLDING S.A. LU 13605/INPI 13526-M 2005/04/19 LERNCO, INC. US 13606/INPI 13527-M 2005/04/19 LERNCO, INC. US 13607/INPI 13528-M 2005/05/04 HENRI BENDEL, INC. US 13608/INPI 13529-M 2005/05/04 HENRI BENDEL, INC. US 13614/INPI 13535-M 2005/04/15 THE COCA-COLA COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware, Estados Unidos da America US 13767/INPI 13695-M 2005/04/15 HINO JIDOSHA KOGYO KABUSHIKI KAISHA (tambem comerciando como Hino Motors, Ltd.) JP 13769/INPI 13714-M 2005/04/19 FORTÉ INTERNATIONAL AG LR 13770/INPI 13715-M 2005/04/19 FORTÉ INTERNATIONAL AG LR 13771/INPI 13716-M 2005/04/19 FORTÉ INTERNATIONAL AG LR 13793/INPI 13738-M 2005/04/15 YAMAHA CORPORATION JP 13794/INPI 13739-M 2005/04/15 YAMAHA CORPORATION JP 13795/INPI 13740-M 2005/04/15 YAMAHA CORPORATION JP 13801/INPI 13748-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13802/INPI 13749-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13803/INPI 13750-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13804/INPI 13751-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13805/INPI 13752-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13808/INPI 13755-M 2005/04/19 CANON KABUSHIKI KAISHA JP 13866/INPI 13815-M 2005/04/19 Yoshinoya D&C Co., Ltd. JP 13897/INPI 13846-M 2005/04/22 BEST WESTERN INTERNATIONAL, INC. US 13906/DSE 14300-M 2005/05/04 Avirex Limited US 13960/INPI 13888-M 2005/04/15 PEPSICO, INC. US 13961/INPI 13889-M 2005/04/15 PEPSICO, INC. US 13984/INPI 13913-M 2005/04/27 JOHNSON & JOHNSON US 13985/INPI 13914-M 2005/04/27 JOHNSON & JOHNSON US 14006/INPI 13935-M 2005/05/06 LEUNG WING HING JOSS STICKS FACTORY (HONG KONG) LIMITED HK 14022/INPI 13954-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14023/INPI 13955-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14024/INPI 13956-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3799 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. 14025/INPI 13957-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14026/INPI 13958-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14027/INPI 13959-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14028/INPI 13960-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14029/INPI 13961-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14030/INPI 13962-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14031/INPI 13963-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14032/INPI 13964-M 2005/04/18 WATSON ENTERPRISES LIMITED VG 14226/INPI 14133-M 2005/04/19 F. HOFFMANN-LA ROCHE AG CH 14227/INPI 14134-M 2005/04/19 F. HOFFMANN-LA ROCHE AG CH 14295/INPI 14202-M 2005/05/05 VTECH HOLDINGS LIMITED BM 14296/INPI 14203-M 2005/05/05 VTECH HOLDINGS LIMITED BM 14381/INPI 14308-M 2005/04/25 DUNHILL TOBACCO OF LONDON LIMITED GB 14418/INPI 14346-M 2005/04/25 BRITISH AMERICAN TOBACCO (BRANDS) INC. US 14433/INPI 14361-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14434/INPI 14362-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14435/INPI 14363-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14436/INPI 14364-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14437/INPI 14365-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14438/INPI 14366-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14439/INPI 14367-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14440/INPI 14368-M 2005/04/26 CALTEX OIL HONG KONG LIMITED HK 14514/INPI 14441-M 2005/05/10 CHIPIE DESIGN FR 14725/INPI 14652-M 2005/04/22 REXAIR, INC. US 15079/INPI 14987-M 2005/05/10 RICHTER & HOFFMANN HARVARD DENTAL GESELLSCHAFT DE N/001381 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001382 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001383 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001384 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001385 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001386 -- 2005/04/20 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001387 -- 2005/04/21 SUPER SPORT LIMITED, sociedade de responsabilidade limitada organizada e existindo de acordo com as leis da República da Libéria LR N/001865 -- 2005/04/27 IMPERIAL CHEMICAL INDUSTRIES PLC GB N/002634 -- 2005/04/15 J. G. HOOK, INC., corporação de Pennsilvania US N/002635 -- 2005/04/15 J. G. HOOK, INC., corporação de Pennsilvania US N/002636 -- 2005/04/15 J. G. HOOK, INC., corporação de Pennsilvania US N/002925 -- 2005/04/29 SALOMON SMITH BARNEY INC. US N/003025 -- 2005/04/21 GA MODEFINE S.A. CH N/003026 -- 2005/04/21 GA MODEFINE S.A. CH N/003027 -- 2005/04/21 GA MODEFINE S.A. CH N/003033 -- 2005/04/21 GA MODEFINE S.A. CH N/003051 -- 2005/04/21 SONY KABUSHIKI KAISHA (SONY CORPORATION), sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão JP
3800 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/003052 -- 2005/04/21 SONY KABUSHIKI KAISHA (SONY CORPORATION), sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão JP N/003081 -- 2005/04/21 SONY KABUSHIKI KAISHA (SONY CORPORATION), sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão JP N/003082 -- 2005/04/21 SONY KABUSHIKI KAISHA (SONY CORPORATION), sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão JP N/003114 -- 2005/05/10 THE GLAD PRODUCTS COMPANY US N/003168 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003169 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003182 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003183 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003184 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003186 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003187 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003189 -- 2005/04/15 VITASOY INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED HK N/003190 -- 2005/04/15 VITASOY INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED HK N/003191 -- 2005/04/15 VALLOUREC MANNESMANN OIL & GAS FRANCE FR N/003194 -- 2005/04/15 FORRESTER & CA., S.A. PT N/003199 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003203 -- 2005/04/15 SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A. PT N/003207 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003208 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003209 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003210 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003211 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003212 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003213 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003214 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003215 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003216 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003217 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003218 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003219 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003220 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003221 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003222 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003223 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003224 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003225 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003226 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003227 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003228 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003229 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003230 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003231 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003232 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003233 -- 2005/04/21 Toray Kabushiki Kaisha JP N/003310 -- 2005/04/15 LEONARD FASHION, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis da França FR N/003328 -- 2005/04/15 Citicorp, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis de Delaware US N/003350 -- 2005/04/22 Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH DE
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3801 程 序 編 號 Processo n.º 商 標 編 號 Marca n.º 續 展 日 期 Data da renovação 註 冊 權 利 人 之 名 稱 Nome do titular 所 屬 國 / 地 區 País/Território resid. N/003374 -- 2005/04/21 SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A. IT N/003376 -- 2005/05/02 CHRISTIAN DIOR COUTURE, S.A. FR N/003377 -- 2005/05/02 CHRISTIAN DIOR COUTURE, S.A. FR N/003379 -- 2005/04/15 JOHNSON & JOHNSON US N/003380 -- 2005/04/15 Invicta Toys & Games Limited GB N/003381 -- 2005/04/15 Invicta Toys & Games Limited GB N/003433 -- 2005/04/29 Bigpoint Limited VG N/003434 -- 2005/04/29 Bigpoint Limited VG N/003435 -- 2005/04/29 Bigpoint Limited VG N/003436 -- 2005/04/29 Bigpoint Limited VG N/003450 -- 2005/04/25 MAN HING MEDICAL SUPPLIERS INTERNATIONAL LIMITED HK N/003451 -- 2005/04/15 Women s Federation s «BOSOM FRIEND» Magazine Society of Hubei Province CN N/003494 -- 2005/05/10 BERJAYA UNZA HOLDINGS (BVI) LIMITED) VG N/003495 -- 2005/05/10 BERJAYA UNZA HOLDINGS (BVI) LIMITED) VG N/003503 -- 2005/04/21 SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A. IT N/003504 -- 2005/04/21 SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A. IT N/003505 -- 2005/04/21 SALVATORE FERRAGAMO ITALIA S.p.A. IT N/003522 -- 2005/04/15 Warner-Lambert Company LLC US N/003523 -- 2005/04/15 Warner-Lambert Company LLC US N/003537 -- 2005/05/05 Parke, Davis & Company LLC US N/003575 -- 2005/04/15 Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment also trading as Sony Computer Entertainment Inc., uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão JP N/003591 -- 2005/05/09 AVEX INC. JP N/003601 -- 2005/05/10 BERJAYA UNZA HOLDINGS (BVI) LIMITED VG N/003619 -- 2005/05/02 HEARST COMMUNICATIONS, INC., sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Delaware US N/003640 -- 2005/04/26 Shenzhen Taitai Pharmaceutical Industry Co., Ltd. CN N/003641 -- 2005/04/26 Shenzhen Taitai Pharmaceutical Industry Co., Ltd. CN N/003747 -- 2005/04/25 Chan Kwok Hung - Wang Hing Company, sociedade organizada e existindo de acordo com as leis de Hong Kong HK N/003748 -- 2005/04/25 Chan Kwok Hung - Wang Hing Company, sociedade organizada e existindo de acordo com as leis de Hong Kong HK N/003840 -- 2005/04/22 FAIRCHILD PUBLICATIONS, INC. US N/003883 -- 2005/04/21 UBS AG CH N/003884 -- 2005/04/21 UBS AG CH N/003905 -- 2005/04/18 Richemont International SA CH N/003913 -- 2005/04/18 Richemont International SA CH N/003929 -- 2005/04/25 AMERICAN-CIGARETTE COMPANY (OVERSEAS) LIMITED CH N/003936 -- 2005/05/10 THE TIMKEN COMPANY, sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Ohio US N/003937 -- 2005/05/10 THE TIMKEN COMPANY, sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Ohio US N/003945 -- 2005/04/15 Kam Heung Food Products Company Limited (Hong Kong Company) HK N/003946 -- 2005/04/15 Kam Heung Food Products Company Limited (Hong Kong Company) HK N/003967 -- 2005/04/26 World Investment Company Limited GB N/003968 -- 2005/04/26 World Investment Company Limited GB N/003969 -- 2005/04/26 World Investment Company Limited GB N/003970 -- 2005/04/26 World Investment Company Limited GB N/003971 -- 2005/04/26 World Investment Company Limited GB N/003976 -- 2005/04/25 ROTHMANS OF PALL MAIL LIMITED CH
3802 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 附 註 Averbamentos 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 105/INPI 2005-04-15 轉 讓 Nakamichi Corporation TWD Industrial Company Limited, com sede em P.O. Box (105-M) Transmissão 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands 619/INPI 2005-04-27 更 改 認 別 資 料 SALOMON SMITH Citigroup Global Markets Inc. (562-M) Modificaçâo de BARNEY INC. identidade (SOCIEDADE DE NOVA YORK) 620/INPI 2005-04-27 更 改 認 別 資 料 SALOMON SMITH Citigroup Global Markets Inc. (563-M) Modificação de BARNEY INC. identidade (SOCIEDADE DE NOVA YORK) 665/INPI 2005-05-04 轉 讓 RAYTHEON BONDCO 838 LIMITED, com sede em Town Quay House, (604-M) Transmissão COMPANY 7 Town Quay, Southampton, Hampshire SO14, 2TP, Inglaterra 665/INPI 2005-05-04 更 改 認 別 資 料 BONDCO 838 RAYMARINE HOLDINGS LIMITED (604-M) Modificação de LIMITED identidade 665/INPI 2005-05-04 更 改 地 址 RAYMARINE Quay Point, Northarbour Road, Portsmouth, Hampshire (604-M) Modificação de HOLDINGS PO6 3TD, Inglaterra sede LIMITED 720/INPI 2005-05-04 轉 讓 RAYTHEON BONDCO 838 LIMITED, com sede em Town Quay House, (659-M) Transmissão COMPANY 7 Town Quay, Southampton, Hampshire SO14 2TP, Inglaterra 720/INPI 2005-05-04 更 改 認 別 資 料 BONDCO 838 RAYMARINE HOLDINGS LIMITED, (659-M) Modificação de LIMITED identidade 720/INPI 2005-05-04 更 改 地 址 RAYMARINE Quay Point, Northarbour Road, Portsmouth, Hampshire (659-M) Modificação de HOLDINGS PO6 3TD, Inglaterra sede LIMITED 1905/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 HERTZ SYSTEM, 225 Brae Boulevard, Park Ridge, New Jersey 07656, E.U.A. (1809-M) Modificação de INC. sede 2100/INPI 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Inc. Coors European Properties GmbH, com sede em Wien, (2003-M) Transmissão Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland 2832/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 HERTZ SYSTEM, 225 Brae Boulevard, Park Ridge, New Jersey 07656, E.U.A. (2728-M) Modificação de INC. sede 2839/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 HERTZ SYSTEM, 225 Brae Boulevard, Park Ridge, New Jersey 07656, E.U.A. (2735-M) Modificação de INC. sede
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3803 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 2872/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, Dinamarca (2768-M) Transmissão 2873/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 ASAHI KASEI ASAHI KASEI KABUSHIKI KAISHA (2769-M) Modificação de KOGYO identidade KABUSHIKI KAISHA 2875/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 ASAHI KASEI ASAHI KASEI KABUSHIKI KAISHA (2771-M) Modificação de KOGYO identidade KABUSHIKI KAISHA 2878/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 ASAHI KASEI ASAHI KASEI KABUSHIKI KAISHA (2774-M) Modificação de KOGYO identidade KABUSHIKI KAISHA 3394/INPI 2005-04-22 更 改 地 址 Wyeth Five Giralda Farms Madison, New Jersey 07940-0874, (3265-M) Modificação de Estados Unidos da América sede 3395/INPI 2005-04-22 更 改 地 址 Wyeth Five Giralda Farms Madison, New Jersey 07940-0874, (3266-M) Modificação de Estados Unidos da América sede 3396/INPI 2005-04-22 更 改 地 址 Wyeth Five Giralda Farms Madison, New Jersey 07940-0874, (3267-M) Modificação de Estados Unidos da América sede 3397/INPI 2005-04-22 更 改 地 址 Wyeth Five Giralda Farms Madison, New Jersey 07940-0874, (3268-M) Modificação de Estados Unidos da América sede 3398/INPI 2005-04-22 更 改 地 址 Wyeth Five Giralda Farms Madison, New Jersey 07940-0874, (3269-M) Modificação de Estados Unidos da América sede 3705/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, Dinamarca (3576-M) Transmissão 3706/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, Dinamarca (3577-M) Transmissão 3759/INPI 2005-04-29 更 改 地 址 R. TWINING AND Weston Centre, Bowater House, 68 Knightsbridge, London (3630-M) Modificação de COMPANY LTD. SW1X 7LQ, Inglaterra sede 4002/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, Dinamarca (3873-M) Transmissão 4879/INPI 2005-05-05 更 改 認 別 資 料 DOMAINES P. DOMAINES P. FRAPIN S.A.S. (4740-M) Modificação de FRAPIN S.A. identidade
3804 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 4933/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, Dinamarca (4795-M) Transmissão 5378/INPI 2005-05-06 更 改 地 址 GÉNÉRALE 3 Rue Saarinen, Bâtiment, Saarinen, 94150 Rungis, França (5236-M) Modificação de BISCUIT, SOCIÉTÉ sede ANONYME 5379/INPI 2005-05-06 更 改 地 址 GÉNÉRALE 3 Rue Saarinen, Bâtiment, Saarinen, 94150 Rungis, França (5237-M) Modificação de BISCUIT, SOCIÉTÉ sede ANONYME 5418/INPI 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE S.A. Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíça (5276-M) Modificação de sede 5507/INPI 2005-05-05 更 改 認 別 資 料 DOMAINES P. DOMAINES P. FRAPIN S.A.S. (5365-M) Modificação de FRAPIN S.A. identidade 5542/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 NORTON SAINT-GOBAIN ABRASIVES, INC. (5400-M) Modificação de COMPANY identidade 6198/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6023-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6199/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6024-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6202/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6027-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6203/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6028-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6204/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6029-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6207/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6032-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6208/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 SOCIEDADE DOS Rua do Infante D. Henrique, 421, freguesia de Rio Tinto, (6033-M) Modificação de VINHOS BORGES, Gondomar, Portugal sede S.A. 6229/INPI 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 IVECO PEGASO, IVECO PEGASO, S.L. (6054-M) Modificação de S.A. identidade
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3805 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 6368/INPI 2005-04-20 更 改 地 址 Diageo North America, 801 Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-1127, U.S.A. (6193-M) Modificação de Inc. sede 6383/INPI 2005-04-20 更 改 地 址 Diageo North America, 801 Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-1127, U.S.A. (6208-M) Modificação de Inc. sede 6968/INPI 2005-04-15 轉 讓 SOCIÉTÉ DES TECUMSEH EUROPE, S.A., com sede em Route de Lyon, (6756-M) Transmissão MOTEURS 38290 La Verpilliere, França ÉLECTRIQUES DE NORMANDIE, Société anonyme 6970/INPI 2005-04-15 轉 讓 SOCIÉTÉ DES TECUMSEH EUROPE, S.A., com sede em Route de Lyon, (6758-M) Transmissão MOTEURS 38290 La Verpilliere, França ÉLECTRIQUES DE NORMANDIE, Société anonyme 7108/INPI 2005-04-27 更 改 地 址 IMPERIAL 20 Manchester Square, London, W1U 3AN, Reino Unido (6878-M) Modificação de CHEMICAL sede INDUSTRIES PLC 7109/INPI 2005-04-27 更 改 地 址 IMPERIAL 20 Manchester Square, London, W1U 3AN, Reino Unido (6879-M) Modificação de CHEMICAL sede INDUSTRIES PLC 7612/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 MARKDAL B.V. Van Heuven Goedhartlaan 937, 1181 LD Amstelveen, The (7382-M) Modificação de Netherlands sede 7646/INPI 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 NORTON Saint-Gobain Abrasives, Inc. (7416-M) Modificação de COMPANY, uma identidade sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Massachusetts, Estados Unidos da América 7671/INPI 2005-04-22 轉 讓 PARLUX Genesis International Marketing Corporation, com sede em (7441-M) Transmissão FRAGANCES, INC. 1221 NW 165 Street, Miami, FL 33169, E.U.A. 7716/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 THE COCA-COLA One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia, 30313, U.S.A. (7486-M) Modificação de EXPORT sede CORPORATION 7717/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 THE COCA-COLA One Coca-Cola Plaza, Atlanta, Georgia, 30313, U.S.A. (7487-M) Modificação de EXPORT sede CORPORATION
3806 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 7924/INPI 2005-04-26 更 改 認 別 資 料 深 圳 太 太 葯 業 股 份 有 Joincare Pharmaceutical Group Industry Co., Ltd. (7694-M) Modificação de 限 公 司 identidade Shenzhen Taitai Pharmaceutical Industry Co., Ltd 7924/INPI 2005-04-26 更 改 地 址 Joincare 23F, Diwang Commercial Centre, XinXing Square, No. (7694-M) Modificação de Pharmaceutical 5002 ShenNan East Rd., Luohu District, Shenzhen, sede Group Industry Co., Guagdong Province, P.R. China Ltd. 8209/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 FRANCESCO Via Principessa Felicita di Savoia 8/12, 10131 Torino, (7919-M) Modificação de CINZANO & CIA., Itália sede S.p.A. 8209/INPI 2005-04-15 更 改 地 址 FRANCESCO Via Filippo Turati 27, 20121 Milão, Itália (7919-M) Modificação de CINZANO & CIA., sede S.p.A. 8209/INPI 2005-04-15 合 併 轉 讓 FRANCESCO CAMPARI-CRODO S.p.A., com sede em Via Filippo (7919-M) Transmissão por CINZANO & CIA., Turati 27, 20121 Milão, Itália fusão S.p.A. 8209/INPI 2005-04-15 合 併 轉 讓 CAMPARI-CRODO DAVIDE CAMPARI-MILANO S.p.A., com sede em Via (7919-M) Transmissão por S.p.A. Filippo Turati 27, 20121 Milão, Itália fusão 8658/INPI 2005-04-27 更 改 認 別 資 料 ETA S.A. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse (8406-M) Modificação de FABRIQUES identidade D'ÉBAUCHES 9276/INPI 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Coors European Properties GmbH, com sede em Wien, (9044-M) Transmissão Inc. Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland 9277/INPI 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Coors, European Properties GmbH, com sede em Wien, (9045-M) Transmissão Inc. Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland 9723/INPI 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Coors European Properties GmbH, com sede em Wien, (9572-M) Transmissão Inc. Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland 10078/INPI 2005-05-04 轉 讓 AVAYA, INC., uma CommScope Solutions Properties, LLC, com sede em (9910-M) Transmissão corporação de 1385 Southern Way, Spark, Nevada 89431 United States Delaware of America 10561/INPI 2005-04-15 轉 讓 TELDEC Warner Music UK Ltd., com sede em The Warner Building, (10287-M) Transmissão CLASSICS 28 Kensington Church Street, London W8 4EP, Inglaterra INTERNATIONAL GmbH 11062/INPI 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, (10823-M) Transmissão Dinamarca 11556/INPI 2005-04-20 轉 讓 PORTUGAL PT Comunicações, S.A., com sede em Rua Andrade Corvo, (11519-M) Transmissão TELECOM, S.A. n.º 6, Lisboa, Portugal
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3807 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 11971/INPI 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 TAKEDA Takeda Pharmaceutical Company Limited (11854-M) Modificação de CHEMICAL identidade INDUSTRIES, LTD. 12239/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12137-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12240/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12138-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12241/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12139-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12242/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12140-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12243/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12141-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12244/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12142-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 12245/INPI 2005-04-15 轉 讓 THE PILLSBURY General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One (12143-M) Transmissão COMPANY General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 U.S.A. 13119/INPI 2005-04-20 轉 讓 PORTUGAL PT Comunicações, S.A., com sede em Rua Andrade Corvo, (12995-M) Transmissão TELECOM, S.A. n.º 6, Lisboa, Portugal 13326/DSE 2005-05-04 更 改 地 址 The Stock Exchange 12/F., One International Finance Centre, 1 Harbour View (13698-M) Modificação de of Hong Kong Ltd. Street, Central, Hong Kong sede 13327/DSE 2005-05-04 更 改 地 址 The Stock Exchange 12/F., One International Finance Centre, 1 Harbour View (13699-M) Modificação de of Hong Kong Ltd. Street, Central, Hong Kong sede 13328/DSE 2005-05-04 更 改 地 址 The Stock Exchange 12/F., One International Finance Centre, 1 Harbour View (13700-M) Modificação de of Hong Kong Ltd. Street, Central, Hong Kong sede 13329/DSE 2005-05-04 更 改 地 址 The Stock Exchange 12/F., One International Finance Centre, 1 Harbour View (13701-M) Modificação de of Hong Kong Ltd. Street, Central, Hong Kong sede 13569/INPI 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 CBM KABUSHIKI CITIZEN CBM KABUSHIKI KAISHA (também (13490-M) Modificação de KAISHA, também comerciando como Japan CBM Corporation) identidade comerciando como Japan CBM Corporation
3808 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 13569/INPI 2005-04-21 更 改 地 址 CITIZEN CBM 68-10, 5-chome, Nakano, Nakano-ku, Tóquio, Japão (13490-M) Modificação de KABUSHIKI sede KAISHA (também comerciando como Japan CBM Corporation) 13767/INPI 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 HINO JIDOSHA HINO JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA (também (13695-M) Modificação de KOGYO comerciando como Hino Motors, Ltd.) identidade KABUSHIKI KAISHA (também comerciando como Hino Motors, Ltd.) 14006/INPI 2005-05-06 更 改 地 址 LEUNG WING Ground Floor, 101 des Voeux Road West, Hong Kong (13935-M) Modificação de HING JOSS STICKS sede FACTORY (HONG KONG) LIMITED 14680/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 AMERICA S AFC ENTERPRISES, INC. (14599-M) Modificação de FAVORITE identidade CHICKEN COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Minnesota, Estados Unidos da América 14680/INPI 2005-04-18 轉 讓 AFC CAJUN OPERATING COMPANY, com sede em 980 (14599-M) Transmissão ENTERPRISES, INC. Hammond Drive, Atlanta, Georgia 30328, E.U.A. 14680/INPI 2005-04-18 轉 讓 CAJUN CAJUN FUNDING CORP., com sede em c/o Global (14599-M) Transmissão OPERATING Securitization Services, LLC, 445 Broad Hollow Road, COMPANY Suite 239, Melville, New York, 11747, E.U.A. 14680/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN FUNDIND SUNTRUST BANK (14599-M) Constituição de CORP. direito de garantia 14680/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN CAJUN FUNDIND CORP. (14599-M) Constituição de OPERATING direito de garantia COMPANY 14681/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 AMERICA S AFC ENTERPRISES, INC. (14600-M) Modificação de FAVORITE identidade CHICKEN COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Minnesota, Estados Unidos da América
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3809 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 14681/INPI 2005-04-18 轉 讓 AFC CAJUN OPERATING COMPANY, com sede em 980 (14600-M) Transmissão ENTERPRISES, INC. Hammond Drive, Atlanta, Georgia 30328, E.U.A. 14681/INPI 2005-04-18 轉 讓 CAJUN CAJUN FUNDING CORP., com sede em c/o Global (14600-M) Transmissão OPERATING Securitization Services, LLC, 445 Broad Hollow Road, COMPANY Suite 239, Melville, New York, 11747, E.U.A. 14681/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN FUNDIND SUNTRUST BANK (14600-M) Constituição de CORP. direito de garantia 14681/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN CAJUN FUNDIND CORP. (14600-M) Constituição de OPERATING direito de garantia COMPANY 14682/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 AMERICA S AFC ENTERPRISES, INC. (14601-M) Modificação de FAVORITE identidade CHICKEN COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Minnesota, Estados Unidos da América 14682/INPI 2005-04-18 轉 讓 AFC CAJUN OPERATING COMPANY, com sede em 980 (14601-M) Transmissão ENTERPRISES, INC. Hammond Drive, Atlanta, Georgia 30328, E.U.A. 14682/INPI 2005-04-18 轉 讓 CAJUN CAJUN FUNDING CORP., com sede em c/o Global (14601-M) Transmissão OPERATING Securitization Services, LLC, 445 Broad Hollow Road, COMPANY Suite 239, Melville, New York, 11747, E.U.A. 14682/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN SUNTRUST BANK (14601-M) Constituição de FUNDIND CORP. direito de garantia 14682/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN CAJUN FUNDIND CORP. (14601-M) Constituição de OPERATING direito de garantia COMPANY 14683/INPI 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 AMERICA S AFC ENTERPRISES, INC. (14602-M) Modificação de FAVORITE identidade CHICKEN COMPANY, uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Estado de Minnesota, Estados Unidos da América 14683/INPI 2005-04-18 轉 讓 AFC CAJUN OPERATING COMPANY, com sede em 80 (14602-M) Transmissão ENTERPRISES, INC. Hammond Drive, Atlanta, Georgia 30328, E.U.A.
3810 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação 14683/INPI 2005-04-18 轉 讓 CAJUN CAJUN FUNDING CORP., com sede em c/o Global (14602-M) Transmissão OPERATING Securitization Services, LLC, 445 Broad Hollow Road, COMPANY Suite 239, Melville, New York, 11747, E.U.A. 14683/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN FUNDIND SUNTRUST BANK (14602-M) Constituição de CORP. direito de garantia 14683/INPI 2005-04-18 擔 保 權 利 設 定 CAJUN CAJUN FUNDIND CORP. (14602-M) Constituição de OPERATING direito de garantia COMPANY 15079/INPI 2005-05-10 更 改 認 別 資 料 RICHTER & Richter & Hoffmann, Harvard Dental Gesellschaft mbh & (14987-M) Modificação de HOFFMANN Co. KG identidade HARVARD DENTAL GESELLSCHAFT 15238/INPI 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 Lichtwer Pharma Lichtwer Pharma GmbH (15179-M) Modificação de Aktiengesellschaft identidade N/000088 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 FIAT AUTO S.p.A. FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. - Modificação de identidade N/000088 2005-04-21 轉 讓 FIAT AUTO F.A. Industrie Automobilistiche S.p.A., com sede em - Transmissão PARTECIPAZIONI Corso Giovanni Agnelli, 200-10135, Torino, Italia S.p.A. N/000088 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 F.A. Industrie Fiat Auto S.p.A. - Modificação de Automobilistiche identidade S.p.A. N/000089 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 FIAT AUTO S.p.A. FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. - Modificação de identidade N/000089 2005-04-21 轉 讓 FIAT AUTO F.A. Industrie Automobilistiche S.p.A., com sede em - Transmissão PARTECIPAZIONI Corso Giovanni Agnelli, 200-10135, Torino, Italia S.p.A. N/000089 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 F.A. Industrie Fiat Auto S.p.A. - Modificação de Automobilistiche identidade S.p.A. N/000117 2005-05-02 轉 讓 SIKA SCHWEIZ SIKA AG, com sede em Zugerstrasse 50, CH-6341 Baar, - Transmissão AG Switzerland N/000118 2005-05-02 轉 讓 SIKA SCHWEIZ SIKA AG, com sede em Zugerstrasse 50, CH-6341 Baar, - Transmissão AG Switzerland N/000119 2005-05-02 轉 讓 SIKA SCHWEIZ SIKA AG, com sede em Zugerstrasse 50, CH-6341 Baar, - Transmissão AG Switzerland.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3811 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/000209 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 FIAT AUTO FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. - Modificação de S.p.A. identidade N/000209 2005-04-21 轉 讓 FIAT AUTO F.A. Industrie Automobilistiche S.p.A., com sede em - Transmissão PARTECIPAZIONI Corso Giovanni Agnelli, 200-10135, Torino, Itália S.p.A. N/000209 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 F.A. Industrie Fiat Auto S.p.A. - Modificação de Automobilistiche identidade S.p.A. N/000210 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 FIAT AUTO S.p.A. FIAT AUTO PARTECIPAZIONI S.p.A. - Modificação de identidade N/000210 2005-04-21 轉 讓 FIAT AUTO F.A. Industrie Automobilistiche S.p.A., com sede em - Transmissão PARTECIPAZIONI Corso Giovanni Agnelli, 200-10135, Torino, Itália S.p.A. N/000210 2005-04-21 更 改 認 別 資 料 F.A. Industrie Fiat Auto S.p.A. - Modificação de Automobilistiche identidade S.p.A. N/000801 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Coors European Properties GmbH, com sede em Wien, - Transmissão Inc. Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland N/000803 2005-05-04 轉 讓 Coors Worldwide, Coors European Properties GmbH, com sede em Wien, - Transmissão Inc. Schaffhausen Branch, Pestalozzistrasse 2, 8201 Schaffhausen, Switzerland N/001894 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/002187 2005-04-15 轉 讓 Nakamichi TWD Industrial Company Limited, com sede em P.O. - Transmissão Corporation Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands N/002245 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíça - Modificação de S.A. sede N/002492 2005-04-18 更 改 地 址 RAINFOREST 1510 West Loop South Houston, Texas 77027-9505, - Modificação de CAFE, INC. E.U.A. sede N/002634 2005-04-15 轉 讓 J. G. HOOK, INC., J. G. Hook Group, LLC, com sede em P.O. Box 994, - Transmissão corporação de Remsenburg, NY 11960, USA Pennsilvania N/002635 2005-04-15 轉 讓 J. G. HOOK, INC., J. G. Hook Group, LLC, com sede em P.O. Box 994, - Transmissão corporação de Remsenburg, NY 11960, USA Pennsilvania
3812 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/002636 2005-04-15 轉 讓 J. G. HOOK, INC., J. G. Hook Group, LLC, com sede em P.O. Box 994, - Transmissão corporação de Remsenburg, NY 11960, USA Pennsilvania N/002925 2005-04-29 更 改 認 別 資 料 SALOMON SMITH Citigroup Global Markets Inc. - Modificação de BARNEY INC. identidade N/003025 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíça - Modificação de S.A. sede N/003026 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíça - Modificação de S.A. sede N/003027 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíça - Modificação de S.A. sede N/003033 2005-04-21 更 改 地 址 GA MODEFINE Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suíca - Modificação de S.A. sede N/003182 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003183 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003184 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003186 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003187 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003194 2005-04-15 轉 讓 FORRESTER & SOGRAPE-VINHOS DE PORTUGAL, S.A., com sede - Transmissão CA., S.A. em Lugar de Aldeia Nova, Avintes, Vila Nova de Gaia, Portugal N/003194 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003199 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3813 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/003203 2005-04-15 更 改 認 別 資 料 SOGRAPE-VINHOS SOGRAPE VINHOS, S.A. - Modificação de DE PORTUGAL, identidade S.A. N/003494 2005-05-10 更 改 認 別 資 料 BERJAYA UNZA Unza International Limited - Modificação de HOLDINGS (BVI) identidade LIMITED N/003495 2005-05-10 更 改 認 別 資 料 BERJAYA UNZA Unza International Limited - Modificação de HOLDINGS (BVI) identidade LIMITED N/003522 2005-04-21 轉 讓 Warner-Lambert Eveready Battery Company, Inc., com sede em 533 - Transmissão Company LLC Maryville University Drive, St. Louis, Missouri 63141, U.S.A. N/003523 2005-04-21 轉 讓 Warner-Lambert Eveready Battery Company, Inc., com sede em 533 - Transmissão Company LLC Maryville University Drive, St. Louis, Missouri 63141, U.S.A. N/003548 2005-05-05 轉 讓 Pfizer Ireland Pfizer Ireland Pharmaceuticals uma sociedade entre C.P. - Transmissão Pharmaceuticals Pharmaceuticals International C.V. e Pfizer Overseas Pharmaceuticals, com sede em Pottery Road, Dun Laoghaire, County Dublin, Ireland N/003575 2005-04-15 更 改 地 址 Kabushiki Kaisha 2-6-21, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, 107-0052, Japan - Modificação de Sony Computer sede Entertainment also trading as Sony Computer Entertainment Inc., uma sociedade organizada e existindo segundo as leis do Japão N/003601 2005-05-10 更 改 認 別 資 料 BERJAYA UNZA Unza International Limited - Modificação de HOLDINGS (BVI) identidade LIMITED N/003640 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 Shenzhen Taitai Joincare Pharmaceutical Group Industry Co., Ltd. - Modificação de Pharmaceutical identidade Industry Co., Ltd. N/003640 2005-04-18 更 改 地 址 Joincare 23F, Diwang Commercial Centre, XinXing Square, - Modificação de Pharmaceutical No. 5002 ShenNan East Rd., Luohu District, Shenzhen, sede Group Industry Co., Guagdong Province, P.R. China Ltd. N/003641 2005-04-18 更 改 認 別 資 料 Shenzhen Taitai Joincare Pharmaceutical Group Industry Co., Ltd. - Modificação de Pharmaceutical identidade Industry Co., Ltd. N/003641 2005-04-18 更 改 地 址 Joincare 23F, Diwang Commercial Centre, XinXing Square, - Modificação de Pharmaceutical Group No. 5002 ShenNan East Rd., Luohu District, Shenzhen, sede Industry Co., Ltd. Guagdong Province, P.R. China
3814 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/003967 2005-04-26 更 改 地 址 World Investment Globe House, 2 Milford Lane, London, WC2R 3LN, - Modificação de Company Limited United Kingdom sede N/003968 2005-04-26 更 改 地 址 World Investment Globe House, 2 Milford Lane, London, WC2R 3LN, - Modificação de Company Limited United Kingdom sede N/003969 2005-04-26 更 改 地 址 World Investment Globe House, 2 Milford Lane, London, WC2R 3LN, - Modificação de Company Limited United Kingdom sede N/003970 2005-04-26 更 改 地 址 World Investment Globe House, 2 Milford Lane, London, WC2R 3LN, - Modificação de Company Limited United Kingdom sede N/003971 2005-04-26 更 改 地 址 World Investment Globe House, 2 Milford Lane, London, WC2R 3LN, - Modificação de Company Limited United Kingdom sede N/004150 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/004151 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/004152 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/004153 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/004619 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware N/004620 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware N/004621 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware N/004622 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3815 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/004623 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware N/004624 2005-04-15 轉 讓 The Pillsbury General Mills Marketing, Inc., com sede em Number One - Transmissão Company, sociedade General Mills Boulevard, Minneapolis Minnesota 55426 organizada e existindo U.S.A. segundo as leis do Estado de Delaware N/005899 2005-05-09 轉 讓 ALCATEL Ke Kommunikations-Elektronik GmbH, com sede em - Transmissão WohlenbergstraBe 3, D-30179 Hannover, Germany N/006253 2005-04-15 更 改 地 址 Diageo North 801 Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-1127, - Modificação de America, Inc. U.S.A. sede N/006254 2005-04-15 更 改 地 址 Diageo North 801 Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-1127, - Modificação de America, Inc. U.S.A. sede N/007496 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 LUZHOU OLD 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 - Modificação de CELLAR CO., LTD. LUZHOU LAO JIAO CO., LTD identidade N/007496 2005-04-20 更 改 地 址 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 中 國 四 川 瀘 州 國 窖 廣 場 - Modificação de LUZHOU LAO Guo Jiao Square, Luzhou Sichuan, China sede JIAO CO., LTD N/007497 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 LUZHOU OLD 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 - Modificação de CELLAR CO., LTD. LUZHOU LAO JIAO CO., LTD identidade N/007497 2005-04-20 更 改 地 址 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 中 國 四 川 瀘 州 國 窖 廣 場 - Modificação de LUZHOU LAO Guo Jiao Square, Luzhou Sichuan, China sede JIAO CO., LTD N/007498 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 LUZHOU OLD 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 - Modificação de CELLAR CO., LTD. LUZHOU LAO JIAO CO., LTD identidade N/007498 2005-04-20 更 改 地 址 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 中 國 四 川 瀘 州 國 窖 廣 場 - Modificação de LUZHOU LAO Guo Jiao Square, Luzhou Sichuan, China sede JIAO CO., LTD N/007499 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 LUZHOU OLD 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 - Modificação de CELLAR CO., LTD. LUZHOU LAO JIAO CO., LTD identidade N/007499 2005-04-20 更 改 地 址 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 中 國 四 川 瀘 州 國 窖 廣 場 - Modificação de LUZHOU LAO Guo Jiao Square, Luzhou Sichuan, China sede JIAO CO., LTD
3816 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/007500 2005-04-20 更 改 認 別 資 料 LUZHOU OLD 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 - Modificação de CELLAR CO., LTD. LUZHOU LAO JIAO CO., LTD identidade N/007500 2005-04-20 更 改 地 址 瀘 州 老 窖 股 份 有 限 公 司 中 國 四 川 瀘 州 國 窖 廣 場 - Modificação de LUZHOU LAO Guo Jiao Square, Luzhou Sichuan, China sede JIAO CO., LTD N/008256 2005-04-29 更 改 認 別 資 料 SALOMON SMITH Citigroup Global Markets Inc. - Modificação de BARNEY INC. identidade N/010839 2005-05-05 轉 讓 Pfizer Ireland Pfizer Ireland Pharmaceuticals uma sociedade entre C.P. - Transmissão Pharmaceuticals Pharmaceuticals International C.V. e Pfizer Overseas Pharmaceuticals, com sede em Pottery Road, Dun Laoghaire, County Dublin, Ireland N/011581 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N/011581 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011581 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011582 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N/011582 2005-04-26 轉 讓 Strect One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011582 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011583 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N/011583 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011583 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011584 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N/011584 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011584 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011585 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3817 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/011585 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011585 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011586 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N/011586 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011586 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011587 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH Street One GmbH & Co. KG - Transmissão N1011587 2005-04-26 轉 讓 Street One GmbH & CBR Textile GmbH - Transmissão Co. KG N/011587 2005-04-26 轉 讓 CBR Textile GmbH Street One GmbH - Transmissão N/011806 2005-04-25 轉 讓 KIRKBI A/S LEGO Juris A/S, com sede em DK-7190 Billund, - Transmissão Dinamarca N/012218 2005-05-06 轉 讓 GOJO Industries, Warner-Lambert Company LLC, com sede em 201 Tabor - Transmissão Inc. Road, Morris Plains, New Jersey 07950, USA N/012219 2005-05-06 轉 讓 GOJO Industries, Warner-Lambert Company LLC, com sede em 201 Tabor - Transmissão Inc. Road, Morris Plains, New Jersey 07950, USA N/013078 2005-05-02 使 用 許 可 TOP ISLAND Gloss Mind Apparel (Macao Commercial Offshore) - Licença de INVESTMENTS Company Limited, com sede na Avenida Xian Xing Hai, exploração LIMITED Edifício Zhu Kuan, 13.º andar A-C, Macau N/013079 2005-05-02 使 用 許 可 TOP ISLAND Gloss Mind Apparel (Macao Commercial Offshore) - Licença de INVESTMENTS Company Limited, com sede na Avenida Xian Xing Hai, exploração LIMITED Edifício Zhu Kuan, 13.º andar A-C, Macau N/013080 2005-05-02 使 用 許 可 TOP ISLAND Gloss Mind Apparel (Macao Commercial Offshore) - Licença de INVESTMENTS Company Limited, com sede na Avenida Xian Xing Hai, exploração LIMITED Edifício Zhu Kuan, 13.º andar A-C, Macau N/013081 2005-05-02 使 用 許 可 TOP ISLAND Gloss Mind Apparel (Macao Commercial Offshore) - Licença de INVESTMENTS, Company Limited, com sede na Avenida Xian Xing Hai, exploração LIMITED Edifício Zhu Kuan, 13.º andar A-C, Macau N/013128 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013128 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany
3818 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/013129 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013129 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013130 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013130 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013131 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013131 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013132 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013132 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013133 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013133 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013134 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013134 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013135 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013135 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/013136 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/013136 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3819 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/015143 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015143 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015144 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015144 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015145 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015145 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015146 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015146 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015147 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015147 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015148 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015148 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015149 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015149 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015150 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG
3820 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 Data do despacho 附 註 之 性 質 Natureza do averbamento 申 請 人 / 註 冊 權 利 人 Requerente/Titular 更 改 Modificação N/015150 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015151 2005-04-15 轉 讓 Street One CBR Marken GmbH, com sede em Neue Mainzer StraBe - Transmissão Markenrecht GmbH 52, 60311 Frankfurt am Main, Germany & Co. KG N/015151 2005-04-15 轉 讓 CBR Marken GmbH Street One GmbH, com sede em HunausstraBe 5, 29227 - Transmissão Celle, Germany N/015969 2005-04-21 轉 讓 Chrome Hearts, Inc. Chrome Hearts Japan Ltd., com sede em 5-1, - Transmissão Kita-Aoyama 2 chome, Minato-ku, Tokyo 107-8077, Japan N/015970 2005-04-21 轉 讓 Chrome Hearts, Inc. Chrome Hearts Japan Ltd., com sede em 5-1, - Transmissão Kita-Aoyama 2 chome, Minato-ku, Tokyo 107-8077, Japan N/015971 2005-04-21 轉 讓 Chrome Hearts, Inc. Chrome Hearts Japan Ltd., com sede em 5-1, - Transmissão Kita-Aoyama 2 chome, Minato-ku, Tokyo 107-8077, Japan N/015972 2005-04-21 轉 讓 Chrome Hearts, Inc. Chrome Hearts Japan Ltd., com sede em 5-1, - Transmissão Kita-Aoyama 2 chome, Minato-ku, Tokyo 107-8077, Japan 拒 絕 Recusas 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 申 請 人 所 屬 國 / 地 區 分 類 Data do Nome do requerente País/Território Classe despacho Resid. 備 註 Observações N/012877 2005/04/29 Kabushiki Kaisha Lotte (Lotte Co., Ltd.) JP 11 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 b) 項 結 合 第 215 條 Nos termos da alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com o art.º 215.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/012878 2005/04/29 Kabushiki Kaisha Lotte (Lotte Co., Ltd.) JP 11 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 b) 項 結 合 第 215 條 Nos termos da alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com o art.º 215.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3821 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 申 請 人 所 屬 國 / 地 區 分 類 Data do Nome do requerente País/Território Classe despacho Resid. 備 註 Observações N/013517 2005/05/09 庄 銘 雄 MO 34 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 a) 項 結 合 第 199 條 第 1 款 b) 項 Nos termos da alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com a alínea b) do n.º 1 do art.º 199.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/014824 2005/04/22 DIRECTEL MACAU LISTAS MO 16 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 TELEFÓNICAS, LIMITADA 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 a) 項 結 合 第 197 條 及 第 199 條 第 1 款 b) c) 項 Nos termos da alínea a) n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com o art.º 197.º e as alínea b) e c) do n.º 1 do art.º 199.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/014975 2005/04/21 Harada Yoshiyasu JP 30 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 b) 項 及 第 215 條 第 1 款 Nos termos da alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º e o n.º 1 do art.º 215.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/015024 2005/05/05 蕪 湖 卷 煙 廠 CN 34 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 WUHU CIGARETTE FACTORY 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 1 款 b) 項 及 第 9 條 第 1 款 c) 項 Nos termos da alínea b) do n.º 1 do art.º 214.º e alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/015287 2005/05/05 溫 育 青 CN 34 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 1 款 c) 項 結 合 第 9 條 第 1 款 c) 項 Nos termos da alínea c) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com a alínea c) do n.º 1 do art.º 9.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. N/015379 2005/05/09 PFIZER PRODUCTS, INC. US 05 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 a) 項 及 第 1 款 a) 項 結 合 第 199 條 第 1 款 b) 項 Nos termos da alínea a) do n.º 2 e alínea a) do n.º 1 do art.º 214.º, conjugado com a alínea b) do n.º 1 do art.º 199.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro.
3822 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 程 序 編 號 Processo n.º 批 示 日 期 申 請 人 所 屬 國 / 地 區 分 類 Data do Nome do requerente País/Território Classe despacho Resid. 備 註 Observações N/015589 2005/04/14 利 德 發 國 際 發 展 有 限 公 司 MO 34 根 據 經 12 月 13 日 第 97/99/M 號 法 令 核 准 之 工 業 產 權 法 律 制 度 第 214 條 第 2 款 b) 項 結 合 第 215 條 Nos termos da alínea b) do n.º 2 do art.º 214.º, conjugado com o art.º 215.º do RJPI, aprovado pelo D.L. n.º 97/99/M, de 13 de Dezembro. 聲 明 異 議 Reclamação 程 序 編 號 Processo n.º 申 請 日 期 所 屬 國 / 地 區 所 屬 國 / 地 區 申 請 人 之 名 稱 聲 明 異 議 人 之 名 稱 Data de País/Território País/Território Nome do requerente Nome do oponente entrada resid. resid. N/015789 2005-05-02 許 文 東 MO GUCCIO GUCCI S.p.A. IT HOI MAN TONG N/015791 2005-04-29 許 文 東 MO PRADA, S.A. LU HOI MAN TONG N/015792 2005-04-29 施 清 海 MO Compañia Industrial de Tabacos UY SZE CHING HOI Monte Paz S.A. 更 正 Rectificações 2005 年 5 月 4 日 第 18 期, 第 二 組 之 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 : 商 標 編 號 2050/INPI(1953-M) 及 2054/INPI(1957-M) 在 續 展 表 ( 註 冊 權 利 人 之 名 稱 ) 欄 目 內, 原 文 為 : CLEF & APPLES ; 應 改 為 : CLEEF & ARPELS ; 商 標 編 號 N/3346 在 續 展 表 ( 註 冊 權 利 人 之 名 稱 ) 欄 目 內, 原 文 為 : Zeco Trading S.A. ; 應 改 為 : Consitex S.A. ; 應 申 請 人 之 要 求, 更 正 如 下 : 1996 年 6 月 19 日 第 25 期, 第 二 組 之 澳 門 政 府 公 報 : 商 標 編 號 13935-M 在 附 註 表 欄 目 內, 原 文 為 : 69 ; 應 改 為 : 101 ; 2004 年 9 月 1 日 第 35 期, 第 二 組 之 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 : 商 標 編 號 N/14025 在 產 品 名 單 內, 原 文 為 :, 連 接 包 括 撲 克 牌 機 的 互 聯 遊 戲 機 用 之 電 子 系 統 及 軟 件 ; Boletim Oficial da RAEM n.º 18, II Série, de 4 de Maio de 2005: Marcas n.º 2 050/INPI(1953-M) e 2054/INPI(1957-M) no mapa das renovações, coluna «Nome do titular», onde se lê: «... CLEF & APPLES...»; deve ler-se: «...CLEEF & ARPELS...»; Marca n.º N/3 346 no mapa das renovações, coluna «Nome do titular», onde se lê: «Zeco Trading S.A.»; deve ler-se: Consitex S.A. ; A pedido do requerente, rectifica-se o seguinte: Boletim Oficial de Macau n.º 25, II Série, de 19 de Junho de 1996: Marca n.º 13 935-M no mapa dos averbamentos, onde se lê: «...69...»; deve ler-se: «...101...»; Boletim Oficial da RAEM n.º 35, II Série, de 1 de Setembro de 2004: Marca n.º N/14 025 na lista de produtos, onde se lê: «..., incluindo máquinas de póquer. ;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3823 應 改 為 :, 連 接 包 括 撲 克 牌 機 及 視 聽 器 具 設 備 和 系 統 的 互 聯 遊 戲 機 用 之 電 子 系 統 及 軟 件 ; deve ler-se: «..., incluindo máquinas de póquer, e aparelhos, equipamentos e sistemas áudio/visuais. ; 2005 年 3 月 2 日 第 9 期, 第 二 組 之 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 : Boletim Oficial da RAEM n.º 9, II Série, de 2 de Março de 2005: 商 標 編 號 N/15726, N/15732, N/15738, N/15744 及 N/15796 服 務 名 單 應 改 為 : 金 融 服 務, 銀 行 服 務, 基 金 轉 移 服 務, 支 付 服 務, 自 動 銀 行 服 務, 遙 距 銀 行 操 作 ( 家 居 銀 行 ); 透 過 互 聯 網 的 銀 行 操 作 ( 互 聯 網 銀 行 ); 儲 蓄 服 務 ; 帳 戶 的 支 付 服 務, 支 付 及 存 款 服 務, 信 用 卡 結 算 卡 扣 款 卡 現 金 卡 及 銀 行 卡 的 服 務 ; 基 金 管 理 ; 投 資 管 理 ; 銀 行 保 險 箱 的 儲 存 服 務 ; 銀 行 間 的 劃 撥 結 算 服 務 ; 帳 戶 結 算 服 務 ; 個 人 服 務 ( 支 付 印 張 ); 證 券 服 務, 支 票 的 存 款 服 務 ; 信 用 經 紀 ; 基 金 的 自 動 轉 移 服 務, 自 動 櫃 員 機 服 務, 保 險 服 務 ; 融 資 貸 款 ; 擔 保 貸 款 ( 財 務 ); 金 融 投 資 服 務, 資 本 投 資 服 務, 財 務 擔 保 服 務, 金 融 管 理 服 務 ; 經 紀 及 代 理 人 ( 債 券 及 其 它 證 券 ); 金 融 諮 詢 服 務 ; 投 資 顧 問, 財 務 擔 保 ( 擔 保 服 務 ); 金 融 分 析 及 提 供 報 告 ; 金 融 資 訊 服 務 ; 金 融 調 查 服 務 ; 籌 措 資 金 服 務 ( 保 證 基 金 及 其 它 ); 金 融 顧 問 服 務 ; 信 用 及 / 或 金 融 資 訊 的 提 供 及 購 買 服 務 ; 金 融 事 項 的 行 政 ; 電 腦 化 金 融 服 務 ; 與 信 貸 有 關 的 顧 問 及 調 查 ; 提 供 信 貸 的 服 務 ; 接 受 銀 行 存 款 服 務 ; 證 券 貼 現 ; 基 金 轉 移 往 來 源 國 ( 國 內 匯 款 ); 發 出 信 用 狀 ; 匯 票 的 接 受 ; 證 券 的 借 貸, 貨 幣 債 權 的 取 得 及 轉 移 ; 金 融 借 貸 的 服 務 ; 金 錢 的 受 託 管 理 服 務, 期 貨 合 同 ; 證 券, 貨 幣 債 權, Marcas n. os N/15 726, N/15 732, N/15 738, N/15 744 e N/15 796 - deve alterar a lista de serviços para o seguinte: «Serviços financeiros; serviços bancários; transferência de fundos; serviços de pagamento; serviços bancários automáticos; operações bancárias à distância «home banking»); operações bancárias através da Internet («Internet banking»); serviços de poupança; serviços de pagamento de contas; serviços de pagamento e crédito; serviços de cartões de crédito, de cartões de débito, «charge cards», cartões porta-moedas («cash cards»), de cartões bancários; gestão de fundos; gestão de investimentos; serviços de depósito de valores; serviços de compensação bancária (banker s clearing services); serviços de débito de conta; serviços de pessoal (folha de pagamento); serviços de títulos («escrow services»), serviços de depósitos de cheques; corretagem de crédito; serviços de movimentação automática de fundos («automatic cash dispensing services»); serviços de «ATM»; serviços de seguros; financiamento de empréstimos; empréstimos (financeiros) contra garantia; serviços de investimento financeiro; serviços de investimento de capital; serviços de garantia financeira («trustee services»), serviços de gestão financeira; corretores e agentes (para obrigações e outras garantias); serviços de consultoria financeira; assessoria de investimentos, garantias financeiras (serviços de garantia); análise financeira e fornecimento de relatórios; serviços de informações financeiras; serviços de pesquisa financeira; serviços de financiamento (fundos de garantia ou outros); serviços de assessoria financeira; serviços de fornecimento e compra de informação financeira e/ou de crédito; administração de assuntos financeiros; serviços financeiros informatizados; assessoria e pesquisa referente a créditos; serviços de provisão de crédito; aceitação de depósitos bancários; descontos de títulos (notas); transferência de fundos para o país de origem («domestic remittance»); emissão de cartas de crédito («liability guarantee»); aceitação de letras «acceptance of bills»); empréstimos de garantias, aquisição e transferência de compensações monetárias; serviços de garantia financeira («trustee services»); «trusteeship of money»; contratos de futuros; garantias, compensações monetárias, administração imobiliária, administração de contratos de leasing e administração de cobrança de alugueres; câmbio de moeda, transacções de câmbio em moeda estrangeira, serviços de câmbio de moeda estrangeira, serviços de cheques de viagem; letras e cartas de crédito; transacção de garantias, «index futures» opções de garantia, mercados internactionais de garantias de futuros («overseas market securities futures»), subscrição de garantias, venda de garantias, dirigir subscrições e ofertas de garantias, providenciar informa-
3824 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 不 動 產 管 理, 租 賃 合 同 的 管 理 及 出 租 的 收 款 管 理 ; 貨 幣 兌 換, 外 幣 的 兌 換 交 易, 外 幣 的 兌 換 服 務 ; 旅 行 支 票 的 服 務 ; 匯 票 及 信 用 狀 ; 證 券 交 易, 短 期 貸 款, 證 券 選 擇, 期 貨 證 券 的 國 際 市 場, 證 券 認 購, 證 券 出 售, 指 導 證 券 認 購 及 供 應, 關 於 股 票 市 場 的 資 訊 提 供, 人 壽 保 險 經 紀, 認 購 人 壽 保 險, 代 理 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 其 他 保 險 索 賠 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 認 購 其 它 保 險 ( 人 壽 保 險 除 外 ), 保 險 統 計 服 務 ; 抵 押 服 務 ; 資 助 運 動 運 動 設 備 及 運 動 事 宜 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 商 標 編 號 N/15730, N/15736, N/15742 及 N/15794 產 品 名 單 應 改 為 : 紙, 紙 製 品 及 廣 告 材 料 ; 印 刷 品, 文 具 用 品, 報 章, 期 刊 及 支 票 簿 ; 印 刷 出 版 物, 通 訊, 雜 誌, 傳 單, 小 冊 子, 塑 料 製 咭 ( 編 碼 或 磁 性 的 除 外 ); 印 刷 咭 用 塑 料 夾 子 商 標 編 號 N/15725, N/15731, N/15737, N/15743 及 N/15795 服 務 名 單 應 改 為 : 會 計 服 務 ; 簿 記 ; 企 業 登 記 服 務 ; 股 份 登 記 服 務 ; 支 付 印 張 的 準 備 ; 實 業 及 實 業 管 理 顧 問 的 評 估 問 卷 調 查 調 查 研 究 ; 法 律 服 務 ( 商 業 的 ); 實 業 管 理 諮 詢 ; 廣 告 及 推 銷 服 務 及 與 其 有 關 的 資 訊 服 務 ; 全 部 透 過 一 電 腦 數 據 庫, 電 腦 網 絡, 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 的 商 業 資 訊 及 貿 易 資 訊 服 務 ; 使 用 於 互 聯 網 內 網 頁 的 廣 告 文 本 匯 編 ; 貿 易 管 理 服 務 ; 貿 易 顧 問 服 務 ; 為 公 佈 於 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 指 南 匯 編 ; 使 用 於 或 作 為 全 球 電 腦 網 絡 或 互 聯 網 的 網 頁 或 網 站 之 廣 告 文 本 的 匯 編 ; 為 宣 傳 產 品 及 服 務 於 網 站 提 供 空 間 ; 處 理 在 互 聯 網 作 出 的 出 售 用 之 企 業 行 政 服 務 ; 企 業 計 劃 ; 市 場 分 析 及 研 究 ; 數 據 的 匯 編 儲 存 及 處 理 ; 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 ; 商 標 編 號 N/15734, N/15740, N/15746 及 N/15798 服 務 名 單 應 改 為 : 法 律 服 務 ; 提 供 進 入 電 腦 數 據 庫 及 資 訊 網 絡 的 時 間 出 租 服 務 ; 電 腦 的 出 租 ; 全 為 匯 編 網 頁 及 互 聯 網 的 網 站 之 創 作 設 計 及 受 託 寫 作 ; 透 過 電 腦 數 據 庫 或 互 聯 網 在 線 上 提 供 資 訊 ; 與 上 述 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 及 資 訊 服 務 ; 電 腦 用 硬 件 的 概 念 及 開 發 ; ções sobre o mercado de valores, corretagem de seguros de vida, subscrição de seguros de vida, agenciamento de outros seguros (à excepção de seguros de vida), reclamação de outros seguros (à excepção de seguros de vida), subscrição de outros seguros (à excepção de seguros de vida), serviços de seguros atuariais; serviços hipotecários; patrocínio de desporto, de equipas de desporto e de eventos desportivos; serviços de assessoria, consultadoria e de informação sobre todos os serviços acima referidos.»; Marcas n. os N/15 730, N/15 736, N/15 742 e N/15 794 deve alterar a lista de produtos para o seguinte: «Papel, artigos em papel e material de publicidade; impressos, artigos de papelaria, jornais, publicações periódicas e livros de cheques; publicações impressas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras, cartões em plástico (para além dos codificados ou magnéticos); capas em plástico para cartões impressos.»; Marcas n. os N/15 725, N/15 731, N/15 737, N/15 743 e N/15 795 deve alterar a lista de serviços para o seguinte: «Serviços de contabilidade; guarda-livros; serviços de registo de empresas; serviços de registo de acções; preparação de folhas de pagamento; avaliações, inquéritos, investigação, pesquisa de negócios e assessoria de gestão de negócios; serviços legais (comerciais); consultadoria de gestão de negócios; serviços de publicidade e de promoção e serviços de informação relacionados com eles; serviços de informação comercial e de negócios, todos providenciados «on-line» através de uma base de dados informática, rede informática, rede informática global ou «Internet»; compilação de textos de publicidade para uso nas páginas «web» na «Internet»; serviços de gestão de negócios; serviços de assessoria de negócios; compilação de directórios para publicar nas redes informáticas globais ou na «Internet»; compilação de textos de publicidade para usar nas ou como páginas «web» ou «web sites» na rede informática global ou na «Internet»; providenciar espaços nos «web sites» para publicitar produtos e serviços; serviços de administração empresarial para processamento de vendas feitas na «Internet»; planeamento empresarial; análise e pesquisa de mercado; compilação, armazenamento e processamento de dados; serviços de assessoria, consultadoria e de informaçao relacionados com todos os serviços acima referidos.»; Marcas n. os N/15 734, N/15 740, N/15 746 e N/15 798 deve alterar a lista de serviços para o seguinte: «Serviços legais; fornecimento de acesso e aluguer de tempo de acesso às bases de dados de computadores e redes informáticas; aluguer de computadores; concepção, desenho e «commissioned writting», tudo para a compilação de páginas e «sites web» na «Internet»; informação fornecida «on line» através de uma base de dados informática ou da «Internet»; serviços de assessoria, consultadoria e de informação referentes a todos os serviços acima referidos; concepção e desenvolvimento de «hardware» para computadores.»;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3825 商 標 編 號 N/15727, N/15733, N/15739, N/15745 及 N/15797 服 務 名 單 應 改 為 : 教 育 ( 教 學 ) 及 娛 樂 服 務 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 與 金 融 銀 行 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 資 訊 ; 於 線 上 提 供 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ) 電 子 出 版 物 ; 組 織 運 動 事 項 及 運 動 競 賽 ; 組 織 及 指 導 研 討 會, 專 業 會 議, 常 會, 座 談 會 及 展 覽, 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 服 務 有 關 的 教 育 及 培 訓 ; 廣 告 材 料 印 刷 品 期 刊 通 訊 雜 誌 單 張 小 冊 子 及 其 他 與 銀 行 金 融 保 險 經 濟 及 投 資 活 動 有 關 的 文 章 的 在 線 出 版 ( 不 可 儲 存 於 硬 碟 ); 與 上 述 提 及 所 有 服 務 有 關 的 顧 問 諮 詢 和 資 訊 服 務 ; 2005 年 4 月 6 日 第 14 期, 第 二 組 之 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 : 商 標 編 號 N/15876 在 服 務 名 單 內 加 進 : 娛 樂 及 主 題 公 園 的 服 務, 屬 國 際 分 類 第 41 類 ; 商 標 編 號 N/15877 在 服 務 名 單 內, 原 文 為 : ; 娛 樂 及 主 題 公 園 的 服 務 ; 應 改 為 : ; 屬 國 際 分 類 第 42 類 ; 商 標 編 號 N/16065, N/16059 及 N/16071 在 產 品 名 單 內 加 進 : ; 鐘 錶 的 玻 璃 ; ; 商 標 編 號 N/16124 及 N/16126 在 服 務 名 單 內, 原 文 為 :, 流 動 電 話 及 電 話 之 配 件, ; 應 改 為 :, 流 動 電 話 之 配 件, 電 話, ; 2005 年 5 月 4 日 第 18 期, 第 二 組 之 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 : 商 標 編 號 N/15931 及 N/16048 在 服 務 名 單 內 加 進 : 娛 樂 及 主 題 公 園 的 服 務, 屬 國 際 分 類 第 41 類 ; 商 標 編 號 N/15932 及 N/16049 在 服 務 名 單 內, 原 文 為 : ; 娛 樂 及 主 題 公 園 的 服 務 ; Marcas n. os N/15 727, N/15 733, N/15 739, N/15 745 e N/15 797 deve alterar a lista de serviços para o seguinte: «Serviços de educação (ensino) e entretenimento; informação relativa a serviços financeiros, bancários, seguros, económicos e de investimento, fornecidos «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); publicações electrónicas fornecidas «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); organização de eventos e competições desportivas; organização e condução de seminarios, congressos, convenções, conferências e exibições, ensino e formação relativo a serviços bancários, financeiros, seguros, económicos e de investimento; publicação de material publicitário, impressos, publicações periódicas, comunicações, revistas, panfletos, brochuras e outros textos relativos a actividade bancária, financeira, de seguros, económica e de investimento «on line» (não sendo possível arquivar no disco rígido); serviços de assessoria, consultadoria e de informação relativa a todos os serviços acima referidos.»; Boletim Oficial da RAEM n.º 14, II Série, de 6 de Abril de 2005: Marca n.º N/15 876 na lista de serviços acrescenta-se por: «serviços de divertimento e de parques temáticos, na classe Internacional 41.»; Marca n.º N/15 877 na lista de serviços, onde se lê: «...; serviços de divertimento e de parques temáticos. ; deve ler-se: «...; na classe Internacional 42.»; Marcas n. os N/16 065, N/16 059 e N/16 071 na lista de produtos acrescenta-se por: «...; vidro de relógio;... ; Marcas n. os N/16 124 e N/16 126 na lista de serviços, onde se lê: «..., telefones móveis e acessórios de telefones,... ; deve ler-se: «..., acessórios de telefones móveis, telefones,...»; Boletim Oficial da RAEM n.º 18, II Série, de 4 de Maio de 2005: Marcas n. os N/15 931 e N/16 048 na lista de serviços acrescenta-se por: «serviços de divertimento e de parques temáticos, na classe Internacional 41.»; Marcas n. os N/15 932 e N/16 049 na lista de serviços, onde se lê: «...; serviços de divertimento e de parques temáticos.»; 應 改 為 : ; 屬 國 際 分 類 第 42 類 ; deve ler-se: «... ; na classe Internacional 42.»; 二 零 零 五 年 五 月 十 六 日 於 經 濟 局 Direcção dos Serviços de Economia, aos 16 de Maio de 2005. 代 局 長 蘇 添 平 O Director dos Serviços, substituto, Sou Tim Peng. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $355,240.00) (Custo desta publicação $ 355 240,00)
3826 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 財 政 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE FINANÇAS 司 庫 活 動 組 Sector de Operações de Tesouraria 二 零 零 五 年 四 月 份 澳 門 特 別 行 政 區 總 收 支 一 覽 表 Resumo do movimento do Cofre Geral da RAEM, no mês de Abril de 2005 中 國 銀 行 ( 澳 門 分 行 ) 大 西 洋 銀 行 合 共 Banco da China (Sucursal de Macau) Banco Nacional Ultramarino, S.A. Total 上 月 餘 額 $ 30,949,785.08 $ 7,394,105.42 $ 38,343,890.50 Saldo do mês anterior 本 月 收 入 : Receita do mês: 庫 房 $ 1,809,347,607.60 $.00 $ 1,809,347,607.60 Própria da Fazenda 財 政 運 作 $ 38,000,000.00 $ 630,740,432.90 $ 668,740,432.90 Por operações de tesouraria $ 1,847,347,607.60 $ 630,740,432.90 $ 2,478,088,040.50 $ 1,878,297,392.68 $ 638,134,538.32 $ 2,516,431,931.00 本 月 支 出 : Despesa do mês: 庫 房 $ 69,303,699.48 $ 592,355,070.25 $ 661,658,769.73 Própria da Fazenda 財 政 運 作 $ 1,782,500,000.00 $ 40,039,367.40 $ 1,822,539,367.40 Por operações de tesouraria 餘 額 支 付 $.00 $.00 $.00 Entrega de saldo $ 1,851,803,699.48 $ 632,394,437.65 $ 2,484,198,137.13 轉 入 下 月 之 餘 額 $ 26,493,693.20 $ 5,740,100.67 $ 32,233,793.87 Saldo para o mês seguinte $ 1,878,297,392.68 $ 638,134,538.32 $ 2,516,431,931.00
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3827 中 國 銀 行 ( 澳 門 分 行 ) 大 西 洋 銀 行 合 共 Banco da China (Sucursal de Macau) Banco Nacional Ultramarino, S.A. Total 二 零 零 五 年 四 月 三 十 日 的 結 餘 Desenvolvimento do saldo em 30/04/2005 M/16 號 賬 冊 顯 示 之 結 算 : As contas do livro M/16 apresentam os saldos seguintes: 釐 印 印 花 $.00 $ 2,700,000.00 $ 2,700,000.00 Valores selados 貴 重 物 品 $.00 $ 40,250.00 $ 40,250.00 Jóias 貴 重 物 品 及 釐 印 之 總 額 $.00 $ 2,740,250.00 $ 2,740,250.00 Total das jóias e valores selados 政 府 庫 房 之 出 納 $.00 $ 7,581,676,412.46 $ 7,581,676,412.46 Tesouraria de Fazenda Pública 於 澳 門 金 融 管 理 局 之 存 款 $ -58,653,100,000.00 $ 41,577,200,000.00 $ -17,075,900,000.00 Depósito na A.M.C.M. 各 項 存 款 需 清 償 之 費 用 $.00 $.00 $.00 Depósitos diversos Despesas a liquidar 雜 項 需 清 償 之 費 用 $.00 $ -2,668,280.00 $ -2,668,280.00 Diversos Despesas a liquidar 其 他 $.00 $ 14,222,503.80 $ 14,222,503.80 Outras 總 金 額 $ -58,653,100,000.00 $ 49,170,430,636.26 $ -9,482,669,363.74 Total em dinheiro 現 行 預 算 費 用 之 收 支 餘 額 $ 6,312,541,484.92 $ -2,960,912,149.29 $ 3,351,629,335.63 Saldo das receitas sobre as despesas do orçamento vigente 澳 門 特 別 行 政 區 儲 備 基 金 $ 10,185,054,294.29 Fundo da Reserva RAEM
3828 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 備 註 : 庫 房 本 身 收 入 中 的 澳 門 幣 $ 447,195.90 為 從 支 付 中 扣 減 之 退 回 款 額 Obs: A receita própria da Fazenda engloba $ 447 195,90, respeitantes às reposições abatidas nos pagamentos. 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 財 政 局 Direcção dos Serviços de Finanças, aos 26 de Maio de 2005. 制 訂 : 施 利 華 Elaborado por Carlos J. J. R.Silva. 覆 核 : 司 庫 活 動 組 組 長 陳 美 蓮 Verificado. A Chefe de S.O.T., Isabel Jacques. 簽 署 : 局 長 艾 衛 立 Visto. O Director dos Serviços, Carlos Fernando de Abreu Ávila. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $ 5,350.00) (Custo desta publicação $ 5 350,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3829 勞 工 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS PARA OS ASSUNTOS LABORAIS 公 告 本 局 為 填 補 人 員 編 制 專 業 技 術 員 組 別 第 一 職 階 首 席 督 察 十 一 缺, 經 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 日 第 十 六 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 刊 登 以 文 件 審 查 有 限 制 的 方 式 進 行 普 通 晉 升 開 考 的 招 考 通 告, 現 根 據 經 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 並 經 十 二 月 二 十 八 日 第 62/98/M 號 法 令 修 訂 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 五 十 七 條 第 三 款 的 規 定, 把 准 考 人 臨 時 名 單 張 貼 於 嘉 路 米 耶 圓 形 地 政 府 大 廈 勞 工 事 務 局 行 政 財 政 處, 以 供 查 閱 根 據 上 述 通 則 第 五 十 七 條 第 五 款 的 規 定, 該 名 單 被 視 為 確 定 名 單 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 勞 工 事 務 局 Anúncio Torna-se público que, nos termos do n.º 3 do artigo 57.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M, de 28 de Dezembro, se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, sita na Rotunda de Carlos da Maia, Edifício do Estado, a lista provisória do concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de onze lugares de inspector principal, 1.º escalão, do grupo técnico-profissional do quadro da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, cujo aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial n.º 16, II Série, de 20 de Abril de 2005. A presente lista é considerada definitiva, ao abrigo do n.º 5 do artigo 57.º do supracitado diploma legal. Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais, aos 25 de Maio de 2005. 局 長 孫 家 雄 O Director dos Serviços, Shuen Ka Hung. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,047.00) (Custo desta publicação $1 047,00) 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 通 告 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU Aviso 第 5/2005/DSFSM 號 公 開 競 投 Concurso Público n.º 5/2005/DSFSM 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 宣 佈, 根 據 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 作 出 的 批 示, 為 取 得 客 車 及 重 型 貨 車 舉 行 公 開 競 投 有 關 招 標 計 劃 及 承 投 規 則 存 放 在 位 於 澳 門 兵 營 斜 巷 之 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 行 政 管 理 廳, 有 意 者 可 於 辦 公 時 間 內 到 上 址 查 閱, 如 欲 索 取 上 述 文 件 之 副 本, 需 繳 付 影 印 費 用, 有 關 收 益 將 撥 歸 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 標 書 之 有 效 期 為 自 開 標 日 起 計 90 日, 並 可 根 據 本 招 標 計 劃 的 規 定 予 以 延 長 標 書 必 須 於 二 零 零 五 年 六 月 二 十 二 日 下 午 五 時 四 十 五 分 前 遞 交 到 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 總 辦 事 處 A Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau faz público que, de acordo com o despacho de 25 de Maio de 2005, do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, se encontra aberto o concurso público para a aquisição de «Veículos Automóveis de Passageiros e Veículos Pesados de Mercadorias». O respectivo programa do concurso e o caderno de encargos encontram-se patentes no Departamento de Administração da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, sito na Calçada dos Quartéis, Macau, e os mesmos poderão ser consultados nas horas de expediente, estando os interessados sujeitos ao pagamento das fotocópias dos referidos documentos, se as quiserem. A respectiva receita reverterá para o Governo da Região Administrativa Especial de Macau. O prazo de validade das propostas é de noventa dias, contados a partir da data do acto público do concurso, prorrogável, nos termos previstos no programa do concurso. As propostas devem ser entregues na Secretaria-Geral da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, até às 17,45 horas, do dia 22 de Junho de 2005.
3830 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 競 投 者 除 須 遞 交 招 標 計 劃 及 承 投 規 則 所 指 定 之 文 件 外, 尚 須 遞 交 已 繳 付 臨 時 保 證 金 $37,000.00( 澳 門 幣 萬 柒 仟 元 整 ) 之 證 明 文 件, 而 該 保 證 金 須 以 現 金 抬 頭 人 為 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 的 支 票 或 銀 行 擔 保 書 之 方 式 遞 交, 倘 以 現 金 或 支 票 方 式, 則 應 遞 交 至 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 行 政 管 理 廳 出 納 開 標 儀 式 將 於 二 零 零 五 年 六 月 二 十 三 日 上 午 十 時 三 十 分 在 位 於 澳 門 兵 營 斜 巷 之 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 內 舉 行 根 據 第 63/85/M 號 法 令 第 二 十 七 條 的 規 定, 競 投 者 或 其 代 表 應 出 席 開 標 儀 式, 以 便 對 招 標 時 所 遞 交 之 文 件 有 可 能 出 現 之 疑 問 予 以 澄 清 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 代 局 長 陳 炳 森 副 警 務 總 監 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,036.00) Além da entrega dos documentos referidos no respectivo programa do concurso e no caderno de encargos, deve ser apresentado o documento comprovativo da prestação da caução provisória, no valor de $ 37 000,00 (trinta e sete mil patacas) prestada em numerário ou cheque (em nome da DSFSM), ou por garantia bancária. Caso a referida caução seja prestada em numerário ou cheque, os concorrentes devem entregar a mesma à Tesouraria do Departamento de Administração da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau. A abertura das propostas realizar-se-á na Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, sita na Calçada dos Quartéis, em Macau, às 10,30 horas, no dia 23 de Junho de 2005. Os concorrentes ou os seus representantes deverão estar presentes ao acto público de abertura de propostas para os efeitos previstos no artigo 27.º do Decreto-Lei n.º 63/85/M e para esclarecer as eventuais dúvidas relativas aos documentos apresentados para o concurso. Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, aos 25 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, substituto, Chan Peng Sam, superintendente. (Custo desta publicação $ 2 036,00) 治 安 警 察 局 CORPO DE POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA 通 告 Avisos 第 04/CPSP/2005 號 批 示 Despacho n.º 04/CPSP/2005 本 人 行 使 於 二 零 零 五 年 三 月 九 日 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 十 期 第 二 組 公 佈 之 二 月 二 十 五 日 第 10/2005 號 保 安 司 司 長 批 示 中 第 三 款 賦 予 之 權 限, 轉 授 : 一 將 本 人 經 轉 授 而 獲 得 之 權 限 轉 授 予 治 安 警 察 局 副 局 長 及 代 副 局 長, 副 警 務 總 監 編 號 214831, 馬 耀 權, 警 務 總 長 編 號 140831, 李 文 儉, 該 等 權 限 記 載 於 所 述 批 示 第 一 ( 一 )(1), 一 ( 一 )(5), 一 ( 一 )(6), 一 ( 二 )(1), 一 ( 二 ) (2), 一 ( 二 )(4), 一 ( 三 )(2), 一 ( 三 )(5) 及 二 ( 一 ) 款, 計 有 : 一 ( 一 )(1) 簽 署 任 用 書 ; 一 ( 一 )(5) 按 現 行 法 例 規 定, 給 予 短 期 無 薪 假 ; 一 ( 一 )(6) 計 算 與 結 算 在 治 安 警 察 局 提 供 服 務 的 時 間, 並 將 有 關 文 件 送 交 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 ; 一 ( 二 )(1) 批 准 人 員 及 其 家 屬 到 衛 生 局 及 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 的 健 康 檢 查 委 員 會 接 受 檢 查 ; No uso da competência conferida pelo n.º 3 do Despacho do Secretário para a Segurança n.º 10/2005, de 25 de Fevereiro, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 10, II Série, de 9 de Março de 2005, subdelego: 1. No segundo-comandante e segundo-comandante, substituto, do Corpo de Polícia de Segurança Pública, superintendente n.º 214 831, Ma Io Kun, e intendente n.º 140 831, Lei Man Kim, as competências que me foram subdelegadas, e a que se referem os n. os 1. 1) (1), 1. 1) (5), 1. 1) (6), 1. 2) (1), 1. 2) (2), 1. 2) (4), 1. 3) (2), 1. 3) (5) e 2. 1) do referido despacho, designadamente: 1. 1) (1) Assinar os diplomas de provimento; 1. 1) (5) Conceder licença sem vencimento de curta duração, nos termos da legislação em vigor; 1. 1) (6) Contar e liquidar o tempo de serviço prestado no CPSP, remetendo à DSFSM a respectiva documentação; 1. 2) (1) Autorizar a sua apresentação e dos seus familiares, às Juntas Médicas que funcionam no âmbito dos Serviços de Saúde e do Centro Hospitalar Conde de S. Januário;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3831 一 ( 二 )(2) 批 准 人 員 參 與 在 澳 門 特 別 行 政 區 舉 辦 之 會 議 研 討 會 座 談 會 講 座 及 其 他 同 類 活 動 ; 一 ( 二 )(4) 按 照 現 行 法 例 規 定, 給 予 年 假, 以 及 決 定 年 假 之 累 積 ; 一 ( 三 )(2) 批 准 簽 發 存 檔 文 件 之 證 明, 但 法 律 另 有 規 定 者 除 外 ; 一 ( 三 )(5) 按 照 內 部 運 作 資 金 限 制, 批 准 取 得 資 產 及 勞 務 ; 二 ( 一 ) 作 出 第 6/2004 號 法 律 第 八 條, 第 十 一 條 第 一 款 及 第 十 二 條 第 二 款 所 指 之 行 為, 但 非 中 國 公 民 則 除 外 二 將 本 人 經 轉 授 而 獲 得 之 權 限 轉 授 予 情 報 廳 廳 長, 警 務 總 長 編 號 110831, Custódio Ribeiro Maria Mourão, 以 及 在 其 缺 勤 不 在 及 因 故 不 能 視 事 時, 轉 授 予 情 報 廳 助 理 廳 長, 副 警 務 總 長 編 號 156861, 陳 民 德, 該 等 權 限 記 載 於 所 述 批 示 第 二 ( 一 ): 二 ( 一 ) 作 出 第 6/2004 號 法 律 第 八 條 所 指 之 行 為, 但 非 中 國 公 民 則 除 外 三 將 本 人 經 轉 授 而 獲 得 之 權 限 轉 授 予 資 源 管 理 廳 廳 長, 警 務 總 長 編 號 158840, 吳 王 碧 瑤, 以 及 在 其 缺 勤 不 在 及 因 故 不 能 視 事 時, 轉 授 予 資 源 管 理 廳 助 理 廳 長, 副 警 務 總 長 編 號 173861, 梁 志 成, 該 等 權 限 記 載 於 所 述 批 示 第 一 ( 一 )(6), 一 ( 二 ) (1), 一 ( 三 )(2) 及 一 ( 三 )(5) 款, 計 有 : 一 ( 一 )(6) 計 算 與 結 算 在 治 安 警 察 局 提 供 服 務 的 時 間, 並 將 有 關 文 件 送 交 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 ; 一 ( 二 )(1) 批 准 人 員 及 其 家 屬 到 衛 生 局 及 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 的 健 康 檢 查 委 員 會 接 受 檢 查 ; 一 ( 三 )(2) 批 准 簽 發 存 檔 文 件 之 證 明, 但 法 律 另 有 規 定 者 除 外 ; 一 ( 三 )(5) 按 照 內 部 運 作 資 金 限 制, 批 准 取 得 資 產 及 勞 務 四 將 本 人 經 轉 授 而 獲 得 之 權 限 轉 授 予 出 入 境 事 務 廳 廳 長, 警 務 總 長 編 號 102811, António dos Anjos Fernandes, 以 及 在 其 缺 勤 不 在 及 因 故 不 能 視 事 時, 轉 授 予 出 入 境 事 務 廳 助 理 廳 長, 副 警 務 總 長 編 號 105881, 鄭 錦 華, 該 等 權 限 記 載 於 所 述 批 示 第 一 ( 三 )(2), 二 ( 二 ), 二 ( 三 ), 二 ( 四 ) 及 二 ( 五 ) 款, 計 有 : 1. 2) (2) Autorizar a participação em congressos, seminários, colóquios, jornadas e outras actividades semelhantes, quando realizados na Região Administrativa Especial de Macau (RAEM); 1. 2) (4) Conceder licença de férias, nos termos da legislação em vigor e decidir sobre a sua acumulação; 1. 3) (2) Autorizar a passagem de certidões de documentos arquivados, com exclusão dos excepcionados por lei; 1. 3) (5) Autorizar a aquisição de bens e serviço de acordo com os limites do fundo de maneio interno. 2. 1) A prática dos actos previstos nos artigos 8.º, 11.º, n.º 1, e 12.º, n.º 2, da Lei n.º 6/2004, excepto para nacionais não chineses. 2. No chefe do Departamento de Informações, intendente n.º 110 831, Custódio Ribeiro Maria Mourão, e nas faltas, ausências e impedimentos deste, no adjunto do chefe do Departamento de Informação, subintendente n.º 156 861, Chan Man Tak a competência que me foi subdelegada e a que se refere a alínea 1) do n.º 2: 2. 1) A prática dos actos previstos nos artigos 8.º da Lei n.º 6/ /2004, excepto para nacionais não chineses. 3. Na chefe do Departamento de Gestão de Recursos, intendente n.º 158 840, Ung Vong Pek Io, e nas faltas, ausências e impedimentos deste, no adjunto do chefe do Departamento de Gestão de Recursos, subintendente n.º 173 861, Leong Chi Seng, as competências que me foram subdelegadas, e a que se referem os n. os 1. 1) (6), 1. 2) (1), 1. 3) (2) e 1. 3) (5) do referido despacho, designadamente: 1. 1) (6) Contar e liquidar o tempo de serviço prestado no CPSP, remetendo à DSFSM a respectiva documentação; 1. 2) (1) Autorizar a sua apresentação e dos seus familiares, às Juntas Médicas que funcionam no âmbito dos Serviços de Saúde e do Centro Hospitalar Conde de S. Januário; 1. 3) (2) Autorizar a passagem de certidões de documentos arquivados, com exclusão dos excepcionados por lei. 1. 3) (5) Autorizar a aquisição de bens e serviço de acordo com os limites do fundo de maneio interno. 4. No chefe do Serviço de Migração, intendente n.º 102 811, António dos Anjos Fernandes e, nas faltas, ausências e impedimentos deste, no adjunto do chefe do Serviço de Migração, subintendente n.º 105 881, Cheang Kam Va, as competências que me foram subdelegadas e a que se referem os n. os 1. 3) (2), 2. 2), 2. 3) 2. 4) e 2. 5), do referido despacho, designadamente:
3832 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 一 ( 三 )(2) 批 准 簽 發 存 檔 文 件 之 證 明, 但 法 律 另 有 規 定 者 除 外 ; 二 ( 二 ) 就 一 切 有 關 非 澳 門 特 別 行 政 區 居 民 入 境 過 境 及 於 澳 門 特 別 行 政 區 逗 留 之 申 請 作 出 決 定 ; 二 ( 三 ) 就 有 關 來 自 中 國 內 地 之 中 國 居 民 的 居 留 許 可 之 續 期 申 請 作 出 決 定 ; 二 ( 四 ) 就 有 關 居 留 許 可 之 續 期 申 請 作 出 決 定 ; 二 ( 五 ) 基 於 獲 批 准 居 留 許 可 之 利 害 關 係 人 之 資 料 或 申 請 而 對 該 等 許 可 之 廢 止 事 宜 作 出 決 定 五 本 轉 授 權 限 不 妨 礙 收 回 權 與 監 管 權 六 按 此 轉 授 權 限 作 出 之 行 為, 可 提 起 必 要 訴 願 七 透 過 內 部 批 示 可 確 定 及 落 實 於 此 轉 授 之 權 限, 副 局 長 及 代 副 局 長 有 權 限 在 其 所 負 責 之 警 務 範 圍, 作 出 獨 有 之 行 為 八 本 批 示 效 力 追 溯 至 二 零 零 五 年 一 月 一 日, 而 在 該 日 期 至 刊 登 日 期 間, 其 根 據 所 轉 授 予 的 權 限 作 出 之 所 有 行 為 均 被 追 認 九 廢 止 公 佈 於 二 零 零 三 年 九 月 二 十 四 日 第 三 十 九 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 之 八 月 二 十 六 日 第 47/CPSP/2003 號 批 示 十 廢 止 公 佈 於 二 零 零 三 年 九 月 二 十 四 日 第 三 十 九 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 之 九 月 八 日 第 49/CPSP/2003 號 批 示 ( 經 保 安 司 司 長 於 二 零 零 五 年 五 月 十 一 日 批 示 確 認 ) 1. 3) (2) Autorizar a passagem de certidões de documentos arquivados, com exclusão dos excepcionados por lei; 2. 2) Decidir sobre todos os pedidos relativos à entrada, trânsito e permanência de não-residentes na RAEM; 2. 3) Decidir sobre os pedidos de renovação da autorização de residência dos chineses provenientes da China Continental; 2. 4) Decidir sobre todos os pedidos de renovação da autorização de residência; 2. 5) Decidir sobre a revogação da autorização de residência quando esta resulte de informação ou pedido do respectivo interessado. 5. A presente subdelegação de competência é feita sem prejuízo dos poderes de avocação e superintendência. 6. Dos actos praticados no uso das subdelegações aqui conferidas, cabe recurso hierárquico necessário. 7. Por despacho interno podem ser definidos e concretizados, no âmbito dos poderes ora subdelegados, a qual dos segundos- -comandantes cabe a competência para a prática de actos específicos, consoante a área de intervenção policial que lhe for atribuída. 8. O presente despacho tem aplicação retroactivo no dia 1 de Janeiro de 2005 considerando-se ratificado o todos os actos praticados ao abrigo das competências por ele subdelegadas entre aquele data e a data da sua publicação. 9. É revogado o Despacho n.º 47/CPSP/2003, de 26 de Agosto, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 39, II Série, de 24 de Setembro de 2003. 10. É revogado o Despacho n.º 49/CPSP/2003, de 8 de Setembro, publicado no Boletim Oficial n.º 39, II Série, de 24 de Setembro de 2003. (Homologado por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para a Segurança, de 11 de Maio de 2005). 二 零 零 五 年 四 月 二 十 六 日 於 治 安 警 察 局 代 局 長 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $4,861.00) 李 小 平 副 警 務 總 監 Corpo de Polícia de Segurança Pública, aos 26 de Abril de 2005. O Comandante, substituto, Lei Siu Peng, superintendente. (Custo desta publicação $ 4 861,00) 批 示 第 06/CPSP/2005 號 Despacho n.º 06/CPSP/2005 本 人 授 予 出 入 境 事 務 廳 廳 長, 警 務 總 長 編 號 102811, António dos Anjos Fernandes, 以 及 於 其 缺 勤 不 在 及 因 故 不 能 視 事 時, 授 予 出 入 境 事 務 廳 助 理 廳 長, 副 警 務 總 長 編 號 105881, 鄭 錦 華, 執 行 下 列 行 為 之 權 限 : 1) 科 處 第 5/2003 號 行 政 法 規 所 定 之 罰 款, 但 該 法 規 第 三 十 五 條 所 定 之 罰 款 則 除 外 2) 就 更 正 更 新 或 補 充 居 留 許 可 特 別 逗 留 證 及 非 本 地 勞 工 身 份 咭 之 檔 案 資 料 之 申 請 作 出 決 定 Delego no Chefe do Serviço de Migração, intendente n.º 102 811, António dos Anjos Fernandes e, nas faltas, ausências e impedimentos deste, no adjunto do chefe do Serviço de Migração, subintendente n.º 105 881, Cheang Kam Va, as competências para a prática dos seguintes actos: 1. Aplicar as multas previstas no Regulamento Administrativo n.º 5/2003, com excepção da multa prevista no artigo 35.º do mesmo regulamento. 2. Decidir sobre quaisquer pedidos de rectificação, actualização ou aditamento de elementos nos processos de Autorização de Residência, de TEP e de TI/TNR.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3833 3) 就 第 18/2003 號 行 政 法 規 所 指 之 特 別 逗 留 證 之 續 期 及 取 消 申 請 作 出 決 定 4) 就 非 本 地 勞 工 身 份 咭 之 簽 發 申 請, 以 及 基 於 該 證 之 持 有 人 僱 主 實 體 或 有 權 限 許 可 聘 用 外 地 勞 工 之 實 體 之 通 知 或 申 請, 而 對 該 證 件 之 取 消 事 宜 作 出 決 定 5) 就 Statement 之 簽 發 申 請 作 出 決 定 6) 簽 發 出 入 境 事 務 廳 範 圍 內 之 聲 明 書 二 零 零 五 年 四 月 二 十 六 日 於 治 安 警 察 局 3. Decidir sobre todos os pedidos de renovação e cancelamento dos TEP, previstos no Regulamento Administrativo n.º 18/2003. 4. Decidir sobre a emissão do TI/TNR e o seu cancelamento quando este resulte de informação ou pedido do respectivo titular, da entidade empregadora ou da entidade competente para a autorização da contratação do TNR. 5. Decidir sobre os pedidos de emissão do «Statement». 6. Emitir declarações do âmbito do Serviço de Migração. Corpo de Polícia de Segurança Pública, aos 26 de Abril de 2005. 代 局 長 李 小 平 副 警 務 總 監 O Comandante, substituto, Lei Siu Peng, superintendente. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,361.00) (Custo desta publicação $ 1 361,00) 司 法 警 察 局 POLÍCIA JUDICIÁRIA 公 告 Anúncio 茲 通 知 刊 登 於 二 零 零 五 年 五 月 四 日 第 十 八 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 之 公 告, 以 有 條 件 限 制 及 審 查 文 件 方 式 進 行 的 普 通 晉 升 開 考, 以 填 補 本 局 編 制 內 專 業 技 術 員 組 別 中 的 第 一 職 階 首 席 助 理 技 術 員 四 缺, 其 確 定 名 單 已 張 貼 於 本 局 人 力 資 源 接 待 暨 公 共 關 係 處 內, 以 供 查 閱 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 司 法 警 察 局 Faz-se público que se encontra afixada, para consulta, na Divisão de Recursos Humanos, Acolhimento e Relações Públicas da Polícia Judiciária, a lista definitiva dos candidatos admitidos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de quatro vagas de técnico auxiliar principal, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico-profissional do quadro desta Polícia, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial n.º 18, II Série, de 4 de Maio de 2005. Polícia Judiciária, aos 25 de Maio de 2005. 代 局 長 張 玉 英 A Directora, substituta, Cheong Ioc Ieng. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $744.00) (Custo desta publicação $ 744,00) 衛 生 局 SERVIÇOS DE SAÚDE 通 告 技 術 性 指 示 第 01/2005 號 事 由 : 放 射 性 藥 品 包 裝 的 標 籤 規 定 根 據 九 月 十 九 日 第 59/90/M 號 法 令 第 三 條 的 規 定 以 及 九 月 十 九 日 第 58/90/M 號 法 令 第 七 十 七 條 所 賦 與 的 權 限, 為 了 維 護 公 眾 健 康 以 及 保 障 消 費 者, 現 規 定 進 入 澳 門 特 別 行 政 區 巿 場 的 所 有 放 射 性 藥 品, 其 包 裝 及 容 器 的 標 籤 資 料 必 須 符 合 以 下 規 定 : Avisos Instrução Técnica n.º 01/2005 Assunto: Informações nas embalagens de preparações radiofarmacêuticas De acordo com o artigo 3.º do Decreto-Lei n.º 59/90/M, de 19 de Setembro, e ao abrigo da competência que me é conferida pelo artigo 77.º do Decreto-Lei n.º 58/90/M, em defesa do direito do consumidor e para protecção da saúde pública, os rótulos das embalagens e recipientes nas preparações radiofarmacêuticas que entram no mercado da RAEM, devem, obrigatoriamente, cumprir as seguintes determinações:
3834 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 容 器 的 標 籤 必 須 標 示 : (1) 藥 品 的 名 稱 ; (2) 放 射 性 核 素 的 名 稱 ; (3) 製 造 商 或 產 品 持 有 人 的 名 稱 ; (4) 批 號 ; (5) 倘 若 為 液 體 及 氣 體 製 劑, 須 標 示 在 指 定 日 期 及 小 時 ( 若 需 要 時 ) 容 器 內 所 具 有 的 總 放 射 性 或 每 毫 升 液 體 中 所 含 的 放 射 性 濃 度, 同 時 亦 須 標 示 容 器 內 液 體 的 容 積 ; (6) 倘 若 為 固 體 製 劑, 如 凍 乾 製 劑, 須 標 示 在 指 定 日 期 及 小 時 ( 若 需 要 時 ) 容 器 內 所 具 有 的 總 放 射 性 ; (7) 倘 若 為 膠 囊, 須 標 示 在 指 定 日 期 及 小 時 ( 若 需 要 時 ) 每 一 膠 囊 所 具 有 的 放 射 性, 同 時 亦 須 標 示 容 器 內 膠 囊 的 總 數 2. 包 裝 的 標 籤 必 須 標 示 : (1) 成 份 的 名 稱 及 含 量 ; (2) 投 藥 途 徑 ; (3) 有 效 期 ; (4) 特 殊 貯 存 條 件 3. 以 上 決 定 於 公 布 日 起 生 效 二 零 零 五 年 五 月 十 三 日 於 衛 生 局 局 長 瞿 國 英 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $2,036.00) 本 局 現 進 行 第 17/P/2005 號 公 開 招 標 向 衛 生 局 供 應 診 療 消 耗 品 有 意 投 標 者 可 從 二 零 零 五 年 六 月 一 日 起, 於 辦 公 日 上 午 九 時 至 下 午 一 時 或 下 午 二 時 三 十 分 至 五 時 三 十 分, 前 往 位 於 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 地 庫 一 (C1) 之 物 資 供 應 暨 管 理 處 查 詢 有 關 投 標 詳 情, 並 繳 付 所 需 費 用, 以 取 得 本 次 招 標 的 招 標 方 案 和 承 投 規 則 影 印 本 或 於 本 局 網 頁 (www.ssm.gov.mo) 內 免 費 下 載 投 標 書 應 交 往 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 地 下 (RC) 衛 生 局 文 書 科 遞 交 投 標 書 之 截 止 時 間 為 二 零 零 五 年 六 月 三 十 日 下 午 五 時 三 十 分 開 標 將 於 二 零 零 五 年 七 月 一 日 上 午 十 時 在 本 局 行 政 大 樓 地 下 博 物 館 舉 行 投 標 者 需 向 本 局 司 庫 科 繳 交 金 額 $100,000.00( 澳 門 幣 壹 拾 萬 元 正 ) 之 現 金 或 抬 頭 人 為 澳 門 特 別 行 政 區 衛 生 局 之 銀 行 擔 保 1. Nos rótulos dos recipientes deve indicar-se: 1) Denominação do medicamento; 2) Nome dos radionuclidos; 3) Nome do fabricante ou do proprietário do produto; 4) Número de lote; 5) Tratando-se de preparações líquidas e gasosas, a radioactividade total do conteúdo do recipiente ou o teor em radioactividade por mililitro na data e, se necessário, à hora indicada, assim como o volume de líquido no recipiente; 6) Tratando-se de preparações sólidas, um produto liofilizado, por exemplo, a radioactividade total do conteúdo do recipiente, na data e, se necessário, à hora indicada; 7) Tratando-se de cápsulas, a radioactividade de cada cápsula na data e, se necessário, à hora indicada, assim como o número de cápsulas no recipiente; 2. Nos rótulos das embalagens deve indicar-se: 1) Composição qualitativa e quantitativa; 2) Via de administração; 3) Prazo de validade; 4) Condições especiais de conservação. 3. Esta determinação entra em vigor na data da sua publicação. Serviços de Saúde, aos 13 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, Koi Kuok Ieng. (Custo desta publicação $ 2 036,00) Faz-se público que se encontra aberto o Concurso Público n.º 17/P/2005 para o fornecimento de material de consumo clínico aos Serviços de Saúde, cujo programa do concurso e o caderno de encargos encontram-se à disposição dos interessados desde o dia 1 de Junho de 2005, todos os dias úteis, das 9,00 às 13,00 horas e das 14,30 às 17,30 horas, na Divisão de Aprovisionamento e Economato, sita na cave 1 do Centro Hospitalar Conde de S. Januário, onde serão prestados esclarecimentos relativos ao concurso, estando os interessados sujeitos ao pagamento do custo das respectivas fotocópias ou ainda mediante a transferência gratuita de ficheiros pela internet no website dos S.S. (www. ssm.gov.mo). As propostas serão entregues no Expediente Geral destes Serviços, situado no r/c do Centro Hospitalar Conde de S. Januário e o respectivo prazo de entrega das propostas termina às 17,30 horas do dia 30 de Junho de 2005. O acto público deste concurso terá lugar em 1 de Julho de 2005, pelas 10,00 horas, na sala do «Museu» do r/c do Edifício da Direcção destes Serviços. A admissão a concurso depende da prestação de uma caução provisória no valor de $ 100 000,00 (cem mil patacas) a favor dos
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3835 或 受 益 人 為 澳 門 特 別 行 政 區 衛 生 局 之 保 險 擔 保 作 為 臨 時 擔 保 Serviços de Saúde da Região Administrativa Especial de Macau, a prestar mediante depósito na Tesouraria destes Serviços ou garantia bancária/seguro-caução. 特 此 公 布 二 零 零 五 年 五 月 二 十 五 日 於 衛 生 局 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $1,224.00) 代 局 長 李 展 潤 Serviços de Saúde, aos 25 de Maio de 2005. O Director dos Serviços, substituto, Lei Chin Ion. (Custo desta publicação $ 1 224,00) 建 設 發 展 辦 公 室 公 告 GABINETE PARA O DESENVOLVIMENTO DE INFRA-ESTRUTURAS Anúncio 科 學 技 術 發 展 基 金 辦 事 處 裝 修 工 程 總 額 承 攬 工 程 公 開 招 標 標 的 : 科 學 技 術 發 展 基 金 辦 事 處 裝 修 工 程 底 價 : 不 設 底 價 施 工 期 : 最 長 為 七 十 天 參 加 條 件 : 在 土 地 工 務 運 輸 局 內 有 施 工 註 冊 者 臨 時 擔 保 金 額 :$ 514,460.00 ( 澳 門 幣 伍 拾 壹 萬 肆 仟 肆 佰 陸 拾 圓 整 ), 臨 時 擔 保 要 以 現 金 或 以 法 定 銀 行 擔 保 或 保 險 擔 保 提 供 確 定 擔 保 : 擔 保 金 額 是 判 予 工 程 總 金 額 的 百 分 之 五 交 標 地 點 日 期 及 時 間 : 地 點 : 建 設 發 展 辦 公 室, 澳 門 羅 理 基 博 士 大 馬 路 南 光 大 廈 十 樓 E/F 座 截 止 日 期 及 時 間 : 二 零 零 五 年 六 月 二 十 三 日 下 午 五 時 正, 以 澳 門 特 別 行 政 區 任 一 正 式 語 文 撰 寫 開 標 地 點 日 期 及 時 間 : 地 點 : 建 設 發 展 辦 公 室, 澳 門 羅 理 基 博 士 大 馬 路 南 光 大 廈 十 樓 E/F 座 日 期 及 時 間 : 二 零 零 五 年 六 月 二 十 四 日, 早 上 十 時 正 出 席 開 標 活 動 : 准 許 競 投 人 或 其 合 法 代 表 出 席 開 標 活 動, 為 此 可 要 求 提 交 有 關 的 授 權 書 標 書 有 效 期 : 有 效 期 由 開 標 結 束 日 起 計 九 十 天 承 攬 類 型 : 承 攬 工 程 為 總 額 承 攬 Concurso público por preço global «Obra de Interiores das Instalações do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia» Objecto: obra de interiores das instalações do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia. Preço base: não há. Prazo de execução: o prazo máximo para execução da empreitada é de setenta dias. Condições de admissão: podem concorrer as entidades inscritas na Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes (DSSOPT) na modalidade de construção civil. Caução provisória: deverá ser prestada uma garantia de concurso no montante de $ 514 460,00 (quinhentas e catorze mil, quatrocentas e sessenta patacas), sob a forma alternativa de depósito em dinheiro, garantia bancária ou seguro de caução, em formato de acordo com a lei aplicável. Caução definitiva: 5% do preço total da adjudicação. Local, dia e hora limite de apresentação das propostas: GDI Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar, E/F, Macau, até às 17,00 horas do dia 23 de Junho de 2005, devendo ser redigidas numa das línguas oficiais da Região Administrativa Especial de Macau. Local, dia e hora do acto público do concurso: GDI Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar, E/F, Macau, no dia 24 de Junho de 2005, pelas 10,00 horas. Assistência ao acto público de abertura das propostas: os concorrentes ou os seus representantes legais são autorizados a presenciar a abertura oficial das propostas, para o que podem ser solicitados a apresentar as respectivas credenciais. Prazo de validade das propostas: as propostas serão válidas até noventa dias contados da data de encerramento do acto público do concurso. Tipo de empreitada: a empreitada é por preço global.
3836 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 評 核 標 準 : a) 施 工 方 案 及 建 議 10%; b) 建 議 使 用 的 材 料 7%; c) 對 於 施 工 進 度 計 劃 表 的 下 列 考 慮 : 1. 工 序 的 具 體 程 度 4%; 2. 每 一 工 序 之 相 互 關 係 4%; 3. 施 工 計 劃 期 適 用 性 及 可 行 性 5%; d) 投 標 者 曾 承 擔 與 本 投 標 工 程 具 類 似 性 質 尤 其 是 於 本 特 別 行 政 區 內 施 工 的 工 程 22%; e) 工 程 的 總 額 和 各 項 單 價 45%; f) 由 委 託 工 程 日 起 計 算 總 工 期 不 能 多 於 七 十 天 3% 價 錢 所 參 照 之 演 算 公 式 已 在 招 標 方 案 第 十 七 點 中 列 出 有 關 圖 則 承 攬 規 則 招 標 方 案 及 其 他 補 充 文 件 可 於 辦 公 時 間 內 到 建 設 發 展 辦 公 室 參 閱 有 興 趣 人 士 亦 可 於 二 零 零 五 年 六 月 八 日 或 以 前, 以 現 金 $2,000.00 ( 澳 門 幣 貳 仟 圓 整 ) 向 有 關 當 局 索 取 副 本 二 零 零 五 年 五 月 二 十 六 日 於 建 設 發 展 辦 公 室 辦 公 室 主 任 羅 定 邦 ( 是 項 刊 登 費 用 為 $3,063.00) Critérios de apreciação das propostas: a) Os processos construtivos e os meios propostos para a execução dos trabalhos 10%; b) Os materiais de construção propostos 7%; c) A programação da execução dos trabalhos, revelando: 1. O nível de discretização das actividades elementares 4%; 2. A interdependência das actividades elementares 4%; 3. A adequabilidade e efectividade dos prazos de execução 5%. d) A experiência do concorrente em obras desta natureza, especialmente na RAEM 22%; e) O preço global da empreitada e os preços unitários 45%; f) O prazo global de execução da obra, tendo em atenção que não pode exceder setenta dias contados a partir da data de consignação dos trabalhos 3%. A fórmula de cálculo no que se refere aos preços encontra-se discriminada no ponto 17 do programa do concurso. O projecto, o caderno de encargos, o programa do concurso e outros documentos complementares podem ser examinados nas instalações do GDI Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, sitas na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, Edifício Nam Kwong, 10.º andar, E/F, Macau, durante o horário de expediente, podendo ser obtidas cópias daquelas peças até ao dia 8 de Junho de 2005, mediante o pagamento da importância de $ 2 000,00, em dinheiro. Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, aos 26 de Maio de 2005. O Coordenador do Gabinete, António José Castanheira Lourenço. (Custo desta publicação $ 3 063,00) 澳 門 互 助 總 會 MONTEPIO GERAL DE MACAU 告 示 茲 公 佈 Lei da Luz, Cecília 申 請 其 去 世 丈 夫 Da Luz, António 為 本 會 會 員 編 號 1801, 乃 退 休 澳 門 治 安 警 察 局 三 等 警 員, 其 人 於 二 零 零 五 年 四 月 二 十 二 日 身 故, 所 遺 下 之 家 庭 撫 恤 金 任 何 人 士 如 自 認 具 有 收 取 上 述 撫 恤 金 之 權 利, 請 於 本 告 示 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 之 日 起 計 三 十 天 內, 向 本 會 提 出 申 請, 若 於 上 述 期 限 內 無 獲 任 何 異 議, 則 現 申 請 人 之 要 求 將 被 接 納 二 零 零 五 年 五 月 二 十 四 日 於 澳 門 互 助 總 會 Éditos Faz-se público que tendo Lei da Luz, Cecília, requerido a pensão de família, deixada pelo seu cônjuge, Da Luz, António, que foi guarda de 3.ª classe, do Corpo de Polícia de Segurança Pública de Macau, aposentado, e sócio n.º 1801 deste Montepio, falecido em 22 de Abril de 2005, devem todos os que se julgam com direito à percepção da mesma pensão requerer a este Montepio Geral de Macau, no prazo de trinta dias, a contar da data da publicação no Boletim Oficial, a fim de, deduzirem os seus direitos, pois que, não havendo impugnação, será resolvida a pretensão da requerente, findo que seja esse prazo. Secretaria do Montepio Geral de Macau, aos 24 de Maio de 2005. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $813.00) 董 事 會 主 席 飛 迪 華 A Presidente do Conselho de Administração, Maria de Fátima Salvador dos Santos Ferreira. (Custo desta publicação $ 813,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3837 公 證 署 公 告 及 其 他 公 告 ANÚNCIOS NOTARIAIS E OUTROS 第 二 公 證 署 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU 證 明 書 CERTIFICADO 澳 門 社 區 青 年 義 工 發 展 協 會 葡 文 為 Associação para Desenvolvimento dos Jovens Voluntários da Comunidade de Macau 英 文 為 Macao Community Youth Volunteers Development Association 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 之 章 程 已 於 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日, 存 檔 於 本 署 之 2005/ASS/M1 檔 案 組 內, 編 號 為 41 號, 有 關 條 文 內 容 如 下 : 澳 門 社 區 青 年 義 工 發 展 協 會 章 程 第 一 章 總 則 第 一 條 ( 名 稱 性 質 及 存 續 期 ) 本 社 團 中 文 名 為 澳 門 社 區 青 年 義 工 發 展 協 會, 葡 文 名 為 Associação para Desenvolvimento dos Jovens Voluntários da Comunidade de Macau, 英 文 名 為 : Macao Community Youth Volunteers Development Association ( 以 下 簡 稱 本 會 ), 本 會 為 一 非 牟 利 性 質 團 體 法 人, 由 成 立 日 開 始 生 效, 存 續 期 不 設 限 第 二 條 ( 宗 旨 ) 本 會 之 宗 旨 為 本 澳 青 年 義 工 提 供 參 與 社 會 服 務 社 會 的 機 會, 鼓 勵 年 青 人 透 過 參 與 義 務 工 作, 加 強 社 會 責 任 感, 培 養 青 年 領 袖, 發 展 社 區 服 務 第 三 條 ( 地 址 ) 本 會 設 於 高 士 德 大 馬 路 50 號 皇 宮 大 廈 二 樓 D 座 第 四 條 ( 對 象 ) 凡 年 齡 介 乎 14-45 歲, 有 志 從 事 義 務 工 作 之 本 澳 青 年 第 二 章 會 員 第 五 條 ( 入 會 資 格 ) 凡 合 乎 上 條 人 士 贊 同 本 會 章 程, 並 履 行 入 會 申 請 手 續, 經 理 事 會 批 准, 則 可 成 為 本 會 會 員 第 六 條 ( 會 員 之 權 利 ) 1. 選 舉 及 被 選 為 組 織 領 導 架 構 成 員 ; 2. 向 本 會 提 出 批 評 及 建 議 ; 3. 優 先 參 加 本 會 所 舉 辦 的 服 務 及 享 有 所 提 供 的 福 利 第 七 條 ( 會 員 之 義 務 ) 1. 承 認 及 遵 守 本 章 程 ; 2. 執 行 本 會 之 決 議 ; 3. 尊 重 本 會 會 員 和 服 務 對 象 ; 4. 積 極 參 與 本 會 的 服 務 ; 5. 接 受 選 舉 委 任 之 職 務 或 本 會 要 求 之 工 作 ; 6. 依 時 繳 納 會 費 及 其 他 應 付 費 用 第 八 條 ( 退 會 程 序 ) 1. 提 前 十 四 天 向 本 會 申 請 退 會 ; 2. 長 期 不 履 行 本 章 程 之 會 員 義 務 或 嚴 重 違 反 本 會 決 議 者, 將 喪 失 會 員 資 格, 由 理 事 會 審 議 決 定 除 名 ; 如 有 作 出 損 害 本 會 聲 譽 行 為 者, 將 按 其 情 節 輕 重, 由 理 事 會 決 定 予 以 警 告, 嚴 重 警 告 或 開 除 會 籍 之 處 分 第 三 章 組 織 第 九 條 ( 組 織 架 構 ) 本 會 的 組 織 架 構 包 括 : 會 員 大 會 理 事 會 及 監 事 會 第 一 節 會 員 大 會 第 十 條 ( 職 責 和 權 限 ) 會 員 大 會 為 本 會 最 高 權 力 機 關, 其 職 權 如 下 : 1. 會 員 大 會 於 每 年 舉 行 不 少 於 一 次 ; 2. 制 定 及 修 改 組 織 章 程 ; 3. 根 據 章 程 選 舉 會 員 大 會 領 導 成 員 理 事 會 及 監 事 會 成 員 ; 4. 根 據 理 事 會 建 議, 邀 請 社 會 知 名 人 士 或 對 本 會 有 顯 著 貢 獻 的 人 士 擔 任 名 譽 會 長 及 顧 問 ; 5. 審 議 及 議 決 理 事 會 之 年 度 工 作 報 告 財 政 報 告 及 監 事 會 之 工 作 報 告 ; 6. 聽 取 及 議 決 理 事 會 年 度 工 作 計 劃 及 財 政 預 算 之 介 紹, 以 及 理 事 會 提 出 對 會 務 其 他 的 建 議 ; 7. 議 決 本 會 的 解 散 及 訂 定 資 產 之 處 理 辦 法 第 十 一 條 ( 會 員 大 會 之 領 導 架 構 ) 會 員 大 會 設 會 長 一 名, 副 會 長 不 少 於 兩 名, 秘 書 長 一 名, 秘 書 若 干 名 第 十 二 條 ( 會 員 大 會 之 召 開 ) 1. 會 員 大 會 每 年 召 開 一 次, 由 理 事 會 於 十 四 天 前 通 知 召 集 ; 2. 在 下 列 任 何 一 種 情 況 被 視 為 有 效 組 成 : 2.1 第 一 次 召 開 時 最 少 有 一 半 會 員 出 席 ; 2.2 第 一 次 召 開 時, 如 法 定 人 數 不 足, 則 於 七 天 後 作 第 二 次 召 開, 屆 時 則 不 論 出 席 之 會 員 人 數 多 少 均 視 為 有 效 ; 3. 如 理 事 會 認 為 有 必 要, 或 有 半 數 以 上 會 員 聯 署 要 求 時, 可 召 開 特 別 會 員 大 會, 由 理 事 會 於 八 天 前 通 知 召 開, 有 效 組 成 與 平 常 會 員 大 會 相 同
3838 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 第 二 節 理 事 會 及 常 務 理 事 第 十 三 條 ( 理 事 會 之 職 責 和 權 限 ) 1. 會 員 大 會 閉 會 期 間 理 事 會 為 本 會 最 高 執 行 機 構, 每 兩 個 月 召 開 一 次 會 議, 由 理 事 長 召 集 ; 2. 理 事 會 成 員 必 須 以 身 作 則, 積 極 參 與 會 務 活 動, 推 動 會 務 發 展 ; 3. 執 行 會 員 大 會 之 決 議 ; 4. 向 會 員 大 會 報 告 會 務 工 作 及 提 出 建 議 ; 5. 計 劃 發 展 會 務 及 處 理 日 常 各 項 會 務 工 作 ; 6. 管 理 及 籌 募 經 費 ; 7. 依 章 召 開 會 員 大 會 ; 8. 議 決 新 一 屆 領 導 架 構 的 選 舉 方 式 及 相 關 規 定 第 十 四 條 ( 理 事 會 之 組 成 ) 理 事 會 由 理 事 長 一 人 副 理 事 長 不 少 於 兩 人 及 理 事 若 干 人 組 成 人 數 由 會 員 大 會 決 定, 但 不 得 少 於 11 人, 且 必 須 為 奇 數 第 十 五 條 ( 常 務 理 事 會 之 職 責 及 權 限 ) 1. 常 務 理 事 會 是 處 理 日 常 會 務 之 機 構, 每 月 召 開 一 次 會 議, 由 理 事 長 召 集 ; 2. 負 責 本 會 日 常 行 政 事 務, 執 行 理 事 會 決 議, 向 理 事 會 負 責 第 十 六 條 ( 常 務 理 事 會 之 組 成 ) 1. 由 理 事 長 副 理 事 長 及 理 事 會 議 決 之 若 干 名 理 事 組 成 ; 2. 常 務 理 事 會 下 設 若 干 部 門, 部 長 由 常 務 理 事 會 選 舉 產 生, 副 部 長 及 部 員 由 常 務 理 事 會 委 任 各 部 之 成 員 除 可 由 理 事 擔 任 外, 可 邀 請 熱 心 人 士 擔 任 ; 3. 如 有 需 要 時, 得 設 特 別 專 責 部 門, 部 長 及 部 員 由 常 務 理 事 會 委 任 第 三 節 監 事 會 第 十 七 條 ( 監 事 會 之 職 責 和 權 限 ) 1. 監 事 會 每 六 個 月 召 開 一 次 會 議, 由 監 事 長 召 集 ; 2. 列 席 理 事 會 會 議 ; 3. 監 察 本 會 會 務 及 有 關 財 政 收 支 的 運 作, 並 交 報 告 會 員 大 會 審 議 ; 4. 對 年 度 工 作 報 告 及 賬 目 報 告 提 出 意 見 和 建 議 ; 5. 監 察 理 事 會 執 行 會 員 大 會 決 議 第 十 八 條 ( 監 事 會 之 組 成 ) 監 事 會 由 監 事 長 一 人 副 監 事 長 及 監 事 各 若 干 人 組 成 人 數 由 會 員 大 會 決 定, 且 必 須 為 奇 數 第 四 節 共 同 規 定 第 十 九 條 ( 本 會 組 織 架 構 成 員 之 任 期 ) 1. 組 織 領 導 架 構 成 員 任 期 兩 年, 會 長 理 事 長 和 監 事 長 之 職 位 只 可 連 任 一 次, 其 他 職 位 可 連 選 得 連 任 第 二 十 條 ( 會 議 ) 1. 若 理 事 長 及 監 事 長 認 為 有 必 要 或 有 半 數 以 上 成 員 聯 署 要 求 時, 得 召 開 理 事 會 或 監 事 會 臨 時 會 議 ; 2. 每 次 會 議 均 需 半 數 以 上 成 員 出 席 方 可 通 過 決 議 ( 本 章 程 另 有 條 文 規 定 者 除 外 ); 3. 會 議 決 議 由 出 席 成 員 簡 單 多 數 通 過 有 效 第 二 十 一 條 ( 空 缺 補 充 ) 1. 會 員 大 會 理 事 會 及 常 務 理 事 會 及 監 事 會 可 接 受 其 成 員 之 請 辭 ; 2. 會 員 大 會 領 導 成 員 之 空 缺 於 出 現 空 缺 後 第 一 次 會 員 大 會 領 導 成 員 會 議 中 補 選, 並 報 平 常 會 員 大 會 追 認 通 過 ; 3. 理 事 會 或 監 事 會 之 空 缺 由 該 組 織 有 關 成 員 於 會 員 中 選 出, 並 報 會 員 大 會 領 導 成 員 會 議 審 議 通 過 ; 4. 填 補 之 人 選 應 執 行 職 務 直 至 被 取 替 之 成 員 任 期 完 結 為 止 第 四 章 經 費 第 二 十 二 條 ( 收 入 ) 1. 本 會 會 員 須 依 期 繳 納 會 費 ; 2. 本 會 在 開 展 工 作 中 獲 得 之 收 費 資 助 和 捐 贈 ; 3. 其 他 合 法 收 益 第 五 章 附 則 第 二 十 三 條 ( 章 程 之 確 認 及 修 改 權 ) 1. 本 章 程 經 會 員 大 會 通 過 後 執 行 ; 2. 本 章 程 之 修 改 權 屬 於 會 員 大 會 ; 3. 本 章 程 之 解 釋 權 屬 於 會 員 大 會 ; 4. 本 章 程 如 有 未 定 明 之 處, 按 照 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 現 行 有 關 法 例 99 年 8 月 3 日 第 39/99/M 號 法 令 核 准 民 法 典 規 定 辦 理 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos dezanove de Maio de dois mil e cinco. O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $3,780.00) (Custo desta publicação $ 3 780,00) 第 二 公 證 署 2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU 證 明 書 CERTIFICADO 澳 門 法 學 研 究 生 協 會 為 公 佈 之 目 的, 茲 證 明 上 述 社 團 的 章 程 之 修 改 文 本 已 於 二 零 零 五 年 五 月 二 十 日, 存 檔 於 本 署 之 2005/ASS/M1 檔 案 組 內, 編 號 為 42 號, 有 關 修 改 之 條 文 內 容 如 下 : 第 四 條 本 會 會 址 : 設 於 澳 門 北 京 街 174 號 7 樓 c 座 第 五 條 凡 贊 同 本 會 宗 旨, 接 受 本 會 章 程 的 法 學 研 究 生 課 程 畢 業 生 具 同 等 程 度 或 對 法 學 研 究 有 濃 厚 興 趣 而 具 相 當 水 平 者, 均 可 由 本 會 邀 請 或 經 申 請 獲 接 納 後 成 為 會 員 Está conforme. Segundo Cartório Notarial de Macau, aos dezanove de Maio de dois mil e cinco. O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $410.00) (Custo desta publicação $ 410,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3839 澳 門 公 共 汽 車 有 限 公 司 SOCIEDADE DE TRANSPORTES COLECTIVOS DE MACAU, S.A.R.L. 二 零 零 四 年 度 損 益 表 Demonstração dos resultados do exercício de 2004
3840 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 資 產 負 債 表 於 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 Balanço do exercício findo em 31 de Dezembro de 2004 綜 合 董 事 會 的 報 告 書 2004 年 公 司 持 續 採 取 加 強 管 理 及 培 訓 工 作 ; 根 據 乘 客 實 際 情 況 合 理 安 排 調 配 車 輛, 盡 量 避 免 巴 士 阻 塞 道 路 ; 堅 持 重 視 蓮 花 大 橋 等 新 交 通 點 的 開 發, 致 力 完 善 交 通 服 務 的 各 項 措 施 在 澳 門 特 區 政 府 大 力 推 動 旅 遊 業 及 國 內 放 寬 旅 遊, 自 由 行 數 字 不 斷 上 升 的 情 況 下, 來 澳 旅 客 持 續 增 長, 因 此,2004 年 整 體 乘 客 量 較 去 年 增 長 9.72% 由 於 油 價 的 大 幅 上 漲, 以 及 人 力 資 源 嚴 重 緊 張, 司 機 流 失, 招 聘 非 常 困 難, 導 致 營 運 成 本 不 斷 增 加 澳 門 特 別 行 政 區 不 斷 擴 展 公 共 交 通 道 路, 西 灣 大 橋 經 已 通 車, 整 個 澳 路 道 路 大 量 增 加, 澳 巴 密 切 關 注 市 場 需 求 和 乘 客 的 增 長, 辦 好 巴 士 服 務, 擴 大 車 隊 促 使 居 民 多 採 用 乘 搭 巴 士, 作 為 交 通 工 具 董 事 會 謹 向 所 有 直 接 或 間 接 支 持 本 公 司 的 人 士 致 謝 董 事 會 吳 福 二 零 零 五 年 三 月 二 十 九 日 於 澳 門 各 位 股 東 : 獨 任 監 事 報 告 書 按 照 法 律 及 澳 門 公 共 汽 車 有 限 公 司 章 程 的 規 定, 董 事 會 已 把 關 於 在 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 終 結 的 營 運 年 度 的 報 告 損 益 表 及 賬 目 等 送 交 獨 任 監 事 提 交 意 見 獨 任 監 事 透 過 與 董 事 會 成 員 定 期 交 換 意 見, 對 澳 門 公 共 汽 車 有 限 公 司 的 營 運 作 出 跟 進 及 和 審 議, 而 董 事 會 成 員 們 提 供 了 良 好 的 合 作 ; 獨 任 監 事 亦 透 過 分 析 各 項 賬 目 文 件, 不 但 對 公 司 的 狀 況 進 行 了 審 議, 也 對 公 司 是 否 遵 守 各 項 既 定 進 行 了 查 證 簿 記 是 符 合 法 定 的 要 求, 而 提 交 獨 任 監 事 審 議 的 總 表 顯 示 了 各 項 曾 進 行 的 賬 目 活 動 此 外, 董 事 會 報 告 書 也 全 面 而 清 楚 地 報 告 了 二 零 零 四 年 澳 門 公 共 汽 車 有 限 公 司 的 活 動, 並 載 明 了 各 項 被 要 求 提 出 的 資 料 綜 合 以 上 各 點, 獨 任 監 事 提 出 下 列 意 見 : 一 董 事 會 報 告 書 及 各 項 目 文 件 應 獲 通 過 ;
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3841 二 董 事 會 在 領 導 公 司 的 活 動 和 維 護 公 司 的 利 益 上 所 進 行 的 工 作, 堪 受 讚 賞 ; 三 員 工 們 的 勤 奮 和 專 注 同 樣 值 得 表 揚 獨 任 監 事 鮑 文 輝 註 冊 核 數 師 樓 二 零 零 五 年 三 月 十 一 日 於 澳 門 Síntese do relatório do Conselho de Administração Em 2004, a TCM continuou a reforçar os trabalhos de gestão e formação e, atendendo às necessidades dos passageiros, distribuiu e escalonou adequadamente a sua frota, evitando, tanto quanto possível, o engarrafamento de autocarros, tendo, ainda, dado maior atenção à Ponte de Flor de Lótus (COTAI) e às novas infra-estruturas viárias, bem como ao melhoramento, por iniciativa própria, dos serviços de transporte. Através do empenhamento do Governo da RAEM na vasta promoção da indústria turística e, ainda, do abrandamento das restrições a viagens turísticas por parte da China Continental, o número de turistas individuais tem aumentado gradualmente, reflectindo-se, dessa forma, maior crescimento do número de visitantes a Macau, tendo o volume de passageiros em 2004 crescido em 9,72%, comparativamente ao do exercício anterior. Devido à busca subida no preço do combustível e à grave situação no que respeita a recursos humanos, designadamente o recrutamento de condutores, que tem sido extremamente difícil, para preenchimento de lugares deixados vagos, cujas situações contribuíram para o agravamento dos custos de exploração. Atendendo ao facto de a RAEM ter vindo ininterruptamente a desenvolver novas vias para o transporte público, a Ponte Sai Van poder já circular viaturas e, também, ter havido um aumento considerável de rodovias em Macau, Taipa e Coloane, a TCM está a acompanhar atentamente as necessidades do mercado e o crescimento do volume de passageiros, com vista a melhorar os seus serviços de autocarros, aumentar a sua frota e incutir no cidadão a utilização de autocarros como meios de transporte. O Conselho de Administração deseja reiterar os seus agradecimentos a todos os que, directa ou indirectamente, têm vindo a apoiar a TCM. Macau, aos 29 de Março de 2005. Pelo Conselho de Administração, Ng Fok. Senhores Accionistas: Parecer do Fiscal Único Nos termos da lei e dos estatutos da Sociedade de Transportes Colectivos de Macau, S.A.R.L. (adiante designada por «T.C.M.»), o Conselho de Administração submeteu ao parecer do Fiscal Único o relatório anual e os mapas financeiros, referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2004. A acção desenvolvida pelo Fiscal Único consistiu essencialmente no acompanhamento e apreciação das actividades da T.C.M. ao longo do exercício findo, através de troca de impressões periódicas com membros da Administração, que prestaram toda e a melhor colaboração e, ainda, da análise de dados e peças contabilísticas, para apreciação da situação da empresa e verificação da sua conformidade com a aplicação das normas estabelecidas. Considerando que escrituração satisfaz os requisitos legais e os mapas financeiros submetidos à apreciação do Fiscal Único expressam os movimentos realizados; Considerando, ainda, que o relatório do Conselho de Administração é suficientemente elucidativo quanto às actividades desenvolvidas pela TCM em 2004, e contém as informações pedidas; Nestes termos, o Fiscal Único emite o seguinte parecer: 1. Que o relatório do Conselho de Administração e os documentos de prestação de contas merecem ser aprovados; 2. Que seja tida no devido apreço a acção desenvolvida por aquele Conselho na condução da actividade da empresa e na defesa dos seus interesses; e 3. Que seja igualmente expresso um voto de louvor à actuação e dedicação de todo o pessoal. Macau, aos 11 de Março de 2005. O Fiscal Único, Basilio e Associados. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $5,490.00) (Custo desta publicação $ 5 490,00)
3842 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 澳 門 電 訊 有 限 公 司 核 數 師 意 見 書 致 澳 門 電 訊 有 限 公 司 各 股 東 本 核 數 師 已 根 據 國 際 審 計 準 則 及 澳 門 核 數 準 則 審 核 澳 門 電 訊 有 限 公 司 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 的 財 務 報 表, 隨 附 之 財 務 概 要 資 料 乃 基 於 上 述 財 務 報 表 編 制 本 核 數 師 在 二 零 零 五 年 二 月 二 十 五 日 就 這 些 作 為 財 務 概 要 資 料 基 礎 的 財 務 報 表 發 表 了 無 保 留 意 見 的 報 告 審 核 範 圍 已 於 二 零 零 五 年 二 月 二 十 五 日 的 報 告 中 說 明 依 本 核 數 師 意 見, 隨 附 基 於 上 述 財 務 報 表 編 制 的 財 務 概 要 資 料 在 各 重 大 方 面 與 上 述 財 務 報 表 相 符 根 據 國 際 財 務 報 告 準 則 的 要 求, 該 公 司 作 為 財 務 概 要 資 料 基 礎 的 財 務 報 表 包 括 一 些 附 註 和 披 露 事 項, 而 這 些 附 註 和 披 露 事 項 並 沒 有 包 括 在 財 務 概 要 資 料 內 畢 馬 威 會 計 師 事 務 所 二 零 零 五 年 二 月 二 十 五 日 於 澳 門 董 事 會 報 告 致 各 股 東 澳 門 電 訊 有 限 公 司 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 董 事 會 謹 就 澳 門 電 訊 有 限 公 司 ( 本 公 司 ) 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 的 財 務 報 告 如 下 : 概 論 澳 門 經 濟 澳 門 經 濟 於 去 年 在 娛 樂 和 服 務 業 ( 包 括 博 彩 旅 遊 酒 店 和 飲 食 行 業 ) 的 推 動 下, 增 長 約 為 百 分 之 二 十 一 點 七 主 要 業 務 及 回 顧 本 公 司 繼 續 按 照 本 公 司 獲 發 截 至 二 零 一 一 年 的 專 營 權 合 約 經 營 澳 門 的 公 共 電 訊 服 務 此 專 營 權 特 許 本 公 司 經 營 固 網 電 話 服 務 電 報 服 務 固 網 專 線 電 報 服 務 固 網 數 據 交 換 傳 輸 服 務 ( 互 聯 網 除 外 ) 和 專 線 網 絡 服 務 至 於 本 公 司 需 要 與 其 他 經 營 商 競 爭 的 流 動 電 話 及 互 聯 網 服 務 特 許 經 營 權, 則 分 別 獲 發 至 二 零 一 零 年 及 二 零 零 八 年 根 據 本 公 司 的 財 務 報 告, 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 的 稅 後 盈 利 下 降 百 分 之 六, 營 業 額 則 上 升 了 百 分 之 三 本 公 司 二 零 零 四 年 度 的 資 本 開 支 從 二 零 零 三 年 的 澳 門 幣 一 億 八 仟 七 佰 萬 元 增 加 至 一 億 九 仟 一 佰 萬 元 年 度 內 大 型 項 目 包 括 GSM 發 射 站 擴 充 固 網 電 話 網 絡 擴 充 及 現 代 化 光 同 步 數 字 傳 輸 系 統 以 及 電 話 連 接 咭 的 擴 充 等 主 要 服 務 電 話 在 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 內, 本 公 司 接 獲 新 電 話 服 務 申 請 達 17,914 宗 ( 二 零 零 三 年 :17,417 宗 ) 安 裝 電 話 線 路 總 數 達 18,149 條 ( 二 零 零 三 年 :17,494 條 ), 當 中 包 括 新 電 話 線 路 12,191 條 及 電 話 線 路 外 部 搬 遷 5,958 條 扣 除 18,842 宗 停 止 服 務 申 請 後 ( 二 零 零 三 年 :19,605 宗 ), 電 話 線 路 淨 遞 減 693 條 ( 二 零 零 三 年 : 淨 遞 減 2,111 條 ) 電 話 系 統 總 數 年 終 時 共 有 線 路 173,928 條 ( 二 零 零 三 年 :174,621 條 ) 二 零 零 四 年 由 澳 門 打 出 的 國 際 長 途 電 話 共 一 億 三 仟 二 佰 萬 分 鐘, 較 二 零 零 三 年 下 跌 百 分 之 三 二 零 零 四 年 打 入 澳 門 的 國 際 長 途 電 話 共 一 億 四 仟 六 佰 萬 分 鐘, 較 二 零 零 三 年 增 長 百 分 之 二 十 四 流 動 電 話 在 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日,GSM 數 碼 式 流 動 電 訊 客 戶 ( 包 括 預 付 智 能 卡 戶 ) 從 二 零 零 三 年 十 二 月 三 十 一 日 的 209,870 個 增 加 至 221,801 個, 增 幅 為 百 分 之 五 點 七 互 聯 網 在 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日, 互 聯 網 用 戶 ( 包 括 至 Net 卡 用 戶 ) 從 二 零 零 三 年 十 二 月 三 十 一 日 的 59,505 個 增 加 至 77,128 個, 增 幅 達 百 分 之 二 十 九 點 六
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3843 法 定 儲 備 根 據 商 法 典 第 四 百 三 十 二 條, 公 司 的 法 定 儲 備 應 達 公 司 資 本 額 的 四 分 之 一 本 公 司 在 二 零 零 四 年 無 須 轉 增 到 法 定 儲 備 董 事 本 年 度 內 及 截 至 本 報 告 日 的 董 事 為 : Sable Holding Limited ( 英 國 大 東 電 報 局 全 資 附 屬 子 公 司, 於 二 零 零 四 年 三 月 二 十 九 日 委 任 ) 主 席 英 國 大 東 電 報 局 ( 於 二 零 零 四 年 三 月 二 十 九 日 卸 任 ) 祈 大 維 行 政 總 裁 PT Comunicações, S.A. 中 信 泰 富 有 限 公 司 澳 門 郵 電 局 潘 福 禧 Nuno Manuel de Pimentel Caldeira da Silva ( 於 二 零 零 四 年 三 月 三 日 辭 任 ) Carlos Manuel de Lucena e Vasconcellos Cruz ( 於 二 零 零 四 年 三 月 二 十 九 日 委 任 ) Philip Walter Green 卡 菲 力 財 務 委 員 會 本 年 度 內 的 財 務 委 員 會 成 員 為 : Jonathan Paul Medcalf ( 於 二 零 零 四 年 三 月 十 九 日 委 任 ) 主 席 Mark Ryan ( 於 二 零 零 四 年 三 月 十 九 日 辭 任 ) Stuart Dobbin ( 於 二 零 零 四 年 三 月 十 九 日 辭 任 ) 周 志 賢 儲 金 局 PT Ventures, SGPS, S.A. 成 員 成 員 成 員 成 員 承 董 事 會 命 祈 大 維 行 政 總 裁 二 零 零 五 年 二 月 二 十 五 日 損 益 表 摘 要 ( 澳 門 幣 ) 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 二 零 零 四 年 二 零 零 三 年 營 業 額 1,666,660,225 1,619,385,144 經 營 成 本 (937,156,197) (883,761,146) 未 計 入 利 息 稅 項 及 折 舊 前 收 益 729,504,028 735,623,998 利 息 收 入 913,084 3,184,688 折 舊 (252,405,105) (219,239,796) 稅 前 利 潤 478,012,007 519,568,890 稅 項 (68,033,433) (83,567,688) 稅 後 利 潤 409,978,574 436,001,202
3844 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 資 產 負 債 表 ( 澳 門 幣 ) 二 零 零 四 年 二 零 零 三 年 會 計 科 目 累 計 折 舊 編 號 資 產 總 值 及 準 備 金 資 產 凈 值 資 產 凈 值 資 產 固 定 資 產 財 務 資 產 41 - 投 資 子 公 司 8,478,072 8,467,748 10,324 10,324 41 - 投 資 聯 營 公 司 - - - - 8,478,072 8,467,748 10,324 10,324 43 - 無 形 資 產 113,567,123 64,474,356 49,092,767 51,231,582 42 - 有 形 資 產 3,687,958,367 2,928,967,215 758,991,152 766,605,923 44 - 在 建 資 產 119,818,340-119,818,340 207,745,944 3,921,343,830 2,993,441,571 927,902,259 1,025,583,449 流 動 資 產 32-35 存 貨 27,132,807 2,079,826 25,052,981 28,530,909 長 期 債 權 2624 - 員 工 貸 款 1,894,916-1,894,916 2,690,116 272 - 遞 延 費 用 886,153-886,153 1,302,677 291 - 遞 延 稅 款 1,333,670-1,333,670 2,079,170 4,114,739-4,114,739 6,071,963 短 期 債 權 211 - 客 戶 往 來 139,370,735 7,057,984 132,312,751 131,028,355 2721 - 預 付 費 用 3,220,560-3,220,560 5,524,985 23 - 子 公 司 貸 款 7,751,307-7,751,307 7,614,447 253 - 聯 號 往 來 39,285,976-39,285,976 11,949,614 261 - 其 他 應 收 賬 24,705,567-24,705,567 11,706,977 2624 - 員 工 貸 款 333,501-333,501 620,333 272 - 遞 延 費 用 - - - 3,667,890 214,667,646 7,057,984 207,609,662 172,112,601 銀 行 存 款 及 庫 存 現 金 13 - 定 期 存 款 195,812,047-195,812,047 270,727,197 12 - 活 期 存 款 173,368,543-173,368,543 113,830,411 11 - 現 金 4,617,800-4,617,800 5,219,189 373,798,390-373,798,390 389, 776,797 累 計 折 舊 總 額 2,993,441,571 準 備 金 總 額 17,605,558 資 產 總 值 4,549,535,484 3,011,047,129 1,538,488,355 1,622,086,043
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3845 ( 澳 門 幣 ) 會 計 科 目 二 零 零 四 年 二 零 零 三 年 編 號 負 債 及 資 本 凈 值 資 本 凈 值 51 股 本 150,000,000 150,000,000 儲 備 561 - 法 定 儲 備 37,500,000 37,500,000 59 - 累 計 盈 利 494,044,757 512,043,555 88 - 年 度 盈 利 409,978,574 436,001,202 資 本 凈 值 總 額 1,091,523,331 1,135,544,757 負 債 短 期 負 債 214 - 客 戶 預 付 款 3,335,884 6,318,046 221 - 應 付 供 應 商 賬 款 60,912,205 65,507,522 24 - 政 府 及 其 他 公 營 機 構 21,488,562 19,195,953 253 - 聯 號 往 來 1,094,622 27,419,299 262 - 其 他 應 付 賬 款 及 費 用 194,965,681 191,725,038 274 - 預 收 營 業 收 入 73,554,817 74,120,206 355,351,771 384,286,064 28 稅 務 準 備 91,613,253 102,255,222 負 債 總 額 446,965,024 486,541,286 負 債 及 資 本 凈 值 總 額 1,538,488,355 1,622,086,043 承 董 事 會 命 祈 大 維 卡 菲 力 ( 行 政 總 裁 ) ( 財 務 總 裁 ) COMPANHIA DE TELECOMUNICAÇÕES DE MACAU, S.A.R.L. Relatório dos auditores Para os accionistas da Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L. Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras da Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L., referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2004, acompanhados da informação financeira sumária, derivada daquelas, de acordo com as Normas Internacionais de Auditoria e Normas Auditoria de Macau. No nosso relatório datado de 25 de Fevereiro de 2005, expressámos, sem reservas, parecer sobre as demonstrações financeiras das quais a informação financeira sumária foi derivada. O âmbito da nossa auditoria está declarado no nosso relatório datado de 25 de Fevereiro de 2005. Em nossa opinião, a informação financeira sumária apresentada em anexo é consistente, em todos os aspectos materialmente relevantes, com as demonstrações financeiras acima referidas das quais aquela informação foi derivada. As demonstrações financeiras da Empresa, das quais resultou a informação financeira sumária, contém certas notas e informações exigidas para a elaboração de demonstrações financeiras de acordo com as Normas Internacionais de Relato Financeiro. Essas notas e informações não estão incluídas na informação financeira sumária. KPMG. Macau, aos 25 de Fevereiro de 2005.
3846 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 Relatório da Administração Ex. mos Senhores Accionistas Os Administradores têm o prazer de submeter o Relatório Anual e Demonstrações Financeiras do exercício da Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L. (a «Empresa»), findo em 31 de Dezembro de 2004. Generalidades A Economia de Macau A economia de Macau cresceu ao longo de 2004 em cerca de 21,7% com base nas indústrias de entretenimento e serviços, incluindo o jogo, o turismo, a hotelaria e a restauração. Principais actividades e negócios A Empresa continuou a operar o serviço público das telecomunicações em Macau, de acordo com a Concessão renovada à Empresa até 2011. Os termos desta dotam a Empresa com o direito de exclusividade para operar os serviços de linhas fixas de telefone, serviços telegráficos, serviços fixos de telex, serviços fixos de transmissão de dados (excepto internet) e serviços de circuitos alugados. Além disso, foi concedido à Empresa o direito de operar os serviços de telemóvel e internet sob licenças em regime de concorrência até 2010 e 2008, respectivamente. Das demonstrações financeiras da Empresa, pode observar-se que 2004 viu uma redução de 6% do lucro líquido depois de impostos e um aumento de 3% nas receitas. Os investimentos em imobilizado da Empresa aumentaram de 187 milhões de Patacas em 2003 para 190 milhões de Patacas em 2004. Os principais projectos consistiram na rede de acesso, na estação de rádio da rede GSM e na expansão da rede SDH e cartões de interface de linha. Principais serviços Telefone Em 2004, foram recebidos 17 914 (2003: 17 417) pedidos de novas linhas de rede. O número total de instalações foi de 18 149 (2003: 17 494), compreendendo 12 191 novas linhas de rede e 5 958 remoções externas. A Empresa registou uma redução de 693 instalações depois de considerados 18 842 (2003: 19 605) cancelamentos (2003: a redução foi de 2 111 linhas). O parque telefónico no final do exercício era de 173 928 (2003: 174 621) linhas. As chamadas telefónicas internacionais efectuadas, com origem em Macau, totalizaram 132 milhões de minutos em 2004, representando uma redução de 3% quando comparadas com 2003. As chamadas telefónicas internacionais recebidas, terminadas em Macau, totalizaram 146 milhões de minutos em 2004, resultando numa aumento de 24% quando comparadas com 2003. Telemóvel O número de clientes «GSM», incluindo pré-pagamentos, aumentou de 209 870 em 31 de Dezembro de 2003 para 221 801 em 31 de Dezembro de 2004, correspondendo a um crescimentro de 5,7%. Internet O número dos subscritores, incluindo cartões de Internet, aumentou de 59 505 em 31 de Dezembro de 2003 para 77 128 em 31 de Dezembro de 2004, representando um crescimento de 29,6%. Reserva legal De acordo com o artigo 432.º do Código Comercial, a reserva legal deve corresponder a 25% do capital social da Empresa. Não houve dotações à reserva legal em 2004, por tal não ser necessário. Conselho de Administração O Conselho de Administração em 2004 e até à data deste relatório foi constituído por:. Sable Holding Limited (uma subsidiária totalmente detida pela Cable and Wireless Plc, designada presidente em 29 de Março de 2004) Presidente. Cable and Wireless PLC (renunciou às funções em 29 de Março de 2004). Sr. David Michael Kay Administrador-Delegado. PT Comunicações, S.A.. CITIC Pacific Limited. Direcção dos Serviços de Correios. Sr. Poon Fuk Hei, Vandy. Dr. Nuno Manuel de Pimentel Caldeira da Silva (renunciou em 3 de Março de 2004)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3847. Dr. Carlos Manuel de Lucena e Vasconcellos Cruz (nomeado em 29 de Março de 2004). Sr. Philip Walter Green. Sr. Felix Camargo Ardines Conselho Fiscal Este Conselho em 2004 foi constituído pelos seguintes membros: Sr. Jonatham Paul Medcalf (designado presidente em 19 de Março de 2004) - Presidente Sr. Mark Ryan (renunciou em 19 de Março de 2004) Sr. Stuart Dobbin (eleito em 19 de Março de 2004) Sr. Chau Chi Yin Caixa Económica Postal PT Ventures, SGPS, S.A. - Vogal - Vogal - Vogal - Vogal Pelo Conselho de Administração David Michael Kay, Administrador-Delegado. 25 de Fevereiro de 2005. Demonstração dos resultados (resumo) Exercício findo em 31 de Dezembro de 2004 (Em patacas) 2004 2003 Proveitos e ganhos 1,666,660,225 1,619,385,144 Custos e perdas (937,156,197) (883,761,146) Resultados antes de impostos, juros e amortizações 729,504,028 735,623,998 Juros obtidos 913,084 3,184,688 Amortizações do imobilizado corpóreo/incorpóreo (252,405,105) (219,239,796) Resultados antes de impostos 478,012,007 519,568,890 Imposto sobre lucros do exercício (68,033,433) (83,567,688) Resultado do exercício 409,978,574 436,001,202 Balanço da Empresa em 31 de Dezembro de 2004 (Em patacas) 2004 2003 Amortizações e Códigos Activo provisões Activo Activo das contas bruto acumuladas líquido líquido Activo Imobilizado Imobilizações financeiras 41 Investimento em empresas subsidiárias 8,478,072 8,467,748 10,324 10,324 41 Investimento em empresa associada - - - - 8,478,072 8,467,748 10,324 10,324 43 Imobilizações incorpóreas 113,567,123 64,474,356 49,092,767 51,231,582 42 Imobilizações corpóreas 3,687,958,367 2,928,967,215 758,991,152 766,605,923 44 Imobilizações em curso 119,818,340-119,818,340 207,745,944 3,921,343,830 2,993,441,571 927,902,259 1,025,583,449
3848 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 Circulante 32-35 Existências 27,132,807 2,079,826 25,052,981 28,530,909 Dívidas de terceiros-longo prazo 2624 Adiantamentos ao pessoal 1,894,916-1,894,916 2,690,116 272 Custos diferidos 886,153-886,153 1,302,677 291 Impostos diferidos activos 1,333,670-1,333,670 2,079,170 4,114,739-4,114,739 6,071,963 Dívidas de terceiros-curto prazo 211 Clientes c/c 139,370,735 7,057,984 132,312,751 131,028,355 2721 Despesas antecipadas 3,220,560-3,220,560 5,524,985 23 Empréstimos concedidos 7,751,307-7,751,307 7,614,447 253 Empresas do grupo 39,285,976-39,285,976 11,949,614 261 Outros devedores 24,705,567-24,705,567 11,706,977 2624 Adiantamentos ao pessoal 333,501-333,501 620,333 272 Custos diferidos - - - 3,667,890 214,667,646 7,057,984 207,609,662 172,112,601 Depósitos bancários e caixa 13 Depósitos a prazo 195,812,047-195,812,047 270,727,197 12 Depósitos à ordem 173,368,543-173,368,543 113,830,411 11 Caixa 4,617,800-4,617,800 5,219,189 373,798,390-373,798,390 389, 776,797 Total das amortizações 2,993,441,571 Total das provisões 17,605,558 Total do activo 4,549,535,484 3,011,047,129 1,538,488,355 1,622,086,043 Em patacas 2004 2003 Códigos das contas Capital próprio e passivo Capital próprio 51 Capital social 150,000,000 150,000,000 Reservas e resultados 561 Reserva legal 37,500,000 37,500,000 59 Resultados transitados 494,044,757 512,043,555 88 Resultados líquidos do exercício 409,978,574 436,001,202 Total do capital próprio 1,091,523,331 1,135,544,757 Passivo Dívidas a terceiros curto prazo 214 Adiantamentos de clientes 3,335,884 6,318,046 221 Fornecedores c/c 60,912,205 65,507,522 24 Estado e outras entidades públicas 21,488,562 19,195,953 253 Empresas do grupo 1,094,622 27,419,299 262 Outros credores 194,965,681 191,725,038 274 Proveitos diferidos 73,554,817 74,120,206 355,351,771 384,286,064 28 Provisões para impostos 91,613,253 102,255,222 Total do passivo 446,965,024 486,541,286 Total do capital próprio e do passivo 1,538,488,355 1,622,086,043 O Conselho de Administração representado por David Michael Kay, Administrador-Delegado Felix Camargo Ardines, Director Financeiro ( 是 項 刊 登 費 用 為 $14,980.00) (Custo desta publicação $ 14 980,00)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3849 BANCO DE DESENVOLVIMENTO CANTÃO, S.A. SUCURSAL DE MACAU 廣 東 發 展 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 (Publicações ao abrigo do artigo 76.º do RJSF, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 32/93/M, de 5 de Julho) ( 根 據 七 月 五 日 第 32/93/M 號 法 令 核 准 之 金 融 體 系 法 律 制 度 第 七 十 六 條 之 公 告 ) Balanço anual em 31 de Dezembro de 2004 資 產 負 債 表 於 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 貨 幣 單 位 : 澳 門 幣 MOP
3850 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 貨 幣 單 位 : 澳 門 幣 MOP 貨 幣 單 位 : 澳 門 幣 MOP
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3851 Demonstração de resultados do exercício de 2004 二 零 零 四 年 營 業 結 果 演 算 Conta de exploração 營 業 賬 目 貨 幣 單 位 : 澳 門 幣 MOP
3852 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 Conta de lucros e perdas 損 益 計 算 表 貨 幣 單 位 : 澳 門 幣 MOP O Presidente, 行 長 Guo Zhihang 郭 志 航 O Chefe da Contabilidade, 會 計 主 管 Lucia Cheang 鄭 錦 紅 Macau, aos 19 de Maio de 2005. 澳 門, 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 Nota: O Balanço anual e a Demonstração de Resultados do Exercício foram preparados a partir dos registos contabilísticos auditados. 註 : 上 列 之 資 產 負 債 表 及 營 業 結 果 演 算 是 依 據 經 已 審 核 之 帳 冊 編 製 業 務 報 告 之 概 要 過 去 一 年, 在 澳 門 特 區 經 濟 強 勁 增 長 及 特 區 政 府 積 極 落 實 各 項 發 展 計 劃 的 推 動 下, 本 行 整 體 業 務 保 持 繼 續 增 長, 表 現 在 資 產 及 負 債 結 構 得 到 進 一 步 改 善, 存 款 增 加, 貸 款 範 圍 擴 大, 中 間 業 務 收 益 明 顯 提 高, 本 行 於 去 年 持 續 錄 得 理 想 業 績 乃 承 蒙 廣 大 客 戶 及 社 會 各 界 鼎 力 支 持, 以 及 全 體 員 工 共 同 努 力 所 至, 本 人 謹 此 表 示 衷 心 的 謝 意 面 對 新 的 一 年, 隨 著 國 內 及 港 澳 地 區 經 濟 持 續 發 展, 為 本 澳 各 行 業 帶 來 新 的 增 長 機 遇, 亦 給 我 們 帶 來 了 新 的 機 遇 與 挑 戰 本 行 作 為 廣 東 發 展 銀 行 對 外 的 窗 口 和 橋 樑, 將 積 極 發 揮 澳 門 地 緣 優 勢, 善 用 內 地 廣 發 系 統 的 龐 大 網 路 資 源, 加 強 境 內 外 分 行 的 緊 密 聯 繫 與 合 作, 以 配 合 澳 門 整 體 經 濟 發 展 潛 力 我 們 將 積 極 拓 展 銀 行 各 項 業 務 範 圍 和 領 域, 進 一 步 提 高 綜 合 服 務 質 素, 加 強 內 部 管 理 及 風 險 控 制, 為 未 來 長 期 穩 定 發 展 打 好 基 礎 郭 志 航 行 長 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 Síntese do relatório de actividade No ano passado, sob o impulso do forte crescimento da economia da Região Administrativa Especial de Macau e da realização activa de diversos projectos de desenvolvimento pelo Governo da RAEM, o nosso Banco continuou a manter o crescimento das suas actividades em geral. O que se reflecte no melhoramento progressivo do balanço estrutural entre o activo e o passivo, no incremento do depósito, no alargamento do âmbito da carteira do crédito e no notável aumento dos rendimentos provenientes das operações dos serviços intermediários. No ano transacto, registou continuadamente um resultado ideal graças ao grande apoio de todos os clientes e sectores sociais de Macau e ao empenho conjunto de todo o pessoal do Banco, aos quais queria aproveitar esta ocasião para expressar os meus sinceros agradecimentos. No novo ano, com o desenvolvimento económico contínuo na China, Hong Kong e Macau, que não só oferece novas oportunidades de crescimento a todos os sectores de Macau, como também traz para nós novas oportunidades e desafios. Sendo a janela e a ponte de ligação do Banco de Desenvolvimento de Guangdong ao exterior, o nosso Banco irá aproveitar activamente a situação geográfica de Macau e os recursos da vasta rede do sistema do Banco de Desenvolvimento de Guangdong no interior da China e, reforçar os laços estreitos e a cooperação entre as sucursais dentro e fora do interior da China visam a explorar a potencialidade do desenvolvimento da economia em geral
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3853 de Macau. Iremos alargar activamente ainda mais o âmbito das diversas operações bancárias, elevar a qualidade dos serviços na sua generalidade e reforçar a gestão interna e o controlo de riscos, com o objectivo de construir alicerces sólidos para o futuro desenvolvimento estável a longo prazo. Presidente, Guo Zhihang. 19 de Maio de 2005. 外 部 核 數 師 報 告 概 要 致 廣 東 發 展 銀 行 澳 門 分 行 管 理 層 本 核 數 師 已 根 據 國 際 審 計 準 則 及 澳 門 核 數 準 則 審 核 廣 東 發 展 銀 行 澳 門 分 行 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 的 財 務 報 表, 並 在 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 就 這 些 財 務 報 表 發 表 了 無 保 留 意 見 的 報 告 依 本 核 數 師 意 見, 隨 附 基 於 上 述 財 務 報 表 編 制 的 帳 項 概 要 與 上 述 財 務 報 表 相 符 為 更 全 面 了 解 該 分 行 於 年 度 間 的 財 務 狀 況 及 經 營 業 績, 帳 項 概 要 應 與 相 關 的 經 審 計 年 度 財 務 報 表 一 併 參 閱 畢 馬 威 會 計 師 事 務 所 二 零 零 五 年 五 月 十 九 日 於 澳 門 Para a gerência do Banco de Desenvolvimento de Cantão Sucursal de Macau Síntese do parecer dos auditores externos Examinámos, de acordo com as Normas Internacionais de Auditoria e Normas Auditoria de Macau, as demonstrações financeiras do Banco de Desenvolvimento de Cantão Sucursal de Macau, referentes ao exercício que terminou em 31 de Dezembro de 2004, e a nossa opinião sobre as demonstrações financeiras está expressa, sem reservas, no nosso relatório datado de 19 de Maio de 2005. Em nossa opinião, as contas resumidas estão de acordo com as demonstrações financeiras atrás referidas das quais elas resultaram. Para uma melhor compreensão da posição financeira e dos resultados das operações da Sucursal, durante o exercício, as contas resumidas devem ser analisadas em conjunto com as correspondentes demonstrações financeiras auditadas do ano. KPMG Macau, aos 19 de Maio de 2005. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $8,786.00) (Custo desta publicação $ 8 786,00)
3854 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 BNP PARIBAS SUCURSAL DE MACAU 法 國 巴 黎 銀 行 澳 門 分 行 (Publicações ao abrigo do artigo 76.º do RJSF, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 32/93/M, de 5 de Julho) ( 根 據 七 月 五 日 第 32/93/M 號 法 令 核 准 之 金 融 體 系 法 律 制 度 第 七 十 六 條 之 公 告 ) Balanço anual em 31 de Dezembro de 2004 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 資 產 負 債 表 澳 門 幣 (MOP) (Anexo à Circular n.º 12/B/94-DSB/AMCM, de 4 de Fevereiro)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3855 澳 門 幣 (MOP) (Anexo à Circular n.º 12/B/94-DSB/AMCM, de 4 de Fevereiro)
3856 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 澳 門 幣 (MOP) (Anexo à Circular n.º 12/B/94-DSB/AMCM, de 4 de Fevereiro)
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3857 Demonstração de resultados do exercício de 2004 二 零 零 四 年 營 業 結 果 演 算 Conta de exploração 營 業 賬 目 澳 門 幣 (MOP) (Anexo à Circular n.º 12/B/94-DSB/AMCM, de 4 de Fevereiro)
3858 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 Conta de lucros e perdas 損 益 計 算 表 澳 門 幣 (MOP) O Gerente, 分 行 經 理 Sanco Sze O Chefe da Contabilidade, 會 計 主 管 Franco Kwok (Anexo à Circular n.º 12/B/94-DSB/AMCM, de 4 de Fevereiro) 致 : 法 國 巴 黎 銀 行 澳 門 分 行 管 理 層 外 部 核 數 師 意 見 書 之 概 要 本 核 數 師 已 按 照 澳 門 特 別 行 政 區 行 政 長 官 所 核 准 之 核 數 準 則 及 由 經 濟 財 政 司 司 長 所 核 准 之 核 數 實 務 準 則 完 成 審 核 法 國 巴 黎 銀 行 澳 門 分 行 截 至 二 零 零 四 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度 之 賬 目, 並 已 於 二 零 零 五 年 三 月 十 五 日 就 該 份 賬 目 發 表 了 無 保 留 意 見 的 核 數 師 報 告 書 本 核 數 師 已 將 隨 附 的 賬 目 摘 要 與 上 述 經 審 核 的 賬 目 作 一 比 較 編 製 賬 目 摘 要 為 貴 銀 行 澳 門 分 行 管 理 層 的 責 任 本 核 數 師 認 為, 隨 附 的 賬 目 摘 要 與 上 述 經 審 核 的 賬 目 相 符 為 更 全 面 了 解 貴 銀 行 澳 門 分 行 的 財 務 狀 況 及 經 營 業 績, 隨 附 的 賬 目 摘 要 應 與 經 審 核 的 賬 目 一 併 參 閱 羅 兵 咸 永 道 會 計 師 事 務 所 註 冊 核 數 師 行 二 零 零 五 年 三 月 十 五 日 於 澳 門 Síntese do parecer dos Auditores externos para a Gerência do BNP Paribas Sucursal de Macau Auditámos as demonstrações financeiras do BNP Paribas Sucursal de Macau, referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2004, de acordo com as Normas de Auditoria aprovadas pelo Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Normas Técnicas de Auditoria aprovadas pelo Secretário para a Economia e Finanças, e expressámos a nossa opinião, sem reservas, no relatório de 15 de Março de 2005. Efectuámos uma comparação entre as demonstrações financeiras resumidas, aqui evidenciadas e as demonstrações financeiras por nós auditadas. A preparação das demonstrações financeiras resumidas é da responsabilidade da Gerência da Sucursal.
N.º 22 1-6-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3859 Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas estão consistentes com as demonstrações financeiras auditadas. Para uma melhor compreensão da situação financeira da Sucursal e dos resultados das suas operações, as demonstrações financeiras resumidas devem ser analisadas em conjunto com as demonstrações financeiras auditadas. Lowe Bingham & Matthews PricewaterhouseCoopers Sociedade de Auditores. Macau, aos 15 de Março de 2005. 業 務 報 告 之 概 要 由 於 放 款 略 降, 本 年 度 之 淨 利 息 收 入 下 跌 了 16%, 即 澳 門 幣 六 十 八 萬 元 其 他 營 運 收 入 亦 下 跌 了 33%, 約 澳 門 幣 一 百 六 十 萬 元 因 此, 雖 然 其 他 營 運 開 支 下 跌 了 3%, 即 澳 門 幣 二 十 萬 元 本 行 二 零 零 四 年 度 之 稅 前 盈 利 較 去 年 度 下 跌 了 74%, 稅 前 盈 利 為 六 十 九 萬 元 法 國 巴 黎 銀 行 澳 門 分 行 二 零 零 五 年 四 月 二 十 八 日 Síntese do Relatório de Actividade Em termos das receitas provenientes de juros líquidos do ano, que devido ao decrescimento dos empréstimos concedidos, o que originou um abaixamento de 16%, correspondendo a seiscentas e oitenta mil patacas (MOP 680 000,00). Por outro lado, o valor das receitas provenientes de outras actividades diminuiu também 33%, equivalendo a um milhão e seiscentas mil patacas (MOP 1 600 000,00). Por este motivo, apesar do valor das despesas provenientes de outra exploração baixou 3%, ou seja duzentas mil patacas (MOP 200 000,00), o valor dos lucros antes de impostos em 2004 cifrou-se em seiscentas e oitenta e seis mil patacas (MOP 686 000,00), representando relativamente ao ano transacto uma redução na ordem de 74%. BNP Paribas Sucursal de Macau. Macau, aos 28 de Abril de 2005. ( 是 項 刊 登 費 用 為 $9,592.00) (Custo desta publicação $ 9 592,00)
3860 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 22 期 2005 年 6 月 1 日 1979 訓 令 $ 15.00 1979 法 令 $ 50.00 1980 法 令 $ 30.00 1981 法 令 $ 30.00 1982 法 令 $ 70.00 1983 法 令 $ 70.00 1984 法 令 $ 90.00 1985 法 令 $120.00 1986 法 令 $ 90.00 1987 法 律 法 令 及 訓 令 $120.00 1988 法 律 法 令 及 訓 令 $230.00 1989 法 律 法 令 及 訓 令 $300.00 1990 法 律 法 令 及 訓 令 $280.00 1991 法 律 法 令 及 訓 令 $250.00 1992 法 律 法 令 上 半 年 $110.00 及 訓 令 下 半 年 $180.00 1993 法 律 法 令 上 半 年 $180.00 及 訓 令 下 半 年 $250.00 1994 法 律 法 令 上 半 年 $200.00 及 訓 令 下 半 年 $450.00 1995 法 律 法 令 上 半 年 $360.00 及 訓 令 下 半 年 $350.00 1996 法 律 法 令 上 半 年 $220.00 及 訓 令 下 半 年 $370.00 1979 Portarias $ 15,00 1979 Decretos-Leis $ 50,00 1980 Decretos-Leis $ 30,00 1981 Decretos-Leis $ 30,00 1982 Decretos-Leis $ 70,00 1983 Decretos-Leis $ 70,00 1984 Decretos-Leis $ 90,00 1985 Decretos-Leis $ 120,00 1986 Decretos-Leis $ 90,00 1987 Leis, Decretos-Leis e Portarias $ 120,00 1988 Leis, Decretos-Leis e Portarias $ 230,00 1989 Leis, Decretos-Leis e Portarias $ 300,00 1990 Leis, Decretos-Leis e Portarias $ 280,00 1991 Leis, Decretos-Leis e Portarias $ 250,00 1992 Leis, Decretos- I Semestre $ 110,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 180,00 1993 Leis, Decretos- I Semestre $ 180,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 250,00 1994 Leis, Decretos- I Semestre $ 200,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 450,00 1995 Leis, Decretos- I Semestre $ 360,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 350,00 1996 Leis, Decretos- I Semestre $ 220,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 370,00 1997 Leis, Decretos- I Semestre $ 170,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 200,00 印 務 局 澳 門 法 例 IMPRENSA OFICIAL Legislação de Macau 1997 法 律 法 令 上 半 年 $170.00 及 訓 令 下 半 年 $200.00 1998 法 律 法 令 上 半 年 $170.00 及 訓 令 下 半 年 $350.00 1999 法 律 法 令 及 訓 令 上 半 年 $250.00 1999 法 律 法 令 及 訓 令 第 三 季 $180.00 1999 法 律 法 令 及 訓 令 ( 中 文 版 ) 十 月 一 日 至 十 二 月 十 九 日 $220.00 1999 法 律 行 政 法 規 及 其 他 十 二 月 二 十 日 至 三 十 一 日 $ 90.00 2000 法 律 行 政 法 規 及 其 他 上 半 年 $ 70.00 下 半 年 $ 90.00 2001 法 律 行 政 法 規 及 其 他 上 半 年 $ 70.00 下 半 年 $120.00 2002 法 律 行 政 法 規 及 其 他 上 半 年 $ 70.00 下 半 年 $ 90.00 2003 法 律 行 政 法 規 及 其 他 上 半 年 $ 70.00 下 半 年 $100.00 2004 法 律 行 政 法 規 及 其 他 上 半 年 $ 90.00 1993 對 外 規 則 性 批 示 $120.00 1994 對 外 規 則 性 批 示 $150.00 1995 對 外 規 則 性 批 示 $200.00 1996 對 外 規 則 性 批 示 $135.00 1997 對 外 規 則 性 批 示 $125.00 1998 對 外 規 則 性 批 示 $260.00 1999 對 外 規 則 性 批 示 $300.00 1998 Leis, Decretos- I Semestre $ 170,00 -Leis e Portarias II Semestre $ 350,00 1999 Leis, Decretos- -Leis e Portarias I Semestre $ 250,00 1999 Leis, Decretos- -Leis e Portarias III Trimestre $ 180,00 1999 Leis, Decretos- -Leis e Portarias (versão portuguesa) 1 Out. a 19 Dez. $ 220,00 1999 Leis, Regulamentos Administrativos e outros 20 a 31 Dez. $ 90,00 2000 Leis, Regulamentos I Semestre $ 70,00 Administrativos e outros II Semestre $ 90,00 2001 Leis, Regulamentos I Semestre $ 70,00 Administrativos e outros II Semestre $ 120,00 2002 Leis, Regulamentos I Semestre $ 70,00 Administrativos e outros II Semestre $ 90,00 2003 Leis, Regulamentos I Semestre $ 70,00 Administrativos e outros II Semestre $ 100,00 2004 Leis, Regulamentos I Semestre $ 90,00 Administrativos e outros 1993 Despachos Externos $ 120,00 1994 Despachos Externos $ 150,00 1995 Despachos Externos $ 200,00 1996 Despachos Externos $ 135,00 1997 Despachos Externos $ 125,00 1998 Despachos Externos $ 260,00 1999 Despachos Externos $ 300,00 印 務 局 Imprensa Oficial 每 份 價 銀 $310.00 PREÇO DESTE NÚMERO $ 310,00